All language subtitles for Ellis_S01E02[_72444]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,140 --> 00:00:11,420 Oh, look, that's another 42 hours you lot have 2 00:00:11,460 --> 00:00:14,220 to get your ducks in a row and charge me. 3 00:00:16,380 --> 00:00:20,660 Just enough time to defrost that chicken I put in the fridge. 4 00:00:20,700 --> 00:00:22,820 DOOR SHUTS, DISTANT SIRENS 5 00:00:24,660 --> 00:00:25,700 ANSWER MACHINE BEEPS 6 00:00:25,740 --> 00:00:28,180 'You have one new message.' 7 00:00:28,220 --> 00:00:29,540 MESSAGE TONE 8 00:00:29,580 --> 00:00:32,740 LEIGHTON: 'Ellis, charge your phone or get a new one. Call me back.' 9 00:00:32,780 --> 00:00:34,740 MACHINE BEEPS, MOBILE RINGS OUT 10 00:00:37,700 --> 00:00:40,180 It was charged. I was shopping. 11 00:00:40,220 --> 00:00:42,060 'Turn your ringtone up, then. 12 00:00:42,100 --> 00:00:44,340 'What do you know about Callorwell Police?' 13 00:00:44,380 --> 00:00:46,060 Callorwell... 14 00:00:46,100 --> 00:00:47,300 Callorwell... 15 00:00:47,340 --> 00:00:50,460 Carla Duffy. Drug Baron. 16 00:00:50,500 --> 00:00:52,940 Big operation collapsed. 17 00:00:52,980 --> 00:00:55,100 LEIGHTON: 'CPS had to drop the prosecution. 18 00:00:55,140 --> 00:00:58,140 'They have no choice but to release Duffy. 19 00:00:58,180 --> 00:00:59,700 'Best-case scenario, 20 00:00:59,740 --> 00:01:03,300 'arresting officers just skipped protocol or were sloppy. 21 00:01:09,620 --> 00:01:12,020 'There's more. A lot more. 22 00:01:13,420 --> 00:01:16,540 'DS Jenny Rawler. 35. 23 00:01:16,580 --> 00:01:18,660 'Husband reported her missing last night. 24 00:01:19,940 --> 00:01:22,780 'He's gone public, the press are all over it.' 25 00:01:23,940 --> 00:01:26,300 ELLIS: "Officer disappears..." 26 00:01:26,340 --> 00:01:30,140 Husband is saying the force had something to do with it. 27 00:01:32,020 --> 00:01:34,140 'Her colleagues are keeping a tight lip. 28 00:01:34,180 --> 00:01:36,460 'And their DCI - Hain - 29 00:01:36,500 --> 00:01:39,860 'picks this precise moment to take a leave of absence. 30 00:01:39,900 --> 00:01:40,940 'Stress. 31 00:01:42,860 --> 00:01:44,580 'The station is a circus. 32 00:01:44,620 --> 00:01:47,340 'So, we need you to oversee this mess.' 33 00:01:47,380 --> 00:01:50,180 You need PR on this, Ley. An army of PR. 34 00:01:50,220 --> 00:01:51,260 Not me. 35 00:01:51,300 --> 00:01:54,820 'I need you to find DS Rawler. 36 00:01:57,220 --> 00:01:58,900 'Harper's on his way.' 37 00:01:58,940 --> 00:02:01,300 HARPER: "Popular with her colleagues. 38 00:02:01,340 --> 00:02:03,420 "Dedicated officer..." 39 00:02:03,460 --> 00:02:05,980 DOOR SLAMS ' "..quiet, serious. 40 00:02:06,020 --> 00:02:07,700 ' "Homebody. 41 00:02:07,740 --> 00:02:09,980 ' "Married to Adam Reid for five years. 42 00:02:11,340 --> 00:02:13,260 ' "One stepson, Mark. 43 00:02:18,780 --> 00:02:22,500 ' "Her car was found at Callorwell Activity Centre. 44 00:02:22,540 --> 00:02:27,420 ' "She was a regular, went climbing twice a week, had her own locker." ' 45 00:02:56,020 --> 00:02:57,980 SHEEP BLEAT 46 00:03:12,460 --> 00:03:14,380 CHURCH BELLS RING, LOW CHATTER 47 00:03:36,980 --> 00:03:38,300 REPORTER: Carla? 48 00:03:38,340 --> 00:03:40,140 Do you think the arrest was unfair, Carla? 49 00:03:40,180 --> 00:03:42,660 CAMERA SHUTTERS CLICK OFFICER: Back off! 50 00:03:42,700 --> 00:03:44,300 PRESS PACK CLAMOUR 51 00:03:44,340 --> 00:03:46,940 Carla?! MUFFLED POLICE RADIO 52 00:03:48,980 --> 00:03:50,180 MAN: Out of the way! 53 00:03:55,100 --> 00:03:56,620 COMMOTION CONTINUES 54 00:03:58,620 --> 00:04:00,140 OVERLAPPING VOICES 55 00:04:02,380 --> 00:04:06,660 Carla Duffy? Not quiet. Or a homebody. 56 00:04:06,700 --> 00:04:08,700 Pretty serious, though. ENGINE STARTS 57 00:04:10,780 --> 00:04:12,780 Welcoming (!) Yeah. 58 00:04:30,020 --> 00:04:34,460 DCI Ellis and... Harper, isn't it? 59 00:04:34,500 --> 00:04:35,580 Yeah. 60 00:04:35,620 --> 00:04:38,900 I'm DI Jamie Morrison. So glad you're here. 61 00:04:38,940 --> 00:04:40,940 We've put every resource at your disposal. 62 00:04:40,980 --> 00:04:43,500 Finding Jenny is our number one priority. 63 00:04:43,540 --> 00:04:45,700 So glad to hear it. 64 00:04:48,620 --> 00:04:50,980 DOOR BUZZES Welcome to the nerve centre. 65 00:04:52,300 --> 00:04:54,300 Let me introduce you to the team. 66 00:04:56,700 --> 00:04:58,740 LOW, OVERLAPPING CHAT 67 00:05:04,500 --> 00:05:06,020 MORRISON CLEARS THROAT Gents! 68 00:05:06,060 --> 00:05:07,460 Attention. 69 00:05:07,500 --> 00:05:09,620 This is DCI Ellis, 70 00:05:09,660 --> 00:05:11,620 here to help us find DS Jenny Rawler. 71 00:05:13,300 --> 00:05:14,780 DESK PHONE RINGS 72 00:05:16,860 --> 00:05:18,660 We all want the best results here, 73 00:05:18,700 --> 00:05:22,220 so I'm expecting a clear, open exchange of... 74 00:05:22,260 --> 00:05:23,500 Thank you. 75 00:05:24,500 --> 00:05:27,580 I'm expecting you to exchange everything you know with me 76 00:05:27,620 --> 00:05:29,580 and DS Harper here. 77 00:05:29,620 --> 00:05:32,500 Jenny Rawler's bank statements, parking tickets. 78 00:05:32,540 --> 00:05:36,660 Anything that tells me where she was up until the moment we lost her. 79 00:05:36,700 --> 00:05:38,340 And, to be clear, 80 00:05:38,380 --> 00:05:41,380 I will not be sharing any of my findings with your team. 81 00:05:47,460 --> 00:05:48,700 Office. 82 00:06:05,820 --> 00:06:08,620 I bow to your expert opinion, DCI Ellis, 83 00:06:08,660 --> 00:06:11,820 but, erm, we're on the same side here, surely? 84 00:06:11,860 --> 00:06:15,460 Your station just arrested the head of a violent drug gang, 85 00:06:15,500 --> 00:06:17,380 then botched the operation, 86 00:06:17,420 --> 00:06:19,180 were forced to release her without charge. 87 00:06:19,220 --> 00:06:20,420 Carla Duffy. 88 00:06:20,460 --> 00:06:22,260 Don't worry, we'll get her next time. 89 00:06:22,300 --> 00:06:24,780 Meanwhile, the day Duffy's brought in, 90 00:06:24,820 --> 00:06:26,500 one of your officers goes missing. 91 00:06:26,540 --> 00:06:30,060 Her husband thinks your station is involved in her disappearance. 92 00:06:30,100 --> 00:06:32,260 That's absurd. Perhaps. 93 00:06:32,300 --> 00:06:35,220 But Jenny was working the Duffy case. 94 00:06:35,260 --> 00:06:37,100 Opens up another can of worms. 95 00:06:38,420 --> 00:06:40,620 Yeah. Er, several, actually. 96 00:06:40,660 --> 00:06:44,500 So, Jenny could have been kidnapped or worse, 97 00:06:44,540 --> 00:06:47,220 as leverage for Carla Duffy's release. 98 00:06:47,260 --> 00:06:48,860 Look, I get your point... 99 00:06:48,900 --> 00:06:53,980 My point is I don't know who, if anyone, 100 00:06:54,020 --> 00:06:56,100 I can trust on your force. 101 00:06:56,140 --> 00:06:57,420 KNOCK AT DOOR 102 00:06:58,740 --> 00:07:00,820 Everything we've got on Jenny's movements, boss... 103 00:07:03,540 --> 00:07:04,780 ..so far. 104 00:07:07,020 --> 00:07:09,380 I appreciate how well-informed you are. 105 00:07:09,420 --> 00:07:12,460 But we know that DS Rawler requested emergency leave 106 00:07:12,500 --> 00:07:13,740 for personal reasons. 107 00:07:13,780 --> 00:07:15,980 Not according to her husband. 108 00:07:16,020 --> 00:07:18,100 So I gather. But then... 109 00:07:18,140 --> 00:07:20,380 The protocol for requesting leave 110 00:07:20,420 --> 00:07:23,660 is an email to the immediate line manager. 111 00:07:23,700 --> 00:07:25,780 Which would be you. 112 00:07:27,700 --> 00:07:31,100 Jenny sent one text to DCI Hain. 113 00:07:31,140 --> 00:07:35,940 So as he was the last person we know Jenny communicated with... 114 00:08:07,140 --> 00:08:11,220 Excuse me turning up unannounced at your home, DCI Hain, 115 00:08:11,260 --> 00:08:12,380 at this difficult time. 116 00:08:12,420 --> 00:08:14,860 No apology necessary, DCI Ellis. 117 00:08:14,900 --> 00:08:17,380 Missing person. Time is of the essence. 118 00:08:17,420 --> 00:08:22,100 I'm wondering why if Jenny requested emergency leave. 119 00:08:23,900 --> 00:08:26,260 Er, personal reasons, I believe. 120 00:08:26,300 --> 00:08:28,620 Only, I noticed she sent the request direct to you. 121 00:08:28,660 --> 00:08:30,500 Which I found strange. 122 00:08:30,540 --> 00:08:32,820 Strange? No. 123 00:08:32,860 --> 00:08:35,260 No, typical Jenny. And by text? 124 00:08:35,300 --> 00:08:37,940 Not by internal email. Which isn't protocol... 125 00:08:37,980 --> 00:08:41,540 I'm afraid DS Rawler never quite got her head around protocol. 126 00:08:41,580 --> 00:08:44,940 "A serious, capable officer" is how Jenny's described. 127 00:08:44,980 --> 00:08:46,180 "Well-liked." 128 00:08:46,220 --> 00:08:47,940 And I'm sure no-one will say otherwise. 129 00:08:48,940 --> 00:08:51,180 The thing is, DCI, I run a tight ship. 130 00:08:51,220 --> 00:08:53,700 You can't turn up with your shoes polished one day, 131 00:08:53,740 --> 00:08:55,500 and then storm off in a strop the next. 132 00:08:55,540 --> 00:08:59,260 So, her disappearing the day Carla Duffy is arrested, 133 00:08:59,300 --> 00:09:02,340 her husband's allegations, none of it bothers you? 134 00:09:02,380 --> 00:09:03,860 No. First, it's just coincidence. 135 00:09:03,900 --> 00:09:07,100 Second, well, the man was beside himself. 136 00:09:07,140 --> 00:09:09,820 My take on why she requested leave? 137 00:09:11,340 --> 00:09:12,820 Attention seeking. 138 00:09:12,860 --> 00:09:15,700 Jenny tends to feel herself hard done by. 139 00:09:15,740 --> 00:09:17,140 Looked over. 140 00:09:17,180 --> 00:09:20,380 But the truth is she's just not that talented a police officer. 141 00:09:22,460 --> 00:09:26,260 But we make do with what we've got and we, er, act grateful. 142 00:09:26,300 --> 00:09:28,500 One of the many stresses of the job. 143 00:09:30,020 --> 00:09:32,020 Yeah. Stress. 144 00:09:32,060 --> 00:09:34,700 It's what you cited in your request for leave. 145 00:09:37,980 --> 00:09:39,900 MAN AND DOG PANT 146 00:09:49,420 --> 00:09:51,900 MAN PANTS, DOG WHINES 147 00:09:56,980 --> 00:09:58,660 DOG WHIMPERS 148 00:10:06,020 --> 00:10:07,660 CROWS CAW 149 00:10:25,300 --> 00:10:29,020 DS Harper? I'm DC Thompson. 150 00:10:29,060 --> 00:10:30,300 Leah. 151 00:10:30,340 --> 00:10:32,260 Anything I can do to help, ask. 152 00:10:33,460 --> 00:10:36,460 Jenny and I are friends, get on well. 153 00:10:36,500 --> 00:10:38,180 We work a few cases together. 154 00:10:39,540 --> 00:10:42,060 And she always stops for a chat with you, doesn't she, Landry? 155 00:10:43,860 --> 00:10:46,980 Great. Er, Leah? Great. 156 00:10:47,020 --> 00:10:49,340 And Sergeant Landry, right? 157 00:10:49,380 --> 00:10:52,940 So, I was hoping for a look-see on Jenny's cases. 158 00:10:52,980 --> 00:10:55,140 They're... they're not in this file. 159 00:10:55,180 --> 00:10:57,700 And I'm still waiting for access to the system. 160 00:10:57,740 --> 00:10:59,340 So, whatever you can do on hoc... 161 00:10:59,380 --> 00:11:00,900 URGENT VOICE IN BACKGROUND 162 00:11:02,980 --> 00:11:05,580 Is it Jenny? What is it? 163 00:11:05,620 --> 00:11:07,500 Sir... DETECTIVE WHISPERS 164 00:11:07,540 --> 00:11:10,140 No. Please. God, no. 165 00:11:14,540 --> 00:11:17,140 Everyone? Listen, erm... 166 00:11:18,980 --> 00:11:20,140 ..we've had the call. 167 00:11:22,140 --> 00:11:23,260 It's not good news. 168 00:11:28,420 --> 00:11:30,140 It looks like we've found her. 169 00:11:31,260 --> 00:11:32,500 MORRISON: Jenny. 170 00:11:35,380 --> 00:11:37,020 She's dead. 171 00:11:37,060 --> 00:11:38,220 SHOCKED MURMURS 172 00:11:40,660 --> 00:11:42,020 I'm on my way. 173 00:12:12,900 --> 00:12:15,020 The boys tell me you're the SIO? 174 00:12:15,060 --> 00:12:17,580 While Hain has a well-deserved lie-down. 175 00:12:20,620 --> 00:12:21,900 Follow me, then. 176 00:12:47,620 --> 00:12:49,540 I can't see the wound. 177 00:12:49,580 --> 00:12:50,860 She's lying on it. 178 00:12:50,900 --> 00:12:53,580 Single cut, stab. 179 00:12:53,620 --> 00:12:56,660 But it severed the femoral artery. She bled out. 180 00:12:56,700 --> 00:12:58,220 So the wound's in her thigh? 181 00:12:59,260 --> 00:13:02,700 We'll do a rape kit at the PM, but sexual assault looks unlikely. 182 00:13:02,740 --> 00:13:05,100 She was fully dressed when she was discovered. 183 00:13:05,140 --> 00:13:06,380 No other visible injuries. 184 00:13:11,540 --> 00:13:13,100 MUFFLED STRUGGLE 185 00:13:15,580 --> 00:13:18,020 But there was a struggle. The mud. 186 00:13:18,060 --> 00:13:19,740 Well, she's a copper. 187 00:13:19,780 --> 00:13:21,340 She'd have put up a fight. 188 00:13:21,380 --> 00:13:22,660 Well, if she was stabbed, 189 00:13:22,700 --> 00:13:24,420 it would have had to have been from behind - 190 00:13:24,460 --> 00:13:26,140 she'd be running away. 191 00:13:26,180 --> 00:13:29,660 But if it wasn't deliberate, if she fell back? 192 00:13:29,700 --> 00:13:31,540 Onto... ? 193 00:13:32,900 --> 00:13:37,420 Given the jagged fabric tear, it's not a knife wound. 194 00:13:37,460 --> 00:13:40,060 Something more... Like glass. 195 00:13:40,100 --> 00:13:41,940 A broken bottle. 196 00:13:41,980 --> 00:13:43,220 Plausible. 197 00:13:44,220 --> 00:13:46,700 Whatever it was, it's not in the wound any more. 198 00:13:56,820 --> 00:13:59,420 No blood on any shards in the immediate area. 199 00:14:01,060 --> 00:14:04,740 Well, collect them all up anyway. See if one of them fits. 200 00:14:04,780 --> 00:14:07,300 Course. I love a jigsaw puzzle. 201 00:14:10,340 --> 00:14:13,700 Do you think she was meeting someone who attacked her? 202 00:14:13,740 --> 00:14:16,780 Or just a freak accident? 203 00:14:16,820 --> 00:14:18,820 She fell and died alone. 204 00:14:18,860 --> 00:14:21,220 If so, she wasn't alone for long. 205 00:14:22,380 --> 00:14:26,260 Someone found her, took her phone, texted Hain. 206 00:14:26,300 --> 00:14:28,020 Requested emergency leave. 207 00:14:29,500 --> 00:14:32,060 Someone who knew Jenny. 208 00:14:42,620 --> 00:14:44,420 INDISTINCT POLICE RADIO CHAT 209 00:14:44,460 --> 00:14:46,260 DOG BARKS 210 00:15:02,420 --> 00:15:05,660 More of you? Mr Reid? 211 00:15:05,700 --> 00:15:08,500 I'm DS Harper, this is DCI Ellis. 212 00:15:08,540 --> 00:15:11,420 And DCI Ellis is leading the investigation 213 00:15:11,460 --> 00:15:13,660 into what happened to DS Rawler, and we're here... 214 00:15:13,700 --> 00:15:15,020 You mean my wife? 215 00:15:17,860 --> 00:15:20,500 Are you from Callorwell? Er, no, sir. 216 00:15:20,540 --> 00:15:22,660 DCI Ellis... That's summat, at least. 217 00:15:24,460 --> 00:15:26,020 Mr Reid... 218 00:15:26,060 --> 00:15:28,220 my heartfelt condolences. REID SCOFFS 219 00:15:28,260 --> 00:15:30,380 This is a terrible time for your family. 220 00:15:31,900 --> 00:15:33,500 I don't have many questions. 221 00:15:35,260 --> 00:15:37,420 We know you've been away from home. 222 00:15:39,340 --> 00:15:41,020 At a conference. 223 00:15:41,060 --> 00:15:43,700 I stayed at the Lane End Hotel for two nights, 224 00:15:43,740 --> 00:15:45,620 got back yesterday afternoon. 225 00:15:45,660 --> 00:15:47,180 There was no sign of her. 226 00:15:47,220 --> 00:15:49,700 I called. Texted. Nothing. 227 00:15:56,980 --> 00:15:59,300 According to your doorbell security camera, 228 00:15:59,340 --> 00:16:01,580 you may have been the last person to see Jenny. 229 00:16:03,340 --> 00:16:06,380 Erm, I were headed back to the library. 230 00:16:06,420 --> 00:16:08,620 You can check, I had to swipe in. 231 00:16:10,100 --> 00:16:12,540 Worked late. I've got exams. 232 00:16:12,580 --> 00:16:15,380 And did you hear from Jenny later that day? 233 00:16:15,420 --> 00:16:17,540 Any calls, any texts? 234 00:16:17,580 --> 00:16:18,900 No. 235 00:16:18,940 --> 00:16:21,340 No, we... we don't talk every day. 236 00:16:22,620 --> 00:16:23,780 But we got on. 237 00:16:25,100 --> 00:16:26,340 I mean, Jenny's... 238 00:16:27,980 --> 00:16:29,860 VOICE BREAKS: ..well, Jenny, she were... 239 00:16:29,900 --> 00:16:32,420 Your wife's phone is missing, Mr Reid. 240 00:16:32,460 --> 00:16:36,260 So we don't know yet who she called, if she was alone, 241 00:16:36,300 --> 00:16:38,900 if she'd arranged to meet someone. Meet who? 242 00:16:38,940 --> 00:16:40,820 Oh, my wife and I did everything together. 243 00:16:40,860 --> 00:16:45,180 Well, apart from her climbing, your cycling and her job. 244 00:16:46,420 --> 00:16:47,940 Which I begged her to pack in! 245 00:16:49,980 --> 00:16:52,380 Have you any idea what it's like for a husband, 246 00:16:52,420 --> 00:16:55,260 knowing other men are treating your wife that way? 247 00:16:55,300 --> 00:16:58,420 "Excluded from briefings, passed over for promotion, 248 00:16:58,460 --> 00:16:59,980 "publicly undermined. 249 00:17:00,020 --> 00:17:02,820 "Derogatory comments about her ability to do the job." 250 00:17:04,700 --> 00:17:07,620 And they made it quite clear why. Cos she's a woman. 251 00:17:09,100 --> 00:17:10,940 So, did Jenny submit this complaint? 252 00:17:10,980 --> 00:17:14,020 No, but the email was ready to send. 253 00:17:14,060 --> 00:17:17,500 Jenny hated making a fuss and then something happened, 254 00:17:17,540 --> 00:17:19,020 something unforgivable. 255 00:17:19,060 --> 00:17:20,580 "The final straw", she said. 256 00:17:20,620 --> 00:17:23,620 She started making enquiries about how to lodge a formal complaint... 257 00:17:24,700 --> 00:17:25,900 ..of bullying. 258 00:17:25,940 --> 00:17:28,180 And this, er, this bullying. 259 00:17:28,220 --> 00:17:29,420 Who participated in it? 260 00:17:30,420 --> 00:17:32,020 You know what they say. 261 00:17:32,060 --> 00:17:34,300 A fish always rots from the head. 262 00:17:34,340 --> 00:17:35,780 DCI Hain. 263 00:17:37,180 --> 00:17:40,180 So, erm, this complaint, do you... 264 00:17:40,220 --> 00:17:42,780 do you think that's why Jenny requested emergency leave? 265 00:17:42,820 --> 00:17:45,700 How many times do I have to tell you? She didn't. 266 00:17:45,740 --> 00:17:47,660 They're lying. Again. 267 00:17:49,220 --> 00:17:50,780 Have you read the letters? 268 00:17:53,460 --> 00:17:55,140 ELLIS SIGHS Not yet. 269 00:17:56,140 --> 00:17:58,660 But I'd like to, if you could show them to me. 270 00:17:59,940 --> 00:18:01,220 They're at the station. 271 00:18:01,260 --> 00:18:04,100 I gave them to Landry! Death threats. 272 00:18:04,140 --> 00:18:06,740 Jenny said it was something to do with work. 273 00:18:06,780 --> 00:18:08,140 Death threats! Dad! 274 00:18:08,180 --> 00:18:10,180 She said she were dealing with it. 275 00:18:10,220 --> 00:18:11,260 Yeah! 276 00:18:12,300 --> 00:18:14,700 Instead of which, they dealt with her! 277 00:18:21,380 --> 00:18:23,780 Bit late for house calls, DCI Ellis. 278 00:18:26,060 --> 00:18:27,700 Bit late for Jenny, too. 279 00:18:38,460 --> 00:18:40,420 It's a terrible thing. Poor woman. 280 00:18:41,460 --> 00:18:43,780 It's not what you called her earlier. 281 00:18:43,820 --> 00:18:47,060 "Attention seeking", that's how you described her. 282 00:18:48,620 --> 00:18:50,740 That was my professional assessment. 283 00:18:50,780 --> 00:18:53,740 Of a woman about to file a formal complaint against you. 284 00:18:53,780 --> 00:18:55,820 For bullying. 285 00:18:55,860 --> 00:18:57,740 Which I think you knew. 286 00:18:58,940 --> 00:19:00,100 And now... 287 00:19:01,380 --> 00:19:02,660 ..she's dead. 288 00:19:02,700 --> 00:19:03,940 HE SCOFFS 289 00:19:05,020 --> 00:19:07,660 So, what am I now? A person of interest? 290 00:19:07,700 --> 00:19:09,860 It depends what you were doing Tuesday evening. 291 00:19:09,900 --> 00:19:12,340 I'd have to check. That would be helpful. 292 00:19:16,340 --> 00:19:17,460 HE SIGHS 293 00:19:18,700 --> 00:19:19,820 SNIFFS 294 00:19:28,580 --> 00:19:31,100 Ah, yes. Cards night at DI Morrison's. 295 00:19:31,140 --> 00:19:32,580 Just the two of us. 296 00:19:34,060 --> 00:19:36,380 Morrison is your alibi. 297 00:19:36,420 --> 00:19:38,100 We had a few beers too many. 298 00:19:38,140 --> 00:19:40,500 Went after hours. Then I came home. 299 00:19:40,540 --> 00:19:42,340 I need the name of the cab company. 300 00:19:47,140 --> 00:19:49,140 You drove home drunk? 301 00:19:50,140 --> 00:19:52,620 Yes. All right. I'm no saint. 302 00:19:52,660 --> 00:19:54,980 Huh. I'm not sure what time I got in. 303 00:19:56,140 --> 00:19:58,380 I could ask your wife. I slept in the spare room. 304 00:19:58,420 --> 00:20:00,780 Didn't want to disturb her. Still, she might... 305 00:20:00,820 --> 00:20:02,300 I'm gonna ask you to leave now. 306 00:20:03,660 --> 00:20:06,660 If there's anything else, I'd like my representation present. 307 00:20:06,700 --> 00:20:08,220 Good idea. 308 00:20:09,380 --> 00:20:10,620 I'll show myself out. 309 00:20:24,140 --> 00:20:25,460 PHONE TAPS 310 00:20:43,020 --> 00:20:44,540 Oh, we knew she was up to something. 311 00:20:45,580 --> 00:20:46,940 It's a small station. 312 00:20:46,980 --> 00:20:49,460 She was enquiring about the complaints process. 313 00:20:49,500 --> 00:20:51,500 Asked the wrong guy. 314 00:20:51,540 --> 00:20:54,380 Look, man, she was in love with him. 315 00:20:54,420 --> 00:20:57,620 Hain didn't reciprocate, or they were up to something. 316 00:20:57,660 --> 00:21:01,500 Then she did what they all do. "Woman scorned." 317 00:21:01,540 --> 00:21:04,420 Ah, yeah. "Hell hath no fury." 318 00:21:04,460 --> 00:21:05,620 Honestly? 319 00:21:05,660 --> 00:21:08,060 Your lady boss may be a bit of a tiger, 320 00:21:08,100 --> 00:21:10,140 but all power to her if she can find Jenny's killer 321 00:21:10,180 --> 00:21:11,860 and get things back to normal. PHONE DINGS 322 00:21:13,220 --> 00:21:14,460 Excuse me. 323 00:21:21,460 --> 00:21:24,820 Normal? Hain back where he should be. 324 00:21:24,860 --> 00:21:27,300 He's a good boss. And a good man. 325 00:21:27,340 --> 00:21:28,460 A good man, Hain? 326 00:21:29,860 --> 00:21:33,460 Er, you had him over for cards, Tuesday night? 327 00:21:36,820 --> 00:21:40,060 He's been under stress. And Jenny's nonsense didn't help. 328 00:21:42,620 --> 00:21:45,660 And I'm the sort who stands by a man when he's down. 329 00:21:45,700 --> 00:21:47,340 Right. 330 00:21:47,380 --> 00:21:48,460 Hm. 331 00:21:49,620 --> 00:21:50,740 Excuse me... 332 00:21:52,300 --> 00:21:53,820 ..I fancy some toast. 333 00:22:08,460 --> 00:22:11,180 May I? I was just leaving, actually. 334 00:22:11,220 --> 00:22:12,540 Yeah, me too. 335 00:22:14,260 --> 00:22:15,540 Coffee's awful. 336 00:22:24,700 --> 00:22:25,780 EXHALES SHAKILY 337 00:22:25,820 --> 00:22:26,940 SOFT GASP 338 00:22:26,980 --> 00:22:28,820 Are you following me?! No. 339 00:22:28,860 --> 00:22:31,860 I should warn you I'm a black belt. Fourth Dan. 340 00:22:34,180 --> 00:22:35,620 CHOKES UP 341 00:22:36,940 --> 00:22:40,140 Hey, are you...? Are you OK? 342 00:22:40,180 --> 00:22:42,500 Sorry. No, of course you're not. 343 00:22:42,540 --> 00:22:45,340 LEAH SNIFFLES Jenny was your friend. 344 00:22:45,380 --> 00:22:47,220 You worked cases together. Mm. 345 00:22:47,260 --> 00:22:48,700 The Duffy op? 346 00:22:49,780 --> 00:22:51,580 Yeah. 347 00:22:51,620 --> 00:22:53,900 Nothing front line, though. Filing. 348 00:22:55,340 --> 00:22:57,540 I think Hain just put us on it to keep us quiet. 349 00:22:57,580 --> 00:22:59,100 Right. 350 00:22:59,140 --> 00:23:00,820 Seriously, I'm fine. 351 00:23:04,260 --> 00:23:05,940 Were you talking to Morrison about Jenny? 352 00:23:05,980 --> 00:23:07,020 A bit. 353 00:23:07,060 --> 00:23:10,540 Look, erm, it's my job to ask questions. 354 00:23:10,580 --> 00:23:13,740 So, er, was it true? 355 00:23:13,780 --> 00:23:15,220 About your black belt? 356 00:23:15,260 --> 00:23:17,740 SHE LAUGHS No. 357 00:23:19,020 --> 00:23:21,220 Jenny and I used to wish we were sometimes. 358 00:23:22,580 --> 00:23:26,900 I wanted to ask him, but maybe I can ask you? 359 00:23:26,940 --> 00:23:29,100 Er, in the days leading up to Jenny's death... 360 00:23:31,460 --> 00:23:33,580 ..can you think of any reported incidents? 361 00:23:33,620 --> 00:23:35,100 Anything that stands out? 362 00:23:36,540 --> 00:23:38,780 Yeah. A student overdose. 363 00:23:40,660 --> 00:23:42,220 Her name was Amelie Hadenham. 364 00:23:42,260 --> 00:23:44,620 She was 20. Amelie. 365 00:23:44,660 --> 00:23:47,460 And was, erm, was Jenny on that case? 366 00:23:47,500 --> 00:23:50,660 No. They put someone else on it. 367 00:23:52,420 --> 00:23:55,900 Seriously, though, you could ask for compassionate leave. 368 00:23:55,940 --> 00:23:58,380 Yeah. They'd love that. 369 00:23:59,860 --> 00:24:01,660 No, I need to help find who killed my friend. 370 00:24:03,780 --> 00:24:04,780 Hain. 371 00:24:06,180 --> 00:24:09,580 I was... I was talking to Morrison about Hain. 372 00:24:10,700 --> 00:24:14,140 Apparently, I heard Jenny had issues with him? 373 00:24:14,180 --> 00:24:16,220 Do you? No. 374 00:24:17,700 --> 00:24:19,020 I've no complaints. 375 00:24:26,980 --> 00:24:28,540 ELLIS: 'He gave them to you.' 376 00:24:29,860 --> 00:24:32,500 I, erm... I-I may have... 377 00:24:32,540 --> 00:24:34,740 Let me, er... MORRISON: No, no, Sergeant Landry. 378 00:24:34,780 --> 00:24:36,020 Let me. 379 00:24:37,300 --> 00:24:38,740 What can I do for you, DCI Ellis? 380 00:24:39,740 --> 00:24:42,340 Adam Reid handed in evidence Wednesday night 381 00:24:42,380 --> 00:24:44,180 while reporting his wife missing. 382 00:24:44,220 --> 00:24:45,740 Letters. 383 00:24:45,780 --> 00:24:47,140 Death threats. 384 00:24:47,180 --> 00:24:48,580 I'd like to see them. 385 00:24:48,620 --> 00:24:50,660 As would I. 386 00:24:50,700 --> 00:24:52,580 That's the first I've heard of any letters. 387 00:24:52,620 --> 00:24:54,540 But I will personally hunt them down for you. 388 00:24:55,940 --> 00:24:57,700 And, erm... 389 00:25:01,860 --> 00:25:04,980 ..I feel I should explain my evening with Hain. 390 00:25:05,020 --> 00:25:07,580 Oh. Ah. Yeah, he was feeling low. 391 00:25:07,620 --> 00:25:09,620 I felt obliged. 392 00:25:09,660 --> 00:25:11,860 We ordered Chinese. You-You can check the app. 393 00:25:13,900 --> 00:25:16,780 Yeah. That'd be great. 394 00:25:17,780 --> 00:25:18,860 Thanks, man. 395 00:25:25,620 --> 00:25:28,060 Hain knew what Jenny was planning. 396 00:25:28,100 --> 00:25:29,660 Yeah, Morrison, too. 397 00:25:29,700 --> 00:25:32,620 Though, he reckons that Jenny was just trying to get her own back 398 00:25:32,660 --> 00:25:34,180 after an affair. 399 00:25:34,220 --> 00:25:36,260 And Leah was proper cagey. 400 00:25:36,300 --> 00:25:41,500 But, er, she did mention a suspected overdose at the uni last Thursday. 401 00:25:44,580 --> 00:25:47,540 Amelie Hadenham. A student at Broughton University. 402 00:25:47,580 --> 00:25:49,460 Jenny wasn't assigned to the case. 403 00:25:49,500 --> 00:25:51,700 Was Amelie a friend of Mark's? 404 00:25:51,740 --> 00:25:53,180 Maybe. 405 00:25:53,220 --> 00:25:56,860 Or the drugs could be connected to the Duffy investigation. 406 00:25:56,900 --> 00:26:00,500 Which Jenny and Leah were on. Filing. 407 00:26:02,540 --> 00:26:05,260 Why don't we bring them in for questioning? 408 00:26:05,300 --> 00:26:08,260 The Duffy Crew. And reveal what we don't know? 409 00:26:09,340 --> 00:26:11,540 You only ask questions when you're damned near certain 410 00:26:11,580 --> 00:26:13,100 what the answers are gonna be. 411 00:26:13,140 --> 00:26:17,180 But, boss, meanwhile my only source of intel is station gossip. 412 00:26:17,220 --> 00:26:19,580 IT still haven't given us access. TEXT ALERT 413 00:26:19,620 --> 00:26:20,980 They're hiding something. 414 00:26:23,700 --> 00:26:25,980 What is it, boss? Jenny. 415 00:26:29,100 --> 00:26:31,420 She was 18 weeks pregnant. 416 00:26:41,820 --> 00:26:44,380 I mean, I'm no expert... 417 00:26:45,460 --> 00:26:47,020 ..but I think I would know if my wife 418 00:26:47,060 --> 00:26:49,180 was more than four months pregnant. 419 00:26:50,220 --> 00:26:51,460 Do you think they weren't... 420 00:26:54,060 --> 00:26:55,180 ..you know... 421 00:26:56,820 --> 00:26:57,940 ..intimate? 422 00:26:58,940 --> 00:27:01,020 What did Mr Reid say? 423 00:27:01,060 --> 00:27:03,340 "We did everything together." 424 00:27:03,380 --> 00:27:05,780 Yeah. Nah. 425 00:27:06,780 --> 00:27:10,260 So Jenny was having an affair with Hain? 426 00:27:11,420 --> 00:27:12,460 Like Morrison said? 427 00:27:13,940 --> 00:27:17,220 The station gossip is our only intel right now. 428 00:27:17,260 --> 00:27:18,540 Keep asking around. 429 00:27:20,060 --> 00:27:21,740 I could turn on the charm, I suppose. 430 00:27:23,660 --> 00:27:25,140 PHONE RINGS 431 00:27:31,980 --> 00:27:33,020 Yep? 432 00:27:33,060 --> 00:27:35,300 Chief Constable wants an hourly update, 433 00:27:35,340 --> 00:27:37,500 media want a report from the Home Office. 434 00:27:38,620 --> 00:27:39,780 There were death threats. 435 00:27:40,900 --> 00:27:42,300 Letters. 436 00:27:42,340 --> 00:27:46,340 The husband handed them into the station, but no-one's seen them. 437 00:27:46,380 --> 00:27:48,300 Crucial evidence missing. 438 00:27:48,340 --> 00:27:50,340 We haven't seen Jenny's phone logs yet, 439 00:27:50,380 --> 00:27:54,380 had access to her cases, or any complaints made against her. 440 00:27:54,420 --> 00:27:56,420 TEXT ALERT CHIMES 'Why not?' 441 00:27:56,460 --> 00:28:00,620 This could be something to do with the Duffy op, domestic violence, 442 00:28:00,660 --> 00:28:02,420 or cover-up of a workplace affair. 443 00:28:03,500 --> 00:28:06,100 A blue-on-blue killing? Or an accident. 444 00:28:06,140 --> 00:28:11,300 Whichever, I'm just not getting the cooperation I need. 445 00:28:12,740 --> 00:28:14,580 Look, Ley, I've gotta go. 446 00:28:19,020 --> 00:28:23,260 My immediate priorities are the logs from Jenny's phone provider. 447 00:28:23,300 --> 00:28:25,260 I need them yesterday. 448 00:28:25,300 --> 00:28:26,780 Forensics from the car. 449 00:28:26,820 --> 00:28:29,340 The contents of Jenny's locker at the climbing centre. 450 00:28:29,380 --> 00:28:31,740 We should have this. 451 00:28:31,780 --> 00:28:33,980 I need the threatening letters Jenny's husband 452 00:28:34,020 --> 00:28:37,100 delivered to the station retrieved from evidence. 453 00:28:37,140 --> 00:28:40,260 I also need Jenny's case files... OFFICE CHATTER 454 00:28:40,300 --> 00:28:42,580 ..her records from HR. 455 00:28:42,620 --> 00:28:46,660 And IT to sort out my access to the station database! 456 00:28:46,700 --> 00:28:48,100 CHATTERING CONTINUES 457 00:28:48,140 --> 00:28:49,500 Just do it. 458 00:28:52,500 --> 00:28:53,940 Gents? 459 00:28:55,460 --> 00:28:57,060 CHATTER STOPS Thanks, everyone. 460 00:28:58,500 --> 00:29:02,500 Well, word on the wire is Jenny was... 461 00:29:05,420 --> 00:29:06,460 Tragic, really. 462 00:29:07,580 --> 00:29:08,900 ..up the duff. 463 00:29:08,940 --> 00:29:10,420 SAD MURMURS 464 00:29:10,460 --> 00:29:13,100 Given which, I anticipated you'd welcome the chance 465 00:29:13,140 --> 00:29:15,420 to interview Mr Reid again, DCI Ellis. 466 00:29:16,540 --> 00:29:19,820 Meanwhile, a quiet word, DCI? 467 00:29:30,700 --> 00:29:33,540 I spent the night searching for those letters Mr Reid mentioned. 468 00:29:33,580 --> 00:29:35,660 Mm-hm? And... 469 00:29:37,140 --> 00:29:39,100 ..unfortunately, the letters were misfiled 470 00:29:39,140 --> 00:29:44,660 and subsequently destroyed by a probationary officer. 471 00:29:45,900 --> 00:29:48,780 Whose probation has been terminated. Obviously. 472 00:29:48,820 --> 00:29:52,700 Those letters are part of a possible murder investigation! 473 00:29:52,740 --> 00:29:54,100 To be fair, ma'am, at that point, 474 00:29:54,140 --> 00:29:57,420 it was just an officer in a tiff, gone walkabout. 475 00:30:09,060 --> 00:30:10,660 Get me computer access. 476 00:30:17,820 --> 00:30:19,900 So, they killed Jenny... 477 00:30:21,060 --> 00:30:22,500 ..and our baby? 478 00:30:24,620 --> 00:30:26,220 I'm sorry, this is, erm... 479 00:30:26,260 --> 00:30:28,340 I know this must be a terrible shock. 480 00:30:28,380 --> 00:30:31,540 Especially as you knew nothing of Jenny's pregnancy. 481 00:30:33,260 --> 00:30:36,740 Why would she keep your baby a secret from you, Mr Reid? 482 00:30:39,380 --> 00:30:43,620 I think she was under a lot of stress here. 483 00:30:43,660 --> 00:30:46,700 Maybe she didn't know. That can happen. 484 00:30:48,900 --> 00:30:51,940 But I know Jenny would never keep secrets from me. 485 00:30:53,540 --> 00:30:55,100 We were incredibly close. 486 00:30:55,140 --> 00:30:57,380 You did everything together. 487 00:30:57,420 --> 00:30:59,340 You said. 488 00:30:59,380 --> 00:31:03,140 Still, we've been wondering who else might know Jenny's movements. 489 00:31:03,180 --> 00:31:06,300 When she was going climbing, for instance. 490 00:31:06,340 --> 00:31:07,780 Lots of people. 491 00:31:08,820 --> 00:31:10,780 Everyone here, for a start. 492 00:31:12,500 --> 00:31:16,580 Showing Mr Reid a list of numbers contacted by Jenny's phone 493 00:31:16,620 --> 00:31:19,020 in the last six months. 494 00:31:19,060 --> 00:31:24,300 Looking at those, it seems to me Jenny didn't have "lots of people". 495 00:31:24,340 --> 00:31:28,300 The only person she called regularly was you. 496 00:31:28,340 --> 00:31:30,060 Mark, occasionally. 497 00:31:30,100 --> 00:31:33,060 And some work calls, obviously. 498 00:31:33,100 --> 00:31:35,660 Work. She was obsessed with the job. 499 00:31:35,700 --> 00:31:38,420 It was... It was making her distant. 500 00:31:38,460 --> 00:31:42,420 Oh, so you weren't incredibly close, then, lately? 501 00:31:42,460 --> 00:31:45,620 One of the calls is to a midwifery centre in Callorwell. 502 00:31:47,100 --> 00:31:48,700 And there are two other numbers. 503 00:31:48,740 --> 00:31:51,460 Whose are those? We haven't got through to them yet. 504 00:31:51,500 --> 00:31:54,380 And that's the lot. No family, no friends. 505 00:31:54,420 --> 00:31:57,940 Yeah, well, we didn't need other people. 506 00:32:02,020 --> 00:32:03,500 What about the letters? 507 00:32:06,980 --> 00:32:09,780 Whoever it was, they said they were watching her every move. 508 00:32:09,820 --> 00:32:11,420 You read that, right? 509 00:32:12,500 --> 00:32:13,660 You haven't? 510 00:32:13,700 --> 00:32:14,940 HE SCOFFS 511 00:32:14,980 --> 00:32:18,420 So, instead of finding the person 512 00:32:18,460 --> 00:32:20,900 who threatened and then killed my wife and child, 513 00:32:20,940 --> 00:32:23,260 you're raking over our private life? 514 00:32:25,020 --> 00:32:27,380 I think it's obvious what's happening here. 515 00:32:29,980 --> 00:32:32,540 This is a police cover-up! 516 00:32:54,500 --> 00:32:55,980 You've made me a happy man. 517 00:32:56,020 --> 00:32:58,300 A man who's escaped the 1990s. 518 00:32:58,340 --> 00:33:01,700 A proper detective thrives off an old school crime wall. 519 00:33:01,740 --> 00:33:03,020 Cupboard. 520 00:33:04,500 --> 00:33:06,220 Father of the baby. 521 00:33:07,780 --> 00:33:08,940 Hain. 522 00:33:08,980 --> 00:33:12,340 Any sexual impropriety would have been in Jenny's complaint. 523 00:33:12,380 --> 00:33:14,940 True, but Morrison's convinced otherwise. 524 00:33:14,980 --> 00:33:17,860 And a delivery driver confirms 525 00:33:17,900 --> 00:33:20,860 seeing a man fitting Morrison's description. 526 00:33:20,900 --> 00:33:22,580 No-one else. And... 527 00:33:22,620 --> 00:33:25,780 That's not a lot of food for two grown men on the lash. 528 00:33:25,820 --> 00:33:30,460 Hain had motive to kill Jenny - shut down her complaint. 529 00:33:30,500 --> 00:33:33,140 Morrison gives him an alibi and destroys... 530 00:33:36,180 --> 00:33:39,540 Again, she didn't mention death threats in the complaint. 531 00:33:39,580 --> 00:33:41,180 SHARP EXHALE 532 00:33:42,820 --> 00:33:44,100 The other two numbers. 533 00:33:44,140 --> 00:33:50,300 OK, one is a registered nurse, Naomi McKeith. 534 00:33:51,780 --> 00:33:54,300 I've left her messages to call. 535 00:33:54,340 --> 00:33:57,340 The other is an unregistered SIM. 536 00:33:57,380 --> 00:34:00,780 Jenny called it once, five months ago, no-one picked up. 537 00:34:00,820 --> 00:34:02,140 Could be a wrong number? 538 00:34:02,180 --> 00:34:03,180 SHE SIGHS 539 00:34:04,220 --> 00:34:05,260 Did you try it? 540 00:34:05,300 --> 00:34:07,700 This morning, but there was no answer. 541 00:34:12,820 --> 00:34:14,500 RINGING TONE 542 00:34:14,540 --> 00:34:16,540 PHONE VIBRATES 543 00:34:16,580 --> 00:34:18,580 BASS MUSIC POUNDS 544 00:34:26,020 --> 00:34:27,780 Nothing. 545 00:34:33,700 --> 00:34:37,420 Apart from the obvious, it's not bad around here. 546 00:34:37,460 --> 00:34:39,420 Nice views. 547 00:34:39,460 --> 00:34:41,620 And the... the university's supposed to be good. 548 00:34:41,660 --> 00:34:45,660 Don't tell me, you want to study Forensic Psychology. 549 00:34:48,380 --> 00:34:51,620 PHONE RINGS 550 00:34:53,660 --> 00:34:57,740 WOMAN: 'Is that DS Harper? Yeah, I just got your message. 551 00:34:57,780 --> 00:34:59,220 'You're calling about Jenny?' 552 00:34:59,260 --> 00:35:01,020 Am I speaking to Naomi McKeith? 553 00:35:02,020 --> 00:35:05,020 I'm sorry I couldn't call earlier, but I'm on an 18-hour. 554 00:35:06,020 --> 00:35:08,460 EMOTIONAL SIGH I saw the news. 555 00:35:09,900 --> 00:35:14,860 Oh, shit, Jenny... she was my... 556 00:35:18,060 --> 00:35:20,220 I'm very sorry for your loss. 557 00:35:21,340 --> 00:35:26,300 You're on to DS Harper. DCI Ellis is on the line, too. 558 00:35:26,340 --> 00:35:28,420 We are leading the investigation into the... 559 00:35:28,460 --> 00:35:31,620 Oh, I'd like to speak to you in person, Ms McKeith. 560 00:35:32,820 --> 00:35:36,100 My break's in an hour. Can you come then? 561 00:35:37,420 --> 00:35:39,940 Er... Great. Yeah, we'll find you at the hospital. 562 00:35:42,060 --> 00:35:43,300 PHONE CHIMES 563 00:35:45,100 --> 00:35:46,940 It's... It's from Leah. 564 00:35:48,100 --> 00:35:50,060 DC Thompson. 565 00:35:50,100 --> 00:35:51,580 Oh, she came through. 566 00:35:51,620 --> 00:35:55,420 CCTV footage from the hotel that Mr Reid stayed at. 567 00:35:55,460 --> 00:35:57,260 Great. 568 00:35:57,300 --> 00:36:00,020 Not so great. There's no breakdowns. 569 00:36:00,060 --> 00:36:01,900 It'll take a while to get through. 570 00:36:02,940 --> 00:36:04,500 God, I miss Trent. 571 00:36:07,580 --> 00:36:09,380 Thank you. Thank you. 572 00:36:13,500 --> 00:36:15,540 I know I said I'd be on break, but... 573 00:36:27,380 --> 00:36:28,620 He killed her, didn't he? 574 00:36:30,060 --> 00:36:31,140 Who killed her, Naomi? 575 00:36:31,180 --> 00:36:33,500 Her husband, Adam. 576 00:36:33,540 --> 00:36:35,620 You'd known Jenny a long time? 577 00:36:35,660 --> 00:36:37,020 Since school. 578 00:36:37,060 --> 00:36:38,700 She's godmother to my kids. 579 00:36:39,820 --> 00:36:41,460 Oh, God. 580 00:36:43,340 --> 00:36:44,500 Come. 581 00:36:46,140 --> 00:36:48,020 SHE BREATHES DEEPLY 582 00:36:50,580 --> 00:36:54,460 I've been on back-to-backs, sorting out childcare without Jenny, 583 00:36:54,500 --> 00:36:57,420 and I know it sounds totally messed up 584 00:36:57,460 --> 00:36:59,020 that I didn't get in touch right away, 585 00:36:59,060 --> 00:37:02,660 but if I didn't compartmentalise like crazy, 586 00:37:02,700 --> 00:37:04,740 it would all fall to bits. 587 00:37:04,780 --> 00:37:06,940 I'd fall to bits. 588 00:37:06,980 --> 00:37:08,660 PAGER BEEPS 589 00:37:08,700 --> 00:37:10,780 Er... You've gotta go? 590 00:37:10,820 --> 00:37:12,220 Yeah, but... 591 00:37:12,260 --> 00:37:16,220 We can meet again to talk about Jenny... and Adam. 592 00:37:16,260 --> 00:37:20,380 He's a controlling, cheating... PAGER BEEPS 593 00:37:21,540 --> 00:37:23,260 He cut her off from everyone. 594 00:37:23,300 --> 00:37:26,940 Work and climbing, that's all the life he allowed her. 595 00:37:26,980 --> 00:37:29,340 I only got to see her cos of my kids. 596 00:37:30,580 --> 00:37:32,220 Erm... 597 00:37:32,260 --> 00:37:34,220 But they were trying for a baby, right? 598 00:37:35,540 --> 00:37:36,900 Trying how? 599 00:37:38,020 --> 00:37:40,460 Adam had the snip after Mark. A vasectomy. 600 00:37:41,860 --> 00:37:44,260 Didn't tell Jenny till after the wedding, though. Bastard. 601 00:37:44,300 --> 00:37:45,620 PAGER BEEPS 602 00:37:45,660 --> 00:37:48,700 Sorry, I'm gonna have to get back on the ward. 603 00:37:48,740 --> 00:37:51,660 Adam didn't know Jenny was pregnant. 604 00:37:54,340 --> 00:37:55,580 Pregnant? 605 00:37:59,580 --> 00:38:03,540 Oh, Jenny. Shit. 606 00:38:06,100 --> 00:38:08,140 Why didn't she tell me? 607 00:38:08,180 --> 00:38:09,620 PAGER BEEPS 608 00:38:09,660 --> 00:38:11,420 Sorry, I have to... 609 00:38:12,500 --> 00:38:15,420 Just get him! Please. 610 00:38:15,460 --> 00:38:17,860 PAGER BEEPS 611 00:38:21,940 --> 00:38:23,820 SIREN WAILS 612 00:38:23,860 --> 00:38:25,700 "Our baby"? 613 00:38:26,860 --> 00:38:28,540 That was a whopper. Hmm. 614 00:38:28,580 --> 00:38:30,700 And Adam isn't the only one with secrets. 615 00:38:30,740 --> 00:38:32,020 Who was Jenny sleeping with? 616 00:38:32,060 --> 00:38:35,540 Whoever it was, he's less likely to have killed Jenny than her husband. 617 00:38:43,100 --> 00:38:44,300 Boss. 618 00:38:45,780 --> 00:38:47,540 He said he never left the hotel. 619 00:38:47,580 --> 00:38:49,020 That's Adam Reid. 620 00:38:50,260 --> 00:38:52,020 Another whopper. 621 00:39:16,540 --> 00:39:19,700 Glad to see you're keeping up your leisure activities, Mr Reid. 622 00:39:19,740 --> 00:39:21,340 You must be feeling better. 623 00:39:22,740 --> 00:39:25,980 Exercise helps me process my emotions. 624 00:39:26,020 --> 00:39:27,860 My grief, in this case. 625 00:39:29,020 --> 00:39:32,780 Please, can't you just leave me in peace to mourn? 626 00:39:32,820 --> 00:39:35,020 I've told you everything I know. 627 00:39:35,060 --> 00:39:37,620 That's not quite true, Mr Reid, 628 00:39:37,660 --> 00:39:41,340 so we thought we'd give you another opportunity to talk to us. 629 00:39:41,380 --> 00:39:43,460 Somewhere quiet, perhaps. 630 00:40:00,020 --> 00:40:02,900 Look, I panicked, OK? 631 00:40:05,620 --> 00:40:06,780 I lied. 632 00:40:06,820 --> 00:40:09,580 About Jenny's pregnancy? 633 00:40:09,620 --> 00:40:11,020 It was the shock. 634 00:40:12,420 --> 00:40:16,260 You were basically telling me that my wife had been having an affair. 635 00:40:16,300 --> 00:40:19,100 So you pretended the baby was yours. I had to. 636 00:40:19,140 --> 00:40:20,980 I knew how bad it would make me look. 637 00:40:22,100 --> 00:40:24,740 What makes you look bad, Mr Reid, 638 00:40:24,780 --> 00:40:28,060 is that you're more concerned about how you look 639 00:40:28,100 --> 00:40:30,260 than you are about how Jenny died. 640 00:40:31,460 --> 00:40:34,300 What makes you look bad 641 00:40:34,340 --> 00:40:36,940 is the control you had over "your wife", 642 00:40:36,980 --> 00:40:39,700 as you insist on always calling her. 643 00:40:40,740 --> 00:40:43,620 The tiny world you allowed your wife. 644 00:40:43,660 --> 00:40:47,420 It has a name. Coercive control. 645 00:40:48,500 --> 00:40:50,140 And that's a crime. OK? 646 00:40:50,180 --> 00:40:53,300 Naomi's kids. Work. 647 00:40:53,340 --> 00:40:56,540 A climbing wall, twice a week. 648 00:40:56,580 --> 00:40:57,620 You. 649 00:40:57,660 --> 00:40:59,820 That's not a life. 650 00:40:59,860 --> 00:41:01,660 Three times a week. 651 00:41:03,700 --> 00:41:06,620 And Naomi? That leech. 652 00:41:06,660 --> 00:41:08,780 I bet she put the boot in. 653 00:41:08,820 --> 00:41:11,940 Jenny did everything for that woman and her kids. 654 00:41:11,980 --> 00:41:13,900 I'm not the monster here. 655 00:41:18,140 --> 00:41:20,020 The night Jenny disappeared, 656 00:41:20,060 --> 00:41:23,260 you told your colleagues you were having an early night. 657 00:41:23,300 --> 00:41:27,460 Then you left the hotel at 6pm and took a taxi back to Callorwell. 658 00:41:28,820 --> 00:41:30,020 No comment. 659 00:41:31,140 --> 00:41:33,500 You returned to the hotel at 6am. 660 00:41:35,420 --> 00:41:36,540 No comment. 661 00:41:36,580 --> 00:41:39,580 No need. Cab company confirmed it. 662 00:41:39,620 --> 00:41:41,660 Did you see Jenny that night? 663 00:41:44,300 --> 00:41:45,460 No comment. 664 00:41:45,500 --> 00:41:47,460 Did you kill Jenny Rawler, Mr Reid? 665 00:41:47,500 --> 00:41:48,740 No! 666 00:41:48,780 --> 00:41:52,260 You're right, Mr Reid. You do look bad. 667 00:41:52,300 --> 00:41:55,580 And the fact that you've been sleeping with... 668 00:41:55,620 --> 00:41:58,340 Miriam Anderson 669 00:41:58,380 --> 00:42:01,340 makes you look even worse. 670 00:42:05,140 --> 00:42:09,060 But lucky for you, Mr Reid, Mrs Anderson insists 671 00:42:09,100 --> 00:42:12,900 that you spent the night of your wife's death with her. 672 00:42:12,940 --> 00:42:15,460 And she proved it, too. 673 00:42:15,500 --> 00:42:17,580 Showed us the photos and everything. 674 00:42:20,140 --> 00:42:23,620 OK... cases. 675 00:42:25,500 --> 00:42:27,940 Jenny was focusing on sexual offenses. 676 00:42:27,980 --> 00:42:29,820 A specially trained officer. 677 00:42:29,860 --> 00:42:30,980 She and Leah. 678 00:42:31,020 --> 00:42:35,020 Wow, their conviction rate, way above average. 679 00:42:35,060 --> 00:42:37,860 Not the rubbish cop Hain described. 680 00:42:37,900 --> 00:42:41,820 But Hain and Morrison take her off sexual offences 681 00:42:41,860 --> 00:42:43,820 and put her on some big operations. 682 00:42:43,860 --> 00:42:45,300 Working under them. 683 00:42:46,580 --> 00:42:48,780 She's just jumping from case to case. 684 00:42:48,820 --> 00:42:51,780 She's not jumping. She's being pushed. 685 00:42:53,100 --> 00:42:56,420 Her case history backs up her allegations of bullying, 686 00:42:56,460 --> 00:42:58,460 until... Er... 687 00:42:58,500 --> 00:43:02,940 Yeah, five months in, Jenny requests a transfer. 688 00:43:04,020 --> 00:43:05,060 Problems at home? 689 00:43:06,420 --> 00:43:08,660 Jenny leaves the Carla Duffy op, 690 00:43:08,700 --> 00:43:11,820 is moved over to Broughton University. 691 00:43:12,940 --> 00:43:16,500 Amelie Hadenham dies last Thursday. 692 00:43:16,540 --> 00:43:18,940 Then Jenny prepares her complaint. 693 00:43:18,980 --> 00:43:21,380 Amelie Hadenham wasn't on Jenny's caseload. 694 00:43:21,420 --> 00:43:23,780 So why would the overdose be the last straw? 695 00:43:25,020 --> 00:43:27,060 Another sexual offence case? 696 00:43:30,740 --> 00:43:32,580 Tim Jones. 697 00:43:32,620 --> 00:43:35,780 Multiple alleged sexual offences. Flashing. 698 00:43:35,820 --> 00:43:37,300 But Jenny couldn't pin a conviction. 699 00:43:37,340 --> 00:43:40,060 Then he's named in the local papers. 700 00:43:40,100 --> 00:43:42,100 Er... 701 00:43:42,140 --> 00:43:47,300 Jones lodged an official allegation of police harassment. 702 00:43:47,340 --> 00:43:50,380 Said they deliberately leaked his identity. 703 00:43:50,420 --> 00:43:53,060 "Callorwell Police destroyed my life." 704 00:43:53,100 --> 00:43:54,340 He names Jenny. 705 00:43:54,380 --> 00:43:56,300 PHONE VIBRATES 706 00:43:59,620 --> 00:44:02,260 'Ellis, there's something I need to show you at the scene.' 707 00:44:02,300 --> 00:44:05,060 OK, Bennett. Meet you there. 708 00:44:09,340 --> 00:44:10,420 Bennett? 709 00:44:10,460 --> 00:44:12,780 This is what I wanted to show you. 710 00:44:15,060 --> 00:44:17,020 I've been thinking about her position. 711 00:44:17,060 --> 00:44:19,660 Her leg was lifted, nothing below to support it. 712 00:44:19,700 --> 00:44:22,220 With that level of tissue damage, she couldn't lift it. 713 00:44:22,260 --> 00:44:24,020 Someone did that to her. 714 00:44:24,060 --> 00:44:27,620 There's also a bruise above the wound on Jenny's thigh. 715 00:44:27,660 --> 00:44:30,620 Hmm, as if someone was holding her there? 716 00:44:30,660 --> 00:44:33,540 Not a handprint. Too regular. 717 00:44:33,580 --> 00:44:35,620 See? 718 00:44:35,660 --> 00:44:36,660 Hmm. 719 00:44:36,700 --> 00:44:39,180 And there's more good news. The glass jigsaw. 720 00:44:39,220 --> 00:44:41,220 We solved the puzzle. 721 00:44:41,260 --> 00:44:43,180 Found the perfect fit for Jenny's wound. 722 00:44:43,220 --> 00:44:45,140 Any prints or DNA? 723 00:44:45,180 --> 00:44:50,540 None. Nothing at all on it, except... nitrile. 724 00:44:53,100 --> 00:44:54,500 Off one of these. 725 00:44:54,540 --> 00:44:56,820 Now, I don't mean traces. 726 00:44:56,860 --> 00:44:59,660 Somebody very deliberately wiped down that broken bottle 727 00:44:59,700 --> 00:45:01,180 wearing a glove. 728 00:45:01,220 --> 00:45:02,620 OK. 729 00:45:03,700 --> 00:45:05,260 What did Bennett have? 730 00:45:06,460 --> 00:45:08,900 The rape kit came back clean, 731 00:45:08,940 --> 00:45:11,540 but someone was with Jenny when she died. 732 00:45:11,580 --> 00:45:14,420 Someone wearing nitrile gloves. 733 00:45:14,460 --> 00:45:15,940 It could be anyone. 734 00:45:15,980 --> 00:45:17,580 Any copper, for starters. 735 00:45:17,620 --> 00:45:20,140 KNOCK AT WINDOW I know you're following me! 736 00:45:20,180 --> 00:45:23,860 I know an undercover car when I see one. 737 00:45:23,900 --> 00:45:26,100 A clear breach of my civil liberties. 738 00:45:28,780 --> 00:45:29,980 Gimme that. 739 00:45:35,340 --> 00:45:36,780 That was Tim Jones. 740 00:45:37,900 --> 00:45:39,420 Go! 741 00:45:48,860 --> 00:45:52,220 Mr Jones, we'd like a word! 742 00:45:52,260 --> 00:45:55,180 Look, whatever that witch is saying now, it's a lie. 743 00:45:55,220 --> 00:45:56,460 I didn't do it. 744 00:45:56,500 --> 00:45:59,660 If by "that witch" you mean Jenny Rawler, Mr Jones, 745 00:45:59,700 --> 00:46:00,940 she's dead! 746 00:46:04,540 --> 00:46:07,940 You haven't heard? Don't you watch the news, Tim? 747 00:46:09,180 --> 00:46:12,180 Never. You can't trust mainstream media. 748 00:46:14,260 --> 00:46:16,140 DOG BARKS 749 00:46:16,180 --> 00:46:19,380 I lost my job, my wife, everything, 750 00:46:19,420 --> 00:46:21,780 cos of that woman's rabid feminist agenda. 751 00:46:21,820 --> 00:46:22,940 She was obsessed. 752 00:46:22,980 --> 00:46:25,940 Repeated arrests for indecent exposure, trolling. 753 00:46:25,980 --> 00:46:27,940 It sounds like you were the one who was obsessed. 754 00:46:27,980 --> 00:46:31,380 Her superiors didn't agree. I was released. 755 00:46:31,420 --> 00:46:33,060 No further action. 756 00:46:33,100 --> 00:46:36,020 So she set about ruining my good name and... 757 00:46:36,060 --> 00:46:38,100 And now she's dead, and here you are, 758 00:46:38,140 --> 00:46:41,060 heading straight toward the place where she died. 759 00:46:41,100 --> 00:46:43,940 It's still a free country, just about. 760 00:46:43,980 --> 00:46:45,740 And the dog likes the woods. 761 00:46:45,780 --> 00:46:48,460 DS Rawler came climbing here twice a week. 762 00:46:48,500 --> 00:46:50,260 Did you ever see her? 763 00:46:50,300 --> 00:46:52,900 No. And I didn't kill her, either. 764 00:46:52,940 --> 00:46:55,900 We don't know that she was killed, Mr Jones. 765 00:46:55,940 --> 00:46:59,740 So, we are simply looking for potential witnesses. 766 00:46:59,780 --> 00:47:01,900 Someone who might have seen her, the night of. 767 00:47:01,940 --> 00:47:04,340 Where were you Tuesday evening? 768 00:47:05,620 --> 00:47:08,140 Erm... At home. Then walking the dog. 769 00:47:08,180 --> 00:47:09,500 Then at home again. 770 00:47:09,540 --> 00:47:11,260 Don't you need to check? 771 00:47:11,300 --> 00:47:12,780 No, cos that's all I ever do. 772 00:47:12,820 --> 00:47:14,940 Watch TV. Walk the dog. 773 00:47:14,980 --> 00:47:17,780 Morning, noon, dinner, midnight. Repeat. 774 00:47:17,820 --> 00:47:19,540 Must be a tired dog. 775 00:47:19,580 --> 00:47:21,020 Well, that's my life now, 776 00:47:21,060 --> 00:47:24,700 thanks to your DS Rawler and her little doe-eyed sidekick. 777 00:47:24,740 --> 00:47:27,500 You made complaints. A lot of them. 778 00:47:27,540 --> 00:47:30,740 Yeah, I was exercising my rights as a British citizen. 779 00:47:34,860 --> 00:47:36,260 Are we finished? 780 00:47:36,300 --> 00:47:38,820 Dog needs walking, TV needs watching. 781 00:47:40,060 --> 00:47:41,540 For now. 782 00:47:41,580 --> 00:47:43,460 But we'll be in touch. 783 00:47:44,620 --> 00:47:46,180 You don't need to tell me! 784 00:47:47,340 --> 00:47:48,860 I know I'm being watched. 785 00:47:48,900 --> 00:47:51,340 Mass surveillance. 786 00:47:51,380 --> 00:47:53,780 Next, you'll be putting a chip under my skin. 787 00:48:01,260 --> 00:48:03,860 This is bordering on harassment, DCI Ellis. 788 00:48:03,900 --> 00:48:06,660 Once and for all, I did not kill that woman. 789 00:48:06,700 --> 00:48:10,380 That woman and her unborn child. 790 00:48:12,580 --> 00:48:13,740 Oh, yeah. 791 00:48:13,780 --> 00:48:16,100 Surprised you hadn't heard that on the wire. 792 00:48:16,140 --> 00:48:18,820 DI Morrison's quite the talker, 793 00:48:18,860 --> 00:48:21,500 and he thinks you were sleeping with Jenny. 794 00:48:21,540 --> 00:48:23,580 Keep your bloody voice down. 795 00:48:23,620 --> 00:48:25,020 Walk this way. 796 00:48:28,780 --> 00:48:30,580 How far along was she, Jenny? 797 00:48:30,620 --> 00:48:32,820 Four and a half months. Shit! 798 00:48:34,620 --> 00:48:37,020 HE SIGHS Shit, that's horrendous. 799 00:48:37,060 --> 00:48:38,420 Yeah. 800 00:48:38,460 --> 00:48:43,060 That would mean, erm... November. 801 00:48:43,100 --> 00:48:45,300 I was on holiday with my family. 802 00:48:45,340 --> 00:48:46,820 Three weeks in Dubai. 803 00:48:46,860 --> 00:48:47,980 Nice for you. 804 00:48:48,020 --> 00:48:49,060 See? 805 00:48:50,100 --> 00:48:52,020 I'll forward you the eTickets. 806 00:48:52,060 --> 00:48:53,500 That satisfy you? 807 00:48:53,540 --> 00:48:55,940 Someone got Jenny pregnant. 808 00:48:55,980 --> 00:48:58,260 Someone sent her those letters. 809 00:48:58,300 --> 00:49:00,420 Letters? Death threats. 810 00:49:00,460 --> 00:49:03,340 Her husband handed them in the night he reported her missing. 811 00:49:03,380 --> 00:49:04,780 Since destroyed. 812 00:49:04,820 --> 00:49:05,860 What? 813 00:49:07,140 --> 00:49:08,820 Bloody Morrison. 814 00:49:11,340 --> 00:49:13,420 Well, I was on leave. 815 00:49:13,460 --> 00:49:15,140 It never would have happened on my watch. 816 00:49:15,180 --> 00:49:17,580 Course. You run a tight ship. 817 00:49:18,980 --> 00:49:22,820 Jenny's record of convictions on sexual offences was spotless. 818 00:49:22,860 --> 00:49:25,940 And she was hopeless on any other type of investigation. 819 00:49:25,980 --> 00:49:29,300 So, I may have made her life uncomfortable. 820 00:49:29,340 --> 00:49:31,340 Moved her from case to case. 821 00:49:31,380 --> 00:49:33,860 And yet, you put her on the Duffy operation. 822 00:49:33,900 --> 00:49:37,500 Admin. Sat in on a couple of interviews. 823 00:49:37,540 --> 00:49:40,860 And for a moment there, I thought I'd finally found her niche. 824 00:49:40,900 --> 00:49:42,820 She seemed to be going above and beyond. 825 00:49:44,060 --> 00:49:45,900 Way beyond, as it turned out. 826 00:49:45,940 --> 00:49:47,500 And not for us. 827 00:49:49,820 --> 00:49:53,220 Ah, see? You're getting there. 828 00:49:53,260 --> 00:49:56,380 You think Jenny was sabotaging the Duffy operation. 829 00:49:56,420 --> 00:49:58,300 A bad apple? 830 00:49:58,340 --> 00:50:00,140 Turning the whole barrel rotten. 831 00:50:00,180 --> 00:50:02,420 And I wasn't gonna let that happen. 832 00:50:02,460 --> 00:50:04,700 So, you figure it out. 833 00:50:04,740 --> 00:50:06,980 You seem like a good cop, DCI Ellis. 834 00:50:07,020 --> 00:50:09,820 Just do the bloody work and leave me and my family alone! 835 00:50:13,340 --> 00:50:15,380 Well, so if Hain knew Jenny was corrupt, 836 00:50:15,420 --> 00:50:17,140 then why wouldn't he report her instead? 837 00:50:17,180 --> 00:50:20,300 Her conviction rate on sexual offences was too high. 838 00:50:20,340 --> 00:50:22,180 It made him distrust her, 839 00:50:22,220 --> 00:50:24,500 and made proving she was bent tricky. 840 00:50:24,540 --> 00:50:26,460 So, he tries to bully her out instead. 841 00:50:26,500 --> 00:50:27,700 But Jenny wasn't corrupt. 842 00:50:27,740 --> 00:50:30,540 She investigated those cases properly. 843 00:50:30,580 --> 00:50:33,620 Until he put her on the Duffy operation 844 00:50:33,660 --> 00:50:34,740 to keep an eye on her. 845 00:50:34,780 --> 00:50:36,660 And suddenly she's different. 846 00:50:37,820 --> 00:50:39,380 Something changed. 847 00:50:40,460 --> 00:50:41,460 OK. 848 00:50:42,580 --> 00:50:47,500 Callorwell opened the Duffy investigation in June. 849 00:50:48,940 --> 00:50:50,660 Get one conviction straight off. 850 00:50:50,700 --> 00:50:52,260 Carla hires a crack legal team. 851 00:50:52,300 --> 00:50:54,140 And in August, 852 00:50:54,180 --> 00:50:57,220 Callorwell nail Carla Duffy's brother, Casey, 853 00:50:57,260 --> 00:51:00,940 for possession with intent and unlicensed firearms. 854 00:51:00,980 --> 00:51:03,980 CPS are building a child trafficking case. 855 00:51:04,020 --> 00:51:06,460 They're picking off Carla's big guns, one by one. 856 00:51:06,500 --> 00:51:08,180 And in September... 857 00:51:10,220 --> 00:51:11,740 ..Jenny joins the Duffy case. 858 00:51:12,820 --> 00:51:13,900 And after that... 859 00:51:13,940 --> 00:51:16,100 Everything goes quiet. 860 00:51:17,540 --> 00:51:18,620 Why? 861 00:51:22,060 --> 00:51:24,700 Blown out search warrants that turned up nothing. 862 00:51:24,740 --> 00:51:26,340 Evidence lost. 863 00:51:26,380 --> 00:51:29,220 And Jenny asks to be taken off the job in January. 864 00:51:29,260 --> 00:51:30,620 Things pick up. 865 00:51:30,660 --> 00:51:35,060 And in March, Callorwell pull in Carla Duffy. 866 00:51:36,140 --> 00:51:39,620 So, Hain was right, Jenny was sabotaging the operation. 867 00:51:39,660 --> 00:51:42,620 Real question is, what for? 868 00:51:42,660 --> 00:51:46,980 What for? Erm... money? 869 00:51:47,020 --> 00:51:48,940 No. She wasn't that bad off. 870 00:51:50,220 --> 00:51:54,020 Love, hate, fear. 871 00:51:56,340 --> 00:51:59,140 The baby. Love. 872 00:51:59,180 --> 00:52:01,260 Jenny loved someone. 873 00:52:01,300 --> 00:52:03,380 Someone she had to keep secret. 874 00:52:03,420 --> 00:52:05,740 Someone she wanted to stay in contact with. 875 00:52:07,260 --> 00:52:08,580 The baby's father. 876 00:52:08,620 --> 00:52:11,020 And this is who. 877 00:52:12,100 --> 00:52:17,140 Now, we have an unregistered SIM that no-one picks up, 878 00:52:17,180 --> 00:52:18,380 but Jenny called. 879 00:52:18,420 --> 00:52:20,260 Yeah, once, or maybe by mistake. 880 00:52:20,300 --> 00:52:23,820 Or maybe they only pick up to a particular number. 881 00:52:23,860 --> 00:52:25,500 Jenny had another phone. 882 00:52:25,540 --> 00:52:28,540 A burner. She kept it safe. 883 00:52:28,580 --> 00:52:30,020 Away from work, home. 884 00:52:30,060 --> 00:52:32,420 Somewhere no-one could find. 885 00:52:43,500 --> 00:52:44,660 Her gym bag. 886 00:52:44,700 --> 00:52:46,940 But that hasn't turned up. 887 00:52:46,980 --> 00:52:51,100 Boss, why would Jenny need a locker in the climbing centre? 888 00:52:51,140 --> 00:52:54,940 When she's carrying everything she needs in that bag. Right! 889 00:52:58,220 --> 00:53:00,420 Callorwell must have set up our access by now! 890 00:53:00,460 --> 00:53:01,460 Huh! 891 00:53:02,700 --> 00:53:03,860 DOOR BUZZES 892 00:53:11,700 --> 00:53:14,060 Nice one, Landry. Finally. 893 00:53:14,100 --> 00:53:16,100 No, this is DC Thompson's handwriting. 894 00:53:48,700 --> 00:53:49,780 Harper? 895 00:53:49,820 --> 00:53:51,140 Hmm? 896 00:53:51,180 --> 00:53:53,660 DC Thompson didn't mention clearing out Jenny's locker. 897 00:53:54,820 --> 00:53:57,140 Boss, send me that number. 898 00:54:09,260 --> 00:54:11,220 PHONE CHIMES 899 00:54:13,420 --> 00:54:15,420 Secure database. 900 00:54:15,460 --> 00:54:19,700 This'll tell us if the number was used in any criminal activity. 901 00:54:23,500 --> 00:54:25,100 Boss. 902 00:54:31,140 --> 00:54:33,980 Jenny was sleeping with him. 903 00:54:34,020 --> 00:54:35,180 Had her baby with... 904 00:54:35,220 --> 00:54:38,020 Curtis Keogh. Carla Duffy's son. 905 00:54:39,740 --> 00:54:43,340 Well, that is interesting. 906 00:54:45,460 --> 00:54:49,780 The intention is to arrest Curtis Keogh. 907 00:54:49,820 --> 00:54:52,580 One of Carla Duffy's boys. 908 00:54:52,620 --> 00:54:54,500 He and his associates are known for firearms, 909 00:54:54,540 --> 00:54:56,140 so this is an armed operation. 910 00:54:56,180 --> 00:54:57,420 Any questions? 911 00:54:57,460 --> 00:54:59,820 Are we arresting him in connection to Jenny's death, sir? 912 00:54:59,860 --> 00:55:01,100 Only... No. 913 00:55:01,140 --> 00:55:04,540 Business as usual. We're collaring a known felon. 914 00:55:04,580 --> 00:55:06,660 Haven't CPS called a halt on the Duffy case? 915 00:55:06,700 --> 00:55:09,660 Just on Carla, for now. 916 00:55:09,700 --> 00:55:13,340 We've credible intel Curtis is at this address. 917 00:55:13,380 --> 00:55:14,900 Right, gents. 918 00:55:14,940 --> 00:55:16,420 Let's be 'aving him. 919 00:55:20,660 --> 00:55:22,700 My office, please. 920 00:55:26,220 --> 00:55:29,340 You made sure it was you that cleared her locker, 921 00:55:29,380 --> 00:55:30,860 went through Jenny's stuff. 922 00:55:30,900 --> 00:55:32,900 Cos I didn't want them touching it. 923 00:55:34,580 --> 00:55:36,940 Finding something else to bad-mouth her about. 924 00:55:38,620 --> 00:55:40,300 Jenny was the sweetest. 925 00:55:41,780 --> 00:55:42,940 And she was a good cop. 926 00:55:52,900 --> 00:55:55,740 Good cops don't run intel for county line gangs - 927 00:55:55,780 --> 00:55:59,380 drug dealers, child traffickers. 928 00:55:59,420 --> 00:56:01,860 They don't sabotage their own operations. 929 00:56:01,900 --> 00:56:03,820 The Duffys? 930 00:56:03,860 --> 00:56:05,740 SHE SCOFFS 931 00:56:05,780 --> 00:56:07,820 But we worked that case together. 932 00:56:07,860 --> 00:56:09,700 We'd had some bad luck, 933 00:56:09,740 --> 00:56:12,300 Carla had heavyweight lawyers and Jenny was worn out. 934 00:56:13,500 --> 00:56:15,340 The pregnancy, I guess. 935 00:56:15,380 --> 00:56:19,220 But I'd have known if she was... 936 00:56:20,740 --> 00:56:23,020 We got results, when they let us. 937 00:56:23,060 --> 00:56:26,300 And if Jenny was doing what you say, 938 00:56:26,340 --> 00:56:28,380 it's because Hain, Morrison... 939 00:56:28,420 --> 00:56:30,620 You can go now, DC Thompson. 940 00:56:34,380 --> 00:56:36,820 I signed up to do something good, 941 00:56:36,860 --> 00:56:39,180 to help people. 942 00:56:39,220 --> 00:56:41,900 But what happens here... 943 00:56:41,940 --> 00:56:43,740 this isn't policing. 944 00:56:52,140 --> 00:56:55,460 Leah. Look, she's tough, I know. 945 00:56:55,500 --> 00:56:57,780 I thought a woman would stand up for Jenny, 946 00:56:57,820 --> 00:57:00,060 be on her side for once. 947 00:57:00,100 --> 00:57:03,060 She's just like all of you. 948 00:57:03,100 --> 00:57:04,220 Victim-blaming. 949 00:57:06,700 --> 00:57:08,620 Where... Where you going? 950 00:57:08,660 --> 00:57:11,420 When I said you should take some leave, I didn't... 951 00:57:11,460 --> 00:57:13,780 Leah, you do not want to do that. 952 00:57:13,820 --> 00:57:15,460 I already did. 953 00:57:16,580 --> 00:57:18,220 I'm done. 954 00:57:21,340 --> 00:57:22,660 DOOR BUZZES 955 00:57:31,620 --> 00:57:32,700 ENGINE REVS 956 00:57:36,340 --> 00:57:38,460 I'm gonna make this call to Curtis. 957 00:57:38,500 --> 00:57:42,180 Things are going to move fast and in strange directions. 958 00:57:46,380 --> 00:57:48,740 KEYPAD TONES 959 00:57:48,780 --> 00:57:50,780 RINGING TONE 960 00:58:04,820 --> 00:58:06,860 PHONE RINGS 961 00:58:06,900 --> 00:58:08,780 Different number. 962 00:58:16,300 --> 00:58:17,860 Who the feck are you?! 963 00:58:25,220 --> 00:58:26,820 Ms Duffy. 964 00:58:27,980 --> 00:58:31,060 I need to speak to Curtis Keogh about Jenny Rawler. 965 00:58:31,100 --> 00:58:32,940 'You calling that number tells me 966 00:58:32,980 --> 00:58:35,500 'you've been speaking to too many people as it is.' 967 00:58:35,540 --> 00:58:38,260 I'd like to speak to Curtis face to face. 968 00:58:38,300 --> 00:58:40,100 I think you can arrange that. 969 00:58:40,140 --> 00:58:42,820 'Why the hell would I want to do that?' 970 00:58:42,860 --> 00:58:48,260 Because an armed unit is heading for the garages on Bridge Road, 971 00:58:48,300 --> 00:58:50,940 and shoot-outs are bad for business. 972 00:58:52,220 --> 00:58:54,220 DUFFY ENDS CALL 973 00:59:21,100 --> 00:59:23,100 PHONE BEEPS 974 00:59:28,580 --> 00:59:29,660 Co-ordinates. 975 00:59:34,580 --> 00:59:36,300 Show yourselves! Armed police! 976 00:59:36,340 --> 00:59:38,580 Armed police! Show yourselves! 977 00:59:38,620 --> 00:59:41,380 Show yourselves! Show yourselves! 978 00:59:44,220 --> 00:59:45,540 Clear! 979 00:59:45,580 --> 00:59:46,780 Clear! Clear! 980 00:59:46,820 --> 00:59:48,580 Clear! Clear! 981 00:59:56,380 --> 00:59:59,620 Shit! Shit! Shit! 982 01:00:03,100 --> 01:00:04,940 DOOR BUZZES 983 01:00:08,740 --> 01:00:10,700 DCI Ellis? 984 01:00:10,740 --> 01:00:12,020 Could I have a word? 985 01:00:13,380 --> 01:00:14,420 Go on. 986 01:00:17,020 --> 01:00:19,060 It was my daughters, really. 987 01:00:19,100 --> 01:00:21,180 It shouldn't take that to do the right thing. 988 01:00:23,100 --> 01:00:25,780 Morrison assumed the letters were from Hain. 989 01:00:27,300 --> 01:00:29,100 He told me to shred them. 990 01:00:31,260 --> 01:00:33,620 And that we protect our own. 991 01:00:36,660 --> 01:00:39,020 Jenny was one of your own, too. 992 01:00:42,460 --> 01:00:44,340 So are we gonna discuss it? 993 01:00:44,380 --> 01:00:46,140 I mean, what is the... 994 01:00:46,180 --> 01:00:48,980 what is the protocol when it comes to tipping off criminals 995 01:00:49,020 --> 01:00:50,700 to an imminent raid? 996 01:00:50,740 --> 01:00:53,980 That raid wouldn't have got a single safe conviction. 997 01:00:55,180 --> 01:00:58,620 Personally, I feel fine about it. 998 01:00:58,660 --> 01:01:00,100 Copasetic. 999 01:01:00,140 --> 01:01:01,420 RINGING TONE 1000 01:01:01,460 --> 01:01:02,620 'Ellis?' 1001 01:01:02,660 --> 01:01:07,220 Boss, I'm sending over DI Morrison's deliberate suppression of evidence. 1002 01:01:07,260 --> 01:01:10,220 I recommend his immediate suspension. 1003 01:01:39,580 --> 01:01:41,180 I'll walk from here. 1004 01:01:41,220 --> 01:01:42,900 But this is a bad idea, boss. 1005 01:01:42,940 --> 01:01:45,020 You can't go up there alone. 1006 01:01:47,940 --> 01:01:49,340 Wait here. 1007 01:03:03,140 --> 01:03:06,420 Grand view, isn't it, DCI Ellis? 1008 01:03:07,660 --> 01:03:10,100 Oh, I know who you are. 1009 01:03:10,140 --> 01:03:13,380 Top cop wheeled in from the Big Smoke. 1010 01:03:13,420 --> 01:03:15,980 Then you'll know I'm not here to discuss the view. 1011 01:03:16,020 --> 01:03:17,980 DUFFY CHUCKLES 1012 01:03:18,020 --> 01:03:20,100 They must love you down at Callorwell, 1013 01:03:20,140 --> 01:03:21,580 that shower of shit (!) 1014 01:03:23,980 --> 01:03:26,380 But a woman should enjoy the moment. 1015 01:03:26,420 --> 01:03:29,460 Get herself some "me time" when she can. 1016 01:03:31,300 --> 01:03:32,380 Tea? 1017 01:03:33,860 --> 01:03:35,900 Go on, it won't kill you. 1018 01:03:53,420 --> 01:03:55,780 We need Curtis to answer some questions 1019 01:03:55,820 --> 01:03:57,140 about Jenny Rawler. 1020 01:03:57,180 --> 01:03:59,100 My son didn't hurt her. 1021 01:04:00,660 --> 01:04:03,260 None of my sons, my nephews, brothers, 1022 01:04:03,300 --> 01:04:05,340 would dare put their hands on a woman. 1023 01:04:05,380 --> 01:04:08,540 Even my da learned the error of his ways 1024 01:04:08,580 --> 01:04:12,460 in that regard... in the end. 1025 01:04:12,500 --> 01:04:15,100 He's a suspect. 1026 01:04:15,140 --> 01:04:18,460 His relationship with Jenny, what he made her do... 1027 01:04:18,500 --> 01:04:20,140 He didn't make her do a thing. 1028 01:04:20,180 --> 01:04:23,420 She betrayed her colleagues, her husband. 1029 01:04:23,460 --> 01:04:26,020 I've learned, if you want loyalty, you need to earn it. 1030 01:04:26,060 --> 01:04:28,220 She had a professional duty. 1031 01:04:30,460 --> 01:04:33,220 I never put work before family. 1032 01:04:33,260 --> 01:04:36,820 And everyone that works for me is family. 1033 01:04:36,860 --> 01:04:38,660 Or feels like it. 1034 01:04:38,700 --> 01:04:40,060 I make sure they do. 1035 01:04:40,100 --> 01:04:42,580 Sounds like manipulation to me. 1036 01:04:42,620 --> 01:04:44,100 Or love. 1037 01:04:46,020 --> 01:04:47,780 Got any family yourself? 1038 01:04:48,980 --> 01:04:50,820 Just my dad. 1039 01:04:50,860 --> 01:04:51,980 And my daughter. 1040 01:04:52,020 --> 01:04:53,340 Nice. 1041 01:04:55,220 --> 01:04:57,260 Now, there, you got the better of me. 1042 01:04:57,300 --> 01:04:58,940 Not for the want of me trying. 1043 01:05:00,180 --> 01:05:02,140 I was set on a girl this time. 1044 01:05:02,180 --> 01:05:03,620 A granddaughter. 1045 01:05:04,860 --> 01:05:06,340 Nothing beats a girl. 1046 01:05:10,980 --> 01:05:13,900 I knew they'd be having a girl. 1047 01:05:13,940 --> 01:05:15,420 I had a little dream 1048 01:05:15,460 --> 01:05:18,180 of visiting my granddaughter, 1049 01:05:18,220 --> 01:05:20,820 teaching her how to bake a cake, 1050 01:05:20,860 --> 01:05:24,260 drive fast, take no shit from anyone. 1051 01:05:24,300 --> 01:05:27,700 I think someone killed that dream. 1052 01:05:27,740 --> 01:05:29,260 I'd like to know who. 1053 01:05:31,220 --> 01:05:33,300 I'm of the exact same mind. 1054 01:05:33,340 --> 01:05:35,660 Could be Curtis. No. 1055 01:05:37,580 --> 01:05:39,820 But if it was, you can do what you like to him, 1056 01:05:39,860 --> 01:05:41,060 and fair play to you. 1057 01:05:43,660 --> 01:05:45,700 He was the most terrible fibber as a boy. 1058 01:05:45,740 --> 01:05:48,540 But I've told him, no nonsense. He'll be good. 1059 01:05:51,260 --> 01:05:54,660 Well, it was a pleasure talking to you. 1060 01:06:00,420 --> 01:06:02,140 These boys. 1061 01:06:04,940 --> 01:06:07,060 They have families, too. 1062 01:06:07,100 --> 01:06:08,500 Dreams, too. 1063 01:06:09,580 --> 01:06:12,100 They're not here for the fresh air and "me time". 1064 01:06:14,580 --> 01:06:17,540 You're killing their dreams, Carla Duffy. 1065 01:06:17,580 --> 01:06:19,500 Am I so? 1066 01:06:19,540 --> 01:06:21,980 Well, maybe you'll get a chance to stop me... 1067 01:06:23,540 --> 01:06:24,940 ..next time. 1068 01:06:46,860 --> 01:06:48,380 Cuff him. 1069 01:07:11,460 --> 01:07:13,020 All right, DC Thompson? 1070 01:07:13,060 --> 01:07:15,100 You did this! Wait, Leah! 1071 01:07:15,140 --> 01:07:16,940 You killed her! Leah, hey. 1072 01:07:16,980 --> 01:07:19,860 Look at me. Look at me, look at me, look at me. 1073 01:07:19,900 --> 01:07:21,500 SHE HUFFS 1074 01:07:21,540 --> 01:07:23,620 I've read the letters now. 1075 01:07:23,660 --> 01:07:24,900 The letters? 1076 01:07:25,940 --> 01:07:26,940 Right. 1077 01:07:28,260 --> 01:07:30,540 Well, was it just the bullying, or was it something more? 1078 01:07:30,580 --> 01:07:32,300 What do you think? 1079 01:07:33,580 --> 01:07:35,900 Jenny and I used to joke, 1080 01:07:35,940 --> 01:07:38,980 "What's the betting they've got a WhatsApp group about us?" 1081 01:07:40,260 --> 01:07:42,660 I can imagine what they say about me. 1082 01:07:42,700 --> 01:07:43,780 "DC Dog Face." 1083 01:07:43,820 --> 01:07:45,660 I mean, that's ridiculous. Look at you. 1084 01:07:45,700 --> 01:07:46,820 So what? 1085 01:07:47,820 --> 01:07:52,220 I'm at work. What matters is, can I do my job? 1086 01:07:52,260 --> 01:07:53,820 Not how I look. 1087 01:07:53,860 --> 01:07:55,540 Of course. 1088 01:07:55,580 --> 01:07:57,700 Just stay. Just stick it out. 1089 01:07:57,740 --> 01:07:59,500 Keep my head down? 1090 01:07:59,540 --> 01:08:01,220 Hope that justice gets served? 1091 01:08:01,260 --> 01:08:03,180 Like it did with Tim Jones? 1092 01:08:04,220 --> 01:08:06,140 He flashed a 12-year-old. 1093 01:08:06,180 --> 01:08:09,100 How can women keep safe from a man like Tim Jones 1094 01:08:09,140 --> 01:08:10,980 if they don't know what he's done? 1095 01:08:13,260 --> 01:08:14,780 Leah... 1096 01:08:15,860 --> 01:08:18,980 "Don't be such a drama queen," they said. 1097 01:08:21,580 --> 01:08:22,740 Seriously? 1098 01:08:22,780 --> 01:08:25,380 A girl from the uni walked into this station 1099 01:08:25,420 --> 01:08:27,420 to report that she'd been raped. 1100 01:08:27,460 --> 01:08:30,460 They didn't even bother to generate a crime number. 1101 01:08:32,060 --> 01:08:33,580 Amelie Hadenham. 1102 01:08:36,220 --> 01:08:37,900 We looked after all our girls. 1103 01:08:37,940 --> 01:08:41,860 Made sure they understood that using a dating app 1104 01:08:41,900 --> 01:08:46,620 or going home with a guy didn't equal consent. 1105 01:08:48,580 --> 01:08:50,020 "Do not enter." 1106 01:08:51,060 --> 01:08:52,140 You wrote that. 1107 01:08:55,180 --> 01:08:56,380 Leah... 1108 01:08:57,700 --> 01:09:00,500 ..I'm sending you pictures of these letters. 1109 01:09:00,540 --> 01:09:02,100 MESSAGE SENT TONE 1110 01:09:02,140 --> 01:09:03,980 Do what you like with them. 1111 01:09:07,140 --> 01:09:08,820 PHONE DINGS 1112 01:09:08,860 --> 01:09:11,580 Funny, this is where it happened. 1113 01:09:14,020 --> 01:09:17,740 Not the most romantic place to meet the love of your life, but... 1114 01:09:17,780 --> 01:09:19,780 DS Rawler sat in on your questioning? 1115 01:09:19,820 --> 01:09:22,140 Jenny. Yeah. 1116 01:09:24,220 --> 01:09:26,740 They were just fishing, really. 1117 01:09:26,780 --> 01:09:28,540 But she caught more than she bargained for. 1118 01:09:28,580 --> 01:09:33,100 Yeah, cos you started using Jenny to pervert the course of justice. 1119 01:09:33,140 --> 01:09:36,660 That's not what it was! Don't be twisting things. 1120 01:09:36,700 --> 01:09:38,620 I didn't have to talk to yous, you know? 1121 01:09:39,940 --> 01:09:41,860 Ma could have gotten me away, easy. 1122 01:09:43,180 --> 01:09:44,940 I'm here for Jenny. 1123 01:09:46,980 --> 01:09:49,100 Jenny was working admin. 1124 01:09:49,140 --> 01:09:50,540 Filing. 1125 01:09:50,580 --> 01:09:54,180 She had means and opportunity to interfere with evidence. 1126 01:09:56,060 --> 01:09:58,060 Evidence pointing to you. 1127 01:09:58,100 --> 01:10:01,780 I didn't ask her to. And it was just the once. 1128 01:10:01,820 --> 01:10:03,860 Once was enough. 1129 01:10:04,940 --> 01:10:06,540 You think I don't know that? 1130 01:10:07,860 --> 01:10:09,260 But it didn't matter what she did, 1131 01:10:09,300 --> 01:10:12,020 she didn't deserve the things they called her. 1132 01:10:14,540 --> 01:10:16,300 She needed a way out. 1133 01:10:16,340 --> 01:10:17,900 And so did I. 1134 01:10:20,340 --> 01:10:24,300 You met regularly to discuss ways to disrupt the operation. 1135 01:10:24,340 --> 01:10:26,220 To discuss us. 1136 01:10:27,660 --> 01:10:29,100 Once a week. 1137 01:10:41,540 --> 01:10:43,340 It's all he'd let her have. 1138 01:10:43,380 --> 01:10:46,700 Jenny's husband, Adam Reid. 1139 01:10:46,740 --> 01:10:49,100 Kept her like a bird in a cage. 1140 01:10:49,140 --> 01:10:52,660 She could only get away for a few hours. 1141 01:10:52,700 --> 01:10:55,060 Three climbing sessions a week. 1142 01:10:56,700 --> 01:10:58,820 But she only went to two. 1143 01:10:58,860 --> 01:11:02,700 'We'd do a film, take a drive, talk.' 1144 01:11:02,740 --> 01:11:06,260 I thought you'd have got your marching orders by now, DI Morrison. 1145 01:11:06,300 --> 01:11:08,540 Marching orders? 1146 01:11:08,580 --> 01:11:11,380 I'll have you up for insubordination, Sergeant. 1147 01:11:12,460 --> 01:11:17,220 Yeah, I doubt it. You'll be lucky if you get demoted to PC. 1148 01:11:17,260 --> 01:11:19,900 Tell me about Amelie Hadenham. 1149 01:11:19,940 --> 01:11:22,140 The OD at the uni? 1150 01:11:22,180 --> 01:11:23,460 Not our customer. 1151 01:11:23,500 --> 01:11:25,580 What was it she took? 1152 01:11:25,620 --> 01:11:29,100 Alprazolam. Benzodiazepine. 1153 01:11:29,140 --> 01:11:31,020 So where's a bunch of old school dealers like us 1154 01:11:31,060 --> 01:11:33,180 get something medical like that? 1155 01:11:33,220 --> 01:11:35,100 No, Ma's been tearing her wig out. 1156 01:11:35,140 --> 01:11:36,900 So there's a new supplier in town? 1157 01:11:36,940 --> 01:11:39,260 If you know who, tell me ma. 1158 01:11:41,660 --> 01:11:43,460 The night Jenny died? 1159 01:11:45,020 --> 01:11:47,580 After Jenny's shift that morning, 1160 01:11:47,620 --> 01:11:50,380 she was going home, packing a bag, and meeting me. 1161 01:11:51,900 --> 01:11:53,580 But? 1162 01:11:53,620 --> 01:11:55,220 Jenny never turned up. 1163 01:11:58,180 --> 01:12:00,140 Must have made you angry. 1164 01:12:01,220 --> 01:12:03,220 I've never been so gutted in my life. 1165 01:12:03,260 --> 01:12:04,980 So you went looking for Jenny? 1166 01:12:07,740 --> 01:12:09,220 BANGS TABLE Fff... 1167 01:12:09,260 --> 01:12:10,660 Fuck! 1168 01:12:12,820 --> 01:12:14,220 I wish I had. 1169 01:12:14,260 --> 01:12:17,460 But I did something stupid instead. 1170 01:12:17,500 --> 01:12:19,660 Jenny changed me, 1171 01:12:19,700 --> 01:12:22,540 but I'm me ma's son. 1172 01:12:22,580 --> 01:12:24,900 Can't grass, not even on meself. 1173 01:12:26,180 --> 01:12:27,260 Sorry. 1174 01:12:44,300 --> 01:12:45,420 Where's DC Thompson? 1175 01:12:45,460 --> 01:12:46,860 How did she not know about all this? 1176 01:12:46,900 --> 01:12:49,940 How did you not know about all this? 1177 01:12:51,100 --> 01:12:53,180 Now, you can forget about DC Thompson. 1178 01:12:53,220 --> 01:12:56,540 Callorwell Station is down another female officer. 1179 01:13:22,540 --> 01:13:24,620 Right, listen up! 1180 01:13:24,660 --> 01:13:26,740 So, before you're all suspended, 1181 01:13:26,780 --> 01:13:30,020 is there anyone in this shitshow of a station 1182 01:13:30,060 --> 01:13:33,860 who can pull the cell site history off Curtis Keogh's phone? 1183 01:13:33,900 --> 01:13:35,580 I need it yesterday. 1184 01:13:39,860 --> 01:13:41,620 SHE SIGHS 1185 01:13:45,620 --> 01:13:47,420 Sorry about that. 1186 01:13:47,460 --> 01:13:49,740 I've got ten minutes. There's a room we can use. 1187 01:13:49,780 --> 01:13:50,780 OK. 1188 01:13:57,020 --> 01:13:58,700 Take your time. 1189 01:13:58,740 --> 01:14:03,620 So, yeah, I did the sexual assault examination on Amelie Hadenham 1190 01:14:03,660 --> 01:14:05,460 and gave Jenny the heads-up. 1191 01:14:05,500 --> 01:14:07,340 She'd clearly been attacked, 1192 01:14:07,380 --> 01:14:09,020 and without Jenny on her side, 1193 01:14:09,060 --> 01:14:11,460 I knew Callorwell would bury it if they could. 1194 01:14:11,500 --> 01:14:15,220 Two percent conviction rate on sexual cases? 1195 01:14:15,260 --> 01:14:17,260 They're not worth the hassle. 1196 01:14:17,300 --> 01:14:19,500 Amelie wasn't on Jenny's caseload. 1197 01:14:19,540 --> 01:14:21,260 They kicked her off and buried it. 1198 01:14:22,300 --> 01:14:24,100 And then Amelie overdosed. 1199 01:14:26,100 --> 01:14:29,260 But Jenny kept trying to do the right thing by her. 1200 01:14:29,300 --> 01:14:33,460 Did she ever talk to you about her relationship with Curtis Keogh? 1201 01:14:34,780 --> 01:14:37,340 Who? Never heard of him. 1202 01:14:37,380 --> 01:14:39,380 Curtis Keogh was a suspect 1203 01:14:39,420 --> 01:14:41,620 in a big drugs operation Jenny was working. 1204 01:14:43,100 --> 01:14:45,340 And the father of her child. 1205 01:14:48,900 --> 01:14:50,980 EXASPERATED EXHALE 1206 01:14:51,020 --> 01:14:53,140 That's wild. 1207 01:14:54,980 --> 01:14:57,140 Jenny hated everything about drugs. 1208 01:15:10,540 --> 01:15:11,780 Amelie Hadenham. 1209 01:15:11,820 --> 01:15:13,620 You were there the night she came in, 1210 01:15:13,660 --> 01:15:15,340 said she'd been assaulted on campus. 1211 01:15:16,820 --> 01:15:19,300 You knew Jenny wanted that case. 1212 01:15:19,340 --> 01:15:22,420 She'd already taken the victim for a sexual assault examination, 1213 01:15:22,460 --> 01:15:25,740 was ready to interview, but Morrison asked you to bury it, 1214 01:15:25,780 --> 01:15:28,180 and you did as you were told. 1215 01:15:28,220 --> 01:15:30,540 Didn't even issue a crime number! 1216 01:15:30,580 --> 01:15:32,100 All right, all right. 1217 01:15:33,380 --> 01:15:37,140 Kept telling myself, "Grit your teeth and bear it... 1218 01:15:38,140 --> 01:15:39,900 "..just long enough to claim the pension." 1219 01:15:39,940 --> 01:15:43,020 It's our job to listen to the victims. 1220 01:15:43,060 --> 01:15:44,980 You didn't. 1221 01:15:46,940 --> 01:15:48,660 Now she's dead. 1222 01:15:58,420 --> 01:16:02,420 These letters, they're not Carla Duffy. 1223 01:16:02,460 --> 01:16:03,820 Not her style. 1224 01:16:03,860 --> 01:16:05,580 STOMACH GURGLES Hmm. Sorry about that. 1225 01:16:05,620 --> 01:16:06,940 COMPUTER DINGS 1226 01:16:06,980 --> 01:16:08,380 Boss. 1227 01:16:10,860 --> 01:16:13,980 Ah, nowhere near the woods. 1228 01:16:14,020 --> 01:16:17,860 Turns out he was inside a jewellery store, 1229 01:16:17,900 --> 01:16:19,700 doing a smash and grab. 1230 01:16:26,100 --> 01:16:31,420 "Everything they're not telling us." 1231 01:16:31,460 --> 01:16:32,780 What's that, boss? 1232 01:16:32,820 --> 01:16:35,700 Search, "Everything they're not telling us." 1233 01:16:39,500 --> 01:16:41,660 It's a conspiracy theory book. 1234 01:16:58,420 --> 01:17:01,380 He walks his dog morning, noon, dinner time. 1235 01:17:01,420 --> 01:17:02,460 And midnight. 1236 01:17:17,100 --> 01:17:19,540 We should have brought him in from the get-go. Yeah. 1237 01:17:25,260 --> 01:17:26,500 Jones! 1238 01:17:26,540 --> 01:17:28,020 Go! 1239 01:17:28,060 --> 01:17:30,060 PAINED MOAN 1240 01:17:44,260 --> 01:17:46,740 Let her go, Jones! 1241 01:17:46,780 --> 01:17:50,580 She came looking for me! Hounding me! 1242 01:17:50,620 --> 01:17:55,060 I thought with the other one dead, I'd be left alone. 1243 01:17:55,100 --> 01:17:56,820 Stay back! 1244 01:17:56,860 --> 01:17:58,180 All right, Tim. 1245 01:17:59,220 --> 01:18:01,540 We know you wrote the letters to Jenny. 1246 01:18:01,580 --> 01:18:05,300 She made you angry. You're angry now. 1247 01:18:05,340 --> 01:18:08,540 But you need to let DC Thompson go, Mr Jones. 1248 01:18:08,580 --> 01:18:10,380 DS Rawler destroyed my life. 1249 01:18:10,420 --> 01:18:12,220 You were stalking her. 1250 01:18:12,260 --> 01:18:15,260 You'd warned her in your letters that you were watching her. 1251 01:18:15,300 --> 01:18:17,220 You knew about her schedule, Tim. 1252 01:18:17,260 --> 01:18:18,780 When she went climbing. 1253 01:18:18,820 --> 01:18:20,620 You'd already threatened to cut her. 1254 01:18:22,620 --> 01:18:23,900 And Tuesday evening... 1255 01:18:23,940 --> 01:18:25,380 I'd had a bad day! 1256 01:18:25,420 --> 01:18:27,900 So, I came to the centre. 1257 01:18:27,940 --> 01:18:31,540 I was thinking, maybe, I'd... Confront her. 1258 01:18:31,580 --> 01:18:34,060 Tell her what she'd done. 1259 01:18:34,100 --> 01:18:35,460 Maybe. 1260 01:18:35,500 --> 01:18:37,660 Hurt her. 1261 01:18:37,700 --> 01:18:40,660 No. She hurt me! 1262 01:18:40,700 --> 01:18:42,140 Telling everyone my name! 1263 01:18:42,180 --> 01:18:44,340 And what you'd done. 1264 01:18:44,380 --> 01:18:46,740 That must have been humiliating. 1265 01:18:46,780 --> 01:18:49,460 Your secrets out in the open. 1266 01:18:49,500 --> 01:18:51,700 Thing is, Mr Jones, 1267 01:18:51,740 --> 01:18:53,900 Jenny didn't leak your name to the press. 1268 01:18:53,940 --> 01:18:55,820 Of course she did! 1269 01:18:55,860 --> 01:18:57,340 How else could they have known? 1270 01:18:57,380 --> 01:18:58,540 Someone did. 1271 01:18:58,580 --> 01:19:02,340 Someone who felt it was the only thing they could do 1272 01:19:02,380 --> 01:19:04,020 to keep women safe! 1273 01:19:05,260 --> 01:19:06,660 It wasn't her? 1274 01:19:08,100 --> 01:19:11,780 Well, well then... 1275 01:19:11,820 --> 01:19:13,300 Argh! 1276 01:19:13,340 --> 01:19:17,020 Put your hands behind your back. Hands behind your back. 1277 01:19:17,060 --> 01:19:18,740 COUGHS 1278 01:19:18,780 --> 01:19:21,660 Argh! No! Calm yourself. 1279 01:19:22,780 --> 01:19:25,780 Who did it? Who did it?! 1280 01:19:25,820 --> 01:19:27,500 Me! 1281 01:19:27,540 --> 01:19:29,460 You bastard! 1282 01:19:29,500 --> 01:19:31,340 And I was right. 1283 01:19:31,380 --> 01:19:33,980 I knew you'd rape, kill, in the end. 1284 01:19:35,020 --> 01:19:36,540 You murdered Jenny! 1285 01:19:36,580 --> 01:19:38,540 No, I never touched her! 1286 01:19:38,580 --> 01:19:41,300 I waited for her, but she was a no-show! 1287 01:19:41,340 --> 01:19:43,740 I'll be on the CCTV! 1288 01:19:45,020 --> 01:19:46,820 Move, Tim. 1289 01:19:46,860 --> 01:19:48,420 Calm yourself down. 1290 01:19:49,420 --> 01:19:51,340 I'm gonna put you in the car. 1291 01:19:55,540 --> 01:19:58,620 That's Jenny's. He had it. 1292 01:19:58,660 --> 01:20:00,940 What are you doing with Jenny's gym bag! 1293 01:20:00,980 --> 01:20:04,780 I found that! I swear! I just found it. 1294 01:20:04,820 --> 01:20:05,860 Move, now. 1295 01:20:16,580 --> 01:20:19,900 So you did a smash and grab, seriously? 1296 01:20:21,580 --> 01:20:24,580 I told you I did something stupid. Not for the first time. 1297 01:20:24,620 --> 01:20:28,180 Jenny's best friend... Naomi. 1298 01:20:28,220 --> 01:20:29,700 ..she's never heard of you. 1299 01:20:29,740 --> 01:20:32,420 What Jenny had done, what we were planning, 1300 01:20:32,460 --> 01:20:34,100 had to be kept secret. 1301 01:20:34,140 --> 01:20:35,980 She also said Jenny hated drugs. 1302 01:20:36,020 --> 01:20:37,700 She was right on that score. 1303 01:20:39,500 --> 01:20:41,780 We found Jenny's gym bag at the scene. 1304 01:20:42,940 --> 01:20:44,420 She was ready to leave. 1305 01:20:44,460 --> 01:20:46,980 Packed her passport, 1306 01:20:47,020 --> 01:20:50,540 and a load of prescription drugs. 1307 01:20:50,580 --> 01:20:54,420 Look, Curtis, did your ma know 1308 01:20:54,460 --> 01:20:56,980 that Jenny was the one dealing at university, 1309 01:20:57,020 --> 01:20:59,220 taking business from her? 1310 01:20:59,260 --> 01:21:01,220 Are you stupid or what? 1311 01:21:01,260 --> 01:21:03,740 Jenny, move product? She'd never. 1312 01:21:05,740 --> 01:21:06,940 Fuck! 1313 01:21:08,220 --> 01:21:10,420 Fuck. I told her. 1314 01:21:10,460 --> 01:21:13,100 I told her my ma had worked out who it was. 1315 01:21:13,140 --> 01:21:15,500 I told her she needed to pick her family, 1316 01:21:15,540 --> 01:21:17,060 us or them. 1317 01:21:17,100 --> 01:21:19,140 You spoke to Jenny on Monday? 1318 01:21:19,180 --> 01:21:21,220 She said if it was true, she'd sort it. 1319 01:21:21,260 --> 01:21:22,940 We agreed to leave on the Tuesday. 1320 01:21:22,980 --> 01:21:25,020 When she didn't turn up, 1321 01:21:25,060 --> 01:21:28,620 you were angry enough to smash a car into a jewellery shop. 1322 01:21:28,660 --> 01:21:30,020 Ten years minimum! 1323 01:21:30,060 --> 01:21:33,420 Because I thought she'd chosen them! Whoa, whoa. 1324 01:21:33,460 --> 01:21:36,780 Is everything all right? It's OK. We've got this under control. 1325 01:21:38,140 --> 01:21:41,460 HE SOBS Hey, take it easy, Curtis. 1326 01:21:41,500 --> 01:21:43,020 You all right, mate? 1327 01:21:45,620 --> 01:21:48,180 I told her, family or no, I couldn't protect him 1328 01:21:48,220 --> 01:21:50,620 now Ma had found out. 1329 01:21:50,660 --> 01:21:52,060 She needed to make him stop. 1330 01:21:52,100 --> 01:21:54,180 Jenny said she'd speak to him next day. 1331 01:21:54,220 --> 01:21:56,740 Said I'd see her tomorrow, and she never came. 1332 01:21:56,780 --> 01:21:58,540 If he did it, 1333 01:21:58,580 --> 01:22:00,140 killed Jenny, the little shit... 1334 01:22:00,180 --> 01:22:02,140 DCI Ellis, ending the interview. 1335 01:22:06,780 --> 01:22:08,780 URGENT KNOCKING 1336 01:22:12,820 --> 01:22:14,580 When did you last see Mark? 1337 01:22:14,620 --> 01:22:16,460 Er... Yesterday, I think it was. 1338 01:22:19,780 --> 01:22:22,060 I... I expect he's studying. 1339 01:22:22,100 --> 01:22:24,060 I need to look around his room. 1340 01:23:10,140 --> 01:23:12,580 DULL THUMPS 1341 01:23:12,620 --> 01:23:14,460 RATTLING THUMP 1342 01:23:34,740 --> 01:23:37,540 Somewhere for you to study your forensic psychology. 1343 01:23:37,580 --> 01:23:39,700 Ah, I should be so lucky. 1344 01:23:40,980 --> 01:23:42,340 What? 1345 01:23:42,380 --> 01:23:45,620 You could end up an educated fool like Morrison. 1346 01:23:46,980 --> 01:23:49,420 You're good as you are, Chet. Trust in that. 1347 01:24:02,340 --> 01:24:04,580 BELL RINGS 1348 01:24:04,620 --> 01:24:06,900 Mark! Hey, stop there! 1349 01:24:09,180 --> 01:24:11,060 What's he doing? 1350 01:24:11,100 --> 01:24:12,780 Oh, really?! 1351 01:24:14,020 --> 01:24:15,180 YOUNG MAN: Hey, go on, mate! 1352 01:24:16,820 --> 01:24:17,820 YOUNG WOMAN: Argh! 1353 01:24:19,140 --> 01:24:20,140 Mark! Stop! 1354 01:24:21,820 --> 01:24:23,660 STUDENT: Who was that? You all right? 1355 01:24:23,700 --> 01:24:25,620 CHATTER 1356 01:24:27,020 --> 01:24:28,940 Oh, sorry, sorry. 1357 01:24:28,980 --> 01:24:30,300 WOMAN: What you doing?! 1358 01:24:33,060 --> 01:24:34,100 Stop! 1359 01:24:34,140 --> 01:24:36,220 Did you see that? 1360 01:24:50,740 --> 01:24:52,420 Mark, it's over. 1361 01:24:53,540 --> 01:24:55,140 Kid, stop it. 1362 01:24:55,180 --> 01:24:56,860 Argh! 1363 01:24:58,740 --> 01:25:00,300 Get off! 1364 01:25:00,340 --> 01:25:03,020 Get up, Mark! Get off me! No! 1365 01:25:03,060 --> 01:25:07,140 Mark Reid, I am arresting you for possession with intent to supply, 1366 01:25:07,180 --> 01:25:10,340 and the constructive manslaughter of Amelie Hadenham. 1367 01:25:19,060 --> 01:25:23,260 Sixty grand of student debt for a degree that's worth nothing. 1368 01:25:23,300 --> 01:25:25,940 It won't even get me a job to pay us the interest on the loan. 1369 01:25:25,980 --> 01:25:28,700 Can't afford a mortgage. What were I supposed to do? 1370 01:25:28,740 --> 01:25:29,900 Well, work? 1371 01:25:29,940 --> 01:25:32,740 Make something of yourself in the world. 1372 01:25:32,780 --> 01:25:33,820 Even Jenny got it. 1373 01:25:35,180 --> 01:25:37,340 Not the dealing. She didn't know about that. 1374 01:25:37,380 --> 01:25:38,980 Until she did. 1375 01:25:40,020 --> 01:25:42,180 But I knew she had connections. 1376 01:25:43,940 --> 01:25:46,020 You knew about Curtis. 1377 01:25:46,060 --> 01:25:48,020 I saw them at the movies one night. 1378 01:25:48,060 --> 01:25:51,780 Didn't blame her. Dad's a git. 1379 01:25:51,820 --> 01:25:54,740 But it made me more paranoid about the Duffys. 1380 01:25:54,780 --> 01:25:57,100 What if they found out, came for me? 1381 01:25:57,140 --> 01:25:59,100 CHAIR SCRAPES FLOOR 1382 01:26:03,900 --> 01:26:06,740 Talk to me about Amelie Hadenham. 1383 01:26:08,100 --> 01:26:10,500 You gave her the benzodiazepine. 1384 01:26:12,220 --> 01:26:13,660 Something bad had happened to her. 1385 01:26:13,700 --> 01:26:16,380 Didn't know what. Didn't ask. 1386 01:26:16,420 --> 01:26:17,540 But she overdosed, Mark. 1387 01:26:17,580 --> 01:26:19,900 Is it my fault she didn't read the packet? 1388 01:26:19,940 --> 01:26:21,340 Maybe she couldn't count. 1389 01:26:29,540 --> 01:26:31,700 After Amelie died, I were done. 1390 01:26:31,740 --> 01:26:35,060 But when I got home Tuesday, Jenny were there, waiting for me. 1391 01:26:36,140 --> 01:26:38,220 She found half my stash, took it, and put it... 1392 01:26:38,260 --> 01:26:39,780 Put it in her gym bag. 1393 01:26:42,820 --> 01:26:44,340 She said she could sort it 1394 01:26:44,380 --> 01:26:46,620 so there'd be no trouble from the Duffys. 1395 01:26:46,660 --> 01:26:48,140 That was the last time I saw her. 1396 01:26:54,900 --> 01:26:56,420 Did I get Jenny killed? 1397 01:27:00,540 --> 01:27:01,780 Where did you get the drugs? 1398 01:27:01,820 --> 01:27:03,380 Who was your supplier? 1399 01:27:03,420 --> 01:27:04,660 Where do you think? 1400 01:27:04,700 --> 01:27:06,900 Not like my dad allowed us many friends. 1401 01:27:09,540 --> 01:27:11,060 Ah. 1402 01:27:15,340 --> 01:27:16,980 OK. All right. 1403 01:27:18,580 --> 01:27:21,220 Naomi? Sorry. 1404 01:27:22,500 --> 01:27:24,420 Naomi McKeith? MAN: I haven't seen her. 1405 01:27:26,100 --> 01:27:28,380 Ah, here! Yeah. 1406 01:27:29,740 --> 01:27:31,180 I'm looking for Naomi McKeith. 1407 01:27:39,060 --> 01:27:40,820 Naomi. 1408 01:27:42,540 --> 01:27:43,940 Naomi! 1409 01:27:43,980 --> 01:27:45,500 'Doors opening. 1410 01:27:52,100 --> 01:27:54,460 'Lift going down.' 1411 01:27:56,020 --> 01:27:58,340 Nurse, can you open the door? Please! 1412 01:27:58,380 --> 01:27:59,740 Thank you. 1413 01:28:06,700 --> 01:28:07,940 Shit! 1414 01:28:09,100 --> 01:28:11,300 Excuse me, please! Out the way! 1415 01:28:14,540 --> 01:28:16,140 You have to believe me. 1416 01:28:17,940 --> 01:28:20,500 I loved Jenny. 1417 01:28:20,540 --> 01:28:21,860 Could never hurt her. 1418 01:28:21,900 --> 01:28:26,020 But you could supply prescription medications to Mark Reid. 1419 01:28:27,060 --> 01:28:30,180 Medications that led to the death of Amelie Hadenham. 1420 01:28:31,420 --> 01:28:33,300 I needed money for me kids! 1421 01:28:34,540 --> 01:28:39,860 My salary, I can't even pay for the childcare while I'm at work. 1422 01:28:39,900 --> 01:28:45,700 You any idea the... humiliation, 1423 01:28:45,740 --> 01:28:47,900 taking your kids to a food bank 1424 01:28:47,940 --> 01:28:50,900 after you've finished an 18-hour shift? 1425 01:28:50,940 --> 01:28:52,740 Jenny was helping you. 1426 01:28:52,780 --> 01:28:56,420 Jenny was leaving, with Curtis. 1427 01:29:01,620 --> 01:29:04,940 She didn't tell you about the baby. 1428 01:29:04,980 --> 01:29:07,820 No. Why didn't she? 1429 01:29:08,980 --> 01:29:11,220 If I'd have known she was pregnant, I... 1430 01:29:12,660 --> 01:29:14,780 She'd asked to meet me. 1431 01:29:14,820 --> 01:29:16,780 Said she had something to tell me. 1432 01:29:23,780 --> 01:29:27,780 'She started shouting at me about the drugs, about Amelie. 1433 01:29:29,620 --> 01:29:31,100 'I saw red. 1434 01:29:32,460 --> 01:29:33,700 'Lecturing me, 1435 01:29:33,740 --> 01:29:36,220 'when she was sleeping with the biggest drug dealer in town!' 1436 01:29:37,860 --> 01:29:39,580 Get off! Stop it! 1437 01:29:39,620 --> 01:29:40,940 I said stop! 1438 01:29:43,460 --> 01:29:44,820 'You pushed her.' 1439 01:29:52,820 --> 01:29:54,620 'Doors opening. 1440 01:29:54,660 --> 01:29:56,100 'Lift going down.' 1441 01:29:58,420 --> 01:30:00,420 Take the next one, mate. 1442 01:30:00,460 --> 01:30:01,700 'Doors closing.' 1443 01:30:09,260 --> 01:30:10,700 ALARM TRILLS 1444 01:30:10,740 --> 01:30:11,900 Go on. 1445 01:30:12,940 --> 01:30:15,020 I couldn't figure out what had happened at first. 1446 01:30:16,140 --> 01:30:18,420 But her face was so pale. 1447 01:30:18,460 --> 01:30:20,020 Confused. 1448 01:30:21,820 --> 01:30:23,500 I knew something was wrong. 1449 01:30:24,980 --> 01:30:26,740 She was in shock. 1450 01:30:36,780 --> 01:30:38,860 She'd landed on a broken bottle. 1451 01:30:38,900 --> 01:30:40,940 So much blood. 1452 01:30:40,980 --> 01:30:45,220 A puncture wound, severing the femoral artery. 1453 01:30:47,740 --> 01:30:49,500 I stopped the bleeding. 1454 01:30:49,540 --> 01:30:51,580 But I knew Jenny so well. 1455 01:30:54,940 --> 01:30:57,260 She always had to do the right thing. 1456 01:30:59,740 --> 01:31:01,700 You sure about that? 1457 01:31:02,740 --> 01:31:05,500 Even after everything she did for Curtis? 1458 01:31:15,780 --> 01:31:17,940 WHIMPERING 1459 01:31:43,140 --> 01:31:44,580 No. 1460 01:31:45,660 --> 01:31:46,980 I couldn't risk it. 1461 01:31:49,340 --> 01:31:51,060 She'd picked her family. 1462 01:31:52,220 --> 01:31:54,260 It wasn't Adam and Mark any more. 1463 01:31:55,780 --> 01:31:57,980 Or even me and the kids. 1464 01:31:59,740 --> 01:32:03,100 It was... him. 1465 01:32:08,220 --> 01:32:11,300 So you wiped down the broken bottle with your glove. 1466 01:32:12,860 --> 01:32:14,780 Hid the bag as best as you could. 1467 01:32:16,060 --> 01:32:20,700 You took Jenny's phone, texted her DCI to delay the search. 1468 01:32:22,300 --> 01:32:24,020 And came into work. 1469 01:32:25,220 --> 01:32:27,740 Said nothing to nobody. 1470 01:32:27,780 --> 01:32:30,100 I know it sounds like the craziest... 1471 01:32:30,140 --> 01:32:33,980 Not really. It's what you said before. 1472 01:32:34,020 --> 01:32:35,780 You compartmentalise. 1473 01:32:38,620 --> 01:32:41,500 LIFT DINGS 'Doors opening.' 1474 01:33:20,300 --> 01:33:22,020 I fancy something to eat 1475 01:33:22,060 --> 01:33:28,180 that's not crisps or caffeine or curry sauce. 1476 01:33:28,220 --> 01:33:30,220 It's a bit of a drive, though. 1477 01:33:34,620 --> 01:33:36,460 Chet? 1478 01:33:36,500 --> 01:33:38,100 You coming? 105040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.