Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,599
NATASHA: 'Criminals busting to work
at your garden centre.'
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,439
We're changing lives.
You're changing this village.
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,319
Someone dragged the sheets
from under him,
4
00:00:07,320 --> 00:00:09,079
was with him as he died
or soon after,
5
00:00:09,080 --> 00:00:11,199
which makes this a crime scene.
6
00:00:11,200 --> 00:00:13,159
Even if Natasha
didn't kill my father,
7
00:00:13,160 --> 00:00:15,079
she is the reason that he's dead.
8
00:00:15,080 --> 00:00:17,359
This is hate mail.
Think how bad it must have been
9
00:00:17,360 --> 00:00:19,439
for dad to have called in Malcolm
on his birthday.
10
00:00:19,440 --> 00:00:21,279
Kelvin Jones, you're under arrest
11
00:00:21,280 --> 00:00:23,319
for breaching the conditions
of your release.
12
00:00:23,320 --> 00:00:26,599
When you came to Ash Tor, I thought
you were there for her - Miss Avery.
13
00:00:26,600 --> 00:00:29,439
Kelvin always said that his boss was
a perv, so I guess it made sense.
14
00:00:29,440 --> 00:00:30,960
Runs in the family.
15
00:00:40,520 --> 00:00:44,999
Er... Now the search
for Kelvin's over, DCI,
16
00:00:45,000 --> 00:00:47,679
any help you need, I'm right here.
17
00:00:47,680 --> 00:00:49,360
DS, follow me.
18
00:01:00,440 --> 00:01:05,039
Sorry, DCI, did I, erm...
do something wrong?
19
00:01:05,040 --> 00:01:08,279
You failed to disclose meeting
the victim shortly before he died.
20
00:01:08,280 --> 00:01:09,330
HE SCOFFS
21
00:01:10,360 --> 00:01:12,959
Saturday night?
I... We were gonna...
22
00:01:12,960 --> 00:01:17,039
Discuss the abusive emails,
which you forgot to mention.
23
00:01:17,040 --> 00:01:19,519
Protocol, DS.
24
00:01:19,520 --> 00:01:21,000
Sorry.
25
00:01:22,440 --> 00:01:25,440
I was just... overwhelmed.
26
00:01:26,760 --> 00:01:29,800
So, what next? A firewall?
27
00:01:31,600 --> 00:01:33,639
You get anywhere with Peter's phone?
28
00:01:33,640 --> 00:01:35,199
Factory reset.
29
00:01:35,200 --> 00:01:36,639
Ah.
It's a dodo.
30
00:01:36,640 --> 00:01:39,199
Then dig into his laptop,
31
00:01:39,200 --> 00:01:41,839
see if there's anything on there
that shouldn't be.
32
00:01:41,840 --> 00:01:45,000
FOOTSTEPS APPROACH,
SHE SIGHS
33
00:01:46,040 --> 00:01:50,039
Oh, got a hit
on Mr Coffee Mug, boss. Ah.
34
00:01:50,040 --> 00:01:54,279
His biometrics were taken
15 years ago, when he was five.
35
00:01:54,280 --> 00:01:55,559
An asylum seeker.
36
00:01:55,560 --> 00:01:58,879
Arrived unaccompanied.
Housed all over.
37
00:01:58,880 --> 00:02:00,559
Currently living in London.
38
00:02:00,560 --> 00:02:02,639
He'd be 20 now.
39
00:02:02,640 --> 00:02:04,759
His name's Bola Ladipo.
40
00:02:04,760 --> 00:02:06,799
Send uniforms round.
Already did.
41
00:02:06,800 --> 00:02:09,279
He hasn't been home
in a couple of days.
42
00:02:09,280 --> 00:02:11,520
Flatmate said
he was visiting friends.
43
00:02:11,521 --> 00:02:14,759
He could have friends anywhere,
right, boss?
44
00:02:14,760 --> 00:02:17,079
Well, lucky I've got
his vehicle registration.
45
00:02:17,080 --> 00:02:18,440
Oh, and also, boss...
46
00:02:22,400 --> 00:02:25,439
Peter... heading north
to Hallowfield.
47
00:02:25,440 --> 00:02:28,360
He really does look haunted.
You're not wrong.
48
00:02:29,560 --> 00:02:32,599
Yeah.
Black suit. Flowers?
49
00:02:32,600 --> 00:02:35,280
He's in mourning,
carrying yellow roses.
50
00:02:36,440 --> 00:02:39,959
I've a few candidates for whose
funeral it might have been, too.
51
00:02:39,960 --> 00:02:41,040
Good work, Trent.
52
00:02:43,360 --> 00:02:45,720
Jade confirms your alibi, for now.
53
00:02:46,840 --> 00:02:48,799
She's a good girl, our Jade.
54
00:02:48,800 --> 00:02:52,239
She also said
you called Mr Barron a perv.
55
00:02:52,240 --> 00:02:55,359
Spending his days
chatting to young criminals?
56
00:02:55,360 --> 00:02:56,719
It's not a cool look, is it?
57
00:02:56,720 --> 00:02:59,359
Yeah, it's the worst part of my job
by far.
58
00:02:59,360 --> 00:03:00,959
You're quite funny, you are.
59
00:03:00,960 --> 00:03:04,679
Jade's lying for you. God knows why.
60
00:03:04,680 --> 00:03:08,599
But she's given a convincing motive
for you to kill Mr Barron.
61
00:03:08,600 --> 00:03:10,919
I told you - I'm not a sociopath.
62
00:03:10,920 --> 00:03:14,640
No. But you could be a victim.
63
00:03:16,320 --> 00:03:18,479
Nah. No.
64
00:03:18,480 --> 00:03:22,679
I've been around too many paedos
to ever let one lay a hand on me.
65
00:03:22,680 --> 00:03:25,479
He was a perv, yeah.
But not with me.
66
00:03:25,480 --> 00:03:28,280
If not with you, then who?
67
00:03:29,320 --> 00:03:32,119
That weird kid
who works there sometimes.
68
00:03:32,120 --> 00:03:33,800
Talks like a TV doc.
69
00:03:34,960 --> 00:03:38,399
What's his name? Alfie, Archie...
70
00:03:38,400 --> 00:03:41,319
Archie? Archie Ellerson?
71
00:03:41,320 --> 00:03:43,640
Yeah, him. Definitely.
72
00:03:46,600 --> 00:03:49,359
Archie? What the...?
Why did nobody...?
73
00:03:49,360 --> 00:03:51,679
He's there two, three days a week.
74
00:03:51,680 --> 00:03:53,599
Regular hours, working hours.
75
00:03:53,600 --> 00:03:54,680
Hm.
Right.
76
00:03:55,880 --> 00:03:58,679
Preliminary postmortem, boss.
77
00:03:58,680 --> 00:03:59,920
Email it to me.
78
00:04:06,120 --> 00:04:11,319
Time of death - 2am to 6am.
Fibres in the nostrils indicate...
79
00:04:11,320 --> 00:04:14,079
Suffocation. Intimate, personal.
80
00:04:14,080 --> 00:04:16,599
Pathologist notes
raised blood alcohol.
81
00:04:16,600 --> 00:04:18,999
Mm-hm.
No DNA.
82
00:04:19,000 --> 00:04:22,399
Er, no sexual assault,
like nobody laid a finger on him.
83
00:04:22,400 --> 00:04:24,679
No, just silenced him.
84
00:04:24,680 --> 00:04:28,159
So, we've got our how and our when.
Is the "why" what Kelvin said?
85
00:04:28,160 --> 00:04:29,999
Peter and Archie?
Do you think it's true?
86
00:04:30,000 --> 00:04:32,710
Doesn't matter what I think.
Somebody else thought so.
87
00:04:37,720 --> 00:04:40,719
PHONE RINGS
88
00:04:40,720 --> 00:04:42,799
Trent?
'Boss, the paint at the entrance
89
00:04:42,800 --> 00:04:45,239
'matches the make and model
of Chris Ellerson's car.
90
00:04:45,240 --> 00:04:48,319
'And Suravi here's been bending
the judge's ear with new evidence.
91
00:04:48,320 --> 00:04:50,239
'She's issued a warrant
on the property.'
92
00:04:50,240 --> 00:04:51,290
Good work, Trent.
93
00:04:52,311 --> 00:04:56,199
It's none
of social services' business.
94
00:04:56,200 --> 00:04:59,159
Working at the nursery's good
for Archie's socialisation.
95
00:04:59,160 --> 00:05:00,879
Is that right, Archie?
96
00:05:00,880 --> 00:05:04,519
Do you enjoy your job?
The plants?
97
00:05:04,520 --> 00:05:06,000
It's OK, Archie. You can say.
98
00:05:09,320 --> 00:05:11,680
I'm good at biology, not people.
99
00:05:13,160 --> 00:05:15,639
But Peter was... fine.
100
00:05:15,640 --> 00:05:18,319
So you...
you felt comfortable with Peter?
101
00:05:18,320 --> 00:05:20,239
Why would you ask him that?
102
00:05:20,240 --> 00:05:24,919
He knew some interesting walks
and interesting facts.
103
00:05:24,920 --> 00:05:26,599
I felt very comfortable with him...
104
00:05:26,600 --> 00:05:30,800
until last week, when he told me
I couldn't work there any more.
105
00:05:32,000 --> 00:05:34,470
Archie, why didn't you tell us
you lost your job?
106
00:05:34,471 --> 00:05:37,919
We dropped you there on Saturday.
Where'd you go?
107
00:05:37,920 --> 00:05:40,119
To his favourite place -
the village.
108
00:05:40,120 --> 00:05:42,359
Then the nursery.
109
00:05:42,360 --> 00:05:43,959
But Peter was...
110
00:05:43,960 --> 00:05:47,080
Busy. Saturday was his birthday.
111
00:05:48,920 --> 00:05:50,960
And I don't fit in at parties.
112
00:05:55,600 --> 00:05:57,799
Come on, love.
Let's get you upstairs, eh?
113
00:05:57,800 --> 00:05:59,200
Yeah, you can take your game.
114
00:06:01,520 --> 00:06:03,450
CHRIS: He's obsessed
with that thing.
115
00:06:10,120 --> 00:06:11,399
Where'd you get that?
116
00:06:11,400 --> 00:06:13,679
On the victim's person.
117
00:06:13,680 --> 00:06:15,159
Well, it's not Archie's.
118
00:06:15,160 --> 00:06:17,599
Well, we don't know that.
Harper...
119
00:06:17,600 --> 00:06:18,800
Let's ask him, shall we?
120
00:06:22,520 --> 00:06:25,999
Archie! Archie!
121
00:06:26,000 --> 00:06:28,439
It's not like he was in a work camp.
122
00:06:28,440 --> 00:06:30,159
Archie!
123
00:06:30,160 --> 00:06:33,040
How were we to know...?
Where he was this weekend?
124
00:06:37,680 --> 00:06:38,840
Archie, he's gone.
125
00:06:46,011 --> 00:06:51,279
HARPER: So, where shall we look now?
ELLIS: The village.
126
00:06:51,280 --> 00:06:54,559
Lichens like living in a village.
Huh?
127
00:06:54,560 --> 00:06:57,720
Tell Suravi to pick up the Ellersons
and meet us at Ash Tor.
128
00:07:06,240 --> 00:07:08,319
It is bleak.
129
00:07:08,320 --> 00:07:11,150
That Jade may have a point,
saying this place is haunted.
130
00:07:26,680 --> 00:07:29,239
Chris, what if he's...?
What if it's...? I'll go.
131
00:07:29,240 --> 00:07:31,039
I'll go.
132
00:07:31,040 --> 00:07:34,120
Mrs Ellerson?
Come on, let's get you in the car.
133
00:07:48,360 --> 00:07:49,560
You all right, son?
134
00:07:50,600 --> 00:07:52,470
You gave us both
a bit of a scare there.
135
00:07:54,440 --> 00:07:55,600
What is this place?
136
00:07:56,920 --> 00:07:58,840
It's where Peter brought Archie.
137
00:08:00,160 --> 00:08:01,679
I hear it's special.
138
00:08:01,680 --> 00:08:04,960
It's like a village. Peter said.
139
00:08:07,080 --> 00:08:09,010
Peter knew a lot of things
that I don't.
140
00:08:10,520 --> 00:08:12,959
He knew about being scared.
141
00:08:12,960 --> 00:08:14,680
That's why he brought me here.
142
00:08:16,000 --> 00:08:18,799
He said it was the scariest place
he'd ever been,
143
00:08:18,800 --> 00:08:20,160
but the most beautiful.
144
00:08:22,440 --> 00:08:24,600
I'm sorry if we scared you, Archie.
145
00:08:26,640 --> 00:08:29,600
I wasn't scared. I was sad.
146
00:08:32,160 --> 00:08:34,320
It's very sad, Peter dying.
147
00:08:36,560 --> 00:08:37,760
You were friends.
148
00:08:39,800 --> 00:08:41,240
He gave you that.
149
00:08:44,160 --> 00:08:47,080
He said he... it helped him
get through bad times.
150
00:08:49,520 --> 00:08:50,800
I was sad for Peter...
151
00:08:52,440 --> 00:08:54,080
...but mostly sad for my dad.
152
00:08:55,800 --> 00:08:57,080
Sad for me? Why?
153
00:08:58,560 --> 00:08:59,999
I'm fine, Archie.
154
00:09:00,000 --> 00:09:01,200
Not really.
155
00:09:03,880 --> 00:09:06,110
You've been sad and angry
since we came here.
156
00:09:07,480 --> 00:09:09,590
Me being friends with Peter
made it worse.
157
00:09:10,600 --> 00:09:13,560
And I thought, what if losing my job
upset you more?
158
00:09:15,440 --> 00:09:17,600
So I came here
to plan how to get my job back.
159
00:09:19,960 --> 00:09:21,520
But Saturday was his birthday.
160
00:09:23,680 --> 00:09:24,840
And Sunday?
161
00:09:28,160 --> 00:09:31,760
Sunday, I just stayed in my room,
listening to you and Mum arguing.
162
00:09:37,360 --> 00:09:38,999
Right, Archie.
163
00:09:39,000 --> 00:09:42,599
Suravi's going to take you and your
parents back to the station now.
164
00:09:42,600 --> 00:09:46,600
Don't worry.
She's gonna give you the full tour.
165
00:10:27,920 --> 00:10:30,840
ECHOING: 'Yellow roses.'
166
00:10:40,240 --> 00:10:44,080
Where Peter was on Wednesday,
his friendship with Archie...
167
00:10:44,081 --> 00:10:48,039
Either Avery Barron didn't know
her father very well, or...
168
00:10:48,040 --> 00:10:50,510
There's something
she's not telling us, boss. Mm.
169
00:10:56,240 --> 00:11:00,279
Ms Barron, Victim Support
has been trying to reach you.
170
00:11:00,280 --> 00:11:02,479
I'm fine.
No, you're not.
171
00:11:02,480 --> 00:11:04,319
Nor was your father.
172
00:11:04,320 --> 00:11:07,799
The emails?
Dad didn't care about any...
173
00:11:07,800 --> 00:11:11,000
Your father took the weight
of the world on his shoulders.
174
00:11:12,320 --> 00:11:14,399
And then the funeral on Wednesday...
175
00:11:14,400 --> 00:11:17,200
The... Whose funeral?
176
00:11:19,280 --> 00:11:23,719
You didn't know your father
went to a funeral last week? OK.
177
00:11:23,720 --> 00:11:28,320
But... you knew about your father's
friendship with Archie Ellerson.
178
00:11:30,440 --> 00:11:35,439
And as a teacher,
you knew it was... unusual.
179
00:11:35,440 --> 00:11:38,440
Dad WAS unusual.
180
00:11:40,000 --> 00:11:42,919
Look, all he saw was a lonely kid
who needed to talk.
181
00:11:42,920 --> 00:11:45,119
I told him that he had to fire him.
182
00:11:45,120 --> 00:11:46,759
I told him
people wouldn't understand.
183
00:11:46,760 --> 00:11:48,400
But he reassured you, right?
184
00:11:50,120 --> 00:11:51,320
No, he...
185
00:11:52,880 --> 00:11:54,439
...called me a fucking hypocrite.
186
00:11:54,440 --> 00:11:58,680
Because you'd slept... with a pupil.
187
00:12:01,280 --> 00:12:03,759
That's why you denied
he'd been upset recently -
188
00:12:03,760 --> 00:12:05,810
because you thought
you were the reason.
189
00:12:09,040 --> 00:12:11,519
Oh... Dad confronted me about it
last week.
190
00:12:11,520 --> 00:12:14,119
He wouldn't say... how he knew.
191
00:12:14,120 --> 00:12:15,759
Erm...
192
00:12:15,760 --> 00:12:17,439
Natasha, I thought.
193
00:12:17,440 --> 00:12:22,079
The irresponsible gossip,
hounding Dad, abusing her power.
194
00:12:22,080 --> 00:12:24,999
You abused your power,
your responsibility.
195
00:12:25,000 --> 00:12:27,639
You know who told your father.
196
00:12:27,640 --> 00:12:29,760
We need his name.
197
00:12:31,000 --> 00:12:32,560
He's got nothing to do with this.
198
00:12:34,240 --> 00:12:35,290
Look...
199
00:12:37,320 --> 00:12:40,759
I was an NQT, 23,
and he was nearly 18.
200
00:12:40,760 --> 00:12:42,440
And I broke it off. I blocked him.
201
00:12:43,031 --> 00:12:45,119
I'm a good teacher.
202
00:12:45,120 --> 00:12:47,879
Just the student's name,
Miss Barron.
203
00:12:47,880 --> 00:12:49,160
I... Pfft.
204
00:12:50,800 --> 00:12:53,439
I could resign, cite burn-out?
205
00:12:53,440 --> 00:12:56,239
Though, female STEM teacher,
my level?
206
00:12:56,240 --> 00:12:58,959
They... They'll beg me to stay.
207
00:12:58,960 --> 00:13:00,560
Look, he was special.
208
00:13:02,160 --> 00:13:03,759
God, brilliant.
209
00:13:03,760 --> 00:13:05,690
He came here as a refugee,
and now he's...
210
00:13:05,691 --> 00:13:08,199
...he's on a medical scholarship.
211
00:13:08,200 --> 00:13:10,599
I... made that happen.
212
00:13:10,600 --> 00:13:12,079
His name.
213
00:13:12,080 --> 00:13:13,320
AVERY SIGHS
214
00:13:15,360 --> 00:13:16,560
Bola Ladipo.
215
00:13:18,000 --> 00:13:20,040
PLASTIC RUSTLES
216
00:13:22,920 --> 00:13:25,679
Are-Are they the yellow roses
that Peter bought?
217
00:13:25,680 --> 00:13:28,679
Mm-hm. And he took them to Ash Tor
for a reason.
218
00:13:28,680 --> 00:13:31,080
SURAVI SPEAKS
IN DISTANCE
219
00:13:36,440 --> 00:13:38,720
Trent, dashcam.
Cheers.
220
00:13:49,640 --> 00:13:54,759
Trent, the scratch on Chris's car
puts him at Mr Barron's... when?
221
00:13:54,760 --> 00:13:57,999
Er, not sure. But your Bola Ladipo -
222
00:13:58,000 --> 00:14:02,319
ANPR has him leaving junction 26
at 16:02,
223
00:14:02,320 --> 00:14:03,759
30 minutes from the scene.
224
00:14:03,760 --> 00:14:06,519
And Natasha was there Sunday.
225
00:14:06,520 --> 00:14:09,799
So now Bola was there too.
Er, an hour later?
226
00:14:09,800 --> 00:14:12,239
Boss, the dashcam...
What?
227
00:14:12,240 --> 00:14:14,880
MOUSE CLICKING
228
00:14:16,111 --> 00:14:18,199
It's like you said -
229
00:14:18,200 --> 00:14:22,240
you make your choices for your kids,
and you make it work.
230
00:14:23,440 --> 00:14:25,759
And, er, has it worked?
231
00:14:25,760 --> 00:14:29,279
Social services harassing us,
trying to keep you lot at bay...
232
00:14:29,280 --> 00:14:31,919
And Archie not sleeping recently.
233
00:14:31,920 --> 00:14:33,919
Well, we know why now.
234
00:14:33,920 --> 00:14:37,039
Peter sacking him sent Archie into
a meltdown every night last week.
235
00:14:37,040 --> 00:14:38,159
PIPPA SIGHS
236
00:14:38,160 --> 00:14:39,839
Why didn't Peter
just tell me himself?
237
00:14:39,840 --> 00:14:41,879
Archie didn't want that.
238
00:14:41,880 --> 00:14:44,599
He thought their friendship
made you angry.
239
00:14:44,600 --> 00:14:45,880
No, of course not!
240
00:14:49,280 --> 00:14:52,800
It's just...
when you've got a son like Archie...
241
00:14:54,640 --> 00:14:56,279
...every smile matters.
242
00:14:56,280 --> 00:14:58,639
And Peter had them instead.
243
00:14:58,640 --> 00:15:00,200
Must have been painful.
244
00:15:01,840 --> 00:15:03,240
I WAS angry.
245
00:15:05,280 --> 00:15:09,359
But that doesn't mean I drove
round there and killed the man.
246
00:15:09,360 --> 00:15:12,120
I know YOU didn't, Mr Ellerson.
247
00:15:13,960 --> 00:15:15,160
Ms Ellerson...
248
00:15:16,520 --> 00:15:21,280
From the dashcam in your car,
outside Peter Barron's house.
249
00:15:28,200 --> 00:15:31,760
When Peter took our son away,
it was the last straw!
250
00:15:35,760 --> 00:15:37,319
I went to his house,
251
00:15:37,320 --> 00:15:39,839
I told him to leave my family alone,
and then I left.
252
00:15:39,840 --> 00:15:43,079
But you scraped your car
entering Mr Barron's property,
253
00:15:43,080 --> 00:15:45,760
just as the GPS
placed you at the scene.
254
00:15:46,800 --> 00:15:50,119
Whether you meant to or not,
you switched off your dashcam.
255
00:15:50,120 --> 00:15:53,439
So unless someone saw you leave...
There... There was someone.
256
00:15:53,440 --> 00:15:56,879
A young Black man.
Peter came to meet him at the door.
257
00:15:56,880 --> 00:15:59,039
So, this is junction 26...
258
00:15:59,040 --> 00:16:03,000
PHONE RINGS
AND BUZZES
259
00:16:09,720 --> 00:16:12,879
Sorry, Grace. Not now.
260
00:16:12,880 --> 00:16:17,799
Erm, I was gonna invite you all
for a drink as a gesture of, er...
261
00:16:17,800 --> 00:16:21,999
But I can see you're busy.
I'll get out your way.
262
00:16:22,000 --> 00:16:24,680
Stay. We may need all hands on deck
to wrap this one up.
263
00:16:25,920 --> 00:16:30,719
Right. So, our Mr Coffee Cup guy
264
00:16:30,720 --> 00:16:34,039
and only forensics
we have from the scene
265
00:16:34,040 --> 00:16:37,719
is confirmed at the house on Sunday
by Pippa Ellerson.
266
00:16:37,720 --> 00:16:41,759
And... extremely persistent.
267
00:16:41,760 --> 00:16:43,959
It's ANPR from 15 minutes ago.
268
00:16:43,960 --> 00:16:46,800
He's coming back to Ashenham.
Bola Ladipo is?
269
00:16:50,120 --> 00:16:52,079
Text any updates.
Will do.
270
00:16:52,080 --> 00:16:55,599
'You were spot on, boss.
He's headed to Peter Barron's.'
271
00:16:55,600 --> 00:16:57,479
Thanks, Trent.
272
00:16:57,480 --> 00:16:59,600
ENGINE ROARS
273
00:17:02,960 --> 00:17:05,680
Bola Ladipo? Do not move. OK?
274
00:17:08,000 --> 00:17:10,530
Think the station's
packed enough already, Chet.
275
00:17:12,680 --> 00:17:15,080
Stand down. I wanna talk to you.
276
00:17:16,800 --> 00:17:18,960
All right?
Mm-hm. Come.
277
00:17:23,200 --> 00:17:24,560
CAR DOOR OPENS
278
00:17:27,240 --> 00:17:29,080
When I first came here...
279
00:17:30,640 --> 00:17:33,400
...I was surprised
places like this even existed...
280
00:17:34,520 --> 00:17:35,800
...for kids to just...
281
00:17:37,480 --> 00:17:38,530
...play.
282
00:17:40,000 --> 00:17:45,119
When I read of Mr Barron's passing,
I-I had to come, to pay my respects.
283
00:17:45,120 --> 00:17:48,839
Risky. This kind of scandal
could ruin your chances as...
284
00:17:48,840 --> 00:17:51,360
Minister for Health, to start.
285
00:17:58,400 --> 00:18:00,320
I think this is yours.
286
00:18:03,280 --> 00:18:04,480
Teacher's pet.
287
00:18:05,640 --> 00:18:09,280
That's what she called me.
She said I was...
288
00:18:11,200 --> 00:18:12,479
...special.
289
00:18:12,480 --> 00:18:16,439
You sent it to Mr Barron,
looking for a reaction from her.
290
00:18:16,440 --> 00:18:19,919
Or from him. Childish of me.
291
00:18:19,920 --> 00:18:22,079
You WERE a child.
292
00:18:22,080 --> 00:18:24,199
You wanted what happened
to be acknowledged.
293
00:18:24,200 --> 00:18:27,720
Instead, he wrote me
a very kind letter.
294
00:18:39,640 --> 00:18:41,839
"Betrayed her responsibility."
295
00:18:41,840 --> 00:18:43,999
"Poisoned fruit
from a poisoned tree."
296
00:18:44,000 --> 00:18:45,740
I particularly recall that phrase.
297
00:18:47,120 --> 00:18:49,239
He asks if you want to talk.
298
00:18:49,240 --> 00:18:52,399
So, Sunday afternoon,
you drove here.
299
00:18:52,400 --> 00:18:54,279
He'd been drinking.
300
00:18:54,280 --> 00:18:57,479
Had just buried one of his childhood
friends that week, he said.
301
00:18:57,480 --> 00:19:00,280
One of his Four Musketeers.
302
00:19:02,880 --> 00:19:07,040
Only two of them left now, though,
he said, but a thousand regrets.
303
00:19:08,320 --> 00:19:12,400
We both carried that, you know,
that shame for what we'd done.
304
00:19:14,840 --> 00:19:17,159
You have nothing to be ashamed of.
305
00:19:17,160 --> 00:19:18,839
That's what he said.
306
00:19:18,840 --> 00:19:22,599
Not mine to carry.
That the shame belongs to...
307
00:19:22,600 --> 00:19:25,119
The one who did the harm.
308
00:19:25,120 --> 00:19:28,080
She will never teach again.
309
00:19:40,480 --> 00:19:42,599
This yours?
1991?
310
00:19:42,600 --> 00:19:45,359
It's a bit vintage for me, hm?
311
00:19:45,360 --> 00:19:47,479
SHE CHUCKLES
312
00:19:47,480 --> 00:19:49,800
THUNDER RUMBLES,
HE EXCLAIMS
313
00:19:51,600 --> 00:19:54,200
My God. Summer in England.
314
00:20:00,320 --> 00:20:04,079
Chris, Pippa and Archie Ellerson,
they...
315
00:20:04,080 --> 00:20:06,359
Phones locate them at home.
316
00:20:06,360 --> 00:20:09,919
And Bola Ladipo has a solid alibi.
317
00:20:09,920 --> 00:20:13,959
Doorbell camera places him arriving
at foster parents' at 7:15.
318
00:20:13,960 --> 00:20:15,439
They confirmed he stayed the night.
319
00:20:15,440 --> 00:20:16,680
Another dead end.
320
00:20:18,760 --> 00:20:21,199
FADING: So, Jade,
she's still down in her cell,
321
00:20:21,200 --> 00:20:24,399
and Kelvin's transport
back to prison is on its way.
322
00:20:24,400 --> 00:20:25,839
"Preliminary report -
323
00:20:25,840 --> 00:20:30,079
"fibres in the nose and mouth
indicate obstruction.
324
00:20:30,080 --> 00:20:32,239
"Mechanical asphyxia
325
00:20:32,240 --> 00:20:36,040
"likely caused by occlusion
of the nose and mouth...
326
00:20:37,680 --> 00:20:39,120
"..smothering."
327
00:20:40,160 --> 00:20:44,240
It's intimate,
personal and silencing.
328
00:20:48,320 --> 00:20:51,439
"I won't be silent".
"We won't be silent."
329
00:20:51,440 --> 00:20:53,439
"Shut up." "Shut it down."
330
00:20:53,440 --> 00:20:55,599
"You want us to be quiet,
but we won't."
331
00:20:55,600 --> 00:20:57,639
"Shut up. Be quiet."
332
00:20:57,640 --> 00:21:00,319
Same words, same phrases,
like they all came from...
333
00:21:00,320 --> 00:21:01,400
From the same person?
334
00:21:03,040 --> 00:21:04,240
Check it, Trent.
335
00:21:08,440 --> 00:21:10,060
MUTTERS: What are you thinking?
336
00:21:11,840 --> 00:21:13,639
Not Avery.
337
00:21:13,640 --> 00:21:16,359
Natasha. She knew
about those juvenile offences.
338
00:21:16,360 --> 00:21:18,599
They're confidential.
You're right, boss.
339
00:21:18,600 --> 00:21:21,600
They're from one IP address,
all of them.
340
00:21:31,080 --> 00:21:34,799
The Malicious Communications Act
make these chargeable offences.
341
00:21:34,800 --> 00:21:38,159
That prove I didn't kill Peter.
342
00:21:38,160 --> 00:21:42,959
The reason I'm interested in you,
Ms Scope - the only reason -
343
00:21:42,960 --> 00:21:45,839
is you keep saying
some candidates were unsuitable.
344
00:21:45,840 --> 00:21:46,879
They were.
345
00:21:46,880 --> 00:21:50,679
One boy was involved
in a joint enterprise stabbing.
346
00:21:50,680 --> 00:21:52,719
Like that.
347
00:21:52,720 --> 00:21:56,199
There is no legal way for you
to know their juvenile records.
348
00:21:56,200 --> 00:21:59,439
We've checked your laptop,
your phone.
349
00:21:59,440 --> 00:22:01,199
No-one sent them to you.
350
00:22:01,200 --> 00:22:03,680
So, who is your source, Ms Scope?
351
00:22:05,320 --> 00:22:06,960
Joseph Ward.
352
00:22:08,440 --> 00:22:11,919
Hey, boss. Joseph loved Peter.
353
00:22:11,920 --> 00:22:14,679
Like, he loved the scheme.
It changed his life.
354
00:22:14,680 --> 00:22:16,479
Maybe Joseph didn't love Peter
that much.
355
00:22:16,480 --> 00:22:19,559
Maybe he loved
being around criminals more,
356
00:22:19,560 --> 00:22:23,479
like the one who showed up
on his doorstep 3am Sunday morning.
357
00:22:23,480 --> 00:22:25,279
The one you've all been out
searching for?
358
00:22:25,280 --> 00:22:26,720
I'm sorry... I'm...
HE LAUGHS
359
00:22:27,880 --> 00:22:33,799
What, Kelvin Jones turned up
at Joseph Ward's Saturday night?
360
00:22:33,800 --> 00:22:35,759
How could you possibly know that?
361
00:22:35,760 --> 00:22:38,560
Because she was sleeping with him.
362
00:22:40,200 --> 00:22:41,800
What, Joseph Ward?
DOOR OPENS
363
00:22:43,200 --> 00:22:44,720
CPS will be in touch.
364
00:22:52,000 --> 00:22:55,039
KELVIN:
This is some Guantanamo shit!
365
00:22:55,040 --> 00:22:57,920
'Ey, I've got broken ribs
and everything, you know.
366
00:22:59,040 --> 00:23:00,240
Dead man walking.
367
00:23:01,440 --> 00:23:04,090
You all right, Jade, love?
Looking stunning as ever.
368
00:23:04,191 --> 00:23:06,279
Yeah, come on.
369
00:23:06,280 --> 00:23:07,840
What are you looking at?
370
00:23:11,040 --> 00:23:14,879
She's done. Right, you,
we're getting you home now. Come on.
371
00:23:14,880 --> 00:23:18,160
Nice work, Trent. Good night.
TRENT: Night, boss.
372
00:23:20,320 --> 00:23:22,719
What? Hey, where you going?
373
00:23:22,720 --> 00:23:26,679
What? Home. Put my kids to bed.
374
00:23:26,680 --> 00:23:30,639
What? But I... I had...
I didn't know you had...
375
00:23:30,640 --> 00:23:33,200
Yeah. Well, they never came up.
376
00:23:34,400 --> 00:23:36,479
Why else would I join the team?
377
00:23:36,480 --> 00:23:39,199
Flexitime, mate. Night-night.
378
00:23:39,200 --> 00:23:40,879
Well, hang on. So, you...
379
00:23:40,880 --> 00:23:43,839
So, you're...
you're coming back, right?
380
00:23:43,840 --> 00:23:47,599
Yeah. You're stuck with me.
Lucky man.
381
00:23:47,600 --> 00:23:51,479
Erm, how, er...
how many kids have you got?
382
00:23:51,480 --> 00:23:53,280
Three... and a half.
383
00:23:54,960 --> 00:23:57,199
For a cop,
you're not very observant.
384
00:23:57,200 --> 00:23:59,159
It's...
Seriously, boss.
385
00:23:59,160 --> 00:24:01,880
We've got our work cut out yet.
Mm-hm.
386
00:24:03,680 --> 00:24:05,400
Er, say hello to the kids for me.
387
00:24:07,200 --> 00:24:08,440
Oh, Chet.
388
00:24:08,441 --> 00:24:11,359
Why do you never tell me
these things, boss?
389
00:24:11,360 --> 00:24:12,560
Just use your eyes!
390
00:24:14,560 --> 00:24:17,359
Kelvin's ready
in the interview room. OK.
391
00:24:17,360 --> 00:24:19,799
We found these at Jade's.
392
00:24:19,800 --> 00:24:22,479
She's been handling
your stolen credit cards,
393
00:24:22,480 --> 00:24:24,350
and you've been hiding out
at the pub.
394
00:24:25,200 --> 00:24:28,439
So you WERE with her Sunday night.
395
00:24:28,440 --> 00:24:31,639
But Saturday,
you got the relocating letter,
396
00:24:31,640 --> 00:24:32,919
so why are you still here?
397
00:24:32,920 --> 00:24:36,359
When I got the letter from Mr B,
I didn't know what to do.
398
00:24:36,360 --> 00:24:38,119
That's why you ran to Joseph Ward.
399
00:24:38,120 --> 00:24:40,400
No problem JW couldn't sort.
400
00:24:42,160 --> 00:24:44,359
He was
the "clean-up and organise" guy.
401
00:24:44,360 --> 00:24:45,840
I trusted him, but...
402
00:24:47,920 --> 00:24:49,910
Guess you gotta respect
the booty call.
403
00:24:51,680 --> 00:24:53,199
"Wait till Monday," he said.
404
00:24:53,200 --> 00:24:55,199
"It'll all be different."
405
00:24:55,200 --> 00:24:56,759
So I hid out at Jade's,
406
00:24:56,760 --> 00:24:59,559
went to work Monday,
then Mr B's dead.
407
00:24:59,560 --> 00:25:02,159
Place is crawling with police.
408
00:25:02,160 --> 00:25:04,279
Joseph proper screwed me.
409
00:25:04,280 --> 00:25:08,160
Er, 20:12, DS Harper exits the room.
410
00:25:10,080 --> 00:25:11,200
DOOR OPENS
411
00:25:12,360 --> 00:25:17,239
Look, just...
please don't tell JW I snitched, OK?
412
00:25:17,240 --> 00:25:19,759
Because I've given youse
a lot of info there,
413
00:25:19,760 --> 00:25:21,959
which makes me
a significant witness, doesn't it?
414
00:25:21,960 --> 00:25:24,670
That's gotta be a couple of months
off me sentence. Hm!
415
00:25:26,280 --> 00:25:28,400
Tell Jade I'm an arsehole, cos...
416
00:25:29,680 --> 00:25:31,879
...I reckon
she can probably do better.
417
00:25:31,880 --> 00:25:35,160
Don't worry, Kelvin.
I definitely will.
418
00:25:37,671 --> 00:25:41,679
Forensics say
it's the most professional
419
00:25:41,680 --> 00:25:44,359
crime scene clean-up
they've ever seen. Right.
420
00:25:44,360 --> 00:25:46,079
What was he doing on Sunday night?
421
00:25:46,080 --> 00:25:48,610
Has he got any kind of alibi?
Have we even checked?
422
00:25:48,611 --> 00:25:51,799
I mean, he sleeps
with the victim's ex Saturday,
423
00:25:51,800 --> 00:25:54,679
sets up Kelvin Jones
as a murder suspect Monday.
424
00:25:54,680 --> 00:25:57,750
Joseph Ward was the best
crime scene cleaner in the business.
425
00:25:58,360 --> 00:26:00,999
Yeah, that's what
he was sent down for, boss -
426
00:26:01,000 --> 00:26:03,359
cleaning up after a murder.
427
00:26:03,360 --> 00:26:06,000
DOOR SHUTS,
POLICE RADIO CHATTER
428
00:26:12,520 --> 00:26:14,040
Me and Natasha...
429
00:26:15,640 --> 00:26:16,760
...I'm not proud of it.
430
00:26:17,920 --> 00:26:22,679
But the parish owns my flat,
and Natasha runs the parish.
431
00:26:22,680 --> 00:26:25,519
So you fed her information
to keep a roof over your head?
432
00:26:25,520 --> 00:26:27,159
And my job.
433
00:26:27,160 --> 00:26:29,399
Whatever it took
for her not to tell Mr B.
434
00:26:29,400 --> 00:26:31,839
No doubt you loved your job.
435
00:26:31,840 --> 00:26:35,959
Judging by your timesheets,
you're usually first in, last out.
436
00:26:35,960 --> 00:26:37,759
Apart from Mr B, yeah.
437
00:26:37,760 --> 00:26:40,439
"Up at the crack", as Kelvin put it.
438
00:26:40,440 --> 00:26:43,479
But you don't like Kelvin, do you?
He's a lying little shit.
439
00:26:43,480 --> 00:26:46,559
He's got a lot of time for you,
Joseph.
440
00:26:46,560 --> 00:26:50,759
He called you
"the 'clean-up and organise' guy".
441
00:26:50,760 --> 00:26:53,199
Ah.
And he trusted you.
442
00:26:53,200 --> 00:26:56,599
He ran to your house Saturday,
when he was in trouble.
443
00:26:56,600 --> 00:26:59,599
A detail that you didn't
whisper in my ear.
444
00:26:59,600 --> 00:27:01,440
I told him to go home.
445
00:27:01,441 --> 00:27:04,359
Which is exactly
what Mr B would have done.
446
00:27:04,360 --> 00:27:09,199
What you told him was, "Monday,
everything will be different."
447
00:27:09,200 --> 00:27:10,840
Well, yeah, but I didn't mean...
448
00:27:12,920 --> 00:27:16,640
No, I meant Mr B would
sort everything out for Kelvin.
449
00:27:18,520 --> 00:27:20,839
How could I have known he'd be dead?
450
00:27:20,840 --> 00:27:24,239
Because Mr B, he trusted you too.
451
00:27:24,240 --> 00:27:26,720
Trusted you
with the keys to his house.
452
00:27:28,440 --> 00:27:31,239
Yeah.
And Mr B never locked anything.
453
00:27:31,240 --> 00:27:32,799
Right, so you came and went.
454
00:27:32,800 --> 00:27:34,719
Free access.
Well, yeah.
455
00:27:34,720 --> 00:27:38,040
I only go where I'm invited.
Right.
456
00:27:41,480 --> 00:27:43,000
Look, I loved that man.
457
00:27:44,520 --> 00:27:46,159
He literally gave me my life back.
458
00:27:46,160 --> 00:27:48,039
So what exactly do I get
from killing him?
459
00:27:48,040 --> 00:27:50,439
It's not about
what you would get, Joseph.
460
00:27:50,440 --> 00:27:53,679
It's about what you would lose
if Peter found out.
461
00:27:53,680 --> 00:27:58,719
If someone - Kelvin, perhaps -
told him that you were sleeping with
462
00:27:58,720 --> 00:28:01,480
the woman out to destroy
his life's work.
463
00:28:05,280 --> 00:28:07,320
Right, I'm gonna help you here.
464
00:28:08,600 --> 00:28:12,920
So, Monday, you're first in,
long before Ms Scope at 8am.
465
00:28:14,880 --> 00:28:16,640
JOSEPH EXHALES DEEPLY
466
00:28:19,960 --> 00:28:22,519
I get to the house about 5:30, yeah.
467
00:28:22,520 --> 00:28:25,119
And like anyone, start of the week,
468
00:28:25,120 --> 00:28:27,439
you ask your boss
what needs to be done.
469
00:28:27,440 --> 00:28:30,719
So you go to Peter's house.
Peter's awake. He's been drinking.
470
00:28:30,720 --> 00:28:33,239
He's found out what you've done,
and you argue.
471
00:28:33,240 --> 00:28:35,919
No. No, that's not what happened.
472
00:28:35,920 --> 00:28:37,920
I never argued
with a word that man said.
473
00:28:39,040 --> 00:28:43,159
You said...
he hadn't been himself lately.
474
00:28:43,160 --> 00:28:45,039
And the door was left open that day.
475
00:28:45,040 --> 00:28:47,279
Which is why I went in, yeah.
476
00:28:47,280 --> 00:28:49,959
And then I saw the empty bottle
of whisky on the table and...
477
00:28:49,960 --> 00:28:53,959
One glass washed,
one glass with Scotch left in it.
478
00:28:53,960 --> 00:28:54,999
'You picked it up...'
479
00:28:55,000 --> 00:28:58,839
But I don't drink.
So you emptied it down the sink,
480
00:28:58,840 --> 00:29:01,039
then went looking round the house
for Mr B,
481
00:29:01,040 --> 00:29:03,079
found him and panicked.
482
00:29:03,080 --> 00:29:06,159
Because I knew how it would look.
Come on.
483
00:29:06,160 --> 00:29:09,799
The glass with your prints on it,
you had to bleach that.
484
00:29:09,800 --> 00:29:13,719
Then you worried
your prints could be anywhere.
485
00:29:13,720 --> 00:29:17,719
So you started cleaning up
because that's what you do.
486
00:29:17,720 --> 00:29:20,640
Because I knew
I'd be blamed, framed.
487
00:29:21,800 --> 00:29:23,800
But I didn't kill him.
488
00:29:25,840 --> 00:29:30,800
The "clean-up and organise" guy,
on autopilot, scrubbed the scene.
489
00:29:32,720 --> 00:29:37,760
Then left the door open
so Mr B wouldn't be alone for long.
490
00:29:39,960 --> 00:29:41,820
And then you washed the sheets, yeah?
491
00:29:43,640 --> 00:29:44,690
What?
492
00:29:46,800 --> 00:29:48,720
Do me for scrubbing the house, yeah.
493
00:29:50,360 --> 00:29:52,040
But for doing his laundry?
494
00:29:53,920 --> 00:29:55,959
Nothing places him at the scene.
495
00:29:55,960 --> 00:29:58,039
OLIVER:
Because he destroyed the evidence.
496
00:29:58,040 --> 00:30:01,719
I mean, why would he clean up
after a crime he didn't commit?
497
00:30:01,720 --> 00:30:04,279
Cos he couldn't bear to be accused
of killing his best friend.
498
00:30:04,280 --> 00:30:07,319
Everything Joseph Ward did -
the clean-up,
499
00:30:07,320 --> 00:30:09,759
passing info to Ms Scope -
500
00:30:09,760 --> 00:30:11,919
was to hold on to the life
Peter Barron gave him.
501
00:30:11,920 --> 00:30:14,279
OLIVER SIGHS
OK.
502
00:30:14,280 --> 00:30:15,719
We are gonna charge him, aren't we?
503
00:30:15,720 --> 00:30:19,519
We are. Failure to report,
obstructing an investigation.
504
00:30:19,520 --> 00:30:21,319
I'll take that.
505
00:30:21,320 --> 00:30:24,639
We hold him overnight, ramp up
the pressure tomorrow till he folds.
506
00:30:24,640 --> 00:30:28,559
Fine. So, what about that drink?
507
00:30:28,560 --> 00:30:32,519
You deserve it, DCI,
the way you worked this case.
508
00:30:32,520 --> 00:30:34,519
Go ahead. See you in a bit.
509
00:30:34,520 --> 00:30:37,000
I've got a couple of boxes
to tick here. Yeah?
510
00:30:40,280 --> 00:30:42,760
Hey. Come on, you two.
511
00:30:50,520 --> 00:30:53,440
DOOR OPENS,
SHUTS
512
00:30:54,520 --> 00:30:56,919
Er, sorry to bother you, boss,
but, er...
513
00:30:56,920 --> 00:30:59,930
They're all celebrating at the pub.
I'm not much of a drinker.
514
00:31:00,880 --> 00:31:03,879
And I know I'm only a probie,
but I was looking through
515
00:31:03,880 --> 00:31:06,359
the Ellerson file
before the hearing last Thursday...
516
00:31:06,360 --> 00:31:09,159
When DS Oliver was out of sorts?
517
00:31:09,160 --> 00:31:13,079
Sorry, I just, er... I think
a senior officer should look at it.
518
00:31:13,080 --> 00:31:15,439
OK.
Thanks, boss.
519
00:31:15,440 --> 00:31:18,959
And the SD card
from the crime scene you asked for?
520
00:31:18,960 --> 00:31:22,319
The original images?
My CSI friend...
521
00:31:22,320 --> 00:31:25,359
Came through. Sounds like a keeper.
522
00:31:25,360 --> 00:31:29,159
THEY CHUCKLE SOFTLY
523
00:31:29,160 --> 00:31:30,600
BEEP
524
00:31:32,440 --> 00:31:35,920
DOOR OPENS,
SHUTS
525
00:31:44,680 --> 00:31:48,640
"Cycle takes 2 hours 42 minutes."
526
00:31:55,880 --> 00:31:57,240
Alan Moyes.
527
00:32:26,400 --> 00:32:27,880
Four Musketeers.
528
00:32:49,160 --> 00:32:52,200
BOLA: '1991?
It's a bit vintage for me.'
529
00:33:20,920 --> 00:33:23,160
Right, Suravi's SOCO friend.
530
00:33:24,920 --> 00:33:26,200
Pictures are all here.
531
00:33:27,680 --> 00:33:29,440
The album.
532
00:33:40,040 --> 00:33:44,280
AVERY: Aw, Dad. Look at you there.
Just a little kid.
533
00:33:47,000 --> 00:33:49,760
Hm. The birthday card.
534
00:33:57,000 --> 00:33:59,160
LAUGHTER,
CHATTER
535
00:34:03,360 --> 00:34:06,479
JADE: Here you are.
Oh, thank you. You can take them.
536
00:34:06,480 --> 00:34:09,359
DOOR OPENS
Cheers.
537
00:34:09,360 --> 00:34:11,320
Cheers. Cheers.
DOOR SHUTS
538
00:34:12,360 --> 00:34:16,559
Oh, Ma'am, I, er...
Thanks, but no, DS.
539
00:34:16,560 --> 00:34:18,959
I've an early start
in the morning - family.
540
00:34:18,960 --> 00:34:20,440
Ah, well, understood.
541
00:34:21,640 --> 00:34:25,359
Well... incredible work, DCI.
542
00:34:25,360 --> 00:34:30,239
Joseph Ward - means, motive...
right place, right time.
543
00:34:30,240 --> 00:34:32,519
It's all about the timeline.
544
00:34:32,520 --> 00:34:35,239
BELL RINGS
545
00:34:35,240 --> 00:34:38,800
LANDLORD: OK, ladies and gentlemen.
Last orders at the bar, please.
546
00:34:41,440 --> 00:34:43,999
Two coffees to go, please, Jade.
547
00:34:44,000 --> 00:34:47,559
And Kelvin told me to tell you
548
00:34:47,560 --> 00:34:51,079
that he's an arsehole
and you can do better,
549
00:34:51,080 --> 00:34:53,240
which he is, and you can.
550
00:34:54,480 --> 00:34:57,439
You're a smart girl, Jade.
You see things.
551
00:34:57,440 --> 00:35:00,919
JADE KISSES TEETH
That is what I've been saying.
552
00:35:00,920 --> 00:35:03,959
But you ruin it
with your foolishness,
553
00:35:03,960 --> 00:35:05,999
like about Ash Tor being haunted.
554
00:35:06,000 --> 00:35:09,399
But that's true.
They killed that boy up there.
555
00:35:09,400 --> 00:35:11,040
Get your arse in gear, girl.
556
00:35:12,480 --> 00:35:13,680
Swear.
557
00:35:19,080 --> 00:35:20,680
You had me at "timeline".
558
00:35:26,440 --> 00:35:27,679
The sheets.
559
00:35:27,680 --> 00:35:31,959
The 90-degree cycle was too long for
Joseph Ward to kill Peter Barron,
560
00:35:31,960 --> 00:35:35,440
wash the sheets and fold them
before Ms Scope arrived.
561
00:35:36,720 --> 00:35:39,119
Our timeline...
Boss, no, no, no, no...
562
00:35:39,120 --> 00:35:41,239
...took us from Saturday night
at the pub
563
00:35:41,240 --> 00:35:44,239
to Monday morning,
when Peter Barron was found,
564
00:35:44,240 --> 00:35:47,919
when it was Monday afternoon
that mattered.
565
00:35:47,920 --> 00:35:50,599
That's when evidence
was taken from the scene.
566
00:35:50,600 --> 00:35:54,439
And it's that evidence that links
the killer to Peter Barron.
567
00:35:54,440 --> 00:35:57,359
Right.
The Four Musketeers.
568
00:35:57,360 --> 00:36:01,880
First, a local boy - Bevan Laird.
569
00:36:03,760 --> 00:36:05,159
B.
B.
570
00:36:05,160 --> 00:36:07,600
Died on Ash Tor...
571
00:36:09,000 --> 00:36:11,679
...in 1991.
1991.
572
00:36:11,680 --> 00:36:15,959
The coroner ruled it an accident.
The second was Alan Moyes.
573
00:36:15,960 --> 00:36:19,079
Ah, whose funeral Peter attended.
574
00:36:19,080 --> 00:36:21,599
Yes.
Military hero.
575
00:36:21,600 --> 00:36:24,679
Took his own life
after years of addiction.
576
00:36:24,680 --> 00:36:26,839
Broken by a shame
he couldn't make up for.
577
00:36:26,840 --> 00:36:29,679
Peter Barron, the third Musketeer.
Hm.
578
00:36:29,680 --> 00:36:32,119
Obsessed with saving every lost boy.
579
00:36:32,120 --> 00:36:35,919
Right, boss, so,
we've got Bevan, Alan, Peter.
580
00:36:35,920 --> 00:36:37,919
Mm-hm.
But there's one left. Who?
581
00:36:37,920 --> 00:36:40,359
Someone who's just moved back here,
582
00:36:40,360 --> 00:36:42,759
who had unfinished business
with Peter on Saturday night,
583
00:36:42,760 --> 00:36:45,200
who came back Sunday night
with a birthday card.
584
00:36:46,320 --> 00:36:48,720
You m... You mean DS Oliver?
585
00:36:48,721 --> 00:36:51,159
MAN: Argh! What you doing? Argh!
586
00:36:51,160 --> 00:36:53,079
What the...?
BANGING
587
00:36:53,080 --> 00:36:54,800
What's going on?
588
00:36:57,840 --> 00:37:00,250
No, no, Oliver, we're here to help.
Open the door.
589
00:37:01,431 --> 00:37:03,919
JOSEPH YELLS
Oliver, no!
590
00:37:03,920 --> 00:37:06,359
LOCK CLICKS,
YELLING
591
00:37:06,360 --> 00:37:07,920
That is enough, mate!
592
00:37:11,640 --> 00:37:13,680
Shit!
He locked the door.
593
00:37:22,760 --> 00:37:25,879
HEAVY BREATHING
594
00:37:25,880 --> 00:37:27,959
HARPER:
I think he's stopped for now.
595
00:37:27,960 --> 00:37:30,359
But, boss, Joseph doesn't look good.
A head wound.
596
00:37:30,360 --> 00:37:33,039
We need a hostage team
and a battering ram for the door.
597
00:37:33,040 --> 00:37:35,279
By the time they get here,
Joseph will have bled out.
598
00:37:35,280 --> 00:37:38,399
I'll keep him calm.
You find something to get us in.
599
00:37:38,400 --> 00:37:40,119
Yes, boss.
600
00:37:40,120 --> 00:37:43,119
Must have hurt,
doing all that to yourself.
601
00:37:43,120 --> 00:37:45,199
Clever, though.
602
00:37:45,200 --> 00:37:48,199
With Joseph dead,
case would've been closed.
603
00:37:48,200 --> 00:37:51,799
Joseph Ward killed Peter.
He... He attacked me.
604
00:37:51,800 --> 00:37:53,999
He tried to escape.
You saw it with your own eyes.
605
00:37:54,000 --> 00:37:56,839
That's why I had to restrain him.
I locked the door to keep you safe.
606
00:37:56,840 --> 00:37:58,519
I understand all that.
607
00:37:58,520 --> 00:38:01,999
Only, careful, DS.
You should back away now.
608
00:38:02,000 --> 00:38:04,920
I'm fine. I'm calm.
609
00:38:06,440 --> 00:38:08,319
Because if Joseph doesn't recover,
610
00:38:08,320 --> 00:38:12,199
you need to be able to say
you were following protocol.
611
00:38:12,200 --> 00:38:14,879
I was. I did.
612
00:38:14,880 --> 00:38:16,879
That you didn't lose control.
613
00:38:16,880 --> 00:38:19,479
I didn't mean to hurt him.
Course you didn't.
614
00:38:19,480 --> 00:38:22,560
Just like you didn't mean
to hurt Bevan all those years ago.
615
00:38:24,640 --> 00:38:26,479
In the place where it all began.
616
00:38:26,480 --> 00:38:28,879
PETER: Three, two, one...
617
00:38:28,880 --> 00:38:29,960
Ash Tor.
618
00:38:31,040 --> 00:38:33,439
Just boys playing.
619
00:38:33,440 --> 00:38:36,920
BEVAN: Get off. Get off!
Until you snapped.
620
00:38:38,680 --> 00:38:42,800
Temporal punch. Just vessels
and nerves, soft tissue.
621
00:38:45,720 --> 00:38:46,879
Bevan, get up.
622
00:38:46,880 --> 00:38:50,070
'Peter said it wasn't fair for
one of us to take responsibility.
623
00:38:50,600 --> 00:38:52,799
'For all of us to take the blame.
624
00:38:52,800 --> 00:38:54,479
'All for one.'
625
00:38:54,480 --> 00:38:56,079
And one for all.
626
00:38:56,080 --> 00:38:58,879
So none of you took responsibility.
627
00:38:58,880 --> 00:39:01,239
And the blow that killed Bevan
was hidden
628
00:39:01,240 --> 00:39:03,039
from the damage from the fall.
629
00:39:03,040 --> 00:39:04,679
A terrible tragedy.
630
00:39:04,680 --> 00:39:07,040
Peter swore us all to silence.
631
00:39:12,800 --> 00:39:15,079
We all went our separate ways.
632
00:39:15,080 --> 00:39:19,400
But after Alan's funeral,
with half of the Musketeers dead...
633
00:39:20,840 --> 00:39:23,880
...Peter told you he couldn't
keep silent any longer.
634
00:39:25,640 --> 00:39:29,879
'I said, let's talk about it
before we make any snap decisions,
635
00:39:29,880 --> 00:39:33,039
'speak to anyone else,
change our lives forever.'
636
00:39:33,040 --> 00:39:38,319
So, Sunday night...
you chatted about old times.
637
00:39:38,320 --> 00:39:41,279
Here he is.
But Peter couldn't help himself.
638
00:39:41,280 --> 00:39:44,039
He only wanted to speak
about the terrible secret
639
00:39:44,040 --> 00:39:47,160
that tied you to one another -
Bevan.
640
00:39:48,600 --> 00:39:49,920
Do you remember that?
641
00:39:51,080 --> 00:39:52,799
We were just kids.
642
00:39:52,800 --> 00:39:54,799
It wasn't our fault, not really.
643
00:39:54,800 --> 00:39:57,039
'He was ready to speak to the press,
the police.'
644
00:39:57,040 --> 00:40:00,399
Said it was time
for us to take responsibility. Ha!
645
00:40:00,400 --> 00:40:02,519
We can't carry the shame forever.
646
00:40:02,520 --> 00:40:05,199
Easy for him to say.
Who'd blame Peter?
647
00:40:05,200 --> 00:40:08,759
The big success
who'd spent his life helping others.
648
00:40:08,760 --> 00:40:12,319
Alan, the dead army hero.
Who'd blame him?
649
00:40:12,320 --> 00:40:13,480
But me?
650
00:40:16,360 --> 00:40:20,599
A mediocre detective ending a shitty
career in the middle of nowhere
651
00:40:20,600 --> 00:40:23,039
who'd spent three and a half decades
hiding the fact
652
00:40:23,040 --> 00:40:24,599
that he'd helped
beat a kid to death?
653
00:40:24,600 --> 00:40:26,599
And that's why
you had to silence him.
654
00:40:26,600 --> 00:40:27,839
Hey.
655
00:40:27,840 --> 00:40:30,439
Just shut up. Just shut up!
656
00:40:30,440 --> 00:40:33,159
Too many whiskies to drive home.
657
00:40:33,160 --> 00:40:35,959
Peter made you up a bed,
and that's when you...
658
00:40:35,960 --> 00:40:37,760
Feel better after a good sleep, hey?
659
00:40:38,720 --> 00:40:41,839
Whoa! What you doing, man?
Get... Get...
660
00:40:41,840 --> 00:40:43,239
MUFFLED: What are you doing?
661
00:40:43,240 --> 00:40:46,759
Shut up! Just shut up! Shut up!
MUFFLED SHOUTS
662
00:40:46,760 --> 00:40:49,439
PETER PANTS
663
00:40:49,440 --> 00:40:52,080
OLIVER
BREATHES HEAVILY
664
00:40:53,600 --> 00:40:55,080
OLIVER GASPS
665
00:41:03,280 --> 00:41:04,719
All through this case,
666
00:41:04,720 --> 00:41:09,519
I've had the feeling
that someone was a step ahead of me,
667
00:41:09,520 --> 00:41:12,119
removing and destroying evidence.
668
00:41:12,120 --> 00:41:15,680
Anything pointing to the real killer
was hidden in plain sight...
669
00:41:18,640 --> 00:41:20,160
...or disposed of.
670
00:41:23,680 --> 00:41:26,960
But Joseph couldn't delete
CSI photos.
671
00:41:29,720 --> 00:41:31,679
And the killer
wasn't one step ahead.
672
00:41:31,680 --> 00:41:32,800
SHE SCOFFS
673
00:41:33,920 --> 00:41:36,719
You were right beside me.
HE SCOFFS
674
00:41:36,720 --> 00:41:38,200
Walking the scene.
675
00:41:39,760 --> 00:41:43,440
Seeing everything you'd left
that tied you to Peter, to Bevan.
676
00:41:47,720 --> 00:41:51,999
So you went back to Peter's house,
took the card, took the album,
677
00:41:52,000 --> 00:41:53,520
the phone.
678
00:41:55,320 --> 00:42:01,359
But a trained officer...
who knew how to retrace his steps,
679
00:42:01,360 --> 00:42:06,359
wipe down where he'd been,
wash his glass...
680
00:42:06,360 --> 00:42:12,239
and then leave the door open,
knowing Joseph would worry, enter,
681
00:42:12,240 --> 00:42:13,800
put prints all over the house...
682
00:42:15,680 --> 00:42:17,999
...framing an innocent man.
683
00:42:18,000 --> 00:42:20,199
Bevan's death was a tragedy.
684
00:42:20,200 --> 00:42:22,439
No-one alive knows that
more than me.
685
00:42:22,440 --> 00:42:26,239
But the rest of that
was pure fantasy, DCI Ellis.
686
00:42:26,240 --> 00:42:29,199
Only Joseph here has motive,
means and opportunity.
687
00:42:29,200 --> 00:42:31,479
There's not one single piece
of physical evidence
688
00:42:31,480 --> 00:42:33,559
places me at Peter Barron's
on Sunday night.
689
00:42:33,560 --> 00:42:34,799
Yes, there is.
690
00:42:34,800 --> 00:42:38,599
The birthday card you brought him.
What card? I didn't buy him one.
691
00:42:38,600 --> 00:42:41,280
Where you going?
Hey! Come back here.
692
00:42:43,120 --> 00:42:44,440
Godfather rules.
693
00:42:45,880 --> 00:42:47,320
Hm.
694
00:42:49,000 --> 00:42:50,840
Hidden in plain sight.
695
00:42:58,080 --> 00:42:59,919
It's all out in the open.
696
00:42:59,920 --> 00:43:02,570
Time to tell the world
what really happened to Bevan.
697
00:43:03,680 --> 00:43:06,279
Tell Avery
what happened to her father.
698
00:43:06,280 --> 00:43:08,759
Come out and face it all, DS Oliver.
699
00:43:08,760 --> 00:43:13,160
Take responsibility
and save Joseph's life.
700
00:43:14,280 --> 00:43:17,400
I wasn't there. It wasn't me.
701
00:43:20,440 --> 00:43:22,519
The birthday card you bought him,
702
00:43:22,520 --> 00:43:24,880
which you gave him on Sunday night.
703
00:43:26,400 --> 00:43:27,679
"Happy Birthday, Peter.
704
00:43:27,680 --> 00:43:31,879
"After 40 years,
what's a day late between friends?
705
00:43:31,880 --> 00:43:33,880
"Best wishes, Malcolm."
706
00:43:35,160 --> 00:43:39,439
The one piece of evidence your
conscience wouldn't let you destroy.
707
00:43:39,440 --> 00:43:42,119
No! No! No!
708
00:43:42,120 --> 00:43:43,519
Go, go!
HARPER YELLS
709
00:43:43,520 --> 00:43:45,599
METALLIC CLATTERING,
OLIVER GRUNTS
710
00:43:45,600 --> 00:43:47,399
Get off me! Get off me!
Come here.
711
00:43:47,400 --> 00:43:49,879
It's over. It's over, Malcolm.
712
00:43:49,880 --> 00:43:53,919
Malcolm Oliver, I'm arresting you
for the murder of Peter Barron.
713
00:43:53,920 --> 00:43:56,560
Read him his rights
and get him out of my sight.
714
00:44:03,960 --> 00:44:06,840
RADIO CHATTER
715
00:44:08,120 --> 00:44:10,919
MAN 1: It's just... It's a shock.
MAN 2: Disbelief.
716
00:44:10,920 --> 00:44:12,400
WOMAN: No!
717
00:44:23,480 --> 00:44:25,360
Get him in the ambulance.
718
00:44:36,720 --> 00:44:38,760
PHONE RINGS
719
00:44:40,200 --> 00:44:42,279
'Guess where? You won't, but try.
720
00:44:42,280 --> 00:44:45,879
'In the salad drawer.
Seriously, Mum, what the...?
721
00:44:45,880 --> 00:44:48,239
'It shows menopause
is kicking your arse.'
722
00:44:48,240 --> 00:44:50,400
It shows you not eat no vegetable.
723
00:44:51,520 --> 00:44:54,639
Listen, Grace,
if I don't make it back in time...
724
00:44:54,640 --> 00:44:57,039
PHONE RINGS
Shit!
725
00:44:57,040 --> 00:45:00,079
Don't pick up. I've got this.
726
00:45:00,080 --> 00:45:03,319
'Mum, are you there?'
RINGING TONE
727
00:45:03,320 --> 00:45:06,119
Hello,
Assistant Chief Constable Leighton.
728
00:45:06,120 --> 00:45:08,679
'Your boss isn't picking up.'
Sorry, DCI Ellis is busy.
729
00:45:08,680 --> 00:45:10,439
'Good result.
The minister's pleased.'
730
00:45:10,440 --> 00:45:13,279
Well, we are happy
if the minister is happy.
731
00:45:13,280 --> 00:45:14,439
'Obviously, it's a shock.'
732
00:45:14,440 --> 00:45:18,319
No, no, no. Not what we, er...
Not what we expected at all.
733
00:45:18,320 --> 00:45:21,159
Boss, if you leave now,
you're gonna make it. Go.
734
00:45:21,160 --> 00:45:23,079
Thanks, Chet.
'Hello?'
735
00:45:23,080 --> 00:45:27,479
Mm-hm.
Oh, is she gone? Grace?
736
00:45:27,480 --> 00:45:29,560
Baby, I'll be there by 10:30.
737
00:45:42,120 --> 00:45:46,200
Yeah. Yeah, of course.
738
00:45:46,250 --> 00:45:50,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.