All language subtitles for Georgie.and.Mandys.First.Marriage.S02E13.720p.x264-FENiX[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,736 --> 00:00:04,405 Previously on Georgie & Mandy's First Marriage... 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,274 I've predicted sunny skies all through Monday. 3 00:00:06,374 --> 00:00:07,775 Guess we've got Him to thank for that. 4 00:00:07,875 --> 00:00:09,210 Yeah, or Her. 5 00:00:09,310 --> 00:00:10,778 Oh, I-I meant God. 6 00:00:10,878 --> 00:00:13,114 No, I-I know. So did I. 7 00:00:13,214 --> 00:00:16,184 "Our Father who art in heaven" sounds like a man. 8 00:00:16,283 --> 00:00:18,519 Fair point, although, "created all life" 9 00:00:18,619 --> 00:00:20,688 sounds like a woman. 10 00:00:20,788 --> 00:00:22,556 For Channel Seven, I'm Mandy McAllister. 11 00:00:22,690 --> 00:00:24,192 He's a man. 12 00:00:24,325 --> 00:00:25,459 So, God's a woman. 13 00:00:25,559 --> 00:00:27,061 Come on. It's not that big a deal. 14 00:00:27,161 --> 00:00:28,696 It is a huge deal. 15 00:00:28,829 --> 00:00:31,732 Your comment seemed disrespectful of God. 16 00:00:31,832 --> 00:00:33,867 And frankly, a little ignorant of the scripture. 17 00:00:34,001 --> 00:00:36,370 Okay, you know what? I can't do this. 18 00:00:36,504 --> 00:00:37,671 I quit. 19 00:00:37,771 --> 00:00:38,706 What did she do? 20 00:00:38,839 --> 00:00:40,708 What did I do? 21 00:00:45,313 --> 00:00:47,481 We'll climb back into the low 70s 22 00:00:47,548 --> 00:00:50,384 Saturday and Sunday, and then cold front number two 23 00:00:50,518 --> 00:00:52,320 rolls in Sunday night. 24 00:00:52,420 --> 00:00:53,987 Can you believe that's who they replaced me with? 25 00:00:54,054 --> 00:00:56,190 I mean, look at what she's wearing. 26 00:00:56,290 --> 00:00:58,092 You're not in a nightclub, lady! 27 00:00:58,192 --> 00:00:59,693 She kind of looks like you. 28 00:00:59,793 --> 00:01:01,395 No, she doesn't. 29 00:01:01,529 --> 00:01:03,164 We've got scattered storms across the state from Houston, 30 00:01:03,264 --> 00:01:04,897 - all the way to Dallas. - If you're pointing 31 00:01:04,998 --> 00:01:07,568 at Dallas, it's two inches lower, you dummy. 32 00:01:08,569 --> 00:01:09,570 What you watching? 33 00:01:09,670 --> 00:01:11,472 - New weather girl. - Nope. 34 00:01:12,406 --> 00:01:14,375 Thanks for watching, I'm Kelli with an I, 35 00:01:14,475 --> 00:01:16,944 and that eye is on your weather. 36 00:01:17,777 --> 00:01:20,314 God. 37 00:01:21,615 --> 00:01:22,883 I bet everyone's gonna love her 38 00:01:22,950 --> 00:01:24,718 and no one's even gonna care that I'm gone. 39 00:01:24,818 --> 00:01:26,754 Oh, that ain't true. 40 00:01:26,887 --> 00:01:29,190 And besides, you'll find another job. 41 00:01:29,257 --> 00:01:31,325 It's not that easy, Georgie. 42 00:01:31,425 --> 00:01:34,027 I don't know, just last week, Kelli with an I 43 00:01:34,128 --> 00:01:36,364 didn't have a job, and now look at her. 44 00:01:37,398 --> 00:01:39,500 Mr. McAllister, wait up. 45 00:02:12,132 --> 00:02:14,735 You two planning anything fun tonight? 46 00:02:14,802 --> 00:02:17,137 Movie? Board game? 47 00:02:17,238 --> 00:02:18,939 Maybe a shower? 48 00:02:19,039 --> 00:02:20,741 I showered. 49 00:02:20,808 --> 00:02:22,910 Recently. 50 00:02:22,976 --> 00:02:24,812 She's fine. She don't stink. 51 00:02:24,912 --> 00:02:27,781 - Thank you. - But your legs are getting a little bushy. 52 00:02:28,816 --> 00:02:30,418 Here's an interesting thing: 53 00:02:30,518 --> 00:02:32,320 women started shaving their legs during World War II 54 00:02:32,420 --> 00:02:34,255 'cause their nylon stockings were being used 55 00:02:34,322 --> 00:02:35,923 to make parachutes. 56 00:02:35,989 --> 00:02:37,425 How is that helpful? 57 00:02:37,491 --> 00:02:39,660 I didn't say "helpful," I said "interesting." 58 00:02:40,694 --> 00:02:42,896 I take it the job hunt is not going well? 59 00:02:42,996 --> 00:02:44,765 I sent my tape to every station between here and Houston. 60 00:02:44,832 --> 00:02:45,899 No one is biting. 61 00:02:45,999 --> 00:02:47,535 It's only been a few weeks. 62 00:02:47,635 --> 00:02:49,002 You just got to be patient. 63 00:02:49,102 --> 00:02:50,971 I don't need to be cheered up, 64 00:02:51,071 --> 00:02:52,573 I don't need to be pitied 65 00:02:52,673 --> 00:02:55,376 and I don't need to be reminded of how hairy my legs are! 66 00:02:57,345 --> 00:03:01,349 So, I understand someone has a big birthday coming up. 67 00:03:01,449 --> 00:03:02,350 Oh, that's right. 21. 68 00:03:02,450 --> 00:03:04,885 Our boy's becoming a man. 69 00:03:04,985 --> 00:03:07,255 Planning anything fun, Amanda? 70 00:03:08,088 --> 00:03:09,723 Oh, right. Um... 71 00:03:09,857 --> 00:03:11,892 It's okay. I don't need a fuss. 72 00:03:11,992 --> 00:03:13,126 Nah, you got to do something. 73 00:03:13,193 --> 00:03:15,028 Mandy, what did you do for your 21st? 74 00:03:15,128 --> 00:03:17,865 - I don't remember. - It was more than a decade ago. 75 00:03:19,233 --> 00:03:20,634 I'm serious. You ain't got to do nothing. 76 00:03:20,701 --> 00:03:22,736 No, it... it's a big birthday. 77 00:03:22,836 --> 00:03:24,037 Whatever you want. 78 00:03:24,171 --> 00:03:25,939 - I'm telling you, it's not... - Pick something. 79 00:03:26,039 --> 00:03:28,576 How about shave your legs? 80 00:03:29,243 --> 00:03:32,079 Or wear nylons. They're available again. 81 00:03:38,886 --> 00:03:39,987 Oh, come on, I can't do it. 82 00:03:40,087 --> 00:03:41,221 They'll recognize my voice. 83 00:03:41,289 --> 00:03:42,823 I ain't calling the station 84 00:03:42,923 --> 00:03:44,758 to complain about the new weather girl. 85 00:03:44,825 --> 00:03:47,795 No, you don't have to complain, just say that you miss me. 86 00:03:47,895 --> 00:03:49,663 'Cause I'm less of a whore. 87 00:03:49,797 --> 00:03:51,164 Sorry, not doing it. 88 00:03:51,299 --> 00:03:52,232 Thanks for nothing. 89 00:03:52,300 --> 00:03:54,134 Hey, I paid for six years of college 90 00:03:54,268 --> 00:03:55,569 and don't charge you rent. 91 00:03:55,668 --> 00:03:57,605 Yeah, and nothing else! 92 00:04:04,645 --> 00:04:05,679 Hello? 93 00:04:05,813 --> 00:04:07,581 Hi, Mandy. How are you? 94 00:04:07,681 --> 00:04:10,351 Well, that's a rabbit hole you don't want to go down. 95 00:04:10,451 --> 00:04:12,653 Understood. I just wanted to check in 96 00:04:12,753 --> 00:04:13,987 and see what you were thinking for Georgie's birthday. 97 00:04:14,087 --> 00:04:15,823 Oh, um... 98 00:04:15,956 --> 00:04:18,024 He said he didn't want to do anything. 99 00:04:18,158 --> 00:04:19,593 Really? 100 00:04:19,692 --> 00:04:21,728 Is it a surprise party? Is he in the room? 101 00:04:21,829 --> 00:04:25,098 If he is, just say, "What did Missy do now?" 102 00:04:25,198 --> 00:04:27,034 No, there's no party. 103 00:04:27,134 --> 00:04:29,136 We're just gonna have a quiet evening at home. 104 00:04:29,236 --> 00:04:32,473 Oh, well, if there's no party, 105 00:04:32,573 --> 00:04:34,707 I'd be happy to cook him a birthday dinner. 106 00:04:34,842 --> 00:04:36,143 Oh, that sounds nice. 107 00:04:36,243 --> 00:04:37,778 And he can have alcohol if he wants, 108 00:04:37,845 --> 00:04:38,946 but no hard stuff. 109 00:04:39,012 --> 00:04:41,281 I'm not operating a speakeasy. 110 00:04:41,382 --> 00:04:44,985 Got it. I'll leave my moonshine in the car. 111 00:04:45,085 --> 00:04:45,886 Very funny. 112 00:04:46,019 --> 00:04:47,388 Wasn't a joke. Bye. 113 00:04:53,260 --> 00:04:55,663 Relax. I don't drink moonshine. 114 00:04:55,763 --> 00:04:56,730 Hey. It's Missy. 115 00:04:56,864 --> 00:04:58,198 Oh. Hey, what's up? 116 00:04:58,298 --> 00:05:00,067 How about I throw Georgie a birthday party? 117 00:05:00,200 --> 00:05:03,003 My friend Jennifer's parents are gone next week, 118 00:05:03,070 --> 00:05:04,505 we have the place to ourselves. 119 00:05:04,605 --> 00:05:07,375 You want to throw Georgie a party at your friend's house? 120 00:05:07,508 --> 00:05:10,243 Yeah. I just need money for a couple kegs. 121 00:05:10,344 --> 00:05:13,080 I am not buying you alcohol. 122 00:05:13,213 --> 00:05:14,548 I'm providing the venue. 123 00:05:14,648 --> 00:05:17,284 How about this: when you turn 21, 124 00:05:17,385 --> 00:05:19,186 I'll throw you a big party. 125 00:05:19,252 --> 00:05:21,822 Like I want a 40-year-old planning my birthday party. 126 00:05:21,922 --> 00:05:23,457 I will be 37! 127 00:05:27,027 --> 00:05:29,329 I'm gonna cut out a little early on Wednesday. 128 00:05:29,430 --> 00:05:30,731 My mom's cooking me a birthday dinner. 129 00:05:30,831 --> 00:05:32,866 Oh, I didn't know it was your birthday. 130 00:05:32,966 --> 00:05:34,935 It's okay, you ain't got to get me nothing. 131 00:05:35,068 --> 00:05:36,336 "Ain't got to get me nothing." 132 00:05:36,404 --> 00:05:38,071 How about English lessons? 133 00:05:39,272 --> 00:05:41,475 - It's your 21st, right? - Yeah. 134 00:05:41,575 --> 00:05:43,611 - And you're celebrating it at your mother's? - Yeah. 135 00:05:43,711 --> 00:05:45,513 Please tell me you're gonna get drunk after. 136 00:05:45,613 --> 00:05:48,816 No. But my mom said I could have a beer with dinner. 137 00:05:49,750 --> 00:05:52,119 Georgie, going to a bar on your 21st birthday 138 00:05:52,252 --> 00:05:53,253 is a rite of passage. 139 00:05:53,387 --> 00:05:54,588 Mandy's having a rough time. 140 00:05:54,722 --> 00:05:56,156 I don't want to make her celebrate. 141 00:05:56,256 --> 00:05:57,758 Fine, then I'm taking you out. 142 00:05:57,858 --> 00:06:00,260 Thanks. Awful dang kind of you. 143 00:06:00,360 --> 00:06:01,695 "Awful dang." 144 00:06:01,762 --> 00:06:03,897 You do hear how other people talk, right? 145 00:06:06,667 --> 00:06:08,135 What should we have for lunch? 146 00:06:08,268 --> 00:06:09,670 How about ice cream? 147 00:06:09,770 --> 00:06:11,472 I want ice cream. 148 00:06:11,572 --> 00:06:12,806 Let's have ice cream. 149 00:06:13,807 --> 00:06:16,910 Hey. I had a thought about Georgie's birthday gift 150 00:06:16,977 --> 00:06:19,447 - I wanted to run by you. - Oh, crap. 151 00:06:19,580 --> 00:06:20,948 It's in two days. 152 00:06:21,048 --> 00:06:22,616 I know, I know. 153 00:06:22,716 --> 00:06:23,784 What are you gonna get him? 154 00:06:23,884 --> 00:06:25,953 I was thinking a silver money clip, 155 00:06:26,053 --> 00:06:28,021 maybe shaped like Texas. 156 00:06:28,121 --> 00:06:29,389 I don't know, he's pretty attached 157 00:06:29,457 --> 00:06:31,992 to that stupid Velcro wallet. 158 00:06:32,125 --> 00:06:33,894 All right, I'll keep thinking. 159 00:06:33,961 --> 00:06:35,663 And you better be thinking, too. 160 00:06:35,796 --> 00:06:37,698 He only turns 21 once. 161 00:06:37,798 --> 00:06:40,768 I wish it had been before you had a baby, but here we are. 162 00:06:41,769 --> 00:06:43,571 Thanks for pointing that out. 163 00:06:43,637 --> 00:06:45,372 Honey, I know you're having a tough time, 164 00:06:45,473 --> 00:06:47,475 but if the situation were reversed, 165 00:06:47,575 --> 00:06:49,943 you know Georgie would suck it up and make a fuss. 166 00:06:50,010 --> 00:06:53,413 I'll make a fuss, fine. Leave me alone. 167 00:06:53,481 --> 00:06:55,649 Is CeeCee having ice cream for lunch? 168 00:06:55,749 --> 00:06:59,019 God, I'm a bad mother, I'm a bad wife. Anything else? 169 00:06:59,152 --> 00:07:01,555 You're kind of a crappy daughter, too. 170 00:07:05,926 --> 00:07:07,828 - $700. - L. 171 00:07:07,961 --> 00:07:09,763 There are three L's. 172 00:07:09,863 --> 00:07:11,298 Yep. Raking up there. 173 00:07:11,364 --> 00:07:13,266 Close to $5,000. 174 00:07:13,333 --> 00:07:14,434 What are you doing? 175 00:07:14,502 --> 00:07:17,204 Your legs aren't that hairy. 176 00:07:17,304 --> 00:07:18,906 Thank you. 177 00:07:19,973 --> 00:07:21,441 What's going on with the pits? 178 00:07:21,542 --> 00:07:23,477 Hey. 179 00:07:23,577 --> 00:07:26,313 Hey. How was your job? 180 00:07:26,413 --> 00:07:29,617 Fine. So, listen, I was talking to Ruben about my birthday, 181 00:07:29,683 --> 00:07:31,952 and he really wants to take me out for drinks. 182 00:07:32,052 --> 00:07:33,521 What about your mom's? 183 00:07:33,654 --> 00:07:36,023 Well, we'll have dinner and then I'll meet with him afterwards. 184 00:07:36,123 --> 00:07:37,791 You don't have to come. It can just be a guys' night. 185 00:07:37,858 --> 00:07:39,092 I'm free. 186 00:07:39,192 --> 00:07:40,528 Great. The more the merrier. 187 00:07:40,661 --> 00:07:42,696 Well, h-hang on. I... I thought you didn't want 188 00:07:42,796 --> 00:07:44,464 to do anything special. 189 00:07:44,565 --> 00:07:47,067 Oh, I know, but Ruben's really into it. 190 00:07:47,200 --> 00:07:48,301 Well, then, I should come, too. 191 00:07:48,368 --> 00:07:50,604 Sorry. Dudes only. 192 00:07:51,972 --> 00:07:54,508 Well, she can come if she wants, but you don't have to. 193 00:07:54,608 --> 00:07:56,577 No, I want to. Because I am a good wife 194 00:07:56,677 --> 00:07:59,212 and a good mother and a good daughter. 195 00:08:00,047 --> 00:08:01,448 Okay. 196 00:08:05,719 --> 00:08:08,221 You're kind of a so-so sister. 197 00:08:11,424 --> 00:08:12,726 โ™ช Happy birthday โ™ช 198 00:08:12,860 --> 00:08:15,462 โ™ช Dear Georgie โ™ช 199 00:08:15,563 --> 00:08:18,699 โ™ช Happy birthday to you. โ™ช 200 00:08:18,799 --> 00:08:19,800 Make a wish. 201 00:08:22,570 --> 00:08:24,938 Yay. 202 00:08:25,038 --> 00:08:27,307 Champagne for me and the birthday boy. 203 00:08:27,407 --> 00:08:29,076 - Thank you. - How about me? 204 00:08:29,176 --> 00:08:31,645 You make enough bad choices without alcohol. 205 00:08:32,946 --> 00:08:34,047 A toast to my firstborn. 206 00:08:34,147 --> 00:08:36,917 I am so proud of you. 207 00:08:37,049 --> 00:08:40,187 I wish your dad could be here to see all you've accomplished. 208 00:08:40,253 --> 00:08:42,389 A father, a husband, 209 00:08:42,455 --> 00:08:45,425 a business owner, only 21. 210 00:08:45,525 --> 00:08:46,760 Cheers. 211 00:08:50,831 --> 00:08:53,033 Sorry, I thought you were done. Let me refill. 212 00:08:54,902 --> 00:08:57,337 Anyway, I am so excited to see what the future holds. 213 00:08:57,437 --> 00:08:58,806 Happy birthday. 214 00:08:59,773 --> 00:09:01,642 Cheers. 215 00:09:04,712 --> 00:09:07,047 Mmm. 216 00:09:07,147 --> 00:09:08,348 Thank you, Mom. 217 00:09:08,448 --> 00:09:09,983 Thanks, everybody. 218 00:09:10,117 --> 00:09:13,253 I always knew whatever you set your mind to, you would achieve. 219 00:09:13,320 --> 00:09:15,756 Aww, that's what my parents used to say about me. 220 00:09:15,823 --> 00:09:17,424 You'll find another job. 221 00:09:17,524 --> 00:09:20,728 And if not, you've got a great husband to provide for you. 222 00:09:24,297 --> 00:09:25,265 How about presents? 223 00:09:25,365 --> 00:09:27,034 Oh. Me first. 224 00:09:28,568 --> 00:09:29,670 Hmm. 225 00:09:30,638 --> 00:09:32,673 Dang. 226 00:09:32,806 --> 00:09:33,573 What is it? 227 00:09:33,641 --> 00:09:35,575 A Texas-shaped money clip. 228 00:09:35,643 --> 00:09:37,044 And it's solid silver. 229 00:09:37,144 --> 00:09:39,012 Thank you. This is perfect. 230 00:09:39,146 --> 00:09:40,848 Yeah, it just came to me. 231 00:09:41,849 --> 00:09:44,652 I've been sitting on this wallet since seventh grade. 232 00:09:44,752 --> 00:09:46,319 It's gonna be hard to give it up. 233 00:09:46,453 --> 00:09:47,755 Your turn, Mom. 234 00:09:47,821 --> 00:09:51,692 Well, this is a little awkward now, but here. 235 00:09:53,493 --> 00:09:56,563 A new Velcro wallet. Cool. 236 00:10:02,602 --> 00:10:04,471 The birthday boy is here. 237 00:10:06,439 --> 00:10:07,875 Let me pour you a beer. 238 00:10:08,008 --> 00:10:09,710 Forget beer. 239 00:10:09,843 --> 00:10:12,112 Uh, waitress, four shots of tequila. 240 00:10:12,179 --> 00:10:13,246 Really? 241 00:10:13,346 --> 00:10:15,515 Yeah, come on, it's a party. 242 00:10:15,615 --> 00:10:16,817 Okay. 243 00:10:16,884 --> 00:10:18,786 I'm gonna put some songs on the jukebox. 244 00:10:18,852 --> 00:10:20,954 See if they got any Aerosmith. 245 00:10:21,021 --> 00:10:23,857 It is your birthday, but no. 246 00:10:24,858 --> 00:10:26,894 - Here you go. - Ooh. 247 00:10:28,361 --> 00:10:30,664 To the birthday boy. 248 00:10:30,764 --> 00:10:31,932 Ain't we gonna wait for Connor? 249 00:10:32,032 --> 00:10:33,133 Nope. 250 00:10:37,004 --> 00:10:38,571 Whoo! 251 00:10:45,412 --> 00:10:46,780 Uh-oh. 252 00:10:57,691 --> 00:10:59,226 Morning. 253 00:10:59,326 --> 00:11:02,696 Oh, look what the cat spit up. 254 00:11:02,796 --> 00:11:04,597 Ha ha. 255 00:11:04,698 --> 00:11:06,700 - What happened? - Uh, well, 256 00:11:06,800 --> 00:11:09,636 I just puked a pepperoni pizza I don't remember eating, 257 00:11:09,703 --> 00:11:11,671 so that's one thing. 258 00:11:11,772 --> 00:11:15,743 When you and Georgie came home, we heard a lot of shouting. 259 00:11:16,543 --> 00:11:17,677 Really? 260 00:11:17,778 --> 00:11:19,847 He sounded pretty mad. 261 00:11:19,947 --> 00:11:22,049 Did you hear what it was about? 262 00:11:22,182 --> 00:11:23,316 You don't know? 263 00:11:23,383 --> 00:11:25,919 Look at me. Do I look like I know anything? 264 00:11:26,887 --> 00:11:28,588 Well, did you see him this morning? 265 00:11:28,688 --> 00:11:30,858 No, he left before I got up. 266 00:11:30,924 --> 00:11:32,525 Well, maybe we made up. 267 00:11:32,625 --> 00:11:34,327 He slept on the couch. 268 00:11:34,427 --> 00:11:35,662 Maybe we didn't. 269 00:11:35,763 --> 00:11:37,798 Got the toilet unclogged. 270 00:11:37,898 --> 00:11:39,733 Someone tried to flush this money clip. 271 00:11:39,867 --> 00:11:42,069 What? He tried to flush my birthday present? 272 00:11:42,202 --> 00:11:44,271 You stole my idea? 273 00:11:44,404 --> 00:11:46,940 Oh, I got to talk to him. 274 00:11:47,040 --> 00:11:48,441 Don't you think you should find out 275 00:11:48,540 --> 00:11:50,077 some more information first? 276 00:11:50,177 --> 00:11:52,079 Who's right, who's wrong? 277 00:11:52,179 --> 00:11:53,646 These are important things to know 278 00:11:53,747 --> 00:11:56,083 if you are gonna win this fight. 279 00:11:56,183 --> 00:11:57,918 Why does she have to win? 280 00:11:58,018 --> 00:11:59,787 Jim, not now. 281 00:12:15,668 --> 00:12:17,971 You're alive. Impressive. 282 00:12:19,306 --> 00:12:21,208 I need you to connect some dots for me. 283 00:12:21,308 --> 00:12:23,210 Which dots? 284 00:12:23,310 --> 00:12:26,646 The ones between tequila shots and ten minutes ago. 285 00:12:26,746 --> 00:12:27,747 That's a lot of dots. 286 00:12:27,848 --> 00:12:29,983 It was a lot of shots. 287 00:12:30,117 --> 00:12:32,052 What's the last thing you remember? 288 00:12:32,119 --> 00:12:34,955 Uh, you went over to the jukebox. 289 00:12:35,055 --> 00:12:37,157 Ugh, that jukebox. 290 00:12:37,257 --> 00:12:39,559 A wasteland of classic rock. 291 00:12:39,626 --> 00:12:41,561 The Eagles. What an overrated band. 292 00:12:41,661 --> 00:12:43,030 Hey, hey. Focus. 293 00:12:43,897 --> 00:12:44,798 Right. 294 00:12:44,898 --> 00:12:47,667 A wasteland of classic rock. 295 00:12:47,767 --> 00:12:50,270 The Eagles. What an overrated band. 296 00:12:50,370 --> 00:12:53,473 I'm just saying, we've got all night, pace yourself. 297 00:12:53,573 --> 00:12:56,109 What? I don't have a job, I don't have to get up tomorrow. 298 00:12:56,176 --> 00:12:58,145 Uh, what'd you choose? 299 00:12:58,278 --> 00:12:59,612 To walk away. 300 00:12:59,679 --> 00:13:01,181 Do whatever you want. 301 00:13:01,281 --> 00:13:02,782 Oh, I'm glad I have your permission. 302 00:13:02,850 --> 00:13:04,484 Oh, pool table's open. Who wants to play? 303 00:13:04,617 --> 00:13:06,186 - I do. - Cool. 304 00:13:06,286 --> 00:13:08,288 Mandy, let's go play. 305 00:13:08,355 --> 00:13:11,624 Ah, I'm glad somebody wants to have fun. 306 00:13:13,994 --> 00:13:16,363 On behalf of my family, I apologize. 307 00:13:16,463 --> 00:13:18,498 She's just blowing off steam. 308 00:13:18,598 --> 00:13:20,067 Oh, crap. 309 00:13:20,167 --> 00:13:21,168 What? 310 00:13:21,268 --> 00:13:23,971 - I'm the jerk. - Hold on. 311 00:13:24,037 --> 00:13:26,706 She's been having a rough go of it. 312 00:13:26,840 --> 00:13:28,942 I really just hope this cheers her up. 313 00:13:29,009 --> 00:13:30,610 Well, that makes it worse. 314 00:13:30,710 --> 00:13:32,079 It sure does. 315 00:13:41,121 --> 00:13:42,189 McAllister Auto. 316 00:13:42,289 --> 00:13:44,057 Oh, Ruben, good. It's Mandy. 317 00:13:44,157 --> 00:13:45,625 Georgie's not here, he's on a tow. 318 00:13:45,725 --> 00:13:46,860 Is he mad at me? 319 00:13:46,960 --> 00:13:47,794 I'm mad at you. 320 00:13:47,895 --> 00:13:49,729 You stabbed me with a pool cue. 321 00:13:49,863 --> 00:13:51,965 Please, I would never do that. 322 00:13:52,032 --> 00:13:53,867 I have a bruise on my left nipple. 323 00:13:53,967 --> 00:13:55,402 Well, what about Georgie? 324 00:13:55,502 --> 00:13:56,836 I don't know, he didn't seem happy 325 00:13:56,937 --> 00:13:58,205 when you were on the pay phone. 326 00:13:58,305 --> 00:13:59,873 Pay phone? Who would I have called? 327 00:14:00,007 --> 00:14:01,674 I have no idea, although I would recommend 328 00:14:01,774 --> 00:14:03,576 Alcoholics Anonymous. 329 00:14:03,710 --> 00:14:06,980 Well, do you remember anything? 330 00:14:07,047 --> 00:14:09,917 We were playing pool. Well, I was playing pool. 331 00:14:12,519 --> 00:14:14,554 Come on, you wuss. Fight me. 332 00:14:15,588 --> 00:14:17,424 Mandy, please, somebody's gonna get hurt. 333 00:14:17,557 --> 00:14:18,691 Nobody's gonna get hurt. 334 00:14:18,758 --> 00:14:19,592 Boop. 335 00:14:19,726 --> 00:14:20,693 Ow. 336 00:14:20,760 --> 00:14:22,162 "Ow." 337 00:14:22,229 --> 00:14:24,932 - Your shots. - Ooh. 338 00:14:29,069 --> 00:14:31,038 Hey. One of those was mine. 339 00:14:31,138 --> 00:14:33,606 And it was delicious. 340 00:14:33,740 --> 00:14:35,375 Why are you being such a dick? 341 00:14:35,442 --> 00:14:36,476 No, I'm not. 342 00:14:36,576 --> 00:14:37,544 Mandy. 343 00:14:38,678 --> 00:14:40,247 Fine. 344 00:14:40,380 --> 00:14:42,950 I stood up for what I believed in 345 00:14:43,083 --> 00:14:46,619 and I lost my job, and I was really good at that job. 346 00:14:46,719 --> 00:14:47,554 You were. 347 00:14:47,654 --> 00:14:48,956 Aww, thanks. 348 00:14:49,923 --> 00:14:51,391 You're good at your job, too. 349 00:14:51,491 --> 00:14:53,160 Probably. I don't really know. 350 00:14:54,561 --> 00:14:57,430 God, I worked so hard to get my career back, 351 00:14:57,530 --> 00:15:00,067 and people were starting to recognize me and I loved... 352 00:15:00,133 --> 00:15:01,701 This close! 353 00:15:02,769 --> 00:15:04,071 Uh-huh. 354 00:15:04,171 --> 00:15:05,772 Well, what did I say? 355 00:15:05,905 --> 00:15:07,774 I don't know. You were mad, you were sad. 356 00:15:07,874 --> 00:15:10,743 There was a hot girl at the bar. What do you want from me? 357 00:15:10,843 --> 00:15:12,745 Well, then what happened? 358 00:15:12,845 --> 00:15:14,181 I bought her a drink. 359 00:15:14,281 --> 00:15:16,483 Her name's Rebecca. She's a masseuse. 360 00:15:16,616 --> 00:15:18,618 What happened to me?! 361 00:15:18,718 --> 00:15:20,120 Oh, uh... 362 00:15:20,253 --> 00:15:21,955 then I saw you on the pay phone 363 00:15:22,089 --> 00:15:23,957 and Georgie being all mad. 364 00:15:25,458 --> 00:15:27,227 I think I know who I called. 365 00:15:27,294 --> 00:15:29,629 Good for you. I'm gonna go ice my nipple. 366 00:15:32,565 --> 00:15:34,234 Hello? 367 00:15:34,334 --> 00:15:36,136 Hey, Scott, it's Mandy. 368 00:15:36,236 --> 00:15:38,471 It's nice to hear from you during the day. 369 00:15:38,571 --> 00:15:40,340 Ugh, so I did call you last night. 370 00:15:40,473 --> 00:15:41,474 You sure did. 371 00:15:41,608 --> 00:15:43,076 Did I wake you up? 372 00:15:43,176 --> 00:15:44,877 You sure did. 373 00:15:44,978 --> 00:15:46,313 Did I say anything embarrassing? 374 00:15:46,446 --> 00:15:47,814 You sure did. 375 00:15:48,781 --> 00:15:51,651 Please, please give me my job back. 376 00:15:51,784 --> 00:15:54,687 I would get down on my knees, but the floor here's so sticky 377 00:15:54,787 --> 00:15:56,556 and I'm wearing a skirt and... 378 00:15:56,656 --> 00:15:59,326 - Who are you talking to? - Just give me a sec, this is important. 379 00:15:59,426 --> 00:16:03,330 Come on, we've known each other a long time. 380 00:16:03,463 --> 00:16:04,597 - I... - Is that Scott? 381 00:16:04,697 --> 00:16:07,100 It's a work call. 382 00:16:07,200 --> 00:16:08,835 You're drunk-dialing your ex-boyfriend. 383 00:16:08,968 --> 00:16:11,771 No, I am drunk-dialing my ex-boss. 384 00:16:11,838 --> 00:16:13,140 Hang up the phone. 385 00:16:13,240 --> 00:16:14,274 You hang up the phone. 386 00:16:14,341 --> 00:16:15,575 Fine. 387 00:16:20,013 --> 00:16:22,615 Yeah, I was a little drunk. 388 00:16:22,682 --> 00:16:24,284 It's okay. 389 00:16:24,384 --> 00:16:26,853 I hope Georgie knows there was nothing inappropriate, 390 00:16:26,953 --> 00:16:29,256 except for you calling me at home and waking me up 391 00:16:29,356 --> 00:16:31,558 and telling me what you were wearing. 392 00:16:31,658 --> 00:16:33,660 I'm sorry. 393 00:16:33,726 --> 00:16:37,230 So, um, I'm a little fuzzy on the details. 394 00:16:38,198 --> 00:16:39,632 Did I get my job back? 395 00:16:39,732 --> 00:16:40,533 You did not. 396 00:16:40,633 --> 00:16:42,202 Yeah. 397 00:16:47,407 --> 00:16:48,508 Hey. 398 00:16:48,575 --> 00:16:50,077 Hi. 399 00:16:54,914 --> 00:16:56,683 I wanted to apologize. 400 00:16:56,749 --> 00:16:59,152 - I'm kind of busy. - Look, I know last night got out of hand, 401 00:16:59,252 --> 00:17:01,488 and I'm really sorry that I called Scott, 402 00:17:01,554 --> 00:17:04,391 but I promise, it was just to get my job back. 403 00:17:04,491 --> 00:17:05,892 You told me that last night. 404 00:17:06,025 --> 00:17:07,260 Oh. 405 00:17:08,295 --> 00:17:10,063 So, I already apologized? 406 00:17:10,163 --> 00:17:11,897 Yeah. 407 00:17:12,932 --> 00:17:14,233 Well, then, why are you still mad at me? 408 00:17:14,334 --> 00:17:16,169 I'm not mad about the phone call, 409 00:17:16,236 --> 00:17:18,738 I'm mad about what happened on the drive home. 410 00:17:20,807 --> 00:17:21,907 Did I puke in your truck? 411 00:17:22,008 --> 00:17:24,944 In it, on it, around it. 412 00:17:25,044 --> 00:17:26,613 Oh, I'm sorry. 413 00:17:26,713 --> 00:17:27,914 Are you sorry for anything else? 414 00:17:28,013 --> 00:17:29,549 I am. 415 00:17:31,551 --> 00:17:32,752 Can you give me a hint? 416 00:17:38,558 --> 00:17:40,493 Okay, I'm good. We can go. 417 00:17:41,494 --> 00:17:43,263 I can't wait to get this night over with. 418 00:17:43,396 --> 00:17:45,898 I was just trying to celebrate your birthday. 419 00:17:45,998 --> 00:17:49,102 Tonight wasn't about my birthday, it was about you. 420 00:17:49,202 --> 00:17:51,238 Well, sorry, not all of us 421 00:17:51,304 --> 00:17:53,473 have our lives figured out at 21. 422 00:17:53,606 --> 00:17:55,575 So, now you're mad at my age? 423 00:17:55,642 --> 00:17:58,077 Yes. It's a constant reminder of what 424 00:17:58,178 --> 00:18:00,046 a failure I am... ooh. 425 00:18:04,551 --> 00:18:06,753 False alarm. Where were we? 426 00:18:06,853 --> 00:18:09,722 So you blew up your career. Start over. 427 00:18:10,790 --> 00:18:12,859 This was the start-over. I am 32. 428 00:18:12,959 --> 00:18:14,794 I don't get more start-overs. 429 00:18:14,894 --> 00:18:16,296 Age don't matter. 430 00:18:17,797 --> 00:18:20,700 That is a dumb thing only a 21-year-old would say. 431 00:18:20,800 --> 00:18:22,302 So, now I'm young and dumb? 432 00:18:22,402 --> 00:18:24,837 Yes, and that makes me old and... 433 00:18:24,937 --> 00:18:26,005 Oh, God. 434 00:18:26,139 --> 00:18:27,607 All over you? 435 00:18:27,707 --> 00:18:30,109 Like a vomit fire hose. 436 00:18:30,210 --> 00:18:31,744 God, I'm really sorry. 437 00:18:31,844 --> 00:18:33,380 Oh, forget it. 438 00:18:36,416 --> 00:18:39,252 It's just that everything seems to come so easy to you. 439 00:18:39,319 --> 00:18:41,721 It ain't easy. I work my ass off. 440 00:18:42,789 --> 00:18:45,392 Yeah, and you deserve all your success. 441 00:18:46,559 --> 00:18:47,527 You do, too. 442 00:18:47,660 --> 00:18:50,663 And so what, you didn't have it at 21? 443 00:18:50,763 --> 00:18:52,098 If you had it, we would've never met 444 00:18:52,199 --> 00:18:54,467 and there'd be no CeeCee. 445 00:18:55,368 --> 00:18:56,369 You're right. 446 00:18:57,337 --> 00:18:58,271 Oh, here's your money clip. 447 00:18:58,338 --> 00:18:59,472 Next time you're mad at me, 448 00:18:59,572 --> 00:19:01,841 don't flush it down the toilet. 449 00:19:01,974 --> 00:19:04,977 I-I didn't flush it down the toilet. 450 00:19:05,077 --> 00:19:06,646 So, it was me? 451 00:19:06,713 --> 00:19:09,416 Boy, I do not come off good in any of these stories. 452 00:19:25,898 --> 00:19:27,033 Bye-bye. 31231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.