Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,580 --> 00:01:50,878
How's the specimen?
2
00:01:51,989 --> 00:01:53,537
His tail came off.
3
00:01:53,766 --> 00:01:55,631
Well, maybe you
should let him go.
4
00:01:55,843 --> 00:01:58,001
I'm gonna nurse
him back to health.
5
00:01:58,229 --> 00:02:00,924
I don't know lizards, is
that compassion or torture?
6
00:02:01,499 --> 00:02:03,216
I'm gonna go with the latter.
7
00:02:03,218 --> 00:02:04,348
You gonna want cheese?
8
00:02:04,350 --> 00:02:06,055
Yes! Did you text Jesse?
9
00:02:06,528 --> 00:02:07,980
Yeah, he's with Rat Face.
10
00:02:08,418 --> 00:02:09,349
He said he'd be home...
11
00:02:09,877 --> 00:02:11,774
eight minutes
ago. I'll call him.
12
00:02:12,978 --> 00:02:15,408
And it's Ratner, not
Rat Face. Don't be cruel.
13
00:02:15,779 --> 00:02:17,042
Not being cruel.
14
00:02:17,248 --> 00:02:18,402
It's descriptive.
15
00:02:18,973 --> 00:02:20,417
There's something
wrong with that kid.
16
00:02:20,578 --> 00:02:23,095
Hey, we got people coming
over in five. Get your butt home.
17
00:02:24,778 --> 00:02:26,766
An epic game of Modern Warfare.
18
00:02:28,618 --> 00:02:30,457
Ok, I'm coming.
Tell Dad to chill.
19
00:02:30,618 --> 00:02:31,642
Ok. Bye.
20
00:02:40,937 --> 00:02:43,456
Dog, this shit is weak, man.
21
00:02:45,296 --> 00:02:47,683
I've totally done this
stuff, like so many times.
22
00:02:50,694 --> 00:02:52,241
You've been a bad girl.
23
00:02:52,243 --> 00:02:54,561
Well, I guess you
better punish me, then.
24
00:02:55,647 --> 00:02:57,218
That feels so good.
25
00:03:28,335 --> 00:03:30,253
Boy, this beer works.
Works every time.
26
00:03:30,394 --> 00:03:32,734
The Fed can prime the
pump in DC all it wants,
27
00:03:32,894 --> 00:03:35,531
but all it's gonna do is raise the
price for a cup of coffee in California.
28
00:03:36,321 --> 00:03:38,683
Alicia told me
he's back in rehab.
29
00:03:38,789 --> 00:03:40,636
I think you have to point
the finger at the parents.
30
00:03:41,835 --> 00:03:43,348
Do you know they have
an open relationship?
31
00:03:43,350 --> 00:03:44,270
Wait. What?
32
00:03:44,654 --> 00:03:46,049
How long have you known this?
33
00:03:46,093 --> 00:03:47,876
What kind of
relationship? Eat your food.
34
00:03:48,693 --> 00:03:50,612
Tell me everything
you know, right now.
35
00:03:53,013 --> 00:03:54,532
You're gonna kill that thing.
36
00:03:54,770 --> 00:03:57,045
No, I'm not. I'm rehabiting him.
37
00:03:57,141 --> 00:03:58,730
It's rehabilitate, brainiac.
38
00:03:58,874 --> 00:04:00,462
This time to build
by a three year.
39
00:04:00,553 --> 00:04:01,422
But not three.
40
00:04:01,459 --> 00:04:03,618
Let's go four ok. Four-year-old.
A compromise. Four.
41
00:04:03,802 --> 00:04:05,246
I got two scary
words for you, Daniel.
42
00:04:05,532 --> 00:04:07,013
China. India.
43
00:04:07,172 --> 00:04:08,224
I'm terrified.
44
00:04:09,688 --> 00:04:11,457
I'll give you a dollar if
you eat that potato salad.
45
00:04:11,556 --> 00:04:12,458
A dollar?
46
00:04:13,085 --> 00:04:14,316
I just don't know
what you see in him.
47
00:04:14,477 --> 00:04:16,500
You're so much smarter
than he is. Ratner's smart.
48
00:04:16,514 --> 00:04:17,833
He's so not smart.
49
00:04:18,451 --> 00:04:20,009
That stunt he
pulled with the car,
50
00:04:20,366 --> 00:04:21,302
that's smart?
51
00:04:21,371 --> 00:04:22,678
His parents forgot about it.
52
00:04:22,941 --> 00:04:23,848
Why can't you?
53
00:04:24,361 --> 00:04:26,152
Hello, why can't you?
Come on. Come on.
54
00:04:26,212 --> 00:04:26,915
Daniel.
55
00:04:27,536 --> 00:04:28,502
Come on.
56
00:04:29,652 --> 00:04:32,208
I just think you should be hanging
out with kids your age, that's all.
57
00:04:32,771 --> 00:04:33,904
I'm old enough.
58
00:04:43,010 --> 00:04:44,713
I have my father's hair.
59
00:04:45,770 --> 00:04:47,434
Your father doesn't have hair.
60
00:04:48,130 --> 00:04:49,704
That's something
to look forward to.
61
00:04:51,810 --> 00:04:53,000
Daniel. Sorry.
62
00:04:57,570 --> 00:04:58,357
Ok.
63
00:05:01,889 --> 00:05:03,089
Daniel, come on.
64
00:05:03,197 --> 00:05:04,556
I've gotta prep these viewings.
65
00:05:05,233 --> 00:05:06,258
We need this.
66
00:05:18,152 --> 00:05:20,003
Recovering my
courage with an effort,
67
00:05:20,595 --> 00:05:22,123
I take a cautious look out.
68
00:05:22,711 --> 00:05:23,848
In the middle of the room...
69
00:05:24,422 --> 00:05:25,583
in front of my father,
70
00:05:25,768 --> 00:05:26,923
stands the Sandman,
71
00:05:27,243 --> 00:05:28,325
the bright light of the lamp
72
00:05:28,327 --> 00:05:29,806
falling full upon his face.
73
00:05:30,062 --> 00:05:32,392
Lunar Base to
Command Control. Over.
74
00:05:33,004 --> 00:05:34,256
Go for Command Control.
75
00:05:35,219 --> 00:05:38,205
Why does the Sandman
steal people's eyes?
76
00:05:39,207 --> 00:05:41,369
So he can feed them to
his children on the moon.
77
00:05:42,461 --> 00:05:44,464
Why doesn't he feed
them something else?
78
00:05:45,127 --> 00:05:47,045
Sam, everyone knows
eyes taste the best.
79
00:05:48,322 --> 00:05:49,693
You think he'll steal mine?
80
00:05:51,647 --> 00:05:52,689
Maybe.
81
00:05:53,807 --> 00:05:55,306
But yours are
still pretty small.
82
00:05:55,750 --> 00:05:57,186
He'd probably take mine first.
83
00:05:58,905 --> 00:06:00,668
Lunar Base, over and out.
84
00:07:24,921 --> 00:07:26,479
You guys gotta keep this
door locked tonight, ok?
85
00:07:26,481 --> 00:07:28,041
I didn't touch it. Me neither.
86
00:07:28,202 --> 00:07:31,231
What kind of animal eats all
the lettuce but leaves the bacon?
87
00:07:31,762 --> 00:07:32,744
A rabbit.
88
00:07:33,043 --> 00:07:34,511
Just a very large rabbit,
89
00:07:34,618 --> 00:07:35,785
with opposable thumbs.
90
00:07:36,115 --> 00:07:37,360
Maybe it was a mutant lizard,
91
00:07:37,492 --> 00:07:39,333
who's mad at Sammy for
imprisoning her offspring.
92
00:07:39,335 --> 00:07:41,203
No, don't listen
to your brother.
93
00:07:41,205 --> 00:07:42,619
You want juice? Gotta go.
94
00:07:45,478 --> 00:07:46,425
Wish me luck.
95
00:07:46,427 --> 00:07:47,560
Luck. Good luck.
96
00:07:48,481 --> 00:07:50,520
I have a second showing
at two up on Croft.
97
00:07:50,874 --> 00:07:51,933
I should be back before then.
98
00:07:55,200 --> 00:07:56,090
Luck.
99
00:08:08,564 --> 00:08:10,256
You were laid off from Jacobson?
100
00:08:10,799 --> 00:08:11,735
Oh yes, sir.
101
00:08:12,170 --> 00:08:15,213
The development I was on
ran into cash flow issues and...
102
00:08:15,215 --> 00:08:16,843
the entire design
team was let go.
103
00:08:23,347 --> 00:08:25,109
But I was thinking of
making a switch anyway,
104
00:08:25,485 --> 00:08:26,332
so...
105
00:08:52,424 --> 00:08:53,488
How did it go?
106
00:08:57,037 --> 00:08:58,294
It went well.
107
00:08:58,296 --> 00:08:59,276
Really?
108
00:08:59,338 --> 00:09:00,575
When do they get back to you?
109
00:09:00,807 --> 00:09:02,945
Next week, most likely.
110
00:09:03,621 --> 00:09:05,409
Daniel, that's great.
111
00:09:06,356 --> 00:09:07,645
I'm proud of you.
112
00:09:34,834 --> 00:09:37,354
I want to hear the
other one again.
113
00:09:41,594 --> 00:09:43,633
Little wretch, little wretch...
114
00:09:43,946 --> 00:09:46,078
Lunar Base to
Command Control, over.
115
00:09:46,168 --> 00:09:47,918
Enough scary stories, Sammy.
116
00:09:47,971 --> 00:09:49,311
Say good night to your brother.
117
00:09:49,834 --> 00:09:52,164
Mom says I have
to say good night.
118
00:09:53,349 --> 00:09:54,507
Night, Mom.
119
00:09:54,509 --> 00:09:55,474
Night, Jess.
120
00:09:55,633 --> 00:09:57,985
You, sleep, now.
121
00:09:58,873 --> 00:10:00,722
Night, Mom. Good night.
122
00:11:10,782 --> 00:11:12,748
Sammy, you scared me.
123
00:11:12,909 --> 00:11:14,868
I had a bad dream.
124
00:11:15,029 --> 00:11:16,148
You had a bad dream?
125
00:11:16,623 --> 00:11:17,639
It's ok.
126
00:11:17,952 --> 00:11:19,369
It's ok now.
127
00:11:20,108 --> 00:11:21,518
It's ok now.
128
00:11:32,468 --> 00:11:33,645
Sammy...
129
00:11:35,197 --> 00:11:37,032
do you know who did this?
130
00:11:39,587 --> 00:11:41,224
The Sandman.
131
00:11:41,907 --> 00:11:44,187
The Sandman? Is
that one of your toys?
132
00:11:44,348 --> 00:11:46,034
He was in my dream.
133
00:11:46,456 --> 00:11:48,555
And did he tell you to do this,
134
00:11:49,005 --> 00:11:50,211
in your dream?
135
00:11:51,027 --> 00:11:53,087
He did it himself,
136
00:11:53,779 --> 00:11:56,357
before he came to my room.
137
00:11:59,745 --> 00:12:01,905
Well, there is no
sign of forced entry.
138
00:12:01,946 --> 00:12:04,370
You sure all the doors
and windows were locked?
139
00:12:04,784 --> 00:12:06,521
Yeah, I'm sure. We
check them every night.
140
00:12:06,906 --> 00:12:09,066
And other than the
food, nothing's missing?
141
00:12:09,957 --> 00:12:12,120
No. No. Nothing.
142
00:12:12,560 --> 00:12:14,642
Ok, well, as I see it,
143
00:12:15,146 --> 00:12:16,886
we have two scenarios
144
00:12:17,416 --> 00:12:19,191
Either the person who did this,
145
00:12:19,319 --> 00:12:20,559
had a key or...
146
00:12:22,096 --> 00:12:23,068
it was...
147
00:12:25,265 --> 00:12:27,442
someone in the house.
148
00:12:30,300 --> 00:12:31,805
No, I don't think so.
149
00:12:32,212 --> 00:12:33,410
No, we were all asleep.
150
00:12:33,504 --> 00:12:35,156
I'm not saying it's
anything sinister.
151
00:12:35,259 --> 00:12:37,337
People do a lot of strange
things when they sleep.
152
00:12:38,174 --> 00:12:40,339
Got a call over on
Langford once, family...
153
00:12:40,916 --> 00:12:43,364
kept waking up to a mess
in the kitchen every morning.
154
00:12:43,386 --> 00:12:45,765
Turns out the teenage
daughter was a sleep eater.
155
00:12:46,523 --> 00:12:47,685
A sleep eater?
156
00:12:47,861 --> 00:12:50,296
Yeah. It's like a sleep
walker, but instead of...
157
00:12:50,414 --> 00:12:52,937
getting up and
walking in their sleep,
158
00:12:52,960 --> 00:12:53,918
they actually...
159
00:12:54,349 --> 00:12:56,046
go to the kitchen and eat.
160
00:12:57,016 --> 00:12:58,231
It's the craziest thing.
161
00:12:59,210 --> 00:13:02,566
Look, Officer, this wasn't a
cooking mess. This was like a...
162
00:13:02,757 --> 00:13:04,762
like a mathematician's
idea of a geometry joke.
163
00:13:04,780 --> 00:13:06,940
I don't know whether to
be pissed or impressed.
164
00:13:07,153 --> 00:13:07,923
Well,
165
00:13:08,113 --> 00:13:09,982
maybe you just got some
real bright kids on your hands.
166
00:13:10,743 --> 00:13:12,044
I see you have an alarm.
167
00:13:12,397 --> 00:13:12,901
Yeah.
168
00:13:12,903 --> 00:13:14,941
We have the system, but
we let the service lapse.
169
00:13:15,443 --> 00:13:16,739
Trying to cut back a little.
170
00:13:17,076 --> 00:13:19,276
Yeah. Well, I'd suggest
turning it back on.
171
00:13:19,342 --> 00:13:20,502
It's money well spent.
172
00:13:20,662 --> 00:13:21,549
Be safe.
173
00:13:29,421 --> 00:13:31,174
Three bedroom, two bath.
174
00:13:31,598 --> 00:13:33,067
It needs a bit of updating,
175
00:13:33,141 --> 00:13:35,564
but that's just a chance
to really make it yours.
176
00:13:36,376 --> 00:13:37,775
Wait till you see the kitchen.
177
00:13:37,861 --> 00:13:39,421
I checked the comps, honey.
178
00:13:39,581 --> 00:13:41,180
This is a great
buying opportunity.
179
00:13:44,477 --> 00:13:45,666
You know, I gotta take this.
180
00:13:46,383 --> 00:13:48,042
Why don't you ladies keep
going. I'm gonna catch up.
181
00:13:48,044 --> 00:13:48,773
Sure.
182
00:13:52,340 --> 00:13:53,195
Ok.
183
00:13:54,467 --> 00:13:55,395
It's ok.
184
00:13:55,819 --> 00:13:56,478
It's ok.
185
00:13:56,930 --> 00:13:57,574
It's alright.
186
00:13:57,576 --> 00:13:59,475
Do you need anything?
No. No. No, I got it.
187
00:14:00,100 --> 00:14:01,771
Hang on, here we go. Ok.
188
00:14:01,773 --> 00:14:02,776
Ok. Ok.
189
00:14:02,778 --> 00:14:03,786
Deep breath. Ready?
190
00:14:06,619 --> 00:14:07,598
You better?
191
00:14:07,991 --> 00:14:10,186
Yeah? Alright. Good girl.
192
00:14:13,259 --> 00:14:14,543
It gets easier.
193
00:14:15,980 --> 00:14:18,858
My oldest Jesse, was sick
all the time when he was little.
194
00:14:19,178 --> 00:14:21,699
It was like he was
allergic to the entire world.
195
00:14:23,034 --> 00:14:24,305
How'd you get through it?
196
00:14:24,858 --> 00:14:26,387
I worried a lot.
197
00:14:29,579 --> 00:14:31,430
Yeah. And I took it day by day.
198
00:14:31,990 --> 00:14:33,351
And he got older and...
199
00:14:33,506 --> 00:14:35,324
the episodes happened
less and less and...
200
00:14:35,435 --> 00:14:37,366
Now, hardly ever a cold.
201
00:14:39,818 --> 00:14:41,137
That sounds nice.
202
00:14:44,605 --> 00:14:46,012
So what do you
think of this place?
203
00:14:47,298 --> 00:14:49,057
Is it a buying opportunity?
204
00:14:53,417 --> 00:14:55,050
I know I'm supposed
to be selling you...
205
00:14:56,615 --> 00:14:58,136
but you can probably do better.
206
00:15:13,376 --> 00:15:16,369
A silent hunter, the
great white shark
207
00:15:16,416 --> 00:15:19,049
stalks its prey
with near invisibility,
208
00:15:19,336 --> 00:15:22,052
its attack both
unstoppable and fatal.
209
00:15:24,056 --> 00:15:25,913
I think maybe we should
cut back on the cable before.
210
00:15:33,495 --> 00:15:35,026
Well, maybe we
should just wait a week,
211
00:15:35,589 --> 00:15:37,751
because you might get
the good news on that job.
212
00:15:39,655 --> 00:15:40,341
I...
213
00:15:42,024 --> 00:15:43,331
Yeah, I don't...
214
00:15:43,701 --> 00:15:45,302
I don't think I got it, Lace.
215
00:15:46,415 --> 00:15:48,773
But, wait a second. I don't
understand. You said it went great.
216
00:15:48,934 --> 00:15:50,061
No. No, it went ok.
217
00:15:50,158 --> 00:15:52,717
It did but there is just
there is a lot of competition.
218
00:15:54,070 --> 00:15:54,936
So...
219
00:15:56,853 --> 00:15:57,812
You lied?
220
00:15:58,259 --> 00:15:59,519
Come on, Lace.
221
00:16:01,013 --> 00:16:02,262
You did, didn't you?
222
00:16:05,125 --> 00:16:06,481
Why would you do that, Daniel?
223
00:16:08,720 --> 00:16:09,895
Look, I just didn't...
224
00:16:11,426 --> 00:16:13,691
I wanted to not
give you bad news.
225
00:16:13,833 --> 00:16:14,843
Ok. For once.
226
00:16:14,845 --> 00:16:16,830
So why... I didn't lie,
227
00:16:17,355 --> 00:16:18,398
exactly.
228
00:16:19,343 --> 00:16:20,150
I just...
229
00:16:20,452 --> 00:16:22,339
You know, you've
been so stressed lately...
230
00:16:22,370 --> 00:16:24,256
Do not do that! Do
not make this about me.
231
00:16:27,200 --> 00:16:28,687
Lunar Base to Command Control.
232
00:16:28,812 --> 00:16:30,568
Come in, Command Control. Over.
233
00:16:33,692 --> 00:16:35,211
Go for Command Control.
234
00:16:35,372 --> 00:16:38,587
Picking up hostile transmission
on all frequencies. Over.
235
00:16:39,091 --> 00:16:41,490
Just ignore them,
Sammy. Try to go to sleep.
236
00:16:42,273 --> 00:16:43,672
Command Control?
237
00:16:43,931 --> 00:16:45,269
Yes, Lunar Base?
238
00:16:48,117 --> 00:16:50,196
Do you think Dad's gonna leave?
239
00:16:50,710 --> 00:16:51,415
No.
240
00:16:52,171 --> 00:16:53,752
Why would you say that, Sammy?
241
00:16:55,850 --> 00:16:57,768
Sammy, why would you say that?
242
00:16:58,166 --> 00:17:01,245
Because Tau told me his
parents argued every night,
243
00:17:01,250 --> 00:17:04,211
then his dad moved to
an apartment by the airport,
244
00:17:04,290 --> 00:17:06,764
and now he only sees
him on the weekends.
245
00:17:07,370 --> 00:17:08,563
Don't worry Sammy,
246
00:17:08,564 --> 00:17:09,850
Dad's not moving anywhere.
247
00:17:10,010 --> 00:17:11,277
Now try and go to sleep.
248
00:17:39,008 --> 00:17:40,115
Stay with your brother!
249
00:17:59,967 --> 00:18:01,766
Hello? This is City
One Protection.
250
00:18:01,926 --> 00:18:03,326
May I have your name
and password, please?
251
00:18:03,487 --> 00:18:06,926
Yes, my... It's Daniel Barrett.
My password is Lacy214.
252
00:18:07,087 --> 00:18:09,580
Thank you, Mr. Barrett. Are you
currently experiencing a break-in?
253
00:18:09,606 --> 00:18:10,868
I don't think so. I don't know.
254
00:18:10,927 --> 00:18:12,326
We were sleeping,
the alarm went off.
255
00:18:12,486 --> 00:18:14,366
I'm at the keypad now.
256
00:18:15,286 --> 00:18:17,045
It's not telling me what
sensor was tripped.
257
00:18:21,006 --> 00:18:23,485
You there? Yes.
Yes, Mr. Barrett.
258
00:18:23,646 --> 00:18:26,565
We believe this was a false
alarm due to a system malfunction.
259
00:18:27,107 --> 00:18:29,119
What kind of malfunction?
What sensor was tripped?
260
00:18:29,955 --> 00:18:31,121
All of them.
261
00:18:31,474 --> 00:18:32,163
What?
262
00:18:32,405 --> 00:18:35,637
The system is reporting that
all eight entry points to the house
263
00:18:35,639 --> 00:18:37,232
were breached at the same time.
264
00:18:37,685 --> 00:18:39,807
I don't understand.
How is that possible?
265
00:18:39,885 --> 00:18:41,747
We're not sure what
happened either,
266
00:18:41,849 --> 00:18:45,167
but we'll send someone out tomorrow
at 900 a.m. to check your system.
267
00:18:45,284 --> 00:18:47,124
We apologize for
the inconvenience.
268
00:18:47,285 --> 00:18:48,669
Ok. Thank you.
269
00:18:55,603 --> 00:18:57,021
They said it was a false alarm.
270
00:18:57,444 --> 00:18:58,900
A system malfunction.
271
00:19:12,144 --> 00:19:12,978
Daniel,
272
00:19:13,861 --> 00:19:15,046
what's happening?
273
00:19:20,407 --> 00:19:22,205
Mr. Barrett, have you talked
to your children about this?
274
00:19:23,107 --> 00:19:25,164
Yeah... They both
said they were asleep.
275
00:19:25,802 --> 00:19:27,324
And you're sure they're
telling you the truth?
276
00:19:28,562 --> 00:19:29,852
Hey, I've got kids, too.
277
00:19:29,882 --> 00:19:32,728
Right. I mean, they do stuff like this to
get your attention, then they lie about it.
278
00:19:32,781 --> 00:19:35,380
Happens all the time. It's no
reflection on you as a parent.
279
00:19:37,746 --> 00:19:39,029
I understand how
that can happen,
280
00:19:39,441 --> 00:19:41,348
but this doesn't seem
like one of those things.
281
00:19:42,562 --> 00:19:45,332
My wife doesn't feel safe
in the house right now.
282
00:19:45,881 --> 00:19:47,647
Listen, I know this
can be tough, but...
283
00:19:48,644 --> 00:19:51,600
is there any reason for either of your
children to be angry with you or your wife?
284
00:19:51,601 --> 00:19:52,438
Any...
285
00:19:53,024 --> 00:19:54,561
discord in the family?
286
00:19:54,721 --> 00:19:56,480
Kids have a way of
picking up on these things.
287
00:19:56,641 --> 00:19:58,721
Excuse me, Mr. Barrett?
I'm all through here.
288
00:19:59,480 --> 00:20:01,290
I couldn't find anything
wrong with the system.
289
00:20:02,117 --> 00:20:03,319
So what set it off?
290
00:20:03,480 --> 00:20:05,461
Well, it could be any
number of things. It's...
291
00:20:05,531 --> 00:20:06,245
technical.
292
00:20:06,611 --> 00:20:09,164
Bottom line though, I don't think
anybody actually tried to get in.
293
00:20:14,306 --> 00:20:16,743
Look, do either of
you have anything...
294
00:20:17,315 --> 00:20:18,998
that you want to tell us?
295
00:20:19,679 --> 00:20:20,671
Like what?
296
00:20:22,239 --> 00:20:22,868
Ok.
297
00:20:24,844 --> 00:20:28,078
Look, we know things have been
a little strained around here lately.
298
00:20:28,238 --> 00:20:29,447
And, and, and...
299
00:20:29,491 --> 00:20:31,008
when that happens,
300
00:20:31,010 --> 00:20:32,233
that can create...
301
00:20:32,731 --> 00:20:33,785
feelings...
302
00:20:33,862 --> 00:20:34,947
towards us that...
303
00:20:35,467 --> 00:20:37,074
It's about the photos, isn't it?
304
00:20:37,799 --> 00:20:38,468
Yeah.
305
00:20:38,745 --> 00:20:39,836
Yeah, it is.
306
00:20:40,481 --> 00:20:41,612
Did either of you take them?
307
00:20:42,442 --> 00:20:44,318
We were sleeping.
How could we take them?
308
00:20:45,998 --> 00:20:46,956
Sammy?
309
00:20:51,678 --> 00:20:52,648
Sam,
310
00:20:53,486 --> 00:20:54,877
did you have that dream again?
311
00:20:55,217 --> 00:20:56,501
About the Sandman?
312
00:21:01,611 --> 00:21:03,110
What dream?
313
00:21:04,957 --> 00:21:05,746
Samuel...
314
00:21:08,716 --> 00:21:10,804
did the Sandman take the photos?
315
00:21:11,277 --> 00:21:13,018
It's ok. You can tell us.
316
00:21:13,676 --> 00:21:14,980
I can't.
317
00:21:15,756 --> 00:21:17,074
What's going on, Lace?
318
00:21:18,177 --> 00:21:19,624
What do you mean, you can't?
319
00:21:20,956 --> 00:21:23,714
He told me not to say.
320
00:21:27,475 --> 00:21:29,908
Daniel, stop. I don't care
about the photos right now.
321
00:21:30,275 --> 00:21:32,281
Daniel, are we
gonna talk about this?
322
00:21:32,755 --> 00:21:34,063
Now you want to talk?
323
00:21:35,795 --> 00:21:37,514
When were you gonna tell me
he was having these dreams?
324
00:21:37,809 --> 00:21:38,965
I didn't think it
was a big deal.
325
00:21:38,967 --> 00:21:40,587
Kids have nightmares. Yes.
326
00:21:41,322 --> 00:21:42,285
They don't act them out, though.
327
00:21:42,287 --> 00:21:43,982
Obviously, I was wrong.
328
00:21:44,109 --> 00:21:45,554
It's not funny, Sammy.
329
00:21:45,714 --> 00:21:47,393
Just tell them
where the photos are.
330
00:21:47,710 --> 00:21:49,394
But I don't know where they are.
331
00:21:49,554 --> 00:21:50,885
I didn't take them.
332
00:21:52,139 --> 00:21:53,594
The Sandman isn't real.
333
00:21:54,274 --> 00:21:55,894
You do understand that, right?
334
00:22:00,474 --> 00:22:01,497
Daniel, stop!
335
00:22:01,590 --> 00:22:02,639
What are we gonna do about this?
336
00:22:02,826 --> 00:22:04,126
I don't know, Lace.
What do you want to do?
337
00:22:05,915 --> 00:22:07,147
Want to put him in therapy?
338
00:22:07,834 --> 00:22:08,797
How we gonna pay for that?
339
00:22:08,927 --> 00:22:10,966
He's our son, not a cable bill.
340
00:22:11,896 --> 00:22:13,726
I know, Lace.
341
00:22:17,353 --> 00:22:19,779
Karen says she knows someone,
342
00:22:19,781 --> 00:22:22,141
who talked to Shelly when she
was going through some stuff.
343
00:22:22,862 --> 00:22:24,815
I guess she works
on a sliding scale, so...
344
00:22:24,817 --> 00:22:26,133
Did you tell them, we
were having money trouble?
345
00:22:30,199 --> 00:22:31,333
Daniel, stop!
346
00:22:34,911 --> 00:22:35,653
Ok.
347
00:22:36,481 --> 00:22:38,069
Let's just wait a
few days, alright?
348
00:22:42,071 --> 00:22:43,630
What do you keep scratching at?
349
00:22:44,785 --> 00:22:46,870
Nothing. It's like,
a bite or something.
350
00:22:52,151 --> 00:22:52,990
There they are.
351
00:22:53,471 --> 00:22:54,350
Go get them.
352
00:23:00,399 --> 00:23:01,704
Hey, there he is.
353
00:23:03,016 --> 00:23:04,212
Bobby, get up!
354
00:23:04,440 --> 00:23:06,012
Get up. You're not hurt.
355
00:23:06,630 --> 00:23:08,148
There you go! Now get the ball!
356
00:23:08,550 --> 00:23:10,778
Hey, so Karen says
you guys are, what,
357
00:23:10,780 --> 00:23:12,150
looking for a
therapist for Sammy?
358
00:23:14,352 --> 00:23:15,101
No.
359
00:23:16,049 --> 00:23:18,030
No, no, it's... it's nothing.
360
00:23:18,058 --> 00:23:19,036
It's a rough spot.
361
00:23:19,239 --> 00:23:20,591
Is everything alright at home?
362
00:23:23,279 --> 00:23:23,975
Yeah.
363
00:23:24,629 --> 00:23:26,264
He peed himself!
364
00:23:31,949 --> 00:23:32,929
Sammy?
365
00:23:36,069 --> 00:23:36,856
Sammy?
366
00:23:36,858 --> 00:23:38,149
He peed himself!
367
00:23:38,836 --> 00:23:40,396
Hey buddy, if you had
to go to the bathroom,
368
00:23:40,398 --> 00:23:41,688
you should've just told me.
369
00:23:42,428 --> 00:23:43,628
Sammy, what's wrong?
370
00:23:44,828 --> 00:23:45,511
Hey.
371
00:23:46,615 --> 00:23:47,803
Sammy, what's wrong?
372
00:23:48,383 --> 00:23:49,273
Sammy.
373
00:23:54,107 --> 00:23:55,306
No. It's ok.
374
00:23:57,227 --> 00:23:59,235
Hey, hey, hey, hey! Sammy, stop!
375
00:23:59,394 --> 00:24:00,176
Sammy!
376
00:24:00,228 --> 00:24:01,467
Sammy, stop!
377
00:24:03,107 --> 00:24:04,629
But you're sure he's ok now?
378
00:24:06,067 --> 00:24:08,216
Ok, just get home, I'm here.
379
00:24:08,947 --> 00:24:09,754
Bye.
380
00:24:56,907 --> 00:24:57,904
Shit.
381
00:24:59,431 --> 00:25:00,503
God.
382
00:25:25,781 --> 00:25:28,142
They just hit the house,
hundreds of them.
383
00:25:28,588 --> 00:25:30,735
Karen, I can't even
begin to describe it.
384
00:25:31,582 --> 00:25:32,834
Yeah. No, there is...
385
00:25:32,943 --> 00:25:34,700
We got an army of
people over here right now.
386
00:25:34,742 --> 00:25:36,179
No, you guys, don't touch it!
387
00:25:36,652 --> 00:25:38,101
They could be contaminated.
388
00:25:38,454 --> 00:25:39,620
We're just looking at them.
389
00:25:39,622 --> 00:25:41,775
Ok, but just, both of
you, don't touch them.
390
00:25:43,862 --> 00:25:44,680
Yeah.
391
00:25:45,372 --> 00:25:48,106
Dude, this is awesome!
392
00:25:48,122 --> 00:25:50,769
This is definitely the
start of an outbreak.
393
00:25:51,061 --> 00:25:52,802
Bitch, you're gonna
get quarantined!
394
00:25:52,804 --> 00:25:53,701
Shut up.
395
00:25:53,861 --> 00:25:55,048
If I am, so are you.
396
00:25:57,345 --> 00:26:00,345
We'll run autopsies on a
sample, see if they're sick.
397
00:26:00,973 --> 00:26:03,289
We haven't had any
reports of avian flu,
398
00:26:03,291 --> 00:26:06,459
in the local starling population,
but it could be something new.
399
00:26:06,620 --> 00:26:08,419
Well, and if they weren't sick?
400
00:26:08,758 --> 00:26:11,297
Then we'll look for
environmental causes...
401
00:26:11,540 --> 00:26:13,459
hail storms, lightning.
402
00:26:13,739 --> 00:26:16,117
We're coming up on the Fourth,
so you can't discount fireworks.
403
00:26:16,140 --> 00:26:18,127
They'll disorient a
flock pretty easily.
404
00:26:23,119 --> 00:26:23,879
Look...
405
00:26:24,109 --> 00:26:26,417
it'd be great if we get some
answers to what caused this.
406
00:26:27,421 --> 00:26:28,677
We've been having some...
407
00:26:29,317 --> 00:26:31,548
strange things going
on around here and...
408
00:26:31,826 --> 00:26:33,662
it would just be really nice
if this wasn't adding to it.
409
00:26:35,440 --> 00:26:37,017
We'll do our best, Mr. Barrett.
410
00:26:38,658 --> 00:26:39,830
I'll give you a call.
411
00:26:40,219 --> 00:26:41,408
Ok. Thank you.
412
00:26:50,138 --> 00:26:51,117
Sam,
413
00:26:51,549 --> 00:26:53,713
Dad said you got
scared in the park today?
414
00:26:56,178 --> 00:26:59,260
You don't remember
screaming at the park, buddy?
415
00:27:05,657 --> 00:27:07,096
What do you remember?
416
00:27:09,533 --> 00:27:11,181
I remember going...
417
00:27:11,547 --> 00:27:14,444
in the grass to play
with the other kids.
418
00:27:15,808 --> 00:27:16,583
Yeah?
419
00:27:17,575 --> 00:27:19,739
Then I wasn't me anymore.
420
00:27:25,695 --> 00:27:26,436
Hey...
421
00:27:26,941 --> 00:27:27,675
Sam,
422
00:27:27,952 --> 00:27:29,432
why don't you head up and...
423
00:27:29,446 --> 00:27:31,255
brush your teeth,
and I'll tuck you in, ok?
424
00:27:31,693 --> 00:27:32,974
Ok. Ok.
425
00:27:32,975 --> 00:27:34,045
I'll be right up.
426
00:27:35,855 --> 00:27:36,904
Thanks, pal.
427
00:27:47,949 --> 00:27:49,333
Ok. Ok.
428
00:27:50,854 --> 00:27:52,373
We'll call the therapist
in the morning.
429
00:27:53,919 --> 00:27:55,649
I'll figure how to
pay for it somehow.
430
00:28:30,093 --> 00:28:31,296
Can't hear any.
431
00:28:33,101 --> 00:28:34,037
What do you mean?
432
00:28:35,715 --> 00:28:36,539
Sam?
433
00:28:37,572 --> 00:28:39,898
I promise, I won't
tell them anything.
434
00:28:48,070 --> 00:28:49,385
What's going on?
There was someone...
435
00:28:49,491 --> 00:28:51,371
I... I just turned
on the light. What?
436
00:28:51,531 --> 00:28:52,731
There was someone in
the room. What did you see?
437
00:28:52,891 --> 00:28:54,061
The light and there
was someone...
438
00:28:54,092 --> 00:28:55,601
Sam? There was someone in here!
439
00:28:55,603 --> 00:28:57,508
Sam! Sam!
440
00:28:59,051 --> 00:28:59,891
What happened?
441
00:29:00,171 --> 00:29:01,450
Sam? What going on?
442
00:29:01,611 --> 00:29:02,652
Sam?
443
00:29:06,571 --> 00:29:07,967
Sammy? Sam!
444
00:29:13,810 --> 00:29:14,594
Sam?
445
00:29:18,042 --> 00:29:18,742
Sam!
446
00:29:20,407 --> 00:29:21,203
Shit!
447
00:29:23,035 --> 00:29:23,700
Sam!
448
00:29:25,736 --> 00:29:27,052
Hey, what the
hell are you doing?
449
00:29:27,437 --> 00:29:28,049
Sam.
450
00:29:29,490 --> 00:29:30,068
Sam.
451
00:29:31,913 --> 00:29:32,537
Mom?
452
00:29:32,901 --> 00:29:33,685
It's ok.
453
00:29:34,649 --> 00:29:36,167
Sam! Wake up.
454
00:29:40,768 --> 00:29:42,362
Why are we outside?
455
00:29:56,499 --> 00:29:58,446
They don't know how he got
out without setting off the alarm.
456
00:29:59,002 --> 00:30:01,019
They're gonna send someone to
check the system again in the morning.
457
00:30:02,227 --> 00:30:02,931
Daniel...
458
00:30:04,359 --> 00:30:05,535
I saw someone...
459
00:30:05,792 --> 00:30:06,833
in Sam's room.
460
00:30:07,687 --> 00:30:09,765
The window was locked, Lacy.
461
00:30:10,059 --> 00:30:11,258
You were standing by the door.
462
00:30:11,260 --> 00:30:12,323
If somebody was there,
463
00:30:13,191 --> 00:30:14,344
where'd he go?
464
00:30:15,952 --> 00:30:17,711
I don't know. I
can't explain it.
465
00:30:17,858 --> 00:30:20,690
But I saw someone
standing over Sam's bed.
466
00:30:20,727 --> 00:30:23,391
And when I turned on the
lights, both of them were gone.
467
00:30:24,092 --> 00:30:25,368
You didn't see
Sammy in his room.
468
00:30:25,370 --> 00:30:27,089
You couldn't have.
He was already outside.
469
00:30:27,846 --> 00:30:29,514
So you think I imagined it?
470
00:30:31,466 --> 00:30:32,302
Lace...
471
00:30:33,289 --> 00:30:35,616
what is this? What?
What are we talking about?
472
00:30:37,942 --> 00:30:39,535
I don't know. I... I'm...
473
00:30:40,095 --> 00:30:41,107
I'm just saying,
474
00:30:41,335 --> 00:30:42,542
something's going on.
475
00:30:42,605 --> 00:30:44,884
This is me now. It's not Sam.
476
00:30:45,046 --> 00:30:46,373
Look, I hear you.
477
00:30:46,607 --> 00:30:47,465
I do.
478
00:30:49,045 --> 00:30:51,594
But we've got enough to handle
right now without getting crazy.
479
00:30:54,045 --> 00:30:55,404
It's not gonna help anything.
480
00:31:24,163 --> 00:31:25,869
What the fuck?
481
00:32:09,513 --> 00:32:10,510
Light her up!
482
00:32:12,600 --> 00:32:15,319
Butt in your face!
Butt in your face!
483
00:32:18,800 --> 00:32:21,029
Listen, you can't tell
your mom about this place.
484
00:32:21,856 --> 00:32:22,582
What?
485
00:32:23,387 --> 00:32:24,799
You think I'm gonna
get you in trouble?
486
00:32:25,160 --> 00:32:26,097
Promise?
487
00:32:27,697 --> 00:32:28,995
What are you gonna do for me?
488
00:32:37,399 --> 00:32:38,396
You've...
489
00:32:39,004 --> 00:32:40,675
been a bad girl.
490
00:32:45,193 --> 00:32:46,753
What are you doing? Stop it!
491
00:32:47,184 --> 00:32:48,316
Dude, what is wrong with you?
492
00:32:48,318 --> 00:32:49,549
Sorry, I...
493
00:32:50,365 --> 00:32:51,973
Have you ever even
kissed a girl before?
494
00:33:03,798 --> 00:33:04,768
Come here.
495
00:33:11,397 --> 00:33:12,441
Pucker your lips.
496
00:33:14,277 --> 00:33:15,358
Close your eyes.
497
00:34:19,992 --> 00:34:21,864
If someone's coming
into this house,
498
00:34:22,338 --> 00:34:23,814
we'll see him on this.
499
00:34:26,633 --> 00:34:30,563
This isn't some kind of twisted way
for you to spice up our sex life, is it?
500
00:34:31,713 --> 00:34:33,180
That wasn't the idea.
501
00:34:34,359 --> 00:34:36,125
But I like the way you think.
502
00:34:40,035 --> 00:34:41,588
This is gonna solve it, Lace.
503
00:34:47,477 --> 00:34:49,441
Do you think he's watching us?
504
00:34:50,205 --> 00:34:51,413
You mean Dad?
505
00:34:52,152 --> 00:34:53,145
Yeah.
506
00:34:54,992 --> 00:34:56,045
Probably.
507
00:34:57,151 --> 00:34:59,436
Do you think there
is somebody here?
508
00:35:00,990 --> 00:35:01,869
No.
509
00:35:02,631 --> 00:35:05,278
Then why did Dad
put up the cameras?
510
00:35:06,431 --> 00:35:07,916
Because he's just making sure.
511
00:35:08,532 --> 00:35:09,960
Command Control?
512
00:35:10,401 --> 00:35:11,675
Yes, Lunar Base?
513
00:35:12,191 --> 00:35:13,666
I'm scared.
514
00:35:15,535 --> 00:35:16,807
Don't worry, Sammy.
515
00:35:17,911 --> 00:35:19,425
I won't let anything
happen to you.
516
00:35:21,112 --> 00:35:22,246
I promise.
517
00:37:32,908 --> 00:37:34,059
What the...
518
00:38:14,141 --> 00:38:16,025
So, three bedroom, two bath.
519
00:38:17,215 --> 00:38:19,119
It needs a bit of
updating, but that's...
520
00:38:19,186 --> 00:38:22,213
really a chance to make it your
own, get exactly what you want.
521
00:38:28,060 --> 00:38:29,306
What do you think, honey?
522
00:38:31,043 --> 00:38:32,363
It looks like a lot of work.
523
00:38:35,451 --> 00:38:38,049
I have to say, you know, I
know this area pretty well now,
524
00:38:38,099 --> 00:38:41,039
and you're not gonna do
much better for this price.
525
00:38:46,654 --> 00:38:49,296
How flexible do you think the
sellers will be on the terms?
526
00:38:49,819 --> 00:38:51,318
They are highly motivated.
527
00:38:51,378 --> 00:38:53,158
I mean, I think
we can be very...
528
00:38:58,938 --> 00:39:00,016
Are you ok?
529
00:39:02,458 --> 00:39:03,427
Lacy?
530
00:39:07,751 --> 00:39:08,469
Lacy?
531
00:39:23,617 --> 00:39:24,576
Lacy! My God!
532
00:40:08,935 --> 00:40:09,713
Hello?
533
00:40:09,715 --> 00:40:11,013
Hey, it's Pete.
534
00:40:11,015 --> 00:40:13,885
What the hell happened to
you? I've been calling for hours.
535
00:40:14,214 --> 00:40:16,416
I got a message from a very
distressed client saying you had
536
00:40:16,418 --> 00:40:18,856
some kind of a breakdown in the
middle of the walk-through this morning.
537
00:40:19,174 --> 00:40:20,772
They were about to call
911, for Christ's sakes,
538
00:40:20,934 --> 00:40:22,782
but you walked out of the house.
539
00:40:23,380 --> 00:40:24,269
My God.
540
00:40:24,271 --> 00:40:26,470
Look, I know it's
been rough out there,
541
00:40:26,533 --> 00:40:28,573
but maybe you should
take a break for a little while.
542
00:40:28,733 --> 00:40:30,721
No, Pete, I can't do that.
543
00:40:30,813 --> 00:40:33,189
Ok, well, the thing is
I'm not asking, Lacy.
544
00:40:33,893 --> 00:40:36,513
Your clients took their business
over to Sunshine Realty.
545
00:40:37,053 --> 00:40:38,362
I'm sorry, kiddo.
546
00:40:38,579 --> 00:40:40,244
Call me when
you're feeling better.
547
00:40:47,733 --> 00:40:51,010
Pete, please let me
explain, ok? Mrs. Barrett?
548
00:40:51,092 --> 00:40:53,790
This is Janice Rhodes from
the National Wildlife Center.
549
00:40:53,812 --> 00:40:56,090
I got your husband's voice
mail, so I thought I'd try you.
550
00:40:57,154 --> 00:40:58,983
I'm sorry. Yes, go ahead.
551
00:40:59,277 --> 00:41:01,391
I have some new
information about the incident,
552
00:41:01,412 --> 00:41:04,287
but I'm afraid it raises more
questions than it answers.
553
00:41:05,314 --> 00:41:06,868
What kind of questions?
554
00:41:07,652 --> 00:41:09,644
The birds were
negative for avian flu.
555
00:41:10,051 --> 00:41:13,402
But, what we did determine
is that the impact trajectories
556
00:41:13,404 --> 00:41:15,683
indicate the birds were
part of three different flocks
557
00:41:15,691 --> 00:41:17,851
and not one, as we
originally assumed.
558
00:41:18,571 --> 00:41:21,239
I don't understand. So
what does that mean?
559
00:41:21,690 --> 00:41:22,931
What it means is that,
560
00:41:22,933 --> 00:41:26,708
3 different migrations coming from 3
different directions flew into your house,
561
00:41:26,710 --> 00:41:27,676
Mrs. Barrett.
562
00:41:27,730 --> 00:41:31,011
It's as if something was
drawing them to your home.
563
00:42:22,223 --> 00:42:24,174
Have you been working on
anything since leaving Jacobson?
564
00:42:24,822 --> 00:42:26,789
You know, I've been tinkering
with a few personal projects,
565
00:42:26,791 --> 00:42:29,426
but pretty much enjoying
just being a stay-at-home dad.
566
00:42:29,607 --> 00:42:30,428
Really?
567
00:42:30,930 --> 00:42:33,567
Man, what I wouldn't give for a
little time like that with my family.
568
00:42:33,745 --> 00:42:35,123
Yeah. No, it's...
569
00:42:35,408 --> 00:42:36,616
it's been great.
570
00:42:37,207 --> 00:42:38,723
You guys got big
plans for the Fourth or...
571
00:42:39,446 --> 00:42:41,446
My kids got me running all
over town looking for fireworks.
572
00:42:41,447 --> 00:42:43,156
No, I think we'll...
573
00:42:43,616 --> 00:42:44,854
probably stick close to home.
574
00:42:45,116 --> 00:42:46,854
Well listen Daniel, I'm
really glad you came in.
575
00:42:46,926 --> 00:42:48,547
I loved what you did
on the Bay Cities project.
576
00:42:48,549 --> 00:42:49,323
Thank you.
577
00:42:49,325 --> 00:42:50,863
All the other partners
are very supportive so...
578
00:42:51,389 --> 00:42:52,404
I say we do it.
579
00:42:53,965 --> 00:42:55,364
Really? Really.
580
00:42:55,525 --> 00:42:57,457
What do you say? I... Yes!
581
00:42:57,685 --> 00:42:59,431
It's yours. Alright? Fantastic.
582
00:42:59,433 --> 00:43:01,393
Absolutely, I'll be
in touch, ok? Great.
583
00:43:01,485 --> 00:43:02,640
Ok. Have a good Fourth.
584
00:43:02,645 --> 00:43:03,606
Thank you very much.
585
00:43:09,012 --> 00:43:09,933
Hello?
586
00:43:11,845 --> 00:43:12,692
Hi.
587
00:43:14,085 --> 00:43:15,100
I've got news.
588
00:43:16,965 --> 00:43:18,841
Me, too. I got it, Lace.
589
00:43:20,244 --> 00:43:21,282
I got the job.
590
00:43:22,844 --> 00:43:24,227
Are you serious, Daniel?
591
00:43:26,844 --> 00:43:28,537
They want me to
start on the 15th.
592
00:43:29,804 --> 00:43:32,443
Daniel, that's...
that's amazing!
593
00:43:42,047 --> 00:43:43,828
Let's see if Karen and Mike
will take Sammy tonight.
594
00:43:45,695 --> 00:43:47,294
Jesse can stay at the Ratners'.
595
00:43:47,788 --> 00:43:49,367
We need to
celebrate for a change.
596
00:43:53,956 --> 00:43:55,362
Shit, I'm sorry.
What was your news?
597
00:43:57,028 --> 00:43:58,921
Nothing. Let's celebrate.
598
00:44:32,960 --> 00:44:33,799
Daniel?
599
00:44:53,319 --> 00:44:54,136
Daniel?
600
00:45:09,758 --> 00:45:10,687
Daniel?
601
00:45:13,101 --> 00:45:13,722
Daniel?
602
00:45:20,078 --> 00:45:21,577
Why aren't you answering me?
603
00:45:23,557 --> 00:45:24,036
Daniel.
604
00:45:29,477 --> 00:45:30,363
Daniel.
605
00:45:30,794 --> 00:45:31,428
Wake up.
606
00:45:32,091 --> 00:45:32,666
Daniel!
607
00:45:32,752 --> 00:45:34,077
Wake up. Wake up.
608
00:45:38,516 --> 00:45:39,956
Daniel.
609
00:45:54,356 --> 00:45:55,784
What am I doing in the kitchen?
610
00:45:59,980 --> 00:46:01,485
I found you in the backyard.
611
00:46:02,568 --> 00:46:04,973
You don't remember
getting out of bed?
612
00:46:09,634 --> 00:46:10,552
No.
613
00:46:12,915 --> 00:46:14,164
That is so...
614
00:46:14,752 --> 00:46:15,641
weird.
615
00:46:16,155 --> 00:46:17,386
It's more than weird.
616
00:46:18,714 --> 00:46:20,380
I'm ready to tell you my news.
617
00:46:25,474 --> 00:46:27,778
I lost six hours today.
618
00:46:29,354 --> 00:46:30,953
I mean the last
thing I remember,
619
00:46:31,114 --> 00:46:33,031
I was in the middle
of this walk-through.
620
00:46:35,274 --> 00:46:37,319
The clients told
Pete that they thought
621
00:46:37,746 --> 00:46:39,481
I was having some
kind of breakdown.
622
00:46:40,085 --> 00:46:40,766
And,
623
00:46:41,075 --> 00:46:42,293
I woke up in bed,
624
00:46:42,923 --> 00:46:44,069
and I had this.
625
00:46:46,313 --> 00:46:48,395
Jesus, Lace.
626
00:46:51,232 --> 00:46:52,030
Daniel,
627
00:46:52,384 --> 00:46:53,787
I've got to show you something.
628
00:46:56,672 --> 00:46:58,549
So I started with the birds.
629
00:46:59,192 --> 00:47:01,871
And the best they can
understand it is that
630
00:47:02,107 --> 00:47:04,398
something is interfering
with the Earth's,
631
00:47:04,489 --> 00:47:06,855
geomagnetic field and...
632
00:47:07,657 --> 00:47:09,981
and that's causing the
birds to veer off course.
633
00:47:10,494 --> 00:47:12,992
Some people say that it has
something to do with the government,
634
00:47:12,994 --> 00:47:14,572
that they're testing
some kind of,
635
00:47:15,004 --> 00:47:17,983
super-secret weapons
technology and other people...
636
00:47:19,351 --> 00:47:20,597
think it's something else,
637
00:47:21,032 --> 00:47:22,021
something...
638
00:47:24,271 --> 00:47:25,238
not from here.
639
00:47:28,751 --> 00:47:29,647
What does that mean,
640
00:47:30,293 --> 00:47:31,337
not from here?
641
00:47:33,831 --> 00:47:34,870
Not from...
642
00:47:35,914 --> 00:47:36,954
this planet.
643
00:47:38,510 --> 00:47:39,364
Lacy.
644
00:47:40,526 --> 00:47:41,996
I know this is so
hard to believe.
645
00:47:42,030 --> 00:47:43,927
Just trust me. I've been research...
No, it's more than hard to believe.
646
00:47:43,929 --> 00:47:44,881
It... I mean...
647
00:47:46,171 --> 00:47:46,985
Aliens?
648
00:47:48,269 --> 00:47:49,031
That's...
649
00:47:50,469 --> 00:47:51,525
That's insane.
650
00:47:52,588 --> 00:47:53,303
Right?
651
00:47:53,859 --> 00:47:56,227
You know this is the reason we
don't self-diagnose on the Internet.
652
00:47:56,229 --> 00:47:57,612
Stop. Hear me out on this.
653
00:47:57,614 --> 00:47:59,990
There are people who
have reported experiencing
654
00:48:00,016 --> 00:48:02,143
the same things that we
have been experiencing,
655
00:48:02,145 --> 00:48:04,744
in these communities where these
other bird deaths have taken place.
656
00:48:05,869 --> 00:48:07,603
This picture was drawn,
657
00:48:07,874 --> 00:48:10,871
by a five-year-old in
Chesapeake Bay in 2007,
658
00:48:10,873 --> 00:48:12,529
shortly before he vanished.
659
00:48:12,851 --> 00:48:14,204
Vanished, Daniel.
660
00:48:14,512 --> 00:48:16,637
His family claims he
was taken by aliens
661
00:48:16,907 --> 00:48:19,828
and that they had been
entering their home for weeks.
662
00:48:24,388 --> 00:48:26,005
Sam drew this yesterday.
663
00:48:38,971 --> 00:48:41,759
Yeah, well, maybe Sammy saw
this drawing online and copied it.
664
00:48:43,826 --> 00:48:46,585
And maybe he made
800 birds hit our house?
665
00:48:48,946 --> 00:48:50,543
I found a guy in the city,
666
00:48:50,697 --> 00:48:52,053
who claims to be an
expert on this stuff.
667
00:48:52,055 --> 00:48:53,468
I think we gotta
go talk to him. No.
668
00:48:53,470 --> 00:48:55,016
Yes. No. No, no, no, no.
669
00:48:55,018 --> 00:48:56,814
What other explanation
do you have?
670
00:48:57,505 --> 00:49:00,755
Just because I can't explain something,
doesn't mean aliens are responsible.
671
00:49:00,757 --> 00:49:02,956
Why can't you understand that
some things defy normal explanations?
672
00:49:02,960 --> 00:49:04,387
We're not those people
who believe in crazy things!
673
00:49:04,389 --> 00:49:05,988
Maybe those people
aren't the crazy ones!
674
00:49:06,305 --> 00:49:07,724
Who are you?
Who... Don't do this.
675
00:49:07,726 --> 00:49:08,983
Where is my wife? Don't do that!
676
00:49:08,985 --> 00:49:10,136
You always... My sane wife!
677
00:49:10,145 --> 00:49:11,487
Crazy stuff is happening
right now! Stop it! Stop it!
678
00:49:11,505 --> 00:49:13,480
Stop it! I'm not saying
nothing is going on.
679
00:49:13,705 --> 00:49:16,023
But this, this is...
this is too much.
680
00:49:18,744 --> 00:49:20,436
There's got to be
another answer.
681
00:49:31,184 --> 00:49:32,182
Right there.
682
00:49:32,904 --> 00:49:33,965
You can go. Go ahead.
683
00:49:33,967 --> 00:49:34,580
Jump in.
684
00:49:34,582 --> 00:49:36,181
Cannonball!
685
00:49:40,188 --> 00:49:41,713
Hey, shirt off, string bean.
686
00:49:41,863 --> 00:49:43,402
Can't swim with your clothes on.
687
00:49:45,068 --> 00:49:46,628
Come on, dork, I
know you want to swim.
688
00:49:52,368 --> 00:49:54,131
Sammy, come here.
Let me take a look at you.
689
00:49:55,983 --> 00:49:56,948
Sammy, come here.
690
00:50:00,135 --> 00:50:02,018
It's ok, baby. I'm just
gonna take a look.
691
00:50:02,161 --> 00:50:02,678
Ok?
692
00:50:03,502 --> 00:50:04,566
Put your arms up.
693
00:50:21,941 --> 00:50:23,530
Sammy, tell me
who did this to you.
694
00:50:26,141 --> 00:50:29,020
Sammy, I need you to
tell me who did this to you.
695
00:50:43,380 --> 00:50:44,767
Hey, you know
that girl Jennifer?
696
00:50:45,180 --> 00:50:45,811
Yeah.
697
00:50:46,094 --> 00:50:47,625
That bitch was on my jock.
698
00:50:47,899 --> 00:50:48,950
Really? Yeah.
699
00:50:49,872 --> 00:50:50,970
What about you? You get any?
700
00:50:51,061 --> 00:50:52,260
I saw you with Shelly.
701
00:50:53,299 --> 00:50:54,166
Did you kiss her?
702
00:50:55,459 --> 00:50:56,243
Yeah.
703
00:50:56,468 --> 00:50:57,562
Did you feel her titties?
704
00:50:58,899 --> 00:50:59,950
Kind of, I guess.
705
00:51:00,214 --> 00:51:01,733
Shit, dawg!
706
00:51:02,059 --> 00:51:03,190
That's nothing!
707
00:51:03,795 --> 00:51:05,233
You got to go downtown.
708
00:51:05,458 --> 00:51:06,977
That's what I do
with all my ladies.
709
00:51:13,938 --> 00:51:14,838
Hey, Barrett.
710
00:51:16,658 --> 00:51:17,817
Dude, stop.
711
00:51:17,819 --> 00:51:19,378
Better run, bitch!
712
00:51:19,538 --> 00:51:20,982
Stop being a dick! Stop!
713
00:51:24,338 --> 00:51:25,937
I'm gonna pop a cap in your ass!
714
00:52:08,455 --> 00:52:10,854
Man down!
715
00:52:12,535 --> 00:52:14,574
Come on, it didn't hurt
that bad, you pussy.
716
00:52:16,135 --> 00:52:17,248
Jesse?
717
00:52:19,374 --> 00:52:20,694
Jesse!
718
00:52:27,758 --> 00:52:28,628
How is he?
719
00:52:28,688 --> 00:52:31,052
Well, I didn't find anything
physically wrong with Jesse
720
00:52:31,054 --> 00:52:32,551
that would cause a
blackout or seizure.
721
00:52:32,694 --> 00:52:34,133
And the MRl was clear.
722
00:52:34,294 --> 00:52:36,594
So, as I said, I don't think
what we're dealing with here
723
00:52:36,614 --> 00:52:37,996
is a neurological problem.
724
00:52:38,413 --> 00:52:39,733
So what do you think it is?
725
00:52:39,894 --> 00:52:43,511
Well, I believe this episode was
the result of some emotional trauma.
726
00:52:44,253 --> 00:52:46,781
Now, I need you to
listen to me very carefully,
727
00:52:46,783 --> 00:52:47,946
Mr. And Mrs. Barrett.
728
00:52:48,733 --> 00:52:52,551
During my examination, I found
some unusual marks on your son's body.
729
00:52:54,493 --> 00:52:56,372
What... I'm sorry.
What kind of marks?
730
00:52:56,532 --> 00:52:58,899
Well, they look like small,
731
00:52:59,240 --> 00:53:00,368
geometric shapes.
732
00:53:00,846 --> 00:53:02,618
Squares, rectangles, circles.
733
00:53:03,732 --> 00:53:05,650
But the troubling part is that
734
00:53:05,652 --> 00:53:08,205
they appear to have
been applied with a brand.
735
00:53:10,690 --> 00:53:12,476
Now, Mr. And Mrs. Barrett,
736
00:53:12,732 --> 00:53:14,880
it's my opinion that he
did not do this to himself.
737
00:53:17,086 --> 00:53:19,185
Jesse says he doesn't
know how he got them.
738
00:53:20,555 --> 00:53:22,374
Do you have any
idea how he got them?
739
00:53:27,185 --> 00:53:27,889
No.
740
00:53:29,611 --> 00:53:31,840
Well, I have to inform you
that because of his age,
741
00:53:31,842 --> 00:53:33,601
I'm required to
refer this information
742
00:53:33,603 --> 00:53:36,162
to Child Protective Services
for further investigation.
743
00:53:36,371 --> 00:53:37,771
This is standard procedure.
744
00:53:38,810 --> 00:53:40,654
They're gonna follow
up with some questions.
745
00:53:43,610 --> 00:53:45,091
Do you understand
what I've just told you?
746
00:53:47,226 --> 00:53:48,327
Yes. Yes.
747
00:53:51,566 --> 00:53:54,346
Now, Mr. Barrett, the incident
report says that Jesse was playing
748
00:53:54,348 --> 00:53:56,888
in the woods with his friend
at the time of his blackout.
749
00:53:57,555 --> 00:53:58,096
Yeah.
750
00:53:58,097 --> 00:54:00,213
A boy named Kevin Ratner.
751
00:54:01,255 --> 00:54:02,855
He's a few years
older than Jesse.
752
00:54:04,649 --> 00:54:06,480
Well, do you have any
reason to believe that your son
753
00:54:06,482 --> 00:54:08,915
and this boy were
into anything strange?
754
00:54:13,448 --> 00:54:15,608
Dad, what are you
doing? Daniel, stop!
755
00:54:15,933 --> 00:54:17,487
Daniel, stop right
now. Hey, Mr. Barrett.
756
00:54:17,648 --> 00:54:19,126
Jesse, are you ok? What
did you do to my son?
757
00:54:19,368 --> 00:54:20,869
No! No! Stop, Daniel!
758
00:54:21,099 --> 00:54:22,565
What did you do? Stop it!
759
00:54:22,628 --> 00:54:23,811
Nothing! What the
fuck? Stop it right now!
760
00:54:23,928 --> 00:54:25,367
Tell me, you little freak!
He's only 13 years old!
761
00:54:25,527 --> 00:54:26,961
He didn't do anything!
762
00:54:26,963 --> 00:54:27,573
Hey!
763
00:54:28,069 --> 00:54:29,028
Daniel!
764
00:54:29,848 --> 00:54:31,724
You guys, stop it! Ask your son!
765
00:54:31,726 --> 00:54:33,367
What he did! Stop it Daniel!
766
00:54:33,527 --> 00:54:35,518
There's something
wrong with you people!
767
00:54:40,473 --> 00:54:41,829
Just leave it on.
768
00:54:41,881 --> 00:54:43,113
You have to.
769
00:54:48,444 --> 00:54:49,321
Jesse.
770
00:54:49,727 --> 00:54:50,878
Hey... Leave me alone.
771
00:54:58,438 --> 00:54:59,328
Hi.
772
00:55:27,605 --> 00:55:29,380
Don't touch me!
773
00:55:30,745 --> 00:55:33,162
Tomorrow, we're gonna get a
call from Child Protective Services.
774
00:55:33,751 --> 00:55:36,363
My best friend just
treated me like a criminal.
775
00:55:36,749 --> 00:55:37,336
Lacy.
776
00:55:37,337 --> 00:55:39,803
Karen said that Sammy
told her the Sandman did this.
777
00:55:39,964 --> 00:55:42,860
You realize who she
thinks the Sandman is, right?
778
00:55:42,862 --> 00:55:44,401
I know. Did you do this?
779
00:55:44,444 --> 00:55:47,122
Did you put your hands
on our son? Jesus Christ!
780
00:55:47,590 --> 00:55:49,241
Something is hurting
our children, Daniel,
781
00:55:49,243 --> 00:55:50,864
and you're too stubborn
to believe what it is!
782
00:55:50,866 --> 00:55:52,134
I'm not listening to this shit!
783
00:55:52,136 --> 00:55:53,375
Then tell me who
did it! Tell me?
784
00:55:53,393 --> 00:55:55,081
Because it's not just
happening in their heads!
785
00:55:55,083 --> 00:55:56,271
I don't know!
786
00:55:57,682 --> 00:55:58,810
But when I find out,
787
00:55:58,876 --> 00:55:59,965
I'm gonna deal with it.
788
00:56:00,002 --> 00:56:01,853
Yeah, you really dealt
with things today, alright.
789
00:56:01,876 --> 00:56:03,170
Daniel the hero!
790
00:57:12,199 --> 00:57:13,331
Wake up, Sammy.
791
00:57:14,758 --> 00:57:15,491
Sammy.
792
00:57:15,493 --> 00:57:16,550
Wake up.
793
00:57:21,678 --> 00:57:23,317
What's wrong, Daddy?
794
00:57:29,437 --> 00:57:30,549
Shit.
795
00:58:17,475 --> 00:58:19,274
Come on, come on, come on.
796
00:58:51,233 --> 00:58:52,472
What is it?
797
00:58:53,874 --> 00:58:56,812
Do you remember right after
Jesse was born, and he was so sick?
798
00:58:59,393 --> 00:59:00,842
The doctors didn't
know what it was,
799
00:59:00,843 --> 00:59:01,751
and they told us all we could do
800
00:59:01,753 --> 00:59:03,874
was wait until morning to
see if he was gonna be ok.
801
00:59:07,672 --> 00:59:09,269
That was the longest
night of my life.
802
00:59:12,792 --> 00:59:13,793
I just felt...
803
00:59:14,845 --> 00:59:16,095
too helpless.
804
00:59:21,029 --> 00:59:22,795
I didn't know if I was
gonna be kissing a child
805
00:59:22,797 --> 00:59:24,266
or burying one in the morning.
806
00:59:27,347 --> 00:59:28,630
It took me most of the night,
807
00:59:28,972 --> 00:59:30,829
but I finally realized
something that allowed me
808
00:59:30,831 --> 00:59:32,731
to watch the sun
come up without fear.
809
00:59:34,991 --> 00:59:36,465
However it all turned out,
810
00:59:37,725 --> 00:59:39,399
no matter what I had to face...
811
00:59:42,271 --> 00:59:44,454
I knew I would get through
it, because I had you.
812
00:59:52,243 --> 00:59:53,454
I'm ready to believe.
813
01:00:18,180 --> 01:00:19,288
Mr. Pollard?
814
01:00:21,069 --> 01:00:22,114
Yes.
815
01:00:23,948 --> 01:00:24,980
I'm sorry.
816
01:00:25,775 --> 01:00:27,344
I had to run to the store.
817
01:00:27,868 --> 01:00:28,873
That's ok.
818
01:00:29,715 --> 01:00:31,788
I'm Lacy, and this is
my husband, Daniel.
819
01:00:35,188 --> 01:00:37,410
You said on the phone
you have two children.
820
01:00:38,827 --> 01:00:39,852
Yes, I...
821
01:00:40,187 --> 01:00:42,167
We were just thinking
that it was better...
822
01:00:42,555 --> 01:00:45,033
maybe if we met
you first and then...
823
01:01:00,386 --> 01:01:01,236
Thank you.
824
01:01:01,238 --> 01:01:03,387
Have a seat in the
living room, I'll...
825
01:01:03,970 --> 01:01:04,966
put on some tea.
826
01:01:40,984 --> 01:01:42,503
Of course he would have cats.
827
01:01:42,664 --> 01:01:44,512
Cats don't seem
to care about them.
828
01:01:45,921 --> 01:01:47,803
I used to live in
the suburbs, but...
829
01:01:49,064 --> 01:01:52,078
the dogs always barked at
night when they came around.
830
01:01:54,543 --> 01:01:56,510
Dogs have a sense for them.
831
01:01:58,583 --> 01:02:00,143
Kept me up at night, so...
832
01:02:02,182 --> 01:02:04,265
so I moved here
to a building that...
833
01:02:04,830 --> 01:02:06,233
doesn't allow dogs.
834
01:02:07,223 --> 01:02:10,042
Helps me sleep a
little better at night.
835
01:02:14,103 --> 01:02:15,410
I don't fight them anymore.
836
01:02:18,942 --> 01:02:19,782
Them?
837
01:02:21,941 --> 01:02:22,908
The Grays.
838
01:02:23,556 --> 01:02:24,821
That's what they're called.
839
01:02:24,981 --> 01:02:26,038
They...
840
01:02:29,661 --> 01:02:33,940
There are three generally
accepted kinds of aliens
841
01:02:34,101 --> 01:02:35,237
The Grays,
842
01:02:35,764 --> 01:02:38,851
Insectoids and the Reptilians.
843
01:02:39,541 --> 01:02:41,347
But nine times out of ten what,
844
01:02:41,349 --> 01:02:43,627
people report
seeing are the Grays.
845
01:02:44,381 --> 01:02:45,194
In fact, I'm...
846
01:02:45,196 --> 01:02:47,933
I'm dubious about the
other two altogether.
847
01:02:48,580 --> 01:02:50,140
Especially the Reptilians.
848
01:02:50,867 --> 01:02:52,708
I don't think those
accounts are credible.
849
01:02:53,500 --> 01:02:54,211
Yeah.
850
01:02:54,877 --> 01:02:57,740
That would make
anyone skeptical.
851
01:03:03,099 --> 01:03:04,206
I'm sorry...
852
01:03:05,110 --> 01:03:06,715
I'm getting ahead
of myself. The...
853
01:03:07,150 --> 01:03:09,139
The first thing
we need to do is...
854
01:03:10,172 --> 01:03:12,962
determine whether or
not you actually are...
855
01:03:13,577 --> 01:03:15,548
experiencing an encounter.
856
01:03:17,299 --> 01:03:18,756
Is, is that a test?
857
01:03:19,818 --> 01:03:22,104
Just a series of questions.
858
01:03:23,579 --> 01:03:25,174
Helps weed out the lunatics.
859
01:03:27,218 --> 01:03:28,089
Well, good.
860
01:03:28,759 --> 01:03:29,730
Let's do it.
861
01:03:31,578 --> 01:03:32,336
Ok.
862
01:03:33,898 --> 01:03:36,511
Have either of you seen
any bright lights in the sky
863
01:03:36,513 --> 01:03:39,124
above your neighborhood
that moved in an unusual way?
864
01:03:39,784 --> 01:03:40,458
No.
865
01:03:42,497 --> 01:03:45,375
Have you experienced any
severe headaches or migraines?
866
01:03:47,002 --> 01:03:47,911
Nope.
867
01:03:50,334 --> 01:03:53,814
Either of you heard
a ringing in your ears
868
01:03:54,057 --> 01:03:56,940
that seems to be happening
only inside your head?
869
01:03:59,774 --> 01:04:00,706
Yes.
870
01:04:05,336 --> 01:04:07,938
Have you experienced
any unexplained illnesses,
871
01:04:08,016 --> 01:04:10,415
strange allergies or nosebleeds?
872
01:04:10,576 --> 01:04:12,061
Yes. Yes.
873
01:04:15,076 --> 01:04:18,865
Have you witnessed any abnormal
behavior by animals in your neighborhood?
874
01:04:22,775 --> 01:04:25,879
Three different flocks of birds
flew into our house the other day.
875
01:04:29,015 --> 01:04:30,754
I would say that qualifies.
876
01:04:31,455 --> 01:04:34,291
Have either of you
experienced any blackouts,
877
01:04:34,354 --> 01:04:36,884
stretches of time that
you can't account for?
878
01:04:40,734 --> 01:04:43,327
And have you experienced
a feeling that you...
879
01:04:43,872 --> 01:04:46,475
might not be in control
of your own body?
880
01:04:47,214 --> 01:04:48,486
How do you know all this?
881
01:04:51,934 --> 01:04:53,523
You are not alone in this.
882
01:04:55,214 --> 01:04:57,537
Others have experienced
what you're going through
883
01:04:58,662 --> 01:05:00,031
and have struggled
884
01:05:00,351 --> 01:05:01,877
the way you're struggling now.
885
01:05:03,853 --> 01:05:05,938
Why are the Grays
or whatever they are,
886
01:05:06,067 --> 01:05:07,847
so interested in us?
887
01:05:07,933 --> 01:05:09,718
What makes us so special?
888
01:05:11,653 --> 01:05:12,503
Nothing.
889
01:05:13,812 --> 01:05:15,681
There's nothing
special about you.
890
01:05:17,444 --> 01:05:18,351
I'm sorry.
891
01:05:18,892 --> 01:05:20,696
You were hoping
for a different answer.
892
01:05:22,572 --> 01:05:24,901
But this is beyond
our comprehension.
893
01:05:26,492 --> 01:05:29,612
What answer would a lab
rat understand from a scientist
894
01:05:29,614 --> 01:05:33,482
in a white coat putting electrodes
in its brain, giving it cancer?
895
01:05:35,011 --> 01:05:37,490
I've interviewed literally
thousands of people
896
01:05:37,492 --> 01:05:39,595
who claim to have been
visited by the Grays.
897
01:05:40,611 --> 01:05:42,499
They come from
all walks of life.
898
01:05:44,031 --> 01:05:46,576
The only thing they
have in common
899
01:05:47,490 --> 01:05:50,575
is that their lives have become
a living hell because of it.
900
01:05:52,890 --> 01:05:54,511
People think of aliens as...
901
01:05:55,289 --> 01:05:58,489
these beings invading our
planet in some great cataclysm,
902
01:05:58,650 --> 01:06:00,292
destroying monuments,
903
01:06:00,294 --> 01:06:02,305
stealing our natural resources.
904
01:06:04,369 --> 01:06:06,090
But it's not like that at all.
905
01:06:07,529 --> 01:06:08,787
The invasion...
906
01:06:10,118 --> 01:06:11,425
already happened.
907
01:06:14,129 --> 01:06:15,713
No one knows exactly when,
908
01:06:17,364 --> 01:06:17,963
but...
909
01:06:20,169 --> 01:06:21,181
they're here.
910
01:06:22,888 --> 01:06:23,952
They've been here.
911
01:06:26,543 --> 01:06:29,058
The presence of the
Grays is now a fact of life.
912
01:06:31,054 --> 01:06:32,730
Like death and taxes.
913
01:06:36,128 --> 01:06:37,601
Do you know what they want?
914
01:06:38,880 --> 01:06:40,068
They seem to be...
915
01:06:41,407 --> 01:06:42,505
studying us,
916
01:06:43,682 --> 01:06:45,173
experimenting on us.
917
01:06:45,921 --> 01:06:49,348
One thing we know for sure
is, they use our fears against us.
918
01:06:50,612 --> 01:06:51,749
It can start like a,
919
01:06:51,997 --> 01:06:53,373
a childish prank...
920
01:06:54,687 --> 01:06:56,531
a mess in the kitchen or...
921
01:06:57,918 --> 01:06:59,607
things missing in the house.
922
01:06:59,766 --> 01:07:02,612
And before you know it, you're
walking through a full-blown nightmare.
923
01:07:05,126 --> 01:07:06,926
You probably
already have implants.
924
01:07:08,013 --> 01:07:09,278
Implants?
925
01:07:11,926 --> 01:07:13,817
That's how they control you.
926
01:07:14,974 --> 01:07:16,892
Make you do things
you can't remember,
927
01:07:17,286 --> 01:07:19,532
make you see things
that aren't there.
928
01:07:22,283 --> 01:07:23,251
Shall we have a look?
929
01:07:23,616 --> 01:07:24,443
He has...
930
01:07:26,949 --> 01:07:28,034
Let me see.
931
01:07:31,845 --> 01:07:33,579
Yeah, there she is.
932
01:07:34,339 --> 01:07:35,871
This one didn't take as well.
933
01:07:36,645 --> 01:07:38,448
Skin's pretty irritated,
that happens sometimes.
934
01:07:38,484 --> 01:07:41,257
It's a... it's a rash or a bite.
935
01:07:42,004 --> 01:07:43,598
That's what they
want you to think.
936
01:07:44,590 --> 01:07:45,581
The Grays...
937
01:07:47,404 --> 01:07:48,695
hide what they do.
938
01:07:49,124 --> 01:07:52,149
Disguise the implants as
something perfectly normal.
939
01:07:53,523 --> 01:07:55,483
Most people don't even
know they have them.
940
01:07:57,243 --> 01:07:58,551
Well, can we remove it?
941
01:07:59,924 --> 01:08:00,683
No.
942
01:08:01,535 --> 01:08:03,610
No. Believe me, I've tried.
943
01:08:11,403 --> 01:08:12,252
Oh my God.
944
01:08:13,063 --> 01:08:14,603
Every time I
think I'm getting it,
945
01:08:14,605 --> 01:08:17,159
it seems to burrow in deeper.
946
01:08:26,002 --> 01:08:26,948
We'll move.
947
01:08:27,259 --> 01:08:28,922
Pack everything in the
car and just drive away.
948
01:08:29,922 --> 01:08:31,040
These beings...
949
01:08:31,655 --> 01:08:33,151
almost certainly came
950
01:08:33,441 --> 01:08:35,684
millions of
light-years to get here.
951
01:08:36,842 --> 01:08:38,793
Do you really think
moving to the next town
952
01:08:39,312 --> 01:08:42,324
or checking into a motel will
stop them from finding you?
953
01:08:44,041 --> 01:08:45,969
The events you've
been experiencing,
954
01:08:46,733 --> 01:08:49,652
the disturbances in
your home, the blackouts,
955
01:08:50,347 --> 01:08:51,861
the marks on your bodies...
956
01:08:54,040 --> 01:08:56,473
they are not the beginning
of something, Daniel.
957
01:08:58,000 --> 01:08:59,519
They are the end of something.
958
01:09:01,437 --> 01:09:02,931
It's like a countdown.
959
01:09:04,045 --> 01:09:06,919
The Grays will watch
a family for a long time
960
01:09:07,080 --> 01:09:08,765
before they reveal themselves.
961
01:09:09,584 --> 01:09:10,983
But once they do,
962
01:09:11,624 --> 01:09:13,790
it means they're getting
ready to take someone.
963
01:09:14,919 --> 01:09:16,106
What are you talking about?
964
01:09:18,199 --> 01:09:19,598
This is important.
965
01:09:20,479 --> 01:09:23,856
Which member of your family did
the Grays first make contact with?
966
01:09:25,181 --> 01:09:26,779
My youngest son, Sam.
967
01:09:27,758 --> 01:09:29,598
Then Sam is in the most danger.
968
01:09:30,959 --> 01:09:32,638
The Grays almost always abduct
969
01:09:32,640 --> 01:09:34,911
the first family member
they showed an interest in.
970
01:09:38,758 --> 01:09:40,037
So that's it?
971
01:09:40,198 --> 01:09:41,478
We just wait until
they take our son?
972
01:09:41,480 --> 01:09:42,290
No.
973
01:09:43,198 --> 01:09:45,306
You fight them with
everything you've got.
974
01:09:46,198 --> 01:09:47,556
Your only hope,
975
01:09:48,100 --> 01:09:49,925
is to make it so
difficult for them,
976
01:09:49,965 --> 01:09:52,413
that they simply move
on to someone else.
977
01:09:53,157 --> 01:09:54,506
Wait, wait, wait, I'm sor...
978
01:09:55,797 --> 01:09:56,756
That can work?
979
01:09:57,477 --> 01:09:59,879
It has before, in some cases.
980
01:10:00,357 --> 01:10:01,166
Yes.
981
01:10:01,546 --> 01:10:04,035
I've even heard of cases where
someone who's been taken
982
01:10:04,037 --> 01:10:07,136
has eventually returned,
but you can't count on it.
983
01:10:07,916 --> 01:10:09,693
Everything the Grays do,
984
01:10:09,695 --> 01:10:11,595
is intended to divide
us from one another,
985
01:10:11,597 --> 01:10:13,951
to isolate the one
they've chosen.
986
01:10:14,356 --> 01:10:16,327
Your greatest
defense against them,
987
01:10:16,923 --> 01:10:18,625
is if your family is unified.
988
01:10:19,527 --> 01:10:20,777
But you have to act quickly.
989
01:10:20,779 --> 01:10:21,888
There isn't much time.
990
01:10:24,476 --> 01:10:26,301
Protect your
family, Mr. Barrett.
991
01:10:29,875 --> 01:10:32,274
We'll go to the police. We'll
show them the surveillance video.
992
01:10:32,435 --> 01:10:34,674
And say what, we think aliens
have come into our house,
993
01:10:34,730 --> 01:10:36,595
implanted some
probes we can't see?
994
01:10:36,596 --> 01:10:37,748
The police will think
we're crazy, Lace.
995
01:10:37,750 --> 01:10:39,187
Hell, I think we're crazy.
They have to believe us.
996
01:10:39,189 --> 01:10:40,822
It's the truth! You realize
what will happen if we do that?
997
01:10:41,134 --> 01:10:42,366
They won't just not believe us.
998
01:10:42,368 --> 01:10:43,984
They'll take Jesse and Sam.
999
01:10:44,515 --> 01:10:46,132
They'll say we're
unfit to be parents.
1000
01:10:46,134 --> 01:10:47,594
Everybody's already suspicious.
1001
01:10:47,596 --> 01:10:49,121
We have to do something.
You heard what he said!
1002
01:10:49,123 --> 01:10:50,713
This only goes one way!
1003
01:10:56,846 --> 01:10:59,349
I mean, you've got
your Remington. 17,
1004
01:10:59,714 --> 01:11:01,697
your Ruger .204...
1005
01:11:02,154 --> 01:11:04,350
then there is a
Winchester .243 A-Bolt,
1006
01:11:04,394 --> 01:11:06,757
if you're looking to go
with a higher caliber.
1007
01:11:07,033 --> 01:11:08,779
I need something that
packs a lot of punch,
1008
01:11:09,238 --> 01:11:10,400
at close range.
1009
01:11:12,633 --> 01:11:14,110
What kind of hunting
you say you're doing?
1010
01:11:16,377 --> 01:11:17,336
Mom, what's going on?
1011
01:11:17,587 --> 01:11:19,365
Why are we getting a dog?
I thought Dad was allergic.
1012
01:11:19,433 --> 01:11:21,672
Dad can take medicine and dogs
are good to have around the house.
1013
01:11:21,832 --> 01:11:23,671
It's for protection, isn't
it? We'll talk about it later.
1014
01:11:23,832 --> 01:11:25,678
I want to talk about it
now. What about this one?
1015
01:11:31,992 --> 01:11:32,808
Yeah.
1016
01:11:38,632 --> 01:11:39,487
Hey, pal.
1017
01:11:39,489 --> 01:11:40,951
You're boarding up the windows?
1018
01:11:40,953 --> 01:11:42,758
We're keeping out the Sandman.
1019
01:11:42,991 --> 01:11:45,428
Where's the dog? In a
room in back with Mom.
1020
01:11:45,665 --> 01:11:47,025
We got a dog?
1021
01:11:48,511 --> 01:11:49,870
You want to give me a
hand? I could use some help.
1022
01:11:50,031 --> 01:11:51,844
No. This is bullshit!
1023
01:11:53,108 --> 01:11:54,360
Hey Jesse, come on.
1024
01:11:56,950 --> 01:11:58,411
Jesse, stop!
1025
01:11:58,951 --> 01:12:00,535
Let's talk about it.
Talk about what?
1026
01:12:00,670 --> 01:12:02,259
How you beat up my best friend?
1027
01:12:02,261 --> 01:12:03,591
How everyone
thinks we're freaks?
1028
01:12:03,654 --> 01:12:05,054
You've ruined everything.
1029
01:12:05,110 --> 01:12:06,359
Come, come inside.
Let me explain.
1030
01:12:06,390 --> 01:12:07,760
There's nothing to explain.
1031
01:12:08,430 --> 01:12:10,378
You can't keep treating
me like a little kid.
1032
01:12:10,630 --> 01:12:12,887
You can lie to Sammy,
but you can't lie to me.
1033
01:12:13,149 --> 01:12:13,905
Jesse!
1034
01:12:14,655 --> 01:12:15,367
Jesse!
1035
01:12:38,220 --> 01:12:40,301
I hear your dad's boarding
up all the windows.
1036
01:12:42,268 --> 01:12:43,625
What's he trying to keep out?
1037
01:12:44,868 --> 01:12:46,048
I think I know, but...
1038
01:12:47,508 --> 01:12:48,465
if I told you,
1039
01:12:48,811 --> 01:12:50,923
you'd probably think
I'm crazy like him.
1040
01:12:55,827 --> 01:12:56,668
Look,
1041
01:12:57,294 --> 01:12:59,219
I've known your
dad since I was four.
1042
01:12:59,839 --> 01:13:01,891
And he's always
been totally weird, but...
1043
01:13:03,586 --> 01:13:05,152
I don't think he's crazy.
1044
01:13:18,911 --> 01:13:21,751
If the Sandman comes
to talk to you tonight,
1045
01:13:22,105 --> 01:13:23,476
I want you to promise me,
1046
01:13:23,751 --> 01:13:25,226
you won't listen to him
1047
01:13:25,586 --> 01:13:27,379
or do anything that he says,
1048
01:13:27,583 --> 01:13:28,295
alright?
1049
01:13:29,785 --> 01:13:31,078
I promise.
1050
01:13:32,234 --> 01:13:32,978
Ok.
1051
01:13:34,105 --> 01:13:36,584
Maybe if I just
gave him my eyes...
1052
01:13:36,926 --> 01:13:38,441
he would leave us alone.
1053
01:13:38,584 --> 01:13:40,047
No, baby, you can't.
1054
01:13:40,145 --> 01:13:42,184
The Sandman is never satisfied.
1055
01:13:42,269 --> 01:13:43,892
So we can't give him anything.
1056
01:13:44,425 --> 01:13:46,583
That's the only way we
can make him go away.
1057
01:14:01,743 --> 01:14:03,315
Something's coming, isn't it?
1058
01:14:10,505 --> 01:14:11,459
Tonight?
1059
01:14:13,703 --> 01:14:14,648
Maybe.
1060
01:14:15,983 --> 01:14:16,984
I don't know.
1061
01:14:17,931 --> 01:14:19,600
But we've got to be prepared.
1062
01:14:20,503 --> 01:14:21,900
Do you think it's gonna hurt us?
1063
01:14:22,847 --> 01:14:24,955
That's what your mom and I are
gonna make sure doesn't happen.
1064
01:14:27,582 --> 01:14:28,916
Why don't you
just call the police?
1065
01:14:31,462 --> 01:14:32,684
They wouldn't understand.
1066
01:14:33,662 --> 01:14:34,669
It's up to us.
1067
01:14:41,302 --> 01:14:43,860
Look, whatever
happens tonight...
1068
01:14:45,341 --> 01:14:47,330
don't let your brother
out of your sight, ok?
1069
01:14:48,581 --> 01:14:49,588
I won't.
1070
01:15:20,980 --> 01:15:22,321
Do you guys want
to watch fireworks?
1071
01:15:23,008 --> 01:15:23,744
How?
1072
01:15:24,895 --> 01:15:26,222
We're stuck inside.
1073
01:15:28,299 --> 01:15:29,713
We can watch them on TV.
1074
01:15:34,978 --> 01:15:36,578
Savory beef
grilled to perfection.
1075
01:15:36,739 --> 01:15:38,929
And with just the
right of Mr. Sunshine...
1076
01:16:19,008 --> 01:16:19,931
Sammy,
1077
01:16:20,342 --> 01:16:21,738
do you remember
1078
01:16:22,286 --> 01:16:24,163
your first big Fourth of July,
1079
01:16:24,375 --> 01:16:27,129
when we went up to visit Aunt Maureen
and Uncle John in San Francisco?
1080
01:16:27,878 --> 01:16:29,926
When we went on the boat?
1081
01:16:30,875 --> 01:16:32,693
That's right, Uncle John's boat.
1082
01:16:33,695 --> 01:16:35,280
And do you remember,
1083
01:16:35,402 --> 01:16:37,735
what you said the
fireworks looked like?
1084
01:16:39,215 --> 01:16:40,227
Ice cream?
1085
01:16:43,256 --> 01:16:43,919
That's right.
1086
01:16:44,572 --> 01:16:45,518
Ice cream.
1087
01:16:52,179 --> 01:16:54,456
What about you Jess, you
remember your first big Fourth of July?
1088
01:16:58,654 --> 01:17:00,006
We were at the old house.
1089
01:17:02,014 --> 01:17:04,570
And you and Mom woke me up.
1090
01:17:06,189 --> 01:17:07,796
And you put me
on your shoulders,
1091
01:17:08,253 --> 01:17:10,173
and you carried me to
the top of White's Hill.
1092
01:17:11,158 --> 01:17:13,194
And do you remember what
you said when we got there?
1093
01:17:19,733 --> 01:17:21,105
I said I wanted to go home.
1094
01:17:24,852 --> 01:17:25,699
Yeah.
1095
01:17:26,319 --> 01:17:28,077
I carried you all
the way up there
1096
01:17:28,277 --> 01:17:31,647
to see your first big fireworks,
and you couldn't care less.
1097
01:17:51,251 --> 01:17:53,570
Lacy, take the boys upstairs.
1098
01:17:53,731 --> 01:17:55,976
No. We need to stick together.
1099
01:17:56,651 --> 01:17:58,690
No, no. We need
to stick together.
1100
01:17:58,850 --> 01:18:00,864
Jesse, upstairs
now. Dad. Come on...
1101
01:18:01,091 --> 01:18:02,409
upstairs. Jesse, now.
1102
01:18:02,570 --> 01:18:03,839
Lock yourself in Jesse's room.
1103
01:18:03,841 --> 01:18:05,262
Go, go, go, go!
1104
01:18:09,450 --> 01:18:11,727
Don't open this door
under any circumstance, ok?
1105
01:18:11,814 --> 01:18:13,849
Mommy! Mommy! Baby,
I'm going to be right out here.
1106
01:18:13,890 --> 01:18:15,553
I'm going to be right
outside. Mommy!
1107
01:18:15,930 --> 01:18:16,944
Come on.
1108
01:19:35,525 --> 01:19:36,905
Daniel! Daniel!
1109
01:19:37,885 --> 01:19:39,135
Daniel!
1110
01:20:21,083 --> 01:20:23,428
Leave us alone!
1111
01:20:51,761 --> 01:20:53,200
Come on! Ok.
1112
01:20:53,361 --> 01:20:55,836
Daniel! Daniel!
1113
01:20:57,605 --> 01:20:58,569
Daniel!
1114
01:20:58,641 --> 01:21:00,582
Stand back! Back! Back!
1115
01:21:02,401 --> 01:21:04,200
In! In!
1116
01:21:04,361 --> 01:21:05,440
Sammy. Sammy!
1117
01:21:07,801 --> 01:21:09,720
Go, go, go.
1118
01:21:45,479 --> 01:21:46,781
Mommy!
1119
01:21:47,279 --> 01:21:48,428
Sammy, no!
1120
01:21:53,758 --> 01:21:54,530
Sam?
1121
01:22:40,667 --> 01:22:43,536
You were right. I
ruined everything.
1122
01:22:47,235 --> 01:22:48,314
No!
1123
01:23:01,674 --> 01:23:02,671
Sammy.
1124
01:23:05,114 --> 01:23:05,841
Sammy!
1125
01:23:25,993 --> 01:23:27,669
You've been a bad girl.
1126
01:23:27,913 --> 01:23:29,764
I guess you'd better punish me.
1127
01:23:30,193 --> 01:23:32,548
That feels so good.
1128
01:23:37,512 --> 01:23:38,915
Watch with us, Jesse.
1129
01:23:56,057 --> 01:23:56,921
Sammy?
1130
01:24:06,180 --> 01:24:07,139
Sammy?
1131
01:24:12,550 --> 01:24:13,461
Sam...
1132
01:24:18,710 --> 01:24:19,695
Jesse!
1133
01:24:29,750 --> 01:24:31,580
No! No!
1134
01:25:33,826 --> 01:25:35,040
Right. Yeah.
1135
01:25:35,746 --> 01:25:36,373
No, I...
1136
01:25:36,700 --> 01:25:37,823
I know they don't believe us,
1137
01:25:37,825 --> 01:25:39,465
but, Marty, you're...
you're... you're our lawyer.
1138
01:25:39,467 --> 01:25:41,261
I need you to at least
act like you believe us.
1139
01:25:46,265 --> 01:25:47,114
Yeah.
1140
01:25:47,945 --> 01:25:49,351
So, when's the next court date?
1141
01:25:56,064 --> 01:25:58,032
Hey, brought up some more toys.
1142
01:27:21,540 --> 01:27:24,099
Have you experienced
any unexplained illnesses,
1143
01:27:24,260 --> 01:27:26,785
strange allergies or nosebleeds?
1144
01:27:27,100 --> 01:27:29,859
Do you remember right after
Jesse was born and he was so sick,
1145
01:27:30,019 --> 01:27:31,619
and the doctors didn't
know what it was?
1146
01:27:31,780 --> 01:27:35,098
My oldest Jesse, was sick
all the time when he was little.
1147
01:27:35,259 --> 01:27:37,599
It was like he was
allergic to the entire world.
1148
01:28:09,594 --> 01:28:11,332
Command Control?
1149
01:28:17,857 --> 01:28:18,807
Sam!
1150
01:28:25,781 --> 01:28:26,689
Sammy!
80164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.