Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,501 --> 00:00:16,633
Wow.
2
00:00:18,098 --> 00:00:19,963
That was, uh...
3
00:00:23,359 --> 00:00:24,958
Yeah, that was...
4
00:00:25,024 --> 00:00:26,955
Amazing.
5
00:00:28,388 --> 00:00:30,984
And a huge mistake.
6
00:00:31,051 --> 00:00:33,249
Huge.
7
00:00:33,316 --> 00:00:35,279
Why do we keep
doing this?
8
00:00:35,346 --> 00:00:38,776
Well...
you know...
9
00:00:38,845 --> 00:00:41,267
We don't, I mean,
what's it been?
10
00:00:41,339 --> 00:00:43,036
Twice in the past ar?
11
00:00:43,109 --> 00:00:45,241
Three- four,
if you count
12
00:00:45,306 --> 00:00:46,508
that stakeout.
Yeah, well, you know what,
13
00:00:46,565 --> 00:00:48,931
that wasn't sex.
Maybe not for you,
14
00:00:49,003 --> 00:00:50,596
but this is it.
15
00:00:50,661 --> 00:00:52,427
Yeah, you're right.
16
00:00:52,499 --> 00:00:54,623
But, I mean, it's not like
we're doing anything wrong.
17
00:00:54,698 --> 00:00:56,323
I mean, you and Drew are...
18
00:00:56,397 --> 00:00:57,450
We needed to
take a break
19
00:00:57,524 --> 00:01:00,048
to gain perspective, but, um...
20
00:01:00,120 --> 00:01:01,516
this isn't helping.
21
00:01:01,590 --> 00:01:04,041
And that's why it's over.
22
00:01:04,118 --> 00:01:05,642
Done.
23
00:01:05,717 --> 00:01:07,209
Phone, yeah, phone.
24
00:01:10,941 --> 00:01:12,435
Shh. Booth.
25
00:01:12,509 --> 00:01:14,130
Yeah. Address?
26
00:01:17,604 --> 00:01:18,827
You know, I, uh...
27
00:01:18,903 --> 00:01:19,994
Oh, no, no, no.
Me, too. Me, too.
28
00:01:20,069 --> 00:01:21,723
I have to pick up
Parker from school.
29
00:01:21,800 --> 00:01:24,261
Oh, you know what, make sure
that you bring him the comic
30
00:01:24,324 --> 00:01:25,889
that I got him 'cause
he loves that.
31
00:01:25,963 --> 00:01:27,116
Yeah, sure.
32
00:01:30,000 --> 00:01:31,511
Oh, uh...
33
00:01:31,586 --> 00:01:32,913
Agent Booth's phone.
34
00:01:32,987 --> 00:01:35,547
Oh, hi.
35
00:01:35,615 --> 00:01:37,045
It's Dr. Brennan.
36
00:01:37,110 --> 00:01:39,772
Is Agent Booth... available?
37
00:01:39,850 --> 00:01:41,843
Available? Yeah, Dr. Brennan.
38
00:01:43,675 --> 00:01:45,299
Yeah, Bones. What's up?
39
00:01:45,371 --> 00:01:47,967
Nothing, just seeing
if you got the call
40
00:01:48,041 --> 00:01:49,535
and if you're swinging
by to pick me up, or...
41
00:01:49,597 --> 00:01:51,292
Oh, yeah, um...
42
00:01:51,368 --> 00:01:53,131
you know, I'm just gonna have
to meet you there, okay?
43
00:01:53,193 --> 00:01:54,958
Okay, bye.
44
00:01:58,487 --> 00:02:00,981
You don't, uh...
think she thought...
45
00:02:01,055 --> 00:02:02,850
No. No, we have
46
00:02:02,923 --> 00:02:04,447
a child together, I mean,
it's perfectly normal
47
00:02:04,522 --> 00:02:06,816
for us to be together.
Right.
48
00:02:06,881 --> 00:02:08,714
It's not like, uh, this is
ever going to happen again.
49
00:02:08,776 --> 00:02:10,469
No, exactly.
50
00:02:10,544 --> 00:02:12,810
Okay, um, are you done
with the bathroom?
51
00:02:12,872 --> 00:02:14,506
Yeah.
'Kay, thanks.
52
00:02:23,862 --> 00:02:25,556
Sorry if I interrupted
anything.
53
00:02:25,631 --> 00:02:27,251
What?
54
00:02:27,329 --> 00:02:29,749
Oh. No.
No, you didn't.
55
00:02:29,826 --> 00:02:31,317
Good.
Okay.
56
00:02:31,391 --> 00:02:32,886
But if you must know,
57
00:02:32,953 --> 00:02:34,586
you know, Rebecca, my ex-
58
00:02:34,651 --> 00:02:36,441
she stopped by my place
59
00:02:36,518 --> 00:02:38,840
to pick up a comic
that I got Parker. Okay.
60
00:02:38,915 --> 00:02:40,878
She just so happened
to pick up the phone.
61
00:02:40,942 --> 00:02:42,206
That's it, you know.
62
00:02:42,280 --> 00:02:43,574
Nothing more,
nothing less...
63
00:02:43,638 --> 00:02:45,234
I'm sorry, did I say
I must know?
64
00:02:53,900 --> 00:02:55,690
BOOTH:
Oh, very nice.
65
00:02:57,826 --> 00:02:59,417
Age and sex,
66
00:02:59,494 --> 00:03:01,386
undetermined,
victim is
67
00:03:01,460 --> 00:03:04,952
immersed in a pool of...
68
00:03:05,016 --> 00:03:06,451
what smells like a composite
69
00:03:06,514 --> 00:03:08,147
of domestic
corrosives.
70
00:03:08,211 --> 00:03:09,308
Smells more like, uh...
71
00:03:09,380 --> 00:03:10,375
Common drain
declogger,
72
00:03:10,450 --> 00:03:12,202
acid wash, bleach.
73
00:03:12,277 --> 00:03:14,443
Submerged two to three days.
74
00:03:14,505 --> 00:03:15,569
All right, are you
saying that, uh,
75
00:03:15,645 --> 00:03:17,436
he's been here all
weekend just dissolving?
76
00:03:17,504 --> 00:03:18,537
Allowing the killer
77
00:03:18,600 --> 00:03:21,095
enough time for the corrosives
78
00:03:21,167 --> 00:03:22,693
to do their thing.
79
00:03:22,767 --> 00:03:24,259
Excuse me, can I get
in here, please?
80
00:03:24,336 --> 00:03:26,027
Yeah, I'm Pete Valero,
81
00:03:26,095 --> 00:03:28,186
the development contractor.
Okay.
82
00:03:28,263 --> 00:03:30,782
I came as soon as I...
83
00:03:32,188 --> 00:03:33,219
There could be
evidence in there.
84
00:03:33,287 --> 00:03:34,550
I'd say most of it's
right in there.
85
00:03:34,626 --> 00:03:37,745
I'll need Zack to help me
extract the remains
86
00:03:37,819 --> 00:03:39,115
and whatever else
is beneath the surface.
87
00:03:39,178 --> 00:03:40,871
Wouldn't it be a lot easier
if we just took the whole tub?
88
00:03:40,948 --> 00:03:42,111
No, no, no. No, wait.
89
00:03:42,177 --> 00:03:44,809
That tub is an Godiva 3000.
90
00:03:44,875 --> 00:03:45,939
These things
aren't cheap.
91
00:03:46,013 --> 00:03:47,067
Oh, do you think anyone
is actually gonna
92
00:03:47,140 --> 00:03:48,405
want this Godiva 3000
after this?
93
00:03:48,471 --> 00:03:49,901
Well, would they have to know?
94
00:03:49,969 --> 00:03:51,432
Look, I'm just saying,
95
00:03:51,505 --> 00:03:52,701
that with subsidized housing,
96
00:03:52,763 --> 00:03:54,157
the government wants
every nickel accounted for.
97
00:03:54,233 --> 00:03:55,497
I'll get your receipts
98
00:03:55,560 --> 00:03:57,723
if you could tell me why
the boss at the job is just
99
00:03:57,801 --> 00:03:58,654
showing up
right now.
100
00:03:58,730 --> 00:03:59,793
Iwas at the dentist.
101
00:03:59,855 --> 00:04:01,951
I got a call
in the middle of a root canal.
102
00:04:02,025 --> 00:04:03,946
Who knew I'd be
better off there?
103
00:04:04,024 --> 00:04:05,187
Do you know who this is?
104
00:04:05,252 --> 00:04:06,715
How would I know?
105
00:04:06,791 --> 00:04:08,641
I got over 200 workers
on this site alone,
106
00:04:08,717 --> 00:04:12,210
not to mention all the kids
and the-the vandals
107
00:04:12,285 --> 00:04:13,676
coming through here
on the weekend.
108
00:04:15,778 --> 00:04:16,902
Oh, my God!
Oh, God, Bones!
109
00:04:16,980 --> 00:04:17,931
Wait out there.
110
00:04:18,007 --> 00:04:18,970
It's only skin.
111
00:04:19,038 --> 00:04:21,797
Okay, I'll need that window,
112
00:04:21,875 --> 00:04:22,799
a forklift
and a flatbed.
113
00:04:22,871 --> 00:04:23,924
Why?
114
00:04:24,001 --> 00:04:25,024
You called it.
115
00:04:25,100 --> 00:04:26,124
We want answers.
116
00:04:26,200 --> 00:04:29,119
The tub is coming with us.
117
00:05:05,141 --> 00:05:06,932
Down. Lower, lower, lower.
118
00:05:07,968 --> 00:05:10,105
Keep going,
keep going.
119
00:05:10,170 --> 00:05:13,163
And... good.
120
00:05:14,038 --> 00:05:15,934
Whoa, this is going to be fun.
121
00:05:16,310 --> 00:05:17,834
I should get
my video camera.
122
00:05:17,910 --> 00:05:19,365
I may need a Compazine.
123
00:05:19,440 --> 00:05:20,636
There'll be none of that.
124
00:05:20,711 --> 00:05:21,864
No fun, no video, no vomit.
125
00:05:21,938 --> 00:05:24,464
Whoa, then again.
126
00:05:24,538 --> 00:05:25,735
We have to hurry.
127
00:05:25,809 --> 00:05:28,207
Those chemicals are
eating away at our victim.
128
00:05:28,269 --> 00:05:29,206
Is there any chance
129
00:05:29,271 --> 00:05:30,735
that he was put
in there alive?
130
00:05:30,810 --> 00:05:32,936
If we find any rope
or duct tape on the body,
131
00:05:33,010 --> 00:05:34,135
I'd say there's
a good chance.
132
00:05:34,209 --> 00:05:36,334
Okay, people,
let's start with the "who"
133
00:05:36,440 --> 00:05:37,565
We'll worry about the "why"
and the "how" later.
134
00:05:37,641 --> 00:05:39,304
But if we find the why
and the how first,
135
00:05:39,369 --> 00:05:40,365
we'll gladly take it.
136
00:05:40,443 --> 00:05:42,137
Though "who"
is clearly the priority.
137
00:05:42,212 --> 00:05:44,264
The "who's" not going to change,
138
00:05:44,339 --> 00:05:47,234
but the clues might
if we don't hurry.
139
00:05:47,312 --> 00:05:48,336
What's our starting weight,
Zack?
140
00:05:48,410 --> 00:05:51,567
Starting weight is 542.13.
141
00:05:51,642 --> 00:05:54,435
The tub itself weighs
about 200 pounds,
142
00:05:54,510 --> 00:05:56,306
capacity is 34 gallons.
143
00:05:56,367 --> 00:05:59,906
Which at about 8.3 pounds
a gallon comes to...
144
00:05:59,969 --> 00:06:01,844
270-275.
145
00:06:01,910 --> 00:06:03,444
And two-thirds full
makes it about 180,
146
00:06:03,514 --> 00:06:06,269
putting this guy somewhere
in the 160-pound weight class.
147
00:06:06,341 --> 00:06:07,807
The cream always rises.
148
00:06:07,873 --> 00:06:10,668
Or in this case,
melted body fat.
149
00:06:10,742 --> 00:06:13,838
I'll measure its volume
to determine body type.
150
00:06:13,911 --> 00:06:16,506
I'll start separating all
things chemical from organic.
151
00:06:16,571 --> 00:06:17,705
And I know
you requested
152
00:06:17,772 --> 00:06:19,305
a strainer of some sort,
Dr. Brennan,
153
00:06:19,371 --> 00:06:21,437
but I thought
this could be of use.
154
00:06:21,513 --> 00:06:23,068
For the big pieces maybe.
155
00:06:23,143 --> 00:06:25,009
After that, Old McZachy,
get on the horn
156
00:06:25,071 --> 00:06:27,039
with the Coroner's office
and tell them
157
00:06:27,111 --> 00:06:28,169
I want two field unit
158
00:06:28,242 --> 00:06:29,806
water sifters sent here ASAP.
159
00:06:29,881 --> 00:06:31,436
They get mad
when I drop your name.
160
00:06:31,511 --> 00:06:32,767
Then drop it twice.
161
00:06:34,443 --> 00:06:36,407
Talk about the proof
in the pudding.
162
00:06:36,473 --> 00:06:38,768
Even for me this is disgusting.
163
00:06:38,841 --> 00:06:40,368
Was this too much
even for Booth?
164
00:06:40,442 --> 00:06:43,267
He's still questioning
the workers at the site.
165
00:06:43,343 --> 00:06:47,139
Hopefully,
there's enough skull here
166
00:06:47,213 --> 00:06:48,510
for a partial reconstruction.
167
00:06:48,572 --> 00:06:51,067
Hmm, I've worked with less.
168
00:06:51,145 --> 00:06:53,838
Right femur is pitted
169
00:06:53,912 --> 00:06:55,308
and brittle.
170
00:06:55,374 --> 00:06:57,768
Marrow's practically
gelatinized.
171
00:06:57,843 --> 00:06:58,969
Our victim's elderly.
172
00:06:59,045 --> 00:07:00,237
That's a bit of a leap.
173
00:07:00,316 --> 00:07:01,539
Not really.
174
00:07:01,614 --> 00:07:03,170
Zack, hold still.
175
00:07:06,645 --> 00:07:09,067
It's a hip replacement.
176
00:07:09,145 --> 00:07:12,208
Don't these things usually come
engraved with serial numbers?
177
00:07:12,274 --> 00:07:13,441
Not this one.
178
00:07:13,514 --> 00:07:17,168
It looks like the chemicals
burned those off, too.
179
00:07:26,616 --> 00:07:28,538
Hey, so where's Mr. Tub of Lard?
180
00:07:28,614 --> 00:07:29,970
I figured
they'd bring him here.
181
00:07:30,045 --> 00:07:31,908
Lard I've got plenty of.
182
00:07:31,974 --> 00:07:34,340
The rest of him's in the ookey
room where he belongs.
183
00:07:34,413 --> 00:07:37,239
Oh, wow, so that nasty yellow
goop is...?
184
00:07:37,314 --> 00:07:38,342
Fat.
185
00:07:38,417 --> 00:07:40,241
9.3 liters so far.
186
00:07:40,317 --> 00:07:41,341
Oh, good, Booth.
187
00:07:41,415 --> 00:07:42,769
I'm sure you'll want
to see this, too.
188
00:07:44,144 --> 00:07:45,369
What is it?
189
00:07:45,447 --> 00:07:46,908
Guess.
190
00:07:46,974 --> 00:07:48,240
Maybe not, Zack.
191
00:07:48,316 --> 00:07:50,709
It's our victim's wallet.
Can you believe it?
192
00:07:50,777 --> 00:07:52,040
Leather, cash, cards,
193
00:07:52,115 --> 00:07:54,939
every shred of identification
completely emulsified.
194
00:07:55,017 --> 00:07:56,339
Mm, wow.
You know what, Zack?
195
00:07:56,414 --> 00:07:57,542
I'd like to go back
to the old arrangement
196
00:07:57,614 --> 00:08:00,041
where you don't
talk to me directly.
197
00:08:00,114 --> 00:08:02,141
Okay?
198
00:08:02,215 --> 00:08:03,509
Have my water sifters
arrived yet?
199
00:08:03,577 --> 00:08:04,970
Yes, that's how I
found the wallet.
200
00:08:05,045 --> 00:08:06,610
Okay, so the point
of this is...?
201
00:08:06,678 --> 00:08:08,113
Doing what that wallet can't.
202
00:08:08,176 --> 00:08:10,970
Right now, I'd say
our victim's an ectomorph.
203
00:08:11,045 --> 00:08:13,444
Thin, linear,
narrow features,
204
00:08:13,519 --> 00:08:15,474
and I hear you're back
with your ex.
205
00:08:16,777 --> 00:08:18,071
I'm sorry?
206
00:08:18,146 --> 00:08:19,510
Rebecca, right?
207
00:08:19,577 --> 00:08:21,241
Reliving old times?
208
00:08:25,547 --> 00:08:27,473
I'll just keep sifting.
209
00:08:27,546 --> 00:08:29,041
Yeah.
210
00:08:29,119 --> 00:08:30,043
Dr. Brennan told you.
211
00:08:30,116 --> 00:08:31,874
Oh, relax.
She did, didn't she?
212
00:08:31,949 --> 00:08:33,114
We all have our weak moments.
213
00:08:33,179 --> 00:08:36,671
No, uh-uh, we don't, okay?
214
00:08:36,745 --> 00:08:37,971
I don't.
215
00:08:38,047 --> 00:08:39,911
Please, Seeley, like we haven't
shared enough of them
216
00:08:39,979 --> 00:08:40,973
for me to know better.
217
00:08:44,649 --> 00:08:45,645
I was not gossiping.
218
00:08:45,718 --> 00:08:47,044
Oh, really?
219
00:08:47,120 --> 00:08:48,574
So then what would
you call it?
220
00:08:48,650 --> 00:08:50,111
Merely sharing a
point of interest.
221
00:08:50,177 --> 00:08:51,474
Great. So now
what am I, huh,
222
00:08:51,548 --> 00:08:52,814
the world's largest
ball of string?
223
00:08:52,878 --> 00:08:54,312
Not you,
your behavior.
224
00:08:54,379 --> 00:08:56,313
It was a textbook
example of just how helpless
225
00:08:56,379 --> 00:08:58,715
we higher primates can be
to our biological urges.
226
00:08:58,778 --> 00:09:00,475
I'm not helpless.
227
00:09:02,278 --> 00:09:03,345
He's not elderly.
228
00:09:03,421 --> 00:09:05,976
I can control
my, uh... Who?
229
00:09:06,050 --> 00:09:07,116
Our victim.
230
00:09:07,178 --> 00:09:09,142
You see these marrow cells?
231
00:09:09,218 --> 00:09:10,644
The lack of
collagen indicates
232
00:09:10,719 --> 00:09:12,416
osteogenesis imperfecta;
233
00:09:12,481 --> 00:09:14,944
Brittle Bone disease.
234
00:09:15,019 --> 00:09:17,615
And that's supposed
to tell me that he's not old?
235
00:09:17,678 --> 00:09:18,675
Not necessarily.
236
00:09:18,749 --> 00:09:19,673
And if you're
not helpless,
237
00:09:19,749 --> 00:09:20,773
then why did you
sleep with her?
238
00:09:20,848 --> 00:09:22,846
Oh, I really don't recall
saying that I did.
239
00:09:22,920 --> 00:09:24,875
Well, you didn't have to... I
could hear it in your voice.
240
00:09:24,950 --> 00:09:26,946
I may as well have walked
in on you having sex.
241
00:09:27,019 --> 00:09:28,613
You didn't, and we weren't.
242
00:09:28,679 --> 00:09:30,314
It's nothing to be ashamed of,
Booth.
243
00:09:30,381 --> 00:09:32,513
Humans act upon
a hierarchy of needs
244
00:09:32,578 --> 00:09:34,013
and sex is very highly ranked.
245
00:09:34,078 --> 00:09:35,045
It's an anthropological
inevitability.
246
00:09:35,118 --> 00:09:36,176
Thank you, Bones.
247
00:09:36,249 --> 00:09:38,314
I really appreciate
you boiling me down
248
00:09:38,381 --> 00:09:40,145
to your anthropological
inevitabilities.
249
00:09:40,222 --> 00:09:40,975
Sure.
250
00:09:41,050 --> 00:09:42,077
Any time.
251
00:09:42,149 --> 00:09:44,275
You know, if our victim
had Brittle Bone,
252
00:09:44,348 --> 00:09:46,145
there could be a Web site
of some kind.
253
00:09:46,222 --> 00:09:47,517
He might have been listed.
254
00:09:47,582 --> 00:09:48,544
Afraid not, honey.
255
00:09:48,620 --> 00:09:51,145
There's no official
database,
256
00:09:51,221 --> 00:09:53,276
but I did track down
eight cases of Brittle Bone
257
00:09:53,351 --> 00:09:54,274
in the area.
258
00:09:54,359 --> 00:09:56,275
How may of them
are adult males?
259
00:09:56,350 --> 00:09:57,377
Give me a second.
260
00:10:01,453 --> 00:10:02,876
What's wrong?
261
00:10:03,450 --> 00:10:05,017
With what?
262
00:10:05,082 --> 00:10:07,049
This is usually where I type
and you talk.
263
00:10:07,121 --> 00:10:08,845
You two are never not talking.
264
00:10:08,922 --> 00:10:10,776
Well, we're not not talking.
265
00:10:10,852 --> 00:10:13,916
Or maybe we're not not not.
266
00:10:13,982 --> 00:10:15,515
Okeydoke.
267
00:10:15,582 --> 00:10:17,847
Number of adult males
with Brittle Bone
268
00:10:17,922 --> 00:10:20,077
in the metropolitan area is...
269
00:10:20,552 --> 00:10:21,777
zero.
270
00:10:21,950 --> 00:10:23,748
Same with adult females.
271
00:10:23,821 --> 00:10:25,076
These are all kids.
272
00:10:25,152 --> 00:10:26,816
Why is that,
high mortality rate?
273
00:10:26,982 --> 00:10:29,277
No, when O.I. is fatal,
it's mainly to infants,
274
00:10:29,553 --> 00:10:31,146
and only in severe cases.
275
00:10:31,221 --> 00:10:32,779
So our guy
has a mild case.
276
00:10:32,855 --> 00:10:35,176
Type One; near
normal stature,
277
00:10:35,252 --> 00:10:38,049
fragile bones and joints,
off-white sclera.
278
00:10:38,121 --> 00:10:39,318
Is this disease hereditary?
279
00:10:39,384 --> 00:10:41,079
Mild cases can be.
280
00:10:41,151 --> 00:10:44,219
The more severe forms,
Types Two and Three
281
00:10:44,281 --> 00:10:46,449
are often the result
of a genetic mutation.
282
00:10:46,524 --> 00:10:47,946
But if our guy is Type One
283
00:10:48,024 --> 00:10:49,977
and these kids got it passed on
from a parent...
284
00:10:50,054 --> 00:10:52,778
All we have to do is contact
these kids' families
285
00:10:52,855 --> 00:10:55,218
and find out which one
is missing a dad.
286
00:10:55,281 --> 00:10:56,717
Let me print you the list.
287
00:10:56,783 --> 00:10:59,477
Print two. We'll split up.
288
00:11:10,253 --> 00:11:12,620
Mrs. Seaver?
Yes.
289
00:11:12,683 --> 00:11:15,550
I'm Dr. Brennan with
the Jeffersonian Institute,
290
00:11:15,623 --> 00:11:17,581
working in collaboration
with the FBI.
291
00:11:17,655 --> 00:11:18,949
The FBI?
292
00:11:19,026 --> 00:11:20,578
Is this to do with Larry?
293
00:11:20,654 --> 00:11:23,348
That would be your husband
Lawrence Seaver?
294
00:11:23,425 --> 00:11:24,749
Raymond's father?
295
00:11:24,822 --> 00:11:27,219
He hasn't answered his
cell phone in days.
296
00:11:27,283 --> 00:11:29,782
I've left so many messages.
297
00:11:29,856 --> 00:11:32,419
Please, come in.
298
00:11:32,485 --> 00:11:34,750
The Northern caribou migrate...
Ray, honey,
299
00:11:34,825 --> 00:11:36,221
we have company.
300
00:11:36,286 --> 00:11:37,551
Who's she?
301
00:11:37,625 --> 00:11:38,719
Did they find Daddy?
302
00:11:38,783 --> 00:11:40,851
My name is Temperance, Ray,
303
00:11:40,924 --> 00:11:43,320
and I'm just here
to ask a few questions.
304
00:11:44,886 --> 00:11:46,879
Your husband's been
missing since...?
305
00:11:46,956 --> 00:11:48,222
Thursday.
306
00:11:48,287 --> 00:11:49,751
Well, we didn't think
of him as missing.
307
00:11:49,827 --> 00:11:52,253
He just left on his business
trip like he does every week.
308
00:11:52,325 --> 00:11:54,722
But he never fails to
at least call us back.
309
00:11:54,784 --> 00:11:56,220
That must
have hurt.
310
00:11:56,287 --> 00:11:57,580
Not so much.
311
00:11:57,655 --> 00:11:58,752
I'm used to it.
312
00:11:58,826 --> 00:11:59,821
Ray has Brittle Bone.
313
00:11:59,884 --> 00:12:01,152
It's just a mild
form, though,
314
00:12:01,226 --> 00:12:02,282
like Larry's.
315
00:12:02,356 --> 00:12:03,950
You think I could
sign your cast?
316
00:12:04,028 --> 00:12:05,780
Sure.
I'll get a pen.
317
00:12:10,787 --> 00:12:13,320
Mrs. Seaver, I need
to borrow this photo.
318
00:12:13,385 --> 00:12:14,521
Okay.
319
00:12:14,584 --> 00:12:16,322
Why?
320
00:12:16,385 --> 00:12:19,621
Well... we found a body.
321
00:12:19,689 --> 00:12:22,551
Oh, God.
322
00:12:25,159 --> 00:12:26,922
Sorry I couldn't
do more.
323
00:12:26,986 --> 00:12:29,954
The skullcap was falling apart faster
than I could put a face on it.
324
00:12:30,026 --> 00:12:31,953
I'm not sure we'd have
a match either way
325
00:12:32,027 --> 00:12:33,582
with so little
to work with.
326
00:12:33,656 --> 00:12:35,253
Okay, here we go.
Got our guy.
327
00:12:35,328 --> 00:12:36,353
What?
328
00:12:36,429 --> 00:12:38,181
Mother and her daughter
up in Maryland,
329
00:12:38,257 --> 00:12:39,854
Dad missing
since Thursday.
330
00:12:41,686 --> 00:12:43,082
Who's that?
331
00:12:43,155 --> 00:12:45,984
Mother and son
down in Virginia.
332
00:12:46,057 --> 00:12:48,383
Father missing
since Thursday.
333
00:12:49,928 --> 00:12:52,722
Mine's a Lawrence Turner,
35, commercial electrician.
334
00:12:52,789 --> 00:12:53,722
Oh...
335
00:12:53,789 --> 00:12:55,753
And I've got
Lawrence Seaver, 35...
336
00:12:55,829 --> 00:12:56,724
...my...
337
00:12:56,789 --> 00:12:58,355
...commercial electrician.
338
00:12:58,430 --> 00:13:00,223
...God.
339
00:13:00,288 --> 00:13:01,722
I think good old Larry's
got two wives.
340
00:13:01,787 --> 00:13:04,652
More like two lives.
341
00:13:10,259 --> 00:13:11,785
And just sure
Jenny takes her meds.
342
00:13:12,260 --> 00:13:16,124
And tell her Mommy
will see her in the morning.
343
00:13:16,188 --> 00:13:18,255
Thanks, Betty.
344
00:13:20,229 --> 00:13:21,725
How old's
your daughter?
345
00:13:21,888 --> 00:13:23,586
Six and a half.
346
00:13:23,658 --> 00:13:25,454
She and Larry--
347
00:13:25,529 --> 00:13:26,726
they have a special bond.
348
00:13:26,790 --> 00:13:27,725
Brittle Bone?
349
00:13:27,788 --> 00:13:30,156
You know about that?
350
00:13:30,230 --> 00:13:31,926
She's Type One
like your husband?
351
00:13:31,990 --> 00:13:35,455
He's always felt so guilty
about that.
352
00:13:35,529 --> 00:13:37,754
He really dotes on her,
on both of us.
353
00:13:37,829 --> 00:13:39,356
Mrs. Turner, you husband
ever talk about
354
00:13:39,430 --> 00:13:41,724
any conflicts at work?
355
00:13:41,790 --> 00:13:43,226
Never.
356
00:13:43,291 --> 00:13:45,086
Everyone loves Larry.
357
00:13:45,160 --> 00:13:46,985
He's fun, smart,
358
00:13:47,058 --> 00:13:48,255
hard working.
359
00:13:48,330 --> 00:13:50,326
That's what keeps him
out of town so much.
360
00:13:50,393 --> 00:13:51,557
Yeah, about that...
361
00:13:51,630 --> 00:13:53,756
I didn't realize electricians
were called upon
362
00:13:53,831 --> 00:13:55,285
to be away from home
363
00:13:55,360 --> 00:13:56,427
so much.
364
00:13:56,490 --> 00:13:57,985
There's just so much
underbidding.
365
00:13:58,061 --> 00:14:00,325
And it's not like we can
get by on what I make.
366
00:14:00,391 --> 00:14:01,356
As...?
367
00:14:01,430 --> 00:14:03,928
I teach. Eighth grade science.
368
00:14:03,992 --> 00:14:05,186
Got it.
369
00:14:05,259 --> 00:14:07,154
So he has
to travel.
370
00:14:07,229 --> 00:14:08,325
Go where
the money is.
371
00:14:08,389 --> 00:14:09,587
Not that he
ever complains...
372
00:14:11,392 --> 00:14:12,827
He says it makes
373
00:14:12,891 --> 00:14:14,387
coming home to
us all the more
374
00:14:14,461 --> 00:14:16,486
sweeter he says.
375
00:14:16,562 --> 00:14:18,687
Oh, God.
What are we going to do?
376
00:14:18,763 --> 00:14:22,088
Excuse me for one moment.
377
00:14:22,162 --> 00:14:23,928
I'm so sorry.
378
00:14:29,932 --> 00:14:32,056
These women have to know
the truth about their husband.
379
00:14:32,131 --> 00:14:33,329
- They could be in cahoots.
- Cahoots?
380
00:14:33,391 --> 00:14:35,489
If they somehow found out
that Larry was two-timing,
381
00:14:35,564 --> 00:14:37,186
they could both
want him dead.
382
00:14:37,264 --> 00:14:38,628
Okayso what now?
383
00:14:38,693 --> 00:14:40,257
We ask them...?
No, no, no.
384
00:14:40,333 --> 00:14:42,059
It's all taken
care of.
385
00:14:44,665 --> 00:14:47,029
Mrs. Turner, could
you please come with me?
386
00:14:47,094 --> 00:14:48,089
Right this way.
387
00:14:48,163 --> 00:14:49,787
Just wait here in
the visitor's lounge.
388
00:14:49,861 --> 00:14:51,190
We won't be long.
389
00:14:51,262 --> 00:14:52,857
Help yourself
to a cup of coffee.
390
00:14:52,963 --> 00:14:53,990
Thank you.
391
00:14:54,063 --> 00:14:55,559
Yeah.
392
00:14:55,634 --> 00:14:57,157
That's the
interrogation room.
393
00:14:57,231 --> 00:14:58,356
Not tonight.
394
00:15:03,933 --> 00:15:07,728
Hmm... nice touch
with the kitty posters.
395
00:15:07,793 --> 00:15:08,758
Who are you
talking to?
396
00:15:08,833 --> 00:15:09,788
That couple
in there...
397
00:15:09,862 --> 00:15:10,988
Agents Curry
and Moran.
398
00:15:11,065 --> 00:15:12,230
They set up
the room.
399
00:15:12,293 --> 00:15:14,630
I'll never drink FBI coffee
again.
400
00:15:16,164 --> 00:15:17,858
Whenever you're
ready, Charlie.
401
00:15:20,896 --> 00:15:23,390
You know, I almost
married her, you know?
402
00:15:23,464 --> 00:15:26,188
Agent Curry?
403
00:15:26,263 --> 00:15:29,162
Rebecca... my ex.
404
00:15:30,265 --> 00:15:31,590
You can talk about her now.
405
00:15:31,666 --> 00:15:34,028
She got pregnant.
406
00:15:34,093 --> 00:15:36,589
I wanted to do the right thing,
but, you know, she said no.
407
00:15:36,664 --> 00:15:38,459
You've told me this before.
408
00:15:38,536 --> 00:15:39,889
Not that you've ever said why.
409
00:15:39,964 --> 00:15:41,831
Well, issues with my job,
410
00:15:41,893 --> 00:15:43,729
she wanted to start her
own career,
411
00:15:43,797 --> 00:15:45,589
she wanted to finish
graduate school.
412
00:15:45,665 --> 00:15:47,329
Alone with a baby?
413
00:15:47,397 --> 00:15:48,630
Logic, right?
414
00:15:48,693 --> 00:15:50,430
You're applying logic?
415
00:15:50,495 --> 00:15:51,530
Do you still love her?
416
00:15:51,594 --> 00:15:53,461
Not... like I did.
417
00:15:53,536 --> 00:15:54,462
Not like that.
418
00:15:54,536 --> 00:15:56,089
Then why can't it just be sex?
419
00:15:56,165 --> 00:15:58,959
There's nothing "just"
about sex, Bones.
420
00:15:59,035 --> 00:16:00,991
But all mammals need it.
421
00:16:01,067 --> 00:16:02,559
That release
of serotonin,
422
00:16:02,635 --> 00:16:04,530
the rush of endorphins.
423
00:16:04,595 --> 00:16:06,491
Naturally, you seek it
with someone
424
00:16:06,564 --> 00:16:08,531
with whom you share
a sexual rapport.
425
00:16:08,598 --> 00:16:10,592
Rapport... right,
that's the word.
426
00:16:10,667 --> 00:16:12,959
I know when I'm in need
of a release,
427
00:16:13,037 --> 00:16:16,531
there's a former partner or two
I'm sure I could call.
428
00:16:16,597 --> 00:16:17,991
Okay, Bones, thanks so much.
429
00:16:18,067 --> 00:16:20,163
I feel so much better now.
430
00:16:20,237 --> 00:16:21,391
Here we go.
431
00:16:21,465 --> 00:16:23,334
Help yourself to coffee,
Mrs. Seaver.
432
00:16:31,538 --> 00:16:32,861
Oh, okay.
433
00:16:32,967 --> 00:16:34,333
Very smart.
434
00:16:34,396 --> 00:16:36,063
It's my jobs, Bones.
435
00:16:36,138 --> 00:16:38,133
It's, you know,
what I do for a living.
436
00:16:40,067 --> 00:16:41,661
They don't
seem like...
437
00:16:41,739 --> 00:16:43,694
Wait.
438
00:16:49,468 --> 00:16:51,534
They may as well be
in separate rooms.
439
00:16:51,599 --> 00:16:54,962
Making them either
great actresses
440
00:16:55,037 --> 00:16:56,534
or in cahoots.
441
00:16:56,598 --> 00:16:58,334
Or...
442
00:16:58,400 --> 00:17:01,465
they have no idea
what's going on.
443
00:17:07,139 --> 00:17:08,934
How could these
women not know?
444
00:17:08,999 --> 00:17:11,165
Brennan was pretty
sure that they didn't.
445
00:17:11,239 --> 00:17:12,393
And still don't apparently.
446
00:17:12,469 --> 00:17:14,034
Booth wants to wait
to tell them.
447
00:17:14,099 --> 00:17:15,195
Wait for what?
448
00:17:15,267 --> 00:17:16,164
To summon the nerve?
449
00:17:16,240 --> 00:17:17,733
Maybe.
450
00:17:17,800 --> 00:17:20,033
I just wouldn't want these women
finding out at the funeral.
451
00:17:20,099 --> 00:17:22,366
I'll take a front row seat
for that.
452
00:17:23,299 --> 00:17:24,835
Sorry.
453
00:17:24,900 --> 00:17:26,165
Did I say that out loud?
454
00:17:26,240 --> 00:17:27,663
Have you found anything
455
00:17:27,740 --> 00:17:29,065
resembling a weapon
in the tub yet?
456
00:17:29,140 --> 00:17:30,066
Not yet. Why?
457
00:17:30,137 --> 00:17:31,066
These skull fragments
458
00:17:31,140 --> 00:17:32,934
may feel like wet cardboard,
459
00:17:32,999 --> 00:17:36,065
but I'm pretty sure we're
looking at blunt-force trauma.
460
00:17:36,138 --> 00:17:37,833
I'll second that.
Roughly V-shaped.
461
00:17:37,901 --> 00:17:39,566
Corner of a 2x4, maybe?
462
00:17:39,639 --> 00:17:41,533
Specks of blood
at the point of impact.
463
00:17:41,600 --> 00:17:43,435
Could have been the lethal blow.
464
00:17:43,498 --> 00:17:45,767
Making him dead before
he was doused with lye.
465
00:17:45,838 --> 00:17:47,297
Oh, happy day.
466
00:17:47,370 --> 00:17:50,594
I've isolated our corrosive culprits:
sodium hypochlorite,
467
00:17:50,639 --> 00:17:53,736
calcium hypochlorite
and hydrochloric acid.
468
00:17:53,802 --> 00:17:55,094
Each available
at your local market.
469
00:17:55,172 --> 00:17:57,093
Lucky the whole tub
didn't explode.
470
00:17:57,168 --> 00:17:58,095
It practically did.
471
00:17:58,171 --> 00:18:00,064
Along with teeth,
I keep finding
472
00:18:00,141 --> 00:18:01,065
tiny shards
of copper
473
00:18:01,141 --> 00:18:02,566
from the fixtures.
474
00:18:02,640 --> 00:18:03,995
Is that what this is?
475
00:18:06,199 --> 00:18:08,135
No, that would be
a wedding band.
476
00:18:08,201 --> 00:18:10,067
Braided gold and platinum.
477
00:18:10,143 --> 00:18:12,438
Preserved by true love,
no doubt.
478
00:18:12,502 --> 00:18:15,136
One metal for each
desperate housewife.
479
00:18:15,201 --> 00:18:16,995
People, can we at least fake
some sense of decorum?
480
00:18:17,072 --> 00:18:17,997
I can't help it.
481
00:18:18,071 --> 00:18:19,668
It's so Jerry Springer.
482
00:18:19,744 --> 00:18:22,967
First of all, how does anyone juggle
two spouses?
483
00:18:23,041 --> 00:18:24,295
I can think of ways.
484
00:18:24,370 --> 00:18:26,566
Of course, by juggle,
I mean quite literally...
485
00:18:26,642 --> 00:18:28,338
I have a scalpel.
486
00:18:28,403 --> 00:18:29,437
Maybe he dissolved himself
487
00:18:29,503 --> 00:18:31,396
so there'd be more
of him to go around.
488
00:18:31,471 --> 00:18:33,698
I'm going to Hell,
aren't I?
489
00:18:33,771 --> 00:18:35,795
I'll save you a seat.
490
00:18:40,643 --> 00:18:41,938
Oh, no, not sweet Mr. Seaver.
491
00:18:42,004 --> 00:18:43,097
It can't be him.
492
00:18:43,171 --> 00:18:45,138
Yeah, well, um...
493
00:18:45,203 --> 00:18:46,337
Is that your
boss in there?
494
00:18:46,401 --> 00:18:48,037
I mean, who would do
something like that?
495
00:18:48,072 --> 00:18:49,038
Everybody loves the man.
496
00:18:49,104 --> 00:18:50,940
Well, you know, not everyone.
497
00:18:51,003 --> 00:18:51,970
Hey, what's going on?
498
00:18:52,044 --> 00:18:52,996
Mr. Valero, you
won't believe it.
499
00:18:53,074 --> 00:18:54,338
Agent Booth.
500
00:18:54,402 --> 00:18:56,067
- We met yesterday.
- It was Mr. Seaver.
501
00:18:56,143 --> 00:18:57,597
That's who was in the bathtub.
502
00:18:57,675 --> 00:19:00,037
Wait. Larry? The electrician?
503
00:19:00,103 --> 00:19:01,437
Yeah, Larry the electrician.
504
00:19:01,502 --> 00:19:03,137
Son of a bitch.
505
00:19:03,202 --> 00:19:05,500
Now I'm never going
to see my money.
506
00:19:08,175 --> 00:19:11,696
You know, I must say, Pete,
you're the first
507
00:19:11,774 --> 00:19:13,999
person I've come across
who's ever had a bad word
508
00:19:14,073 --> 00:19:15,069
to say
about Larry.
509
00:19:15,145 --> 00:19:16,870
Yeah, well,
the guy does have a way
510
00:19:16,942 --> 00:19:18,270
with people...
or he did.
511
00:19:18,344 --> 00:19:20,370
I mean, I liked him, too,
before he got all slippery.
512
00:19:20,446 --> 00:19:21,769
Slippery?
513
00:19:21,842 --> 00:19:24,541
I fronted the guy 85 grand
to cover electrical supplies.
514
00:19:24,605 --> 00:19:26,969
Last week, I got the inspector
walking around,
515
00:19:27,044 --> 00:19:28,941
and she cites me
for cheap materials.
516
00:19:29,004 --> 00:19:30,500
Substandard circuit breakers,
517
00:19:30,574 --> 00:19:31,501
insufficient
GFIs...
518
00:19:31,574 --> 00:19:33,468
Where'd the 85 grand go?
519
00:19:33,544 --> 00:19:35,039
That's exactly
what I asked Larry.
520
00:19:35,106 --> 00:19:37,069
"Show me receipts," I said.
521
00:19:37,144 --> 00:19:38,068
What do I get?
522
00:19:38,145 --> 00:19:39,671
Sob stories--
523
00:19:39,744 --> 00:19:42,838
bad bookkeeping, his son's
health, problems with the wife.
524
00:19:42,904 --> 00:19:43,639
His wife?
525
00:19:43,704 --> 00:19:45,772
Like I don't got a wife
526
00:19:45,844 --> 00:19:46,798
of my own, right?
527
00:19:48,106 --> 00:19:49,239
You know,
you realize,
528
00:19:49,305 --> 00:19:51,102
Pete, that everything that
you're telling me
529
00:19:51,174 --> 00:19:52,501
sounds a lot like motive.
530
00:19:52,573 --> 00:19:55,099
Great.
531
00:19:55,175 --> 00:19:56,599
Do I need a lawyer?
532
00:19:56,674 --> 00:19:58,800
I don't know, you tell me.
533
00:19:58,875 --> 00:20:04,571
All right, look, I can't say
that I wasn't angry enough
534
00:20:04,646 --> 00:20:06,200
to want the guy dead,
but like always
535
00:20:06,277 --> 00:20:08,272
I fell back
on the old builder's code.
536
00:20:08,345 --> 00:20:10,939
- Can't squeeze money from a dead man?
- You know it.
537
00:20:11,007 --> 00:20:14,039
Well, you know, as codes go,
it's hardly limited to builders.
538
00:20:14,107 --> 00:20:15,741
No, no, no, it's our code.
539
00:20:15,806 --> 00:20:17,169
You can look it up.
540
00:20:17,246 --> 00:20:18,400
No, maybe later.
541
00:20:18,475 --> 00:20:19,841
Hey, you wouldn't happen to have
542
00:20:19,908 --> 00:20:22,142
any of Larry's old
paperwork on file--
543
00:20:22,207 --> 00:20:23,139
accounts, receipts...
544
00:20:23,208 --> 00:20:24,902
Yeah, yeah, sure.
545
00:20:35,206 --> 00:20:38,774
I think I've stumbled upon
an anomaly, Dr. Saroyan.
546
00:20:38,849 --> 00:20:41,173
Looks like a splintered
ulna bone.
547
00:20:41,245 --> 00:20:42,742
But it's not. It's ivory.
548
00:20:42,807 --> 00:20:44,142
From the tusk
of a small elephant?
549
00:20:44,206 --> 00:20:45,404
I was hoping you'd know.
550
00:20:45,679 --> 00:20:46,672
If you notice
551
00:20:46,747 --> 00:20:48,644
these indentations here.
552
00:20:48,708 --> 00:20:51,003
Like teeth marks on a pencil.
553
00:20:51,079 --> 00:20:53,103
See what Angela
can make of it.
554
00:20:53,176 --> 00:20:54,674
And, Zack, after that,
I'll need you
555
00:20:54,747 --> 00:20:57,101
to go back to the crime scene
with the photos I'm taking.
556
00:20:57,179 --> 00:20:58,803
See what you can find
with the approximate shape
557
00:20:58,878 --> 00:21:01,101
and dimension of this
blunt-force wound.
558
00:21:01,178 --> 00:21:02,343
Like a murder weapon?
559
00:21:02,406 --> 00:21:04,075
It needn't look like one.
560
00:21:04,147 --> 00:21:06,003
Anything that replicates
this pattern.
561
00:21:07,448 --> 00:21:08,875
I'm going on
police business.
562
00:21:08,950 --> 00:21:10,044
I'm so proud.
563
00:21:10,110 --> 00:21:11,475
Does he mean, out? In the world?
564
00:21:11,549 --> 00:21:13,075
We'll pin our phone number
on his shirt.
565
00:21:13,151 --> 00:21:15,043
What's that you've got there?
566
00:21:15,110 --> 00:21:17,503
Well, having finally hit
the very bottom of the tub,
567
00:21:17,578 --> 00:21:19,743
I found it plugged with
a ceramic stopper
568
00:21:19,809 --> 00:21:22,246
which I lifted, and voila.
569
00:21:22,311 --> 00:21:23,672
What do you make of this?
570
00:21:25,948 --> 00:21:28,105
Bones, are you
ready for this?
571
00:21:28,179 --> 00:21:29,445
Did you tell
the wives yet?
572
00:21:29,508 --> 00:21:31,103
No, not yet, but
I did some checking
573
00:21:31,178 --> 00:21:33,146
into two-time Larry's
nances.
574
00:21:33,209 --> 00:21:34,375
Under the last name Seaver,
575
00:21:34,449 --> 00:21:36,374
he's got a half million dollar
life insurance policy.
576
00:21:36,449 --> 00:21:38,244
Assigning motive
to Gayle Seaver.
577
00:21:38,311 --> 00:21:39,944
However, under
the last name Turner,
578
00:21:40,012 --> 00:21:42,647
he's got a living will leaving everything
to Lila and their daughter.
579
00:21:42,712 --> 00:21:44,146
Giving both
women motive.
580
00:21:44,208 --> 00:21:46,903
Right. Which is just a matter of which
one needed the money more
581
00:21:46,981 --> 00:21:47,945
than she
needed Larry.
582
00:21:48,011 --> 00:21:49,174
I might be able to help.
583
00:21:49,251 --> 00:21:50,405
With what?
584
00:21:50,481 --> 00:21:52,504
A very small used condom?
585
00:21:52,580 --> 00:21:54,676
It's the finger
from a rubber glove.
586
00:21:54,751 --> 00:21:57,505
Hodgins just found it wedged
under the tub's drain stopper.
587
00:21:57,581 --> 00:22:00,075
It was spared the corrosive
effects of the lye.
588
00:22:00,151 --> 00:22:01,876
Meaning we may be able
to pull a fingerprint
589
00:22:01,950 --> 00:22:03,403
from the inside.
590
00:22:03,479 --> 00:22:04,604
No maybes about it.
591
00:22:04,682 --> 00:22:06,047
If there's a print,
I'll pull it.
592
00:22:06,109 --> 00:22:07,106
And when I pull it...
593
00:22:07,481 --> 00:22:09,004
We have a killer...
594
00:22:09,089 --> 00:22:10,617
It's just standard
procedure, Lila.
595
00:22:10,693 --> 00:22:14,351
Just press four fingers
firmly and hold.
596
00:22:14,527 --> 00:22:16,595
Our investigation turned up
a print at the crime scene,
597
00:22:17,862 --> 00:22:19,025
and we just need
yours, Gayle,
598
00:22:19,103 --> 00:22:21,400
to avoid any
possible confusion.
599
00:22:23,265 --> 00:22:25,035
This isn't gonna
take long, is it?
600
00:22:25,107 --> 00:22:26,666
Our tech has
the print you pulled.
601
00:22:26,741 --> 00:22:28,037
Ring finger, left hand.
602
00:22:28,114 --> 00:22:29,067
No, shouldn't take long at all.
603
00:22:29,245 --> 00:22:30,171
Just wait here.
604
00:22:30,345 --> 00:22:31,513
Are you sure this is the
best time to tell them?
605
00:22:31,777 --> 00:22:33,013
After two days
of nagging me,
606
00:22:33,377 --> 00:22:34,916
just now you're
getting cold feet?
607
00:22:34,980 --> 00:22:35,977
What? I do not nag.
608
00:22:36,053 --> 00:22:37,449
Well, you know,
it's an anthropological
609
00:22:37,522 --> 00:22:40,880
inevitability for women
to gossip and nag.
610
00:22:41,926 --> 00:22:43,055
Can I get anyone a soda?
611
00:22:43,130 --> 00:22:44,627
No, thank you.
612
00:22:44,690 --> 00:22:46,528
Are you on my
husband's case, too?
613
00:22:46,593 --> 00:22:48,533
No, I don't work here.
614
00:22:49,667 --> 00:22:50,933
You're the, um,
615
00:22:51,000 --> 00:22:52,436
the lady from the waiting room.
616
00:22:52,501 --> 00:22:53,736
You gave me a tissue.
617
00:22:53,802 --> 00:22:55,070
Oh, yeah.
618
00:22:55,144 --> 00:22:57,041
That was you?
Yeah.
619
00:22:57,108 --> 00:22:58,945
Sorry, I'm a little out of it.
620
00:22:59,010 --> 00:23:00,475
Yeah, I know how that feels.
621
00:23:00,551 --> 00:23:02,477
Actually, ladies, let me
make some introductions.
622
00:23:02,554 --> 00:23:05,412
Gayle Seaver.
Lila Turner.
623
00:23:05,488 --> 00:23:06,652
Lila, Gayle.
Hi.
624
00:23:06,719 --> 00:23:08,915
Lila, that was
very sweet of you.
625
00:23:08,992 --> 00:23:11,260
- I'd just lost my husband.
- You did?
626
00:23:11,323 --> 00:23:13,663
So did I.
627
00:23:13,728 --> 00:23:15,692
Actually, that's...
628
00:23:15,769 --> 00:23:16,795
why you're both
here really,
629
00:23:16,869 --> 00:23:18,926
um, for the same reason...
630
00:23:19,003 --> 00:23:20,801
for the same husband.
631
00:23:21,877 --> 00:23:23,170
I'm sorry?
Yeah.
632
00:23:23,236 --> 00:23:25,305
Me, too.
What Agent Booth's
633
00:23:25,380 --> 00:23:28,710
trying to say is that
your husbands, Larry...
634
00:23:28,786 --> 00:23:31,441
are the same Larry.
635
00:23:33,251 --> 00:23:34,887
This will help.
636
00:23:34,952 --> 00:23:36,215
A little show and tell.
637
00:23:41,800 --> 00:23:42,723
Well, this is wrong.
638
00:23:42,802 --> 00:23:44,027
It's a joke.
639
00:23:44,101 --> 00:23:45,161
A sick joke.
640
00:23:45,233 --> 00:23:46,599
Actually, it's not...
It's a sick joke.
641
00:23:46,665 --> 00:23:47,700
My Larry would never...
642
00:23:47,769 --> 00:23:49,705
Your Larry?
Yes, my Larry.
643
00:23:49,769 --> 00:23:52,107
He's my husband.
What are you talking about?
644
00:23:52,172 --> 00:23:53,666
I've been married to him
for 11 years.
645
00:23:53,741 --> 00:23:55,339
Okay, let's sit.
646
00:23:55,414 --> 00:23:57,874
Everyone, just sit down.
647
00:23:57,949 --> 00:23:59,014
This is ridiculous.
648
00:23:59,080 --> 00:24:00,576
Fine.
649
00:24:00,652 --> 00:24:01,849
I can't believe it.
650
00:24:04,855 --> 00:24:05,954
Booth. Yeah.
651
00:24:09,791 --> 00:24:12,860
I'm sorry.
I can't imagine...
652
00:24:12,935 --> 00:24:14,435
Who's kid is this?
653
00:24:14,500 --> 00:24:15,465
Who's little girl is that?
654
00:24:15,541 --> 00:24:16,566
Are you sure?
655
00:24:16,642 --> 00:24:18,165
Thanks.
656
00:24:20,705 --> 00:24:22,142
the print we found
on the rubber glove
657
00:24:22,206 --> 00:24:25,749
at the crime scene,
it doesn't match either wife.
658
00:24:25,814 --> 00:24:27,407
So it's back
to square one.
659
00:24:28,882 --> 00:24:30,912
You sure I can't get
anyone a soda?
660
00:24:34,894 --> 00:24:36,758
Hey, Dr. Brennan, right?
661
00:24:36,823 --> 00:24:38,262
Rebecca, hi.
662
00:24:38,325 --> 00:24:39,321
Is he in there?
663
00:24:39,399 --> 00:24:42,697
He is, but it's
not a good time.
664
00:24:42,772 --> 00:24:45,229
Not that my powers
of discernment
665
00:24:45,305 --> 00:24:47,473
have ever been particularly
sharp, vis-a-vis
666
00:24:47,539 --> 00:24:49,536
good times from bad,
but in this instance,
667
00:24:49,611 --> 00:24:51,137
it's bad.
668
00:24:51,211 --> 00:24:54,310
And I thought Seeley
was exaggerating about you.
669
00:24:54,385 --> 00:24:55,583
With regard to...?
670
00:24:55,647 --> 00:24:56,784
Just tell him
to give me a call.
671
00:25:00,794 --> 00:25:02,187
Hey.
672
00:25:02,255 --> 00:25:05,023
Can I ask you something?
673
00:25:05,098 --> 00:25:06,593
Why did you say no?
674
00:25:06,658 --> 00:25:08,124
Excuse me?
675
00:25:08,200 --> 00:25:09,859
When he asked you
to marry him.
676
00:25:09,935 --> 00:25:12,062
I mean, he seems
an ideal candidate--
677
00:25:12,135 --> 00:25:14,803
strong, alpha male,
good protective instincts.
678
00:25:14,871 --> 00:25:16,867
And I should discuss
this with you, why?
679
00:25:16,943 --> 00:25:20,672
It's just...
I'm not sure he knows.
680
00:25:20,744 --> 00:25:23,144
And... I think
it bothers him.
681
00:25:28,884 --> 00:25:30,853
I've always taken
care of myself.
682
00:25:30,927 --> 00:25:33,355
To a fault sometimes.
683
00:25:33,431 --> 00:25:36,631
And when we got pregnant,
Seeley proposed.
684
00:25:36,696 --> 00:25:38,892
But I didn't want to
be one of those women
685
00:25:38,967 --> 00:25:41,635
who gets married
out of need.
686
00:25:41,702 --> 00:25:43,537
So I said no.
687
00:25:43,603 --> 00:25:44,900
I can see that.
688
00:25:44,976 --> 00:25:47,003
By the time that I realized
I'd made a mistake,
689
00:25:47,079 --> 00:25:49,946
that I'd still be
the same person...
690
00:25:50,012 --> 00:25:53,612
I think there's a moment
for two people,
691
00:25:53,687 --> 00:25:56,711
a single moment where
they can either catch fire
692
00:25:56,790 --> 00:25:59,457
or...
693
00:25:59,522 --> 00:26:01,759
Seeley and I?
694
00:26:01,826 --> 00:26:03,360
We missed our moment.
695
00:26:03,428 --> 00:26:04,822
Do you understand?
696
00:26:04,897 --> 00:26:06,424
I'm trying, but...
697
00:26:06,502 --> 00:26:08,966
the single moment thesis
doesn't explain...
698
00:26:09,033 --> 00:26:11,031
Why we still get together.
699
00:26:11,107 --> 00:26:13,605
Fall together really.
700
00:26:13,677 --> 00:26:19,879
Because I think that we just
feel what used to be there.
701
00:26:19,946 --> 00:26:21,644
And we miss it.
702
00:26:21,718 --> 00:26:24,648
I think Booth inks
you didn't marry him
703
00:26:24,720 --> 00:26:26,317
because he wouldn't
make a good father.
704
00:26:26,395 --> 00:26:27,522
What?
705
00:26:27,596 --> 00:26:29,451
He worries
about it himself--
706
00:26:29,528 --> 00:26:33,158
what he does for a living,
his past as a sniper.
707
00:26:33,234 --> 00:26:35,499
Oh, God.
708
00:26:37,837 --> 00:26:39,465
Uh, do me a favor.
709
00:26:39,539 --> 00:26:41,967
Don't tell him that
I came by, okay?
710
00:26:42,042 --> 00:26:43,209
Please?
711
00:26:54,128 --> 00:26:56,253
Man, what I would've given
to have been a fly on the wall
712
00:26:56,329 --> 00:26:57,427
when you told
those wives.
713
00:26:57,489 --> 00:26:59,428
You would've been swatted,
trust me.
714
00:26:59,794 --> 00:27:01,531
No match on the prints
715
00:27:01,697 --> 00:27:03,363
from our nationwide
database either.
716
00:27:03,436 --> 00:27:04,894
Well, at least
we can assume our killer
717
00:27:04,970 --> 00:27:05,863
was a first-time offender.
718
00:27:05,940 --> 00:27:06,935
Great.
Thanks, Bones.
719
00:27:07,002 --> 00:27:08,098
That narrows it down.
720
00:27:08,173 --> 00:27:09,170
So I hear you're back
with your ex.
721
00:27:10,607 --> 00:27:11,572
Don't look at me.
722
00:27:11,648 --> 00:27:12,902
Your son must
be thrilled.
723
00:27:12,979 --> 00:27:14,704
I mean, I know
I may thumb my nose
724
00:27:14,779 --> 00:27:15,878
at the hypocrisy of marriage
725
00:27:15,954 --> 00:27:17,006
as a sacred institution,
726
00:27:17,081 --> 00:27:18,481
but I think a boy
truly benefits...
727
00:27:18,555 --> 00:27:21,013
I am not back with my ex.
728
00:27:21,088 --> 00:27:23,185
Let me finish.
A boy truly benefits
729
00:27:23,260 --> 00:27:26,391
from knowing where his parents
stan... together or not.
730
00:27:26,423 --> 00:27:27,792
Like, I once had this
dancer down in Miami
731
00:27:27,864 --> 00:27:29,563
and her stage name
was Abbey Road.
732
00:27:29,629 --> 00:27:30,794
Anyway, she had a kid,
too, right?
733
00:27:30,869 --> 00:27:32,266
That'll do, Ringo.
734
00:27:32,330 --> 00:27:33,870
I think I scored,
Dr. Brennan.
735
00:27:33,935 --> 00:27:35,671
Somebody just kill me
right now.
736
00:27:35,734 --> 00:27:37,735
Dr. Saroyan sent me back
to the crime scene.
737
00:27:37,808 --> 00:27:40,937
That's a junction box with
a single brown hair embedded.
738
00:27:41,013 --> 00:27:42,077
This at floor level?
739
00:27:42,144 --> 00:27:44,112
Across from where
the bathtub had been.
740
00:27:44,185 --> 00:27:47,243
You'll find its contours
match our trauma wound.
741
00:27:47,320 --> 00:27:50,418
Then let's see if this hair's
a match for Larry.
742
00:27:50,492 --> 00:27:51,722
Before you go...
743
00:27:51,795 --> 00:27:53,821
are we sure these copper
bits are from the tub?
744
00:27:53,898 --> 00:27:55,295
I assumed they'd
come off the fixtures.
745
00:27:55,361 --> 00:27:57,496
Yeah, but the drain, the faucet
and the spigots,
746
00:27:57,561 --> 00:27:59,300
they're all pristine
outside a scratch or two.
747
00:27:59,362 --> 00:28:00,899
Let me see that.
748
00:28:00,966 --> 00:28:03,662
That's birdshot.
Or it was.
749
00:28:03,739 --> 00:28:06,637
Compressed copper that's
frangible, so it breaks apart
750
00:28:06,715 --> 00:28:07,970
on impact.
Could they kill a man?
751
00:28:08,045 --> 00:28:09,170
Well, I think our vice president
752
00:28:09,244 --> 00:28:10,810
disproved that possibility.
753
00:28:10,878 --> 00:28:12,542
Look, any ammo at close range
754
00:28:12,617 --> 00:28:14,548
will do the job.
At the very least,
755
00:28:14,622 --> 00:28:17,180
a gunshot would've sent Larry
flying causing his head
756
00:28:17,256 --> 00:28:18,450
to hit this
junction box.
757
00:28:18,525 --> 00:28:19,551
Which given his condition...
758
00:28:19,627 --> 00:28:21,687
Would be fatal.
759
00:28:26,095 --> 00:28:27,661
Okay.
760
00:28:27,736 --> 00:28:29,892
What you thought were
teeth marks, Dr. Saroyan,
761
00:28:29,970 --> 00:28:32,969
turned out to be
Chinese characters
762
00:28:33,044 --> 00:28:33,998
engraved along
the side.
763
00:28:34,074 --> 00:28:35,600
What do they say?
764
00:28:35,678 --> 00:28:38,807
They say "What make foolish
man think I speak Chinese?"
765
00:28:38,881 --> 00:28:41,008
I thought you were
half Chinese.
766
00:28:41,083 --> 00:28:42,547
And I think you're
half Swedish.
767
00:28:42,616 --> 00:28:43,749
Let's hear some Swedish.
768
00:28:43,815 --> 00:28:45,455
What is it,
Angela, please?
769
00:28:45,520 --> 00:28:47,385
It's a chopstick.
770
00:28:47,458 --> 00:28:49,217
Only it's not the
kind you eat with.
771
00:28:49,293 --> 00:28:50,559
There's another kind?
772
00:28:50,624 --> 00:28:52,620
Well, you wouldn't comb
your hair with a fork,
773
00:28:52,698 --> 00:28:54,094
would you?
My hair?
774
00:28:54,168 --> 00:28:56,165
All right, look,
the one character
775
00:28:56,229 --> 00:28:58,198
that I was able to
translate off the Internet
776
00:28:58,275 --> 00:28:59,568
is the word "beauty"
777
00:28:59,634 --> 00:29:02,430
And I realized
it's meant for hair.
778
00:29:02,477 --> 00:29:04,175
Where you twist it in a bun
and stick this through
779
00:29:04,241 --> 00:29:05,236
to hold it in place.
780
00:29:05,309 --> 00:29:06,808
But if that's what this is,
781
00:29:06,881 --> 00:29:09,312
we can be pretty sure
it wasn't Larry's.
782
00:29:10,419 --> 00:29:12,146
Thanks.
783
00:29:12,218 --> 00:29:14,117
Roommate says she went
to go meet some friends
784
00:29:14,194 --> 00:29:15,318
at the Beltway Burger.
785
00:29:15,393 --> 00:29:17,649
And you think it's this
Chloe girl because...?
786
00:29:17,725 --> 00:29:18,721
The chopsticks.
787
00:29:18,799 --> 00:29:20,726
As soon as Cam
said it, I knew it.
788
00:29:20,798 --> 00:29:22,095
'Cause when I went
to go see Pete,
789
00:29:22,162 --> 00:29:23,826
she had chopsticks in
the back of her hair.
790
00:29:23,905 --> 00:29:25,328
And how did Hodgins find out?
791
00:29:25,404 --> 00:29:26,430
I'm sorry?
792
00:29:26,505 --> 00:29:28,035
Yeah, "I hear you're
back with your ex"
793
00:29:28,105 --> 00:29:29,236
I don't know.
794
00:29:29,312 --> 00:29:30,505
I assume it was Cam.
795
00:29:30,571 --> 00:29:32,469
I was only trying to engage her
in social intercourse.
796
00:29:32,542 --> 00:29:33,539
Excuse me?
797
00:29:33,615 --> 00:29:34,869
Just trying to be normal.
798
00:29:34,947 --> 00:29:37,573
Congenial exchange
with a coworker.
799
00:29:37,649 --> 00:29:39,819
If that's what gossip is,
I don't like it at all.
800
00:29:39,883 --> 00:29:42,179
Yeah, you think you don't like
it, I can't st...
801
00:29:42,256 --> 00:29:43,281
There it is.
802
00:29:43,356 --> 00:29:45,085
Beltway Burger.
803
00:30:03,081 --> 00:30:04,276
Hey, Chloe.
804
00:30:04,353 --> 00:30:06,246
Meeting some friends?
Oh, hi.
805
00:30:06,313 --> 00:30:08,081
You're that FBI guy.
806
00:30:11,359 --> 00:30:12,556
Yes, I'm the FBI guy.
807
00:30:12,622 --> 00:30:15,318
So you worship at the temple
of Beltway Burger, too, huh?
808
00:30:15,394 --> 00:30:16,822
Yeah, on occasion.
809
00:30:16,896 --> 00:30:19,625
I may be 90% vegetarian,
but the burgers?
810
00:30:19,700 --> 00:30:21,125
Can't get enough
of them lately.
811
00:30:21,200 --> 00:30:22,526
How many weeks are you?
812
00:30:22,600 --> 00:30:24,631
Excuse me?
813
00:30:24,704 --> 00:30:25,672
Pregnant.
814
00:30:25,735 --> 00:30:27,505
I could tell by your gait.
815
00:30:27,578 --> 00:30:29,205
Your ilia, they've
already started shifting
816
00:30:29,280 --> 00:30:30,506
to widen the birth canal.
817
00:30:30,583 --> 00:30:32,378
You can tell that?
818
00:30:32,445 --> 00:30:33,910
So you are pregnant?
819
00:30:33,985 --> 00:30:35,881
14 weeks.
820
00:30:35,948 --> 00:30:38,016
Booth...
821
00:30:38,093 --> 00:30:39,417
Chloe's friends.
822
00:30:39,491 --> 00:30:40,650
Chloe's friends.
823
00:30:40,723 --> 00:30:41,819
Taking the kids out
824
00:30:41,895 --> 00:30:43,393
for a little late
night snack, ladies.
825
00:30:45,260 --> 00:30:46,498
Don't tell me...
826
00:30:46,702 --> 00:30:48,026
Larry is father...
827
00:30:56,170 --> 00:30:58,712
???
828
00:31:00,634 --> 00:31:02,769
designed for kids
with special needs--
829
00:31:02,934 --> 00:31:05,397
rubber surfacing,
high-backed swings...
830
00:31:06,174 --> 00:31:08,897
I took Ray there last week,
and Lila was there with Jenny.
831
00:31:08,972 --> 00:31:11,329
The kids started playing,
we started talking,
832
00:31:11,403 --> 00:31:13,367
and one topic led to another.
833
00:31:13,432 --> 00:31:15,298
Small world.
834
00:31:15,375 --> 00:31:16,968
Yeah. Too small.
835
00:31:17,032 --> 00:31:19,100
What about Chloe?
836
00:31:19,172 --> 00:31:20,966
Well, after we got over
the initial shock--
837
00:31:21,034 --> 00:31:22,867
like yesterday, but real--
838
00:31:22,932 --> 00:31:24,698
we decided to followed Larry
839
00:31:24,772 --> 00:31:26,268
to work the
next morning.
840
00:31:26,332 --> 00:31:28,128
Straight to a motel,
where Chloe was waiting.
841
00:31:28,202 --> 00:31:29,530
And, if that
wasn't enough
842
00:31:29,603 --> 00:31:30,929
to make our heads explode,
843
00:31:31,004 --> 00:31:34,231
we then had to find out
about Chloe's... condition.
844
00:31:34,303 --> 00:31:37,099
At which point you knew
it was time to confront Larry.
845
00:31:37,174 --> 00:31:39,400
I had no idea that
Larry was married.
846
00:31:39,474 --> 00:31:40,701
Let alone twice.
847
00:31:40,776 --> 00:31:42,598
But, since your
prints match the one
848
00:31:42,675 --> 00:31:43,928
left in the rubber glove,
849
00:31:44,005 --> 00:31:45,798
we assume it wasn't long
before you found out.
850
00:31:45,873 --> 00:31:48,200
We checked your phone records,
Gayle, and, uh...
851
00:31:48,274 --> 00:31:50,199
you didn't leave
Larry any messages
852
00:31:50,273 --> 00:31:51,731
after Friday night.
853
00:31:51,804 --> 00:31:52,929
The night you, Lila
854
00:31:53,004 --> 00:31:55,428
and Chloe told him
you were going to see him...
855
00:31:55,504 --> 00:31:57,069
together... to get answers.
856
00:31:57,134 --> 00:32:00,399
So you found Larry at his job,
you shot him point blank,
857
00:32:00,473 --> 00:32:02,998
and you dragged his sorry
ass back to the bathtub.
858
00:32:03,075 --> 00:32:04,171
Where you doused him
859
00:32:04,234 --> 00:32:06,900
in sodium hypochlorite,
calcium hypochlorite...
860
00:32:06,975 --> 00:32:08,699
Or, as you and I like
to call them:
861
00:32:08,776 --> 00:32:11,100
bleach and Quick-E-Plumber.
862
00:32:11,174 --> 00:32:12,230
Which,
as an eighth grade teacher,
863
00:32:12,307 --> 00:32:13,399
you knew would do the trick.
864
00:32:13,474 --> 00:32:15,071
Simple Earth Science.
865
00:32:15,136 --> 00:32:17,131
Look, all that's true,
but we didn't kill him.
866
00:32:17,207 --> 00:32:18,431
Really? Then who did?
867
00:32:18,504 --> 00:32:19,730
He killed himself.
868
00:32:19,807 --> 00:32:20,602
He killed himself.
869
00:32:20,675 --> 00:32:21,730
He killed himself.
870
00:32:23,176 --> 00:32:25,632
Larry was dead
when you got there?
871
00:32:25,706 --> 00:32:26,770
On the bathroom floor.
872
00:32:26,836 --> 00:32:27,871
The gun was still in his mouth.
873
00:32:27,936 --> 00:32:28,999
The coward must freaked
874
00:32:29,076 --> 00:32:30,631
at the thought
of facing us together.
875
00:32:30,707 --> 00:32:33,430
If we had surprised him,
maybe he would still be alive.
876
00:32:33,507 --> 00:32:35,630
Back up. Are you saying that
the gun was still in his mouth?
877
00:32:35,705 --> 00:32:39,200
His finger was on the trigger.
It was awful.
878
00:32:39,276 --> 00:32:40,672
And where is the gun now?
879
00:32:40,739 --> 00:32:44,532
I buried it in my backyard.
880
00:32:44,608 --> 00:32:46,701
That's a good place for it.
881
00:32:49,208 --> 00:32:51,131
Unbelievable.
882
00:32:51,207 --> 00:32:52,301
Yeah. You got
that right.
883
00:32:52,376 --> 00:32:53,433
You know what?
They're lying.
884
00:32:53,507 --> 00:32:54,701
How do you know?
885
00:32:54,776 --> 00:32:56,030
Come on. They've been
lying since day one.
886
00:32:56,108 --> 00:32:58,003
Between all of them, they should
have a dozen Oscars by now.
887
00:32:58,079 --> 00:32:59,302
I know what those are.
888
00:32:59,378 --> 00:33:00,674
Come on.
Suicide? Uh-uh.
889
00:33:00,739 --> 00:33:03,001
Birdshot or not, okay,
every self-inflicted I've seen,
890
00:33:03,079 --> 00:33:05,331
the guy shoots himself
and he drops the gun. Right?
891
00:33:05,406 --> 00:33:07,474
It's an automatic reaction.
Bang, drop.
892
00:33:07,537 --> 00:33:09,371
There's no way the gun
ends up in his mouth.
893
00:33:09,438 --> 00:33:11,403
Then we'd better go
dig up that gun.
894
00:33:11,476 --> 00:33:12,872
Seeley?
895
00:33:12,937 --> 00:33:14,902
I'll get the
ball rolling.
896
00:33:16,537 --> 00:33:18,002
Was that Dr. Brennan?
897
00:33:18,078 --> 00:33:21,504
Uh-huh.
Why are you here?
898
00:33:21,579 --> 00:33:22,932
I need to know
if you're going
899
00:33:23,008 --> 00:33:24,534
to coach Parker's
T-ball team this year.
900
00:33:24,607 --> 00:33:26,702
You know I always
coach Parker's T-ball team.
901
00:33:26,780 --> 00:33:28,004
I didn't want
to assume...
902
00:33:28,079 --> 00:33:31,102
What is going on here, Rebecca,
okay? Because, listen.
903
00:33:31,177 --> 00:33:33,135
I thought we agreed here,
we cannot end up
904
00:33:33,208 --> 00:33:34,633
groping each other
in the FBI closet.
905
00:33:34,709 --> 00:33:36,173
We can't do that.
906
00:33:36,238 --> 00:33:39,133
We're done.
I know.
907
00:33:39,208 --> 00:33:41,405
Really?
908
00:33:41,479 --> 00:33:44,574
Seeley, all the
excuses I gave you
909
00:33:44,638 --> 00:33:45,634
for not wanting
to get married...
910
00:33:45,711 --> 00:33:48,333
- my independence, your work...
- I know.
911
00:33:48,411 --> 00:33:50,573
No, you don't.
912
00:33:52,411 --> 00:33:56,176
You are
a wonderful father.
913
00:33:56,241 --> 00:34:00,674
And Parker
is a lucky kid.
914
00:34:00,738 --> 00:34:04,674
Such a lucky kid.
915
00:34:04,738 --> 00:34:06,335
And, obviously,
916
00:34:06,408 --> 00:34:09,176
we still have feelings
for each other.
917
00:34:12,439 --> 00:34:15,007
Do you still
want to marry me?
918
00:34:15,081 --> 00:34:19,804
Rebecca...
919
00:34:19,880 --> 00:34:22,505
No. I don't.
920
00:34:24,510 --> 00:34:26,505
I don't want to
marry you either.
921
00:34:32,780 --> 00:34:36,534
Here are the
forms for T-ball.
922
00:34:36,612 --> 00:34:38,007
I'll miss you.
923
00:34:38,082 --> 00:34:41,405
Yeah. Yeah, I'm going
to miss you, too.
924
00:34:41,482 --> 00:34:44,408
You know what I'm
going to miss most?
925
00:34:44,482 --> 00:34:48,435
Yeah, but let's not go there.
926
00:35:04,841 --> 00:35:06,609
Okay. DNA on the barrel confirms
927
00:35:06,684 --> 00:35:08,436
it was in Larry's mouth
at some point.
928
00:35:08,512 --> 00:35:10,509
Yeah, well, I still don't
buy it, you know?
929
00:35:10,581 --> 00:35:12,807
The kickback alone
would have forced it out.
930
00:35:12,882 --> 00:35:15,277
Unless he was dead
before the shot.
931
00:35:15,341 --> 00:35:19,079
Well, yeah, that's true,
but, uh... Wait. What?
932
00:35:19,145 --> 00:35:20,808
The inside of Larry's skull
933
00:35:20,882 --> 00:35:22,738
is pitted, which I had
always attributed
934
00:35:22,813 --> 00:35:24,337
to the effects of the lye.
935
00:35:24,415 --> 00:35:28,078
But each tiny hole matches
perfectly with the birdshot,
936
00:35:28,145 --> 00:35:29,978
right down to these
specks of copper.
937
00:35:30,043 --> 00:35:31,776
You're saying
it was suicide?
938
00:35:31,845 --> 00:35:35,438
I would, except these holes
are void of blood,
939
00:35:35,513 --> 00:35:36,838
which would suggest
they were inflicted
940
00:35:36,912 --> 00:35:38,510
after blood stopped pumping
941
00:35:38,584 --> 00:35:40,009
through Larry's head.
942
00:35:40,085 --> 00:35:41,679
No. Keep talking.
I'll... I'll catch up.
943
00:35:41,744 --> 00:35:45,639
Unlike this blunt force trauma,
no shortage of blood here,
944
00:35:45,714 --> 00:35:47,608
proving he was dead
945
00:35:47,685 --> 00:35:49,209
before he was shot.
946
00:35:49,285 --> 00:35:52,381
So now we're talking
about a faked homicide
947
00:35:52,446 --> 00:35:54,210
to cover up a faked suicide?
948
00:35:54,284 --> 00:35:56,880
A faked suicide meant
to cover up an actual,
949
00:35:56,944 --> 00:35:58,579
original murder.
950
00:35:58,644 --> 00:36:00,980
Oh, just when you think things
couldn't get any more twisted...
951
00:36:01,044 --> 00:36:02,810
How's this for a curveball?
952
00:36:02,886 --> 00:36:04,311
...in walks Cam.
953
00:36:04,386 --> 00:36:07,581
After retrieving and reassembling every
tooth from that tub,
954
00:36:07,615 --> 00:36:09,481
I now discover I have one extra.
955
00:36:09,546 --> 00:36:11,340
This is not a tooth.
It's a crown.
956
00:36:11,413 --> 00:36:13,609
Exactly. Any of your women
957
00:36:13,685 --> 00:36:15,512
- happen to be missing one?
- Not that I could see.
958
00:36:15,584 --> 00:36:17,978
Well, it wouldn't
be theirs anyway.
959
00:36:18,044 --> 00:36:19,241
It's sized for a man.
960
00:36:19,316 --> 00:36:20,542
I knew that.
961
00:36:20,615 --> 00:36:22,282
A man's tooth,
and it's not Larry's?
962
00:36:22,346 --> 00:36:23,839
It's not a tooth.
963
00:36:23,917 --> 00:36:27,210
It's a crown, whereby a dentist
files down an existing tooth...
964
00:36:27,284 --> 00:36:29,042
I know what a crown is, Bones.
965
00:36:29,114 --> 00:36:34,541
Except Pete called it
a root canal.
966
00:36:34,617 --> 00:36:36,880
Pete.
967
00:36:42,845 --> 00:36:44,281
Well, look who's here.
968
00:36:44,348 --> 00:36:45,680
Returning
to the scene of the crime.
969
00:36:45,746 --> 00:36:47,410
Funny. You know, I was going
to say that to you.
970
00:36:47,485 --> 00:36:49,512
Okay, boys, that's
lunch. Let's go.
971
00:36:49,588 --> 00:36:51,883
Why? No, no. I'm...
I'm talking about that.
972
00:36:51,949 --> 00:36:53,583
Look at my wall there.
Who's going to pay for that?
973
00:36:53,648 --> 00:36:55,811
Let's find out.
Smile for me, Pete.
974
00:36:55,888 --> 00:36:58,541
Whoa! Back off!
What's this about?
975
00:36:58,617 --> 00:37:00,213
Temporary crown,
maxillary central incisor.
976
00:37:00,285 --> 00:37:01,641
Turn around, Pete.
977
00:37:01,716 --> 00:37:03,483
Like I have the slightest idea
how Larry got in that tub?
978
00:37:03,547 --> 00:37:05,813
Actually, on that detail,
we're quite sure you don't.
979
00:37:05,887 --> 00:37:06,982
Making that look on your face
980
00:37:07,049 --> 00:37:08,681
when you saw it
all the more priceless.
981
00:37:08,747 --> 00:37:11,412
It's because I didn't know
what I was...
982
00:37:11,488 --> 00:37:12,741
Well, let me tell you
what I know, Pete, okay?
983
00:37:12,818 --> 00:37:14,985
I know Larry
owed you 85 grand.
984
00:37:15,049 --> 00:37:17,542
So, Friday night,
you come here to have a little talk
985
00:37:17,619 --> 00:37:19,112
to him about it and,
about the same time,
986
00:37:19,187 --> 00:37:22,313
he gets a phone call
from his very unhappy wives.
987
00:37:22,387 --> 00:37:24,715
Wives?
Yeah. Which puts Larry
988
00:37:24,787 --> 00:37:25,611
in a really bad place.
989
00:37:25,687 --> 00:37:26,643
So, when you ask him,
990
00:37:26,719 --> 00:37:28,181
"Hey, you know,
where's my money?",
991
00:37:28,248 --> 00:37:29,913
he pretty much blows you off.
992
00:37:29,990 --> 00:37:32,714
Like he has more important
things to worry about.
993
00:37:32,789 --> 00:37:34,413
Bad enough
that Larry rips you off,
994
00:37:34,488 --> 00:37:36,084
but he disrespects you
on top of it?
995
00:37:36,149 --> 00:37:37,814
That's not going
to happen in this lifetime.
996
00:37:37,890 --> 00:37:38,883
So it got physical.
997
00:37:38,947 --> 00:37:40,644
Larry knocked your crown loose,
998
00:37:40,718 --> 00:37:42,783
and you shoved him down here,
999
00:37:42,848 --> 00:37:46,742
where he hit his head
on the socket casing.
1000
00:37:46,819 --> 00:37:49,346
I... I... I swear,
he didn't land hard.
1001
00:37:49,419 --> 00:37:52,284
With his O.I. condition,
didn't matter.
1002
00:37:52,349 --> 00:37:53,485
Wouldn't take much.
1003
00:37:53,550 --> 00:37:56,143
It was an accident. I'm sorry.
1004
00:37:56,217 --> 00:37:58,386
So sorry you had to cover it up?
1005
00:37:58,449 --> 00:38:00,616
Stick a cheap shotgun in
his mouth, pull the trigger.
1006
00:38:00,691 --> 00:38:02,145
Make manslaughter
look like suicide.
1007
00:38:02,221 --> 00:38:03,485
The guy had ripped
1008
00:38:03,549 --> 00:38:06,145
me off for enough.
I couldn't let him ruin me, too.
1009
00:38:06,218 --> 00:38:07,183
And you can live with that?
1010
00:38:07,249 --> 00:38:09,185
A person can live with anything
1011
00:38:09,251 --> 00:38:11,816
if they don't think too hard.
1012
00:38:11,889 --> 00:38:14,146
Let's try this again, Pete.
Turn around.
1013
00:38:14,219 --> 00:38:16,116
How did he get
in the tub?
1014
00:38:16,192 --> 00:38:18,384
It's been
driving me nuts.
1015
00:38:18,452 --> 00:38:21,815
Know what?
Try not to think about it.
1016
00:38:23,952 --> 00:38:25,848
The irony that I cannot think
of a single woman
1017
00:38:25,923 --> 00:38:28,518
who would want three husbands.
1018
00:38:28,592 --> 00:38:30,045
Good thing.
A guy would never
1019
00:38:30,119 --> 00:38:31,687
be stupid enough
to let it happen.
1020
00:38:31,749 --> 00:38:33,385
Excuse me.
1021
00:38:33,450 --> 00:38:35,017
These women were not stupid.
1022
00:38:35,091 --> 00:38:36,416
And that is completely gross.
1023
00:38:36,490 --> 00:38:38,317
But comfy.
1024
00:38:39,492 --> 00:38:40,916
Welcome back, by the way.
1025
00:38:40,989 --> 00:38:42,986
What?
After two days
1026
00:38:43,053 --> 00:38:45,718
of inappropriate comments,
you're back to judging me
1027
00:38:45,790 --> 00:38:47,016
for gross behavior.
1028
00:38:47,092 --> 00:38:48,385
When am I ever
appropriate?
1029
00:38:48,453 --> 00:38:51,546
Good point. Maybe it was just
the judging me I missed.
1030
00:38:52,794 --> 00:38:54,685
Ah! The woman I know and love.
1031
00:38:56,292 --> 00:38:59,787
In a purely nonromantic,
happy-to-be-judged way.
1032
00:38:59,853 --> 00:39:03,215
Well...
1033
00:39:03,292 --> 00:39:04,816
Anyway...
These women.
1034
00:39:04,890 --> 00:39:05,916
Right. Not stupid.
1035
00:39:05,991 --> 00:39:08,117
And, frankly,
1036
00:39:08,193 --> 00:39:10,419
that they allowed themselves
to be duped
1037
00:39:10,494 --> 00:39:13,216
is a sad statement on how lean
the market is out there.
1038
00:39:13,293 --> 00:39:15,186
I resent that. I'm out there.
1039
00:39:15,251 --> 00:39:17,019
You certainly are.
1040
00:39:17,093 --> 00:39:19,319
How "not stupid"
could these women have been
1041
00:39:19,394 --> 00:39:21,687
to think that they could
get away with faking a murder?
1042
00:39:21,754 --> 00:39:23,686
Or how compassionate
were they to recognize
1043
00:39:23,752 --> 00:39:25,490
that they were all
in the same boat,
1044
00:39:25,553 --> 00:39:27,890
so why let Larry take
his insurance money with him?
1045
00:39:27,951 --> 00:39:29,917
Yeah. A lot of good
it will do them in jail.
1046
00:39:32,194 --> 00:39:36,221
So you never said how
it ended up with Rebecca.
1047
00:39:36,295 --> 00:39:38,517
Well, yeah, it ended.
1048
00:39:38,592 --> 00:39:40,388
Only time we'll ever
spend together is with Parker.
1049
00:39:40,454 --> 00:39:41,889
You sure that's what you want?
1050
00:39:41,954 --> 00:39:44,519
You know what, Bones? It might
be all anthropology to you,
1051
00:39:44,593 --> 00:39:47,220
but there are certain people
that you can't just sleep with.
1052
00:39:47,294 --> 00:39:50,520
I mean, you can pretend
that it's just sex.
1053
00:39:50,594 --> 00:39:51,520
You can lie to yourself,
1054
00:39:51,595 --> 00:39:53,218
and you can say
that it's all good,
1055
00:39:53,293 --> 00:39:55,951
but there are just
too many strings,
1056
00:39:56,026 --> 00:39:58,388
and too much at stake,
1057
00:39:58,453 --> 00:40:00,149
you know?
1058
00:40:00,226 --> 00:40:02,920
Too much to lose.
1059
00:40:02,994 --> 00:40:07,088
Yeah. I can see that.
1060
00:40:09,096 --> 00:40:11,120
It's over, you know?
1061
00:40:11,197 --> 00:40:15,321
I'd appreciate, you know,
you supporting that.
1062
00:40:15,394 --> 00:40:18,252
I will. And, if you should slip,
1063
00:40:18,323 --> 00:40:22,223
I will keep my mouth shut
about it.
1064
00:40:22,296 --> 00:40:23,889
Thank you.
1065
00:40:23,954 --> 00:40:25,822
But, I mean,
it's not like I'm going...
1066
00:40:25,897 --> 00:40:27,592
No, I mean with anybody.
1067
00:40:27,658 --> 00:40:30,151
I'm sure Rebecca's
not your only option
1068
00:40:30,224 --> 00:40:34,152
for satisfying biological urges.
1069
00:40:38,327 --> 00:40:40,092
Please tell me
1070
00:40:40,157 --> 00:40:41,690
these women are
not going to jail.
1071
00:40:41,757 --> 00:40:43,190
After trying to bilk
the insurance system,
1072
00:40:43,255 --> 00:40:44,750
I imagine they'll get nothing less
than a firing squad.
1073
00:40:44,827 --> 00:40:46,890
Not if they never filed a claim.
1074
00:40:46,958 --> 00:40:49,121
Because our friends
here caught them.
1075
00:40:49,195 --> 00:40:51,089
You're both
kind of right.
1076
00:40:51,154 --> 00:40:52,650
Given their kids,
and the circumstances,
1077
00:40:52,728 --> 00:40:54,922
the DA is going
to offer probation
1078
00:40:54,996 --> 00:40:56,951
provided that
all three women
1079
00:40:57,026 --> 00:40:59,851
show remorse
and attend mandatory counseling.
1080
00:40:59,926 --> 00:41:01,322
In exchange for
movie rights, I hope.
1081
00:41:01,397 --> 00:41:03,023
You know they're
going to get calls.
1082
00:41:03,095 --> 00:41:05,990
I hope so.
1083
00:41:06,056 --> 00:41:08,093
Hey, nice going, by the way.
1084
00:41:08,159 --> 00:41:09,651
Cam tells me
you're back with your ex.
1085
00:41:09,727 --> 00:41:11,923
Cam?
Mmm.
1086
00:41:13,227 --> 00:41:14,924
Cam in her office?
1087
00:41:14,999 --> 00:41:19,491
I said something wrong.
1088
00:41:19,558 --> 00:41:22,024
Would it be gossip
if I told you?
1089
00:41:22,098 --> 00:41:23,553
I hope so.
1090
00:41:44,957 --> 00:41:48,195
That was, uh...
1091
00:41:48,257 --> 00:41:50,393
That was...
1092
00:41:50,459 --> 00:41:53,153
Wicked.
Yeah.
1093
00:41:53,229 --> 00:41:54,654
And a huge mistake.
1094
00:41:54,728 --> 00:41:56,923
Not if we don't do it again.
1095
00:41:56,999 --> 00:41:58,494
Deal.
1096
00:41:58,560 --> 00:41:59,525
Deal.
1097
00:41:59,601 --> 00:42:01,626
After tonight, I mean.
1098
00:42:01,700 --> 00:42:03,556
Never again.
1099
00:42:03,628 --> 00:42:05,055
No.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
76829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.