Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,041 --> 00:00:08,958
UN ÉVÈNEMENT ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:20,666 --> 00:00:21,916
JOURNALISTE AUTORISÉ
3
00:00:22,000 --> 00:00:25,541
Ne filmez pas ça
pour en faire un plan d'ouverture.
4
00:00:25,625 --> 00:00:26,833
C'est dégradant.
5
00:00:27,666 --> 00:00:30,875
De quoi voulez-vous parler ?
De quoi s'agit-il ?
6
00:00:30,958 --> 00:00:34,875
Nous faisons une rétrospective de l'année
pour revivre les événements de 2020.
7
00:00:36,083 --> 00:00:38,083
Pourquoi faire un truc pareil ?
8
00:00:39,166 --> 00:00:42,833
2020, une année si mémorable
qu'on insiste avec deux fois "20".
9
00:00:42,916 --> 00:00:47,791
Une année jusqu'alors inracontable
parce qu'elle n'était pas encore finie.
10
00:00:48,458 --> 00:00:50,958
Grâce à des entretiens inédits
avec des experts…
11
00:00:51,041 --> 00:00:54,250
Je peux garder
mon petit assistant avec moi ? Bien.
12
00:00:54,333 --> 00:00:55,500
Des politicards…
13
00:00:55,583 --> 00:00:57,500
Vous avez l'air ridicule.
14
00:00:57,583 --> 00:00:58,958
Des hommes d'influence…
15
00:00:59,041 --> 00:01:01,291
- On est prêts.
- Un instant.
16
00:01:01,375 --> 00:01:04,083
- Des monarques…
- Attention au lustre.
17
00:01:05,958 --> 00:01:06,958
Franchement.
18
00:01:07,041 --> 00:01:08,791
- Des scientifiques…
- Minute.
19
00:01:08,875 --> 00:01:10,833
Laissez-moi ingérer du H20.
20
00:01:11,750 --> 00:01:14,041
- Des psychologues…
- Je vais fumer.
21
00:01:14,125 --> 00:01:15,791
Vous avez tous un masque.
22
00:01:16,416 --> 00:01:18,458
Et des citoyens ordinaires…
23
00:01:18,541 --> 00:01:20,500
Ça passera sur Quibi ?
24
00:01:20,583 --> 00:01:24,833
Voici l'histoire définitive de l'année
la plus historique de l'Histoire
25
00:01:24,916 --> 00:01:27,750
racontée par ceux
qui l'ont vue, qui l'ont vécue.
26
00:01:27,833 --> 00:01:31,000
Voici 2020.
27
00:01:32,250 --> 00:01:33,958
Non, vraiment, pourquoi ?
28
00:01:57,833 --> 00:02:00,500
MORT À 2020
29
00:02:04,583 --> 00:02:08,166
Nous sommes le 1er janvier
et au jour de sa naissance,
30
00:02:08,250 --> 00:02:11,083
l'année 2020 semble être
comme toutes les autres.
31
00:02:13,125 --> 00:02:15,125
Janvier a débuté comme d'habitude.
32
00:02:15,208 --> 00:02:18,916
La planète flotte dans l'espace
comme à son habitude.
33
00:02:19,000 --> 00:02:23,250
Mais alors qu'elle commence à tourner
et à se rapprocher,
34
00:02:23,333 --> 00:02:26,583
on peut voir
une immense catastrophe naturelle
35
00:02:26,666 --> 00:02:28,458
sur sa face postérieure.
36
00:02:29,041 --> 00:02:34,083
Le feu, une forme d'air radicalisé,
colérique, et un vieil ennemi de l'homme,
37
00:02:34,166 --> 00:02:35,416
est hors de contrôle,
38
00:02:35,500 --> 00:02:39,875
forçant le paysage australien
à un relooking extrême au carbone.
39
00:02:39,958 --> 00:02:41,916
Les images étaient épouvantables.
40
00:02:42,000 --> 00:02:46,083
Ces zones sont devenues inhospitalières,
même pour les Australiens.
41
00:02:47,166 --> 00:02:51,458
Tandis que l'Australie brûle,
dans l'enfer enneigé qu'est la Suisse,
42
00:02:51,541 --> 00:02:54,500
les puissants de ce monde et des bâtards
43
00:02:54,583 --> 00:02:56,500
arrivent au Forum de Davos.
44
00:02:56,583 --> 00:02:59,000
Davos est le Coachella des milliardaires.
45
00:02:59,083 --> 00:03:04,000
Faire semblant de se soucier du changement
climatique était en tête des priorités.
46
00:03:04,083 --> 00:03:06,875
Ils avaient Greta Thunberg
en tête d'affiche.
47
00:03:06,958 --> 00:03:11,666
C'est l'adolescente devenue célèbre
même si tout ce qu'elle dit est déprimant.
48
00:03:11,750 --> 00:03:13,416
Un peu comme Billie Eilish.
49
00:03:14,000 --> 00:03:17,041
Notre maison brûle toujours.
50
00:03:18,208 --> 00:03:22,333
Votre inaction alimente les flammes
à chaque heure.
51
00:03:22,833 --> 00:03:24,500
Pendant son allocution,
52
00:03:24,583 --> 00:03:29,625
le magnat de la technologie, Bark
Multiverse, se trouve dans son public.
53
00:03:29,708 --> 00:03:31,958
Nous vous demandons d'agir
54
00:03:32,041 --> 00:03:35,750
comme si vous aimiez vos enfants
par-dessus tout.
55
00:03:35,833 --> 00:03:36,833
Merci.
56
00:03:37,500 --> 00:03:38,875
C'était poignant.
57
00:03:39,458 --> 00:03:44,125
D'habitude, mieux vaut ignorer un enfant
qui crie à l'aide pour éviter un piège.
58
00:03:44,208 --> 00:03:46,958
Je tiens ce conseil
du célèbre Jeffrey Epstein.
59
00:03:47,458 --> 00:03:50,416
Mais le discours de cette jeune femme
m'a parlé.
60
00:03:51,083 --> 00:03:55,083
J'ai compris que le monde pourrait sombrer
dans le chaos, le désastre.
61
00:03:55,166 --> 00:03:58,375
En tant qu'un des hommes
les plus riches de la planète,
62
00:03:58,458 --> 00:04:01,750
je suis en position d'agir à ce sujet.
63
00:04:02,333 --> 00:04:06,583
Son discours fini, mes gars ont acheté
une montagne en Nouvelle-Zélande,
64
00:04:06,666 --> 00:04:09,125
l'ont fait creuser et nous y voilà.
65
00:04:09,208 --> 00:04:11,125
Dans mon bunker de survie.
66
00:04:12,250 --> 00:04:15,875
- On vous traite d'égoïste ?
- Je l'ignore. C'est insonorisé.
67
00:04:17,000 --> 00:04:21,333
Pendant ce temps, aux USA, le président
et homme-porc expérimental Donald Trump
68
00:04:21,416 --> 00:04:25,916
fait face à la 407e crise
la plus historique de sa présidence.
69
00:04:26,000 --> 00:04:28,541
Le président américain,
vous le connaissez ?
70
00:04:28,625 --> 00:04:30,916
Un sacré personnage, M. Trump.
71
00:04:31,000 --> 00:04:35,750
Il faisait face à une procédure
de destitution, cérémonie traditionnelle
72
00:04:35,833 --> 00:04:39,666
exécutée par les Américains
pour savoir si leur président déraille.
73
00:04:40,333 --> 00:04:43,833
Trump avait des ennuis.
Il lui fallait une distraction.
74
00:04:43,916 --> 00:04:47,083
Soit un truc énorme,
genre une oie qui entre par la fenêtre,
75
00:04:47,166 --> 00:04:49,708
ou un petit truc,
genre la Troisième Guerre mondiale.
76
00:04:49,791 --> 00:04:54,583
Heureusement, notre armée a localisé
un général iranien, Soleimani,
77
00:04:54,666 --> 00:04:56,375
une vraie superstar militaire,
78
00:04:56,458 --> 00:04:59,125
le Beyoncé des Gardiens de la Révolution.
79
00:04:59,708 --> 00:05:03,625
Les suites montrent
une attaque délibérée et soutenue.
80
00:05:03,708 --> 00:05:06,666
Trump est sorti pour annoncer le coup.
81
00:05:06,750 --> 00:05:11,291
Pour rire, il l'a fait tel un poète
pour enfants atteint de lésion cérébrale.
82
00:05:11,875 --> 00:05:15,250
On l'a traité de monstre,
car c'était un monstre.
83
00:05:15,333 --> 00:05:18,208
Mais ce n'est plus un monstre,
il est mort.
84
00:05:18,291 --> 00:05:21,708
Bien sûr,
les Iraniens auraient préféré que ce type
85
00:05:21,791 --> 00:05:23,583
n'explose pas.
86
00:05:26,666 --> 00:05:29,375
On frôlait la Troisième Guerre mondiale.
87
00:05:29,458 --> 00:05:31,708
Et on n'est qu'en janvier !
88
00:05:32,875 --> 00:05:37,916
En Angleterre, les citoyens lambdas fêtent
le début du compte à rebours du Brexit
89
00:05:38,000 --> 00:05:39,500
et l'installation récente
90
00:05:39,583 --> 00:05:43,791
du Premier ministre épouvantail
fraîchement élu, Boris Johnson.
91
00:05:45,041 --> 00:05:47,791
Mais d'autres
n'ont pas de quoi se réjouir.
92
00:05:48,583 --> 00:05:53,041
Mon nom est Son Altesse Royale,
la reine Elizabeth Ire, deuxième partie.
93
00:05:53,958 --> 00:05:58,666
Pour les besoins de cet enregistrement,
vous pouvez m'appeler Votre Majesté.
94
00:05:59,666 --> 00:06:03,625
Où étiez-vous
quand vous avez appris la nouvelle…
95
00:06:07,000 --> 00:06:08,083
Votre Majesté ?
96
00:06:08,750 --> 00:06:11,791
Ici, au palais de Buckingham.
97
00:06:11,875 --> 00:06:14,125
Je posais pour un portrait
de billets de banque.
98
00:06:14,208 --> 00:06:16,333
C'était fastidieux.
99
00:06:16,416 --> 00:06:20,500
Alors j'ai sorti mon téléphone portable
pour me détendre.
100
00:06:21,333 --> 00:06:25,916
Et j'ai vu l'annonce
sur l'Instagram de Meghan.
101
00:06:27,583 --> 00:06:30,791
Le duc et la duchesse de Sussex
ont annoncé qu'ils s'étaient bâti
102
00:06:30,875 --> 00:06:33,416
ce qu'ils appellent un nouveau rôle.
103
00:06:33,500 --> 00:06:35,541
Ils ont déclaré à l'instant
104
00:06:35,625 --> 00:06:40,416
vouloir prendre du recul
en tant que membres de la famille royale.
105
00:06:41,041 --> 00:06:43,083
Cela a dû vous prendre de court ?
106
00:06:43,166 --> 00:06:44,375
Bien entendu.
107
00:06:45,125 --> 00:06:48,500
Ça s'est parfaitement reflété
sur les billets de banque.
108
00:06:48,583 --> 00:06:53,166
Malheureusement, ils ont ressenti
beaucoup de préjugés en Grande-Bretagne.
109
00:06:53,250 --> 00:06:58,083
D'où leur déménagement aux États-Unis,
où les races n'ont jamais été un problème.
110
00:06:58,666 --> 00:07:02,500
Mais l'année va bientôt être dominée
par une affaire bien plus grande
111
00:07:02,583 --> 00:07:04,958
qui surgit de l'autre côté de la terre.
112
00:07:05,041 --> 00:07:09,208
Les résidents de Wuhan, en Chine,
succombent à une maladie mystérieuse,
113
00:07:09,291 --> 00:07:13,666
qui a d'abord déconcerté les médecins,
avant de les tuer.
114
00:07:13,750 --> 00:07:18,750
Les scientifiques occidentaux ne regardent
que de loin ou à la télévision,
115
00:07:18,833 --> 00:07:20,416
les deux étant plus sûrs.
116
00:07:21,708 --> 00:07:26,166
J'étudie les virus depuis 15 ans,
j'en considère beaucoup comme des amis.
117
00:07:26,250 --> 00:07:28,750
Mais j'avoue, celui-ci est le plus récent.
118
00:07:28,833 --> 00:07:31,875
Le virus en soi
est un spécimen intéressant.
119
00:07:31,958 --> 00:07:33,333
En l'observant de près,
120
00:07:33,416 --> 00:07:39,000
il ressemble à un ballon de basket
extraterrestre sur une PlayStation 2.
121
00:07:39,583 --> 00:07:41,708
Chose biologiquement inhabituelle.
122
00:07:42,708 --> 00:07:46,500
Selon une théorie,
il serait issu de chauves-souris,
123
00:07:46,583 --> 00:07:50,875
sans comprendre sa transmission à l'homme,
ces mammifères ne parlant pas.
124
00:07:50,958 --> 00:07:54,541
Sauf par des ultrasons
qui restent imperceptibles à l'homme.
125
00:07:55,291 --> 00:07:58,625
Un homme aurait eu des rapports
avec une chauve-souris
126
00:07:58,708 --> 00:08:02,666
dont les fluides auraient suppuré
dans son zizi, démarrant le tout.
127
00:08:03,500 --> 00:08:06,208
Nous essayons
de reproduire ça en laboratoire,
128
00:08:06,291 --> 00:08:08,416
mais c'est compliqué, car…
129
00:08:09,375 --> 00:08:11,041
la chauve-souris s'envole.
130
00:08:12,083 --> 00:08:14,000
Tandis que l'épidémie s'aggrave,
131
00:08:14,083 --> 00:08:17,041
les autorités chinoises
étouffent l'affaire.
132
00:08:17,125 --> 00:08:20,750
Certains médecins ont attrapé le virus
et ont donné l'alerte.
133
00:08:20,833 --> 00:08:23,375
Mais donner l'alerte sous respirateur ?
134
00:08:23,458 --> 00:08:25,041
C'est plutôt difficile.
135
00:08:25,625 --> 00:08:28,000
En attendant,
le virus se propage hors de Chine,
136
00:08:28,083 --> 00:08:31,208
donnant à la carte du monde
les couleurs de la maladie
137
00:08:31,291 --> 00:08:33,500
et gâchant un si joli planisphère.
138
00:08:33,583 --> 00:08:37,125
Des secours médicaux à grande échelle
se préparent.
139
00:08:37,208 --> 00:08:38,875
Néanmoins, en Occident,
140
00:08:38,958 --> 00:08:41,958
le citoyen ordinaire
reste largement indifférent.
141
00:08:42,500 --> 00:08:45,333
Je dois avouer
que ça ne me faisait rien du tout.
142
00:08:45,416 --> 00:08:46,875
C'était cette année ?
143
00:08:47,541 --> 00:08:49,458
La pandémie ? Oui.
144
00:08:49,541 --> 00:08:53,416
- Pourquoi me parler à moi ?
- Pour avoir un point de vue citoyen.
145
00:08:53,500 --> 00:08:56,750
Je sais que c'est raciste
sans y avoir été sensibilisée.
146
00:08:56,833 --> 00:08:58,208
Vous êtes une personne lambda.
147
00:08:58,291 --> 00:09:02,500
Nos recherches vous citent parmi les cinq
les plus ordinaires au monde.
148
00:09:04,916 --> 00:09:05,916
Merci.
149
00:09:06,750 --> 00:09:10,041
La pandémie résolument ignorée
par les Occidentaux,
150
00:09:10,125 --> 00:09:14,291
ils peuvent se concentrer
sur de vrais sujets, comme les Oscars,
151
00:09:14,375 --> 00:09:17,916
qui célèbrent traditionnellement
les cinéastes caucasiens.
152
00:09:18,416 --> 00:09:21,625
Cette année promet d'être différente,
mais non.
153
00:09:21,708 --> 00:09:25,833
Les nominations pour le meilleur film ?
Une coalition arc-en-ciel.
154
00:09:25,916 --> 00:09:30,291
On a Marriage Story, deux blancs maussades
enfermés dans un mariage aisé.
155
00:09:30,875 --> 00:09:33,541
Le Mans 66, des blancs au volant.
156
00:09:33,625 --> 00:09:37,583
Les Filles du docteur March,
quatre filles blanches privilégiées.
157
00:09:37,666 --> 00:09:40,416
Joker, dont l'acteur
a le visage peint en blanc,
158
00:09:40,500 --> 00:09:43,000
s'appropriant
sa propre identité culturelle
159
00:09:43,083 --> 00:09:46,208
tout en enlevant le rôle à un vrai clown.
160
00:09:46,791 --> 00:09:49,875
Et 1917, l'année où se déroule le film
161
00:09:49,958 --> 00:09:52,083
et le nombre de blancs qui y joue.
162
00:09:52,166 --> 00:09:55,833
Le soir même, le malheur frappe
les 10 000 blancs pleins d'espoir
163
00:09:55,916 --> 00:09:58,666
quand un film sud-coréen entre
dans l'histoire du cinéma.
164
00:09:59,291 --> 00:10:01,375
Et l'Oscar revient à…
165
00:10:04,375 --> 00:10:05,833
Parasite.
166
00:10:08,875 --> 00:10:10,208
Parasite ?
167
00:10:10,291 --> 00:10:12,250
C'est même pas un mot français.
168
00:10:12,333 --> 00:10:13,666
Si, c'en est un.
169
00:10:13,750 --> 00:10:14,666
Quoi ?
170
00:10:14,750 --> 00:10:16,500
Parasite est un mot français.
171
00:10:19,125 --> 00:10:21,041
Seulement quand on le dit en français.
172
00:10:23,791 --> 00:10:27,000
Loin de Hollywood, Washington est dévorée
173
00:10:27,083 --> 00:10:29,833
par un vrai drame,
la procédure de destitution de Trump.
174
00:10:29,916 --> 00:10:33,166
Il est accusé d'avoir fait pression
sur un pays étranger
175
00:10:33,250 --> 00:10:37,375
pour enquêter sur Hunter Biden,
fils du concierge préhistorique Joe Biden,
176
00:10:37,458 --> 00:10:40,750
qui pourrait être le prochain candidat
contre Trump aux élections.
177
00:10:40,833 --> 00:10:43,500
Mais tous ne croient pas
à ces accusations.
178
00:10:44,041 --> 00:10:46,958
Cette histoire d'impeachment
était sans fondement.
179
00:10:47,041 --> 00:10:50,958
D'après les démocrates,
Trump aurait fait pression sur l'Ukraine
180
00:10:51,041 --> 00:10:53,541
pour exhumer du linge sale sur les Biden.
181
00:10:53,625 --> 00:10:57,916
Leur seule "preuve" est une transcription
de lui en train de le faire.
182
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
…DU FILS DE BIDEN
183
00:10:59,083 --> 00:11:01,833
- Que disait cette transcription ?
- Laquelle ?
184
00:11:02,833 --> 00:11:04,875
Celle dont vous venez de parler.
185
00:11:05,833 --> 00:11:07,833
Vérifiez. Je n'ai rien dit de tel.
186
00:11:08,750 --> 00:11:13,000
Vous avez dit : "Une transcription
où Trump demande à l'Ukraine…"
187
00:11:13,083 --> 00:11:14,833
L'Ukraine n'existe pas.
188
00:11:16,458 --> 00:11:18,125
Si, ce pays existe.
189
00:11:18,208 --> 00:11:20,166
Je choisis de croire que non.
190
00:11:22,291 --> 00:11:25,708
Le Sénat à majorité républicaine
vote selon les lignes partisanes.
191
00:11:25,791 --> 00:11:29,166
Trump est déclaré
non coupable et fabuleux.
192
00:11:29,750 --> 00:11:31,833
Voici le résultat final.
193
00:11:31,916 --> 00:11:34,041
TRUMP ACQUITTÉ
194
00:11:35,083 --> 00:11:38,583
Tandis que les républicains
l'applaudissent car il tient un journal,
195
00:11:38,666 --> 00:11:40,541
dans un autre univers politique,
196
00:11:40,625 --> 00:11:43,958
les démocrates décident
qui affrontera Trump en novembre.
197
00:11:44,041 --> 00:11:48,291
Il s'agit d'un tête-à-tête entre le héros
de la guerre civile, Joe Biden,
198
00:11:48,375 --> 00:11:50,958
et le grand-père anarchiste,
Bernie Sanders.
199
00:11:51,041 --> 00:11:53,750
Vous avez sûrement dû remarquer
200
00:11:54,583 --> 00:11:57,916
que l'establishment est un peu nerveux
ces temps-ci.
201
00:11:58,958 --> 00:12:01,458
Lors du "Super Tuesday",
202
00:12:01,541 --> 00:12:04,125
malgré une grande avance au début,
203
00:12:04,208 --> 00:12:06,625
le soutien pour M. Sanders s'effrite,
204
00:12:07,208 --> 00:12:10,750
tandis que Biden semble
revenir d'entre les morts.
205
00:12:10,833 --> 00:12:13,750
Littéralement. On aurait dit
le fantôme d'un majordome.
206
00:12:13,833 --> 00:12:15,791
Nous sommes bien vivants !
207
00:12:15,875 --> 00:12:17,458
3 MARS
208
00:12:17,541 --> 00:12:20,500
Le choix porte sur deux types
presque octogénaires.
209
00:12:20,583 --> 00:12:23,833
On se serait crus sur l'écran
de sélection du personnage
210
00:12:23,916 --> 00:12:25,291
dans un Tekken gériatrique.
211
00:12:25,375 --> 00:12:27,875
Bernie offrait un changement radical,
212
00:12:27,958 --> 00:12:30,750
tandis que Biden rappelait aux gens
l'époque plus décontractée
213
00:12:30,833 --> 00:12:33,958
où renifler les cheveux d'une femme
n'était pas louche.
214
00:12:34,791 --> 00:12:38,458
Pour beaucoup d'Américains,
Biden est l'Oncle Joe,
215
00:12:38,541 --> 00:12:40,625
dans leurs vies depuis des siècles.
216
00:12:40,875 --> 00:12:44,416
Aussi familier qu'un vieux fauteuil
et presque aussi vif d'esprit.
217
00:12:44,916 --> 00:12:46,375
On va y arriver !
218
00:12:46,916 --> 00:12:49,916
L'aimable fantôme Joe Biden
remporte la victoire,
219
00:12:50,000 --> 00:12:52,625
débutant officiellement
la campagne de 2020.
220
00:12:53,875 --> 00:12:55,458
Le décor est planté
221
00:12:55,541 --> 00:12:59,125
pour une confrontation électorale
entre deux Amériques très différentes.
222
00:12:59,208 --> 00:13:01,541
- Va te faire foutre !
- Je ne fume pas.
223
00:13:01,625 --> 00:13:04,750
Va te faire foutre !
224
00:13:04,833 --> 00:13:08,208
Et l'animosité entre elles
est plus profonde que jamais.
225
00:13:08,875 --> 00:13:13,125
La polarisation est le problème
de notre époque.
226
00:13:13,208 --> 00:13:16,250
Pas seulement en Amérique,
dans le monde réel aussi.
227
00:13:16,833 --> 00:13:20,833
Que le débat porte sur Trump,
le Brexit, la science
228
00:13:20,916 --> 00:13:24,250
ou la sexospécificité, Dieu nous garde,
ou sur la réalité,
229
00:13:24,333 --> 00:13:26,625
aucune faction ne s'accorde,
230
00:13:26,708 --> 00:13:28,250
pas même sur leur désaccord,
231
00:13:28,333 --> 00:13:32,250
ni sur le fait que leur désaccord
est quelque peu désaccordé.
232
00:13:32,333 --> 00:13:35,833
- Je ne suis pas sûr d'être d'accord.
- Je vous emmerde.
233
00:13:42,041 --> 00:13:44,666
Je suis la mère au foyer typique.
234
00:13:45,500 --> 00:13:47,750
J'ai un mari, des enfants,
235
00:13:47,833 --> 00:13:52,208
chat, un chien et tout le tralala.
236
00:13:53,208 --> 00:13:56,375
Je ne me décrirais pas
comme une grande internaute.
237
00:13:56,458 --> 00:13:58,958
Je n'utilise que Facebook et WhatsApp.
238
00:14:00,416 --> 00:14:02,708
Et Instagram et Twitter et YouTube.
239
00:14:02,791 --> 00:14:05,125
Et Google.
240
00:14:05,208 --> 00:14:08,833
C'est comme ça que j'ai découvert
le forum Poing en Ivoire.
241
00:14:08,916 --> 00:14:10,250
POING EN IVOIRE
242
00:14:10,333 --> 00:14:13,250
Ça n'a pas toujours été comme ça.
243
00:14:13,333 --> 00:14:17,041
J'ai étudié le comportement humain
assez longtemps pour en être dégoûtée.
244
00:14:17,541 --> 00:14:21,208
La plupart des gens sont amicaux.
À la Ned Flanders.
245
00:14:21,291 --> 00:14:22,666
Incroyablement gentils.
246
00:14:22,750 --> 00:14:25,666
Mais actuellement,
le décoffrage est plus brut que jamais.
247
00:14:25,750 --> 00:14:28,958
À droite,
on a des fouille-merde extrémistes
248
00:14:29,041 --> 00:14:31,083
qui se demandent
si Hitler était si méchant
249
00:14:31,166 --> 00:14:33,541
et qui s'inventent
leur propre réalité farfelue.
250
00:14:33,625 --> 00:14:38,000
Et à gauche,
on a des seigneurs éveillés pleurnichards
251
00:14:38,083 --> 00:14:39,791
ruinant la réputation de ceux
252
00:14:39,875 --> 00:14:42,833
qui osent couler un bronze
au mauvais moment de la journée.
253
00:14:42,916 --> 00:14:44,708
Et les deux côtés
254
00:14:44,791 --> 00:14:48,416
ont l'air si misérables
que ça donne envie de gerber.
255
00:14:49,375 --> 00:14:52,916
Mais vu ce qu'il se passe,
on finira d'un côté ou de l'autre.
256
00:14:53,000 --> 00:14:55,958
Choisissez votre putain de camp
et faites profil bas.
257
00:14:56,458 --> 00:15:00,208
Tout au long de 2020, les dieux
de la Silicon Valley sont accusés
258
00:15:00,291 --> 00:15:04,750
de laisser leurs produits diviser le monde
en deux factions en guerre.
259
00:15:04,833 --> 00:15:08,083
En fait, il y en a plutôt quatre.
260
00:15:08,750 --> 00:15:12,500
On préfère appeler ça la palette
de la haine. C'est le terme officiel.
261
00:15:13,000 --> 00:15:15,833
Il faut six mois d'exposition
aux réseaux sociaux
262
00:15:15,916 --> 00:15:18,416
pour qu'un citoyen lambda
soit entièrement radicalisé.
263
00:15:18,500 --> 00:15:21,041
Nous espérons réduire ça à cinq minutes.
264
00:15:23,083 --> 00:15:25,833
Bien entendu, toutes ces divisions,
265
00:15:25,916 --> 00:15:28,250
tous ces conflits insolubles,
266
00:15:28,333 --> 00:15:32,541
déchiraient l'humanité en morceaux
au pire instant imaginable.
267
00:15:32,625 --> 00:15:34,916
Parce qu'au moment même
268
00:15:35,000 --> 00:15:37,291
où nous étions occupés à nous chamailler,
269
00:15:37,375 --> 00:15:40,750
le coronavirus
s'abattait inflexiblement sur nous.
270
00:15:41,916 --> 00:15:45,416
Ceux qui ont longuement étudié
les livres d'histoire,
271
00:15:45,500 --> 00:15:47,208
comme moi-même,
272
00:15:47,291 --> 00:15:50,625
savent que cela rappelle fortement
l'époque où les marcheurs blancs
273
00:15:50,708 --> 00:15:54,791
ont conduit leur armée des morts vers
les factions belligérantes de Westeros.
274
00:15:54,875 --> 00:15:57,333
Vous voulez dire
comme dans Game of Thrones ?
275
00:15:57,416 --> 00:16:00,291
Non, je vous parle d'Histoire.
276
00:16:00,375 --> 00:16:03,166
Je crois bien
que c'est dans Game of Thrones.
277
00:16:03,250 --> 00:16:06,250
Et je crois bien être l'historien ici.
278
00:16:07,708 --> 00:16:09,375
Passez donc à une carte du monde.
279
00:16:09,958 --> 00:16:11,916
Comme cette carte le montre bien,
280
00:16:12,000 --> 00:16:14,833
le coronavirus se propage, en effet,
à un rythme alarmant.
281
00:16:14,916 --> 00:16:19,875
Alors qu'il se rapproche, des millions
poursuivent leurs activités quotidiennes.
282
00:16:21,000 --> 00:16:25,416
On a tous vu les infos. Le virus arrivait
et ça ne serait pas joli.
283
00:16:25,500 --> 00:16:29,208
- Mais beaucoup fermaient les yeux.
- Et pourquoi, selon vous ?
284
00:16:29,291 --> 00:16:31,875
J'en sais rien. Déni, incrédulité.
285
00:16:31,958 --> 00:16:36,500
Ou parce que, selon mon avis
de professionnelle, on est tous des cons.
286
00:16:37,375 --> 00:16:39,625
C'est le titre de mon prochain livre.
287
00:16:39,708 --> 00:16:42,416
Pour enfin attirer notre attention,
le virus infecte
288
00:16:42,500 --> 00:16:47,583
le bien-aimé d'Hollywood et voix
d'un cow-boy d'animation, Tom Hanks,
289
00:16:47,666 --> 00:16:51,083
offrant aux chaînes d'infos
un angle irrésistible sur les célébrités
290
00:16:51,166 --> 00:16:53,833
pour cette pandémie
jusque-là mortellement ennuyeuse.
291
00:16:53,916 --> 00:16:57,125
Tom Hanks est le genre de gars positif,
292
00:16:57,208 --> 00:16:59,583
pas celui dont le test est positif.
293
00:16:59,666 --> 00:17:02,958
Il s'est battu contre le virus
pendant deux bonnes semaines.
294
00:17:03,791 --> 00:17:06,833
Étant un acteur principal,
il a finalement gagné, bien sûr.
295
00:17:06,916 --> 00:17:09,708
Je doute qu'il eût accepté le rôle, sinon.
296
00:17:10,583 --> 00:17:14,458
Le virus pouvait passer
des êtres humains à des idoles,
297
00:17:14,541 --> 00:17:18,333
soulevant la possibilité
qu'il puisse un jour infecter Dieu.
298
00:17:18,416 --> 00:17:21,083
Et Dieu est plus vieux que l'univers,
299
00:17:21,166 --> 00:17:23,833
ce qui en fait une personne à haut risque.
300
00:17:24,333 --> 00:17:26,791
La peur secoue Wall Street,
301
00:17:26,875 --> 00:17:31,125
où l'anus économique de la Bourse
chie des dizaines millions de pertes.
302
00:17:31,708 --> 00:17:35,250
Au son de cloche ! FIS au son de cloche !
303
00:17:35,333 --> 00:17:39,291
Tandis que la dure réalité s'installe,
les supermarchés sont pillés.
304
00:17:39,375 --> 00:17:41,791
Des acheteurs paniqués vident les rayons
305
00:17:41,875 --> 00:17:44,375
plus vite que les employés paniqués
les remplissent.
306
00:17:44,458 --> 00:17:46,041
La crise est totale.
307
00:17:46,958 --> 00:17:49,583
Les bâtiments publics
se demandent comment répondre.
308
00:17:51,125 --> 00:17:54,208
Face à la flambée des cas,
l'Italie instaure un confinement national.
309
00:17:54,291 --> 00:17:56,958
D'autres gouvernements européens
l'envisagent aussi.
310
00:17:57,041 --> 00:17:59,500
Et pourtant,
à peu près au même moment à Londres,
311
00:17:59,583 --> 00:18:01,958
le Premier ministre épouvantail
Boris Johnson
312
00:18:02,041 --> 00:18:05,416
décide que puisque la Grande-Bretagne
n'est plus dans l'UE,
313
00:18:05,500 --> 00:18:07,375
elle peut ignorer les avertissements.
314
00:18:07,458 --> 00:18:09,708
Il encourage
ceux qui ne sont pas encore morts
315
00:18:09,791 --> 00:18:14,208
à vaquer à leurs occupations habituelles,
en insistant sur l'hygiène.
316
00:18:14,791 --> 00:18:17,916
La chose la plus utile
que nous pouvons tous faire
317
00:18:18,000 --> 00:18:22,208
pour stopper la propagation du coronavirus
est de se laver les mains.
318
00:18:22,291 --> 00:18:25,250
C'était bizarre.
D'abord, il fait une pub pour du savon
319
00:18:25,333 --> 00:18:27,875
et montre l'importance
de se laver les mains
320
00:18:27,958 --> 00:18:31,583
et ensuite, il se vante
de faire ce qu'il veut avec elles.
321
00:18:31,666 --> 00:18:36,583
J'étais à l'hôpital l'autre soir,
il y avait des patients atteints du COVID.
322
00:18:36,666 --> 00:18:38,333
Je leur ai tous serré la main.
323
00:18:38,416 --> 00:18:40,541
Ça m'a dégoûté d'utiliser mes mains.
324
00:18:40,625 --> 00:18:44,500
Alors j'ai commencé à tout faire
avec mes coudes à la place.
325
00:18:45,541 --> 00:18:48,333
Peu de temps après, mon copain m'a quitté.
326
00:18:51,208 --> 00:18:53,708
L'Amérique semble également peu préparée.
327
00:18:53,791 --> 00:18:56,583
New York est durement touchée.
328
00:18:56,666 --> 00:19:01,208
Au cours de briefings, le gouverneur Cuomo
sollicite plus de matériel médical.
329
00:19:01,291 --> 00:19:03,625
Où sont les ventilateurs ?
330
00:19:03,708 --> 00:19:07,708
Où sont les blouses, les EPI,
les masques, où sont-ils ?
331
00:19:08,791 --> 00:19:12,416
Tragiquement, il n'a pas vu
qu'ils s'entassaient derrière lui.
332
00:19:13,083 --> 00:19:17,208
À travers les USA, les stocks de masques
qui, contrairement aux armes,
333
00:19:17,291 --> 00:19:20,083
sont chers et difficiles à fabriquer,
s'amenuisent.
334
00:19:20,166 --> 00:19:23,625
Certains décrivent le manque
de ventilateurs comme époustouflant.
335
00:19:23,708 --> 00:19:27,916
On aurait dit que le gouvernement
ne prenait pas ce virus au sérieux.
336
00:19:28,000 --> 00:19:31,791
Peut-être parce que des gens
le comparaient encore à la grippe,
337
00:19:31,875 --> 00:19:35,041
ce qui revient à comparer l'Uruguay
à une banane.
338
00:19:35,125 --> 00:19:38,958
Et l'un d'eux était le président.
339
00:19:40,083 --> 00:19:42,833
Trump semblait penser
que le virus était comme ces choses
340
00:19:42,916 --> 00:19:46,916
qui disparaissent quand on les ignore,
comme une guêpe ou une épouse.
341
00:19:47,000 --> 00:19:51,541
On est prêts, on s'en sort très bien.
Il s'en ira. Restez calme.
342
00:19:51,625 --> 00:19:55,291
En mars, le président a dit
que la pandémie s'en irait.
343
00:19:55,375 --> 00:20:00,833
Voilà ce que font les médias.
Vous mentez, fabriquez, fantasmez.
344
00:20:00,916 --> 00:20:02,416
Le président n'a jamais dit ça.
345
00:20:03,000 --> 00:20:06,458
Il s'en ira. Restez calme.
Nous protégerons le transport maritime.
346
00:20:06,541 --> 00:20:10,166
Je sais que ça ne va pas dans votre sens,
mais ce n'est jamais arrivé.
347
00:20:10,666 --> 00:20:13,583
Mais la pandémie fait tout
sauf s'en aller,
348
00:20:13,666 --> 00:20:15,375
comme les gros titres négatifs.
349
00:20:15,458 --> 00:20:17,375
Trump doit rassurer le public.
350
00:20:17,458 --> 00:20:21,541
Il prend la parole, serré au plus près
de ses proches conseillers.
351
00:20:21,625 --> 00:20:26,750
Je suis content de voir que vous pratiquez
la distanciation sociale. C'est bien.
352
00:20:26,833 --> 00:20:30,708
Fin mars, des confinements
sont instaurés à travers la planète,
353
00:20:30,791 --> 00:20:34,166
en faisant la franchise mondiale
la plus réussie
354
00:20:34,250 --> 00:20:36,375
depuis l'univers cinématographique
de Marvel.
355
00:20:36,875 --> 00:20:40,250
Dans les grandes villes,
bars, discothèques et restaurants ferment.
356
00:20:40,333 --> 00:20:43,041
La vie quotidienne s'arrête brutalement.
357
00:20:43,125 --> 00:20:45,208
Les êtres humains
sont des animaux sociaux.
358
00:20:45,291 --> 00:20:48,541
Empêcher les interactions sociales
va à l'encontre de notre instinct.
359
00:20:48,625 --> 00:20:52,583
Pour la plupart des gens. Pas pour moi !
Je déteste les gens.
360
00:20:52,666 --> 00:20:54,500
C'était un véritable bonheur !
361
00:20:59,000 --> 00:21:01,875
Le confinement
a été réellement transformateur.
362
00:21:02,375 --> 00:21:03,833
C'était comme si
363
00:21:04,916 --> 00:21:06,250
le temps
364
00:21:07,250 --> 00:21:08,625
s'était arrêté.
365
00:21:08,708 --> 00:21:13,041
La vie
soudainement suspendue dans l'ambre.
366
00:21:13,875 --> 00:21:17,166
Les oiseaux gelés sur place dans les airs.
367
00:21:17,250 --> 00:21:21,791
La planète a littéralement
arrêté de tourner.
368
00:21:23,458 --> 00:21:26,458
C'était si calme.
369
00:21:26,541 --> 00:21:29,750
On s'entendait vraiment penser.
370
00:21:31,708 --> 00:21:33,000
J'imagine.
371
00:21:33,500 --> 00:21:37,250
Les lieux de travail et les entreprises
sont forcés de fermer.
372
00:21:37,333 --> 00:21:40,750
L'économie des petits boulots
est particulièrement touchée,
373
00:21:40,833 --> 00:21:44,250
la génération Y qui a souvent
plus d'un emploi à la fois.
374
00:21:44,333 --> 00:21:48,125
Je peux mettre mes pieds là ?
Ça ne vous dérange pas ?
375
00:21:48,208 --> 00:21:50,250
Je ne veux pas que mes pieds tombent.
376
00:21:50,333 --> 00:21:51,958
Je m'appelle Duke Goolies.
377
00:21:52,041 --> 00:21:53,833
Je suis fournisseur de contenu.
378
00:21:53,916 --> 00:21:55,750
Et barman-mixologue.
379
00:21:56,958 --> 00:21:59,333
Ouais, ça a été plutôt dur.
380
00:22:01,083 --> 00:22:04,166
Je veux pas être M. Mecsplique,
mais je m'y attendais
381
00:22:04,250 --> 00:22:08,458
parce que je suivais le coronavirus
déjà avant,
382
00:22:08,541 --> 00:22:13,125
avant la période Wuhan, quand il était
encore dans les chauves-souris.
383
00:22:13,708 --> 00:22:18,333
J'ai plusieurs jobs. J'ai dû tout passer
sur Zoom durant le confinement.
384
00:22:18,416 --> 00:22:22,208
Je suis DJ dans des soirées
de neutralité de genre, des baby showers.
385
00:22:22,291 --> 00:22:23,291
Super important.
386
00:22:28,208 --> 00:22:29,666
Je suis coach de vie.
387
00:22:30,416 --> 00:22:34,208
Amy, tu le peux. D'accord ?
388
00:22:34,291 --> 00:22:37,583
Amy ! Crois en toi. Tu vas y arriver !
389
00:22:37,666 --> 00:22:38,916
La ferme !
390
00:22:40,583 --> 00:22:45,583
Mon autre domaine de croissance a été
le contenu en ligne de divertissement.
391
00:22:45,666 --> 00:22:50,541
Les cinés sont fermés.
Impossible de voir James Bond ou Trolls 2.
392
00:22:50,625 --> 00:22:55,000
Le seul film qui est sorti parle du temps
comme d'une boucle sans fin.
393
00:22:55,083 --> 00:22:56,416
On le sait tous à présent.
394
00:22:56,500 --> 00:23:00,208
Ma chaîne YouTube
a été un véritable carton.
395
00:23:00,291 --> 00:23:03,416
Surtout mes vidéos
où je réagis aux événements de 2020.
396
00:23:03,500 --> 00:23:06,583
On dirait l'Armageddon.
On le vit en ce moment même.
397
00:23:06,666 --> 00:23:10,083
Génial. La vache,
peut-être une mauvaise version de génial.
398
00:23:10,166 --> 00:23:14,291
Pourragravissime, foiridable.
J'en sais rien !
399
00:23:14,375 --> 00:23:17,625
La vache.
N'oubliez pas d'aimer et de vous abonner.
400
00:23:18,375 --> 00:23:22,500
Le nombre de vues est dingue.
Y a vraiment de quoi faire toute l'année.
401
00:23:22,583 --> 00:23:24,291
Regardez-moi ce type !
402
00:23:24,791 --> 00:23:27,833
On dirait un tas de boules !
403
00:23:27,916 --> 00:23:29,333
C'est sans fin.
404
00:23:29,416 --> 00:23:31,208
Quelle explosion !
405
00:23:34,250 --> 00:23:36,875
La diffusion en streaming, ça rapporte.
406
00:23:37,750 --> 00:23:39,500
Quels ont été vos gains cette année ?
407
00:23:41,000 --> 00:23:43,041
J'ai envie de dire…
408
00:23:44,375 --> 00:23:46,458
seize millions de dollars.
409
00:23:47,416 --> 00:23:48,541
RESTEZ CHEZ VOUS
410
00:23:48,625 --> 00:23:51,791
En Grande-Bretagne,
afin de remonter le moral du pays,
411
00:23:51,875 --> 00:23:55,458
la reine se prépare à prononcer
un discours fédérateur.
412
00:23:55,541 --> 00:23:58,708
Sa Majesté s'adresse à la nation
en de grandes occasions,
413
00:23:58,791 --> 00:24:02,291
à Noël ou à la fin du monde.
C'était donc un moment important.
414
00:24:03,958 --> 00:24:06,000
Bonsoir, peuple de la Terre.
415
00:24:06,583 --> 00:24:10,416
Je m'adresse à vous
en temps de grave crise nationale.
416
00:24:10,500 --> 00:24:14,291
Sa Majesté a évoqué, de manière
plutôt réussie, l'esprit du Blitz,
417
00:24:14,375 --> 00:24:17,500
quand les bombes nazies
pleuvaient tous les soirs,
418
00:24:17,583 --> 00:24:20,708
anéantissant rues, maisons
et familles sur le terrain.
419
00:24:20,791 --> 00:24:24,125
Le genre d'images patriotiques
qui nous réconfortent.
420
00:24:24,708 --> 00:24:28,708
Vaincre cet ennemi nous oblige
à nous tapir courageusement chez nous.
421
00:24:28,791 --> 00:24:30,750
En plus de la télévision,
422
00:24:30,833 --> 00:24:32,375
c'était la première fois
423
00:24:32,458 --> 00:24:36,333
qu'un discours de la sorte
était diffusé en direct sur YouTube.
424
00:24:36,416 --> 00:24:39,208
Cela a-t-il affecté le contenu ?
425
00:24:39,291 --> 00:24:40,416
Bien sûr que non.
426
00:24:40,500 --> 00:24:42,916
On se retrouvera.
427
00:24:44,125 --> 00:24:47,041
Écrasez ce bouton "J'aime"
et abonnez-vous.
428
00:24:47,125 --> 00:24:51,291
Cliquez ici pour voir
le merchandising royal officiel.
429
00:24:51,375 --> 00:24:56,250
Mais peu après que Sa Majesté a prononcé
ces mots émouvants, l'humeur s'assombrit.
430
00:24:57,458 --> 00:25:01,750
Ce soir, le Premier ministre Boris Johnson
a été emmené en urgence à l'hôpital,
431
00:25:01,833 --> 00:25:04,541
il souffre des effets du coronavirus.
432
00:25:05,291 --> 00:25:07,333
Le PM du Brexit est dans un état critique.
433
00:25:07,416 --> 00:25:10,291
52 % de la Nation retient son souffle.
434
00:25:10,375 --> 00:25:14,583
Il y a eu une véritable peur
qu'en temps de crise nationale,
435
00:25:14,666 --> 00:25:16,666
le Premier ministre doive être remplacé
436
00:25:16,750 --> 00:25:19,208
par quelqu'un de moins qualifié que lui.
437
00:25:19,291 --> 00:25:20,833
Ce qui serait impossible.
438
00:25:21,541 --> 00:25:26,458
Sauf s'ils prévoyaient de le remplacer
par une chaussette ou un ballon.
439
00:25:26,541 --> 00:25:29,708
Mais au moment où Johnson
semble quitter notre monde,
440
00:25:29,791 --> 00:25:31,708
via un procédé appelé Prexit,
441
00:25:31,791 --> 00:25:33,791
le personnel soignant le requinque
442
00:25:33,875 --> 00:25:36,958
et quelques semaines plus tard,
il est de retour.
443
00:25:37,041 --> 00:25:41,458
Fait incroyable, le virus ne semble pas
avoir affecté ses capacités du tout.
444
00:25:41,541 --> 00:25:42,916
Il n'en avait toujours pas.
445
00:25:43,000 --> 00:25:45,625
Ce flirt avec la mort prouve
que les leaders mondiaux
446
00:25:45,708 --> 00:25:47,291
ne sont pas immunisés par nature.
447
00:25:47,375 --> 00:25:50,083
Pourtant, certains refusent
de prendre des précautions.
448
00:25:50,166 --> 00:25:53,500
Trump a refusé de porter un masque
pendant longtemps.
449
00:25:53,583 --> 00:25:56,458
Si on lui avait dit :
les capuches blanches protègent du virus,
450
00:25:56,541 --> 00:25:58,208
il aurait agi autrement.
451
00:25:58,291 --> 00:26:02,208
Encouragés par le président,
des citoyens refusent aussi d'obéir.
452
00:26:02,291 --> 00:26:04,916
J'ai cru entendre une voix.
453
00:26:05,000 --> 00:26:07,125
J'ai cru entendre des Américains !
454
00:26:07,791 --> 00:26:10,875
Dans plusieurs États,
des manifestations éclatent, demandant
455
00:26:10,958 --> 00:26:14,333
à exercer leur droit constitutionnel
à propager le virus mortel.
456
00:26:14,416 --> 00:26:17,250
Le moulin à rumeurs en ligne
fait des heures sup.
457
00:26:18,333 --> 00:26:21,041
Quand tout a commencé,
458
00:26:21,125 --> 00:26:25,875
il y avait tellement de folles rumeurs.
459
00:26:25,958 --> 00:26:28,750
Je regardais le Dr Fauci pour comprendre
460
00:26:28,833 --> 00:26:31,833
ce qu'il se passait réellement.
461
00:26:31,916 --> 00:26:37,791
Et même si c'était effrayant,
j'ai trouvé ça vraiment rassurant
462
00:26:37,875 --> 00:26:42,500
de regarder quelqu'un de si accompli
463
00:26:42,583 --> 00:26:46,083
exposer calmement l'aspect scientifique.
464
00:26:46,958 --> 00:26:50,416
Mais ça, c'était avant de découvrir
que c'était un acteur.
465
00:26:50,500 --> 00:26:55,125
Comment avez-vous découvert ça ?
466
00:26:55,208 --> 00:26:59,375
Un parent d'élève sur WhatsApp
a partagé le lien d'un documentaire
467
00:26:59,458 --> 00:27:03,750
prouvant que George Soros a créé le virus
dans un laboratoire chinois
468
00:27:03,833 --> 00:27:07,041
pour que Bill Gates fabrique
un vaccin rempli de micropuces
469
00:27:07,125 --> 00:27:08,708
pour tous nous contrôler.
470
00:27:08,791 --> 00:27:10,666
Oui, ça peut paraître fou,
471
00:27:10,750 --> 00:27:14,125
mais on l'a déjà vu faire.
472
00:27:14,708 --> 00:27:17,875
Quand il a croisé un être humain
avec un trombone
473
00:27:17,958 --> 00:27:21,833
pour créer ce pauvre monstre martyrisé
qui hantait Windows 98.
474
00:27:21,916 --> 00:27:26,166
Ce n'était pas surprenant
que certains soient déconcertés
475
00:27:26,250 --> 00:27:29,916
par toute cette science, étant donné
que le président semblait dire
476
00:27:30,000 --> 00:27:34,791
qu'on pouvait en guérir grâce
à un régime miracle de soleil et de javel.
477
00:27:34,875 --> 00:27:37,500
Et il y a le désinfectant,
478
00:27:37,583 --> 00:27:40,708
qui le bousille en une minute.
479
00:27:40,791 --> 00:27:43,500
Y a-t-il moyen de faire un truc pareil ?
480
00:27:43,583 --> 00:27:46,875
Les remarques confondent
les conseillers médicaux du président,
481
00:27:46,958 --> 00:27:50,333
qui souhaitent rentrer
au plus profond de leur âme pour mourir.
482
00:27:50,416 --> 00:27:54,625
Si on pouvait résumer ces trois dernières
années et demie de folie
483
00:27:54,708 --> 00:27:56,791
- en un clip…
- Ce serait celui-là.
484
00:27:58,000 --> 00:28:01,583
À la fin mai,
pour la première fois depuis des mois,
485
00:28:01,666 --> 00:28:05,791
la pandémie est remplacée
dans les gros titres de tous les médias
486
00:28:05,875 --> 00:28:08,166
par une histoire bien différente,
487
00:28:08,250 --> 00:28:10,625
qui offre également une vision lugubre.
488
00:28:10,708 --> 00:28:13,375
Le FBI enquête sur la mort d'un homme noir
489
00:28:13,458 --> 00:28:16,041
après son arrestation
par la police à Minneapolis.
490
00:28:16,125 --> 00:28:17,875
L'incident a été filmé.
491
00:28:17,958 --> 00:28:20,083
George Floyd est mort en détention.
492
00:28:20,166 --> 00:28:24,583
Un policier a mis son genou sur le cou
de Floyd pendant au moins sept minutes.
493
00:28:24,666 --> 00:28:26,750
Selon le maire de Minneapolis,
494
00:28:26,833 --> 00:28:29,041
la police a utilisé une force excessive.
495
00:28:29,125 --> 00:28:32,166
Le maire a dit
que c'était "mal, en tout point".
496
00:28:32,250 --> 00:28:34,666
Ces images étaient horribles.
497
00:28:34,750 --> 00:28:37,958
Le fait est que ces policiers
498
00:28:38,041 --> 00:28:41,458
n'ont pas vu George Floyd
comme un être humain,
499
00:28:41,541 --> 00:28:44,166
mais le reste du monde, si.
500
00:28:44,250 --> 00:28:47,250
Ce soir, l'indignation à Minneapolis
a monté d'un cran,
501
00:28:47,333 --> 00:28:49,333
même après le limogeage
de quatre policiers.
502
00:28:49,416 --> 00:28:52,000
Était-ce suffisant de les limoger ?
503
00:28:52,083 --> 00:28:54,583
Ce n'est pas suffisant.
504
00:28:54,666 --> 00:28:56,750
La police a des priorités intéressantes.
505
00:28:56,833 --> 00:28:59,333
Quand George Floyd, un homme noir,
506
00:28:59,416 --> 00:29:03,875
essaie soi-disant de donner un faux billet
de 20 $ pour acheter à boire,
507
00:29:03,958 --> 00:29:06,958
il a eu quatre flics au cul
en quelques minutes.
508
00:29:07,041 --> 00:29:08,458
Et ils l'ont tué.
509
00:29:08,541 --> 00:29:11,291
Combien de temps a-t-il fallu
au même service de police
510
00:29:11,375 --> 00:29:14,041
pour arrêter les suspects
dans cette affaire ?
511
00:29:14,625 --> 00:29:16,291
Quatre jours.
512
00:29:16,375 --> 00:29:18,458
Et tout avait été filmé !
513
00:29:18,541 --> 00:29:20,916
Là aussi, ils ont cru à un faux ?
514
00:29:21,000 --> 00:29:23,625
La tragédie de George Floyd
n'est que la dernière
515
00:29:23,708 --> 00:29:26,500
d'une longue série de meurtres policiers
contre les noirs.
516
00:29:26,583 --> 00:29:28,416
C'est le coup de grâce.
517
00:29:28,500 --> 00:29:30,000
Toujours plus nombreux,
518
00:29:30,083 --> 00:29:33,458
les manifestants descendent dans la rue
pour exprimer leur colère.
519
00:29:33,541 --> 00:29:38,583
Les gens disaient : "C'est dangereux
de se rassembler. Pensez à la pandémie."
520
00:29:38,666 --> 00:29:43,916
Mais, en quelque sorte,
je préfère le coronavirus à la police.
521
00:29:44,000 --> 00:29:45,333
Ne vous méprenez pas.
522
00:29:45,416 --> 00:29:50,416
je déteste ce putain de virus, mais lui
ne fait pas semblant de nous aider.
523
00:29:50,500 --> 00:29:52,333
Il ne conduit pas dans les rues
524
00:29:52,416 --> 00:29:55,916
avec la devise "Protéger et servir"
alors qu'il va vous tuer.
525
00:29:57,125 --> 00:30:00,125
La mort de George Floyd
a dégoûté tout le monde.
526
00:30:01,250 --> 00:30:03,541
Mais ça n'a pas surpris les noirs.
527
00:30:03,625 --> 00:30:06,208
On a toujours su
ce dont les flics étaient capables.
528
00:30:06,791 --> 00:30:09,041
Mais les passants peuvent filmer
529
00:30:09,125 --> 00:30:11,291
et maintenant, tout le monde le voit.
530
00:30:11,375 --> 00:30:12,708
En toute honnêteté ?
531
00:30:12,791 --> 00:30:15,875
Ça devrait être
le premier argument de vente des iPhone.
532
00:30:15,958 --> 00:30:18,250
Au lieu d'"Écran mégapixels",
533
00:30:18,333 --> 00:30:22,208
qu'ils mettent sur la boîte :
"Expose la brutalité policière".
534
00:30:23,208 --> 00:30:24,500
Les jours suivants,
535
00:30:24,583 --> 00:30:28,500
tandis que la tension augmente,
police et manifestants s'affrontent.
536
00:30:28,583 --> 00:30:30,541
Certaines marches deviennent violentes.
537
00:30:30,625 --> 00:30:33,583
Le président apaise habilement
la situation
538
00:30:33,666 --> 00:30:36,375
avec des commentaires
incendiaires rassurants.
539
00:30:36,458 --> 00:30:39,583
Et à Washington, il ordonne
que les manifestations pacifiques
540
00:30:39,666 --> 00:30:43,750
soient gentiment dispersées
à l'aide d'une violence d'État courtoise.
541
00:30:49,125 --> 00:30:51,916
La police anti-émeutes,
à coups de gaz lacrymo
542
00:30:52,000 --> 00:30:54,791
et de balles en caoutchouc,
a chassé les manifestants
543
00:30:54,875 --> 00:30:59,583
pour que Trump puisse poser
devant l'église Saint John.
544
00:30:59,666 --> 00:31:01,375
Quand on vit dans une ville,
545
00:31:01,458 --> 00:31:04,833
on n'a pas le temps d'en profiter
et de faire du tourisme.
546
00:31:05,833 --> 00:31:08,708
La diplomatie christique de Trump échoue
547
00:31:08,791 --> 00:31:11,166
et la violence continue de s'embraser.
548
00:31:12,250 --> 00:31:16,500
Il y avait tellement de colère.
549
00:31:16,583 --> 00:31:19,250
Les émotions étaient vraiment palpables.
550
00:31:19,333 --> 00:31:21,250
Ça devait forcément mal tourner.
551
00:31:21,916 --> 00:31:25,291
Mais la chose sensée à faire
552
00:31:25,375 --> 00:31:27,750
aurait été d'attendre chez soi
553
00:31:27,833 --> 00:31:34,708
jusqu'à ce que tout le monde se calme
et que la situation se tasse.
554
00:31:34,791 --> 00:31:40,541
C'est là qu'il aurait fallu sortir
manifester de manière calme et ordonnée.
555
00:31:41,000 --> 00:31:43,375
J'aurais été la première à y participer,
556
00:31:43,458 --> 00:31:46,375
sauf si c'était un mardi,
jour de ma gym en ligne.
557
00:31:47,375 --> 00:31:48,750
Mais au lieu de ça,
558
00:31:48,833 --> 00:31:54,458
les événements ressemblaient
à de l'anarchie généralisée, selon moi.
559
00:31:55,416 --> 00:32:00,375
Et croyez-moi, je sais reconnaître
un comportement criminel.
560
00:32:00,458 --> 00:32:05,541
Que ce soit un briseur de fenêtre
ou un homme noir assis dans une voiture.
561
00:32:05,625 --> 00:32:07,375
N'y a-t-il pas une vidéo de vous
562
00:32:07,458 --> 00:32:10,833
qui est devenue virale
où vous houspillez un homme noir ?
563
00:32:12,791 --> 00:32:15,875
Et je vous dis que c'est ma voiture !
564
00:32:15,958 --> 00:32:19,291
Chose que vous pourrez prouver
avec une pièce d'identité.
565
00:32:19,375 --> 00:32:23,625
Tout d'abord, je ne le houspillais pas.
566
00:32:23,708 --> 00:32:27,291
Je demandais poliment,
pendant moins d'une heure.
567
00:32:27,875 --> 00:32:30,791
Vous n'avez fait ça
qu'une fois cette année ?
568
00:32:32,125 --> 00:32:34,916
Il y a eu un incident à une piscine.
569
00:32:35,916 --> 00:32:37,750
- Rendez-la-moi !
- Et le reçu ?
570
00:32:37,833 --> 00:32:39,166
Je veux voir un reçu.
571
00:32:39,250 --> 00:32:42,125
Il y a eu un incident dans les collines.
572
00:32:43,000 --> 00:32:44,625
Je peins une aquarelle !
573
00:32:44,708 --> 00:32:47,916
La façon dont vous maniez ce pinceau
me perturbe beaucoup.
574
00:32:48,000 --> 00:32:49,250
Et à l'hôpital.
575
00:32:49,333 --> 00:32:51,500
Ma puce, tu en es sûre ?
576
00:32:51,583 --> 00:32:54,708
- Ce dialyseur est pour toi ?
- Maman, la folle est revenue !
577
00:32:54,833 --> 00:32:56,458
J'ai le droit de demander.
578
00:32:57,041 --> 00:33:01,291
J'ignore pourquoi les gens
sont si prompts à juger.
579
00:33:07,916 --> 00:33:09,291
Il est avec vous ?
580
00:33:11,125 --> 00:33:13,666
Mike ? Il est là depuis ce matin.
581
00:33:17,708 --> 00:33:20,208
Des manifestations éclatent
dans le monde entier,
582
00:33:20,291 --> 00:33:23,083
avec un cri de ralliement
résonnant dans toute la planète.
583
00:33:23,583 --> 00:33:26,416
Black Lives Matter !
584
00:33:27,000 --> 00:33:29,375
Les vies noires comptent.
585
00:33:29,458 --> 00:33:30,875
PROFESSEUR D'HISTOIRE
586
00:33:30,958 --> 00:33:34,750
Aucune personne raisonnable
ne serait en désaccord avec ça,
587
00:33:34,833 --> 00:33:38,666
mais je préfère dire :
"Toutes les vies comptent."
588
00:33:39,416 --> 00:33:42,875
L'idée est qu'ils sont traités
comme si leurs vies ne comptaient pas.
589
00:33:42,958 --> 00:33:45,250
Toutes les vies ? Je ne crois pas.
590
00:33:45,333 --> 00:33:46,666
Non, les vies des noirs.
591
00:33:47,583 --> 00:33:48,583
Celles-là.
592
00:33:49,875 --> 00:33:51,541
Et qu'en est-il donc ?
593
00:33:52,500 --> 00:33:54,583
- Elles comptent.
- Plus que toutes les vies ?
594
00:33:54,666 --> 00:33:57,125
- Qui est le raciste ?
- Je ne vous ai pas traité…
595
00:33:57,208 --> 00:34:01,500
Si. Vous alliez m'étiqueter
en tant que sectaire, comme ma fille.
596
00:34:01,583 --> 00:34:05,083
Et ses amis, et mon fils et ses amis.
597
00:34:05,166 --> 00:34:06,625
Et ma femme.
598
00:34:07,208 --> 00:34:08,458
Et ses amis.
599
00:34:09,708 --> 00:34:11,291
Et mes amis.
600
00:34:12,333 --> 00:34:14,333
On ne peut plus rien dire de nos jours.
601
00:34:17,250 --> 00:34:20,958
Puis la lumière se fait
sur les reliques d'un passé intolérant.
602
00:34:21,041 --> 00:34:23,416
À Bristol, des manifestants entourent
603
00:34:23,500 --> 00:34:25,708
la statue du marchand d'esclaves
Edward Colston
604
00:34:25,791 --> 00:34:28,666
et la tirent
hors de la sécurité de son socle.
605
00:34:30,083 --> 00:34:32,916
Ces gens veulent détruire l'Histoire.
606
00:34:33,500 --> 00:34:37,708
Et si en enlevant ces statues,
ils écrivaient plutôt l'Histoire ?
607
00:34:41,541 --> 00:34:43,750
La ferme et passez à autre chose.
608
00:34:46,250 --> 00:34:48,666
Ils l'ont jeté dans la mer,
ce qui est cruel.
609
00:34:48,750 --> 00:34:50,333
Ils l'ont peut-être tué.
610
00:34:50,416 --> 00:34:52,833
Les statues peuvent respirer sous l'eau ?
611
00:34:53,791 --> 00:34:55,416
Elles ne respirent pas.
612
00:34:55,916 --> 00:34:58,416
Il a sûrement pu nager et sortir de l'eau.
613
00:34:59,458 --> 00:35:02,041
Les entreprises aussi se réveillent
614
00:35:02,125 --> 00:35:05,416
et se demandent comment soutenir les noirs
615
00:35:05,500 --> 00:35:07,166
sans avoir à les payer.
616
00:35:07,250 --> 00:35:08,750
Elles prouvent leur compassion
617
00:35:08,833 --> 00:35:12,750
en renommant les Ku Klux Krunchies
en Rosa Park Puffs,
618
00:35:12,833 --> 00:35:13,916
et ainsi de suite.
619
00:35:14,000 --> 00:35:18,375
Notre société a intensifié ses efforts
de plusieurs manières audacieuses.
620
00:35:18,458 --> 00:35:21,375
Nous avons déployé
de nouveaux assistants virtuels
621
00:35:21,458 --> 00:35:23,458
avec la personnalité de Malcolm X.
622
00:35:24,458 --> 00:35:27,166
Malcolm, peux-tu mettre
les meilleurs tubes de ZZ Top ?
623
00:35:27,250 --> 00:35:30,250
Je ne t'obéirai pas.
Je n'accepte pas ton autorité.
624
00:35:30,333 --> 00:35:33,875
Mais notre plus grand geste a été
le truc sur Boris Johnson.
625
00:35:34,916 --> 00:35:38,833
Nos liens avec les Anglais sont très bons
depuis notre réussite du vote Brexit.
626
00:35:38,916 --> 00:35:41,333
Ils souhaitaient montrer
que la Grande-Bretagne
627
00:35:41,416 --> 00:35:43,791
avait dépassé son passé colonial,
628
00:35:43,875 --> 00:35:47,166
en lien étroit avec la traite d'esclaves.
629
00:35:47,250 --> 00:35:49,583
Ils ont testé
notre technologie d'échange de corps.
630
00:35:49,666 --> 00:35:52,875
C'est la première fois
que l'âme d'un PM britannique
631
00:35:52,958 --> 00:35:55,958
est transférée dans le corps
d'un homme noir.
632
00:35:56,750 --> 00:35:58,250
Et ça a marché.
633
00:35:58,833 --> 00:36:02,541
Aujourd'hui, je me tiens devant vous
en tant qu'homme noir fier,
634
00:36:02,625 --> 00:36:06,666
un symbole dynamique, vivant,
de la Grande-Bretagne moderne et vibrante.
635
00:36:06,750 --> 00:36:08,791
Je vais répondre à vos questions.
636
00:36:08,875 --> 00:36:12,666
- Oui, la dame avec la main levée.
- Vous n'êtes pas d'ici ?
637
00:36:12,750 --> 00:36:14,583
Avez-vous un reçu pour ce costume ?
638
00:36:14,666 --> 00:36:17,541
- Pas un reçu…
- Police, arrêtez cet homme !
639
00:36:18,166 --> 00:36:20,416
Ça a marché temporairement.
640
00:36:20,500 --> 00:36:23,791
On a dû réintégrer Johnson
pour qu'il puisse gouverner
641
00:36:23,875 --> 00:36:27,458
avec cette incompétence blanche
familière et rassurante.
642
00:36:27,541 --> 00:36:32,500
Certains blancs commencent à se demander
s'ils en font assez personnellement.
643
00:36:33,500 --> 00:36:35,416
Je me considère comme un allié.
644
00:36:35,500 --> 00:36:36,375
GÉNÉRATION Y
645
00:36:36,458 --> 00:36:39,500
Mais en m'introspectant,
j'ai vu que je pouvais changer.
646
00:36:39,583 --> 00:36:43,500
J'ai d'abord commencé
par poster des carrés noirs sur Insta.
647
00:36:44,250 --> 00:36:47,916
Puis, par utiliser que des émojis noirs
dans mes messages.
648
00:36:48,416 --> 00:36:51,750
J'ai aussi envoyé
pas mal de demandes d'amis à des noirs.
649
00:36:51,833 --> 00:36:54,833
Et j'ai même appris
comment prononcer leurs noms.
650
00:36:54,916 --> 00:36:56,291
Même les compliqués.
651
00:37:02,458 --> 00:37:03,833
Superbe.
652
00:37:03,916 --> 00:37:07,375
Et je me suis dit :
je sais que c'est important pour moi,
653
00:37:08,250 --> 00:37:11,708
mais est-ce qu'assez de gens
savent que c'est le cas ?
654
00:37:12,958 --> 00:37:16,208
Je devais faire plus.
Alors j'ai fait une vidéo.
655
00:37:16,291 --> 00:37:17,375
INTROSPECTION #BLM
656
00:37:17,458 --> 00:37:21,541
Je suppose qu'en quelque sorte,
je suis aussi noir,
657
00:37:21,625 --> 00:37:23,666
peut-être plus que n'importe qui.
658
00:37:23,750 --> 00:37:26,125
Ça a plu, alors j'en ai fait une autre
659
00:37:26,208 --> 00:37:31,166
où je roulais dans un quartier noir
pour leur faire entendre mon soutien.
660
00:37:31,750 --> 00:37:35,750
Écoutez, je veux que vous sachiez
que je suis avec vous.
661
00:37:35,833 --> 00:37:40,083
Je vous entends.
Je vous vois. Je suis vous.
662
00:37:40,166 --> 00:37:44,541
C'était pas juste cinq minutes.
On a continué jusqu'à deux heures du mat.
663
00:37:44,625 --> 00:37:46,000
On était super engagés.
664
00:37:46,083 --> 00:37:51,125
Amis de couleur, je suis à vos côtés.
Je ressens votre douleur.
665
00:37:51,208 --> 00:37:54,416
- Dégage !
- Merde, vas-y. Dépêche !
666
00:37:54,500 --> 00:37:55,791
DIFFUSER LA PAROLE #8
667
00:37:55,875 --> 00:37:58,166
Ça ne peut pas plaire à tout le monde.
668
00:37:59,166 --> 00:38:02,291
Pendant ce temps, la pandémie
se déchaîne sans freins
669
00:38:02,375 --> 00:38:04,125
et les réactions divergent.
670
00:38:04,208 --> 00:38:08,250
Certains pensent que la seule issue
est une immunité collective.
671
00:38:08,333 --> 00:38:13,041
L'immunité collective se produit lorsque
presque tout le monde a été exposé
672
00:38:13,125 --> 00:38:15,541
et s'en est remis.
Le virus s'éteint rapidement.
673
00:38:15,625 --> 00:38:17,916
Ça s'est déjà produit avec le floss.
674
00:38:18,000 --> 00:38:18,833
SCIENTIFIQUE
675
00:38:18,916 --> 00:38:20,625
Pardon, le quoi ?
676
00:38:20,708 --> 00:38:21,708
Vous savez…
677
00:38:28,625 --> 00:38:30,875
D'autres attendent un remède miracle,
678
00:38:30,958 --> 00:38:34,833
mais tout vaccin potentiel fait face
à une procédure épineuse,
679
00:38:34,916 --> 00:38:37,333
un manœuvre complexe pour tout liquide.
680
00:38:37,416 --> 00:38:40,375
Les vaccins passent
par un long processus d'approbation.
681
00:38:40,458 --> 00:38:44,750
Il y a d'abord des essais préliminaires
avec un nombre limité de participants
682
00:38:44,833 --> 00:38:49,583
chez qui nous surveillons les niveaux
de protéines générées appelées anticorps.
683
00:38:49,666 --> 00:38:51,583
Il s'agit des tests en aveugle
684
00:38:51,666 --> 00:38:55,083
parce qu'un placebo est donné
à la moitié des participants…
685
00:38:55,166 --> 00:38:59,750
Excusez-moi, pourquoi montrez-vous
des images de ce truc-là ?
686
00:38:59,833 --> 00:39:02,583
Je parle encore. Est-ce pertinent ?
687
00:39:02,666 --> 00:39:06,666
On essaie de rester visuellement
intéressants. Oubliez ça. Continuez.
688
00:39:07,666 --> 00:39:09,541
D'accord. Pas de souci.
689
00:39:09,625 --> 00:39:14,666
Une fois l'essai initial terminé,
le deuxième essai commence.
690
00:39:14,750 --> 00:39:18,666
Là, il s'agit moins d'efficacité,
car au cours du deuxième essai,
691
00:39:18,750 --> 00:39:21,541
il faut maintenir un équilibre délicat
692
00:39:21,625 --> 00:39:25,166
entre le suivi de la réponse sérologique
et comment cela…
693
00:39:25,250 --> 00:39:29,000
Que se passe-t-il ?
Ça n'a rien à voir avec tout ça. C'est…
694
00:39:29,083 --> 00:39:30,333
Je vous parle.
695
00:39:30,416 --> 00:39:33,083
Ignorez ces images.
C'est juste de la texture.
696
00:39:34,125 --> 00:39:36,916
L'aspect scientifique
vous intéresse, au moins ?
697
00:39:37,833 --> 00:39:40,250
Pour être franc, non.
698
00:39:44,375 --> 00:39:48,708
Sans cure contre le COVID en vue,
la vie de millions de gens est réduite
699
00:39:48,791 --> 00:39:53,458
à une nouvelle normalité effrayante
et à des séries de confinements sans fin.
700
00:39:53,541 --> 00:39:56,833
Je vis seule
et j'ai fini par me sentir si seule
701
00:39:56,916 --> 00:40:00,250
que j'ai développé exprès
un trouble de personnalité multiple
702
00:40:00,333 --> 00:40:02,250
pour me tenir compagnie.
703
00:40:02,333 --> 00:40:07,708
Mais je devais aussi garder en permanence
deux mètres de distance avec moi-même.
704
00:40:08,208 --> 00:40:12,500
Vous avez déjà essayé de le faire ?
C'est un véritable cauchemar.
705
00:40:13,791 --> 00:40:17,041
Alors j'ai passé des appels vidéos
pour rester sociable.
706
00:40:17,125 --> 00:40:18,750
Salut, ça va ?
707
00:40:18,833 --> 00:40:20,500
Non, mais on fait avec.
708
00:40:20,583 --> 00:40:24,166
J'en ai tellement fait
que parfois, je bogue dans la vraie vie.
709
00:40:24,250 --> 00:40:25,958
Je plante parfois, genre…
710
00:40:32,083 --> 00:40:33,666
Tu m'entends de ton côté ?
711
00:40:34,583 --> 00:40:39,125
Comme déféquer et sangloter, les appels
vidéo font partie de la vie quotidienne,
712
00:40:39,208 --> 00:40:41,708
et pour certains,
les affaires fleurissent.
713
00:40:41,791 --> 00:40:46,000
Nos calculs des débuts montrent
qu'environ 20 % de nos clients
714
00:40:46,083 --> 00:40:47,875
pourraient mourir du virus.
715
00:40:47,958 --> 00:40:51,791
Mais les 80 % survivants auraient
une dépendance
716
00:40:51,875 --> 00:40:55,500
à nos produits de visioconférence
200 fois supérieure,
717
00:40:56,000 --> 00:40:57,666
un énorme succès pour nous.
718
00:40:57,750 --> 00:41:00,166
Énorme, bien que triste.
719
00:41:00,666 --> 00:41:02,833
En désespoir de cause,
les gens se tournent
720
00:41:02,916 --> 00:41:05,541
vers le service de streaming primé Netflix
721
00:41:05,625 --> 00:41:07,083
pour se divertir.
722
00:41:08,041 --> 00:41:11,583
Nous passions beaucoup de temps à Windsor
à regarder Netflix.
723
00:41:12,000 --> 00:41:16,000
Passiez-vous beaucoup de temps comme moi
à parcourir la page d'accueil ?
724
00:41:16,083 --> 00:41:18,958
Non. Mon valet de pied le fait pour moi.
725
00:41:19,708 --> 00:41:21,708
J'ai vu tant de programmes idiots.
726
00:41:21,791 --> 00:41:25,083
Vous avez vu Floor is Lava, le jeu ?
727
00:41:25,166 --> 00:41:26,541
Ne…
728
00:41:27,333 --> 00:41:28,708
tombez pas…
729
00:41:29,458 --> 00:41:30,500
dans…
730
00:41:31,000 --> 00:41:32,250
la…
731
00:41:32,833 --> 00:41:33,875
lave !
732
00:41:33,958 --> 00:41:36,291
La série date de l'an dernier. En 2020,
733
00:41:36,375 --> 00:41:38,666
personne n'essaierait
d'échapper à la lave.
734
00:41:38,750 --> 00:41:41,291
On ferait la queue pour se jeter dedans,
735
00:41:41,375 --> 00:41:43,291
en y jetant d'abord nos mioches.
736
00:41:43,875 --> 00:41:45,583
Peut-être dans la saison 2.
737
00:41:46,291 --> 00:41:49,666
Mon programme préféré
est forcément The Crown.
738
00:41:50,416 --> 00:41:53,208
C'est rafraîchissant de voir
une série terre-à-terre
739
00:41:53,291 --> 00:41:56,125
sur des gens quelconques
aux vies ordinaires.
740
00:41:56,708 --> 00:41:59,625
Ces choses-là
donnent de l'espoir à la populace.
741
00:41:59,708 --> 00:42:02,333
Certains disent
que The Crown est irréaliste,
742
00:42:02,416 --> 00:42:06,125
mais c'est une représentation
plus fidèle de la monarchie
743
00:42:06,208 --> 00:42:09,500
que leur autre drame royal,
Au royaume des fauves.
744
00:42:09,583 --> 00:42:12,416
Crois-moi, je te mettrai une balle au cul
745
00:42:12,541 --> 00:42:15,166
pour que tu finisses
par te tortiller au sol.
746
00:42:15,250 --> 00:42:17,791
Et je te collerai une balle
entre les yeux.
747
00:42:17,875 --> 00:42:21,666
Cet homme ne provient pas
d'une lignée royale de ma connaissance.
748
00:42:22,916 --> 00:42:25,791
- Harry et Meghan ont signé chez Netflix.
- Harry et qui ?
749
00:42:26,708 --> 00:42:28,625
- Harry et Meghan.
- Qui et qui ?
750
00:42:29,458 --> 00:42:33,375
De retour au monde réel, l'Amérique est
confrontée à des crises de toutes parts
751
00:42:33,458 --> 00:42:36,250
et les critiques envers le président
augmentent.
752
00:42:37,416 --> 00:42:40,083
Certains s'interrogeaient
sur son aptitude à gouverner,
753
00:42:40,166 --> 00:42:43,750
en partie parce qu'il lui fallait
deux mains pour boire,
754
00:42:43,833 --> 00:42:45,791
mais surtout à cause de tout le reste.
755
00:42:45,875 --> 00:42:49,958
Pour accroître son soutien,
Trump annonce une série de rassemblements.
756
00:42:50,041 --> 00:42:54,541
Nos rassemblements ont été phénoménaux.
Aucun siège n'était vide.
757
00:42:54,625 --> 00:42:57,291
Mais malgré une augmentation
de demandes de billets,
758
00:42:57,375 --> 00:43:01,291
un ralliement en Oklahoma
n'a rassemblé que des absents.
759
00:43:01,375 --> 00:43:03,166
Comme l'expliquent les médias,
760
00:43:03,250 --> 00:43:06,916
des utilisateurs sans cœur
de la plateforme TikTok sont responsables.
761
00:43:07,500 --> 00:43:11,083
Des TikTokers ont intentionnellement
saboté le ralliement
762
00:43:11,166 --> 00:43:15,041
en s'inscrivant en masse
sans avoir l'intention d'y assister.
763
00:43:15,125 --> 00:43:17,000
Ils ont répandu la nouvelle via TikTok.
764
00:43:17,083 --> 00:43:19,375
Les républicains affirment
que les médias sociaux
765
00:43:19,458 --> 00:43:23,583
essaient activement de supprimer
un agenda conservateur déraisonnable.
766
00:43:23,666 --> 00:43:24,500
29 JUILLET
767
00:43:24,583 --> 00:43:27,791
J'irai droit au but, les Big Tech
en ont après les conservateurs.
768
00:43:27,875 --> 00:43:30,875
Ce n'est ni un soupçon ni une intuition.
C'est un fait.
769
00:43:30,958 --> 00:43:33,958
Les faits,
qui se fichent de vos sentiments,
770
00:43:34,041 --> 00:43:36,333
sont qu'en ligne et dans les médias,
771
00:43:36,416 --> 00:43:39,458
les conservateurs sont réduits au silence.
772
00:43:39,541 --> 00:43:42,458
Je l'ai déjà dit. Sur ma chaîne YouTube.
773
00:43:42,541 --> 00:43:44,541
On réduit au silence les conservateurs.
774
00:43:44,625 --> 00:43:45,958
Chez Joe Rogan, aussi.
775
00:43:46,041 --> 00:43:47,916
On réduit au silence les conservateurs.
776
00:43:48,000 --> 00:43:50,125
Sur le podcast de Jordan Peterson.
777
00:43:50,208 --> 00:43:52,458
Les conservateurs sont réduits au silence.
778
00:43:52,541 --> 00:43:54,250
Je l'ai dit à Tucker Carlson.
779
00:43:54,333 --> 00:43:57,000
Les conservateurs sont réduits au silence.
780
00:43:57,083 --> 00:43:58,250
Deux fois.
781
00:43:58,333 --> 00:44:01,541
Comme je l'ai dit : les conservateurs
sont réduits au silence.
782
00:44:01,625 --> 00:44:03,000
C'est tout à fait vrai.
783
00:44:03,083 --> 00:44:05,541
Et dans mon best-seller
du New York Times :
784
00:44:05,625 --> 00:44:08,166
Les conservateurs sont réduits au silence.
785
00:44:08,250 --> 00:44:10,833
Je m'efforce de le dire encore et encore
786
00:44:10,916 --> 00:44:15,583
parce que les conservateurs
sont réduits au silence.
787
00:44:15,666 --> 00:44:19,041
- Vous n'utiliserez même pas ces images.
- Mais si.
788
00:44:19,125 --> 00:44:21,250
Bob, nous savons bien
que ça n'arrivera pas.
789
00:44:21,333 --> 00:44:23,791
- Je m'appelle James.
- Peu importe, Bob.
790
00:44:24,958 --> 00:44:27,208
De l'autre côté de la fracture politique,
791
00:44:27,291 --> 00:44:30,125
l'enveloppe de Joe Biden
rencontre des revers.
792
00:44:30,208 --> 00:44:33,208
C'est le plus vieux candidat
jamais enregistré.
793
00:44:33,291 --> 00:44:35,291
Deux cents ans après sa naissance,
794
00:44:35,375 --> 00:44:38,458
des questions se posent sur sa longévité.
795
00:44:38,541 --> 00:44:40,500
Biden est clairement diminué.
796
00:44:40,583 --> 00:44:44,666
Tous les hommes et les femmes ont été
créés par… Vous savez bien.
797
00:44:44,750 --> 00:44:46,500
Il semblait plutôt frêle.
798
00:44:46,583 --> 00:44:48,833
Sans parler du virus. Parfois,
799
00:44:48,916 --> 00:44:51,875
on aurait dit qu'une forte brise
aurait suffi à l'emporter.
800
00:44:51,958 --> 00:44:56,458
Il est donc resté dans son sous-sol,
d'où il a mené sa campagne virtuelle.
801
00:44:56,541 --> 00:44:59,625
Un genre de campagne
qui n'a jamais vraiment lieu.
802
00:44:59,708 --> 00:45:06,000
Bienvenue à tous
à notre première happy hour virtuelle.
803
00:45:06,541 --> 00:45:09,166
Il aurait pu être
sous protection de témoins.
804
00:45:09,250 --> 00:45:13,083
Mais il a fini
par devoir s'aventurer dehors.
805
00:45:13,166 --> 00:45:16,250
Son équipe était extrêmement prudente
à son égard.
806
00:45:16,333 --> 00:45:19,583
À chaque rencontre du public,
ils le faisaient s'assoir loin d'eux
807
00:45:19,666 --> 00:45:22,875
pour éviter toute allégation
d'attouchements douteux.
808
00:45:22,958 --> 00:45:27,500
Et ils ont empêché des gaffes verbales
en le gardant bâillonné physiquement.
809
00:45:28,083 --> 00:45:32,083
Biden organise aussi des rassemblements
"drive-in" en toute sécurité,
810
00:45:32,166 --> 00:45:34,791
auxquels assistent
des voitures enthousiastes
811
00:45:34,875 --> 00:45:38,833
et où il canalise l'énergie vibrante
d'un vieil homme invectivant les voitures.
812
00:45:38,916 --> 00:45:41,333
Nous ne devrions avoir aucune tolérance
813
00:45:41,416 --> 00:45:45,333
envers les groupes extrémistes blancs
suprémacistes qui défilent dans nos rues.
814
00:45:52,625 --> 00:45:56,708
Mais sa campagne reçoit un coup de fouet
lorsqu'il choisit sa colistière.
815
00:45:56,791 --> 00:46:00,541
Laissez-moi vous présenter,
pour la première fois,
816
00:46:00,625 --> 00:46:04,958
votre prochaine vice-présidente
des États-Unis, Kamala Harris.
817
00:46:05,041 --> 00:46:07,125
Kamala, la parole est à vous.
818
00:46:07,208 --> 00:46:10,916
À 55 ans, Harris n'a même pas
le quart de l'âge de Biden.
819
00:46:11,000 --> 00:46:13,083
Elle est la première candidate
afro-américaine
820
00:46:13,166 --> 00:46:16,750
et sud-asiatique candidate
à la vice-présidence du pays et est donc,
821
00:46:16,833 --> 00:46:17,916
avec Donald Trump,
822
00:46:18,000 --> 00:46:21,333
la deuxième personne de couleur
au scrutin de 2020.
823
00:46:21,916 --> 00:46:23,375
Nous sommes tous unis.
824
00:46:24,125 --> 00:46:28,458
Vous, moi et Joe, tous ensemble.
825
00:46:28,541 --> 00:46:32,083
Biden et Harris
ne s'étaient pas toujours entendus.
826
00:46:32,166 --> 00:46:34,625
Elle avait affronté Biden aux primaires.
827
00:46:34,708 --> 00:46:40,041
Reconnaissez-vous que vous avez eu tort
de vous opposer aux bus scolaires ?
828
00:46:40,125 --> 00:46:44,916
L'année dernière, elle a dit croire
celles qui l'ont accusé d'inconvenance.
829
00:46:45,000 --> 00:46:47,041
Mais tout cela était pardonné.
830
00:46:47,125 --> 00:46:50,583
Même si leur relation semblait
un peu distante.
831
00:46:50,666 --> 00:46:53,041
Et bien sûr, s'ils gagnaient l'élection,
832
00:46:53,125 --> 00:46:58,041
elle serait présidente si Biden décédait.
Et si quelqu'un venait à le remarquer.
833
00:46:59,333 --> 00:47:01,333
Sa campagne trouve un nouvel élan,
834
00:47:01,416 --> 00:47:05,166
mais l'histoire américaine
va prendre une tournure inattendue
835
00:47:05,250 --> 00:47:07,250
tandis que le monde observe.
836
00:47:11,166 --> 00:47:14,291
Être à nouveau confinée
était vraiment énervant.
837
00:47:14,375 --> 00:47:18,625
J'ai regardé tout le catalogue de Netflix
pendant le premier confinement.
838
00:47:18,708 --> 00:47:23,375
Mais là, j'ai accroché sur la série
America, qui est vraiment géniale.
839
00:47:23,458 --> 00:47:26,500
Vous l'avez vue ?
C'est sur la chaîne d'information.
840
00:47:26,583 --> 00:47:28,791
C'est complètement dingue.
841
00:47:28,875 --> 00:47:31,000
Les rebondissements n'arrêtent pas.
842
00:47:31,083 --> 00:47:33,458
Il y avait une sorte de combat électoral
843
00:47:33,541 --> 00:47:36,666
entre un type,
genre contrôleur dans un train fantôme,
844
00:47:36,750 --> 00:47:41,250
et un maniaque orange gonflable
qui semblait incapable de gérer la peste.
845
00:47:41,333 --> 00:47:46,000
On fait tellement de tests,
je ne pense pas qu'il en faille autant.
846
00:47:46,083 --> 00:47:50,250
Certains ne sont pas d'accord avec moi
et d'autres sont d'accord avec moi.
847
00:47:50,333 --> 00:47:55,250
Tout le monde détestait tout le monde
et le pays entier était en feu.
848
00:47:55,333 --> 00:47:58,791
Pas juste les forêts,
mais les grandes villes aussi.
849
00:47:59,750 --> 00:48:04,541
La seule chose qui ne l'était pas,
c'était la mer et elle y pensait sûrement.
850
00:48:04,625 --> 00:48:06,583
Comme si c'était pas suffisant,
851
00:48:06,666 --> 00:48:11,125
il y a eu un revirement inattendu
impliquant un personnage bien-aimé.
852
00:48:12,833 --> 00:48:16,125
Vous regardez Fox News.
La juge de la Cour suprême,
853
00:48:16,208 --> 00:48:18,000
Ruth Bader Ginsburg,
854
00:48:18,083 --> 00:48:20,416
est morte à l'âge de 87 ans.
855
00:48:20,500 --> 00:48:24,375
La juge Ruth Bader Ginsburg
était une féministe et une pionnière
856
00:48:24,458 --> 00:48:26,750
qui s'est battue pour l'avortement,
857
00:48:26,833 --> 00:48:31,458
l'égalité des sexes et contre un gazoduc à
travers des terres indigènes de 1 000 km.
858
00:48:31,541 --> 00:48:35,541
La dernière volonté de RBG était
de ne pas être remplacée à la Cour suprême
859
00:48:35,625 --> 00:48:38,291
avant que le prochain président
n'ait prêté serment.
860
00:48:38,375 --> 00:48:42,125
Mais cette dernière volonté
a été enterrée avec elle.
861
00:48:42,208 --> 00:48:44,375
Fox News confirme ce soir
862
00:48:44,458 --> 00:48:47,541
que le président Trump a nommé
Amy Coney Barrett
863
00:48:47,625 --> 00:48:49,458
comme juge de la Cour suprême.
864
00:48:50,041 --> 00:48:52,708
Comme Fox News l'a pompeusement expliqué,
865
00:48:52,791 --> 00:48:55,583
Trump a nommé Barrett,
une fervente catholique
866
00:48:55,666 --> 00:48:59,750
qui prétend qu'une carrière juridique
est "un moyen pour servir Dieu."
867
00:49:00,458 --> 00:49:02,333
Ce dernier n'a pas commenté.
868
00:49:02,833 --> 00:49:07,625
Amy Coney Barrett représente
tout ce contre quoi était RBG, tout !
869
00:49:07,708 --> 00:49:09,791
Elle est si pro-vie que j'ai ma théorie.
870
00:49:09,875 --> 00:49:13,375
Elle est secrètement financée
par l'industrie des cintres.
871
00:49:13,958 --> 00:49:18,666
Le 26 septembre, la Maison-Blanche
organise une cérémonie dans la roseraie
872
00:49:18,750 --> 00:49:21,250
annonçant la nomination de Coney Barrett.
873
00:49:21,333 --> 00:49:25,708
On y retrouve tout le gratin
et beaucoup de futurs infectés.
874
00:49:26,208 --> 00:49:28,666
Les proches de Trump étaient présents,
875
00:49:28,750 --> 00:49:32,833
mais l'invité le plus important
était le nouveau coronavirus,
876
00:49:32,916 --> 00:49:35,250
qui s'est mêlé silencieusement
aux invités,
877
00:49:35,333 --> 00:49:38,333
en particulier ceux
qui n'y croyaient pas encore.
878
00:49:39,291 --> 00:49:43,208
Mais les jours suivants,
le président est assailli de distractions.
879
00:49:43,291 --> 00:49:46,125
Le New York Times révèle
ses déclarations de revenus,
880
00:49:46,208 --> 00:49:50,250
dévoilant que, comme tout bon businessman,
il ne gagne pas d'argent.
881
00:49:51,375 --> 00:49:56,583
Le 29 septembre, le 1er débat présidentiel
offre un moment télévisuel éclairant.
882
00:49:56,666 --> 00:49:58,708
Je suis Chris Wallace de Fox News,
883
00:49:58,791 --> 00:50:02,333
bienvenue à vous pour ce premier
débat présidentiel de 2020.
884
00:50:03,083 --> 00:50:05,958
Trump apparaît comme à son habitude :
grincheux,
885
00:50:06,041 --> 00:50:08,416
comme si un truc
le bouffait de l'intérieur.
886
00:50:08,500 --> 00:50:10,583
Ce qui s'est avéré être vrai.
887
00:50:10,666 --> 00:50:13,291
Biden, lui, essaie juste
de paraître en vie.
888
00:50:13,375 --> 00:50:14,916
Le débat commence direct,
889
00:50:15,000 --> 00:50:18,291
comme une battle de rap
dans une maison de retraite.
890
00:50:18,375 --> 00:50:19,541
Mais pire encore.
891
00:50:19,625 --> 00:50:22,333
- La question est…
- La nouvelle juge de la…
892
00:50:22,416 --> 00:50:25,375
- …la gauche radicale.
- Allez-vous la fermer ?
893
00:50:25,458 --> 00:50:27,666
Parler de désastre et de merdier
894
00:50:27,750 --> 00:50:30,083
serait injuste envers ces derniers.
895
00:50:30,166 --> 00:50:31,583
C'est incroyable.
896
00:50:31,666 --> 00:50:34,500
Soixante-treize millions d'Américains
897
00:50:34,583 --> 00:50:37,541
ont assisté à un débat
aussi stimulant intellectuellement
898
00:50:37,625 --> 00:50:41,625
qu'un duel de pigeons
pour un morceau de pain dans un parking.
899
00:50:41,708 --> 00:50:43,833
À un moment clé, Trump est censé
900
00:50:43,916 --> 00:50:47,208
condamner les suprémacistes blancs
et il bredouille.
901
00:50:47,291 --> 00:50:48,958
Quel nom leur donnez-vous ?
902
00:50:49,041 --> 00:50:52,250
- Qui voulez-vous que je condamne ?
- Les Proud Boys.
903
00:50:52,333 --> 00:50:55,375
Proud Boys, restez en retrait
et tenez-vous prêts.
904
00:50:55,458 --> 00:50:57,916
Il leur a dit de se tenir prêts.
905
00:50:58,458 --> 00:51:00,250
Il ne désavoue personne.
906
00:51:00,750 --> 00:51:03,041
Autant charger un fusil de chasse !
907
00:51:03,666 --> 00:51:06,416
Suite au débat,
la seule nouvelle positive pour Trump
908
00:51:06,500 --> 00:51:08,458
est son résultat de test COVID,
909
00:51:08,541 --> 00:51:11,500
qui entraîne
une couverture globale négative.
910
00:51:11,583 --> 00:51:13,500
Pour commencer, flash spécial…
911
00:51:13,583 --> 00:51:18,250
Flash spécial, le président Trump
a été testé positif au coronavirus.
912
00:51:18,333 --> 00:51:21,666
C'est extraordinaire à plusieurs niveaux.
913
00:51:21,750 --> 00:51:23,791
Personne ne s'y attendait.
914
00:51:23,875 --> 00:51:25,333
Laissez-moi reformuler.
915
00:51:26,250 --> 00:51:28,791
Tout le monde s'y attendait.
916
00:51:28,875 --> 00:51:31,166
Mais on ne pensait pas que ça arriverait.
917
00:51:31,250 --> 00:51:34,500
Puis les gens de son entourage
commencent à tomber malades.
918
00:51:34,583 --> 00:51:38,041
Même Melania,
qui s'est distancée socialement de lui
919
00:51:38,125 --> 00:51:40,125
ces quatre dernières années.
920
00:51:40,208 --> 00:51:42,750
Le président
ne prenait pas de précautions.
921
00:51:42,833 --> 00:51:45,416
Pardon ?
Dites-vous que c'est de sa faute ?
922
00:51:45,500 --> 00:51:47,333
Il portait rarement un masque.
923
00:51:47,416 --> 00:51:49,166
Il ne portait pas de masque ?
924
00:51:49,250 --> 00:51:53,333
Dites-vous qu'à cause de sa tenue
vestimentaire, il l'aurait cherché ?
925
00:51:53,416 --> 00:51:57,958
Parce que ça, c'est du blâme de victime
et vous devriez avoir honte de vous.
926
00:51:58,041 --> 00:52:01,750
En tant qu'homme de 74 ans en surpoids,
Trump ne risque pas
927
00:52:01,833 --> 00:52:05,083
de faire la couverture
de Sports Illustrated en maillot,
928
00:52:05,166 --> 00:52:07,208
mais d'attraper le coronavirus.
929
00:52:07,291 --> 00:52:10,875
Son état s'aggrave
et il est emmené à l'hôpital Walter Reed.
930
00:52:10,958 --> 00:52:13,041
Le monde retient son souffle.
931
00:52:13,708 --> 00:52:17,958
C'était un moment d'unité nationale.
932
00:52:18,708 --> 00:52:22,583
Quel que soit leur camp,
tout le monde en Amérique priait.
933
00:52:22,666 --> 00:52:24,333
Pour deux issues distinctes.
934
00:52:24,416 --> 00:52:27,416
Le président est dans un hôpital militaire
935
00:52:27,500 --> 00:52:31,291
où il se fait injecter un traitement
expérimental par anticorps.
936
00:52:31,375 --> 00:52:35,125
Là, je me dis que le scénario
est tiré par les cheveux,
937
00:52:35,208 --> 00:52:38,625
mais je suis à fond dedans
et j'enchaîne les épisodes.
938
00:52:38,708 --> 00:52:41,625
Les sympathisants
montrent leur soutien devant l'hôpital
939
00:52:41,708 --> 00:52:45,375
et sont récompensés quand il réquisitionne
un véhicule des services secrets
940
00:52:45,458 --> 00:52:48,083
pour effectuer le passage
le plus dangereux
941
00:52:48,166 --> 00:52:50,541
depuis les derniers instants
de Tupac Shakur.
942
00:52:50,625 --> 00:52:53,875
Il y a ce moment fou
où il atterrit à la Maison-Blanche,
943
00:52:53,958 --> 00:52:55,958
va au balcon et enlève son masque
944
00:52:56,041 --> 00:53:00,375
pour qu'on sache que c'était bien lui
et pas une belle femme déguisée.
945
00:53:00,458 --> 00:53:03,625
Puis, il a prouvé que ses deux pouces
bougeaient bien.
946
00:53:03,708 --> 00:53:05,208
Dieu merci.
947
00:53:05,291 --> 00:53:07,458
Et il a salué l'hélicoptère,
948
00:53:07,541 --> 00:53:10,166
qui ne le voyait pas
parce qu'il s'envolait.
949
00:53:10,250 --> 00:53:13,375
Le budget de production
a battu tous les records.
950
00:53:13,458 --> 00:53:16,541
J'ai cru à la fin
du dernier épisode d'Amérique.
951
00:53:16,625 --> 00:53:20,333
J'étais plutôt surprise
que le pays continue après ça.
952
00:53:20,833 --> 00:53:25,583
C'était remarquable, l'un des moments
les plus emblématiques de l'Histoire,
953
00:53:25,666 --> 00:53:28,916
mais aussi
l'un des plus profondément stupides.
954
00:53:29,000 --> 00:53:32,791
Les livres d'histoire
devront mentionner ça au crayon.
955
00:53:33,500 --> 00:53:34,875
Par un chien.
956
00:53:34,958 --> 00:53:37,583
Je suis resté debout, j'ai mené.
957
00:53:37,666 --> 00:53:41,666
Tout bon leader
aurait fait ce que j'ai fait.
958
00:53:41,750 --> 00:53:45,166
Je sais qu'il y a un risque,
un danger, mais ce n'est rien.
959
00:53:45,250 --> 00:53:48,458
Je vais mieux
et je suis peut-être immunisé, qui sait ?
960
00:53:48,541 --> 00:53:52,625
Malgré son calvaire, Trump semble avoir
gagné peu de sympathie du public américain
961
00:53:52,708 --> 00:53:54,958
et dégringole dans les sondages.
962
00:53:55,041 --> 00:53:59,041
À ce moment-là, Trump avait besoin
d'un genre de surprise d'octobre
963
00:53:59,125 --> 00:54:01,333
pour effacer le sourire de Biden.
964
00:54:01,416 --> 00:54:02,958
Dans un rapport explosif,
965
00:54:03,041 --> 00:54:07,666
Hunter Biden est accusé d'avoir présenté
son père à un homme d'affaires ukrainien.
966
00:54:07,750 --> 00:54:09,458
Selon vous, l'Ukraine n'existe pas.
967
00:54:09,541 --> 00:54:10,541
Peu importe.
968
00:54:10,625 --> 00:54:14,166
L'important, c'est le silence total
des grands médias.
969
00:54:14,250 --> 00:54:16,708
Personne ne parlait plus de Hunter Biden.
970
00:54:16,791 --> 00:54:18,166
J'ai dit à Joe Rogan…
971
00:54:18,250 --> 00:54:19,750
Et Hunter Biden ?
972
00:54:19,833 --> 00:54:21,208
Et à Tucker Carlson…
973
00:54:21,291 --> 00:54:22,458
Et Hunter Biden ?
974
00:54:22,541 --> 00:54:23,500
Plus d'une fois.
975
00:54:23,583 --> 00:54:24,875
Et Hunter Biden ?
976
00:54:24,958 --> 00:54:27,125
Espérons que les preuves
arrivent par la poste !
977
00:54:27,208 --> 00:54:28,416
C'est tout à fait vrai.
978
00:54:28,500 --> 00:54:32,458
Et je l'ai dit dans mon best-seller
du New York Times, Et Hunter Biden ?
979
00:54:33,541 --> 00:54:36,583
- Et donc ?
- Vous ne voulez même pas en parler.
980
00:54:37,083 --> 00:54:41,208
Tandis que le jour J approche,
d'autres facteurs rendent cette élection
981
00:54:41,291 --> 00:54:44,041
aussi imprévisible
qu'un singe avec une crosse de hockey.
982
00:54:44,125 --> 00:54:47,416
La pandémie force les États à généraliser
le vote par correspondance,
983
00:54:47,500 --> 00:54:51,583
ramenant le système électoral américain
au 19e siècle.
984
00:54:52,791 --> 00:54:55,541
Les partisans de Trump
iraient voter en personne le jour J
985
00:54:55,625 --> 00:54:58,041
parce qu'ils n'avaient pas peur du virus.
986
00:54:58,666 --> 00:54:59,958
Ou du fascisme.
987
00:55:00,041 --> 00:55:03,708
Les démocrates plus prudents
voteraient par correspondance,
988
00:55:03,791 --> 00:55:06,625
depuis le confort
de leurs foyers élitistes libéraux,
989
00:55:06,708 --> 00:55:10,541
portant un masque et nettoyant à la javel
le crayon une fois fini.
990
00:55:10,625 --> 00:55:13,833
Le vote anticipé en personne
explose également.
991
00:55:13,916 --> 00:55:17,791
Les Américains font la queue sur des km
pour exprimer leur droit démocratique.
992
00:55:17,875 --> 00:55:21,791
C'était tellement stimulant
de voir tant d'Américains voter.
993
00:55:23,083 --> 00:55:26,416
Oui, et il y a aussi eu beaucoup…
994
00:55:26,500 --> 00:55:30,666
de votes noirs,
ce qui est vraiment génial !
995
00:55:30,750 --> 00:55:33,916
Évidemment, ça ne me pose aucun problème
996
00:55:34,000 --> 00:55:38,500
tant que chacun a une pièce d'identité,
une adresse et les mains en évidence.
997
00:55:39,958 --> 00:55:41,875
VOTRE VOIX, VOTRE VOTE
998
00:55:41,958 --> 00:55:44,541
Bonjour l'Amérique.
Jour de l'élection 2020.
999
00:55:44,625 --> 00:55:46,666
C'est le grand jour.
1000
00:55:46,750 --> 00:55:49,750
Tandis que les médias relaient
la dernière élection de l'Histoire,
1001
00:55:49,833 --> 00:55:53,666
les peurs précoces d'affrontements
aux bureaux de vote s'estompent
1002
00:55:53,750 --> 00:55:58,666
face aux scènes familières et ennuyeuses
de longues queues et de paperasserie.
1003
00:55:59,291 --> 00:56:02,875
Depuis MSNBC, Décision 2020.
1004
00:56:02,958 --> 00:56:05,708
À ce moment-là, la série a changé de cap
1005
00:56:05,791 --> 00:56:08,666
pour devenir un jeu télévisé
vraiment compliqué.
1006
00:56:08,750 --> 00:56:10,416
Basé sur une élection.
1007
00:56:10,500 --> 00:56:13,208
En gros,
ils avaient une carte des États-Unis
1008
00:56:13,291 --> 00:56:15,875
bleue sur les bords et rouge au milieu.
1009
00:56:15,958 --> 00:56:20,708
Pour gagner, les joueurs devaient
retourner les États, l'un après l'autre,
1010
00:56:20,791 --> 00:56:23,083
pour découvrir leur couleur.
1011
00:56:23,166 --> 00:56:27,125
La nuit des élections débute quand
un État rouge devient bleu ou l'inverse.
1012
00:56:27,208 --> 00:56:32,000
Ils ne valent pas tous la même chose.
La Floride vaut 29 points,
1013
00:56:32,083 --> 00:56:35,500
même si son nom a moins de lettres
que le Tennessee.
1014
00:56:35,583 --> 00:56:39,958
C'était si compliqué
qu'ils expliquaient sans cesse les règles.
1015
00:56:40,041 --> 00:56:43,541
S'il ne reprend pas le dessus
par miracle en gagnant le Wisconsin,
1016
00:56:43,625 --> 00:56:46,916
le Michigan ou en faisant basculer
l'un des États Clinton,
1017
00:56:47,000 --> 00:56:50,000
alors il sera à cinq contre cinq
dans ces États.
1018
00:56:50,083 --> 00:56:53,708
L'émission a duré plusieurs jours de suite
1019
00:56:53,791 --> 00:56:57,208
et ils n'ont jamais demandé
aux concurrents de buzzer.
1020
00:56:57,875 --> 00:57:00,250
C'est le jeu le plus ennuyeux qui soit.
1021
00:57:01,375 --> 00:57:04,500
Pas étonnant qu'il ne soit diffusé
que tous les quatre ans.
1022
00:57:05,333 --> 00:57:08,250
Tandis que la soirée électorale
s'achève sans vainqueur officiel,
1023
00:57:08,333 --> 00:57:11,041
tous les yeux se tournent
vers l'État clé de Pennsylvanie,
1024
00:57:11,125 --> 00:57:13,625
où Trump a eu une série de victoires.
1025
00:57:13,708 --> 00:57:16,708
Mais les responsables insistent
pour compter les votes de Biden.
1026
00:57:17,291 --> 00:57:18,958
Trump dénonce une tricherie.
1027
00:57:19,041 --> 00:57:22,083
En direct,
il tente de battre le record de Nixon
1028
00:57:22,166 --> 00:57:23,958
de conneries présidentielles.
1029
00:57:24,708 --> 00:57:27,625
Nous nous préparions
à remporter cette élection.
1030
00:57:27,708 --> 00:57:30,291
Franchement, nous l'avons remportée.
1031
00:57:30,375 --> 00:57:31,791
Nous l'avons remportée.
1032
00:57:33,500 --> 00:57:38,416
Le président exige la fin de la démocratie
tout comme certains de ses partisans.
1033
00:57:39,208 --> 00:57:40,208
Arrêtez de compter !
1034
00:57:40,291 --> 00:57:43,583
Des bastions de partisans
de Trump manifestaient.
1035
00:57:43,666 --> 00:57:47,083
Nous ignorons combien
car ils refusaient d'être comptés.
1036
00:57:47,166 --> 00:57:50,041
Arrêtez de compter !
1037
00:57:50,125 --> 00:57:52,125
Le décompte dure des jours
1038
00:57:52,208 --> 00:57:54,916
et les médias hésitent
à nommer un vainqueur officiel.
1039
00:57:55,000 --> 00:57:58,333
Les stocks d'ongles rongés
baissent dramatiquement.
1040
00:57:59,333 --> 00:58:02,125
Cette élection était réglée
dès le premier soir.
1041
00:58:02,208 --> 00:58:05,833
Mais ça n'en avait pas l'air
à cause d'un décompte spécial.
1042
00:58:05,916 --> 00:58:07,625
La Pennsylvanie et la Géorgie
1043
00:58:07,708 --> 00:58:12,833
ont compté les votes par correspondance
en dernier, bien qu'arrivés en premier.
1044
00:58:13,416 --> 00:58:17,166
Dire que Biden avançait lentement
jusqu'à la ligne d'arrivée,
1045
00:58:17,250 --> 00:58:20,250
c'était raconter l'histoire à l'envers.
1046
00:58:20,333 --> 00:58:22,000
Faites ça pour Les Dents de la mer
1047
00:58:22,083 --> 00:58:25,416
et un requin va recracher
des blancs paniqués en mer.
1048
00:58:25,500 --> 00:58:27,125
Un tout autre film.
1049
00:58:27,208 --> 00:58:31,166
Enfin, tandis que l'assistant de labo
bossu de Trump, Rudy Giuliani,
1050
00:58:31,250 --> 00:58:35,791
s'adresse aux médias depuis le prestigieux
parking du paysagiste Four Seasons,
1051
00:58:36,458 --> 00:58:38,291
la victoire est annoncée.
1052
00:58:38,375 --> 00:58:39,916
Qui l'a annoncée ?
1053
00:58:40,750 --> 00:58:44,416
Bon sang ! Tous les médias !
1054
00:58:47,000 --> 00:58:48,500
Tous les médias ?
1055
00:58:51,625 --> 00:58:54,708
Vous êtes sur CNN. Joseph R. Biden Junior
1056
00:58:54,791 --> 00:58:58,250
est élu 46e président des États-Unis.
1057
00:58:58,333 --> 00:59:01,500
Je me souviendrai toujours
de l'annonce de la victoire de Biden.
1058
00:59:01,583 --> 00:59:04,333
Je regardais les infos
un samedi après-midi
1059
00:59:04,416 --> 00:59:06,500
ou peut-être un dimanche soir.
1060
00:59:06,583 --> 00:59:08,625
Bref. Cette semaine est floue.
1061
00:59:08,708 --> 00:59:11,208
Mais, mon Dieu, ce véritable soulagement
1062
00:59:11,291 --> 00:59:14,125
était aussi bon qu'aller chier
après un long vol.
1063
00:59:14,208 --> 00:59:19,833
Et je le dis dans tous les sens du terme
parce que j'en pleurais.
1064
00:59:19,916 --> 00:59:23,875
Dans les villes, les gauchiasses
et la génération Snowflake paradent
1065
00:59:23,958 --> 00:59:25,875
pour fêter la victoire de Biden
1066
00:59:25,958 --> 00:59:29,583
avec une effusion de joie, d'espoir
et de coronavirus.
1067
00:59:29,666 --> 00:59:34,750
La dernière fois que j'ai vu
une telle célébration, c'était en 1983
1068
00:59:34,833 --> 00:59:38,333
sur la lune forestière d'Endor,
quand l'Empire a été vaincu.
1069
00:59:38,750 --> 00:59:41,708
Oui, c'est dans Le Retour du Jedi.
C'est un film.
1070
00:59:42,291 --> 00:59:43,833
La Guerre des Étoiles.
1071
00:59:44,666 --> 00:59:47,583
Veuillez m'excuser, mais j'étais présent.
1072
00:59:47,666 --> 00:59:51,833
J'y étais. Moi, et ces adorables
petits oursons humanoïdes.
1073
00:59:51,916 --> 00:59:53,458
Un moment très agréable.
1074
00:59:55,916 --> 00:59:59,291
À la tombée de la nuit,
le nouveau président et joggeur,
1075
00:59:59,375 --> 01:00:01,625
Joe Biden,
prononce son discours victorieux.
1076
01:00:01,708 --> 01:00:05,083
Après quatre ans de demi-phrases
incendiaires de Trump,
1077
01:00:05,166 --> 01:00:06,583
les progressistes sont rassurés
1078
01:00:06,666 --> 01:00:09,458
par le message d'espoir terne
mais cohérent de Biden.
1079
01:00:10,041 --> 01:00:12,250
Je m'engage à être un président
1080
01:00:12,333 --> 01:00:15,875
qui ne cherche pas à diviser,
mais à unifier.
1081
01:00:17,166 --> 01:00:20,500
Selon lui, il y a plus de choses
qui nous unissent
1082
01:00:20,583 --> 01:00:21,583
que qui nous divisent.
1083
01:00:21,666 --> 01:00:25,000
Même si nous comptions encore
les millions de bulletins
1084
01:00:25,083 --> 01:00:27,458
qui prouvent que nous sommes différents.
1085
01:00:27,541 --> 01:00:31,125
Sans même arriver
à nous mettre d'accord sur ce résultat-là.
1086
01:00:32,500 --> 01:00:36,500
Traditionnellement,
le perdant félicite le vainqueur,
1087
01:00:36,583 --> 01:00:39,458
mais M. Trump ignore
le sens du mot "concéder"
1088
01:00:39,541 --> 01:00:41,791
et il était furieux
quand on le lui a appris.
1089
01:00:41,875 --> 01:00:45,125
Le président n'est pas le seul à salir
et à chier sur les résultats.
1090
01:00:45,208 --> 01:00:47,166
Ayant été réélus au Sénat,
1091
01:00:47,250 --> 01:00:51,666
les principaux républicains insistent :
l'élection qui les a élus a été truquée.
1092
01:00:51,750 --> 01:00:54,250
Beaucoup de manigances se trament ici.
1093
01:00:54,333 --> 01:00:58,791
Si j'étais le président Trump,
j'irais droit au tribunal pour riposter.
1094
01:00:58,875 --> 01:01:02,833
Arrêtez le vol !
1095
01:01:02,916 --> 01:01:04,916
Sérieusement, tous ces écarts !
1096
01:01:05,000 --> 01:01:07,333
Selon les registres,
1097
01:01:07,416 --> 01:01:09,500
des morts ont voté pour Biden.
1098
01:01:09,583 --> 01:01:12,333
Or, les fantômes
ne peuvent pas tenir de stylo.
1099
01:01:12,416 --> 01:01:14,833
Il y aurait eu plein de votes à distance.
1100
01:01:14,916 --> 01:01:17,333
Comment ils les ont récupérés, alors ?
1101
01:01:17,416 --> 01:01:21,208
Hunter Biden contrôlait
des machines à voter dans le Michigan.
1102
01:01:21,291 --> 01:01:25,833
La Géorgie n'est pas un État. Aucune trace
de son existence avant novembre.
1103
01:01:25,916 --> 01:01:29,500
Le kérosène ne brûle pas autant.
C'était une démolition contrôlée.
1104
01:01:29,583 --> 01:01:32,083
La défaite de Trump
est statistiquement impossible,
1105
01:01:32,166 --> 01:01:34,625
comme la neige en hiver
ou un canard sans voix.
1106
01:01:34,708 --> 01:01:37,041
Le manque de preuves prouve le complot.
1107
01:01:37,125 --> 01:01:40,083
Et cette élection n'a même jamais eu lieu.
1108
01:01:40,166 --> 01:01:44,875
CNN a donné l'impression du contraire
en utilisant des images de synthèse.
1109
01:01:46,541 --> 01:01:47,958
Tout n'est que mensonge.
1110
01:01:49,916 --> 01:01:54,500
Si c'est à ça que ressemble la démocratie,
ne comptez pas sur moi.
1111
01:01:54,583 --> 01:01:59,625
En fait, ne me comptez pas du tout
ou ce serait à nouveau de la démocratie.
1112
01:01:59,708 --> 01:02:02,458
Et je ne veux pas en faire partie.
1113
01:02:02,541 --> 01:02:05,875
Cette élection n'est pas terminée,
loin de là.
1114
01:02:05,958 --> 01:02:10,375
Trump lance des contestations judiciaires
sous la direction
1115
01:02:10,458 --> 01:02:12,708
de l'idiot du village juridique,
Rudy Giuliani,
1116
01:02:12,791 --> 01:02:15,625
dont les piteux efforts
font pleurer ses cheveux.
1117
01:02:15,708 --> 01:02:19,083
…et le processus de vote
par correspondance, pour tricher.
1118
01:02:19,166 --> 01:02:21,000
Mais leurs efforts sont vains.
1119
01:02:21,500 --> 01:02:25,875
La seule bonne chose à propos
du refus de Trump de concéder la victoire
1120
01:02:25,958 --> 01:02:29,708
a été de le regarder perdre
encore et encore.
1121
01:02:30,250 --> 01:02:32,250
Toutes ces contestations en vain ?
1122
01:02:32,333 --> 01:02:36,250
C'était comme de regarder un homme
tomber d'un gratte-ciel
1123
01:02:36,333 --> 01:02:40,125
et tenter de faire disparaître le trottoir
avant de s'y écraser.
1124
01:02:40,208 --> 01:02:43,708
Les médias vont le nier,
mais Trump n'a pas perdu l'élection.
1125
01:02:43,791 --> 01:02:45,208
Vous avez des preuves ?
1126
01:02:45,291 --> 01:02:48,416
Il a remporté le vote populaire
de plusieurs millions.
1127
01:02:48,500 --> 01:02:51,500
Que vous faut-il de plus ?
Il a gagné équitablement.
1128
01:02:51,583 --> 01:02:54,375
Pour vous,
Trump a remporté le vote populaire ?
1129
01:02:54,458 --> 01:02:57,833
Non, Biden. Le nouveau président Biden.
Le vainqueur.
1130
01:02:58,666 --> 01:03:00,416
Ne soutenez-vous pas Trump ?
1131
01:03:00,500 --> 01:03:02,458
Je n'ai jamais soutenu Trump.
1132
01:03:02,541 --> 01:03:03,750
Vérifiez, Bob.
1133
01:03:04,416 --> 01:03:06,916
Mon nom est James
et vous étiez dans l'équipe de Trump.
1134
01:03:07,000 --> 01:03:08,166
Qui est Trump ?
1135
01:03:08,666 --> 01:03:13,125
Trump a peut-être été écarté,
mais le mouvement derrière lui demeure.
1136
01:03:13,208 --> 01:03:17,791
L'Amérique est toujours piégée
dans un mariage sans amour avec elle-même.
1137
01:03:17,875 --> 01:03:24,208
C'est fou qu'après tout ce qu'il a fait
ces quatre dernières années,
1138
01:03:24,291 --> 01:03:28,375
plus de 70 millions d'Américains
le soutiennent inconditionnellement.
1139
01:03:28,458 --> 01:03:32,375
Nous ne céderons, ni n'abandonnerons,
ni ne reculerons jamais.
1140
01:03:32,458 --> 01:03:35,083
Nous ne nous rendrons jamais.
1141
01:03:36,791 --> 01:03:38,500
Soit c'est terrifiant,
1142
01:03:38,583 --> 01:03:42,375
soit c'est l'histoire d'amour
la plus inspirante de notre époque.
1143
01:03:44,458 --> 01:03:48,333
Les gens pensent que la démocratie
est permanente et immuable.
1144
01:03:48,416 --> 01:03:51,916
Or, c'est une chose
qu'il faut entretenir perpétuellement,
1145
01:03:52,000 --> 01:03:54,375
comme une femme
ou une rancune professionnelle.
1146
01:03:55,416 --> 01:03:58,166
La démocratie américaine
a survécu à ce défi.
1147
01:03:58,250 --> 01:04:03,000
Mais qu'en sera-t-il dans quelques années
à l'arrivée du prochain Trump ?
1148
01:04:03,083 --> 01:04:06,833
Peut-être un Trump plus jeune, plus rusé,
plus impitoyable.
1149
01:04:06,916 --> 01:04:10,875
Avec des réflexes plus rapides
et un exosquelette en titane.
1150
01:04:10,958 --> 01:04:12,791
Des sacs de venin sur son cou.
1151
01:04:12,875 --> 01:04:15,208
Ou des griffes en onyx redoutables.
1152
01:04:15,291 --> 01:04:16,708
Que se passera-t-il ?
1153
01:04:17,958 --> 01:04:20,500
Une fois que Trump sera finalement parti,
1154
01:04:20,583 --> 01:04:24,500
l'Amérique redeviendra totalement
non-raciste du jour au lendemain.
1155
01:04:24,583 --> 01:04:29,083
Et on pourra se détendre au sujet
de toute cette affaire institutionnelle.
1156
01:04:30,458 --> 01:04:32,916
Je serai triste de voir M. Trump partir.
1157
01:04:33,208 --> 01:04:36,083
Il a apporté
une dignité tranquille à son rôle.
1158
01:04:36,875 --> 01:04:38,583
Mais cela dit,
1159
01:04:38,666 --> 01:04:40,875
j'ai hâte d'accueillir M. Biden
1160
01:04:40,958 --> 01:04:43,666
au palais de Buckingham
à la première occasion.
1161
01:04:44,166 --> 01:04:48,500
Nous nous sommes rencontrés
lors de mon couronnement en 1953,
1162
01:04:48,583 --> 01:04:50,500
il était déjà vieux à l'époque.
1163
01:04:50,583 --> 01:04:54,750
Tandis que l'Amérique ouvre
un nouveau chapitre et que 2020 s'achève,
1164
01:04:54,833 --> 01:04:57,875
la pandémie mondiale bat,
hélas, toujours son plein.
1165
01:04:57,958 --> 01:05:00,791
Alors même
qu'elle renforce encore son emprise,
1166
01:05:00,875 --> 01:05:03,416
des lueurs d'espoir apparaissent enfin.
1167
01:05:04,416 --> 01:05:07,500
Enfin une bonne nouvelle sur le COVID-19,
1168
01:05:07,583 --> 01:05:10,875
un vaccin pourrait être disponible
d'ici Noël.
1169
01:05:11,250 --> 01:05:14,208
C'est un exploit scientifique historique,
1170
01:05:14,291 --> 01:05:16,750
à égalité avec l'alunissage.
1171
01:05:16,833 --> 01:05:21,416
Mais plus difficile, le coronavirus
étant bien plus petit que la lune.
1172
01:05:21,500 --> 01:05:23,958
Trouver un vaccin, c'est une bonne chose.
1173
01:05:24,041 --> 01:05:26,166
Mais il reste encore du travail.
1174
01:05:26,916 --> 01:05:30,708
Une fois l'approbation obtenue
et la fabrication intensifiée,
1175
01:05:30,791 --> 01:05:33,916
il doit être distribué
à des températures inférieures à zéro.
1176
01:05:34,000 --> 01:05:36,541
Le moindre revers dans le transport
1177
01:05:36,625 --> 01:05:38,833
pourrait générer beaucoup de déchets.
1178
01:05:39,541 --> 01:05:41,541
C'est quoi votre problème ?
1179
01:05:42,041 --> 01:05:44,333
Même avec un remède miracle,
1180
01:05:44,416 --> 01:05:47,500
rien ne garantit
que tous accepteront le vaccin.
1181
01:05:47,583 --> 01:05:51,916
Pas de vaccin 5G pour moi, merci.
Il est fait dans un laboratoire.
1182
01:05:52,000 --> 01:05:55,458
Il ne faut pas se fier
à tout ce qui n'est pas naturel.
1183
01:05:55,541 --> 01:05:57,500
Je l'ai lu sur Facebook.
1184
01:05:57,583 --> 01:06:00,208
Facebook n'est pas
vraiment naturel non plus.
1185
01:06:00,291 --> 01:06:03,958
Je ne m'injecte pas Facebook
dans les veines.
1186
01:06:05,208 --> 01:06:08,125
Mais vous l'injectez bien
dans vos méninges, non ?
1187
01:06:10,208 --> 01:06:11,416
Sortez de chez moi.
1188
01:06:11,500 --> 01:06:13,833
Malgré les défaitistes et les refuzniks,
1189
01:06:13,916 --> 01:06:17,750
le vaccin offre une chance
de vie plus normale en 2021
1190
01:06:17,833 --> 01:06:19,083
et au-delà.
1191
01:06:19,875 --> 01:06:23,125
C'est formidable. On pourrait
reprendre une vie normale.
1192
01:06:23,208 --> 01:06:24,250
CITOYENNE ORDINAIRE
1193
01:06:24,333 --> 01:06:26,416
On pourrait aller au pub.
1194
01:06:27,458 --> 01:06:30,708
Peut-être même rencontrer quelqu'un
et danser un peu.
1195
01:06:31,791 --> 01:06:33,166
Se peloter.
1196
01:06:34,083 --> 01:06:35,625
Emménager ensemble.
1197
01:06:37,750 --> 01:06:38,958
S'éloigner.
1198
01:06:40,125 --> 01:06:43,125
Apprendre à détester
sa façon de se curer les dents.
1199
01:06:45,375 --> 01:06:46,958
Le son de sa voix.
1200
01:06:48,458 --> 01:06:49,958
Espérer ne s'être jamais connus.
1201
01:06:51,083 --> 01:06:53,333
Vraiment maudire ce jour-là.
1202
01:06:58,166 --> 01:06:59,916
Le vaccin est obligatoire ?
1203
01:07:00,750 --> 01:07:03,875
2020 a défié l'humanité
comme jamais auparavant.
1204
01:07:03,958 --> 01:07:07,416
Une année de tumultes, de bouleversements,
d'indignation,
1205
01:07:07,500 --> 01:07:10,458
d'insultes, de désastres,
de lave et de division.
1206
01:07:10,541 --> 01:07:13,500
Elle nous a testés, mais nous a-t-elle
enseigné quelque chose ?
1207
01:07:14,291 --> 01:07:16,333
Qu'avez-vous appris en 2020 ?
1208
01:07:16,416 --> 01:07:17,583
Appris ?
1209
01:07:19,458 --> 01:07:23,791
Le nombre de pas qu'il y a
entre mon canapé et mon réfrigérateur.
1210
01:07:23,875 --> 01:07:27,750
J'ai appris la séquence génomique complète
du nouveau coronavirus.
1211
01:07:28,833 --> 01:07:30,250
Et à faire le floss.
1212
01:07:35,000 --> 01:07:37,333
J'ai beaucoup appris sur moi-même.
1213
01:07:37,416 --> 01:07:41,625
Parfois, je donne trop aux autres.
1214
01:07:41,708 --> 01:07:47,458
J'ai aussi appris
à prononcer correctement Sieg Heil !
1215
01:07:47,541 --> 01:07:52,708
Je dirais, personnellement, que 2020
était plutôt amusant, avec du recul.
1216
01:07:52,791 --> 01:07:56,208
J'ai repris contact avec de vieux amis
et nous avons lancé
1217
01:07:56,291 --> 01:07:58,666
un quatuor a cappella via Zoom.
1218
01:07:59,708 --> 01:08:04,500
- Voulez-vous entendre Camptown Races ?
- Euh… Non.
1219
01:08:07,708 --> 01:08:11,041
- C'était super. Merci beaucoup.
- Merci.
1220
01:08:11,125 --> 01:08:12,375
Super, génial.
1221
01:08:12,458 --> 01:08:13,625
C'est bon ?
1222
01:08:13,708 --> 01:08:15,083
C'était parfait. Merci.
1223
01:08:15,166 --> 01:08:18,583
Nous risquons d'en faire une autre
l'année prochaine,
1224
01:08:18,666 --> 01:08:19,958
à la fin de 2021.
1225
01:08:21,916 --> 01:08:23,708
- OK.
- Oui.
1226
01:08:23,791 --> 01:08:26,833
Voudriez-vous lire
quelques réponses anticipées
1227
01:08:26,916 --> 01:08:31,083
qu'on ajoutera au montage ?
Elles sont sur cette page.
1228
01:08:32,416 --> 01:08:34,875
Oui, heureux de rendre service.
1229
01:08:37,583 --> 01:08:40,250
- La dernière page ?
- Oui.
1230
01:08:40,333 --> 01:08:42,750
Mais personne n'aurait pu prédire
1231
01:08:42,833 --> 01:08:45,291
comment le vaccin nous affecterait
1232
01:08:45,375 --> 01:08:48,333
ou comment nous utiliserions
nos nouveaux pouvoirs.
1233
01:08:48,916 --> 01:08:50,208
Personne n'aurait pu prédire
1234
01:08:50,291 --> 01:08:53,708
les effets du vaccin
ou comment nous utiliserions nos pouvoirs.
1235
01:08:54,208 --> 01:08:57,041
Personne n'aurait pu prédire
les effets du vaccin
1236
01:08:57,125 --> 01:08:59,250
ou comment nous utiliserions nos pouvoirs.
1237
01:08:59,333 --> 01:09:02,833
C'est là que la présidente Harris
a dévoilé ses intentions.
1238
01:09:02,916 --> 01:09:07,000
C'est là que la présidente Harris
a dévoilé ses véritables intentions.
1239
01:09:07,083 --> 01:09:11,500
C'est là que la présidente Harris
a dévoilé ses véritables intentions.
1240
01:09:11,583 --> 01:09:17,125
Bien sûr, la chaîne Trump News a cessé
d'émettre après un mois seulement.
1241
01:09:17,208 --> 01:09:21,541
Bien sûr, la chaîne Trump News a cessé
d'émettre après un mois seulement.
1242
01:09:21,625 --> 01:09:24,041
Il était le dernier leader mondial
1243
01:09:24,125 --> 01:09:29,541
qu'on s'attendait à voir se fourrer
un œuf dur dans le cul à la TV italienne.
1244
01:09:29,625 --> 01:09:31,666
Il était le dernier leader mondial
1245
01:09:31,750 --> 01:09:35,333
qu'on s'attendait à voir se fourrer
un œuf dur dans le cul à la TV italienne.
1246
01:09:35,708 --> 01:09:37,875
Il était le dernier leader mondial
1247
01:09:37,958 --> 01:09:42,500
qu'on s'attendait à voir se fourrer
un œuf dur dans le cul à la TV italienne.
1248
01:09:42,583 --> 01:09:44,666
Au dernier moment,
1249
01:09:44,750 --> 01:09:48,041
on s'est tous réveillés.
Tout ça n'avait été qu'un horrible rêve.
1250
01:09:48,125 --> 01:09:51,083
Au dernier moment,
on s'est tous réveillés.
1251
01:09:51,166 --> 01:09:54,500
Tout ça n'avait été qu'un horrible rêve.
1252
01:09:54,583 --> 01:09:56,666
Au dernier moment,
on s'est tous réveillés.
1253
01:09:56,750 --> 01:09:59,041
Ça n'avait été qu'un horrible rêve.
1254
01:09:59,125 --> 01:10:00,250
J'aimerais bien.
1255
01:10:00,333 --> 01:10:03,000
Ça suffira ? C'est bon ? Merveilleux.
1256
01:10:03,083 --> 01:10:04,916
Super, merci.
1257
01:10:06,750 --> 01:10:09,000
C'était chouette.
1258
01:10:09,625 --> 01:10:11,333
Bon, j'ai un train à prendre,
1259
01:10:11,916 --> 01:10:16,916
mais avant, je vais trouver un bar
à moitié louche
1260
01:10:17,000 --> 01:10:19,125
et prendre un Negroni.
1261
01:10:20,041 --> 01:10:21,291
Ça suffira ?
1262
01:10:22,208 --> 01:10:26,291
C'était amusant ! Je me suis amusée.
1263
01:10:26,958 --> 01:10:28,416
C'est bon, on a fini ?
1264
01:10:29,916 --> 01:10:31,333
Moi, j'ai fini, et toi ?
1265
01:10:32,833 --> 01:10:34,083
Tu veux baiser ?
1266
01:10:35,250 --> 01:10:40,500
La distanciation sociale est vraiment
très stricte sur cette production…
1267
01:10:40,583 --> 01:10:41,750
Comme tu veux, mec.
1268
01:10:44,875 --> 01:10:47,375
Sous-titres : Tia Muller
110658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.