Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,266 --> 00:00:04,504
Previously on Georgie & Mandy's
First Marriage...
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,373
I've predicted sunny skies
all through Monday.
3
00:00:06,374 --> 00:00:07,874
Guess we've got Him
to thank for that.
4
00:00:07,875 --> 00:00:09,210
Yeah, or Her.
5
00:00:09,310 --> 00:00:10,778
Oh, I-I meant God.
6
00:00:10,878 --> 00:00:13,114
No, I-I know. So did I.
7
00:00:13,214 --> 00:00:16,184
"Our Father who art in heaven"
sounds like a man.
8
00:00:16,283 --> 00:00:18,519
Fair point, although,
"created all life"
9
00:00:18,619 --> 00:00:20,688
sounds like a woman.
10
00:00:20,689 --> 00:00:22,689
For Channel Seven,
I'm Mandy McAllister.
11
00:00:22,690 --> 00:00:24,192
He's a man.
12
00:00:24,325 --> 00:00:25,459
So, God's a woman.
13
00:00:25,559 --> 00:00:27,129
Come on.
It's not that big a deal.
14
00:00:27,161 --> 00:00:28,696
It is a huge deal.
15
00:00:28,829 --> 00:00:31,732
Your comment seemed
disrespectful of God.
16
00:00:31,733 --> 00:00:34,000
And frankly, a little ignorant
of the scripture.
17
00:00:34,001 --> 00:00:36,370
Okay, you know what?
I can't do this.
18
00:00:36,504 --> 00:00:37,671
I quit.
19
00:00:37,771 --> 00:00:38,821
What did she do?
20
00:00:38,839 --> 00:00:40,708
What did I do?
21
00:00:45,313 --> 00:00:47,481
We'll climb back
into the low 70s
22
00:00:47,548 --> 00:00:50,384
Saturday and Sunday,
and then cold front number two
23
00:00:50,518 --> 00:00:52,320
rolls in Sunday night.
24
00:00:52,321 --> 00:00:54,053
Can you believe that's who
they replaced me with?
25
00:00:54,054 --> 00:00:56,190
I mean,
look at what she's wearing.
26
00:00:56,290 --> 00:00:58,092
You're not in a nightclub, lady!
27
00:00:58,192 --> 00:00:59,693
She kind of looks like you.
28
00:00:59,793 --> 00:01:01,395
No, she doesn't.
29
00:01:01,396 --> 00:01:03,263
We've got scattered storms
across the state from Houston,
30
00:01:03,264 --> 00:01:04,997
-all the way to Dallas.
-MANDY: If you're pointing
31
00:01:04,998 --> 00:01:07,568
at Dallas, it's two inches
lower, you dummy.
32
00:01:08,569 --> 00:01:09,619
What you watching?
33
00:01:09,670 --> 00:01:11,472
-New weather girl.
-Nope.
34
00:01:11,473 --> 00:01:14,474
Thanks for watching,
I'm Kelli with an I,
35
00:01:14,475 --> 00:01:16,944
and that eye is on your weather.
36
00:01:17,777 --> 00:01:20,314
(groans)
God.
37
00:01:20,315 --> 00:01:22,949
I bet everyone's gonna love her
38
00:01:22,950 --> 00:01:24,817
and no one's even gonna care
that I'm gone.
39
00:01:24,818 --> 00:01:26,754
Oh, that ain't true.
40
00:01:26,887 --> 00:01:29,190
And besides,
you'll find another job.
41
00:01:29,257 --> 00:01:31,325
(scoffs)
It's not that easy, Georgie.
42
00:01:31,425 --> 00:01:34,027
I don't know, just last week,
Kelli with an I
43
00:01:34,128 --> 00:01:36,364
didn't have a job,
and now look at her.
44
00:01:36,365 --> 00:01:37,397
(scoffs)
45
00:01:37,398 --> 00:01:39,500
Mr. McAllister, wait up.
46
00:01:41,101 --> 00:01:43,137
* *
47
00:02:02,089 --> 00:02:03,357
(coos)
48
00:02:12,132 --> 00:02:14,735
You two planning
anything fun tonight?
49
00:02:14,802 --> 00:02:17,137
Movie? Board game?
50
00:02:17,238 --> 00:02:18,939
Maybe a shower?
51
00:02:19,039 --> 00:02:20,741
I showered.
52
00:02:20,808 --> 00:02:22,910
Recently.
53
00:02:22,976 --> 00:02:24,812
She's fine. She don't stink.
54
00:02:24,912 --> 00:02:27,781
-Thank you.
-But your legs are getting a little bushy.
55
00:02:28,816 --> 00:02:30,418
Here's an interesting thing:
56
00:02:30,419 --> 00:02:32,419
women started shaving their legs
during World War II
57
00:02:32,420 --> 00:02:34,321
'cause their nylon stockings
were being used
58
00:02:34,322 --> 00:02:35,923
to make parachutes.
59
00:02:35,989 --> 00:02:37,425
How is that helpful?
60
00:02:37,491 --> 00:02:39,841
I didn't say "helpful,"
I said "interesting."
61
00:02:40,694 --> 00:02:42,896
I take it the job hunt
is not going well?
62
00:02:42,897 --> 00:02:44,831
I sent my tape to every station
between here and Houston.
63
00:02:44,832 --> 00:02:45,899
No one is biting.
64
00:02:45,999 --> 00:02:47,535
It's only been a few weeks.
65
00:02:47,635 --> 00:02:49,002
You just got to be patient.
66
00:02:49,102 --> 00:02:50,971
I don't need to be cheered up,
67
00:02:51,071 --> 00:02:52,573
I don't need to be pitied
68
00:02:52,673 --> 00:02:55,443
and I don't need to be reminded
of how hairy my legs are!
69
00:02:57,345 --> 00:03:01,349
So, I understand someone
has a big birthday coming up.
70
00:03:01,350 --> 00:03:02,449
Oh, that's right. 21.
71
00:03:02,450 --> 00:03:04,885
Our boy's becoming a man.
72
00:03:04,985 --> 00:03:07,255
Planning anything fun, Amanda?
73
00:03:08,088 --> 00:03:09,723
Oh, right. Um...
74
00:03:09,857 --> 00:03:11,892
It's okay. I don't need a fuss.
75
00:03:11,893 --> 00:03:13,192
Nah, you got to do something.
76
00:03:13,193 --> 00:03:15,063
Mandy, what did you do
for your 21st?
77
00:03:15,128 --> 00:03:17,865
-I don't remember.
-It was more than a decade ago.
78
00:03:17,866 --> 00:03:20,700
I'm serious.
You ain't got to do nothing.
79
00:03:20,701 --> 00:03:22,736
No, it... it's a big birthday.
80
00:03:22,836 --> 00:03:24,037
Whatever you want.
81
00:03:24,038 --> 00:03:26,038
-I'm telling you, it's not...
-Pick something.
82
00:03:26,039 --> 00:03:28,576
How about shave your legs?
83
00:03:29,243 --> 00:03:32,079
Or wear nylons.
They're available again.
84
00:03:38,886 --> 00:03:40,086
Oh, come on, I can't do it.
85
00:03:40,087 --> 00:03:41,288
They'll recognize my voice.
86
00:03:41,289 --> 00:03:42,823
I ain't calling the station
87
00:03:42,824 --> 00:03:44,824
to complain about
the new weather girl.
88
00:03:44,825 --> 00:03:47,795
No, you don't have to complain,
just say that you miss me.
89
00:03:47,895 --> 00:03:49,663
'Cause I'm less of a whore.
90
00:03:49,797 --> 00:03:51,164
Sorry, not doing it.
91
00:03:51,165 --> 00:03:52,299
(sighs)
Thanks for nothing.
92
00:03:52,300 --> 00:03:54,134
Hey, I paid for six years
of college
93
00:03:54,268 --> 00:03:55,569
and don't charge you rent.
94
00:03:55,668 --> 00:03:57,605
Yeah, and nothing else!
95
00:03:59,640 --> 00:04:02,142
(phone ringing)
96
00:04:02,242 --> 00:04:03,544
(sighs)
97
00:04:04,645 --> 00:04:05,695
Hello?
98
00:04:05,813 --> 00:04:07,581
Hi, Mandy. How are you?
99
00:04:07,681 --> 00:04:10,351
Well, that's a rabbit hole
you don't want to go down.
100
00:04:10,451 --> 00:04:12,653
Understood.
I just wanted to check in
101
00:04:12,654 --> 00:04:14,086
and see what you were thinking
for Georgie's birthday.
102
00:04:14,087 --> 00:04:15,823
Oh, um...
103
00:04:15,824 --> 00:04:18,157
(tongue clicks) He said
he didn't want to do anything.
104
00:04:18,158 --> 00:04:19,593
Really?
(gasps)
105
00:04:19,692 --> 00:04:21,742
Is it a surprise party?
Is he in the room?
106
00:04:21,829 --> 00:04:25,098
If he is, just say,
"What did Missy do now?"
107
00:04:25,198 --> 00:04:27,034
No, there's no party.
108
00:04:27,035 --> 00:04:29,235
We're just gonna have
a quiet evening at home.
109
00:04:29,236 --> 00:04:32,473
Oh, well, if there's no party,
110
00:04:32,573 --> 00:04:34,707
I'd be happy to cook him
a birthday dinner.
111
00:04:34,842 --> 00:04:36,143
Oh, that sounds nice.
112
00:04:36,144 --> 00:04:37,844
And he can have alcohol
if he wants,
113
00:04:37,845 --> 00:04:38,946
but no hard stuff.
114
00:04:39,012 --> 00:04:41,281
I'm not operating a speakeasy.
115
00:04:41,382 --> 00:04:44,985
Got it. I'll leave
my moonshine in the car.
116
00:04:44,986 --> 00:04:46,018
Very funny.
117
00:04:46,019 --> 00:04:47,388
Wasn't a joke. Bye.
118
00:04:49,523 --> 00:04:50,824
(sighs)
119
00:04:50,891 --> 00:04:53,159
(phone ringing)
120
00:04:53,260 --> 00:04:55,663
Relax. I don't drink moonshine.
121
00:04:55,763 --> 00:04:56,813
Hey. It's Missy.
122
00:04:56,864 --> 00:04:58,198
Oh. Hey, what's up?
123
00:04:58,199 --> 00:05:00,199
How about I throw Georgie
a birthday party?
124
00:05:00,200 --> 00:05:03,003
My friend Jennifer's parents
are gone next week,
125
00:05:03,070 --> 00:05:04,570
we have the place to ourselves.
126
00:05:04,605 --> 00:05:07,495
You want to throw Georgie
a party at your friend's house?
127
00:05:07,508 --> 00:05:10,243
Yeah. I just need money
for a couple kegs.
128
00:05:10,344 --> 00:05:13,080
(scoffs)
I am not buying you alcohol.
129
00:05:13,213 --> 00:05:14,548
I'm providing the venue.
130
00:05:14,648 --> 00:05:17,284
How about this:
when you turn 21,
131
00:05:17,385 --> 00:05:19,186
I'll throw you a big party.
132
00:05:19,187 --> 00:05:21,921
Like I want a 40-year-old
planning my birthday party.
133
00:05:21,922 --> 00:05:23,457
I will be 37!
134
00:05:27,027 --> 00:05:29,329
I'm gonna cut out
a little early on Wednesday.
135
00:05:29,330 --> 00:05:30,830
My mom's cooking me
a birthday dinner.
136
00:05:30,831 --> 00:05:32,866
Oh, I didn't know
it was your birthday.
137
00:05:32,867 --> 00:05:35,067
It's okay,
you ain't got to get me nothing.
138
00:05:35,068 --> 00:05:36,403
"Ain't got to get me nothing."
139
00:05:36,404 --> 00:05:38,071
How about English lessons?
140
00:05:39,272 --> 00:05:41,475
-It's your 21st, right?
-Yeah.
141
00:05:41,476 --> 00:05:43,710
-And you're celebrating it
at your mother's? -Yeah.
142
00:05:43,711 --> 00:05:45,612
Please tell me
you're gonna get drunk after.
143
00:05:45,613 --> 00:05:48,816
No. But my mom said I could
have a beer with dinner.
144
00:05:49,750 --> 00:05:52,119
Georgie, going to a bar
on your 21st birthday
145
00:05:52,252 --> 00:05:53,302
is a rite of passage.
146
00:05:53,303 --> 00:05:54,721
Mandy's having a rough time.
147
00:05:54,722 --> 00:05:56,255
I don't want
to make her celebrate.
148
00:05:56,256 --> 00:05:57,758
Fine, then I'm taking you out.
149
00:05:57,858 --> 00:06:00,260
Thanks. Awful dang kind of you.
150
00:06:00,360 --> 00:06:01,695
"Awful dang."
151
00:06:01,762 --> 00:06:03,897
You do hear
how other people talk, right?
152
00:06:06,667 --> 00:06:08,167
What should we have for lunch?
153
00:06:08,268 --> 00:06:09,670
How about ice cream?
154
00:06:09,770 --> 00:06:11,472
I want ice cream.
155
00:06:11,572 --> 00:06:12,806
Let's have ice cream.
156
00:06:13,807 --> 00:06:16,910
Hey. I had a thought about
Georgie's birthday gift
157
00:06:16,977 --> 00:06:19,447
-I wanted to run by you.
-Oh, crap.
158
00:06:19,580 --> 00:06:20,948
It's in two days.
159
00:06:21,048 --> 00:06:22,616
I know, I know.
160
00:06:22,617 --> 00:06:23,883
What are you gonna get him?
161
00:06:23,884 --> 00:06:25,953
I was thinking
a silver money clip,
162
00:06:26,053 --> 00:06:28,021
maybe shaped like Texas.
163
00:06:28,022 --> 00:06:29,456
I don't know,
he's pretty attached
164
00:06:29,457 --> 00:06:31,992
to that stupid Velcro wallet.
165
00:06:32,125 --> 00:06:33,894
All right, I'll keep thinking.
166
00:06:33,961 --> 00:06:35,663
And you better be thinking, too.
167
00:06:35,796 --> 00:06:37,698
He only turns 21 once.
168
00:06:37,798 --> 00:06:40,768
I wish it had been before
you had a baby, but here we are.
169
00:06:41,769 --> 00:06:43,571
Thanks for pointing that out.
170
00:06:43,572 --> 00:06:45,472
Honey, I know
you're having a tough time,
171
00:06:45,473 --> 00:06:47,475
but if the situation
were reversed,
172
00:06:47,575 --> 00:06:49,985
you know Georgie would
suck it up and make a fuss.
173
00:06:50,010 --> 00:06:53,413
(sighs) I'll make a fuss, fine.
Leave me alone.
174
00:06:53,481 --> 00:06:55,649
Is CeeCee having
ice cream for lunch?
175
00:06:55,749 --> 00:06:59,019
God, I'm a bad mother,
I'm a bad wife. Anything else?
176
00:06:59,152 --> 00:07:01,555
You're kind of
a crappy daughter, too.
177
00:07:05,926 --> 00:07:07,856
-HOST (over TV): $700.
-CONTESTANT: L.
178
00:07:07,961 --> 00:07:09,763
HOST:
There are three L's.
179
00:07:09,863 --> 00:07:11,298
Yep. Raking up there.
180
00:07:11,364 --> 00:07:13,266
Close to $5,000.
181
00:07:13,333 --> 00:07:14,434
What are you doing?
182
00:07:14,502 --> 00:07:17,204
Your legs aren't that hairy.
183
00:07:17,304 --> 00:07:18,906
(tongue clicks)
Thank you.
184
00:07:19,973 --> 00:07:21,473
What's going on with the pits?
185
00:07:21,542 --> 00:07:23,477
-(door opens)
-GEORGIE: Hey.
186
00:07:23,577 --> 00:07:26,313
Hey. How was your job?
187
00:07:26,413 --> 00:07:29,617
Fine. So, listen, I was talking
to Ruben about my birthday,
188
00:07:29,683 --> 00:07:31,952
and he really wants
to take me out for drinks.
189
00:07:32,052 --> 00:07:33,521
What about your mom's?
190
00:07:33,522 --> 00:07:36,122
Well, we'll have dinner and then
I'll meet with him afterwards.
191
00:07:36,123 --> 00:07:37,857
You don't have to come.
It can just be a guys' night.
192
00:07:37,858 --> 00:07:39,092
I'm free.
193
00:07:39,192 --> 00:07:40,528
Great. The more the merrier.
194
00:07:40,529 --> 00:07:42,795
Well, h-hang on.
I... I thought you didn't want
195
00:07:42,796 --> 00:07:44,464
to do anything special.
196
00:07:44,565 --> 00:07:47,067
Oh, I know,
but Ruben's really into it.
197
00:07:47,068 --> 00:07:48,367
Well, then, I should come, too.
198
00:07:48,368 --> 00:07:50,604
Sorry. Dudes only.
199
00:07:50,605 --> 00:07:54,607
Well, she can come if she wants,
but you don't have to.
200
00:07:54,608 --> 00:07:56,577
No, I want to.
Because I am a good wife
201
00:07:56,677 --> 00:07:59,212
and a good mother
and a good daughter.
202
00:08:00,047 --> 00:08:01,448
Okay.
203
00:08:05,719 --> 00:08:08,221
You're kind of a so-so sister.
204
00:08:11,424 --> 00:08:12,726
* Happy birthday *
205
00:08:12,860 --> 00:08:15,462
* Dear Georgie *
206
00:08:15,563 --> 00:08:18,699
* Happy birthday to you. *
207
00:08:18,799 --> 00:08:19,849
Make a wish.
208
00:08:22,570 --> 00:08:24,938
-Yay. (chuckles)
-(applause)
209
00:08:25,038 --> 00:08:27,307
Champagne for me
and the birthday boy.
210
00:08:27,407 --> 00:08:29,076
-Thank you.
-How about me?
211
00:08:29,176 --> 00:08:31,645
You make enough bad choices
without alcohol.
212
00:08:32,946 --> 00:08:34,086
A toast to my firstborn.
213
00:08:34,147 --> 00:08:36,917
I am so proud of you.
214
00:08:37,049 --> 00:08:40,187
I wish your dad could be here
to see all you've accomplished.
215
00:08:40,253 --> 00:08:42,389
A father, a husband,
216
00:08:42,455 --> 00:08:45,425
a business owner, only 21.
217
00:08:45,525 --> 00:08:46,760
Cheers.
218
00:08:50,831 --> 00:08:53,061
Sorry, I thought you were done.
Let me refill.
219
00:08:53,062 --> 00:08:57,436
Anyway, I am so excited to see
what the future holds.
220
00:08:57,437 --> 00:08:58,806
Happy birthday.
221
00:08:59,773 --> 00:09:01,642
Cheers.
222
00:09:04,712 --> 00:09:07,047
Mmm.
(exhales)
223
00:09:07,147 --> 00:09:08,348
Thank you, Mom.
224
00:09:08,448 --> 00:09:09,983
Thanks, everybody.
225
00:09:10,117 --> 00:09:13,253
I always knew whatever you set
your mind to, you would achieve.
226
00:09:13,320 --> 00:09:15,756
Aww, that's what my parents
used to say about me.
227
00:09:15,823 --> 00:09:17,424
You'll find another job.
228
00:09:17,524 --> 00:09:20,728
And if not, you've got a great
husband to provide for you.
229
00:09:20,828 --> 00:09:21,995
(scoffs)
230
00:09:24,297 --> 00:09:25,347
How about presents?
231
00:09:25,365 --> 00:09:27,034
Oh. Me first.
232
00:09:28,568 --> 00:09:29,670
Hmm.
233
00:09:30,638 --> 00:09:32,673
(stammers)
Dang.
234
00:09:32,674 --> 00:09:33,640
What is it?
235
00:09:33,641 --> 00:09:35,575
A Texas-shaped money clip.
236
00:09:35,576 --> 00:09:37,143
(chuckles)
And it's solid silver.
237
00:09:37,144 --> 00:09:39,012
Thank you. This is perfect.
238
00:09:39,146 --> 00:09:40,848
Yeah, it just came to me.
239
00:09:41,849 --> 00:09:44,652
I've been sitting on this wallet
since seventh grade.
240
00:09:44,752 --> 00:09:46,322
It's gonna be hard
to give it up.
241
00:09:46,453 --> 00:09:47,755
Your turn, Mom.
242
00:09:47,821 --> 00:09:51,692
Well, this is a little
awkward now, but here.
243
00:09:53,493 --> 00:09:56,563
(chuckles)
A new Velcro wallet. Cool.
244
00:09:59,332 --> 00:10:01,101
(rock music playing)
245
00:10:01,168 --> 00:10:02,502
(inhales)
246
00:10:02,602 --> 00:10:04,471
The birthday boy is here.
247
00:10:04,571 --> 00:10:06,339
(all cheer)
248
00:10:06,439 --> 00:10:07,875
Let me pour you a beer.
249
00:10:08,008 --> 00:10:09,710
Forget beer.
250
00:10:09,843 --> 00:10:12,112
Uh, waitress,
four shots of tequila.
251
00:10:12,179 --> 00:10:13,246
Really?
252
00:10:13,346 --> 00:10:15,515
Yeah, come on, it's a party.
253
00:10:15,615 --> 00:10:16,817
Okay.
254
00:10:16,818 --> 00:10:18,851
I'm gonna put some songs
on the jukebox.
255
00:10:18,852 --> 00:10:20,954
See if they got any Aerosmith.
256
00:10:21,021 --> 00:10:23,857
It is your birthday, but no.
257
00:10:24,858 --> 00:10:26,894
-WINNIE: Here you go.
-Ooh.
258
00:10:28,361 --> 00:10:30,664
To the birthday boy.
259
00:10:30,665 --> 00:10:32,031
Ain't we gonna wait for Connor?
260
00:10:32,032 --> 00:10:33,133
Nope.
261
00:10:37,004 --> 00:10:38,571
(echoes):
Whoo!
262
00:10:40,307 --> 00:10:41,441
(exhales sharply)
263
00:10:45,412 --> 00:10:46,780
Uh-oh.
264
00:10:55,522 --> 00:10:57,624
(exhales)
265
00:10:57,691 --> 00:10:59,226
(hoarse):
Morning.
266
00:10:59,326 --> 00:11:02,696
Oh, look what the cat spit up.
267
00:11:02,796 --> 00:11:04,597
Ha ha.
268
00:11:04,698 --> 00:11:06,700
-What happened?
-Uh, well,
269
00:11:06,800 --> 00:11:09,636
I just puked a pepperoni pizza
I don't remember eating,
270
00:11:09,703 --> 00:11:11,671
so that's one thing.
271
00:11:11,772 --> 00:11:15,743
When you and Georgie came home,
we heard a lot of shouting.
272
00:11:16,543 --> 00:11:17,677
Really?
273
00:11:17,778 --> 00:11:19,847
He sounded pretty mad.
274
00:11:19,947 --> 00:11:22,049
Did you hear what it was about?
275
00:11:22,182 --> 00:11:23,316
You don't know?
276
00:11:23,383 --> 00:11:25,919
Look at me.
Do I look like I know anything?
277
00:11:25,920 --> 00:11:28,687
Well, did you see him
this morning?
278
00:11:28,688 --> 00:11:30,858
No, he left before I got up.
279
00:11:30,924 --> 00:11:32,525
Well, maybe we made up.
280
00:11:32,625 --> 00:11:34,327
He slept on the couch.
281
00:11:34,427 --> 00:11:35,662
Maybe we didn't.
282
00:11:35,763 --> 00:11:37,798
Got the toilet unclogged.
283
00:11:37,799 --> 00:11:39,866
Someone tried to flush
this money clip.
284
00:11:39,867 --> 00:11:42,157
What? He tried to flush
my birthday present?
285
00:11:42,202 --> 00:11:44,271
You stole my idea?
286
00:11:44,404 --> 00:11:46,940
Oh, I got to talk to him.
287
00:11:46,941 --> 00:11:48,539
Don't you think
you should find out
288
00:11:48,540 --> 00:11:50,077
some more information first?
289
00:11:50,177 --> 00:11:52,079
Who's right, who's wrong?
290
00:11:52,080 --> 00:11:53,746
These are important things
to know
291
00:11:53,747 --> 00:11:56,083
if you are gonna win this fight.
292
00:11:56,183 --> 00:11:57,918
Why does she have to win?
293
00:11:58,018 --> 00:11:59,787
Jim, not now.
294
00:12:05,225 --> 00:12:06,794
(groaning softly)
295
00:12:15,668 --> 00:12:17,971
You're alive. Impressive.
296
00:12:19,306 --> 00:12:21,208
I need you to connect
some dots for me.
297
00:12:21,308 --> 00:12:23,210
Which dots?
298
00:12:23,310 --> 00:12:26,646
The ones between tequila shots
and ten minutes ago.
299
00:12:26,746 --> 00:12:27,796
That's a lot of dots.
300
00:12:27,848 --> 00:12:29,983
It was a lot of shots.
301
00:12:30,117 --> 00:12:32,052
What's the last thing
you remember?
302
00:12:32,119 --> 00:12:34,955
Uh, you went over
to the jukebox.
303
00:12:35,055 --> 00:12:37,157
Ugh, that jukebox.
304
00:12:37,257 --> 00:12:39,559
A wasteland of classic rock.
305
00:12:39,626 --> 00:12:41,561
The Eagles.
What an overrated band.
306
00:12:41,661 --> 00:12:43,030
Hey, hey. Focus.
307
00:12:43,031 --> 00:12:44,897
Right.
308
00:12:44,898 --> 00:12:47,667
A wasteland of classic rock.
309
00:12:47,767 --> 00:12:50,270
The Eagles.
What an overrated band.
310
00:12:50,370 --> 00:12:53,473
I'm just saying, we've got
all night, pace yourself.
311
00:12:53,474 --> 00:12:56,175
What? I don't have a job,
I don't have to get up tomorrow.
312
00:12:56,176 --> 00:12:58,145
RUBEN:
Uh, what'd you choose?
313
00:12:58,278 --> 00:12:59,612
To walk away.
314
00:12:59,679 --> 00:13:01,181
Do whatever you want.
315
00:13:01,182 --> 00:13:02,849
Oh, I'm glad
I have your permission.
316
00:13:02,850 --> 00:13:04,616
Oh, pool table's open.
Who wants to play?
317
00:13:04,617 --> 00:13:06,186
-I do.
-Cool.
318
00:13:06,286 --> 00:13:08,288
Mandy, let's go play.
319
00:13:08,355 --> 00:13:11,624
Ah, I'm glad somebody
wants to have fun.
320
00:13:13,994 --> 00:13:16,363
On behalf of my family,
I apologize.
321
00:13:16,463 --> 00:13:18,498
She's just blowing off steam.
322
00:13:18,598 --> 00:13:20,067
MANDY:
Oh, crap.
323
00:13:20,167 --> 00:13:21,217
What?
324
00:13:21,268 --> 00:13:23,971
-I'm the jerk.
-Hold on.
325
00:13:24,037 --> 00:13:26,706
She's been having
a rough go of it.
326
00:13:26,840 --> 00:13:28,942
I really just hope
this cheers her up.
327
00:13:29,009 --> 00:13:30,610
Well, that makes it worse.
328
00:13:30,710 --> 00:13:32,079
It sure does.
329
00:13:34,882 --> 00:13:37,184
(phone ringing)
330
00:13:37,284 --> 00:13:39,052
(sighs)
331
00:13:41,121 --> 00:13:42,189
McAllister Auto.
332
00:13:42,289 --> 00:13:44,057
Oh, Ruben, good. It's Mandy.
333
00:13:44,058 --> 00:13:45,724
Georgie's not here,
he's on a tow.
334
00:13:45,725 --> 00:13:46,860
Is he mad at me?
335
00:13:46,861 --> 00:13:47,894
I'm mad at you.
336
00:13:47,895 --> 00:13:49,729
You stabbed me with a pool cue.
337
00:13:49,863 --> 00:13:51,965
(scoffs)
Please, I would never do that.
338
00:13:52,032 --> 00:13:53,867
I have a bruise
on my left nipple.
339
00:13:53,967 --> 00:13:55,402
Well, what about Georgie?
340
00:13:55,403 --> 00:13:56,936
I don't know,
he didn't seem happy
341
00:13:56,937 --> 00:13:58,304
when you were on the pay phone.
342
00:13:58,305 --> 00:14:00,006
Pay phone?
Who would I have called?
343
00:14:00,007 --> 00:14:01,773
I have no idea,
although I would recommend
344
00:14:01,774 --> 00:14:03,576
Alcoholics Anonymous.
345
00:14:03,710 --> 00:14:06,980
Well, do you remember anything?
346
00:14:07,047 --> 00:14:09,917
We were playing pool.
Well, I was playing pool.
347
00:14:10,050 --> 00:14:12,385
(shouting)
348
00:14:12,519 --> 00:14:14,554
Come on, you wuss. Fight me.
349
00:14:14,555 --> 00:14:17,556
Mandy, please,
somebody's gonna get hurt.
350
00:14:17,557 --> 00:14:18,757
Nobody's gonna get hurt.
351
00:14:18,758 --> 00:14:19,725
Boop.
352
00:14:19,726 --> 00:14:20,759
Ow.
353
00:14:20,760 --> 00:14:22,162
(laughs)
"Ow."
354
00:14:22,229 --> 00:14:24,932
-Your shots.
-(gasps) Ooh.
355
00:14:29,069 --> 00:14:31,038
Hey. One of those was mine.
356
00:14:31,138 --> 00:14:33,606
And it was delicious.
357
00:14:33,740 --> 00:14:35,375
Why are you being such a dick?
358
00:14:35,442 --> 00:14:36,492
No, I'm not.
359
00:14:36,576 --> 00:14:37,626
Mandy.
360
00:14:38,678 --> 00:14:40,247
Fine.
361
00:14:40,380 --> 00:14:42,950
(exhales) I stood up
for what I believed in
362
00:14:43,083 --> 00:14:46,619
and I lost my job, and I was
really good at that job.
363
00:14:46,620 --> 00:14:47,653
You were.
364
00:14:47,654 --> 00:14:48,956
Aww, thanks.
365
00:14:49,923 --> 00:14:51,391
You're good at your job, too.
366
00:14:51,491 --> 00:14:53,160
Probably. I don't really know.
367
00:14:54,561 --> 00:14:57,430
God, I worked so hard
to get my career back,
368
00:14:57,431 --> 00:15:00,132
and people were starting
to recognize me and I loved...
369
00:15:00,133 --> 00:15:01,701
(distant):
This close!
370
00:15:01,702 --> 00:15:02,768
(speaking indistinctly)
371
00:15:02,769 --> 00:15:04,071
Uh-huh.
372
00:15:04,171 --> 00:15:05,772
Well, what did I say?
373
00:15:05,905 --> 00:15:07,835
I don't know.
You were mad, you were sad.
374
00:15:07,874 --> 00:15:10,743
There was a hot girl at the bar.
What do you want from me?
375
00:15:10,843 --> 00:15:12,745
Well, then what happened?
376
00:15:12,845 --> 00:15:14,181
I bought her a drink.
377
00:15:14,281 --> 00:15:16,483
Her name's Rebecca.
She's a masseuse.
378
00:15:16,616 --> 00:15:18,618
What happened to me?!
379
00:15:18,718 --> 00:15:20,120
Oh, uh...
(stammers)
380
00:15:20,253 --> 00:15:21,955
...then I saw you
on the pay phone
381
00:15:22,089 --> 00:15:23,957
and Georgie being all mad.
382
00:15:24,057 --> 00:15:25,358
(gasps)
383
00:15:25,458 --> 00:15:27,227
(sighs)
I think I know who I called.
384
00:15:27,294 --> 00:15:29,629
Good for you.
I'm gonna go ice my nipple.
385
00:15:30,730 --> 00:15:32,465
(phone ringing)
386
00:15:32,565 --> 00:15:34,234
Hello?
387
00:15:34,334 --> 00:15:36,136
Hey, Scott, it's Mandy.
388
00:15:36,236 --> 00:15:38,471
It's nice to hear from you
during the day.
389
00:15:38,571 --> 00:15:40,340
Ugh, so I did call you
last night.
390
00:15:40,473 --> 00:15:41,523
You sure did.
391
00:15:41,608 --> 00:15:43,076
Did I wake you up?
392
00:15:43,176 --> 00:15:44,877
You sure did.
393
00:15:44,878 --> 00:15:46,445
Did I say anything embarrassing?
394
00:15:46,446 --> 00:15:47,814
You sure did.
395
00:15:48,781 --> 00:15:51,651
Please, please give me
my job back.
396
00:15:51,784 --> 00:15:54,734
I would get down on my knees,
but the floor here's so sticky
397
00:15:54,787 --> 00:15:56,556
and I'm wearing a skirt and...
398
00:15:56,557 --> 00:15:59,425
-Who are you talking to?
-Just give me a sec, this is important.
399
00:15:59,426 --> 00:16:03,330
Come on, we've known
each other a long time.
400
00:16:03,463 --> 00:16:04,597
-I...
-Is that Scott?
401
00:16:04,697 --> 00:16:07,100
It's a work call.
402
00:16:07,101 --> 00:16:08,967
You're drunk-dialing
your ex-boyfriend.
403
00:16:08,968 --> 00:16:11,771
No, I am drunk-dialing
my ex-boss.
404
00:16:11,838 --> 00:16:13,140
Hang up the phone.
405
00:16:13,240 --> 00:16:14,290
You hang up the phone.
406
00:16:14,341 --> 00:16:15,575
Fine.
407
00:16:15,675 --> 00:16:17,410
(gasps)
408
00:16:20,013 --> 00:16:22,615
Yeah, I was a little drunk.
409
00:16:22,682 --> 00:16:24,284
It's okay.
410
00:16:24,285 --> 00:16:26,952
I hope Georgie knows
there was nothing inappropriate,
411
00:16:26,953 --> 00:16:29,355
except for you calling me
at home and waking me up
412
00:16:29,356 --> 00:16:31,558
and telling me
what you were wearing.
413
00:16:31,658 --> 00:16:33,660
I'm sorry.
414
00:16:33,726 --> 00:16:37,230
So, um, I'm a little fuzzy
on the details.
415
00:16:37,231 --> 00:16:39,731
(chuckles):
Did I get my job back?
416
00:16:39,732 --> 00:16:40,632
You did not.
417
00:16:40,633 --> 00:16:42,202
Yeah.
418
00:16:47,407 --> 00:16:48,508
Hey.
419
00:16:48,575 --> 00:16:50,077
Hi.
420
00:16:54,914 --> 00:16:56,683
I wanted to apologize.
421
00:16:56,684 --> 00:16:59,251
-I'm kind of busy.
-Look, I know last night got out of hand,
422
00:16:59,252 --> 00:17:01,488
and I'm really sorry
that I called Scott,
423
00:17:01,554 --> 00:17:04,391
but I promise,
it was just to get my job back.
424
00:17:04,491 --> 00:17:05,892
You told me that last night.
425
00:17:06,025 --> 00:17:07,260
Oh.
426
00:17:08,295 --> 00:17:10,063
So, I already apologized?
427
00:17:10,163 --> 00:17:11,897
Yeah.
428
00:17:11,898 --> 00:17:14,333
Well, then,
why are you still mad at me?
429
00:17:14,334 --> 00:17:16,169
I'm not mad about
the phone call,
430
00:17:16,236 --> 00:17:18,738
I'm mad about what happened
on the drive home.
431
00:17:20,807 --> 00:17:22,007
Did I puke in your truck?
432
00:17:22,008 --> 00:17:24,944
In it, on it, around it.
433
00:17:25,044 --> 00:17:26,613
(exhales):
Oh, I'm sorry.
434
00:17:26,614 --> 00:17:28,012
Are you sorry for anything else?
435
00:17:28,013 --> 00:17:29,549
I am.
436
00:17:31,551 --> 00:17:32,752
Can you give me a hint?
437
00:17:33,920 --> 00:17:36,089
(retching)
438
00:17:36,223 --> 00:17:37,424
(grunts)
439
00:17:38,558 --> 00:17:40,493
Okay, I'm good. We can go.
440
00:17:40,494 --> 00:17:43,395
I can't wait to get
this night over with.
441
00:17:43,396 --> 00:17:45,997
(scoffs) I was just trying
to celebrate your birthday.
442
00:17:45,998 --> 00:17:49,102
Tonight wasn't about
my birthday, it was about you.
443
00:17:49,202 --> 00:17:51,238
Well, sorry, not all of us
444
00:17:51,304 --> 00:17:53,473
have our lives
figured out at 21.
445
00:17:53,606 --> 00:17:55,575
So, now you're mad at my age?
446
00:17:55,642 --> 00:17:58,077
Yes. It's a constant reminder
of what
447
00:17:58,178 --> 00:18:00,046
a failure I am- ooh.
448
00:18:00,113 --> 00:18:01,714
(truck door opens)
449
00:18:01,781 --> 00:18:03,516
(grunts)
450
00:18:04,551 --> 00:18:06,753
False alarm. Where were we?
451
00:18:06,853 --> 00:18:09,722
So you blew up your career.
Start over.
452
00:18:10,790 --> 00:18:12,859
This was the start-over.
I am 32.
453
00:18:12,959 --> 00:18:14,794
I don't get more start-overs.
454
00:18:14,894 --> 00:18:16,296
Age don't matter.
455
00:18:16,429 --> 00:18:17,664
(scoffs)
456
00:18:17,797 --> 00:18:20,700
That is a dumb thing
only a 21-year-old would say.
457
00:18:20,800 --> 00:18:22,302
So, now I'm young and dumb?
458
00:18:22,402 --> 00:18:24,837
Yes, and that makes me
old and...
459
00:18:24,937 --> 00:18:26,005
Oh, God.
(retches)
460
00:18:26,139 --> 00:18:27,607
All over you?
461
00:18:27,707 --> 00:18:30,109
Like a vomit fire hose.
462
00:18:30,210 --> 00:18:31,744
God, I'm really sorry.
463
00:18:31,844 --> 00:18:33,380
Oh, forget it.
464
00:18:36,416 --> 00:18:39,252
It's just that everything
seems to come so easy to you.
465
00:18:39,319 --> 00:18:41,721
It ain't easy.
I work my ass off.
466
00:18:42,789 --> 00:18:45,392
Yeah, and you deserve
all your success.
467
00:18:46,559 --> 00:18:47,609
You do, too.
468
00:18:47,660 --> 00:18:50,663
And so what,
you didn't have it at 21?
469
00:18:50,664 --> 00:18:52,198
If you had it,
we would've never met
470
00:18:52,199 --> 00:18:54,467
and there'd be no CeeCee.
471
00:18:55,368 --> 00:18:56,418
You're right.
472
00:18:56,419 --> 00:18:58,337
Oh, here's your money clip.
473
00:18:58,338 --> 00:18:59,571
Next time you're mad at me,
474
00:18:59,572 --> 00:19:01,841
don't flush it down the toilet.
475
00:19:01,974 --> 00:19:04,977
I-I didn't flush it
down the toilet.
476
00:19:05,077 --> 00:19:06,646
So, it was me?
477
00:19:06,713 --> 00:19:09,416
Boy, I do not come off good
in any of these stories.
478
00:19:15,455 --> 00:19:17,390
* *
479
00:19:24,096 --> 00:19:25,832
(toilet flushes)
480
00:19:25,898 --> 00:19:27,033
Bye-bye.
481
00:19:32,872 --> 00:19:35,875
Captioning sponsored by
CBS
482
00:19:35,975 --> 00:19:38,911
WARNER BROS. TELEVISION
483
00:19:38,978 --> 00:19:41,914
and TOYOTA.
484
00:19:41,981 --> 00:19:44,951
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
485
00:19:45,001 --> 00:19:49,551
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.