Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,047 --> 00:00:09,718
- We keep flirting
with this idea of stopping.
2
00:00:10,260 --> 00:00:11,310
What if we didn't?
3
00:00:11,344 --> 00:00:12,904
- What does that mean, exactly?
4
00:00:12,929 --> 00:00:15,181
- Seeing where this leads.
5
00:00:15,348 --> 00:00:17,225
- Do you want to get out
of here?
6
00:00:17,392 --> 00:00:18,643
[dramatic music]
7
00:00:18,810 --> 00:00:20,186
- You've put on weight.
8
00:00:20,311 --> 00:00:21,361
- What do you want?
9
00:00:21,521 --> 00:00:23,231
- We just want to see-
- I'm sick.
10
00:00:23,356 --> 00:00:25,400
Secondary progressive MS.
11
00:00:25,525 --> 00:00:28,486
We want to reconnect
with our son.
12
00:00:28,653 --> 00:00:29,821
- It doesn't just erase
13
00:00:29,822 --> 00:00:31,739
how my dad has treated me
my whole life.
14
00:00:31,740 --> 00:00:33,532
- Someday,
your parents will be gone.
15
00:00:33,533 --> 00:00:35,994
And however you leave things,
16
00:00:36,119 --> 00:00:38,455
that's how it will stay
forever.
17
00:00:38,580 --> 00:00:40,123
? ?
18
00:00:40,206 --> 00:00:42,751
- And we still got another
five green t-shirts
19
00:00:42,959 --> 00:00:45,503
to give away to the unlucky
listener who calls in
20
00:00:45,504 --> 00:00:47,921
with the most sad sack story
of misfortune and woe.
21
00:00:47,922 --> 00:00:49,174
- Hi.
- Hi.
22
00:00:49,175 --> 00:00:51,383
- I'm just looking
for a couple of guests,
23
00:00:51,384 --> 00:00:53,219
James and Celeste Frost.
24
00:00:54,846 --> 00:00:56,264
- [sighs] I'm sorry.
25
00:00:56,265 --> 00:00:58,015
I'm not seeing anyone
staying here under that name.
26
00:00:58,016 --> 00:01:00,060
- Oh, maybe you could
just check again?
27
00:01:00,226 --> 00:01:01,276
- Yeah.
28
00:01:01,353 --> 00:01:03,396
- Jonathan Michael.
29
00:01:03,521 --> 00:01:04,571
Hi.
30
00:01:04,647 --> 00:01:06,566
- Hey.
31
00:01:06,691 --> 00:01:09,569
Sorry, you never told me
what room you were staying in.
32
00:01:09,570 --> 00:01:11,445
- Well, that's because
your father and I
33
00:01:11,446 --> 00:01:13,782
aren't actually staying
in the hotel.
34
00:01:15,742 --> 00:01:17,660
- Oh.
35
00:01:17,702 --> 00:01:19,537
- Wanna come inside?
36
00:01:19,662 --> 00:01:20,914
- Uh, sure, yeah.
37
00:01:20,915 --> 00:01:22,081
- Great.
38
00:01:22,082 --> 00:01:24,250
[elevator dings]
39
00:01:24,417 --> 00:01:25,919
- Hey.
40
00:01:25,920 --> 00:01:27,586
What are you doing
on the seventh floor?
41
00:01:27,587 --> 00:01:28,963
- Getting a new badge.
42
00:01:28,964 --> 00:01:31,090
Must have misplaced
my old one somewhere.
43
00:01:31,091 --> 00:01:32,174
I'm not crazy about the photo.
44
00:01:32,175 --> 00:01:33,593
Thoughts?
45
00:01:35,595 --> 00:01:37,138
- Do you ever take a bad photo?
46
00:01:40,767 --> 00:01:44,396
- That was thirsty and cloying.
47
00:01:44,521 --> 00:01:46,147
Why do I like it?
48
00:01:46,272 --> 00:01:47,982
[elevator dings]
49
00:01:48,108 --> 00:01:49,484
[clears throat]
50
00:01:49,485 --> 00:01:52,319
- You like to push
the boundaries, don't you?
51
00:01:52,320 --> 00:01:54,070
- Just finding out
where yours are.
52
00:01:54,071 --> 00:01:56,657
- Sometimes I wonder if you're
hoping we get caught.
53
00:01:56,658 --> 00:01:59,248
- Oh, I'm by no means
looking for this relationship
54
00:01:59,369 --> 00:02:00,745
to become public.
55
00:02:00,746 --> 00:02:03,122
- And while New Year's Eve
might be the busiest
56
00:02:03,123 --> 00:02:06,626
day of the year in most EDs,
we all here in Chicago
57
00:02:06,627 --> 00:02:09,086
know that that honor belongs
to St. Patrick's Day.
58
00:02:09,087 --> 00:02:10,714
So look alive.
59
00:02:10,880 --> 00:02:12,132
Stay alert.
60
00:02:12,173 --> 00:02:14,043
And may the road rise up
to meet us all.
61
00:02:14,134 --> 00:02:16,177
- Or at least be
free of potholes.
62
00:02:20,140 --> 00:02:21,950
- You're not eating
your breakfast.
63
00:02:21,951 --> 00:02:24,351
- Your mother made that
tsukemono special, you know?
64
00:02:24,352 --> 00:02:26,271
- Mm.
- It's great, Mom, really.
65
00:02:26,438 --> 00:02:28,940
I'm just not very hungry
right now.
66
00:02:29,065 --> 00:02:30,316
- Okay.
67
00:02:31,541 --> 00:02:36,447
- I can't believe you guys
actually sold the house.
68
00:02:36,448 --> 00:02:39,033
- We decided to downsize once
the money stopped coming in.
69
00:02:39,034 --> 00:02:41,244
- We didn't want you
worrying about us.
70
00:02:41,369 --> 00:02:43,288
Your father and I
are doing fine.
71
00:02:43,289 --> 00:02:45,122
- Even if the smell
of your mother's cooking
72
00:02:45,123 --> 00:02:46,541
does tend to linger.
73
00:02:46,708 --> 00:02:49,794
- [sighs]
Okay, I'll open the window.
74
00:02:49,795 --> 00:02:51,795
- Taking off again tomorrow,
by the way,
75
00:02:51,796 --> 00:02:53,256
go see the Brandywine Falls.
76
00:02:53,465 --> 00:02:55,091
- Yeah, you should join us.
77
00:02:55,258 --> 00:02:57,052
- Uh, no, I-I gotta work.
78
00:02:57,177 --> 00:02:58,845
So...
- Oh, come on.
79
00:02:58,846 --> 00:03:01,430
When was the last time we all
took a road trip together?
80
00:03:01,431 --> 00:03:04,559
- Laguna, when Jonathan was
still a teenager.
81
00:03:04,684 --> 00:03:07,979
You know, I still have
that photo album around here.
82
00:03:08,104 --> 00:03:10,523
- Dad, I don't know
if you should be doing
83
00:03:10,648 --> 00:03:13,234
any hiking with the MS and all,
you know?
84
00:03:13,360 --> 00:03:14,778
- I'm not a complete invalid.
85
00:03:14,779 --> 00:03:15,861
- Found it.
86
00:03:15,862 --> 00:03:17,322
- Oh.
87
00:03:17,447 --> 00:03:19,783
- You kept begging us
to go to the beach.
88
00:03:19,908 --> 00:03:22,786
I think you were looking
to see that MTV star.
89
00:03:22,869 --> 00:03:24,454
What was her name, LC?
90
00:03:24,455 --> 00:03:26,830
- Never could dissuade you
from doing whatever you wanted.
91
00:03:26,831 --> 00:03:27,999
- There we go.
92
00:03:28,166 --> 00:03:30,126
- Oh, I loved that car.
93
00:03:30,251 --> 00:03:32,337
Whatever happened to her?
- [laughs]
94
00:03:32,379 --> 00:03:36,049
- Well, you totaled it on PCH.
95
00:03:36,174 --> 00:03:39,969
Cost me a fortune to buy
you guys out of the lease.
96
00:03:40,095 --> 00:03:43,598
And-and just to be clear,
you know,
97
00:03:43,765 --> 00:03:46,851
we didn't go to Laguna that day
because I begged you.
98
00:03:46,935 --> 00:03:49,562
We went because
you pulled me off set
99
00:03:49,563 --> 00:03:51,230
during contract negotiations.
100
00:03:51,231 --> 00:03:52,774
- I don't recall any of that.
101
00:03:52,899 --> 00:03:56,027
- I know. Yeah.
102
00:03:56,152 --> 00:03:59,197
I dug a half dollar-sized
hole in my scalp
103
00:03:59,364 --> 00:04:00,990
because of the stress.
104
00:04:01,116 --> 00:04:05,203
You know, and they had to put
the fake hairspray in it
105
00:04:05,328 --> 00:04:08,665
to, uh, cover up the hole
until it filled in.
106
00:04:08,748 --> 00:04:11,543
- Well, we got you the raise
you were looking for.
107
00:04:11,668 --> 00:04:14,421
- The raise
you were looking for.
108
00:04:14,587 --> 00:04:16,047
[scoffs]
109
00:04:16,089 --> 00:04:17,529
The whole crew hated me for it.
110
00:04:17,674 --> 00:04:19,801
You-you made me a pariah.
111
00:04:19,968 --> 00:04:22,262
- Aren't you being
a little histrionic?
112
00:04:22,387 --> 00:04:24,389
[soft tense music]
113
00:04:24,514 --> 00:04:28,226
- You know, it's really,
really always great
114
00:04:28,227 --> 00:04:29,852
seeing both of you,
I gotta say.
115
00:04:29,853 --> 00:04:33,732
I have to get to work, um,
116
00:04:33,857 --> 00:04:36,109
but, hey,
117
00:04:36,110 --> 00:04:37,901
we should, uh-should do this
again sometime, right?
118
00:04:37,902 --> 00:04:38,952
- Jonathan Michael.
119
00:04:38,953 --> 00:04:40,237
- Thank you for breakfast.
120
00:04:40,238 --> 00:04:41,780
- You can't just leave
like this.
121
00:04:41,781 --> 00:04:42,831
- Let him go, Celeste.
122
00:04:42,949 --> 00:04:44,579
He's having one
of his tantrums.
123
00:04:44,659 --> 00:04:51,583
? ?
124
00:04:51,750 --> 00:04:54,627
- I mean, facts are facts,
right?
125
00:04:54,794 --> 00:04:57,505
There is such thing
as an objective truth.
126
00:04:57,630 --> 00:04:59,591
- Okay, hold still, would you?
127
00:04:59,592 --> 00:05:00,924
- I don't know,
maybe there's just
128
00:05:00,925 --> 00:05:02,844
too much water
under that bridge.
129
00:05:04,220 --> 00:05:06,306
- Okay, that should do it.
130
00:05:06,431 --> 00:05:08,641
- Hey, you with us today
or not, Dr. Frost?
131
00:05:08,808 --> 00:05:09,976
- Yes.
132
00:05:10,101 --> 00:05:11,227
Uh, thank you again.
133
00:05:11,394 --> 00:05:12,645
What have you got for me?
134
00:05:12,646 --> 00:05:14,730
- Trauma 1,
40-year-old female brought in
135
00:05:14,731 --> 00:05:16,857
from Kenton with multiple
lacerations, self-inflicted.
136
00:05:16,858 --> 00:05:17,983
- Kenton-
the mental health facility?
137
00:05:17,984 --> 00:05:19,109
- Yeah, schizophrenia.
138
00:05:19,110 --> 00:05:21,446
I already paged Dr. Charles.
139
00:05:21,571 --> 00:05:22,822
- Wake up!
140
00:05:22,864 --> 00:05:26,201
They are using
the 5G towers to mutate!
141
00:05:26,326 --> 00:05:27,827
You can't hide!
142
00:05:27,952 --> 00:05:29,412
None of us can hide!
143
00:05:29,413 --> 00:05:31,872
- The orderlies found some
kind of shank in her quarters
144
00:05:31,873 --> 00:05:33,917
that she fashioned
out of a toothbrush.
145
00:05:34,084 --> 00:05:36,554
We're lucky she didn't do
more damage to herself.
146
00:05:36,711 --> 00:05:38,880
- Okay, I'm counting
five slashes here,
147
00:05:39,005 --> 00:05:40,799
three shallow and superficial.
148
00:05:40,800 --> 00:05:42,257
Two penetrated past the dermis.
149
00:05:42,258 --> 00:05:43,468
- You better run.
150
00:05:43,469 --> 00:05:45,052
I cannot protect you!
I cannot-
151
00:05:45,053 --> 00:05:46,428
- They give her anything
back at Kenton?
152
00:05:46,429 --> 00:05:47,681
- 5 milligrams of Haldol.
153
00:05:47,682 --> 00:05:49,473
- Well, give her 5 more.
Trini, 5 of Haldol.
154
00:05:49,474 --> 00:05:51,017
What is her regular regimen?
155
00:05:51,018 --> 00:05:52,351
- For the past three years,
she's been on
156
00:05:52,352 --> 00:05:54,979
Clozapine 200 milligrams
twice daily,
157
00:05:54,980 --> 00:05:57,022
admittedly with increasing
less efficacy.
158
00:05:57,023 --> 00:05:58,223
- How about before that?
159
00:05:58,224 --> 00:05:59,775
- She's been a patient
at Kenton
160
00:05:59,776 --> 00:06:02,654
for close to 20 years now,
mostly before my employ.
161
00:06:02,655 --> 00:06:04,113
I'd have to review her charts.
162
00:06:04,114 --> 00:06:05,197
I can forward them to you,
if you like.
163
00:06:05,198 --> 00:06:06,365
- Oh, thank you,
I'd appreciate that.
164
00:06:06,366 --> 00:06:07,492
- Haldol's in.
165
00:06:07,617 --> 00:06:10,578
- Emily.
Emily, I'm Dr. Charles.
166
00:06:10,579 --> 00:06:12,663
This is Dr. Frost,
and he's trying to patch you up
167
00:06:12,664 --> 00:06:14,415
so we can get you back
to full strength.
168
00:06:14,416 --> 00:06:15,466
[dramatic music]
169
00:06:15,500 --> 00:06:16,626
- Can he be trusted?
170
00:06:16,668 --> 00:06:18,086
- He absolutely can.
171
00:06:18,087 --> 00:06:19,211
But in order for him
to do his work,
172
00:06:19,212 --> 00:06:20,505
we need you to stay still.
173
00:06:20,714 --> 00:06:22,966
Do you think
you can do that for us?
174
00:06:23,133 --> 00:06:25,051
- Uh...okay.
175
00:06:25,176 --> 00:06:28,013
- Great, thank you.
176
00:06:28,138 --> 00:06:30,807
Do you mind me asking you
why you hurt yourself?
177
00:06:30,890 --> 00:06:32,434
- To stop the itching.
178
00:06:32,559 --> 00:06:33,879
- She's complained before
179
00:06:33,880 --> 00:06:36,103
about insects infesting
her bloodstream.
180
00:06:36,104 --> 00:06:38,063
- I'm seeing some pretty
impressive rash here.
181
00:06:38,064 --> 00:06:40,942
It's almost discoid in nature.
182
00:06:40,943 --> 00:06:42,568
Let's get 60 milligrams
of prednisone,
183
00:06:42,569 --> 00:06:43,736
try to clear that up, please.
184
00:06:43,737 --> 00:06:45,113
- Copy.
185
00:06:45,114 --> 00:06:46,530
- Emily, you mind
if I sit for a bit?
186
00:06:46,531 --> 00:06:47,991
Help you keep watch?
187
00:07:01,039 --> 00:07:02,421
.
188
00:07:02,422 --> 00:07:04,132
- Thank you.
189
00:07:04,758 --> 00:07:07,302
Mr. Ferney, I understand
190
00:07:07,303 --> 00:07:09,678
you fell in the river
while it was being dyed.
191
00:07:09,679 --> 00:07:12,140
- No, I jumped in,
thank you very much.
192
00:07:12,265 --> 00:07:13,767
- Okay.
193
00:07:13,933 --> 00:07:15,810
- Any idea where
my clothes might be?
194
00:07:15,894 --> 00:07:18,605
- Uh, we will try and track
those down for you.
195
00:07:18,606 --> 00:07:20,606
It says here
you think you might have
196
00:07:20,607 --> 00:07:21,816
dislocated your elbow?
197
00:07:21,941 --> 00:07:23,401
- Mm.
198
00:07:23,568 --> 00:07:26,196
Yeah, that would be the one.
199
00:07:26,279 --> 00:07:27,614
Or maybe it's the other.
200
00:07:27,781 --> 00:07:30,200
- Just tell me
if this hurts, okay?
201
00:07:30,367 --> 00:07:32,118
- Mm, between the Guinness
202
00:07:32,285 --> 00:07:34,788
and whatever
that EMT guy gave me,
203
00:07:34,954 --> 00:07:37,957
I can't feel any pain
whatsoever.
204
00:07:38,083 --> 00:07:39,773
Hey, Doc,
do you like limericks?
205
00:07:39,774 --> 00:07:41,418
- I-I can't say
I'm the biggest fan.
206
00:07:41,419 --> 00:07:42,795
- I mean, you would like
this one.
207
00:07:42,796 --> 00:07:44,463
I just gotta remember
how it goes.
208
00:07:44,464 --> 00:07:46,094
It's got a name in it
that rhymes
209
00:07:46,257 --> 00:07:47,717
with a lady's private parts.
210
00:07:47,842 --> 00:07:49,844
- Is it Dolores?
- Mm-mm.
211
00:07:49,969 --> 00:07:51,554
- Aretha?
- Mm-mm.
212
00:07:51,680 --> 00:07:53,848
- Wussy?
- Mm-mm.
213
00:07:53,973 --> 00:07:56,810
- Treatment 4, Tim Freitag, 45.
214
00:07:56,811 --> 00:07:58,936
Him and his buddy fell
off a parade float.
215
00:07:58,937 --> 00:08:00,813
EMTs worried he might have
a concussion.
216
00:08:00,814 --> 00:08:01,864
- Yeah, you're right.
217
00:08:01,940 --> 00:08:03,400
He is dressed like Cameron.
218
00:08:03,525 --> 00:08:05,652
- I told you.
- Cameron who?
219
00:08:05,653 --> 00:08:07,236
- What, you said
something about a buddy?
220
00:08:07,237 --> 00:08:08,905
- Mm-hmm.
221
00:08:09,072 --> 00:08:10,949
Treatment 3, yep.
222
00:08:10,950 --> 00:08:14,326
- I'll take Bueller,
unless you have a preference.
223
00:08:14,327 --> 00:08:17,664
- [laughs] That's, uh...
- All right.
224
00:08:17,831 --> 00:08:20,542
All right, everybody,
on my count.
225
00:08:20,667 --> 00:08:22,669
Ready, one, two, three.
226
00:08:22,836 --> 00:08:24,212
[grunts]
227
00:08:24,213 --> 00:08:26,005
- Seems you gents got
your holidays mixed up.
228
00:08:26,006 --> 00:08:27,215
It's St. Patrick's Day.
229
00:08:27,298 --> 00:08:28,466
It's not Halloween.
230
00:08:28,467 --> 00:08:30,009
- We must look like idiots,
don't we?
231
00:08:30,010 --> 00:08:31,720
- It depends on what happened.
232
00:08:31,845 --> 00:08:32,929
I'm Dr. Archer.
233
00:08:33,096 --> 00:08:34,180
This is Dr. Lenox.
234
00:08:34,181 --> 00:08:36,432
I understand you guys took
a little header?
235
00:08:36,433 --> 00:08:37,642
- Tim did.
236
00:08:37,809 --> 00:08:39,069
I more fell funny on my hip.
237
00:08:39,070 --> 00:08:40,811
- We were trying to pull off
a little stunt.
238
00:08:40,812 --> 00:08:42,230
- Not just a stunt.
239
00:08:42,355 --> 00:08:44,465
We were checking a box
off his bucket list.
240
00:08:44,466 --> 00:08:46,483
- See, "Ferris Bueller" is
my favorite movie.
241
00:08:46,484 --> 00:08:47,526
- You know the part
where Ferris
242
00:08:47,527 --> 00:08:48,694
jumps on the float and sings?
243
00:08:48,695 --> 00:08:49,821
That was gonna be us.
244
00:08:49,822 --> 00:08:51,155
- Turns out those floats move
245
00:08:51,156 --> 00:08:52,476
a lot faster than you think.
246
00:08:52,574 --> 00:08:54,576
- Yeah.
- You have a bucket list, Tim?
247
00:08:54,701 --> 00:08:55,751
- It's nothing.
248
00:08:55,827 --> 00:08:57,829
- It's not nothing.
249
00:08:57,830 --> 00:08:59,621
Tim's been battling
brain cancer
250
00:08:59,622 --> 00:09:01,291
the past year and a half.
251
00:09:01,292 --> 00:09:03,500
He's already survived longer
than the doctors gave him.
252
00:09:03,501 --> 00:09:05,044
The man's a hero.
- Brain cancer?
253
00:09:05,045 --> 00:09:06,379
- Stage III, actually.
254
00:09:06,380 --> 00:09:08,464
- We're gonna need
a CT head and a C-spine.
255
00:09:08,465 --> 00:09:09,924
- Yes, absolutely.
256
00:09:09,925 --> 00:09:11,550
I want you to give him
the Cadillac service-
257
00:09:11,551 --> 00:09:13,261
CAT scan, MRI, the whole works.
258
00:09:13,262 --> 00:09:14,345
- That's all right.
259
00:09:14,346 --> 00:09:15,555
I feel totally fine.
260
00:09:15,556 --> 00:09:16,930
And I've got
an appointment scheduled
261
00:09:16,931 --> 00:09:18,515
with my oncologist
next week anyway,
262
00:09:18,516 --> 00:09:19,558
so I can get it
checked out then.
263
00:09:19,559 --> 00:09:20,810
- Don't listen to him.
264
00:09:20,811 --> 00:09:22,227
- Yeah, we can't
release anybody
265
00:09:22,228 --> 00:09:23,354
who suffered blunt head trauma
266
00:09:23,355 --> 00:09:25,148
without a full battery
of tests.
267
00:09:25,149 --> 00:09:27,900
Underlying conditions or not,
just standard protocol.
268
00:09:27,901 --> 00:09:29,611
- We'll take good care of him.
269
00:09:29,778 --> 00:09:32,368
I'll get Mike in here for some
X-rays to get started.
270
00:09:36,743 --> 00:09:38,244
[clears throat]
271
00:09:40,663 --> 00:09:42,540
- Your patient's clothes.
272
00:09:42,707 --> 00:09:44,125
They were left in the ambo.
273
00:09:44,250 --> 00:09:46,127
- Jeez, Matt, you too?
274
00:09:46,252 --> 00:09:48,602
- Well, someone had
to fish him out of the river.
275
00:09:48,713 --> 00:09:50,632
- You wear it well.
276
00:09:50,799 --> 00:09:53,718
- It finally came to me, Doc!
The limerick.
277
00:09:53,802 --> 00:09:58,306
There once was
a girl from Regina who-
278
00:09:58,515 --> 00:10:00,892
[retching]
279
00:10:01,059 --> 00:10:02,560
- It's not easy being green.
280
00:10:02,686 --> 00:10:05,689
- Okay. Let's go back in.
That's okay.
281
00:10:05,814 --> 00:10:09,401
[playful music]
282
00:10:09,484 --> 00:10:11,414
- I'm assuming
this all feels tender?
283
00:10:11,528 --> 00:10:13,029
- Mm-hmm.
284
00:10:13,030 --> 00:10:15,280
- Have you been experiencing
any other symptoms, Maddie,
285
00:10:15,281 --> 00:10:17,283
besides today's nausea?
286
00:10:17,409 --> 00:10:19,953
- Maybe you wanna go grab
a cup of coffee, Von,
287
00:10:20,078 --> 00:10:22,122
before I get into
all the gory details?
288
00:10:22,205 --> 00:10:24,135
- Nothing could freak me out
about you.
289
00:10:25,667 --> 00:10:28,211
- We just started
seeing each other.
290
00:10:28,378 --> 00:10:30,046
Anyway, symptoms.
291
00:10:30,255 --> 00:10:33,967
Yes, uh, I noticed some blood
in my vomit this morning,
292
00:10:34,092 --> 00:10:39,097
and my stools have been
black and tarry recently.
293
00:10:39,098 --> 00:10:41,015
- Well, I'd like to run
some more tests,
294
00:10:41,016 --> 00:10:44,519
but I-I think we might be
looking at a peptic ulcer.
295
00:10:44,644 --> 00:10:46,896
- An ulcer?
- Mm.
296
00:10:46,980 --> 00:10:49,190
- Oh, that sounds like
297
00:10:49,191 --> 00:10:51,066
something a middle-aged man
would get.
298
00:10:51,067 --> 00:10:53,028
- Maybe you need
to drink less coffee.
299
00:10:53,153 --> 00:10:56,156
- Well, coffee's not usually
a contributing factor.
300
00:10:56,364 --> 00:10:58,324
Um, excessive alcohol use
could be.
301
00:10:58,533 --> 00:11:00,744
- I don't really drink
much of either.
302
00:11:00,869 --> 00:11:03,939
- Have you felt any additional
stress in your life recently?
303
00:11:04,831 --> 00:11:06,374
- Grant?
304
00:11:06,375 --> 00:11:07,624
What are you doing here?
305
00:11:07,625 --> 00:11:08,835
- She's fine, Grant.
306
00:11:08,836 --> 00:11:10,127
There's no need
for you to be here.
307
00:11:10,128 --> 00:11:11,379
- Okay, Von.
308
00:11:11,380 --> 00:11:13,630
Good to know you got
everything under control.
309
00:11:13,631 --> 00:11:15,257
Evidently,
I'm still marked down
310
00:11:15,258 --> 00:11:16,578
as your emergency contact.
311
00:11:16,579 --> 00:11:18,385
So we're gonna need
to get that amended.
312
00:11:18,386 --> 00:11:21,681
- Add it to the pile of things
sitting on your lawyer's desk.
313
00:11:21,848 --> 00:11:23,838
- You two are in the middle
of a divorce?
314
00:11:23,850 --> 00:11:26,644
- Yes, though he still hasn't
moved out of my house.
315
00:11:26,811 --> 00:11:28,355
- It's our house, remember?
316
00:11:28,356 --> 00:11:30,481
And you're free to vacate
anytime you like
317
00:11:30,482 --> 00:11:31,857
if you feel your style
is being cramped.
318
00:11:31,858 --> 00:11:33,442
- Well, this certainly explains
319
00:11:33,443 --> 00:11:35,570
why you might have
developed an ulcer.
320
00:11:35,653 --> 00:11:36,905
- An ulcer?
321
00:11:37,113 --> 00:11:38,865
That's it?
322
00:11:38,990 --> 00:11:41,340
Your work made it sound like
you were gonna die.
323
00:11:41,451 --> 00:11:42,994
- [laughs] If this divorce
324
00:11:43,078 --> 00:11:45,008
doesn't go through soon,
I just might.
325
00:11:45,121 --> 00:11:47,248
- Mm. Okay, you're right.
326
00:11:47,332 --> 00:11:49,000
I'm not needed here.
327
00:11:49,042 --> 00:11:50,182
Run while you still can.
328
00:11:52,623 --> 00:11:54,713
- Sorry about that.
329
00:11:54,714 --> 00:11:56,466
- No need to apologize.
330
00:11:56,467 --> 00:11:59,009
Uh, why don't we get some labs
done, and we'll go from there.
331
00:11:59,010 --> 00:12:00,637
Okay?
- Mm-hmm.
332
00:12:00,804 --> 00:12:02,472
[machine beeping]
333
00:12:02,639 --> 00:12:05,289
- That line right there is
the fracture on your femur.
334
00:12:05,290 --> 00:12:06,517
- That's not good, right?
335
00:12:06,518 --> 00:12:07,778
- Well, no, it's not ideal.
336
00:12:07,894 --> 00:12:09,979
This is a weight-bearing bone.
337
00:12:09,980 --> 00:12:12,773
Could open up the possibilities
of other complications,
338
00:12:12,774 --> 00:12:14,692
so ortho is gonna want to
get a rod in there
339
00:12:14,693 --> 00:12:15,944
as soon as possible.
340
00:12:15,945 --> 00:12:17,986
But we'll do all we can
to relieve your pain
341
00:12:17,987 --> 00:12:19,196
you're feeling
in the meanwhile.
342
00:12:19,197 --> 00:12:20,197
- Okay.
- You bet.
343
00:12:20,198 --> 00:12:21,198
- Thanks, Doc.
344
00:12:21,199 --> 00:12:23,368
- You bet, you bet.
345
00:12:23,493 --> 00:12:26,621
- Can I ask
what's going on with him?
346
00:12:26,746 --> 00:12:29,457
- Yeah, just standard
concussion protocol.
347
00:12:29,458 --> 00:12:31,792
So you two have been friends
for a while, huh?
348
00:12:31,793 --> 00:12:34,045
- Yeah, we went
to high school together.
349
00:12:34,046 --> 00:12:35,212
Though I'm ashamed to admit
350
00:12:35,213 --> 00:12:36,839
we weren't really close
back then.
351
00:12:36,840 --> 00:12:38,383
- Ashamed?
352
00:12:38,508 --> 00:12:41,970
- Class president,
varsity, everything.
353
00:12:43,680 --> 00:12:47,809
Tim didn't exactly fit in
with the clique I was king of.
354
00:12:47,934 --> 00:12:49,477
- Is that right?
355
00:12:49,478 --> 00:12:51,603
- We ran into each other
about a year and a half ago,
356
00:12:51,604 --> 00:12:53,314
right after my divorce.
357
00:12:53,440 --> 00:12:55,150
We just suddenly bonded.
358
00:12:55,316 --> 00:12:58,361
The way he's able to accept
the hand he's been dealt
359
00:12:58,362 --> 00:13:01,155
and just keep pushing forward
through all the adversity,
360
00:13:01,156 --> 00:13:05,702
it just really,
really moved me.
361
00:13:05,703 --> 00:13:07,578
I think maybe I was looking
for some sense of purpose
362
00:13:07,579 --> 00:13:09,372
of my own, you know?
363
00:13:09,497 --> 00:13:12,208
- Yeah, I enlisted in
the navy for the same reason.
364
00:13:12,250 --> 00:13:13,668
- [chuckles]
365
00:13:15,879 --> 00:13:19,257
You know, I've kind of been
the driving force
366
00:13:19,341 --> 00:13:21,968
behind this whole
bucket list thing.
367
00:13:23,803 --> 00:13:27,682
This stunt today was really
more my idea than it was his.
368
00:13:27,849 --> 00:13:30,019
If this were to shorten
his life in any way-
369
00:13:30,185 --> 00:13:32,687
- Well, let's just worry
about your leg for now
370
00:13:32,771 --> 00:13:35,481
so the two of you can tick
a few more items off that list.
371
00:13:35,482 --> 00:13:37,275
Okay?
- All right.
372
00:13:37,744 --> 00:13:42,237
- The good news is, you, uh-
you tested negative
373
00:13:42,238 --> 00:13:44,491
for H. pylori,
which is a-a bacteria
374
00:13:44,492 --> 00:13:46,116
that's the typical cause
for ulcers.
375
00:13:46,117 --> 00:13:48,285
Uh, now, that's not to say
that there isn't
376
00:13:48,286 --> 00:13:49,746
any inflammation down there.
377
00:13:49,871 --> 00:13:52,461
So we'd like to perform
an endoscopy to see for sure.
378
00:13:52,499 --> 00:13:53,667
- Okay.
379
00:13:56,461 --> 00:13:58,630
- Maddie,
your labs also indicated
380
00:13:58,672 --> 00:13:59,964
that you are pregnant.
381
00:14:02,342 --> 00:14:05,136
- I-I'm sorry,
that's not possible.
382
00:14:05,303 --> 00:14:06,846
- Are you on birth control?
383
00:14:06,930 --> 00:14:10,225
- Uh, I usually wear
a diaphragm, yeah.
384
00:14:10,350 --> 00:14:12,644
- So even under
the most perfect conditions,
385
00:14:12,769 --> 00:14:15,522
diaphragms are only about
94% effective.
386
00:14:15,689 --> 00:14:18,066
- Well, how effective
is abstinence?
387
00:14:18,191 --> 00:14:21,403
Because I haven't had sex
in almost a year
388
00:14:21,569 --> 00:14:24,489
since I stopped being intimate
with my husband.
389
00:14:24,656 --> 00:14:26,096
- What about your boyfriend?
390
00:14:26,157 --> 00:14:28,660
- Uh, no,
we're taking it slowly.
391
00:14:28,868 --> 00:14:30,704
Like I said, it's not possible.
392
00:14:30,912 --> 00:14:33,289
So how do you propose
I got pregnant?
393
00:14:33,373 --> 00:14:36,084
[suspenseful music]
394
00:14:43,335 --> 00:14:44,717
.
395
00:14:44,718 --> 00:14:46,719
- Excuse me, Dr. Lenox,
I think I found your badge
396
00:14:46,720 --> 00:14:47,887
in the back of my ambo.
397
00:14:50,473 --> 00:14:51,891
- I was looking for that.
398
00:14:51,975 --> 00:14:53,643
Thank you.
399
00:14:53,644 --> 00:14:56,478
It must have fallen onto your
gurney during a transfer.
400
00:14:56,479 --> 00:14:58,148
- Uh-huh.
401
00:14:58,356 --> 00:15:00,358
I also found these.
402
00:15:02,944 --> 00:15:04,946
- Well, I don't
recognize those.
403
00:15:05,071 --> 00:15:07,574
Sorry.
- Of course.
404
00:15:07,699 --> 00:15:10,618
- Oh, yes, uh, how much
of that did you overhear?
405
00:15:10,744 --> 00:15:12,287
- Oh, morning. Nothing.
406
00:15:12,288 --> 00:15:13,996
Discretion is the better
part of valor, right?
407
00:15:13,997 --> 00:15:15,457
- Mm-hmm.
408
00:15:15,458 --> 00:15:17,082
- Hey, you guys wanted
to know when the scans
409
00:15:17,083 --> 00:15:20,003
came back for the guy
dressed like Cameron, right?
410
00:15:20,170 --> 00:15:24,090
Radiology says he has a small
subarachnoid hemorrhage.
411
00:15:24,215 --> 00:15:26,760
- Let's follow BIG guidelines
and repeat the CTH
412
00:15:26,885 --> 00:15:29,115
in six hours
before calling neurosurgery?
413
00:15:29,137 --> 00:15:33,391
- Will do, but take a look
at the last oncology note.
414
00:15:33,558 --> 00:15:36,061
- Scans show
no signs of cancer?
415
00:15:36,186 --> 00:15:38,104
- Mm-hmm.
Per his oncologist,
416
00:15:38,229 --> 00:15:40,357
he's been in remission
for almost a year.
417
00:15:40,482 --> 00:15:43,318
[tense music]
418
00:15:43,485 --> 00:15:45,445
? ?
419
00:15:45,446 --> 00:15:47,404
- I never had much success
making friends
420
00:15:47,405 --> 00:15:49,657
till I got diagnosed
with cancer.
421
00:15:49,824 --> 00:15:52,744
Then, like, overnight,
I became interesting.
422
00:15:52,745 --> 00:15:54,411
People wanted
to spend time with me
423
00:15:54,412 --> 00:15:55,789
and hear what I had to say,
424
00:15:55,955 --> 00:15:58,625
like I had some wisdom
to impart, you know?
425
00:15:58,792 --> 00:16:00,126
- Yeah.
426
00:16:00,251 --> 00:16:02,754
- Glenn was always
the coolest guy I know.
427
00:16:02,879 --> 00:16:04,881
He knows all about scotch
and cigars.
428
00:16:05,006 --> 00:16:07,133
And he's, like,
a crazy athlete.
429
00:16:07,134 --> 00:16:08,592
We're supposed to go
heli-skiing
430
00:16:08,593 --> 00:16:10,470
in the Bugaboos next month.
431
00:16:10,637 --> 00:16:12,387
Glenn says the powder
is to die for.
432
00:16:14,683 --> 00:16:17,185
A guy like me doesn't have
friends like that.
433
00:16:17,352 --> 00:16:19,813
If he were to find out
I'm not dying anymore...
434
00:16:21,314 --> 00:16:22,691
I don't know,
435
00:16:22,692 --> 00:16:25,192
he-he might not find me
interesting any longer.
436
00:16:25,193 --> 00:16:28,321
- I think you might be
underselling yourself.
437
00:16:28,488 --> 00:16:31,449
- Maybe, but I don't
wanna find out.
438
00:16:33,284 --> 00:16:34,411
How's his leg doing?
439
00:16:34,452 --> 00:16:35,537
- Oh, not great.
440
00:16:35,662 --> 00:16:37,414
Took a pretty bad spill.
441
00:16:37,497 --> 00:16:38,998
I don't think you'll be taking
442
00:16:39,165 --> 00:16:41,710
that Bugaboo bucket list trip
this spring.
443
00:16:41,835 --> 00:16:44,785
But hey, you'll have plenty
of time to reschedule, right?
444
00:16:44,838 --> 00:16:47,340
- I'm sorry,
do you have a problem?
445
00:16:47,465 --> 00:16:50,051
- You know what?
I-I do, actually.
446
00:16:50,176 --> 00:16:53,346
You're lying to someone
who you call a friend.
447
00:16:53,347 --> 00:16:54,722
Did you ever hear
of stolen valor?
448
00:16:54,723 --> 00:16:55,681
- Dean.
- No.
449
00:16:55,682 --> 00:16:56,724
It's when somebody says
450
00:16:56,725 --> 00:16:57,766
that they served
in the military,
451
00:16:57,767 --> 00:16:59,087
but they actually haven't.
452
00:16:59,088 --> 00:17:00,394
This is kind of like
what that is.
453
00:17:00,395 --> 00:17:02,856
It's a betrayal,
not just of your friend,
454
00:17:02,981 --> 00:17:05,151
but of everyone
with a terminal diagnosis
455
00:17:05,191 --> 00:17:07,421
who is trying valiantly
to soldier through.
456
00:17:07,485 --> 00:17:09,029
So just come clean.
457
00:17:09,154 --> 00:17:10,864
Yeah?
Your friend deserves that.
458
00:17:10,989 --> 00:17:13,366
- And you need to take
a giant step back.
459
00:17:13,367 --> 00:17:15,451
- How about we check in
with orthopedics
460
00:17:15,452 --> 00:17:17,494
and see when they can get
Glenn into surgery?
461
00:17:17,495 --> 00:17:19,329
- Well, suits me-I'll be
dedicating my efforts
462
00:17:19,330 --> 00:17:21,331
henceforth to patients
who actually need my help.
463
00:17:21,332 --> 00:17:22,584
- All right.
464
00:17:23,022 --> 00:17:26,378
- She said,
"Thank you, Dr. Frost,
465
00:17:26,379 --> 00:17:27,797
for dressing my wounds."
466
00:17:27,798 --> 00:17:30,382
And it was like she became
a completely different person.
467
00:17:30,383 --> 00:17:32,052
- Huh.
468
00:17:32,053 --> 00:17:33,719
- I was really worried
about you.
469
00:17:33,720 --> 00:17:36,222
- Emily, I hear you're
feeling much better.
470
00:17:36,431 --> 00:17:39,184
- That I am, Dr. Charles,
that I am.
471
00:17:39,225 --> 00:17:40,810
- Well, that's great.
472
00:17:40,811 --> 00:17:43,729
And the voices that you were
telling me about earlier,
473
00:17:43,730 --> 00:17:45,482
you've been hearing?
- Gone.
474
00:17:45,565 --> 00:17:47,525
No voices, no static.
475
00:17:47,567 --> 00:17:50,028
I don't hear anything
476
00:17:50,111 --> 00:17:52,447
for the first time
in, like, forever.
477
00:17:52,572 --> 00:17:53,782
- Wow.
478
00:17:53,907 --> 00:17:55,367
- Isn't that wonderful?
479
00:17:55,575 --> 00:17:57,202
- I imagine it would be, yeah.
480
00:17:57,203 --> 00:17:58,577
- Not unheard of, though,
481
00:17:58,578 --> 00:18:00,412
for chronically
compromised patients
482
00:18:00,413 --> 00:18:03,375
to experience
patches of clarity.
483
00:18:03,458 --> 00:18:05,335
- Has this ever
happened before?
484
00:18:05,418 --> 00:18:07,170
- Not that I know of, no.
485
00:18:07,295 --> 00:18:10,340
- Or it could be a reaction
to the prednisone.
486
00:18:10,341 --> 00:18:13,050
- You know, it suggests
that there might be something-
487
00:18:13,051 --> 00:18:14,426
I don't know,
some underlying situation
488
00:18:14,427 --> 00:18:16,096
with your immune system
489
00:18:16,262 --> 00:18:18,431
triggering inflammation
in your brain.
490
00:18:18,432 --> 00:18:20,349
With your permission,
I'd like to do
491
00:18:20,350 --> 00:18:22,309
a couple of pretty
comprehensive labs,
492
00:18:22,310 --> 00:18:23,936
see if we can isolate
what's going on here.
493
00:18:23,937 --> 00:18:25,814
[soft music]
494
00:18:25,855 --> 00:18:29,401
- Are you saying that
maybe I'm curable?
495
00:18:29,484 --> 00:18:32,404
- It's too early to tell,
but, um...
496
00:18:32,570 --> 00:18:34,989
wouldn't that be something?
497
00:18:35,115 --> 00:18:36,991
- Yeah.
498
00:18:37,117 --> 00:18:38,702
Yeah.
499
00:18:38,785 --> 00:18:41,204
- We can see a gestational sac.
500
00:18:41,287 --> 00:18:46,084
So, yes, you-you are pregnant.
501
00:18:46,251 --> 00:18:47,919
About six weeks, I'd guess.
502
00:18:47,961 --> 00:18:49,796
- This makes no sense.
503
00:18:49,797 --> 00:18:51,296
- You said you've been
celibate, Maddie.
504
00:18:51,297 --> 00:18:52,841
- I have been.
505
00:18:52,966 --> 00:18:54,300
You don't believe me.
506
00:18:54,301 --> 00:18:56,135
- Well, I mean,
medically speaking,
507
00:18:56,136 --> 00:18:57,261
there's no such thing as
508
00:18:57,262 --> 00:18:58,721
immaculate conception,
is there?
509
00:18:58,722 --> 00:19:00,849
- [sighs]
I did not sleep with Grant.
510
00:19:00,850 --> 00:19:02,891
- Okay, have there been
any changes in your diet
511
00:19:02,892 --> 00:19:04,143
or your routine recently?
512
00:19:04,144 --> 00:19:05,478
- No.
513
00:19:05,687 --> 00:19:07,939
- Any new medications
or supplements?
514
00:19:08,023 --> 00:19:10,316
- Um, I was having
trouble sleeping,
515
00:19:10,442 --> 00:19:12,944
probably due to the stress
of this divorce.
516
00:19:13,111 --> 00:19:15,739
So I started taking Ambien.
517
00:19:15,864 --> 00:19:17,449
- Okay.
When did you start that?
518
00:19:17,615 --> 00:19:19,576
- Uh, about two months ago.
519
00:19:19,577 --> 00:19:20,826
- How's that worked?
520
00:19:20,827 --> 00:19:21,911
- It's great.
521
00:19:21,995 --> 00:19:23,079
Totally zonks me out.
522
00:19:23,163 --> 00:19:25,331
I get a solid eight hours.
523
00:19:25,457 --> 00:19:27,584
No tossing, no turning,
no dreams.
524
00:19:27,667 --> 00:19:29,377
- You don't stir at all?
525
00:19:29,502 --> 00:19:30,628
- [sighs] No.
526
00:19:30,629 --> 00:19:32,379
I'm just like
a complete zombie.
527
00:19:32,380 --> 00:19:34,758
- Is it possible
that Grant assaulted you
528
00:19:34,841 --> 00:19:36,101
while you were sleeping?
529
00:19:36,102 --> 00:19:37,968
- Did my ex-husband come
into my room and rape me?
530
00:19:37,969 --> 00:19:39,429
Is that what you're asking?
531
00:19:39,430 --> 00:19:41,263
- You keep saying he's angry
over you leaving him.
532
00:19:41,264 --> 00:19:42,390
- No, no.
533
00:19:42,515 --> 00:19:44,434
He's not-not a chance.
534
00:19:44,517 --> 00:19:47,687
Yes, Grant is the worst, but...
535
00:19:47,688 --> 00:19:49,188
that would be completely
out of character.
536
00:19:49,189 --> 00:19:50,329
It's just not possible.
537
00:19:50,398 --> 00:19:52,567
- What other explanation
could there be?
538
00:19:52,568 --> 00:19:54,651
I-I just wonder if
maybe you're in denial.
539
00:19:54,652 --> 00:19:56,029
- Excuse me, Maddie,
540
00:19:56,030 --> 00:19:57,529
here's a fresh
change of clothes,
541
00:19:57,530 --> 00:19:59,824
just in case
you need them for later.
542
00:19:59,991 --> 00:20:01,409
- Where did those come from?
543
00:20:01,410 --> 00:20:03,535
Uh, your husband brought them
in from home.
544
00:20:03,536 --> 00:20:04,661
He's in the waiting room
545
00:20:04,662 --> 00:20:05,662
if you'd like
to speak with him.
546
00:20:05,663 --> 00:20:08,583
[soft tense music]
547
00:20:08,750 --> 00:20:11,878
? ?
548
00:20:12,003 --> 00:20:14,089
- Okay, I'm going to be
right back, okay?
549
00:20:17,092 --> 00:20:18,927
- Okay.
All right, fine, you win.
550
00:20:19,052 --> 00:20:24,683
all: Kacy, Kacy, Kacy,
Kacy, Kacy, Kacy, Kacy!
551
00:20:24,808 --> 00:20:26,768
- Hey, Von,
why the sourpuss?
552
00:20:26,769 --> 00:20:27,893
- [grunts]
- Ah!
553
00:20:27,894 --> 00:20:28,978
- Oh!
- Excuse me.
554
00:20:28,979 --> 00:20:30,396
- What the hell was that for?
555
00:20:30,397 --> 00:20:31,837
- How could you do that to her?
556
00:20:31,981 --> 00:20:33,274
- Do what?
557
00:20:33,275 --> 00:20:34,400
- Check on him?
558
00:20:34,401 --> 00:20:36,277
- Yeah. Got it.
559
00:20:47,407 --> 00:20:48,789
.
560
00:20:48,790 --> 00:20:49,840
- I have lupus?
561
00:20:49,916 --> 00:20:51,251
- A form of it.
562
00:20:51,376 --> 00:20:53,712
And it is called-you ready?
563
00:20:53,837 --> 00:20:57,841
Neuropsychiatric systemic
lupus erythematosus.
564
00:20:58,008 --> 00:21:00,051
It's an autoimmune disease
565
00:21:00,052 --> 00:21:02,011
that damages
the central nervous system.
566
00:21:02,012 --> 00:21:04,681
Now, look, I-I can't say this
definitively yet,
567
00:21:04,682 --> 00:21:07,349
but I strongly suspect that
it's what's been responsible
568
00:21:07,350 --> 00:21:09,853
for your mental health issues
all these years.
569
00:21:09,854 --> 00:21:12,104
- It certainly would explain
the rash that you came in with.
570
00:21:12,105 --> 00:21:14,649
- Now, look, there's
no cure, per se, right?
571
00:21:14,774 --> 00:21:18,069
But if we're right about this,
572
00:21:18,194 --> 00:21:20,544
Plaquenil, steroids,
immunosuppressants,
573
00:21:20,572 --> 00:21:24,451
all these things are very
effective in managing symptoms.
574
00:21:24,576 --> 00:21:27,537
- I may have also read
about plasma exchange therapy
575
00:21:27,662 --> 00:21:29,581
being an option.
- That too. Yep.
576
00:21:29,582 --> 00:21:31,540
- Does this mean I could be
released from the hospital
577
00:21:31,541 --> 00:21:33,168
and go back home?
578
00:21:33,293 --> 00:21:35,712
I haven't seen my family
in decades,
579
00:21:35,837 --> 00:21:39,507
and maybe my sister would
talk to me again.
580
00:21:39,674 --> 00:21:42,635
- Look, there are gonna be
some administrative hoops
581
00:21:42,636 --> 00:21:44,011
that we gotta leap through.
582
00:21:44,012 --> 00:21:46,431
But, um, yeah,
we're pretty confident
583
00:21:46,473 --> 00:21:47,853
that we can make that happen.
584
00:21:49,059 --> 00:21:51,519
- Such a simple solution.
585
00:21:51,644 --> 00:21:55,857
I feel a little
like Rip Van Winkle.
586
00:21:55,982 --> 00:21:58,068
I won't ever get
those years back.
587
00:21:58,151 --> 00:21:59,527
- Emily, I'm so sorry.
588
00:21:59,694 --> 00:22:01,988
I mean, the system
really let you down.
589
00:22:02,030 --> 00:22:03,865
There's just no other way
to put it.
590
00:22:03,990 --> 00:22:06,201
- Dr. Charles, do you think
you could remove
591
00:22:06,409 --> 00:22:09,871
these restraints from my wrists
just for a little while?
592
00:22:10,038 --> 00:22:12,415
- I'm comfortable with that.
- I'm not.
593
00:22:12,540 --> 00:22:16,878
- Lynette, I will take
responsibility, okay?
594
00:22:17,003 --> 00:22:20,006
[soft music]
595
00:22:20,131 --> 00:22:22,509
- Thank you.
596
00:22:22,634 --> 00:22:25,428
- I'm sorry, a moment outside,
please, Dr. Charles?
597
00:22:25,553 --> 00:22:30,809
? ?
598
00:22:30,850 --> 00:22:32,519
Listen, I respect your acumen,
599
00:22:32,520 --> 00:22:33,727
but I think you're in danger
600
00:22:33,728 --> 00:22:35,521
of making promises
you can't deliver.
601
00:22:35,522 --> 00:22:37,399
For starters,
Kenton does not have
602
00:22:37,565 --> 00:22:40,402
the means to treat
this woman's NPSLE.
603
00:22:40,527 --> 00:22:42,195
- So transfer her out.
604
00:22:42,196 --> 00:22:43,570
Never should have been there
in the first place.
605
00:22:43,571 --> 00:22:45,322
She can be treated
in an outpatient setting.
606
00:22:45,323 --> 00:22:46,403
- It's not that simple.
607
00:22:46,408 --> 00:22:48,159
Emily is under
a conservatorship.
608
00:22:48,160 --> 00:22:50,160
Her younger sister makes
all the decisions
609
00:22:50,161 --> 00:22:51,830
about her medical care.
610
00:22:52,038 --> 00:22:53,873
You will need to get
her permission
611
00:22:53,998 --> 00:22:55,375
if you want Emily released.
612
00:22:55,500 --> 00:22:58,920
[tense music]
613
00:22:59,129 --> 00:23:00,422
- Look, I-I mean,
614
00:23:00,423 --> 00:23:02,131
this guy is always
instigating something.
615
00:23:02,132 --> 00:23:03,341
I-I mean, at this point,
616
00:23:03,342 --> 00:23:05,342
Maddie should have
a restraining order.
617
00:23:05,343 --> 00:23:07,753
- Well, a couple of stitches
should do the trick.
618
00:23:07,754 --> 00:23:09,513
You want me to call down
plastics?
619
00:23:09,514 --> 00:23:11,099
- Whatever.
620
00:23:11,100 --> 00:23:12,808
I-I still don't get
why he hit me.
621
00:23:12,809 --> 00:23:14,102
- [clears throat]
622
00:23:14,103 --> 00:23:16,061
He thinks that
you sexually assaulted me.
623
00:23:16,062 --> 00:23:17,605
- What?
624
00:23:17,772 --> 00:23:19,774
Why-why the hell
would he think that?
625
00:23:22,694 --> 00:23:24,529
- Because I'm pregnant.
626
00:23:24,654 --> 00:23:26,114
- Are you kidding?
627
00:23:27,991 --> 00:23:29,993
Is it-is it mine?
628
00:23:30,076 --> 00:23:32,287
- How could it be yours?
629
00:23:32,288 --> 00:23:35,289
- Are you being serious
right now?
630
00:23:35,290 --> 00:23:36,920
- Are you-are you
implying that
631
00:23:36,921 --> 00:23:39,710
you and Maddie have had
sexual intercourse recently?
632
00:23:39,711 --> 00:23:40,879
[tense music]
633
00:23:41,004 --> 00:23:42,964
- Really?
634
00:23:43,089 --> 00:23:45,091
You-you don't remember?
635
00:23:45,216 --> 00:23:48,136
- Uh, remember what?
636
00:23:48,261 --> 00:23:50,388
- That night,
about six weeks ago,
637
00:23:50,513 --> 00:23:52,932
before the day of the big
preliminary hearing?
638
00:23:53,058 --> 00:23:55,560
- What night?
639
00:23:55,685 --> 00:23:58,229
- You came in
and jumped my bones, Maddie.
640
00:23:58,396 --> 00:24:02,525
No preamble, no pillow talk,
no reaching for contraception.
641
00:24:02,650 --> 00:24:08,615
Just pure, unadulterated,
mind-blowing sex.
642
00:24:12,077 --> 00:24:14,454
- No, I don't remember that.
643
00:24:14,455 --> 00:24:17,081
- Okay, well, just mind-blowing
for me, then, I guess.
644
00:24:17,082 --> 00:24:20,669
- Grant, can, uh-can I talk
to you outside alone?
645
00:24:23,004 --> 00:24:25,173
- I can prove it.
646
00:24:25,298 --> 00:24:26,841
What are you doing?
647
00:24:29,135 --> 00:24:32,972
- Oh, I am mortified.
648
00:24:33,139 --> 00:24:35,309
- Kind of made me think
we still had a chance.
649
00:24:35,392 --> 00:24:36,851
- The dates would line up.
650
00:24:37,018 --> 00:24:39,062
- Why didn't you
mention this earlier?
651
00:24:39,187 --> 00:24:41,357
- I-I tried to broach
the subject with you,
652
00:24:41,358 --> 00:24:43,273
but you didn't wanna talk
to me about anything.
653
00:24:43,274 --> 00:24:46,026
- How could this have happened
without me realizing it?
654
00:24:46,027 --> 00:24:47,569
- Obviously,
your body missed me.
655
00:24:47,570 --> 00:24:48,620
- Shut it.
656
00:24:48,655 --> 00:24:50,198
- I know it's not my bailiwick,
657
00:24:50,240 --> 00:24:52,826
but, uh, this could be
an instance of sexsomnia.
658
00:24:52,827 --> 00:24:53,992
- What's that?
659
00:24:53,993 --> 00:24:55,119
- Like the name implies,
660
00:24:55,120 --> 00:24:57,455
it's a kind of sexualized
sleepwalking.
661
00:24:57,497 --> 00:24:59,082
- Which could be a side effect
662
00:24:59,207 --> 00:25:01,017
of the sleep aid
you started taking.
663
00:25:01,042 --> 00:25:02,961
- [sighs]
It seems like something
664
00:25:02,962 --> 00:25:05,045
they should put a warning about
on the bottle.
665
00:25:05,046 --> 00:25:07,340
- Can I just say,
for the record,
666
00:25:07,465 --> 00:25:10,051
after all those years
we had trouble conceiving,
667
00:25:10,176 --> 00:25:11,720
I always knew I had it in me.
668
00:25:11,845 --> 00:25:13,179
- You are so disgusting.
669
00:25:13,304 --> 00:25:14,431
Get out of my room.
670
00:25:14,432 --> 00:25:15,681
- I'm not shooting blanks,
baby!
671
00:25:15,682 --> 00:25:17,017
- Just get out.
672
00:25:17,183 --> 00:25:18,518
- Okay.
673
00:25:24,315 --> 00:25:25,859
- Well, it's our hope that,
674
00:25:25,984 --> 00:25:27,854
with a dedicated
treatment program
675
00:25:27,944 --> 00:25:28,994
and a little luck,
676
00:25:28,995 --> 00:25:30,654
that the disease
your sister has actually
677
00:25:30,655 --> 00:25:32,198
been suffering from
678
00:25:32,365 --> 00:25:34,617
will go into remission
and-and stay there.
679
00:25:34,618 --> 00:25:36,201
- And that can't be
accomplished
680
00:25:36,202 --> 00:25:38,079
in the facility
she's in currently?
681
00:25:38,080 --> 00:25:40,039
- Unfortunately, they're not
really set up to-to handle it.
682
00:25:40,040 --> 00:25:42,125
But she shouldn't
be there anyway.
683
00:25:42,167 --> 00:25:45,337
- It would require you to make
other plans for her care.
684
00:25:45,378 --> 00:25:47,797
- What about her schizophrenia?
685
00:25:47,922 --> 00:25:50,133
- Technically,
she never had it,
686
00:25:50,258 --> 00:25:52,927
at least not-
not clinically anyway.
687
00:25:53,053 --> 00:25:55,096
- Could have fooled me.
688
00:25:55,097 --> 00:25:57,181
- I am so sorry for what
you must have been through.
689
00:25:57,182 --> 00:25:59,225
I mean, I am painfully aware
690
00:25:59,392 --> 00:26:01,562
of how brutal the impact
on families can be.
691
00:26:01,644 --> 00:26:02,896
Trust me.
692
00:26:04,731 --> 00:26:10,612
- I was still in junior high
when Emily started losing it.
693
00:26:10,737 --> 00:26:14,407
She tried to stab my mother's
boyfriend at the dinner table.
694
00:26:14,532 --> 00:26:17,202
Said that his Myspace page
was broadcasting
695
00:26:17,243 --> 00:26:19,621
messages from the conspirators,
696
00:26:19,829 --> 00:26:21,915
whoever they were.
697
00:26:22,040 --> 00:26:24,626
He left for good after that.
698
00:26:24,751 --> 00:26:26,419
And my mom went with him.
699
00:26:26,544 --> 00:26:28,088
[somber music]
700
00:26:28,296 --> 00:26:30,715
I was left trying to take care
of both Emily
701
00:26:30,882 --> 00:26:32,133
and my little brother.
702
00:26:33,510 --> 00:26:35,512
I was 14.
703
00:26:35,679 --> 00:26:37,555
- It is a terrible tragedy
704
00:26:37,681 --> 00:26:40,141
that this hasn't been
diagnosed until now.
705
00:26:40,142 --> 00:26:41,767
But what I need you
to understand
706
00:26:41,768 --> 00:26:44,229
is that there is a way forward.
707
00:26:44,354 --> 00:26:48,817
- Can you guarantee
that Emily will be okay,
708
00:26:48,900 --> 00:26:51,736
that that behavior will be
gone for good?
709
00:26:51,778 --> 00:26:53,363
- I am absolutely confident-
710
00:26:53,488 --> 00:26:56,825
- No.
No, we cannot guarantee that.
711
00:26:56,826 --> 00:26:58,450
- Well, actually,
Dr. Frost, I mean-
712
00:26:58,451 --> 00:27:00,495
- Because even if we are right,
713
00:27:00,496 --> 00:27:02,871
there's no way of telling
how her mind or her body
714
00:27:02,872 --> 00:27:05,082
would react to the continued
use of steroids-
715
00:27:05,083 --> 00:27:06,584
- Excuse me, Dr. Frost.
716
00:27:06,751 --> 00:27:08,294
I want you to trust me.
717
00:27:08,295 --> 00:27:10,295
There are endless
modalities out there.
718
00:27:10,296 --> 00:27:13,090
And I am very confident that
we can find one that will work.
719
00:27:13,091 --> 00:27:15,552
- I'm sorry,
but I have a family
720
00:27:15,719 --> 00:27:17,220
of my own now to protect.
721
00:27:17,303 --> 00:27:18,513
I can't risk it.
722
00:27:18,638 --> 00:27:20,640
- Your sister is 10 feet away.
723
00:27:20,765 --> 00:27:22,875
If you would just spend
a minute with her,
724
00:27:22,876 --> 00:27:24,435
I know that
you would see that-
725
00:27:24,436 --> 00:27:26,104
- I'd really prefer not to.
726
00:27:26,229 --> 00:27:27,772
I'm sorry.
727
00:27:27,897 --> 00:27:28,982
But I have to go.
728
00:27:29,107 --> 00:27:30,442
- Excuse me, Paige.
729
00:27:30,443 --> 00:27:32,317
I have those forms
for you to go over.
730
00:27:32,318 --> 00:27:33,486
- Yeah, great.
731
00:27:35,613 --> 00:27:37,699
[indistinct singing]
732
00:27:37,907 --> 00:27:39,576
- Can you-quiet!
733
00:27:39,617 --> 00:27:41,286
This is a hospital!
734
00:27:41,494 --> 00:27:44,789
We are trying
to save lives here!
735
00:27:44,956 --> 00:27:46,958
Hey! Give me that beer.
736
00:27:47,083 --> 00:27:49,085
Excuse me, please.
737
00:27:49,127 --> 00:27:52,213
[singing continues]
738
00:27:56,176 --> 00:27:58,053
- Natives are restless, I see.
739
00:27:58,219 --> 00:28:00,889
- Yeah, hey,
that stolen valor comment
740
00:28:01,014 --> 00:28:02,724
was a little much earlier, no?
741
00:28:02,725 --> 00:28:04,475
- I thought you would
agree with me.
742
00:28:04,476 --> 00:28:05,643
What, they don't care
743
00:28:05,644 --> 00:28:07,686
as much about that stuff
in the army?
744
00:28:07,687 --> 00:28:09,230
- Okay, we care. I care.
745
00:28:09,231 --> 00:28:11,315
But I also care about
a person's privacy.
746
00:28:11,316 --> 00:28:12,900
Well, you might feel
differently
747
00:28:12,901 --> 00:28:16,029
if your prion diagnosis
had come back positive.
748
00:28:16,154 --> 00:28:18,907
- Hey, guys, I just got word
from Jodie up in pre-op.
749
00:28:19,032 --> 00:28:20,408
Ferris Bueller's coding.
750
00:28:20,575 --> 00:28:23,078
[tense music]
751
00:28:23,161 --> 00:28:24,579
- All clear.
752
00:28:24,621 --> 00:28:26,581
[whirring]
753
00:28:28,792 --> 00:28:30,043
Back in asystole.
754
00:28:30,044 --> 00:28:31,377
Push another one of epi,
resume compressions.
755
00:28:31,378 --> 00:28:32,753
- What the hell happened, Phil?
756
00:28:32,754 --> 00:28:34,129
We sent him up here
with a broken leg.
757
00:28:34,130 --> 00:28:35,255
- He threw a fat embolism
before we could
758
00:28:35,256 --> 00:28:36,674
even get him into the OR.
- What?
759
00:28:36,675 --> 00:28:38,258
- Marrow got into
his bloodstream.
760
00:28:38,259 --> 00:28:39,510
- You can check
the ABG we just drew.
761
00:28:39,511 --> 00:28:40,761
It's like an oil slick
in there.
762
00:28:40,762 --> 00:28:42,513
It's been about
a half an hour, Dean.
763
00:28:42,514 --> 00:28:43,472
I'm just about to call him.
764
00:28:43,473 --> 00:28:44,390
- Yeah, get out, get out.
765
00:28:44,391 --> 00:28:45,767
I'm taking over.
766
00:28:54,561 --> 00:28:55,943
.
767
00:28:55,944 --> 00:28:56,994
- Wait, what?
768
00:28:57,445 --> 00:28:58,571
[somber music]
769
00:28:58,697 --> 00:29:00,365
Glenn's dead?
770
00:29:00,490 --> 00:29:02,492
How? When?
771
00:29:02,659 --> 00:29:05,129
- When bones break,
sometimes marrow can escape
772
00:29:05,245 --> 00:29:06,538
into the bloodstream.
773
00:29:06,539 --> 00:29:08,080
And in your friend's case,
this caused
774
00:29:08,081 --> 00:29:10,500
a fatal hypoxia, unfortunately.
775
00:29:10,625 --> 00:29:12,961
It's very rare,
but it's not unheard of.
776
00:29:13,086 --> 00:29:16,339
And really, it's the result
of bad luck more than anything.
777
00:29:16,464 --> 00:29:17,632
[somber music]
778
00:29:17,633 --> 00:29:18,716
Do you know
if there's any family
779
00:29:18,717 --> 00:29:19,758
that we should contact?
780
00:29:19,759 --> 00:29:22,262
- Uh...
781
00:29:22,387 --> 00:29:25,015
he's got an ex-wife
in Atlanta, I think.
782
00:29:25,223 --> 00:29:26,483
I-I don't know her number.
783
00:29:26,599 --> 00:29:28,810
- That's all right.
We'll take care of it.
784
00:29:28,935 --> 00:29:30,645
- If only I told him the truth.
785
00:29:34,024 --> 00:29:36,014
Maybe none of this
would have happened.
786
00:29:37,110 --> 00:29:39,279
- I'm very sorry for your loss.
787
00:29:39,487 --> 00:29:46,494
? ?
788
00:29:57,088 --> 00:30:00,175
- I was only being
honest with her.
789
00:30:00,176 --> 00:30:02,343
There is no guarantee
that Emily's issues
790
00:30:02,344 --> 00:30:04,346
are entirely correlated
to the lupus.
791
00:30:04,471 --> 00:30:06,341
It's going to take time
to prove that.
792
00:30:06,431 --> 00:30:08,099
- Yeah?
- Yeah.
793
00:30:08,266 --> 00:30:11,353
And it's pretty damn apparent
how much Paige has suffered.
794
00:30:11,478 --> 00:30:12,918
That needed to be recognized.
795
00:30:12,937 --> 00:30:16,024
I mean, who were we
to just not honor her pain?
796
00:30:16,149 --> 00:30:19,039
We can't wave a magic wand,
Daniel, and wipe that all away.
797
00:30:19,152 --> 00:30:20,820
- Can't argue with you there.
798
00:30:20,945 --> 00:30:22,822
- Thank you.
799
00:30:24,240 --> 00:30:26,785
- Except it's not our job
to advocate for Paige.
800
00:30:26,910 --> 00:30:29,037
It's to advocate
for our patient, Emily,
801
00:30:29,038 --> 00:30:30,788
who's essentially
been locked away,
802
00:30:30,789 --> 00:30:32,664
body and mind, for a condition
that better doctors
803
00:30:32,665 --> 00:30:35,585
could have diagnosed
two decades ago.
804
00:30:35,586 --> 00:30:37,127
Has she done some damage
along the way?
805
00:30:37,128 --> 00:30:38,504
Absolutely. Is it her fault?
806
00:30:38,505 --> 00:30:40,465
Absolutely not.
807
00:30:40,590 --> 00:30:43,677
And she deserves a chance to be
reunited with her family
808
00:30:43,678 --> 00:30:45,344
to see if-if those wounds
can be healed.
809
00:30:45,345 --> 00:30:47,180
And I'm-I'm shocked, frankly,
810
00:30:47,181 --> 00:30:49,098
that you, of all people,
don't get that.
811
00:30:49,099 --> 00:30:51,685
I know for a fact that
the concept of forgiveness
812
00:30:51,810 --> 00:30:54,688
and its considerable power,
to your great credit,
813
00:30:54,813 --> 00:30:57,273
is not alien to you.
814
00:30:57,440 --> 00:30:59,401
So, like, I don't get it.
815
00:30:59,526 --> 00:31:00,860
What's going on?
816
00:31:01,069 --> 00:31:08,076
? ?
817
00:31:10,495 --> 00:31:13,331
- So an endoscopy sounds
way more scary than it is.
818
00:31:13,456 --> 00:31:16,001
We'll put you under
a little light sedation.
819
00:31:16,042 --> 00:31:18,545
- Better put restraints on me.
820
00:31:18,712 --> 00:31:21,256
This isn't gonna affect
the fetus, will it?
821
00:31:21,381 --> 00:31:24,300
- No, that won't be an issue.
822
00:31:24,467 --> 00:31:27,220
- Oh, my mind is swirling.
823
00:31:27,345 --> 00:31:28,847
Part of me feels like I was
824
00:31:29,014 --> 00:31:31,766
the victim
of some kind of assault.
825
00:31:31,767 --> 00:31:34,518
And then this other part of me
is saying, no, Maddie,
826
00:31:34,519 --> 00:31:36,021
you're the predator.
827
00:31:36,062 --> 00:31:38,189
Either way, I just feel gross.
828
00:31:38,314 --> 00:31:40,025
- Yeah.
829
00:31:40,191 --> 00:31:41,693
I can understand that.
830
00:31:41,694 --> 00:31:43,068
- And then there's
the fact that
831
00:31:43,069 --> 00:31:45,363
this happened with my husband.
832
00:31:45,488 --> 00:31:48,700
And now I'm wondering
if it was the Ambien
833
00:31:48,825 --> 00:31:51,494
that caused me
to sleep with him
834
00:31:51,495 --> 00:31:53,829
or if it was, like, some part
of my subconscious
835
00:31:53,830 --> 00:31:56,458
telling me not to give up
on the marriage?
836
00:31:56,583 --> 00:31:59,294
- Well, is that how you feel?
837
00:31:59,461 --> 00:32:01,546
- Most of the time,
I can't stand him.
838
00:32:01,713 --> 00:32:03,590
- And the other times?
839
00:32:05,383 --> 00:32:08,928
- Um, I'll confess
that I like the banter.
840
00:32:10,930 --> 00:32:13,099
I don't always feel good
around him,
841
00:32:13,224 --> 00:32:15,477
but I always feel something.
842
00:32:15,518 --> 00:32:17,270
- And Von?
843
00:32:19,939 --> 00:32:22,150
- Not so much.
844
00:32:22,233 --> 00:32:25,570
- Hey, um...
845
00:32:25,737 --> 00:32:28,531
surprises can have
silver linings
846
00:32:28,656 --> 00:32:31,785
if you choose to see them
that way.
847
00:32:31,951 --> 00:32:33,941
- Look what I found
down in the gift shop.
848
00:32:33,953 --> 00:32:35,747
Thought he might cheer you up.
849
00:32:35,789 --> 00:32:38,667
Say hello to Mr. Boo Boo Bear.
850
00:32:38,708 --> 00:32:40,335
- [laughs]
851
00:32:44,089 --> 00:32:45,632
- I'll be back soon.
852
00:32:52,138 --> 00:32:54,474
- Hey, hold on.
853
00:32:54,475 --> 00:32:56,266
- I'm not interested
in going over it again.
854
00:32:56,267 --> 00:32:57,643
- Look, I wasn't planning on
trying to convince you
855
00:32:57,644 --> 00:32:59,204
to change your mind, all right?
856
00:33:00,188 --> 00:33:01,856
- Okay, then what are
you doing?
857
00:33:04,401 --> 00:33:07,946
- Look, I cut myself today,
all right?
858
00:33:07,947 --> 00:33:09,988
I-I was having breakfast
with my folks,
859
00:33:09,989 --> 00:33:11,490
who I haven't spoken to
in a while.
860
00:33:11,491 --> 00:33:15,745
And as usual,
they pissed me off.
861
00:33:15,870 --> 00:33:18,248
Next thing I know, wham,
all right,
862
00:33:18,373 --> 00:33:21,292
I-I sliced it
slamming the door.
863
00:33:21,418 --> 00:33:23,753
And all morning,
I've spent so much time
864
00:33:23,962 --> 00:33:25,880
blaming a stupid door latch.
865
00:33:27,674 --> 00:33:28,883
- Okay.
866
00:33:30,427 --> 00:33:32,679
- It got me thinking that
867
00:33:32,680 --> 00:33:35,014
maybe it's the universe's
way of telling me
868
00:33:35,015 --> 00:33:39,352
I've been holding on
too tight to my anger.
869
00:33:39,353 --> 00:33:41,812
- Are you trying to draw
some kind of clumsy parallel
870
00:33:41,813 --> 00:33:43,356
to my situation?
871
00:33:43,523 --> 00:33:47,360
- Yeah, and failing miserably,
apparently.
872
00:33:47,361 --> 00:33:49,403
- Did you think that
maybe your problem was
873
00:33:49,404 --> 00:33:51,394
reopening the door
in the first place?
874
00:33:51,406 --> 00:33:53,867
Maybe the best thing
for us each to do
875
00:33:53,992 --> 00:33:55,744
is to not look back.
876
00:33:55,745 --> 00:33:56,994
- You know,
that would probably be
877
00:33:56,995 --> 00:33:59,581
for the best, right?
878
00:33:59,748 --> 00:34:02,083
But why doesn't that
feel right either?
879
00:34:07,829 --> 00:34:11,633
- Do you know
where this patient went?
880
00:34:11,634 --> 00:34:12,927
- In the bathroom.
881
00:34:16,765 --> 00:34:19,476
[tense music]
882
00:34:19,601 --> 00:34:20,810
? ?
883
00:34:20,811 --> 00:34:22,519
- I'm getting bad vibes
about Tim.
884
00:34:22,520 --> 00:34:23,938
- [chuckles] Join the club.
885
00:34:24,064 --> 00:34:25,607
- His belt is missing.
886
00:34:31,112 --> 00:34:32,862
[banging]
- Tim, are you in there?
887
00:34:32,906 --> 00:34:34,657
Tim, open up. Open up.
888
00:34:34,824 --> 00:34:36,618
Tim!
- He's got a key.
889
00:34:39,537 --> 00:34:40,663
- Oh.
- My God.
890
00:34:40,705 --> 00:34:41,915
- Try to unhook him.
891
00:34:42,040 --> 00:34:43,500
Unhook him.
- I got it.
892
00:34:43,541 --> 00:34:45,335
- [gasping, crying]
893
00:34:45,460 --> 00:34:47,030
- All right,
get a transit team.
894
00:34:47,128 --> 00:34:48,463
[dramatic music]
895
00:34:48,588 --> 00:34:50,965
- Okay, pulse is present
but thready.
896
00:34:53,051 --> 00:34:56,012
- [sobbing]
897
00:35:02,179 --> 00:35:03,560
.
898
00:35:03,561 --> 00:35:05,491
- You've been placed
on a 72-hour hold
899
00:35:05,605 --> 00:35:07,732
for your own protection, Tim,
900
00:35:07,857 --> 00:35:09,177
until it can be determined
901
00:35:09,317 --> 00:35:12,612
that you're no longer
a danger to yourself.
902
00:35:12,696 --> 00:35:14,656
Dr. Charles will be
down here shortly
903
00:35:14,823 --> 00:35:16,825
to answer any questions
you might have.
904
00:35:17,757 --> 00:35:22,454
- I wish the cancer would have
just finished me off
905
00:35:22,455 --> 00:35:24,499
like it was supposed to.
906
00:35:24,666 --> 00:35:27,502
[somber music]
907
00:35:27,585 --> 00:35:30,415
- I mean, you think that's
what Glenn would have wanted?
908
00:35:33,466 --> 00:35:35,760
You want to honor his memory,
909
00:35:35,927 --> 00:35:38,096
you get out of here,
910
00:35:38,263 --> 00:35:41,349
you get your head straight,
911
00:35:41,516 --> 00:35:43,643
and you not only
finish that bucket list,
912
00:35:43,727 --> 00:35:46,312
but you tick off another one
10 times as long.
913
00:35:46,479 --> 00:35:49,107
You live hard enough
and bold enough
914
00:35:49,274 --> 00:35:51,443
for the both of you.
915
00:35:51,526 --> 00:35:54,070
Anything less would be
a disservice.
916
00:35:54,195 --> 00:36:01,119
? ?
917
00:36:02,996 --> 00:36:05,415
You know the sad part?
918
00:36:05,540 --> 00:36:08,752
Some people need to be
on the doorstep of dying
919
00:36:08,877 --> 00:36:11,713
before they decide
to really live, you know?
920
00:36:11,838 --> 00:36:13,715
[applause in distance]
921
00:36:13,840 --> 00:36:15,050
["Danny Boy" playing]
922
00:36:15,216 --> 00:36:20,013
all: ? The place
where I am lying ?
923
00:36:20,138 --> 00:36:24,142
- I'm a quarter Irish,
you know,
924
00:36:24,309 --> 00:36:26,061
on my mother's side.
925
00:36:26,186 --> 00:36:27,854
? ?
926
00:36:28,021 --> 00:36:30,732
all:
? And I shall hear ?
927
00:36:30,899 --> 00:36:35,236
? Though soft
you tread above me ?
928
00:36:35,362 --> 00:36:38,281
? And all my grave ?
929
00:36:38,365 --> 00:36:42,869
? Will warmer, sweeter be ?
930
00:36:43,036 --> 00:36:47,457
? For you will bend
and tell me ?
931
00:36:47,540 --> 00:36:51,503
? That you love me ?
932
00:36:51,586 --> 00:36:54,297
? And I shall sleep in peace ?
933
00:36:54,381 --> 00:36:59,135
? Until you come to me ?
934
00:36:59,136 --> 00:37:01,011
- So, look, I know that
you're not in control
935
00:37:01,012 --> 00:37:02,555
of your diet, okay?
936
00:37:02,722 --> 00:37:04,592
But I want you
to really try and avoid
937
00:37:04,724 --> 00:37:06,601
foods that cause inflammation.
938
00:37:06,685 --> 00:37:10,313
- Emily, there's someone here
who'd like to see you.
939
00:37:10,438 --> 00:37:13,316
[solemn music]
940
00:37:13,441 --> 00:37:17,779
? ?
941
00:37:17,904 --> 00:37:19,406
- Paige.
942
00:37:21,700 --> 00:37:24,244
It-it's so good to see you.
943
00:37:27,706 --> 00:37:30,750
- [sobs] Oh, my God.
944
00:37:30,834 --> 00:37:34,129
Oh, I'm so sorry
that I abandoned you.
945
00:37:34,212 --> 00:37:36,172
- Oh, no, no, honey.
946
00:37:36,256 --> 00:37:39,592
No, I'm so sorry I scared you.
947
00:37:41,553 --> 00:37:43,096
- I'm so sorry.
948
00:37:46,349 --> 00:37:48,852
- She's got a lot
of major decisions to make.
949
00:37:48,977 --> 00:37:54,274
? ?
950
00:37:54,441 --> 00:37:56,276
- Looks like she's making one.
951
00:37:57,861 --> 00:37:59,821
Babies can be complicated.
952
00:38:01,698 --> 00:38:04,325
- They can indeed.
953
00:38:04,409 --> 00:38:05,994
- Dr. Ripley?
954
00:38:06,119 --> 00:38:07,370
A word, please?
955
00:38:07,495 --> 00:38:12,834
? ?
956
00:38:12,917 --> 00:38:17,297
- One of the rowdier ones
gave me this earlier.
957
00:38:17,380 --> 00:38:19,924
- [clears throat]
Do I need some luck?
958
00:38:20,050 --> 00:38:21,801
- Let's find out.
959
00:38:25,430 --> 00:38:27,720
- Okay, is it too much to ask
where we're going
960
00:38:27,724 --> 00:38:29,476
or what you have in mind?
961
00:38:32,228 --> 00:38:33,813
Goodwin's office, really?
962
00:38:33,897 --> 00:38:35,482
[knocking]
963
00:38:38,563 --> 00:38:42,571
- In keeping with
the hospital's policy
964
00:38:42,572 --> 00:38:44,448
regarding reporting
relationships that
965
00:38:44,449 --> 00:38:46,742
could potentially adversely
affect patient care,
966
00:38:46,743 --> 00:38:48,994
particularly between
supervisors such as myself
967
00:38:48,995 --> 00:38:51,831
and their direct reports,
such as Dr. Ripley here,
968
00:38:51,956 --> 00:38:55,085
I feel it's necessary
to inform you that
969
00:38:55,210 --> 00:38:58,296
the two of us have been
having sexual relations.
970
00:38:59,964 --> 00:39:02,926
- Uh, I see.
971
00:39:03,051 --> 00:39:06,137
- At no time did we compromise
patient care in any way.
972
00:39:06,221 --> 00:39:08,271
But to fulfill
reporting requirements
973
00:39:08,348 --> 00:39:10,578
and moving in reverse
chronological order
974
00:39:10,642 --> 00:39:13,520
from our most recent
to our first assignation...
975
00:39:13,521 --> 00:39:15,104
- Oh, my God.
- This morning at-
976
00:39:15,105 --> 00:39:16,856
- Uh, that's fine.
977
00:39:17,023 --> 00:39:18,775
Dr. Lenox, I get the picture.
978
00:39:18,858 --> 00:39:21,653
Uh, I will make a note of this.
979
00:39:21,778 --> 00:39:23,038
Thank you for your candor.
980
00:39:23,196 --> 00:39:28,451
And as long as there are
no sexual relations
981
00:39:28,535 --> 00:39:30,578
happening on premises-
982
00:39:30,704 --> 00:39:32,080
- Of course not.
983
00:39:32,205 --> 00:39:33,331
- Yeah.
984
00:39:33,498 --> 00:39:35,667
- Well, have a good evening.
985
00:39:37,836 --> 00:39:40,255
Somewhere else.
986
00:39:40,338 --> 00:39:42,007
- Yeah.
- Mm-hmm.
987
00:39:45,010 --> 00:39:48,013
- [laughing]
988
00:39:49,806 --> 00:39:51,725
- I don't know
why you're upset.
989
00:39:51,726 --> 00:39:54,810
- That's the sort of thing
you, uh-
990
00:39:54,811 --> 00:39:57,897
you run by a partner
beforehand, Caitlin.
991
00:39:58,064 --> 00:40:00,900
- Well, now we don't
have to be so covert.
992
00:40:00,984 --> 00:40:03,278
I'm sorry.
I was trying to be romantic.
993
00:40:03,403 --> 00:40:04,779
[elevator dings]
994
00:40:11,870 --> 00:40:13,663
You were right.
995
00:40:13,788 --> 00:40:17,125
I have been chasing adrenaline
for a while now.
996
00:40:17,208 --> 00:40:18,793
[soft music]
997
00:40:18,877 --> 00:40:23,131
Maybe it's time I chase
something more meaningful.
998
00:40:23,298 --> 00:40:30,096
? ?
999
00:40:42,942 --> 00:40:45,528
- Jonathan Michael,
what are you doing here?
1000
00:40:45,529 --> 00:40:48,447
- Still looking for company on
that trip to Brandywine Falls?
1001
00:40:48,448 --> 00:40:49,657
- Yeah!
1002
00:40:49,658 --> 00:40:51,033
- Only if you're doing
the driving.
1003
00:40:51,034 --> 00:40:53,370
- [laughs]
1004
00:40:53,371 --> 00:40:55,704
- Bet she handles just
as well as the Benz, huh?
1005
00:40:55,705 --> 00:40:57,082
[laughter]
1006
00:40:57,248 --> 00:40:59,501
- You bet she does.
1007
00:40:59,584 --> 00:41:01,211
Okey-dokey.
1008
00:41:01,294 --> 00:41:02,794
- Just toss your bags anywhere.
1009
00:41:02,796 --> 00:41:04,214
- All right.
- Yeah.
1010
00:41:04,339 --> 00:41:07,175
? ?
1011
00:41:07,258 --> 00:41:09,886
- Oh, wow, okay.
1012
00:41:10,053 --> 00:41:11,304
- The big machine.
1013
00:41:11,305 --> 00:41:12,638
- [laughs] It certainly is.
- The big machine.
1014
00:41:12,639 --> 00:41:14,391
- A lot of responsibility, son.
1015
00:41:14,474 --> 00:41:15,767
- [laughs]
- [grunts]
1016
00:41:15,892 --> 00:41:17,435
All right, you guys ready?
1017
00:41:17,436 --> 00:41:18,644
- I was born ready.
1018
00:41:18,645 --> 00:41:20,397
- Buckle yourselves in.
1019
00:41:20,522 --> 00:41:24,317
? ?
1020
00:41:27,696 --> 00:41:30,532
[dramatic music]
1021
00:41:32,701 --> 00:41:39,666
? ?
1022
00:42:02,981 --> 00:42:05,734
[wolf howls]
1023
00:42:05,784 --> 00:42:10,334
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.