All language subtitles for Brother Sister Prom Date

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,670 --> 00:00:07,750 Oh wait, hold on. 2 00:00:08,830 --> 00:00:15,710 I should have let mommy put some tissue in there. Stop 3 00:00:15,710 --> 00:00:16,710 that. 4 00:00:17,050 --> 00:00:22,090 I'm happy. 5 00:00:23,090 --> 00:00:26,170 Oh god, this is the worst. 6 00:00:26,450 --> 00:00:27,710 This is so embarrassing. 7 00:00:28,610 --> 00:00:31,870 Connor dumped me. I can't be with the guy I love. And now I have to take my 8 00:00:31,870 --> 00:00:33,730 brother to prom? 9 00:00:33,970 --> 00:00:35,130 Do you think I want to do this? 10 00:00:36,410 --> 00:00:38,970 Okay, stop it. You should be happy to be going with each other. 11 00:00:39,230 --> 00:00:40,990 Here, please take a picture and smile. 12 00:00:42,230 --> 00:00:43,270 Here, come on, smile. 13 00:00:43,710 --> 00:00:44,710 Smile, everybody. 14 00:00:49,530 --> 00:00:51,370 This is so lame. 15 00:00:52,230 --> 00:00:54,790 Mom, don't make me do this. Please don't make me do this. 16 00:00:55,210 --> 00:01:00,850 Oh, but he needs to go to prom. I mean, do this for your sister. Do this for us. 17 00:01:01,880 --> 00:01:03,780 She doesn't even want me to go, Mom. 18 00:01:04,040 --> 00:01:05,720 It'll be fine. It'll be fine. 19 00:01:06,140 --> 00:01:09,720 Nobody will know. Just don't tell anyone he's your brother and nobody will know. 20 00:01:10,540 --> 00:01:11,820 You guys have to be together. 21 00:01:12,600 --> 00:01:14,100 Act like you like each other. Dance. 22 00:01:14,600 --> 00:01:16,800 You know, it's not that big of a deal. 23 00:01:17,020 --> 00:01:18,020 It's really weird. 24 00:01:18,060 --> 00:01:20,340 Every teenage girl has to go to prom. 25 00:01:20,740 --> 00:01:21,740 It's a fact. 26 00:01:22,400 --> 00:01:23,720 Be a good brother, okay? 27 00:01:24,260 --> 00:01:25,640 You already have the dress. 28 00:01:25,920 --> 00:01:29,480 Yeah, you already have the dress and hair and makeup done. I mean, it makes 29 00:01:29,480 --> 00:01:30,480 sense for you to go. 30 00:01:31,000 --> 00:01:33,220 Whatever. Maybe you'll meet a nice boy when you're there. 31 00:01:33,720 --> 00:01:36,500 Oh, right. I already know all these boys. Mom. God. 32 00:01:36,900 --> 00:01:37,900 Let's go. 33 00:01:38,780 --> 00:01:39,780 You know, 34 00:01:43,640 --> 00:01:50,420 maybe you could find a boy for her. You could be like a wingman, but for your 35 00:01:50,420 --> 00:01:55,160 sister. No, Mom. Yeah. No, no, no, no, no. She wanted to lose her virginity 36 00:01:55,160 --> 00:01:59,070 tonight. Did you know that? And now... now she can't so maybe you could help 37 00:01:59,070 --> 00:02:04,750 out maybe you could find a nice guy mom yeah so gross don't i'm not gonna help 38 00:02:04,750 --> 00:02:10,150 her out with that please do it for me okay all right think about it okay have 39 00:02:10,150 --> 00:02:16,950 fun love you guys oh kids are growing up so 40 00:02:16,950 --> 00:02:22,830 fast i know don't they look great i know i love you i'm so proud of them i love 41 00:02:22,830 --> 00:02:23,830 you 42 00:02:35,310 --> 00:02:36,310 I hate you guys. 43 00:02:37,050 --> 00:02:40,070 This is the worst night of my life. 44 00:02:41,870 --> 00:02:43,870 Mom, really? In the living room? 45 00:02:44,610 --> 00:02:46,210 Dad, let's go in the bedroom. 46 00:02:46,710 --> 00:02:47,710 You guys are gross. 47 00:02:48,230 --> 00:02:50,890 Wait a minute, honey. Wait, let me talk to you. Come here. What? 48 00:02:51,170 --> 00:02:55,770 Let me talk to you. Let me go to my room. I really appreciate you coming 49 00:02:55,850 --> 00:02:57,410 but you didn't find her anyone? 50 00:02:57,710 --> 00:03:00,150 You didn't? No, I didn't find anyone. That's weird. 51 00:03:00,610 --> 00:03:01,670 I thought you were going to help me. 52 00:03:02,850 --> 00:03:05,570 She's a virgin. She wants to lose her virginity. We're running to town. 53 00:03:05,890 --> 00:03:06,890 That's not my job. That's weird. 54 00:03:07,010 --> 00:03:08,950 Look, just leave me alone. You guys are weird freaks. 55 00:03:09,650 --> 00:03:10,810 It's time for plan B. 56 00:03:12,030 --> 00:03:13,030 Roger that. 57 00:03:14,510 --> 00:03:16,150 Come sit down and talk to me. 58 00:03:16,670 --> 00:03:18,690 Can you take your dick off? 59 00:03:19,270 --> 00:03:20,710 You dick machine thing? 60 00:03:21,030 --> 00:03:22,030 Okay, fine. 61 00:03:35,020 --> 00:03:36,140 Are you happy now? 62 00:03:37,360 --> 00:03:38,360 Yeah. 63 00:03:39,060 --> 00:03:40,060 Oh. 64 00:03:42,060 --> 00:03:43,220 Well, over here. 65 00:03:44,060 --> 00:03:45,160 Over here. 66 00:03:46,120 --> 00:03:47,120 There, how's that? 67 00:03:47,940 --> 00:03:50,760 Look, I really need you. I need your help, okay? 68 00:03:51,000 --> 00:03:55,260 Your sister, she's getting ready to go to college, and she cannot go to college 69 00:03:55,260 --> 00:03:56,260 a virgin. 70 00:03:56,760 --> 00:04:02,260 I mean, there's no way to lose your virginity. You're a strange frat boy. 71 00:04:02,260 --> 00:04:03,260 don't want that. 72 00:04:03,820 --> 00:04:05,860 She's your sister. Don't you want better for her? 73 00:04:07,020 --> 00:04:09,040 I don't really care. She's like a nerd anyway. 74 00:04:10,560 --> 00:04:12,520 Have you ever fantasized about your sister? 75 00:04:14,760 --> 00:04:20,140 It's perfectly natural, honey. I mean, you know, people fantasize about family 76 00:04:20,140 --> 00:04:21,700 members all the time. 77 00:04:21,980 --> 00:04:26,980 No, I don't do that. You can tell me. You know, I'm very open -minded. 78 00:04:28,600 --> 00:04:32,240 No, I haven't thought about my sister. Like, think about normal stuff. 79 00:04:33,300 --> 00:04:36,060 Normal. Like... Have you ever thought about me? 80 00:04:38,120 --> 00:04:39,119 Have you? 81 00:04:39,120 --> 00:04:40,640 No, I haven't thought. Oh, you're lying. 82 00:04:44,080 --> 00:04:45,520 Here, let me get that for you. 83 00:04:47,420 --> 00:04:50,540 I need you to have sex with your sister. 84 00:04:51,340 --> 00:04:53,000 I want to have sex with my sister. 85 00:04:53,540 --> 00:04:54,680 You can do it. 86 00:04:55,100 --> 00:04:56,840 Just pretend like it's somebody else. 87 00:04:57,980 --> 00:05:01,340 No, that doesn't... It's not going to work. It's still wrong. I'm not going to 88 00:05:01,340 --> 00:05:02,199 do that. 89 00:05:02,200 --> 00:05:03,200 No, it's not wrong. 90 00:05:03,520 --> 00:05:05,100 You'll be doing us all a favor. 91 00:05:06,920 --> 00:05:08,740 Come on. 92 00:05:09,280 --> 00:05:11,580 Be a good son. Be a good brother. 93 00:05:19,680 --> 00:05:22,520 You know you want to see my tits. 94 00:05:24,360 --> 00:05:27,000 It's been a long time since you've seen my tits. 95 00:05:31,920 --> 00:05:32,920 You look pretty good. 96 00:05:33,120 --> 00:05:34,120 Uh, 97 00:05:35,060 --> 00:05:36,480 yeah. Better than you remember. 98 00:05:41,140 --> 00:05:42,480 Just go with it. 99 00:05:44,860 --> 00:05:45,860 It's natural. 100 00:05:48,420 --> 00:05:49,420 Oh, 101 00:05:50,000 --> 00:05:51,860 yeah. 102 00:05:57,620 --> 00:05:58,620 Grab your mother's ass. 103 00:05:59,140 --> 00:06:00,580 Grab your mother's ass. 104 00:06:08,060 --> 00:06:10,180 Oh wow, 105 00:06:10,780 --> 00:06:21,440 like 106 00:06:21,440 --> 00:06:22,780 father like son. 107 00:06:32,880 --> 00:06:34,280 you screw up, didn't you? 108 00:06:38,240 --> 00:06:45,060 Oh, look at these big 109 00:06:45,060 --> 00:06:46,460 man balls you have. 110 00:06:46,960 --> 00:06:48,200 Oh, wow. 111 00:06:48,760 --> 00:06:50,780 Oh, I'm so proud of you, honey. 112 00:07:02,190 --> 00:07:03,190 You can do it. 113 00:07:03,530 --> 00:07:05,930 You can fuck your sister. Just think about me. 114 00:07:07,270 --> 00:07:11,110 Think about anything. No, you can do it. Don't let me down. 115 00:07:12,730 --> 00:07:14,850 Please. Do it for me. 116 00:07:15,130 --> 00:07:16,009 It's okay. 117 00:07:16,010 --> 00:07:17,010 Do it for me. 118 00:07:17,410 --> 00:07:21,230 Oh, wow. You're getting bigger. I think you like the idea of it. 119 00:07:21,490 --> 00:07:24,990 I don't want to do it like this. I don't want to do it like that. Look at this. 120 00:07:41,130 --> 00:07:42,350 Say you'll do it for me. 121 00:07:49,570 --> 00:07:56,270 Oh, you're such a big dick. I have to use two hands for it. 122 00:07:57,510 --> 00:07:59,130 All right, look. 123 00:07:59,930 --> 00:08:03,870 You'll do it? I'll do it if you're there. Okay, Mom? Really? 124 00:08:04,190 --> 00:08:05,850 Okay. You have to be there, okay? I'll be there. 125 00:08:06,470 --> 00:08:07,630 I'll be there for you. 126 00:08:08,350 --> 00:08:09,430 Do this for me. 127 00:08:12,200 --> 00:08:13,200 Good boy. 128 00:08:19,340 --> 00:08:20,560 Leave me alone! 129 00:08:22,320 --> 00:08:24,380 Princess. Go away. 130 00:08:24,700 --> 00:08:25,700 Hey. 131 00:08:29,380 --> 00:08:32,059 I don't like when you're upset, sweetie. 132 00:08:32,260 --> 00:08:33,260 How are you? 133 00:08:33,880 --> 00:08:35,220 I don't know what. This. 134 00:08:35,799 --> 00:08:38,039 That's Connor's. Oh, stop. 135 00:08:39,539 --> 00:08:41,200 He doesn't deserve you. 136 00:08:41,500 --> 00:08:48,200 at all no no tonight it was supposed to be tonight carter and i were finally 137 00:08:48,200 --> 00:08:55,180 going to do it and i'm gonna be better that's okay he 138 00:08:55,180 --> 00:08:59,200 doesn't deserve you you deserve to be with somebody who's amazing and treat 139 00:08:59,200 --> 00:09:05,840 right and make you feel wonderful and you're just way better off right now 140 00:09:05,840 --> 00:09:09,460 at you you're so beautiful i hate to see you so upset 141 00:09:10,400 --> 00:09:11,980 I mean, you're in tears, but it's okay. 142 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 It's okay, baby. 143 00:09:19,300 --> 00:09:20,300 You're my baby girl. 144 00:09:23,320 --> 00:09:26,680 One day you're going to find a guy who's going to treat you just right. You just 145 00:09:26,680 --> 00:09:27,900 deserve that so much. 146 00:09:28,260 --> 00:09:30,980 And look at how beautiful you are. You're my princess. 147 00:09:31,620 --> 00:09:34,560 You don't even need a tiara to be a princess. Look at you. 148 00:09:39,020 --> 00:09:40,020 Look at you. 149 00:09:42,180 --> 00:09:43,180 You're so amazing. 150 00:09:46,120 --> 00:09:50,060 You have such a pretty body, too. I mean, you've become such a wonderful 151 00:09:50,060 --> 00:09:53,040 woman. And you're going to college next year. Are you excited? 152 00:09:53,660 --> 00:09:56,160 Yeah. Yeah, that'll be good. That's going to be great. You're going to have 153 00:09:56,160 --> 00:09:58,520 kinds of experiences with new great friends. 154 00:09:58,720 --> 00:10:02,060 And you're going to meet a lot of really great guys that deserve you. 155 00:10:04,580 --> 00:10:06,580 Wonderful. Never forget that. 156 00:10:08,140 --> 00:10:09,139 Look at you. 157 00:10:09,140 --> 00:10:12,060 Oh, look at you. You're such a beautiful young woman. 158 00:10:12,560 --> 00:10:14,680 Look how beautiful your body is. 159 00:10:15,180 --> 00:10:16,260 That's okay. 160 00:10:17,060 --> 00:10:21,560 You know me and your mom like to have fun. We're a sexual family. It's okay. 161 00:10:23,580 --> 00:10:27,100 You're just such a beautiful young woman. I'm so proud of you. Stop it. You 162 00:10:27,100 --> 00:10:30,300 to say it because you're my dad. No, that's not true at all. 163 00:10:31,280 --> 00:10:34,460 You're just a wonderful young woman. You're smart. You're going to a great 164 00:10:35,080 --> 00:10:36,620 I couldn't be more proud of you. 165 00:10:38,160 --> 00:10:41,680 You're just, I can't believe how beautiful your body is. 166 00:10:43,220 --> 00:10:44,220 That's okay. 167 00:10:44,620 --> 00:10:45,620 It's fine. 168 00:10:45,900 --> 00:10:50,420 So why don't you show me? Let me take this off for you. Oh yeah, it's really 169 00:10:50,420 --> 00:10:51,460 tight. Okay. 170 00:10:52,900 --> 00:10:55,680 Oh. Wow. Oh, that's much better. 171 00:10:57,420 --> 00:10:58,420 Wow, 172 00:11:00,660 --> 00:11:01,660 look at you. 173 00:11:05,320 --> 00:11:06,320 Wow. 174 00:11:06,700 --> 00:11:07,700 Is that feeling good? 175 00:11:09,560 --> 00:11:11,240 You have such beautiful boobs. 176 00:11:13,020 --> 00:11:14,360 It's okay that I touch them. 177 00:11:16,520 --> 00:11:18,300 Everything is totally great. 178 00:11:18,520 --> 00:11:21,400 I'm your dad. I'm going to take care of you. I'm going to treat you right. 179 00:11:22,660 --> 00:11:23,820 Thank you, dad. 180 00:11:24,100 --> 00:11:25,100 You're welcome. 181 00:11:25,920 --> 00:11:26,920 Yeah, 182 00:11:27,640 --> 00:11:28,900 it's just impossible. 183 00:11:29,980 --> 00:11:31,340 Here, help me. 184 00:11:33,960 --> 00:11:34,960 It's really tight. 185 00:11:36,480 --> 00:11:39,780 I thought it was going to be a really special night. I wanted to look sexy. 186 00:11:40,120 --> 00:11:42,260 Oh, it's going to be a special night, sweetie. 187 00:11:42,500 --> 00:11:43,500 It really is. 188 00:11:44,360 --> 00:11:46,660 What, like the worst night ever? 189 00:11:47,040 --> 00:11:48,600 No, it's fine. 190 00:11:50,920 --> 00:11:52,000 Let me see. 191 00:11:53,740 --> 00:11:54,740 Oh, man. 192 00:11:55,260 --> 00:11:57,000 Look at you. You're amazing. 193 00:11:58,760 --> 00:11:59,820 Does that tickle? 194 00:12:00,540 --> 00:12:02,920 It's supposed to tickle. Has anybody ever touched you before? 195 00:12:03,400 --> 00:12:04,400 Oh, yeah. 196 00:12:04,540 --> 00:12:05,540 Right on it. 197 00:12:05,870 --> 00:12:06,870 No, really? 198 00:12:07,110 --> 00:12:08,190 This is amazing. 199 00:12:08,630 --> 00:12:09,630 You're soft. 200 00:12:10,570 --> 00:12:11,670 You're so beautiful. 201 00:12:13,050 --> 00:12:16,050 Here, have you ever been naked in front of another man before? 202 00:12:16,730 --> 00:12:18,710 I mean, it might as well be your dad. 203 00:12:20,150 --> 00:12:22,390 Here, why don't you show me? Take these off. 204 00:12:30,010 --> 00:12:32,050 You're comfortable. 205 00:12:33,090 --> 00:12:34,950 You're much better, right? 206 00:12:39,820 --> 00:12:40,639 Look at you. 207 00:12:40,640 --> 00:12:44,620 Sorry. I just needed to take a peek. Look at how pink you are. 208 00:12:45,320 --> 00:12:47,340 It's supposed to be like that, right? 209 00:12:47,740 --> 00:12:51,160 I mean, they're all different, you know? Everyone's got different shapes and 210 00:12:51,160 --> 00:12:52,960 sizes, and yours is just perfect. 211 00:12:54,360 --> 00:12:55,360 It's amazing. 212 00:12:56,860 --> 00:12:59,900 Let me take a little... 213 00:12:59,900 --> 00:13:06,620 Dad? 214 00:13:07,460 --> 00:13:08,820 Yeah? Are you okay? 215 00:13:09,710 --> 00:13:12,190 This is okay. It feels good, right? 216 00:13:12,510 --> 00:13:13,510 Yeah. 217 00:13:15,950 --> 00:13:16,950 It's cute. 218 00:13:18,730 --> 00:13:21,230 Can you be doing this? Yeah, I think it's okay. 219 00:13:22,770 --> 00:13:24,430 Have you ever touched a man before? 220 00:13:25,110 --> 00:13:29,290 Of course I've touched men, Dad. Yeah, but I mean like down there. 221 00:13:30,770 --> 00:13:32,950 Like over breathe. 222 00:13:33,270 --> 00:13:37,470 Yeah? Why don't you try it again and see if you remember if you like it or not. 223 00:13:39,400 --> 00:13:40,179 You should. 224 00:13:40,180 --> 00:13:41,180 Why? 225 00:13:41,720 --> 00:13:42,720 You're my dad. 226 00:13:43,120 --> 00:13:44,340 I don't want to be weird. 227 00:13:44,680 --> 00:13:45,680 It's not weird. 228 00:13:46,000 --> 00:13:48,280 We're both human. You're a woman. I'm a man. 229 00:13:48,760 --> 00:13:52,480 I mean, if anything, it's going to be great for us to explore this together 230 00:13:52,480 --> 00:13:55,660 because we're family and love each other and I would never do anything to hurt 231 00:13:55,660 --> 00:13:56,660 you. 232 00:13:59,000 --> 00:14:05,820 Like that? Yeah. Does it feel 233 00:14:05,820 --> 00:14:06,820 good? 234 00:14:16,320 --> 00:14:17,840 Yeah, it feels really good. 235 00:14:18,440 --> 00:14:20,120 Have you ever seen one before? 236 00:14:21,440 --> 00:14:22,440 No. 237 00:14:23,240 --> 00:14:26,580 Would you like to see mine? 238 00:14:40,400 --> 00:14:43,240 I mean, it's sort of small right now, but they get bigger, you know? 239 00:14:43,960 --> 00:14:47,640 I don't know, did you know that? Do you know that men are soft and they get 240 00:14:47,640 --> 00:14:50,440 hard? Oh, yeah, I mean, you can feel that through your breasts, though. Yeah, 241 00:14:50,720 --> 00:14:53,420 it's been nice, and you've touched guys and stuff like that before? 242 00:14:53,700 --> 00:14:56,160 Yeah. Yeah, I know, I guess. 243 00:14:56,980 --> 00:15:00,680 You can make it feel a little bigger. 244 00:15:02,160 --> 00:15:03,160 Like that? 245 00:15:03,240 --> 00:15:04,240 Yeah, that's good. 246 00:15:05,400 --> 00:15:07,620 You know me and your mom have a plan tonight, right? 247 00:15:10,319 --> 00:15:12,700 Remember how you were talking earlier about how disappointed you were? 248 00:15:13,800 --> 00:15:14,800 Yeah. 249 00:15:15,040 --> 00:15:18,780 Well, your, you know, brother's going to help you out with that. 250 00:15:20,220 --> 00:15:21,800 What, like bring over one of his friends? 251 00:15:23,060 --> 00:15:25,940 No, he's going to help you with that. 252 00:15:26,880 --> 00:15:30,220 I mean, he's here and it's family and it's a good thing. 253 00:15:32,520 --> 00:15:34,780 You've been being a jerk to me all night. Why would you want to help me 254 00:15:34,780 --> 00:15:35,780 anything? 255 00:15:35,920 --> 00:15:37,520 Oh, but he loves you. He's your brother. 256 00:15:38,270 --> 00:15:40,350 He's going to be your brother for the rest of your life. 257 00:15:41,430 --> 00:15:42,430 Don't mind me. 258 00:15:43,230 --> 00:15:44,230 Oh, come on. 259 00:15:44,750 --> 00:15:46,410 You've thought about it before, haven't you? 260 00:15:46,790 --> 00:15:51,810 Well, I mean, yeah, I want to have sex. 261 00:15:52,010 --> 00:15:53,010 Yeah. 262 00:15:53,410 --> 00:15:54,930 Well, we certainly can't do that. 263 00:15:55,330 --> 00:15:56,570 Now, that's not right. 264 00:15:58,390 --> 00:15:59,930 There's other stuff, you know. 265 00:16:08,330 --> 00:16:09,330 I'm going to do it wrong. 266 00:16:09,390 --> 00:16:13,290 All right. Well, have you ever given the blowjob before? Obviously not, since 267 00:16:13,290 --> 00:16:14,290 you haven't. 268 00:16:14,430 --> 00:16:15,430 No, no. 269 00:16:15,670 --> 00:16:20,490 I read some stuff about how you're supposed to, but I don't know. 270 00:16:21,850 --> 00:16:22,870 Do you want to try on me? 271 00:16:23,730 --> 00:16:26,730 Okay. You have to tell me if I'm doing anything wrong, okay? Absolutely. 272 00:16:27,190 --> 00:16:28,190 Okay. 273 00:17:09,429 --> 00:17:11,270 You're so pretty with the cock in your mouth. 274 00:17:46,760 --> 00:17:47,760 Look at you. 275 00:17:48,360 --> 00:17:51,020 You're in a better mood. You don't hate your life now, do you? 276 00:17:52,700 --> 00:17:54,600 Are you ready? 277 00:17:55,260 --> 00:17:56,440 Are you ready? 278 00:17:57,140 --> 00:17:58,300 Oh, I don't know. 279 00:17:58,780 --> 00:17:59,780 Remember what we talked about. 280 00:18:00,440 --> 00:18:01,780 This is going to be fantastic. 281 00:18:02,340 --> 00:18:03,940 This is the night. This is the big one. 282 00:18:04,480 --> 00:18:05,480 Are you ready? 283 00:18:05,920 --> 00:18:08,680 Oh, come on. Come on. 284 00:18:10,960 --> 00:18:12,280 Be a good big brother. 285 00:18:17,390 --> 00:18:18,390 Look what you have on. 286 00:18:18,770 --> 00:18:25,590 I need to practice, okay? Yeah, 287 00:18:25,730 --> 00:18:27,070 she has to practice. 288 00:18:27,910 --> 00:18:30,630 How else will she learn and be ready for college? 289 00:18:32,210 --> 00:18:36,370 Look how beautiful her figure is. 290 00:18:37,790 --> 00:18:41,530 What a beautiful sister you have. 291 00:18:56,040 --> 00:18:57,520 That's exactly what you have to do. 292 00:18:58,360 --> 00:18:59,740 Try to get all of it. 293 00:19:01,880 --> 00:19:06,300 Very good, kid. 294 00:19:17,940 --> 00:19:24,180 You're doing such a great show. 295 00:20:27,720 --> 00:20:34,700 You're going to have to get used to that 296 00:20:34,700 --> 00:20:35,700 also. 297 00:20:42,060 --> 00:20:43,060 Let me teach you. 298 00:20:43,680 --> 00:20:50,340 You're going to have to lie down. 299 00:20:50,580 --> 00:20:52,180 Go ahead. Lie down. 300 00:20:55,020 --> 00:20:58,080 Look at that. 301 00:20:58,720 --> 00:21:00,020 Beautiful pussy. 302 00:21:02,120 --> 00:21:04,680 Mommy's going to lick it and make sure it's nice and wet. 303 00:22:06,890 --> 00:22:07,890 Raise your hips a little. 304 00:22:08,070 --> 00:22:09,070 There you go. 305 00:22:13,930 --> 00:22:16,730 Nice and slow. Be kind. 306 00:22:18,710 --> 00:22:19,710 See? 307 00:22:21,190 --> 00:22:24,010 Your brother has a nice dick to start with. 308 00:22:25,170 --> 00:22:28,050 It's big, isn't it? 309 00:22:28,770 --> 00:22:30,950 Does it feel good? 310 00:22:37,680 --> 00:22:38,920 That's mommy's good girl. 311 00:22:41,100 --> 00:22:44,080 Yeah. Oh, you're doing great. 312 00:22:49,100 --> 00:22:50,079 It's okay. 313 00:22:50,080 --> 00:22:52,060 Just relax. Just go with it. 314 00:22:52,400 --> 00:22:53,540 You'll feel great. 315 00:23:22,410 --> 00:23:23,410 Thank you 316 00:24:07,159 --> 00:24:08,840 Look at that. 317 00:24:09,120 --> 00:24:11,740 Look at all that creamy goodness. 318 00:24:14,160 --> 00:24:15,640 I'm trying another position. 319 00:24:19,500 --> 00:24:20,500 Doggy style. 320 00:24:23,879 --> 00:24:25,140 You're burning out. 321 00:24:30,660 --> 00:24:35,760 Practice what you learned. 322 00:24:36,760 --> 00:24:37,759 There you go. 323 00:24:37,760 --> 00:24:38,760 Suck on it. 324 00:24:40,200 --> 00:24:46,820 Good son. You're doing so good. I'm so 325 00:24:46,820 --> 00:24:47,820 proud of you. 326 00:25:06,050 --> 00:25:08,770 Darling. Good girl. That's mommy's little good. 327 00:26:16,970 --> 00:26:18,250 You're so good at this. 328 00:26:19,250 --> 00:26:21,190 I knew my daughter would be good at this. 329 00:26:21,450 --> 00:26:22,910 Our daughter. 330 00:26:23,210 --> 00:26:24,210 Sorry. 331 00:26:27,010 --> 00:26:32,570 There you go. 332 00:26:33,250 --> 00:26:34,250 Tease it a little. 333 00:26:34,570 --> 00:26:36,910 That's right. Tease the head with your tongue. 334 00:26:37,290 --> 00:26:38,290 Take it out. 335 00:26:38,390 --> 00:26:39,590 Oh, yeah. 336 00:26:40,610 --> 00:26:43,110 Look at you. 337 00:26:43,850 --> 00:26:45,670 Oh, you're such a... 338 00:26:45,980 --> 00:26:47,020 Naughty daughter and sister. 339 00:26:48,660 --> 00:26:55,100 Oh, there you go. Struck your daddy's dick. 340 00:26:56,740 --> 00:26:57,740 Oh, 341 00:26:58,580 --> 00:26:59,620 fuck yeah. 342 00:27:00,200 --> 00:27:01,560 Oh, that's hot. 343 00:27:03,140 --> 00:27:08,540 I want you to come inside of your sister. 344 00:27:08,880 --> 00:27:09,880 Yeah. 345 00:27:10,260 --> 00:27:11,940 Sure. I'm sure. 346 00:27:23,180 --> 00:27:25,340 such a good brother to do this for your sister. 347 00:27:26,040 --> 00:27:28,020 You're such a good brother to do this. 348 00:27:28,440 --> 00:27:29,440 Look at that. 349 00:27:29,660 --> 00:27:32,820 Look at your brother giving it to you. 350 00:27:33,200 --> 00:27:34,980 He's going to give you a special gift. 351 00:27:35,760 --> 00:27:39,680 And you're going to know what it feels like to have a pussy full of cum. 352 00:27:40,380 --> 00:27:43,500 Oh, look at that. Your brother's going to give it to you. 353 00:28:14,060 --> 00:28:17,980 Good boy. Yeah, he has quite the look. 354 00:29:00,560 --> 00:29:01,560 I'm so proud of you, honey. 355 00:29:02,180 --> 00:29:03,980 I'm so proud of you. 356 00:29:05,480 --> 00:29:06,580 I did a good job? 357 00:29:06,820 --> 00:29:08,440 You did a great job, honey. 358 00:29:10,260 --> 00:29:11,480 That's my baby girl. 359 00:29:14,300 --> 00:29:15,640 What about your father? 360 00:29:16,100 --> 00:29:17,440 What about my father? 361 00:29:17,900 --> 00:29:19,440 Well, we can't just leave him hanging. 362 00:29:20,180 --> 00:29:21,360 Oh, yeah. 363 00:29:22,040 --> 00:29:23,040 Yeah, 364 00:29:23,560 --> 00:29:25,080 it's his turn. 365 00:29:25,340 --> 00:29:26,720 It's daddy's turn now. 366 00:29:27,880 --> 00:29:28,960 Let me help you. 367 00:29:29,460 --> 00:29:30,439 Mm -hmm. 368 00:29:30,440 --> 00:29:31,419 Mm -hmm. 369 00:29:31,420 --> 00:29:32,379 That's right. 370 00:29:32,380 --> 00:29:33,860 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 371 00:29:35,160 --> 00:29:35,819 Mm -hmm. Mm -hmm. 372 00:29:35,820 --> 00:29:36,820 Mm -hmm. 373 00:29:38,580 --> 00:29:39,580 Mm -hmm. 374 00:29:40,100 --> 00:29:41,100 Mm -hmm. 375 00:29:42,380 --> 00:29:43,380 Mm -hmm. 376 00:29:43,580 --> 00:29:44,580 Mm -hmm. 377 00:29:45,120 --> 00:29:46,120 Mm -hmm. 378 00:29:46,380 --> 00:29:47,380 Mm -hmm. 379 00:29:48,080 --> 00:29:49,080 Mm -hmm. Mm -hmm. 380 00:29:49,660 --> 00:29:50,720 Mm -hmm. Mm -hmm. 381 00:29:51,160 --> 00:29:53,520 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 382 00:29:53,920 --> 00:29:55,680 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 383 00:29:55,680 --> 00:29:56,579 Mm -hmm. 384 00:29:56,580 --> 00:29:57,320 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 385 00:29:57,320 --> 00:29:58,460 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 386 00:29:58,640 --> 00:29:59,640 Mm -hmm. 387 00:30:02,530 --> 00:30:03,550 That's my girl. 388 00:30:04,410 --> 00:30:05,410 Attagirl. 389 00:30:05,670 --> 00:30:08,270 Oh, you're making Daddy very excited. 390 00:30:09,170 --> 00:30:10,230 He's getting close. 391 00:30:11,250 --> 00:30:12,290 Keep it up. 392 00:30:12,710 --> 00:30:13,830 Hold on to that. 393 00:30:14,210 --> 00:30:16,810 Keep it up. Back of your throat. 394 00:30:18,070 --> 00:30:21,470 Good blowjob is when you can feel it in your throat, honey. 395 00:30:55,110 --> 00:30:56,110 Oh, 396 00:30:56,630 --> 00:30:58,530 yeah. Oh, yeah. 397 00:30:58,730 --> 00:31:00,270 Oh, give it to me. 398 00:31:02,270 --> 00:31:03,630 Good job. 399 00:31:04,990 --> 00:31:07,830 Good girl. 400 00:31:14,120 --> 00:31:15,120 Every laugh drops. 401 00:31:18,180 --> 00:31:23,240 Good girl. 402 00:31:24,580 --> 00:31:28,400 See? Now you won't be the virgin that everyone makes fun of at college. 403 00:31:29,560 --> 00:31:30,680 Aren't you glad you did it? 404 00:31:30,900 --> 00:31:32,680 Now it's out of the way. Now it's no big deal. 405 00:31:33,800 --> 00:31:35,280 Thanks for the lesson, Mom. 406 00:31:36,680 --> 00:31:38,580 Now you forget all about Connor now, okay? 407 00:31:39,260 --> 00:31:40,560 Okay. Okay. Alright. 408 00:31:45,100 --> 00:31:46,100 I made some cake. 409 00:31:46,520 --> 00:31:48,480 So when you're ready, come downstairs, okay? 27259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.