All language subtitles for Dont Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood 1996 720p BrRip by maric62985-Serbian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,400 --> 00:00:13,400 www.titlovi.com 2 00:00:16,400 --> 00:00:24,700 PODNAPISI.NET 3 00:00:47,200 --> 00:00:51,200 NE BUDI NAPAST PO JU�NI CENTRAL DOK PIJE� �US U SVOM KRAJU 4 00:02:17,300 --> 00:02:20,500 "Jedan od svakih 10 crnih mu�karaca �e biti prisiljen da odgleda najmanje... 5 00:02:20,500 --> 00:02:24,600 ...jedan film o odrastanju u kraju u njihovom �ivotu" 6 00:02:28,300 --> 00:02:32,300 "Najmanje jedan od 5 �e biti upucan u bioskopu dok bude gledao film" 7 00:02:45,100 --> 00:02:49,100 "Ne bih stao da sam na tvom mestu" 8 00:02:51,700 --> 00:02:55,700 Ja �u da vam ka�em kako je u kraju. Jer u kraju... 9 00:02:55,900 --> 00:02:58,800 ...svako je meta. 10 00:02:58,800 --> 00:03:02,300 To mi se nije svidelo. Ja �u vam re�i kako je stvarno u kraju. 11 00:03:02,300 --> 00:03:05,400 Vidite, u kraju ve�ina nas ne do�ivi 21-vu. 12 00:03:05,400 --> 00:03:08,700 Sre�an ro�endan, ortak. 13 00:03:08,700 --> 00:03:10,200 Za mene? Da. 14 00:03:10,200 --> 00:03:13,500 Sre�an ro�endan, brate iz kraja. Za mene? 15 00:03:13,500 --> 00:03:17,500 Da. Po�eli �elju. 16 00:03:23,600 --> 00:03:27,600 Ne moje dete! �ta sam ti zgre�ila? 17 00:03:29,400 --> 00:03:33,500 Moj Bo�e! Dojila sam ga ovim grudima! 18 00:03:38,300 --> 00:03:41,400 �ta? Ovo nije tvoje dete. 19 00:03:41,400 --> 00:03:44,200 A? 20 00:03:44,200 --> 00:03:48,300 E ba� neko sranje. 21 00:03:50,300 --> 00:03:53,600 Ja �u vam re�i kako je stvarno �iveti u kraju. 22 00:03:53,600 --> 00:03:57,600 Doselio sam se kod oca po�to sam kod mame �iveo skoro ceo �ivot. 23 00:03:58,200 --> 00:04:02,200 Ljaro, ne�u da visi� po ulici. 24 00:04:02,500 --> 00:04:04,800 Ho�u da zavr�i� �kolu. 25 00:04:04,800 --> 00:04:07,700 Jer bez obrazovanja jedino �to mo�e� da radi� je: 26 00:04:07,700 --> 00:04:11,100 da prodaje� drogu, podvodi� �ene... 27 00:04:11,300 --> 00:04:14,300 ...ili da radi� kao obezbe�enje kod Edi Marfija. 28 00:04:14,300 --> 00:04:16,800 Uradila sam sve �to mogu. 29 00:04:16,800 --> 00:04:20,700 Ja imam obrazovanje. Radila sam dva posla da bih te izdr�avala. 30 00:04:20,700 --> 00:04:23,900 Ali ne mogu da te nau�im kako da postane� �ovek. 31 00:04:23,900 --> 00:04:27,700 To mo�e samo tvoj otac. 32 00:04:27,700 --> 00:04:31,200 Sada me poljubi i budi dobar de�ko. 33 00:04:31,200 --> 00:04:35,100 Volim te, Ljaro. I ja volim tebe, mama. 34 00:04:38,500 --> 00:04:40,300 Ho�u li te videti ponovo? 35 00:04:40,300 --> 00:04:44,300 Izvini, du�o. Zna� da u ovim filmovima nema pozitivnih crnih �enskih likova. 36 00:04:49,600 --> 00:04:53,700 Izvini! 37 00:04:55,300 --> 00:04:57,800 �ale je davao sve od sebe da me savetuje. 38 00:04:57,800 --> 00:05:01,700 Problem je u tome, �to je on samo 2 godine stariji od mene. 39 00:05:01,900 --> 00:05:05,100 Rekao sam vam da ne�u proklete satove! 40 00:05:05,100 --> 00:05:07,800 �'a ima, crnjo? 'De si, �ale? 41 00:05:07,800 --> 00:05:11,300 Kako si? Kako ide? 42 00:05:11,300 --> 00:05:15,000 Pogledaj se. Ovaj crnja fura. Pogledaj sebe, �ove�e. 43 00:05:15,100 --> 00:05:18,400 Porastao si. Poslednji put kada sam te video, bio si ovoliki! 44 00:05:18,500 --> 00:05:22,600 Nisu te pustili na vo�nju u parku pa sam morao da te vodim da se igra� u pesku. 45 00:05:23,800 --> 00:05:26,000 Ba� sam krenuo da doru�kujem, jesi ti gladan? 46 00:05:26,000 --> 00:05:30,000 Pun sam. Jeo sam neke kobasice. 47 00:05:30,500 --> 00:05:33,400 Molim te, dozvoli mi. Ti si gost u mojoj ku�i. 48 00:05:33,400 --> 00:05:37,400 Raskomoti se. Ose�aj se kao kod ku�e. 49 00:05:39,500 --> 00:05:42,500 Dobro je �to si do�ao. 50 00:05:42,500 --> 00:05:46,500 Ja idem da se malo napumpam, a ti sedi. Va�i. 51 00:05:47,700 --> 00:05:50,800 Postaraj se da stavi� bulju na tu plastiku. 52 00:05:50,800 --> 00:05:51,700 Tako je. 53 00:05:51,700 --> 00:05:53,600 Da se razumemo. Ako �e� da bude� ovde... 54 00:05:53,600 --> 00:05:55,400 ...mora� da po�tuje� neka pravila. 55 00:05:55,500 --> 00:05:59,000 A to su: nema pu�enja mog sranja, nemoj da te uhvatim da pije� moje sranje... 56 00:05:59,000 --> 00:06:02,900 ...i ako dovede� bilo kakvu �mizlu, ja je karam prvi. 57 00:06:07,300 --> 00:06:08,800 I ima�e� i neka zadu�enja. 58 00:06:08,800 --> 00:06:09,600 Zadu�enja? 59 00:06:09,700 --> 00:06:13,200 Zadu�enja, tako je. Ni�ta ovde nije d�abe. 60 00:06:13,200 --> 00:06:17,200 Mora�e� da vodi� ra�una o mojim kartama, da sla�e� kertrid�e za Segu... 61 00:06:17,800 --> 00:06:21,300 ...ho�u da mi pi�e� doma�i kad si takav pametnjakovi�... 62 00:06:21,300 --> 00:06:24,900 ...i posle toga, uve�e ho�u da mi potkresuje� dlake na jajima. 63 00:06:24,900 --> 00:06:27,000 Mogu ja da te pitam ne�to, �ale? Da. 64 00:06:27,000 --> 00:06:30,100 �ta �e� ti da radi�? 65 00:06:30,300 --> 00:06:31,800 Vidi, crnjo... 66 00:06:31,800 --> 00:06:34,500 ...ja ne moram ni�ta da radim. O meni se brine moja mama. 67 00:06:34,500 --> 00:06:37,200 Vidi, znam da misli� da sam strog... 68 00:06:37,200 --> 00:06:40,300 ...ali poku�avam da te nau�im odgovornosti. 69 00:06:40,400 --> 00:06:43,000 U pravu si, �ale. 70 00:06:43,000 --> 00:06:45,800 Mo�e� da mi u�ini� uslugu? Poravnaj mi pozadi. 71 00:06:45,800 --> 00:06:48,200 Crnjo, to �e da te ko�ta 13 dolara. 72 00:06:48,200 --> 00:06:52,200 13 dolara? Ma hajde, �ove�e. Onaj �panac dole u ulici napla�uje 6. 73 00:06:52,400 --> 00:06:54,900 Onda vuci dupe kod njega, nek' ti sjebe glavu! 74 00:06:55,100 --> 00:06:59,000 Ne, pusti�u da me ti o�i�a�. 75 00:06:59,700 --> 00:07:01,800 Da te pitam ne�to, �ove�e? Reci. 76 00:07:02,000 --> 00:07:03,400 Jesi li jo� nevin? 77 00:07:03,500 --> 00:07:06,500 Naravno. 78 00:07:06,500 --> 00:07:10,500 Pa, bio je jedan lik koji mi je petljao ne�to oko bulje jednom... 79 00:07:10,600 --> 00:07:11,600 ...ali mi se nije svidelo! 80 00:07:11,600 --> 00:07:14,800 Hej �ove�e, ja pri�am o devojkama! 81 00:07:14,800 --> 00:07:16,100 A, devojke? 82 00:07:16,100 --> 00:07:18,500 Ma hajde, �ale. Ti zna� da ja tu uvek dobro furam. 83 00:07:18,500 --> 00:07:20,400 Nemoj da fura�, nego ga ufuraj! 84 00:07:20,500 --> 00:07:22,200 Ufura�u ga! 85 00:07:22,200 --> 00:07:25,000 Nisam ti pri�ao za onog malog slatki�a? Ne, za kakav slatki�? 86 00:07:25,100 --> 00:07:29,100 �ale, upoznao sam najlep�u, malu, crnu �okoladicu koja postoji. 87 00:07:29,400 --> 00:07:33,300 Imala je velike sise, velike noge, dupe joj je bilo... 88 00:07:33,900 --> 00:07:36,600 Odmah te digne! Da! 89 00:07:36,600 --> 00:07:39,500 Znao sam da sam joj se svideo, zato �to smo prikovali poglede. 90 00:07:39,600 --> 00:07:43,500 Po�eo sam da ulazim u moj fazon Mek Dedija. 91 00:07:44,600 --> 00:07:47,500 Name�tao sam obrve da bi bile prave... 92 00:07:47,500 --> 00:07:50,400 ...name�tao sam kosu da mi bude glatka i nauljena... 93 00:07:50,400 --> 00:07:51,900 ...proveravao da mi ne smrdi iz usta... 94 00:07:51,900 --> 00:07:55,600 Pre�i bre na jebenu stvar! Dobro. 95 00:07:55,800 --> 00:07:57,200 I tako... 96 00:07:57,200 --> 00:08:00,100 Oti�ao sam kod nje jednog nedeljnog jutra. 97 00:08:00,100 --> 00:08:04,100 Mama joj je tek oti�la u crkvu. 98 00:08:06,100 --> 00:08:09,800 Imali smo gajbu samo za nas. 99 00:08:09,800 --> 00:08:13,600 Po�eli smo da se ljubimo, li�emo, balavimo... 100 00:08:13,600 --> 00:08:17,700 ...da divljamo, zna�. 101 00:08:18,900 --> 00:08:21,600 Kada smo se popeli gore, bilo je kao u raju. 102 00:08:21,800 --> 00:08:25,800 Bolje od mojih najlu�ih fantazija. 103 00:08:26,000 --> 00:08:29,700 Izgleda da je njena mama zaboravila ta�nu, ili tako ne�to. 104 00:08:29,700 --> 00:08:31,500 Zato �to se vratila ku�i. 105 00:08:31,600 --> 00:08:35,600 I pretpostavljam da je mogla da namiri�e seks u vazduhu. 106 00:08:37,000 --> 00:08:38,600 Imam iznena�enje za tebe. 107 00:08:38,700 --> 00:08:40,900 I tada su stvari postale stvarno lude. 108 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 Pre nego �to sam se osvestio, vrata su se otvorila i tamo je bila... 109 00:08:44,000 --> 00:08:46,500 ...njena mama. 110 00:08:46,500 --> 00:08:50,100 Dr�i ga, du�o! Daj ga malo mami! 111 00:08:50,200 --> 00:08:54,100 Zgrabio sam stvari i pobegao odatle najbr�e �to mogu. 112 00:08:54,500 --> 00:08:56,800 Nadam se da si joj uzeo broj! 113 00:08:56,800 --> 00:08:57,600 Devojci? 114 00:08:57,600 --> 00:09:00,200 Ne, njenoj mami. Ba� je super otka�ena. 115 00:09:00,300 --> 00:09:03,400 �ale, nemoj previ�e visoko. Ne brini, skoro sam gotov. 116 00:09:03,500 --> 00:09:06,800 "�UTNI ME" 117 00:09:06,800 --> 00:09:10,600 Imam ovde ne�to od �ega �e devojke da misle da lepo miri�e�. 118 00:09:10,600 --> 00:09:13,500 "AMONIJAK" 119 00:09:13,600 --> 00:09:17,600 Skroz gotovo, ortak. Daj mi mojih 13 dolara. 120 00:09:30,200 --> 00:09:34,200 Ovo je plja�ka, daj to 'vamo! Nemoj da puca�! 121 00:09:36,900 --> 00:09:40,800 To je moj kamionet! Dolazi ovamo! 122 00:09:44,100 --> 00:09:48,100 �ove�e, je l' ima� neki sitni�? Izvini brate, nemam ni�ta. 123 00:09:49,400 --> 00:09:52,900 �ove�e, imam ove �izburgere! 124 00:09:52,900 --> 00:09:54,400 Ne trebaju mi nikakvi �izburgeri. 125 00:09:54,400 --> 00:09:57,100 Molim te, �ove�e! 126 00:09:57,100 --> 00:10:00,400 Popu�i�u ti kurac! 127 00:10:00,400 --> 00:10:03,900 Be�i odavde, �ove�e! Be�i odavde! 128 00:10:03,900 --> 00:10:07,900 Bolelo me je da vidim kako moj divni crni narod pati. 129 00:10:07,900 --> 00:10:11,900 Kako su postali �rtve surove realnosti kraja. 130 00:10:12,500 --> 00:10:16,500 �ak iako smo bili slobodni, bili smo i dalje robovi... 131 00:10:17,000 --> 00:10:18,300 ...u na�im umovima. 132 00:10:18,300 --> 00:10:22,300 Reklama! 133 00:10:22,500 --> 00:10:24,800 Sre�om, ja nisam bio sam u kraju. 134 00:10:25,000 --> 00:10:28,600 Moj ro�ak, Ludi D�ukac, je �iveo preko puta. 135 00:10:28,600 --> 00:10:30,900 Ludi D�ukac je bio najgori ko�mar Amerike. 136 00:10:31,000 --> 00:10:33,900 Odrastao je u ku�i gde su tri generacije �ivele... 137 00:10:33,900 --> 00:10:38,000 ...u bezna�u, siroma�tvu i bedi. 138 00:10:38,800 --> 00:10:42,800 Ludi D�uk�e, smanji tu glasnu jebenu muziku! 139 00:10:42,900 --> 00:10:45,300 Probudi�e� jebenu decu, majku ti jebem! 140 00:10:45,300 --> 00:10:48,000 Ovo je jo� uvek moja jebena ku�a, mamu ti jebem! 141 00:10:48,000 --> 00:10:52,100 Ko je to, jebem mu, na mom tremu? 142 00:10:52,400 --> 00:10:56,300 Zdravo, gospo�o D�ukac. Zdravo, Pepeljaro. 143 00:10:57,200 --> 00:11:01,300 Doselio si se kod �aleta za stalno? Da. 144 00:11:01,800 --> 00:11:05,700 U�i. 145 00:11:07,600 --> 00:11:11,600 Reci tvom lepoguzom jebenom �aletu da sam ga pozdravila. 146 00:11:14,200 --> 00:11:18,000 Ho�u. 147 00:11:18,100 --> 00:11:22,100 Du�o, u�ini mi uslugu. Dodaj mi taj �it odatle. 148 00:11:23,500 --> 00:11:27,500 "�it" 149 00:11:28,500 --> 00:11:30,500 Ho�e� malo supe? 150 00:11:30,500 --> 00:11:33,100 Ne hvala, nisam gladan. Je li Ludi D�ukac tu? 151 00:11:33,100 --> 00:11:36,400 Da, taj lenji drkad�ija je pozadi, i ne radi ni�ta kao i obi�no. 152 00:11:36,500 --> 00:11:40,400 Dobro, vidimo se kasnije. Va�i, du�o. 153 00:11:42,600 --> 00:11:45,200 Zdravo, bako. 154 00:11:45,200 --> 00:11:49,300 Pepeljaro! 'De si, ku�ko mala, mamu ti jebem! 155 00:11:49,300 --> 00:11:51,900 Do�i 'vamo, i zagrli baku! 156 00:11:51,900 --> 00:11:54,900 To je moj crnja! 157 00:11:54,900 --> 00:11:57,700 Jesi li nosio one pantalone �to ti je baka dala? 158 00:11:57,900 --> 00:11:59,700 Da, gospo�o. 159 00:11:59,700 --> 00:12:03,100 Kako ste vi? Moje staro smrdljivo dupe je dobro. 160 00:12:03,200 --> 00:12:06,500 Osim �to imam artritis u prstu za okidanje. 161 00:12:06,600 --> 00:12:09,200 Ali jo� uvek mogu da udaram i da se kre�em. 162 00:12:09,200 --> 00:12:10,200 Kladim se da mo�ete. 163 00:12:10,300 --> 00:12:14,200 One batine �to sam dobila od Napoleusa me nisu usporile ni malo. 164 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 Hajde, mamu ti jebem! Udari me najja�e �to mo�e�! 165 00:12:19,300 --> 00:12:22,100 Ma hajde, bako! Ne�u to da uradim. 166 00:12:22,100 --> 00:12:25,000 Hajde, crnjo! Ma daj, bako. Ne�u to da uradim, prestani. 167 00:12:25,000 --> 00:12:29,000 Hajde. 168 00:12:33,000 --> 00:12:35,700 Uh, al' su tvrdi ovi ve�ta�ki zubi. 169 00:12:35,800 --> 00:12:39,800 Zdravo. 170 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 Jo� uvek udara� k'o pi�kica, mamu ti jebem! 171 00:12:45,200 --> 00:12:47,800 Ludi D�ukac je trebao da me nau�i kako da pre�ivim u kraju. 172 00:12:47,900 --> 00:12:51,900 Makar me to ubilo. 173 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 Ljaro, jesi to ti? 174 00:13:05,000 --> 00:13:08,400 Bolje po�ni da se najavljuje� da te ne oduvam, crnjo! 175 00:13:08,400 --> 00:13:10,200 Prokletstvo! 176 00:13:10,200 --> 00:13:12,800 Zna� da od kreka postajem paranoi�an, srce. 177 00:13:12,800 --> 00:13:16,800 Do�i 'vamo kod tvog Ludog, poka�i mi malo ljubavi! 178 00:13:16,900 --> 00:13:18,800 'De si? �'a ima? 179 00:13:18,900 --> 00:13:21,600 Dobro, to je dosta ljubavi. Nemoj da mi izvodi� to sentimentalno sranje. 180 00:13:21,700 --> 00:13:25,000 Do�i 'vamo. 181 00:13:25,000 --> 00:13:27,100 Brza pitalica. 182 00:13:27,100 --> 00:13:30,800 Dal' da nosim ovaj Tek-9... 183 00:13:30,900 --> 00:13:34,300 ...sa dubokim tikama? 184 00:13:34,300 --> 00:13:37,600 Ili da nosim ovaj Uzi... 185 00:13:37,600 --> 00:13:41,600 ...sa ovim plitkim? 186 00:13:44,200 --> 00:13:48,200 Onda �u jednostavno da obujem ove. 187 00:13:50,300 --> 00:13:54,200 Ej, Ljaro. �ta �ujem, da si dovukao crno dupe ovde za stalno, crnjo? 188 00:13:55,100 --> 00:13:58,200 Da. Mama me je naterala. Rekla mi je da moram da postanem mu�karac. 189 00:13:58,200 --> 00:14:01,800 I meni je mama rekla isto sranje. Gnjavi me. 190 00:14:02,000 --> 00:14:03,900 Stvarno? Da, �ove�e. 191 00:14:03,900 --> 00:14:07,900 Rekao sam joj. Ne�u da budem na socijalnom ceo �ivot. Zna� na �ta mislim? 192 00:14:08,200 --> 00:14:10,900 Imam bolje i ve�e planove. 193 00:14:11,000 --> 00:14:15,000 Na�i �u posao u po�ti, mo�da u banci. Sve je to dobro, �ove�e. 194 00:14:16,000 --> 00:14:20,000 Da se potrudim, da postanem upravnik. Treba nam vi�e ovakvih crnaca. 195 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 Da se uglavim malo u sistem. 196 00:14:22,100 --> 00:14:26,100 A onda �u da oplja�kam te pedere. Svi se jebite. 197 00:14:29,900 --> 00:14:32,700 �ta se desilo sa tvojim �aletom? 198 00:14:32,700 --> 00:14:36,700 Taj crnja nas je ostavio i pobegao k'o pica. 199 00:14:39,000 --> 00:14:43,100 Zna�, bilo je... 200 00:14:44,500 --> 00:14:48,400 ...bilo je malo te�ko. 201 00:14:50,100 --> 00:14:54,200 Uhva�en u kraju, bez pozitivnog mu�kog idola na koga trebam da se ugledam. 202 00:14:58,000 --> 00:15:00,300 Reklama! 203 00:15:00,300 --> 00:15:02,400 Ma hajde, crnjo. 204 00:15:02,400 --> 00:15:06,500 Idemo po Popa i Nogatila pa idemo na piknik. Hajde. 205 00:15:24,800 --> 00:15:26,500 Ovo... 206 00:15:26,500 --> 00:15:29,700 ...je neko dobro sranje. 207 00:15:29,800 --> 00:15:31,900 Dovuci svoje crno dupe ovde do petka... 208 00:15:31,900 --> 00:15:34,600 ...zato �to dolazi socijalni radnik, a ja jo� uvek... 209 00:15:34,700 --> 00:15:38,600 ...prijavljujem tvoje dupe! Prestani da me gnjavi�! Sranje. 210 00:15:38,600 --> 00:15:41,900 Ej, bako, dr�i se dalje od mog �teka da te ne oduvam! 211 00:15:41,900 --> 00:15:45,100 Ma, jebi se, crnjo! 212 00:15:45,300 --> 00:15:48,900 Na� ortak, Pop, je biv�i �lan bande koji je postao aktivista. 213 00:15:48,900 --> 00:15:51,700 Ali sada, on je samo zbunjen. 214 00:15:51,700 --> 00:15:53,100 'De si, Pope. �'a ima, crnjo? 215 00:15:53,100 --> 00:15:56,600 Morate da prestanete da koristite re� "crnja"! 216 00:15:56,700 --> 00:16:00,700 Re�i kao "crnja" koriste belci da oduzmu samopo�tovanje drugoj rasi! 217 00:16:01,800 --> 00:16:03,700 Re�i. 218 00:16:04,000 --> 00:16:08,100 O da. Podsetite me da pokupim ve� od onog �uta�a pedera gore. 219 00:16:12,700 --> 00:16:16,100 Nogatilo je nekada bio najbolji igra� u kraju. 220 00:16:16,100 --> 00:16:20,000 Sada je paralisan od struka na dole, posle jedne pucnjave iz kola. 221 00:16:20,100 --> 00:16:24,100 �ta ima, Nogice? �ta ima? Odmah dolazim. 222 00:16:30,300 --> 00:16:34,300 Tako se po�inje dan. �ta ima? 223 00:16:38,300 --> 00:16:42,300 Ludi D�ukac nije imao ba� najbolji prevoz u gradu. Ali je bio pouzdan... 224 00:16:42,400 --> 00:16:46,400 ...po ki�i, bljuzgavici ili snegu. 225 00:16:46,700 --> 00:16:50,800 "D�enet je bila ovde" 226 00:16:59,700 --> 00:17:02,000 Hej, dru�tvo... 227 00:17:02,000 --> 00:17:04,700 Ho�ete da vidite mrtvaca? Da! 228 00:17:04,700 --> 00:17:08,700 Hajdemo. 229 00:17:13,400 --> 00:17:16,000 Rekao sam vam da je mrtav. 230 00:17:16,000 --> 00:17:20,000 �ove�e, ala smrdi! 231 00:17:31,000 --> 00:17:34,900 �ta ima, ortak? �ta ima? 232 00:17:41,000 --> 00:17:45,000 Ako ovde ne�to ne navata�, umre�e� nevin! Umukni! 233 00:17:50,700 --> 00:17:54,700 Gledajte! Ovi na podijumu su poprili�no zauzeti! 234 00:17:57,800 --> 00:18:00,200 Ovde ima opasnih ku�ki! 235 00:18:00,200 --> 00:18:03,900 �ta sam vam rekao za nepo�tovanje mojih sunarodnika? 236 00:18:04,100 --> 00:18:06,000 Prestanite sa omalova�avanjem! Ti... 237 00:18:06,100 --> 00:18:10,100 Moj Bo�e! Majka svih riba je ovde preda mnom! 238 00:18:12,500 --> 00:18:15,300 Da li me to o�i varaju, ili gledam u... 239 00:18:15,300 --> 00:18:19,300 ...najbolju ribu koju je Bog stvorio? 240 00:18:19,500 --> 00:18:23,500 Mo�e� li da mi u�ini� uslugu, �okoladice moja? 241 00:18:23,700 --> 00:18:27,600 Je l' mo�e� da me upozna� sa onom belkinjom? 242 00:18:29,000 --> 00:18:33,000 Moj prelepi mle�ni stvore! 243 00:18:34,100 --> 00:18:37,600 Kada te je �avo stvorio, razbio je kalup. 244 00:18:37,600 --> 00:18:41,700 Mo�da bi smo mogli ti i ja malo da... �uskamo? 245 00:18:47,000 --> 00:18:51,000 Ovo je za sve moje mrtve ortake, zna� na �ta mislim? 246 00:19:01,500 --> 00:19:04,800 Se�am se kada sam prvi put video Da�iki. 247 00:19:04,800 --> 00:19:08,800 Bila je toliko lepa da je mogla da bude lepotica nedelje u D�etu. 248 00:19:09,600 --> 00:19:12,700 Ej, ej, Ludi, do�i ovamo! 249 00:19:12,700 --> 00:19:14,500 �'a je bilo, crnjo? 250 00:19:14,600 --> 00:19:16,800 Ko je ona devojka tamo, �ove�e? 251 00:19:16,900 --> 00:19:19,200 Crnjo, to je Da�iki. 252 00:19:19,200 --> 00:19:23,200 Dr�i se podalje od nje. Svaki crnja u kraju je bio sa njom. 253 00:19:23,400 --> 00:19:27,400 Ima vi�e dece od gospo�e Vejans. Prokletstvo! Da. 254 00:19:37,400 --> 00:19:40,100 �a�kalica je bio u zatvoru. 255 00:19:40,100 --> 00:19:44,200 Toliko se navikao da je napolju �iveo kao da je jo� uvek unutra. 256 00:19:44,600 --> 00:19:47,200 Daj mi no�! 257 00:19:47,200 --> 00:19:51,200 Spusti to dole, crnjo! 258 00:19:52,700 --> 00:19:56,700 Samo proveravam da nema kostiju! 259 00:19:59,300 --> 00:20:03,200 �ta je bilo, �ove�e? 5 dolara, drugar! 260 00:20:03,400 --> 00:20:07,400 Imam ja to. Evo. 261 00:20:15,500 --> 00:20:17,700 A moja lova ne valja, a? 262 00:20:17,800 --> 00:20:21,800 Zna� li koliko sam platio za to? Koliko �okoladica? 263 00:20:21,800 --> 00:20:24,100 Koliko kutija sapuna? 264 00:20:24,200 --> 00:20:27,500 Daj mi moje karte! Deli, deli, deli! 265 00:20:27,600 --> 00:20:31,500 Sranje! 266 00:20:33,300 --> 00:20:35,600 �ao. 267 00:20:35,600 --> 00:20:36,700 �eli me. 268 00:20:36,800 --> 00:20:38,900 Nemoj da gubi� vreme sa tom droljom! 269 00:20:39,000 --> 00:20:42,900 Tebi treba neka riba koja ima nivo. Neku koju �e� da vodi� ku�i kod ma�ehe. 270 00:20:44,300 --> 00:20:48,300 Tebi treba prava �ena. 271 00:20:52,200 --> 00:20:56,200 Prava �ena! 272 00:20:56,200 --> 00:20:59,100 Ljaro, vidi� onu ku�ku tamo? Vidim je. 273 00:20:59,100 --> 00:21:03,100 E, to je dama! 274 00:21:03,600 --> 00:21:05,500 Kladim se da �u da joj uzmem broj. 275 00:21:05,500 --> 00:21:07,600 Crnjo, ne�e� ti uzeti ni�iji broj! 276 00:21:07,600 --> 00:21:11,500 Samo me gledaj! 277 00:21:13,800 --> 00:21:16,100 �ao, srce. 278 00:21:16,100 --> 00:21:20,100 Ma jebi se! Daj mi tvoj jebeni broj! Hajde! 279 00:21:20,200 --> 00:21:24,200 Po�uri! Hajde! 280 00:21:26,400 --> 00:21:30,400 Kul, kul, kul. Zva�u te negde oko 5, va�i? 281 00:21:31,700 --> 00:21:34,200 Rekoh, va�i? Da, da. 282 00:21:34,400 --> 00:21:38,100 Dobro, srce. �uvaj se. 283 00:21:38,200 --> 00:21:42,200 Rekao sam ti da �u da joj uzmem broj. 284 00:21:55,600 --> 00:21:58,700 Zdravo, lepotice. Ma, daj. 285 00:21:58,700 --> 00:22:01,100 Hej, gospodine? �ta ima, mali �ove�e? 286 00:22:01,200 --> 00:22:05,200 Je l' ti to poku�ava� samo da mi opali� mamu? 287 00:22:06,400 --> 00:22:08,600 Ne, mali �ove�e. U stvari ja... 288 00:22:08,600 --> 00:22:12,600 Daj mi dolar i ostavi�u te na miru. 289 00:22:21,500 --> 00:22:23,800 Sladak mali�a. 290 00:22:23,800 --> 00:22:25,700 Uzgred, zovem se Pepeljara. 291 00:22:25,700 --> 00:22:29,700 Ja se zovem Da�iki. Na svahiliju to zna�i "na ku�e�i." 292 00:22:30,000 --> 00:22:34,000 To je lepo. Ono su mi deca. 293 00:22:34,200 --> 00:22:36,100 Zdravo svima! 294 00:22:36,100 --> 00:22:40,200 Deco, �ta ka�ete kada upoznate finog �iku? 295 00:22:40,400 --> 00:22:44,500 Jesi li ti moj tata? 296 00:22:46,100 --> 00:22:50,000 Znam samo da bih voleo da te izvedem negde. 297 00:22:50,100 --> 00:22:52,100 O, tebe i tvojih sedmoro dece. 298 00:22:52,200 --> 00:22:55,700 Lepo zvu�i, ali ja odlazim iz kraja za dva dana. 299 00:22:55,700 --> 00:22:58,000 Stvarno? 300 00:22:58,000 --> 00:23:01,900 �ove�e, jedva �ekam dan kada �u se ja odseliti iz kraja. 301 00:23:02,200 --> 00:23:05,100 Znam da smo se tek upoznali, ali si dobrodo�ao da po�e� sa mnom. 302 00:23:05,100 --> 00:23:08,000 Treba mi neko da mi pomogne da im svima promenim pelene. 303 00:23:08,000 --> 00:23:12,000 Samo to? Pelene? Ja sam mom �aletu stalno menjao pelene! Nije to ni�ta! 304 00:23:14,000 --> 00:23:16,800 Slu�aj... 305 00:23:16,800 --> 00:23:19,600 ...razmisli o tome, va�i? 306 00:23:19,600 --> 00:23:22,000 I ako misli� ozbiljno... 307 00:23:22,000 --> 00:23:26,000 ...javi mi. 308 00:23:30,700 --> 00:23:34,600 Da�iki se ljubi sa onim dripcem, �ove�e! 309 00:23:41,400 --> 00:23:44,300 Jebem mu! 310 00:23:44,300 --> 00:23:47,100 Trebao sam da ucmekam tu ku�ku! 311 00:23:47,100 --> 00:23:49,600 Tripuje� se, �ove�e! 312 00:23:49,600 --> 00:23:51,300 To su stare vesti, crnjo! 313 00:23:51,400 --> 00:23:53,700 Razmisli! 314 00:23:53,100 --> 00:23:55,000 Bio si u zatvoru pet godina! 315 00:23:55,000 --> 00:23:58,900 Pro�lo je samo 1825 dana, 6 sati i 13 minuta. 316 00:23:59,000 --> 00:24:00,500 Mogla je da me sa�eka! 317 00:24:00,600 --> 00:24:03,400 Kako bilo, samo ti ka�em, za�to da se vrati� u zatvor? 318 00:24:03,500 --> 00:24:07,100 Ne brinem se ja za zatvor! �ta koji kurac... zvu�i� kao ku�ka! 319 00:24:07,100 --> 00:24:10,400 Ku�ka! Ne brinem se ja za zatvor! 320 00:24:10,400 --> 00:24:14,000 Sranje! Boli me kita za zatvor! 321 00:24:14,000 --> 00:24:16,500 Mogu da me odvedu u zatvor! Da me odvedu u zatvor! 322 00:24:16,500 --> 00:24:18,500 Zaklju�aju! Zaklju�aju! 323 00:24:18,600 --> 00:24:20,600 Bace klju�! Bace klju�! 324 00:24:20,600 --> 00:24:24,600 Ne bojim se ja da �e da me razguze! Ne boj... 325 00:24:24,600 --> 00:24:27,900 Ortak se istripovao! Idem odavde! 326 00:24:28,000 --> 00:24:32,000 Nisi valjda dotle i�ao, brate? 327 00:24:32,400 --> 00:24:33,600 Ma hajde, �ove�e! 328 00:24:33,600 --> 00:24:37,300 Zar se nikada niste tu�irali sa mu�karcem... 329 00:24:37,300 --> 00:24:41,400 ...i kada mu vidite onako �mar, i samo pip... 330 00:24:46,900 --> 00:24:50,200 Pr�io sam vas! 331 00:24:50,200 --> 00:24:52,100 Sve sam vas pr�io! 332 00:24:52,100 --> 00:24:56,200 To je bila �ala! 333 00:24:56,900 --> 00:25:00,900 Jebe� ovo, idem! 334 00:25:09,100 --> 00:25:13,100 Obi�no se ne ljubim tako kada prvi put sretnem nekoga... 335 00:25:14,100 --> 00:25:18,100 ...ali si ti ne�to posebno... 336 00:25:18,300 --> 00:25:19,700 ...Cigareto? 337 00:25:19,700 --> 00:25:23,800 Pepeljara. Da, Pepeljara. 338 00:25:25,700 --> 00:25:28,900 Hajdemo, deco! 339 00:25:29,000 --> 00:25:32,700 Hej, budalo. Jesi li svestan da si upravo poljubio svakog crnca u kraju? 340 00:25:32,700 --> 00:25:36,600 Hajde, Idemo do prodavnice po jo� piva. 341 00:25:36,600 --> 00:25:40,600 U redu. 342 00:25:42,600 --> 00:25:45,400 Ta devojka je ne�to posebno! 343 00:25:45,400 --> 00:25:49,500 Kako to da pri�a� razne stvari o belcima, a izlazi� sa belkinjama? 344 00:25:49,700 --> 00:25:52,200 Vidi�, ja samo poku�avam da radim belkinjama ono... 345 00:25:52,300 --> 00:25:56,200 ...�to su nama radili belci 400 godina! 346 00:25:56,200 --> 00:25:57,800 A �ta to? 347 00:25:57,800 --> 00:26:01,900 Da ih karam! 348 00:26:07,000 --> 00:26:11,000 "POVRATAK U KRAJ - 6. DEO" 349 00:26:19,700 --> 00:26:22,100 Moja omiljena radnja. 350 00:26:22,200 --> 00:26:26,200 Idem unutra da uzmem pi�e, a ti idi preko puta i uzmi mi �ips. 351 00:26:27,500 --> 00:26:30,500 Je l' mogu da zadr�im kusur? Ne, to je markica za hranu od 10 dolara. 352 00:26:30,500 --> 00:26:34,600 Bolje mi donesi kusur. 353 00:26:39,400 --> 00:26:41,000 �ta je bilo sada? 354 00:26:41,000 --> 00:26:45,000 Ti... mali cmizdrav�e! 355 00:26:45,700 --> 00:26:48,300 �'a je bilo? Je l' imamo problem, �a�kalico? 356 00:26:48,400 --> 00:26:52,300 Ka�em... je l'... imamo... problem? 357 00:26:53,200 --> 00:26:55,100 Imamo problem ba� ovde! 358 00:26:55,100 --> 00:26:58,000 Ba� tu! Ba� tu! 359 00:26:58,000 --> 00:27:02,000 Dobro, igramo se igrica! 360 00:27:04,100 --> 00:27:08,100 Ka�em... da... li... mi... imamo... 361 00:27:08,200 --> 00:27:11,100 ...problem? A? 362 00:27:11,100 --> 00:27:13,700 S.S.S.R.? 363 00:27:13,700 --> 00:27:17,700 Bolje vucite va�e smrdljive guzice pre nego �to izazovem nuklearni holokaust! 364 00:27:18,200 --> 00:27:20,200 Idemo! Idemo! Vozi! 365 00:27:20,200 --> 00:27:24,300 Napravi�u vam Hiro�imu i Nigersaki! 366 00:27:25,000 --> 00:27:27,600 Gubite se odavde, i ne vra�ajte se! 367 00:27:27,600 --> 00:27:28,500 Propalice! 368 00:27:28,500 --> 00:27:32,500 Ljaro, dovla�i dupe 'vamo! 369 00:27:49,100 --> 00:27:52,400 Halo? Alo, brate, jesi me ti cimnuo? Da, jesi spreman? 370 00:27:52,500 --> 00:27:56,400 Idemo. Dobro. 371 00:27:59,800 --> 00:28:03,700 CRNJA! 372 00:28:07,200 --> 00:28:11,200 Idem da ih proverim! 373 00:28:32,200 --> 00:28:36,200 Po�uri i kupuj! 374 00:28:39,400 --> 00:28:43,400 Po�uri i kupuj! 375 00:28:45,500 --> 00:28:49,500 Po�uri i kupuj! 376 00:28:52,300 --> 00:28:56,300 Jebi se! 377 00:29:02,800 --> 00:29:06,700 Ne�to Vam je ispalo. 378 00:29:07,900 --> 00:29:11,900 Tako je! Jebi se, budalo! 379 00:29:12,900 --> 00:29:16,100 Vrati mi moju lovu. 380 00:29:16,100 --> 00:29:19,200 Super, �okoladica! 381 00:29:19,200 --> 00:29:22,400 Ej! Gospo�ice Ku�ko! Ej! Obra�am se tebi! 382 00:29:22,500 --> 00:29:24,200 Koliko za �okoladicu? 383 00:29:24,200 --> 00:29:26,100 Pet dolara! �ta? 384 00:29:26,100 --> 00:29:28,600 Bolje da dobijem i malo dudlanja za tih 5 dolara! 385 00:29:28,700 --> 00:29:30,500 I to jedno dobro dudlanje! 386 00:29:30,500 --> 00:29:34,100 Ako ti se ne svi�a, onda nemoj da kupuje�! 387 00:29:34,300 --> 00:29:38,200 Pazi 'vamo, samo naplati �ips i sladoled, u redu? 388 00:29:39,700 --> 00:29:42,700 Idemo odavde pre nego �to poludim od ovih. 389 00:29:42,700 --> 00:29:44,600 Prestani da li�e� tako taj sladoled, da te ne bih... 390 00:29:44,600 --> 00:29:46,200 ...postavio na �o�ak da mi zaradi� neke pare! 391 00:29:46,400 --> 00:29:50,300 �alim tvoju majku. 392 00:29:50,500 --> 00:29:54,300 �'a si rek'o za moju mamu? A? 393 00:29:54,300 --> 00:29:58,300 Ne �elim nevolju! Samo idi! Idi ku�i i ne vra�aj se! 394 00:29:58,500 --> 00:30:02,400 �'a si rek'o za moju mamu? Jebi se! 395 00:30:03,500 --> 00:30:07,000 �ta polomi�, to i plati�! Soda, 5 dolara! 396 00:30:07,000 --> 00:30:11,000 Ludi, �ta to radi�, �ove�e? 397 00:30:11,900 --> 00:30:15,900 Krastavci! 10 dolara! Daj mi pare! Odmah! 398 00:30:20,900 --> 00:30:24,800 Ko�ulja! To je isto 10 dolara! Hajde! 399 00:30:31,300 --> 00:30:33,600 Ej, Ludi, jesi li normalan? �ta si to uradio? 400 00:30:33,700 --> 00:30:37,700 To nisam bio ja! Nisam nikoga povredio! 401 00:30:38,400 --> 00:30:42,300 Hvataj! 402 00:30:42,300 --> 00:30:46,200 �ovek! 403 00:30:52,100 --> 00:30:56,000 Prijatan vam dan! O, da... 404 00:30:57,300 --> 00:31:01,300 Dobar je! Hajde, Ljaro, be�imo odavde! 405 00:31:20,800 --> 00:31:24,800 �ove�e, provali ovoga! 406 00:31:32,000 --> 00:31:35,900 �'a ima, crnjo? �ta ima, bako? 407 00:31:36,700 --> 00:31:40,600 Reci �aletu da me cimne na pejd�er. Va�i. Budi mi dobra. 408 00:31:42,400 --> 00:31:46,500 Mir. 409 00:31:54,000 --> 00:31:57,600 Shvatam ja da tu i tamo... 410 00:31:57,600 --> 00:31:59,900 ...neke od vas �ena... 411 00:31:59,900 --> 00:32:03,800 ...se napalite! I do�e vam! 412 00:32:03,800 --> 00:32:06,500 Tu i tamo se napalite, i do�e vam! 413 00:32:06,500 --> 00:32:08,500 Ono �to ho�u da uradite... 414 00:32:08,500 --> 00:32:10,800 ...kada se napalite i treba vam malo... 415 00:32:10,800 --> 00:32:12,000 ...olak�anja! 416 00:32:12,100 --> 00:32:16,100 Ho�u da... ho�u da... me pozovete! 417 00:32:17,000 --> 00:32:20,500 Ne postavljajte pitanja! Drago mi je �to te vidim, Glorija. 418 00:32:20,500 --> 00:32:24,500 I meni je drago, gospo�o Vilijam. Kurvo! 419 00:32:25,600 --> 00:32:28,400 Njegov jedini sin! Mo�ete vi to! 420 00:32:28,400 --> 00:32:32,400 Tu i tamo, ne postavljajte pitanja! Hvala, du�o. 421 00:32:32,900 --> 00:32:35,800 Jer Bog to o�ekuje od svojih ovaca, ovde... 422 00:32:35,800 --> 00:32:38,600 ...u velikoj Ebenizer, preporodnoj, drvetu �ivota... 423 00:32:38,700 --> 00:32:42,700 ...gra�anskoj, velikoj, sa druge strane puta... 424 00:32:42,700 --> 00:32:45,700 ...misionarskoj baptisti�koj crkvi! 425 00:32:45,800 --> 00:32:49,800 Ka�em svom stadu, ne pri�ajte mi ni�ta! I ne�emo, pre�asni! 426 00:32:50,400 --> 00:32:51,900 �iva istina! 427 00:32:51,900 --> 00:32:54,900 Bog o�ekuje od vas da uradite... 428 00:32:55,000 --> 00:32:57,600 ...ono �to Bog �eli da uradite! 429 00:32:57,700 --> 00:33:00,000 Kao neki od vas... 430 00:33:00,100 --> 00:33:01,700 ...koji shvataju da... 431 00:33:01,700 --> 00:33:05,400 ... da Bog �eli da velikodu�no date... 432 00:33:05,400 --> 00:33:07,300 ...prilog za njegovu crkvu! Amin! 433 00:33:07,400 --> 00:33:11,300 Ne postavljajte pitanja! Ne pitajte kako to... 434 00:33:11,300 --> 00:33:15,300 ...i otkud pre�asni ima lepu ku�u! 435 00:33:15,600 --> 00:33:19,600 Ili otkud pre�asnom dobra kola! Ne pitajte! 436 00:33:20,200 --> 00:33:22,400 Ka�em, ne pitajte! Ka�em... 437 00:33:22,400 --> 00:33:24,100 ...ne postavljajte... 438 00:33:24,100 --> 00:33:28,100 ...pitanja! Samo dajte lovu! Imam ovde 100 dolara! 439 00:33:29,200 --> 00:33:32,100 Crnjo, obi�i red sa one strane. 440 00:33:32,100 --> 00:33:35,700 Crnjo, idi okolo sa one strane! 441 00:33:35,700 --> 00:33:39,800 Sada �emo �uti drugi sastav hora. 442 00:33:42,200 --> 00:33:46,200 Ose�am duh! 443 00:33:48,400 --> 00:33:52,400 �iva istina! 444 00:34:53,900 --> 00:34:57,600 Malik, �ove�e, kakav je ose�aj, prvi dan na koled�u? 445 00:34:57,600 --> 00:34:59,600 Ni�ta posebno. Vide�ete me slede�e godine. 446 00:34:59,600 --> 00:35:02,400 "Besku�nik sam. Ma ko ga jebe, ne�u da la�em. Samo sam lenj" 447 00:35:02,400 --> 00:35:06,400 Zna�, razmi�ljao sam i ja da odem na koled�. Puno hvala, brate! 448 00:35:06,800 --> 00:35:08,500 Ludi, trebao bi da prestane� da se glupira�. 449 00:35:08,500 --> 00:35:11,500 Da uzme� diplomu, da ne bi zavr�io kao onaj brat pozadi. 450 00:35:11,500 --> 00:35:15,400 Hvala! 451 00:35:26,600 --> 00:35:29,400 Ja �u da na�em sebi P-O-S-O! Pos'o! 452 00:35:29,400 --> 00:35:32,900 Idem u DMV. 'O�e� sa mnom? 453 00:35:33,000 --> 00:35:36,900 Ne mogu. Moram da pola�em vo�nju. 454 00:35:55,100 --> 00:35:57,400 Vidimo se, �ove�e. Vidimo se. 455 00:35:57,400 --> 00:36:01,400 Budi mi dobar. Vidimo se. 456 00:36:01,800 --> 00:36:05,800 Pusti to sentimentalno sranje. 457 00:36:05,900 --> 00:36:09,700 Ej, Malik. Ne zaboravi nas, macane! 458 00:36:09,700 --> 00:36:13,700 Nema �anse, macane! Macane! 459 00:36:14,100 --> 00:36:17,900 Je l' zna� da je Malik prvi iz kraja koji je oti�ao na koled�? Da. 460 00:36:17,900 --> 00:36:21,800 Kona�no �e neko iz kraja da uspe. Nego �ta. 461 00:36:28,400 --> 00:36:32,400 "Bra�a koja poku�avaju da se izvuku iz kraja" 462 00:36:38,900 --> 00:36:42,900 Zdravo. Ja sam gospodin Voker. Ja �u te ocenjivati danas. 463 00:36:43,200 --> 00:36:47,200 Stavi pojas, pogledaj retrovizore, pa da po�nemo! 464 00:37:07,700 --> 00:37:11,700 Skreni desno, tamo! 465 00:37:20,000 --> 00:37:24,100 Skreni levo ovde. 466 00:37:32,500 --> 00:37:36,600 Parkiraj tamo. 467 00:37:37,500 --> 00:37:41,500 Sa�ekaj ovde. 468 00:37:53,700 --> 00:37:57,800 Vozi, mamu ti jebem, vozi! 469 00:37:59,400 --> 00:38:03,300 Drago mi je �to smo se upoznali. �u�emo se. 470 00:38:10,500 --> 00:38:14,600 Ej! Da, mogu li vam pomo�i? 471 00:38:15,200 --> 00:38:19,200 �uo sam da vi crnje imate pos'o, �'a ima? 472 00:38:19,400 --> 00:38:23,300 Da, evo popunite ovu prijavu. 473 00:38:23,300 --> 00:38:26,500 Teraju me da pi�em! Sranje. 474 00:38:26,700 --> 00:38:30,600 Pisa�u, crnje. 475 00:38:30,700 --> 00:38:34,100 U stvari, poreklom sam sa Isto�ne Obale. 476 00:38:34,200 --> 00:38:37,300 Ali, posle moje magistrature hteo sam da napravim pauzu. 477 00:38:37,300 --> 00:38:39,200 I evo me! 478 00:38:39,200 --> 00:38:43,100 Nisam vi�e hteo da zavisim od tate. 479 00:38:44,500 --> 00:38:48,500 Broj godina... 19. 480 00:38:48,500 --> 00:38:52,500 Visina... �es' velikih, maco. 481 00:38:52,900 --> 00:38:57,000 Ime oca... Ne znam. 482 00:38:57,800 --> 00:39:01,900 Pol... Volim sve, crnjo. 483 00:39:04,000 --> 00:39:07,600 Po�eljna plata... 484 00:39:07,600 --> 00:39:11,600 3 miliona dolara... Na ruke. 485 00:39:12,700 --> 00:39:15,000 Biti u Ajvi Ligi je opu�teno. 486 00:39:15,000 --> 00:39:17,100 Bio sam 5 godina na Harvardu. 487 00:39:17,100 --> 00:39:21,100 O, stvarno? Ja sam upravo proveo 6 meseci u Okru�nom zatvoru. 488 00:39:21,100 --> 00:39:24,600 Je l' neko nekad poku�ao da ti oduzme nevinost? A? 489 00:39:24,600 --> 00:39:28,600 Nikada nema upozorenja. Iza tebe su, a ti mora� da stegne� guzove... 490 00:39:32,500 --> 00:39:36,400 Idemo odavde! Ej, gde �ete? Gospodin Lud D�ukac? 491 00:39:37,300 --> 00:39:40,100 Gospodin Ludi D�ukac? Taj sam! Vi ste slede�i. 492 00:39:40,100 --> 00:39:44,100 Gospodin Ludi D�ukac? �'a ima, a? 493 00:39:45,800 --> 00:39:49,600 Energija! Energi�an �ovek! Svi�a mi se to. 494 00:39:49,600 --> 00:39:53,700 Ovuda. 495 00:40:01,400 --> 00:40:05,500 Samo da pomerim ovo. 496 00:40:07,200 --> 00:40:08,600 Pa, da vidimo... 497 00:40:09,400 --> 00:40:11,000 Zanimljivo... 498 00:40:11,000 --> 00:40:15,100 Vidim da su vam hobiji pi�e, pu�enje trave, i sve vrste bolesnih sranja. 499 00:40:18,000 --> 00:40:20,600 Vozite li automobil? 500 00:40:20,700 --> 00:40:24,500 Maznut ili ne? Nije bitno. 501 00:40:24,600 --> 00:40:28,600 �estitam. Dobili ste posao. 502 00:40:35,100 --> 00:40:37,200 Ej, 'de su pojasevi? 503 00:40:37,300 --> 00:40:41,300 Ne brinite. Nisu neophodni. 504 00:40:42,900 --> 00:40:47,000 Ej, �ove�e, kako se pali radio? 505 00:40:53,400 --> 00:40:57,400 'Ajmo jo� jednom! 506 00:40:59,800 --> 00:41:02,600 Rekao sam ti da mi nisi dorastao, de�ko! 507 00:41:02,600 --> 00:41:05,900 Sad �u da te oduvam, propalice! 508 00:41:05,900 --> 00:41:09,900 �ta je to? Moja utoka, budalo! 509 00:41:09,900 --> 00:41:12,400 Otkud ti zna� kako se koristi pi�tolj? 510 00:41:12,400 --> 00:41:16,500 Iz crta�a i drugih filmova. 511 00:41:16,700 --> 00:41:20,700 Zar ne zna� da smo ti i ja ugro�ena vrsta? 512 00:41:21,300 --> 00:41:24,200 Za�to? Zato �to smo crnci? Ne! 513 00:41:24,300 --> 00:41:28,300 Ve� zato �to su reperi uzeli sve dobre uloge u filmovima! 514 00:41:28,600 --> 00:41:32,600 Slu�aj me. Imati pi�tolj ti ne daje mo�. 515 00:41:32,700 --> 00:41:36,800 Je li zna� gde je prava mo�? U utoci! Ne! 516 00:41:37,100 --> 00:41:41,100 U knjigama! 517 00:41:44,400 --> 00:41:46,900 Vidi... tvoj um... 518 00:41:47,100 --> 00:41:50,000 ...je kao pi�tolj. 519 00:41:50,000 --> 00:41:54,000 I napuni�e� ga sa malim, malecnim... 520 00:41:56,200 --> 00:42:00,200 ...metkovima. Znanjem. 521 00:42:00,200 --> 00:42:04,300 Reklama! 522 00:42:10,600 --> 00:42:12,500 Hej! �ta radi�? 523 00:42:12,500 --> 00:42:14,700 Pi�em pesmu. 524 00:42:14,800 --> 00:42:18,800 Poezija mi poma�e da pobegnem od surove realnosti kraja. 525 00:42:20,600 --> 00:42:22,400 To je dubokoumno! 526 00:42:22,400 --> 00:42:25,000 Ho�e� da mi pro�ita� neku? 527 00:42:25,000 --> 00:42:27,200 Dobro. 528 00:42:27,200 --> 00:42:31,300 Da vidimo... 529 00:42:33,200 --> 00:42:37,200 Ljubav je najvrednija stvar na celom svetu. 530 00:42:39,500 --> 00:42:43,600 Kao sve�ina ru�e, ili ro�enje deteta. 531 00:42:45,300 --> 00:42:49,100 Vole me i ostave me... 532 00:42:49,200 --> 00:42:52,600 ...to je pri�a mog �ivota. 533 00:42:52,600 --> 00:42:56,600 Ali to se ne�e ponoviti, zna�, jer sam kupila mesarski no�. 534 00:42:58,100 --> 00:43:02,000 Slede�em koji me bude voleo i brzo ostavio... 535 00:43:02,200 --> 00:43:05,600 ...odse�i �u jaja, i otfikari�u mu kitu... 536 00:43:05,600 --> 00:43:09,500 ...upuca�u govnara, ubi�u ga, izbo��u govnara... 537 00:43:09,700 --> 00:43:13,800 ...ne�e on sa mnom da se zajebava. Pregazi�u ga kolima... 538 00:43:13,900 --> 00:43:17,600 ...taj govnar se pre�ao da mene zajebava, ubi�u ga... 539 00:43:17,600 --> 00:43:21,500 Du�o, du�o, du�o... Ukapirao sam. 540 00:43:23,200 --> 00:43:27,200 Svi�a ti se? 541 00:43:27,200 --> 00:43:31,200 Dobra je. Mislim, dirnula me je u posebno mesto. 542 00:43:33,500 --> 00:43:37,500 Sa�ekaj me ba� ovde. Nego �ta �u. 543 00:44:06,600 --> 00:44:10,400 Da�iki je bila mnogo iskusnija u seksu od mene. 544 00:44:10,400 --> 00:44:13,100 Nau�ila me je sve o predigri. 545 00:44:13,300 --> 00:44:16,700 Do tada, nikada nisam izvodio predigru. 546 00:44:16,700 --> 00:44:20,600 Ali kad razmislim, kome treba predigra kada drka�? 547 00:45:08,900 --> 00:45:13,000 Ne to, budalo. To je ru�ak za bebu. 548 00:46:36,800 --> 00:46:40,800 Do�avola, devojko, al' si uska! 549 00:46:41,000 --> 00:46:45,000 Pogre�na rupa, budalo! 550 00:46:48,300 --> 00:46:50,900 Nisam mogao da verujem da mi se ovo doga�a. 551 00:46:50,900 --> 00:46:54,800 Gubio sam nevinost sa devojkom mojih snova. 552 00:46:54,800 --> 00:46:58,800 Pri�aj mi prostote! Svr�avam! 553 00:47:06,700 --> 00:47:10,700 �ta si rekao? 554 00:47:10,800 --> 00:47:14,800 Nije va�no. Probudi me sutra. 555 00:47:24,500 --> 00:47:28,400 Pepeljaro, probudi se! 556 00:47:28,600 --> 00:47:32,500 �ta je bilo? Moram da ti ne�to ka�em. 557 00:47:33,400 --> 00:47:37,400 Trudna sam. Ve�?! 558 00:47:38,500 --> 00:47:42,500 Jesi li sigurna? Imam sedmoro dece! Mislim da jesam! 559 00:47:46,000 --> 00:47:48,300 Da�iki, nisam spreman da budem otac. 560 00:47:48,300 --> 00:47:50,400 Zna�i dovoljno si mu�ko da svr�i� u meni, a nisi... 561 00:47:50,400 --> 00:47:53,300 ...dovoljno mu�ko da se brine� o detetu, pla�a� sre�ivanje noktiju... 562 00:47:53,300 --> 00:47:56,400 ...pla�a� frizera, kiriju i kupi� novi auto? 563 00:47:56,500 --> 00:47:58,100 Zna� �ta? 564 00:47:58,100 --> 00:48:00,600 Ti si samo jedan mali�a. 565 00:48:00,600 --> 00:48:04,600 Nije sve u veli�ini! Va�na je tehnika! 566 00:48:05,400 --> 00:48:09,400 Ne pri�am o tome! U stvari... 567 00:48:10,000 --> 00:48:14,000 Gubi se! Gubi se iz mog kreveta! Gubi se iz moje ku�e! 568 00:48:14,800 --> 00:48:17,100 I nosi svoja sranja sa sobom! �ta tripuje�? 569 00:48:17,100 --> 00:48:19,000 Ne�u vi�e da te vidim! 570 00:48:19,000 --> 00:48:21,700 Ne�u da pri�am sa tobom! 571 00:48:21,700 --> 00:48:25,400 �ekaj! Nosi svoja sranja! 572 00:48:25,400 --> 00:48:29,300 Devojko! Ovo nije moje! 573 00:48:46,900 --> 00:48:50,800 Ludi, �ove�e, Da�iki je trudna. 574 00:48:51,500 --> 00:48:55,400 Ona je ro�ena trudna. �ta je jo� novo? 575 00:48:55,500 --> 00:48:57,600 �ta je jo� novo? 576 00:48:57,700 --> 00:49:01,700 Moje je. 577 00:49:02,000 --> 00:49:04,000 �ove�e, jesi li siguran? 578 00:49:04,000 --> 00:49:07,200 Rekla je da sam jedini s kojim je bila u zadnjih 20 minuta. 579 00:49:07,200 --> 00:49:10,200 Do�avola! To! To! 580 00:49:10,200 --> 00:49:14,200 I poverovao si joj, a? 581 00:49:15,700 --> 00:49:19,100 Izvoli, bud... mislim, brate! 582 00:49:19,100 --> 00:49:20,700 To je 10,38. 583 00:49:20,900 --> 00:49:24,800 Operi te prljave ruke. 584 00:49:26,400 --> 00:49:29,300 �ta �e� sad da radi�, Ljaro? 585 00:49:29,300 --> 00:49:32,300 Ne znam. Razmi�ljam da se odselim iz kraja sa njom. 586 00:49:32,400 --> 00:49:36,300 �ta? 587 00:49:36,300 --> 00:49:40,000 Pazi 'vamo. Da ti ka�em ne�to, Ljaro! 588 00:49:40,100 --> 00:49:43,600 Mo�e� da izvu�e� Da�iki iz kraja, ali ne mo�e� da izvu�e�... 589 00:49:43,600 --> 00:49:47,600 ...crnje iz kraja iz Da�iki! 590 00:49:52,400 --> 00:49:56,100 Do�avola! 5-0! 591 00:49:56,100 --> 00:50:00,100 Vi tamo! Iza�ite iz kamiona i ruke iznad glave! 592 00:50:01,500 --> 00:50:05,400 Stojte na jednoj nozi! 593 00:50:05,400 --> 00:50:08,800 Dotaknite prstom vrh nosa! 594 00:50:08,800 --> 00:50:12,800 Sada kru�nim pokretima trljajte stomak i lupkajte se po glavi... 595 00:50:13,000 --> 00:50:15,800 ...i govorite, "trljaj bebine prljave pelene!" 596 00:50:15,800 --> 00:50:18,400 Trljaj bebine prljave pelene! 597 00:50:18,400 --> 00:50:22,500 Zauzmite pozu! Sada igrajte Vog! 598 00:50:29,500 --> 00:50:33,400 Sada hodajte polako prema kolima! 599 00:50:51,700 --> 00:50:54,400 Nismo ni�ta uradili. 600 00:50:54,500 --> 00:50:58,400 �ta? Da nisi ti to progovorio? 601 00:51:01,600 --> 00:51:05,500 Ne izgleda� sada opak... ti mali crnjo? 602 00:51:07,400 --> 00:51:09,200 Mrzim vas, crna kopiladi! 603 00:51:09,300 --> 00:51:11,600 Smrdite! 604 00:51:11,600 --> 00:51:14,300 Mrzim va�u crnu ko�u! 605 00:51:14,300 --> 00:51:16,800 Mrzim va�e crne pantalone! 606 00:51:16,900 --> 00:51:19,900 Mrzim crni biber! 607 00:51:19,900 --> 00:51:23,600 Mrzim crne dirke na klaviru! 608 00:51:23,600 --> 00:51:26,800 Mrzim svoje desni zato �to su crne! 609 00:51:26,900 --> 00:51:30,900 Mrzim usne Vupi Goldberg! 610 00:51:31,000 --> 00:51:34,000 Mrzim crni vrat radnika! 611 00:51:34,100 --> 00:51:35,900 A najvi�e od svih... 612 00:51:35,900 --> 00:51:39,800 ...mrzim onu crn�ugu, Veslija Snajpsa! 613 00:51:40,300 --> 00:51:43,500 Pokret! 614 00:51:43,500 --> 00:51:47,400 Hajde! 615 00:51:47,600 --> 00:51:51,600 Uhapsili su nas zato �to smo bili crnci petkom uve�e. 616 00:51:54,100 --> 00:51:58,100 Po�to je bio u pitanju nesporazum, mislio sam da �e nas odmah pustiti. 617 00:52:03,600 --> 00:52:07,600 "RODNIJEVA PATROLA" 618 00:52:19,500 --> 00:52:23,600 Ulazi unutra. 619 00:52:29,800 --> 00:52:32,100 �'a ima, mladi�u? 620 00:52:32,100 --> 00:52:34,300 �'a ima? 621 00:52:34,400 --> 00:52:36,400 Slaninu, brate? 622 00:52:36,400 --> 00:52:38,200 Ne hvala. 623 00:52:38,300 --> 00:52:40,500 Da ti ka�em ne�to. 624 00:52:40,600 --> 00:52:44,100 Ako si upucao �oveka, vremenom... 625 00:52:44,100 --> 00:52:46,200 ...njegove rane �e zarasti. 626 00:52:46,200 --> 00:52:49,200 Ali ako si ukrao od �oveka... 627 00:52:49,200 --> 00:52:52,300 ...mo�e� da mu zameni� ono �to si ukrao. 628 00:52:52,300 --> 00:52:55,600 Uvek kad ide� preko ulice na semafor pazi... 629 00:52:55,700 --> 00:52:57,300 ...jer na �utom �e auto da te zgazi. 630 00:52:57,300 --> 00:53:01,400 Muhamed Ali... 631 00:53:01,600 --> 00:53:03,100 k'o leptir izgleda on... 632 00:53:03,300 --> 00:53:05,300 ...a udara k'o slon. 633 00:53:05,300 --> 00:53:08,100 Od same pomisli da provedem jo� jedan minut sa Farakandijem... 634 00:53:08,300 --> 00:53:12,200 ...u�inila je da ne po�elim nikada vi�e da budem u bajboku. 635 00:53:14,000 --> 00:53:15,800 Seti se uvek, brate! 636 00:53:15,800 --> 00:53:18,600 Eci peci pec... 637 00:53:18,600 --> 00:53:22,500 ti si mali zec... 638 00:53:22,500 --> 00:53:26,500 ...ja sam mala prepelica... 639 00:53:26,600 --> 00:53:30,700 ...miri�e mi slaninica. 640 00:53:31,200 --> 00:53:33,500 �'a ima, �a�kalice? �'a ima? 641 00:53:33,500 --> 00:53:36,600 Spremni smo. 642 00:53:36,600 --> 00:53:40,600 Hajdemo to da uradimo. 643 00:53:40,900 --> 00:53:44,600 �'a ima, ortak? Jesi li spreman da uradimo ovo? Spreman sam. 644 00:53:44,700 --> 00:53:47,200 �'a ima? �'a ima? 645 00:53:47,300 --> 00:53:51,300 Ve� neko vreme visi� sa ortacima iz kraja. Vreme je da te ubacimo. Tako je. 646 00:53:52,600 --> 00:53:56,700 U ovom svetu, ako ne zna� da pliva�... sam si na svome. Tako je. 647 00:53:59,200 --> 00:54:03,100 I ako padne�... bolje ti je da digne� dupe. 648 00:54:05,700 --> 00:54:08,700 A vi ostali... 649 00:54:08,700 --> 00:54:12,600 ...ne popu�tajte mu! 650 00:54:15,500 --> 00:54:19,500 Idemo. Po�inji. 651 00:54:57,000 --> 00:55:00,600 Koji od vas je Pepeljara? 652 00:55:00,700 --> 00:55:04,700 �ta je bilo? �uo sam da si ribi mog ortaka �a�kalice napravio dete! 653 00:55:05,700 --> 00:55:09,600 Ja? Da, ti! 654 00:55:09,800 --> 00:55:13,200 Hej, brate... �'a je bilo? 655 00:55:13,200 --> 00:55:17,300 Ne �elim gu�vu. Nisi me �uo, drugar. 656 00:55:18,000 --> 00:55:20,500 Ljaro, pusti me da sredim ovo kao d�entlmen, va�i? 657 00:55:20,500 --> 00:55:24,600 Ortak, moj �ovek re�e da ne �eli gu�vu, zna� na �ta mislim? 658 00:55:25,000 --> 00:55:28,900 Ali ja �elim! Do�i 'vamo! 659 00:55:28,900 --> 00:55:33,000 Ubij ga! 660 00:55:39,400 --> 00:55:43,400 Lepa egzekucija! Dajem 8! 661 00:55:46,300 --> 00:55:50,300 Neka pati! 662 00:55:50,900 --> 00:55:53,600 Po�to smo izgazili �a�kalicinog ortaka, znali smo da moramo... 663 00:55:53,600 --> 00:55:57,600 ...da na�emo pomo�. Zato smo oti�li do na�eg ortaka, Stare �kole. 664 00:55:57,800 --> 00:56:00,300 Jesi li siguran da �e taj tip da nam �uva le�a? 665 00:56:00,300 --> 00:56:02,600 Ljaro, da ti ka�em ne�to u vezi Stare �kole, va�i? 666 00:56:02,600 --> 00:56:05,300 On je najopasniji bandit u kraju. 667 00:56:05,300 --> 00:56:07,900 Da ka�em ja vama, malim propalitetima ne�to! 668 00:56:07,900 --> 00:56:12,000 Ja sam u ovome odavno! Sva�ta sam video! 669 00:56:12,200 --> 00:56:16,100 Jednom sam pre�iveo ratove bandi. Znate kako sam to izveo? 670 00:56:16,200 --> 00:56:18,700 Kako? 671 00:56:18,700 --> 00:56:22,800 Tako �to sam bio na svom terenu, i �to su mi ortaci �uvali le�a. 672 00:56:23,300 --> 00:56:26,400 Ne dajte nikome da se me�a u va�e sranje! 673 00:56:26,400 --> 00:56:29,400 I kao ja, ne dajte nikome da vam ne�to kenja! 674 00:56:29,500 --> 00:56:31,800 Tako je, Stara �kolo! 675 00:56:31,900 --> 00:56:35,800 Bartolomju! Bartolomju! 676 00:56:37,900 --> 00:56:39,600 Reci mi, de�a�e... 677 00:56:39,700 --> 00:56:42,600 O, sranja... �ta si rekao? 678 00:56:42,700 --> 00:56:45,900 Rekao sam pucaj, mama, pucaj! 679 00:56:45,900 --> 00:56:49,100 Zar ti nisam rekla da pospremi� sobu? 680 00:56:49,200 --> 00:56:53,100 Ali mama, potreban sam bandi. Ja sam im vo�a. 681 00:56:53,800 --> 00:56:57,000 Do�avola! 682 00:56:57,100 --> 00:57:00,700 Bolje ti je da u�e� unutra i pospremi� sobu u idu�ih 10 minuta... 683 00:57:00,700 --> 00:57:04,600 ...ili �e� hodati ulicom sa tri cipele! 684 00:57:04,700 --> 00:57:08,700 Dve na nogama i jednom u dupetu, idiote! 685 00:57:11,000 --> 00:57:14,900 Hvala, mama. 686 00:57:16,300 --> 00:57:19,600 Zna�i ide� sa nama? 687 00:57:19,600 --> 00:57:21,600 Ne mogu. Za�to? 688 00:57:21,700 --> 00:57:24,300 Panduri te tra�e, a? 689 00:57:24,400 --> 00:57:28,400 Ne. Ka�njen sam. Mama ka�e da ne smem da odem dalje od trema. 690 00:57:31,100 --> 00:57:34,900 Hajde. Pone�emo trem. 691 00:57:34,900 --> 00:57:39,000 To je lepa �etalica, gospo�o! Pomeri se! Okreni se! 692 00:57:46,200 --> 00:57:49,300 �ove�e, moram da odem odavde! 693 00:57:49,300 --> 00:57:53,400 O �emu pri�a�? Da napusti� kraj? Ovo je dom slatki dom! 694 00:57:56,300 --> 00:58:00,300 Obo�avam miris baruta izjutra. 695 00:58:01,000 --> 00:58:05,000 Pope, Ljara barem ima san. To se ne mo�e re�i za pola ortaka iz kraja. 696 00:58:06,600 --> 00:58:08,900 Za�to, Nogice? Ima� li ti san? 697 00:58:09,100 --> 00:58:13,100 Da. Imam ja san. 698 00:58:54,000 --> 00:58:57,900 Ludi, nadam se da ne�e� ti da me proda� za neki dripa�ki san? 699 00:58:58,400 --> 00:59:02,100 Nema �anse. Ti zna� da ja nemam samopouzdanja. 700 00:59:02,100 --> 00:59:06,100 Posta�u govno, ba� kao ti, macane. 701 00:59:09,600 --> 00:59:13,500 Gde se krije ovaj? Verovatno je kod �mizle. Koje �mizle? 702 00:59:14,400 --> 00:59:17,400 Da�iki, budalo. 703 00:59:17,500 --> 00:59:20,500 Nedostaje mi vo�enje ljubavi sa njom. 704 00:59:20,500 --> 00:59:22,700 I meni. O �emu to govori�? 705 00:59:22,700 --> 00:59:25,100 Pomagao sam tebi. Kako si mi pomagao? 706 00:59:25,100 --> 00:59:29,200 Bila je sama. 707 00:59:30,200 --> 00:59:34,300 Samo mi daj tu mapu. 708 00:59:39,800 --> 00:59:43,200 �ove�e, zna� put do Kren�oua? 709 00:59:43,400 --> 00:59:46,100 Mi�i tu krastavu bulju dalje od mene! 710 00:59:46,400 --> 00:59:48,500 �ove�e, popu�i�u ti kurac! 711 00:59:48,700 --> 00:59:51,700 �ta si rek'o? Popu�i�u ti... 712 00:59:51,700 --> 00:59:55,800 ...kurac, �ove�e! 713 00:59:56,600 --> 00:59:59,400 Uh, �ove�e! 714 00:59:59,400 --> 01:00:03,100 Pazi, treba� da ode� do ugla, ide� tri bloka pravo... 715 01:00:03,100 --> 01:00:07,100 ...i skrene� desno. Sti�e� pravo tamo. 716 01:00:21,000 --> 01:00:25,000 �ta da radimo? Be�ite! Mama! 717 01:00:53,300 --> 01:00:57,300 Nogice! Nogice! Jesi li dobro? 718 01:00:57,600 --> 01:01:00,000 Je l' te pogodio metak? Ne. 719 01:01:00,100 --> 01:01:01,900 Udarila su me kola. 720 01:01:01,900 --> 01:01:05,900 Hajde, crnjo! Uzmi mu patiku! 721 01:01:10,700 --> 01:01:14,800 Za�to? Vuci bulju 'vamo, Ljaro! 722 01:01:18,800 --> 01:01:22,700 D�ejna, jesi li dobro? Odgovori mi? Jesi li dobro? 723 01:01:26,100 --> 01:01:30,000 Sestro, treba nam doktor brzo! 724 01:01:31,100 --> 01:01:32,700 Da ba� je sladak! 725 01:01:32,700 --> 01:01:34,600 Jesi li videla da ima dlakavo dupe? 726 01:01:34,600 --> 01:01:36,900 Znam da misli� da su mu dredovi slatki! 727 01:01:36,900 --> 01:01:39,500 Treba nam doktor odmah! 728 01:01:39,500 --> 01:01:43,400 Nazva�u te kasnije, va�i? Odmah, sestro! 729 01:01:45,900 --> 01:01:49,900 Morate da popunite ovaj formular. Dobro. 730 01:01:53,400 --> 01:01:56,700 Mogu li da dobijem olovku, molim? 731 01:01:56,700 --> 01:02:00,700 Izvinite, gde mogu da dobijem malo vode? 732 01:02:06,100 --> 01:02:10,100 Hvala! Vi ste broj 1112. 1112. 733 01:02:24,700 --> 01:02:28,800 Posle Nogatilove nesre�e, pucnjave u radnji Koreanaca, zatvora... 734 01:02:29,700 --> 01:02:32,600 ...i Da�ikine trudno�e, ose�ao sam se kao da �u da puknem. 735 01:02:32,600 --> 01:02:36,500 Da�iki, otvori vrata! 736 01:03:11,100 --> 01:03:14,900 �ta to radi�? 737 01:03:14,900 --> 01:03:19,000 Poku�avam da osvojim nagradu za najboljeg glumca. 738 01:03:26,900 --> 01:03:29,600 Da�iki, vidi... 739 01:03:29,600 --> 01:03:33,200 ...�ao mi je zbog sino�. 740 01:03:33,200 --> 01:03:35,700 Razmi�ljao sam o tome. 741 01:03:35,700 --> 01:03:39,500 �elim da budem otac svog deteta. 742 01:03:39,500 --> 01:03:43,000 I jo� jedna stvar. 743 01:03:43,000 --> 01:03:47,000 Tako�e sam shvatio koliko te volim. 744 01:03:48,000 --> 01:03:51,900 I �elim da odem iz kraja sa tobom. 745 01:03:53,100 --> 01:03:57,100 Ali moramo ne�to da uradimo pre nego �to odemo. 746 01:03:57,300 --> 01:04:01,300 "Dobrodo�li u kazneno popravni zavod Rika D�ejmsa" 747 01:04:02,100 --> 01:04:06,100 Vodim decu i selim se iz kraja. 748 01:04:06,100 --> 01:04:10,100 Samo sam htela da se oproste od njihovih o�eva. 749 01:04:11,400 --> 01:04:15,400 Reci mi imena. 750 01:04:25,200 --> 01:04:29,300 Ti si dobar brat, Ljaro. Da. A ja... 751 01:04:31,400 --> 01:04:35,400 �ove�e, ja sam dugo u zatvoru. 752 01:04:35,500 --> 01:04:39,600 Ponekad se ose�am kao �ivotinja u kavezu. 753 01:04:42,200 --> 01:04:46,000 Kako to da me nikad nisi posetio, �ove�e? 754 01:04:46,000 --> 01:04:49,600 Crnjo, ja te ne poznajem! 755 01:04:49,600 --> 01:04:53,700 O, da. Ne poznaje� me. Tako je. 756 01:04:55,600 --> 01:04:57,500 Zapamti ovo, Ljaro. 757 01:04:57,500 --> 01:05:01,600 Nau�i mog sina kako da postane �ovek, Ljaro. 758 01:05:01,800 --> 01:05:05,200 Kako da postane �ovek. 759 01:05:05,200 --> 01:05:09,300 Daj mi ruku. 760 01:05:24,800 --> 01:05:27,200 �'a ima? 761 01:05:27,200 --> 01:05:30,400 �ove�e, ima� sve? 762 01:05:30,400 --> 01:05:33,500 Kul. 763 01:05:33,600 --> 01:05:37,500 Crnjo, nemoj tako da me zajebava�. 764 01:06:34,400 --> 01:06:37,500 �'a ima, Nogice? 765 01:06:37,500 --> 01:06:41,600 Zdravo, brate! Kako se ose�a�, �ove�e? 766 01:06:45,600 --> 01:06:48,000 Doktor je rekao da �u ostati nepokretan! 767 01:06:48,100 --> 01:06:51,800 Ne! 768 01:06:51,800 --> 01:06:55,800 Ortak! 769 01:06:57,500 --> 01:07:00,000 Be�i od mene! 770 01:07:00,000 --> 01:07:03,300 Ti si paralisan poslednjih 5 godina! 771 01:07:03,300 --> 01:07:07,300 O, da! Ne brini, Nogice. 772 01:07:08,500 --> 01:07:11,500 Na�i �u tog �a�kalicu! Oduva�u ga! 773 01:07:11,500 --> 01:07:15,400 Ne! Moramo da stavimo ta�ku na ove zlo�ine "crnac na crnca"! 774 01:07:15,600 --> 01:07:17,600 Moramo da proglasimo primirje! 775 01:07:17,600 --> 01:07:21,600 A �ta sa onim kada si ti upucao Bajrona? Zar to nije "crnac na crnca"? 776 01:07:22,900 --> 01:07:26,800 Ne. Bajron je bio svetle ko�e. Dobro. 777 01:07:26,800 --> 01:07:29,700 Ti sad ide� na �urku? Da. 778 01:07:29,700 --> 01:07:33,200 I malo �e� da pije�? Mal�ice. 779 01:07:33,200 --> 01:07:36,300 Da ti ka�em ne�to o pi�u i vo�nji. 780 01:07:36,300 --> 01:07:38,400 To sranje je zabavno, �ove�e! 781 01:07:38,400 --> 01:07:40,900 Prvo se napije� piva, je l' tako? 782 01:07:40,900 --> 01:07:44,400 Kada iza�e� na autoput spr�i� ga 130. Isklju�i� farove... 783 01:07:44,400 --> 01:07:48,400 ...i onda pusti� volan! Odu�evi�e te! Mora� to da proba�! 784 01:07:48,500 --> 01:07:50,800 Isproba�u to! 785 01:07:50,900 --> 01:07:53,000 A za�to niste mene pozvali na �urku? 786 01:07:53,100 --> 01:07:55,200 Hajde, �ale. Zna� da mora� da bude� stariji od 18 godina. 787 01:07:55,300 --> 01:07:56,900 �ove�e! 788 01:07:56,900 --> 01:07:59,400 A pored toga, pro�lo ti je vreme za krevet. Jesi li oprao zube? 789 01:07:59,400 --> 01:08:01,200 Da. Da vidim! 790 01:08:01,200 --> 01:08:03,600 Ne. Tako je. Dobro. 791 01:08:03,600 --> 01:08:05,800 Palim. 792 01:08:05,800 --> 01:08:08,000 Pre nego �to ode�, ho�e� da mi pro�ita� pri�u... 793 01:08:08,000 --> 01:08:09,800 ...kao u dobra stara vremena? 794 01:08:09,900 --> 01:08:13,800 Dobro, ali samo jednu! Samo jedna mi je i potrebna. 795 01:08:20,500 --> 01:08:23,200 Da na�emo neku dobru. Evo je. 796 01:08:23,200 --> 01:08:26,900 Ovo je pri�a o Diku i Meri. 797 01:08:26,900 --> 01:08:30,700 Meri le�i na krevetu ra�irenih butina. 798 01:08:30,700 --> 01:08:34,500 Dik trlja svoju veliku palicu o njenu u�arenu vaginu. 799 01:08:34,500 --> 01:08:37,900 "Jebi me! Jebi me!" - vri�ti Meri. 800 01:08:37,900 --> 01:08:40,500 Dik joj je pokrio glavu jastukom zato �to je previ�e glasna. 801 01:08:40,500 --> 01:08:44,600 Dik je nastavio da gura u njen vla�ni otvor dok nije svr�io. 802 01:08:45,000 --> 01:08:49,100 "Svr�avam! Svr�avam!" 803 01:08:51,600 --> 01:08:55,600 I onda je zaspao. 804 01:09:06,600 --> 01:09:09,700 Domino, crnjo! 805 01:09:09,800 --> 01:09:13,100 �'a ima, �'a ima, crnje? 806 01:09:13,100 --> 01:09:15,400 'O�e� da mi napravi� krekere od sira? 807 01:09:15,400 --> 01:09:17,700 �'a ima, Beni, kako je? 808 01:09:17,700 --> 01:09:20,700 �'a ima, crnjo? 809 01:09:20,700 --> 01:09:22,700 �'a ima, �ove�e? 810 01:09:22,700 --> 01:09:24,200 Imam jedno pitanje. 811 01:09:24,300 --> 01:09:27,700 Kod koga je ona hroni�na? Ko ima hroni�nu? 812 01:09:27,700 --> 01:09:30,600 Evo ti, crnjo. Uzmi sranje. 813 01:09:30,600 --> 01:09:34,600 Crnjo, to sranje me skroz razjebe. 814 01:09:40,300 --> 01:09:44,400 Uzmi, crnjo! Uzmi! 815 01:09:54,200 --> 01:09:58,100 Crnja je u�ao u fazon! 816 01:09:58,600 --> 01:10:02,600 Di�i! 817 01:10:04,500 --> 01:10:08,500 Mrtav je! 818 01:10:12,700 --> 01:10:16,800 Daj 'vamo to sranje! 819 01:10:27,100 --> 01:10:31,100 O ovome ti pri�am. 820 01:10:31,600 --> 01:10:35,500 Crnje poku�avaju da sakriju dobro sranje! 821 01:10:37,700 --> 01:10:41,700 Du�o, ho�e� da igra�? 822 01:10:43,000 --> 01:10:47,000 Da, ho�u, al' s tobom ne�u! 823 01:10:48,200 --> 01:10:52,100 Tako je! Tako je! 824 01:10:56,400 --> 01:11:00,300 Zdravo, devojko. Kako si? Ja sam Ludi D�ukac. 825 01:11:01,400 --> 01:11:05,300 Kako se ti zove�? Lakvanda. 826 01:11:08,000 --> 01:11:11,900 Lakvanda... Je l' ima� de�ka? 827 01:11:12,200 --> 01:11:16,200 Ne, ali zna�... uvek zainteresujem momke, ali... 828 01:11:16,600 --> 01:11:19,500 ...ni�ta ne bude. 829 01:11:19,500 --> 01:11:22,700 Pa zna�... 830 01:11:22,700 --> 01:11:26,600 ...razumem kako od tako lepe devojke �oveku mo�e da pozli... 831 01:11:27,000 --> 01:11:30,000 ...ovaj, mislim, da se unervozi. 832 01:11:30,000 --> 01:11:33,900 Da bi neko bio sa mnom treba da bude zaista poseban mu�karac. 833 01:11:35,800 --> 01:11:37,800 Razume�? 834 01:11:37,800 --> 01:11:41,800 Da, i zato... idem da ga na�em. 835 01:11:43,600 --> 01:11:47,600 Do�avola, devojko. Mora� da uspori� sa tim. 836 01:11:49,500 --> 01:11:51,900 Nisi mi �ale... i nisi mi... 837 01:11:51,900 --> 01:11:55,800 ...pla�ao ra�une... zato... 838 01:11:58,800 --> 01:12:02,900 Ovo je moja pesma! 839 01:12:07,000 --> 01:12:10,100 �ao. 840 01:12:10,200 --> 01:12:13,000 Zovem se Ludi D�ukac. Kako se ti zove�? 841 01:12:13,100 --> 01:12:16,300 Ki�a. Ki�a. 842 01:12:16,300 --> 01:12:20,300 Jesi li uvek ovako stidljiva, Ki�a? 843 01:12:20,900 --> 01:12:24,000 �ta ka�e� da odemo do mene na jedno... 844 01:12:24,000 --> 01:12:27,100 ...no�no pi�ence? 845 01:12:27,100 --> 01:12:30,700 Ne znam. Tek sam te upoznala. 846 01:12:30,700 --> 01:12:33,800 Ej, devojko... d�ukac ne ujeda... 847 01:12:33,800 --> 01:12:37,800 ...osim ako to ne tra�i� od njega. 848 01:12:38,000 --> 01:12:42,000 Dobro. Hajdemo. 849 01:12:47,100 --> 01:12:51,100 Moj dragi me voli. Zna� da te volim, devojko. 850 01:13:08,800 --> 01:13:11,100 Stvarno ne bih smela. 851 01:13:11,100 --> 01:13:15,100 Hajde, devojko. Ne�e da ti �kodi. 852 01:13:16,000 --> 01:13:20,000 Samo �to, ponekad kada popijem, malo poludim. 853 01:13:20,600 --> 01:13:24,500 To i ho�u. 854 01:13:27,000 --> 01:13:30,400 Ne �elim da pomisli� da sam neka onakva, ili tako ne�to... 855 01:13:30,400 --> 01:13:34,300 ...zato �to ja obi�no ne idem ku�i sa momcima na prvom sastanku... 856 01:13:35,100 --> 01:13:39,100 ...ali se ose�am tako prijatno sa tobom. 857 01:13:40,100 --> 01:13:44,100 To je dobro. Ho�u da se opusti� i bude� onakva kakva si. 858 01:13:51,200 --> 01:13:55,200 Ti si tako nevaljao! Trebala bih da krenem. 859 01:13:55,800 --> 01:13:59,600 Hajde, du�o. Opusti se. 860 01:13:59,600 --> 01:14:01,500 Samo se opusti. 861 01:14:01,500 --> 01:14:03,700 Nemoj da ide� nigde. 862 01:14:03,700 --> 01:14:05,800 U dobrim si rukama, devojko. 863 01:14:05,800 --> 01:14:09,700 Ludi D�ukac �e se lepo brinuti o tebi, du�o. 864 01:14:09,700 --> 01:14:13,700 Je li... u redu... 865 01:14:17,200 --> 01:14:19,700 Ho�u da... bude� onakva kakva si. 866 01:14:19,800 --> 01:14:21,300 U redu? 867 01:14:21,300 --> 01:14:24,600 Rekla sam ti da malo poludim. 868 01:14:24,700 --> 01:14:27,700 Da, samo ti poludi. Hajde! 869 01:14:27,700 --> 01:14:31,700 Dobro. 870 01:14:34,700 --> 01:14:38,800 Hajde, jeba�u! Da po�nemo! 871 01:14:54,200 --> 01:14:58,200 A, ne, crnjo! Ne ide� ti nigde! 872 01:15:08,700 --> 01:15:12,800 Sve� vazduh, sve�a voda! Ni�ta kao priroda, a �ale? 873 01:15:15,800 --> 01:15:19,300 �ale, mo�emo li da pri�amo kao tinejd�er sa tinejd�erom? 874 01:15:19,300 --> 01:15:23,300 Upoznao sam devojku. Veoma posebnu. 875 01:15:23,400 --> 01:15:27,400 Seli se iz kraja za neki dan, i razmi�ljao sam da odem sa njom. 876 01:15:27,900 --> 01:15:30,500 �ove�e, ko je ta devojka? Zove se Da�iki. 877 01:15:30,600 --> 01:15:34,300 Da�iki?! Da�iki tamo iz ulice?! Hajde, �ale! 878 01:15:34,300 --> 01:15:35,900 Nemoj da mi ka�e� da si i ti spavao sa njom! 879 01:15:35,900 --> 01:15:39,600 A ne! Ni�ta sli�no, sine! Ni�ta sli�no! 880 01:15:39,600 --> 01:15:40,900 Ta ba� ume da sisa kitu... 881 01:15:40,900 --> 01:15:44,900 �ta? Ni�ta, sine. Pri�aj mi o njoj. 882 01:15:47,700 --> 01:15:50,600 Mislim da sam se zaljubio. 883 01:15:50,600 --> 01:15:53,300 I �ta? Opalio si je? Da! 884 01:15:53,300 --> 01:15:57,300 �ekaj malo! Jesi li koristio kondom? 885 01:15:57,900 --> 01:16:02,000 Ne. Dobro je! To je moj sin! To je moj sin! 886 01:16:02,200 --> 01:16:06,200 Nikada ne koristi kondome! Ubiju ti sav ose�aj! 887 01:16:08,500 --> 01:16:12,000 Samo �to... je sada trudna. 888 01:16:12,100 --> 01:16:13,800 I ne znam �ta da radim. 889 01:16:13,800 --> 01:16:16,400 �ove�e... vidi... 890 01:16:16,500 --> 01:16:19,800 Da�u ti isti savet koji je meni dao moj otac, va�i? 891 01:16:19,800 --> 01:16:23,800 Ne nadaj se ni�emu! Pogledaj mene. Snovi su za budale! 892 01:16:23,800 --> 01:16:25,600 Nema� nikakvu budu�nost. 893 01:16:25,700 --> 01:16:27,900 I nemoj da pomi�ljaj da �e� da se zaposli�, Ljaro! 894 01:16:28,000 --> 01:16:31,900 Jer za crnca nema mesta u ovom svetu! 895 01:16:32,500 --> 01:16:34,000 �ekaj da vidim da li sam te razumeo. 896 01:16:34,000 --> 01:16:35,600 Poku�ava� da mi ka�e�... 897 01:16:35,700 --> 01:16:37,800 ...da ne poku�avam da se ubacim u bela�ki sistem... 898 01:16:37,800 --> 01:16:39,800 ...ili da poku�avam da sam iskorenim nezaposlenost... 899 01:16:39,800 --> 01:16:41,900 ...i da zavr�im tako, �to �u da pre�ivljavam od �ekova socijalnog... 900 01:16:41,900 --> 01:16:43,700 ...i markica za hranu, je li tako? Ne, �ove�e! 901 01:16:43,700 --> 01:16:46,800 Nema ni�ta lo�e kod �ekova socijalnog! To je lova za d�abe! 902 01:16:46,800 --> 01:16:50,900 Na�a porodica je pre�ivela 6 generacija na tome. 903 01:16:54,400 --> 01:16:58,200 Hvala, �ale. Uvek zna� �ta da ka�e�. 904 01:16:58,200 --> 01:17:01,900 Nema na �emu. Moj de�ko, Ljara. 905 01:17:01,900 --> 01:17:05,900 Dobio je malo seksa. Da. 906 01:17:05,900 --> 01:17:10,000 Ku�a je tamo... Prokleti grad vi�e nije isti! Daj mapu! 907 01:17:11,000 --> 01:17:15,100 Jebe� to! Idemo crnji da napravimo rupu u bulji, �ove�e! 908 01:17:20,200 --> 01:17:24,200 Idemo! 909 01:17:27,900 --> 01:17:31,900 �ta ima, brate? �'a ima,Ljaro? 910 01:17:35,900 --> 01:17:39,900 Ne mogu da verujem da tvoja guzica kona�no napu�ta kraj. 911 01:17:39,900 --> 01:17:41,900 Da. 912 01:17:42,000 --> 01:17:44,100 Ja i Da�iki �emo da ve�emo taj �vor. 913 01:17:44,100 --> 01:17:46,700 Treba da ga pritegnete! Ta riba je drolja! 914 01:17:46,700 --> 01:17:49,600 Ne. 915 01:17:49,700 --> 01:17:52,100 Mislim da �e nam biti dobro. 916 01:17:52,300 --> 01:17:53,900 Za�to ne po�e� sa nama? 917 01:17:53,900 --> 01:17:56,800 �ta? Da idem na putovanje u kamionetu? 918 01:17:56,800 --> 01:18:00,800 To je najgluplja ideja koju sam �uo! 919 01:18:03,300 --> 01:18:04,800 Samo se �uvaj. 920 01:18:04,900 --> 01:18:07,700 Ma hajde, macane. Pri�a� o Ludom D�ukcu! 921 01:18:07,700 --> 01:18:10,200 Zna� da �u biti u redu! 922 01:18:10,400 --> 01:18:13,400 Sranje! 923 01:18:13,400 --> 01:18:16,300 Ej, Ljaro... 924 01:18:16,300 --> 01:18:19,500 ...nemoj nikada da zaboravi�. 925 01:18:19,600 --> 01:18:23,300 Oni ne znaju... 926 01:18:23,300 --> 01:18:26,500 ...vide�e... 927 01:18:26,500 --> 01:18:29,000 ...samo ih nije briga da budu napast po ju�ni central dok piju �us... 928 01:18:29,100 --> 01:18:31,500 ...u svom kraju. 929 01:18:31,500 --> 01:18:35,500 U tome je poenta, Ljaro. 930 01:18:36,300 --> 01:18:40,300 �ta koji kurac on pri�a? 931 01:18:49,400 --> 01:18:52,100 E, �'a ima, mali�a? �'a ima? Kako si? 932 01:18:52,200 --> 01:18:53,600 Ej, 'o�e� malo ovoga? 933 01:18:53,700 --> 01:18:55,900 Od toga �e da ti izrastu dlake na jajcima. 934 01:18:55,900 --> 01:18:58,200 �ove�e, nemoj da daje� klincu alkohol. 935 01:18:58,200 --> 01:19:02,200 Crnjo, nisi mu ti �ale. 936 01:19:04,000 --> 01:19:08,000 Da�iki! Ku�ko! Vra�aj mi pare za izdr�avanje deteta! 937 01:19:35,100 --> 01:19:38,400 �ta ima, mali �ove�e? 938 01:19:38,500 --> 01:19:42,400 Kao �to sam ti rekao. �ta ima tamo ve�eras? 939 01:19:42,600 --> 01:19:45,100 Pazi mi na lu�e, va�i? 940 01:19:45,100 --> 01:19:48,300 I na moj kamionet. �ta? 941 01:19:48,300 --> 01:19:52,200 Ma hajde, Ljaro. Zna� da se ja uvek zajebavam sa tobom. 942 01:20:14,500 --> 01:20:18,400 Pucaj na sve �to vidi�! Sve! 943 01:20:21,900 --> 01:20:25,800 Jebi se! 944 01:20:27,700 --> 01:20:29,600 Pomozite mi! 945 01:20:38,900 --> 01:20:42,900 Sti�em! 946 01:20:47,000 --> 01:20:50,900 Jesi li dobro mle�nice? Dobro sam, moj veliki �okoladni ratniku! 947 01:21:11,100 --> 01:21:15,100 Evo vam ga, jeba�i! 948 01:21:16,400 --> 01:21:20,500 Evo vam ga, jeba�i! 949 01:21:30,300 --> 01:21:34,300 Je li zna� da si se zajebao? Zna� da si ujeban? 950 01:21:38,200 --> 01:21:42,300 Zdravo, bako. Ima� malo? Idi do�avola! 951 01:21:56,700 --> 01:22:00,100 Du�o! Jesi li dobro? 952 01:22:00,100 --> 01:22:01,900 Znam, sestro! Znam! 953 01:22:02,000 --> 01:22:04,200 Nedostaja�e ti, zar ne? 954 01:22:04,200 --> 01:22:08,200 Nego �ta. Gde �u drugde da na�em budalu koja �e da hrani mene i 7-oro dece? 955 01:22:12,400 --> 01:22:14,400 Slu�aj, sestro! Slu�aj! 956 01:22:14,500 --> 01:22:17,600 Ti si sna�na afro-ameri�ka �ena! 957 01:22:17,600 --> 01:22:20,400 I zbog toga ne mogu da budem sa tobom! 958 01:22:20,400 --> 01:22:24,500 Vidi ti to. Moram da se pobrinem za jadno belo �ubre. 959 01:22:28,400 --> 01:22:32,400 Koga zove� budalom, devojko? 960 01:22:36,600 --> 01:22:40,500 Bo�e, za�to si mi to uradio? Isuse! 961 01:22:44,700 --> 01:22:48,700 Moj de�ko! 962 01:22:52,000 --> 01:22:56,000 Mama! Progutao sam �a�kalicu! 963 01:22:56,000 --> 01:22:59,900 Du�o, dobro si! 964 01:23:00,100 --> 01:23:02,800 Gde su moje pare koje si ukrao, mali prevrtljiv�e? 965 01:23:02,800 --> 01:23:06,900 Daj mi moje pare! Ho�u pare ili �u da te prebijem k'o govno! 966 01:23:07,600 --> 01:23:09,700 Gde su mi pare? 967 01:23:09,900 --> 01:23:12,000 Pa, to je moja pri�a. 968 01:23:12,000 --> 01:23:16,000 �to se ti�e Da�iki i mene, mi smo se ven�ali. 969 01:23:16,800 --> 01:23:20,900 "Ven�ani sa tu�om decom" 970 01:23:24,200 --> 01:23:25,900 Ludi D�ukac je oti�ao u �ou-biznis. 971 01:23:25,900 --> 01:23:28,900 Ho�u samo da vam ka�em, jebite se, popu�ite mi kurac i... 972 01:23:28,900 --> 01:23:30,600 ...li�ite mi bulju! 973 01:23:30,600 --> 01:23:34,700 "Novi doma�in �oua Smrtne Komedije" 974 01:23:37,600 --> 01:23:41,600 Pop se skrasio. 975 01:23:42,200 --> 01:23:46,100 "Totalno rasprodato" 976 01:23:48,300 --> 01:23:52,300 Nogatilov san da postane igra� se kona�no ostvario. 977 01:23:52,300 --> 01:23:56,300 "Postao je profesionalni igra� u D�efrijevom baletu u Los An�elesu" 978 01:24:00,000 --> 01:24:02,700 A �to se ti�e bake, pa... 979 01:24:02,800 --> 01:24:04,700 ...i dalje je baka. 980 01:24:04,700 --> 01:24:08,000 "Jo� uvek upra�njava travarstvo" 981 01:24:08,100 --> 01:24:10,900 Jebote...ovo je... 982 01:24:11,100 --> 01:24:14,000 ...neko dobro sranje! 983 01:24:14,000 --> 01:24:16,100 Subtitles by Black PK [Death Row] Obrada by: KOSTA ZULU LESKOVAC 984 01:24:16,100 --> 01:24:19,200 720p sync: faks86 985 01:24:19,200 --> 01:24:27,500 PODNAPISI.NET 986 01:24:30,500 --> 01:24:34,500 Preuzeto sa www.titlovi.com 75143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.