All language subtitles for 917FD7392ADAF363480F79EA7772A12F_eng (FEAR OF RAIN)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,000 --> 00:01:13,829 Hey! Stop! 2 00:02:10,918 --> 00:02:14,748 Stop! Stop! He's coming. 3 00:02:14,838 --> 00:02:15,797 Hang on. 4 00:02:20,238 --> 00:02:22,027 Stop! You're making it worse! Stop! 5 00:02:22,118 --> 00:02:23,921 - Don't tie her down! Stop! - Go ahead. 6 00:02:55,077 --> 00:02:56,746 The medicine makes her a zombie. 7 00:02:56,837 --> 00:02:59,106 Of course, she's gonna try to wean herself off of it. 8 00:02:59,197 --> 00:03:00,453 It doesn't make any sense. 9 00:03:00,476 --> 00:03:01,949 Here's your checklist, rain. 10 00:03:03,157 --> 00:03:04,313 Is this possible? 11 00:03:06,996 --> 00:03:09,069 Yes. Could it exist here? 12 00:03:12,356 --> 00:03:14,266 Is anyone else reacting? 13 00:03:14,356 --> 00:03:18,109 It's been years, and that's the best you can do? 14 00:03:18,756 --> 00:03:20,229 - Yes. - You're a doctor! 15 00:03:20,596 --> 00:03:22,232 Jumping to anger isn't helping. 16 00:03:22,316 --> 00:03:23,772 I'm sorry. It's not your fault. 17 00:03:23,795 --> 00:03:25,584 It's just... She said she was feeling better. 18 00:03:26,196 --> 00:03:27,984 We see that regularly with schizophrenia. 19 00:03:28,236 --> 00:03:31,913 Patients take their medicine, feel better, and then think they can go off it. 20 00:03:33,115 --> 00:03:34,228 But it can't be cured. 21 00:03:34,915 --> 00:03:35,951 She's gonna be an adult. 22 00:03:36,756 --> 00:03:38,452 And then what? I'm supposed to lock her in a room 23 00:03:38,475 --> 00:03:39,784 - for the rest of her life? - John. 24 00:03:40,356 --> 00:03:41,348 What? Is there... 25 00:03:42,315 --> 00:03:43,427 Another way? What? 26 00:03:43,995 --> 00:03:46,144 Short of admitting her into a psychiatric facility... 27 00:03:46,235 --> 00:03:47,468 - No! - Absolutely not! 28 00:03:49,915 --> 00:03:51,508 To an atypical antipsychotic, 29 00:03:52,035 --> 00:03:53,747 which may have fewer side effects. 30 00:03:58,435 --> 00:03:59,394 Hey, baby. 31 00:04:02,915 --> 00:04:04,104 Is this happening? 32 00:04:05,715 --> 00:04:07,308 John, she's awake. 33 00:04:10,954 --> 00:04:11,913 Hey, baby. 34 00:04:16,074 --> 00:04:17,950 - Hanging in there? - Yeah. Okay. 35 00:04:23,074 --> 00:04:24,743 Maintenance staff, 36 00:04:24,834 --> 00:04:26,983 please call extension 405. 37 00:04:27,074 --> 00:04:29,747 Maintenance staff, please call extension 405. 38 00:04:30,074 --> 00:04:31,306 Can I get you anything? 39 00:04:34,594 --> 00:04:35,553 Rain? 40 00:04:37,234 --> 00:04:38,193 Rain? 41 00:04:38,594 --> 00:04:40,743 Didn't you say you wanted something to sketch with? 42 00:04:42,113 --> 00:04:43,149 Um, wait. 43 00:04:44,473 --> 00:04:45,825 Could I have a pencil? 44 00:04:46,673 --> 00:04:48,746 - We can't give... - Just a soft sketch pencil. 45 00:04:51,953 --> 00:04:53,229 I'll get you some crayons. 46 00:04:55,033 --> 00:04:58,950 Dr. lin, dial 447. Dr. lin, 447. 47 00:05:01,473 --> 00:05:02,705 I don't know what to say. 48 00:05:04,233 --> 00:05:05,389 Whatever comes to mind. 49 00:05:08,193 --> 00:05:10,145 Nothing? 50 00:05:11,632 --> 00:05:12,702 Too much. 51 00:05:16,873 --> 00:05:19,829 Well, let's start with what you remember then. 52 00:05:20,193 --> 00:05:22,025 Do you recall anything that triggered it? 53 00:05:22,792 --> 00:05:23,752 Um... 54 00:05:25,552 --> 00:05:28,388 I'm... I don't... I... I don't... I remember... 55 00:05:29,072 --> 00:05:32,149 Going upstairs and then being on the bus. 56 00:05:34,191 --> 00:05:35,827 But you never left your house. 57 00:05:36,472 --> 00:05:40,029 I was in the woods, though. There was a man chasing me. 58 00:05:40,432 --> 00:05:42,384 Rain, these episodes get increasingly worse 59 00:05:42,471 --> 00:05:44,107 each time you try going off your meds. 60 00:05:44,192 --> 00:05:46,110 You just... you don't... You don't understand. I... 61 00:05:48,911 --> 00:05:54,268 I get that the medicine could make me, like, more stable or whatever but I... 62 00:05:55,071 --> 00:05:56,347 It makes me feel like a zombie. 63 00:05:56,431 --> 00:05:59,540 And I-I can't paint, if I can't feel anything. 64 00:05:59,951 --> 00:06:01,664 We can try experimenting until we find 65 00:06:01,751 --> 00:06:03,008 - the right com... - Experimenting? 66 00:06:03,031 --> 00:06:07,340 - I'm not... I'm not a lab rat. - Not taking it is not an option. 67 00:06:07,431 --> 00:06:10,584 One more misstep and the state's going to institutionalize you, rain. 68 00:06:14,950 --> 00:06:15,909 It's not fair. 69 00:06:17,231 --> 00:06:18,780 People see and hear god. 70 00:06:19,750 --> 00:06:21,027 No one thinks they're nuts. 71 00:06:23,910 --> 00:06:25,023 That's not the same thing. 72 00:06:25,790 --> 00:06:26,947 Why not? 73 00:06:44,670 --> 00:06:45,946 Is everything okay? 74 00:06:47,270 --> 00:06:49,146 Yeah, monkey. Everything's fine. 75 00:07:03,549 --> 00:07:04,781 Jack of all trades. 76 00:07:04,869 --> 00:07:06,625 Yeah. Master of none. 77 00:07:07,509 --> 00:07:08,621 Mom, what's wrong? 78 00:07:10,589 --> 00:07:12,225 It's been a rough week. 79 00:07:13,109 --> 00:07:14,897 - I'm sorry. - No, no, no. 80 00:07:15,229 --> 00:07:18,458 It's just... your dad and I handle things differently. 81 00:07:22,828 --> 00:07:24,584 Let me know if you need anything. 82 00:07:29,748 --> 00:07:32,017 Looking forward to having you back in class, rain. 83 00:07:42,108 --> 00:07:43,101 Grandma and grandpa? 84 00:07:45,307 --> 00:07:46,300 Who else? 85 00:07:47,947 --> 00:07:48,906 It didn't work. 86 00:07:50,387 --> 00:07:51,696 I'll let you tell them that. 87 00:07:53,987 --> 00:07:55,743 And for what it's worth, 88 00:07:56,508 --> 00:07:58,864 they sent me good luck balloons when I told them 89 00:07:58,947 --> 00:08:00,583 I wanted to open my own restaurant. 90 00:08:01,827 --> 00:08:03,136 Yeah, look how that ended up. 91 00:08:04,027 --> 00:08:05,020 Sold out. 92 00:08:14,707 --> 00:08:15,666 Rain? 93 00:08:17,987 --> 00:08:20,976 Hey. Hey, baby. It's gonna be okay. 94 00:08:23,107 --> 00:08:25,463 - Just... - Stop! Get off! 95 00:08:56,186 --> 00:08:57,145 Hey. 96 00:08:58,226 --> 00:08:59,862 Don't worry about all this, okay? 97 00:09:00,546 --> 00:09:01,581 I'll get it fixed up. 98 00:09:08,666 --> 00:09:11,262 Oh, it's okay, monkey. It's okay. 99 00:09:13,545 --> 00:09:17,418 Hey. Why don't you stay in the guest room till I'll get it all put back together. 100 00:09:17,864 --> 00:09:18,823 All right? 101 00:10:14,983 --> 00:10:16,019 This is my fault. 102 00:10:40,862 --> 00:10:42,695 You have not lost me, brother. 103 00:10:42,782 --> 00:10:44,974 You like strawberry pomegranate? Are you cool with that? 104 00:10:45,062 --> 00:10:46,818 Yeah. Just a normal pbj is fine, dad. 105 00:10:46,902 --> 00:10:49,575 It's normal, it's just, like, spruced up. 106 00:10:49,662 --> 00:10:52,258 - Dad, I'm sure it's fine. - I put my magic touch on it. 107 00:10:52,862 --> 00:10:53,821 Hey... 108 00:10:54,902 --> 00:10:56,331 - I know you're... - I've missed this. 109 00:10:56,422 --> 00:10:58,238 You're on your way out the door and stuff... 110 00:10:58,261 --> 00:10:59,734 - Dad. - But I want you to know that 111 00:10:59,822 --> 00:11:01,011 - if you need to chill... - Dad. 112 00:11:01,502 --> 00:11:03,978 - And maybe going to school... - Dad, dad. 113 00:11:04,061 --> 00:11:05,159 You might feel a little bit... 114 00:11:05,182 --> 00:11:07,495 Dad, I love you and I understand that you're worried... 115 00:11:08,301 --> 00:11:10,658 But I'm good. You've gotta let me try, okay? 116 00:11:11,701 --> 00:11:12,660 Okay. 117 00:11:14,981 --> 00:11:16,694 It's not like I'm on drugs or anything. 118 00:11:22,141 --> 00:11:23,493 Best jelly I ever had. 119 00:11:23,581 --> 00:11:25,610 It's jam, it's made from fruit pulp. 120 00:11:25,701 --> 00:11:27,217 Have a great day, sweetheart. 121 00:11:27,301 --> 00:11:29,538 - Love you. Bye. - Bye. I love you. 122 00:12:15,339 --> 00:12:19,572 Uh, okay. We've got a lot to cover if any of you 123 00:12:19,659 --> 00:12:21,732 have a hope in hell of passing your finals. 124 00:12:25,379 --> 00:12:26,775 Welcome back, rain. 125 00:12:27,539 --> 00:12:29,927 Care to join us? Come on. 126 00:12:35,218 --> 00:12:38,415 So, I gotta see more quotes in your essays. 127 00:12:39,179 --> 00:12:43,008 I mean, you can't just say "heathcliff is a psycho." 128 00:12:45,018 --> 00:12:45,978 I mean, uh... 129 00:12:46,938 --> 00:12:48,171 Uh, well... 130 00:12:49,898 --> 00:12:53,368 You can't just say, "heathcliff is a sadistic ass 131 00:12:53,458 --> 00:12:56,687 because he spent his entire life pining after his childhood crush 132 00:12:56,978 --> 00:12:59,247 and plotting against the man she ends up marrying." 133 00:13:00,858 --> 00:13:02,210 And I'm not disagreeing with you. 134 00:13:02,298 --> 00:13:03,650 But back up your claims. 135 00:13:03,898 --> 00:13:06,887 Let's get textual. 136 00:13:08,537 --> 00:13:10,490 Okay? Got it? 137 00:13:11,017 --> 00:13:13,254 Do we see nodding heads? Yeah, please. 138 00:13:13,337 --> 00:13:15,410 Good. All right. Let's get going. 139 00:13:27,178 --> 00:13:28,771 Chicken and guacamole. 140 00:13:29,497 --> 00:13:32,935 Sorry, it's just... I have a strict diet. Medical stuff. 141 00:13:43,816 --> 00:13:45,619 I don't know. I was just so annoyed, and like... 142 00:13:45,657 --> 00:13:47,686 Hey. I tried calling you the other day. 143 00:13:53,536 --> 00:13:55,249 I like your necklace. It's cool. 144 00:13:56,736 --> 00:13:57,893 It's a choker. 145 00:14:01,216 --> 00:14:02,884 Um, do you mind if I sit with you guys? 146 00:14:02,976 --> 00:14:04,644 Oh, no room. Sorry. 147 00:14:04,736 --> 00:14:06,165 Not for all those personalities. 148 00:14:06,656 --> 00:14:09,132 - That's not what... - Careful. 149 00:14:09,216 --> 00:14:10,929 She might go all Carrie on us. 150 00:14:13,216 --> 00:14:14,285 Whoa. 151 00:14:14,375 --> 00:14:16,851 Yeah, you wouldn't even believe half the things I've seen. 152 00:14:16,936 --> 00:14:18,572 I heard she tried to kill herself. 153 00:14:18,655 --> 00:14:20,128 She just does it for attention. 154 00:14:27,575 --> 00:14:28,534 Hey. 155 00:14:29,976 --> 00:14:32,845 I'm Caleb. You wanna pick a card, any card? 156 00:14:35,695 --> 00:14:39,569 I know it's cliche, but come on, do it anyways. 157 00:14:43,294 --> 00:14:44,527 Come on, rain. 158 00:14:46,415 --> 00:14:47,844 You-you know what, just-just take one. 159 00:14:53,935 --> 00:14:56,368 You know, it's-it's tarot, so it's a little more difficult. 160 00:14:56,455 --> 00:14:57,414 Do you remember it? 161 00:14:58,615 --> 00:15:00,731 Throw it back in the deck. 162 00:15:01,614 --> 00:15:02,891 Really gotta stop talking. 163 00:15:04,254 --> 00:15:05,651 I don't like magic. 164 00:15:06,174 --> 00:15:09,131 Well, you're in luck because this isn't magic, this is skill. 165 00:15:10,294 --> 00:15:12,558 All right, tap the top of the deck. Just give it a little... 166 00:15:15,654 --> 00:15:19,484 See, this is the really interactive part where I just distract you, 167 00:15:19,574 --> 00:15:22,366 that way you're really impressed when I swap it out 168 00:15:22,454 --> 00:15:25,083 and you flip over your card and that's yours. 169 00:15:27,933 --> 00:15:29,526 What? It's not yours? 170 00:15:29,614 --> 00:15:30,923 No, no. I'm kidding. I know that. 171 00:15:31,014 --> 00:15:33,327 I just gave you that one as a gift to, you know, 172 00:15:33,413 --> 00:15:35,254 balance out your own, which is under your bottle. 173 00:15:43,333 --> 00:15:45,570 Where you from? Why haven't I seen you around? 174 00:15:46,133 --> 00:15:47,649 What is this, 20 questions? 175 00:15:49,173 --> 00:15:51,245 Five, so far actually. But... 176 00:15:53,173 --> 00:15:55,289 Um, I've been out sick. 177 00:15:56,012 --> 00:15:57,485 I mean, you're new. Where are you from? 178 00:15:59,692 --> 00:16:03,401 Texas, Louisiana, Arizona, Arkansas, new Mexico. 179 00:16:04,173 --> 00:16:06,082 Uh, must suck, leaving your friends. 180 00:16:11,412 --> 00:16:15,405 Um, uh, I gotta go do a bunch of makeup work. 181 00:16:15,731 --> 00:16:17,520 'Cause I've been out. Sorry. I gotta go. 182 00:16:17,612 --> 00:16:19,881 All right. Well, hey, if you ever, you know, 183 00:16:19,972 --> 00:16:23,245 you wanna hang out sometime and grab a cup of coffee, that'd be... 184 00:16:23,332 --> 00:16:26,081 Oh, I can't drink coffee. Coffee makes me... 185 00:16:26,451 --> 00:16:29,288 Oh. Well, me neither. So, yeah, we... you know, 186 00:16:29,372 --> 00:16:32,241 if you ever wanna hang out and grab a cup of non-coffee, 187 00:16:32,331 --> 00:16:34,164 that'd be... that'd be fun. 188 00:17:06,890 --> 00:17:07,883 Rain? 189 00:17:10,090 --> 00:17:11,049 Rain? 190 00:17:11,690 --> 00:17:12,999 I was just saying hi. 191 00:17:17,450 --> 00:17:18,606 Looks like you're up. 192 00:17:22,170 --> 00:17:24,766 Hi, um, picking up for rain burroughs. 193 00:17:24,849 --> 00:17:26,562 B-u-r-r-o-u-g-h-s. 194 00:18:30,208 --> 00:18:31,945 Yeah, you know, as much as I would love to, 195 00:18:31,968 --> 00:18:34,597 I don't... I don't think now's a good time to be... 196 00:18:34,888 --> 00:18:37,157 Starting up something like that, so... 197 00:18:38,127 --> 00:18:40,320 Yeah. No, I've been wanting to get back into it. 198 00:18:40,407 --> 00:18:43,560 It's just work's been hectic and... 199 00:18:44,887 --> 00:18:46,720 I should probably be around here. 200 00:18:47,287 --> 00:18:50,363 Thanks, though. Thanks for thinking of me. 201 00:18:51,847 --> 00:18:53,636 Dad, who was that? 202 00:18:55,047 --> 00:18:58,996 Oh, hey. Oh, it was nothing. It was Phil. 203 00:18:59,087 --> 00:19:02,524 He-he's catering some events this month, 204 00:19:02,607 --> 00:19:04,184 wanted to know if I could help out. That's all. 205 00:19:04,207 --> 00:19:05,242 Well, you're not going to? 206 00:19:05,327 --> 00:19:07,160 No. I don't... I don't have time. 207 00:19:07,446 --> 00:19:10,042 I mean, no, you should go. You haven't cooked in forever. 208 00:19:10,927 --> 00:19:14,123 - I cook for you all the time. - Yeah, mom and I don't count. 209 00:19:15,846 --> 00:19:16,805 You sure? 210 00:19:18,446 --> 00:19:20,039 - Really? - Yes. 211 00:19:21,006 --> 00:19:23,242 - I don't have to do it. - I'll be fine. 212 00:19:32,006 --> 00:19:33,522 Rain? 213 00:19:37,806 --> 00:19:40,642 Honey, your father's gonna take the door off the hinges 214 00:19:40,726 --> 00:19:42,078 if you keep locking it. 215 00:19:42,165 --> 00:19:44,315 I know. It's a habit. Sorry. 216 00:19:47,405 --> 00:19:49,794 Did you hear anything? 217 00:19:56,685 --> 00:19:58,321 So, how was your first day back? 218 00:19:58,405 --> 00:20:01,798 It was great. Yeah, everyone thinks I'm a freak. 219 00:20:02,125 --> 00:20:03,238 Oh, I doubt that. 220 00:20:03,845 --> 00:20:05,994 Isn't it cool to be different nowadays? 221 00:20:06,085 --> 00:20:08,082 Not recently hospitalized for psychosis. 222 00:20:08,165 --> 00:20:10,434 It's like the biggest event of the year for them. 223 00:20:10,524 --> 00:20:12,237 It's ridiculous. I mean, everyone knows. 224 00:20:12,324 --> 00:20:14,593 - Even my teachers. - It'll blow over. 225 00:20:15,044 --> 00:20:16,473 Someone will get a bad haircut, 226 00:20:16,564 --> 00:20:18,877 or Alexa will make out with someone's boyfriend, and... 227 00:20:19,444 --> 00:20:20,753 They'll forget all about it. 228 00:20:21,725 --> 00:20:24,801 No, she just... won't talk to me anymore. 229 00:20:24,885 --> 00:20:27,141 She's got, like, cool, new friends who love to hear horror stories 230 00:20:27,164 --> 00:20:28,560 about hanging out with a crazy girl. 231 00:20:28,644 --> 00:20:29,953 Stop calling yourself that. 232 00:20:30,044 --> 00:20:31,680 It's like I'm a social currency. 233 00:20:35,004 --> 00:20:38,474 Whatever. I mean, I don't care. It gives me more time to paint. 234 00:20:41,684 --> 00:20:43,157 I think that's what I wanna study. 235 00:20:44,523 --> 00:20:46,236 In college? 236 00:20:50,364 --> 00:20:51,837 You don't think I'll get in”? 237 00:20:53,004 --> 00:20:53,963 No, I just... 238 00:20:54,683 --> 00:20:56,102 I didn't know that's what you wanted. 239 00:20:57,443 --> 00:20:58,402 I think... 240 00:21:01,803 --> 00:21:03,439 I think that would be wonderful for you. 241 00:21:19,122 --> 00:21:20,671 How long is this going to take? 242 00:21:21,882 --> 00:21:23,311 "Woe is me. 243 00:21:23,402 --> 00:21:25,071 I have a spectacularly talented daughter, 244 00:21:25,162 --> 00:21:27,638 who's willing to spend hours memorializing me." 245 00:21:27,722 --> 00:21:29,718 I can actually feel myself aging. 246 00:21:30,762 --> 00:21:33,031 Yeah, you're right. A lot of wrinkles. 247 00:21:33,802 --> 00:21:36,158 Who knows how long that'll take. 248 00:21:39,042 --> 00:21:40,154 Bring your sweater. 249 00:21:40,242 --> 00:21:42,631 It's 90 degrees outside. I'm already roasting. 250 00:21:42,722 --> 00:21:45,514 - It feels good. - Yeah, for a sauna. 251 00:21:48,321 --> 00:21:49,314 Bye. 252 00:22:07,201 --> 00:22:08,391 Ready, guys? 253 00:22:09,241 --> 00:22:11,717 And go. 254 00:22:16,361 --> 00:22:17,877 Hey, I'll walk with you. 255 00:22:17,961 --> 00:22:19,990 No, thanks. We don't wanna catch your crazy. 256 00:22:20,081 --> 00:22:21,477 Hey, wait up. 257 00:22:26,641 --> 00:22:27,873 Hey! 258 00:22:28,800 --> 00:22:30,917 - What are you up to? - What are you doing? 259 00:22:32,281 --> 00:22:34,069 - Cutting class, I guess. - Well, stop. 260 00:22:34,160 --> 00:22:35,349 Why? It's just pe. 261 00:22:35,440 --> 00:22:36,657 Gonna end up in the nurse's office anyway. 262 00:22:36,680 --> 00:22:37,957 I mean, stop following me. 263 00:22:38,560 --> 00:22:39,717 What, you okay? 264 00:22:40,840 --> 00:22:43,469 No, I'm not okay. My best friend won't even talk to me anymore. 265 00:22:43,559 --> 00:22:44,869 - Why not? - I don't know. 266 00:22:45,440 --> 00:22:46,857 Well, there's got to be some kind of reason. 267 00:22:46,880 --> 00:22:48,496 When I said I don't know, I mean I kind of know, 268 00:22:48,519 --> 00:22:50,996 I just don't really wanna talk about it. 269 00:22:52,720 --> 00:22:53,996 Well, you wanna get out of here? 270 00:22:54,600 --> 00:22:57,272 Maybe I could take you home or wherever. 271 00:22:58,639 --> 00:22:59,632 Wherever? 272 00:23:00,559 --> 00:23:01,551 Yeah. 273 00:23:05,080 --> 00:23:06,039 Okay. 274 00:23:07,839 --> 00:23:10,348 We're gonna be pedaling this thing like the flintstones. 275 00:23:11,079 --> 00:23:13,152 Yeah, sorry, I'm still restoring it. 276 00:23:14,199 --> 00:23:15,235 How long has it been? 277 00:23:16,359 --> 00:23:19,632 A while. It wasn't running, so I had to rebuild the carburetor. 278 00:23:19,719 --> 00:23:23,156 I've got new rotors, brake pads, changed the starter, 279 00:23:23,239 --> 00:23:25,475 and then replaced the rack and pinion. 280 00:23:25,558 --> 00:23:28,875 It's been about six months, but, you know... 281 00:23:29,518 --> 00:23:31,168 I ran out of money before I got to the body. 282 00:23:31,239 --> 00:23:33,235 - At least it's running. - For now. 283 00:23:38,318 --> 00:23:40,107 Oh. So, is that what you wanna do? 284 00:23:40,198 --> 00:23:41,954 - What? - Be a mechanic? 285 00:23:42,598 --> 00:23:44,311 No. Uh... well... 286 00:23:45,998 --> 00:23:48,715 Car mechanics and quantum mechanics aren't closely related. 287 00:23:48,798 --> 00:23:52,388 They're more like homonyms. You know, like, a wave versus two wave. 288 00:23:53,237 --> 00:23:54,546 If that makes sense. 289 00:23:56,198 --> 00:23:59,110 - That's cool. - Oh, shit. 290 00:23:59,478 --> 00:24:03,230 Okay. We're... we're gonna have to... 291 00:24:04,038 --> 00:24:06,307 - Stop here. - What? Why? 292 00:24:07,957 --> 00:24:10,390 My-my windshield wipers aren't working. 293 00:24:11,837 --> 00:24:13,430 We're gonna be stuck here for a minute. 294 00:24:23,597 --> 00:24:24,906 Do you have to do that? 295 00:24:25,357 --> 00:24:27,429 - What? - Just magic. Right now? 296 00:24:27,717 --> 00:24:30,706 I... I already told you it's not magic. It's skill. It's... 297 00:24:30,796 --> 00:24:32,028 It's puzzles, sleight of hand. 298 00:24:32,117 --> 00:24:33,813 Everything is contingent on the sleight of mind. 299 00:24:33,836 --> 00:24:34,905 Everything's an illusion. 300 00:24:35,796 --> 00:24:37,133 Get out while you can. 301 00:24:37,156 --> 00:24:38,813 That's you're weather on the seven. 302 00:24:38,836 --> 00:24:40,026 Please, please stop. 303 00:24:40,836 --> 00:24:41,872 Are you okay? 304 00:24:45,116 --> 00:24:47,069 Well, you're fidgeting, and your face is flushed, 305 00:24:47,156 --> 00:24:48,989 and now your breathing's shortened, so... 306 00:24:49,076 --> 00:24:50,112 What are you afraid of? 307 00:24:50,196 --> 00:24:52,388 Nothing. You're just... You're just talking really fast. 308 00:24:54,716 --> 00:24:56,745 I guess I can have that effect on people sometimes. 309 00:24:56,836 --> 00:24:59,172 I mean, it's just because I don't like about inconsequential stuff 310 00:24:59,195 --> 00:25:00,352 like the weather. 311 00:25:04,675 --> 00:25:06,027 Which would be ironic, actually. 312 00:25:06,676 --> 00:25:08,825 If it was the weather. 313 00:25:09,795 --> 00:25:12,752 You know, like, rain afraid of rain. 314 00:25:13,915 --> 00:25:15,912 Run now. Rain, run! 315 00:25:16,235 --> 00:25:18,111 No. I just... I just... I just wanna go home. 316 00:25:21,915 --> 00:25:23,258 - Right here? - Yeah. 317 00:25:31,315 --> 00:25:32,307 It's okay. 318 00:25:32,595 --> 00:25:34,591 Oh, you didn't have to get my door. 319 00:25:34,835 --> 00:25:38,588 I did. The passenger door doesn't open from the inside, so it's... 320 00:25:44,675 --> 00:25:46,867 - Sorry for wasting your day. - Oh, you didn't waste it. 321 00:25:47,914 --> 00:25:49,747 You don't have to protect my feelings either. 322 00:25:52,714 --> 00:25:54,590 It was actually, like, one of the best days 323 00:25:54,674 --> 00:25:56,987 I've had in a really long time. So... 324 00:25:58,874 --> 00:26:00,303 We didn't do anything. 325 00:26:03,874 --> 00:26:04,833 Yeah. 326 00:26:15,713 --> 00:26:17,501 - Have a nice night. - You too. 327 00:26:22,274 --> 00:26:24,707 Look, um, there's something I need to tell you, 328 00:26:25,633 --> 00:26:27,630 I don't want you to get freaked out or anything. 329 00:26:27,873 --> 00:26:29,629 I'm, like, sick. 330 00:26:30,792 --> 00:26:32,668 No, I mean, not like cancer. Like... 331 00:26:34,193 --> 00:26:35,229 In my head. 332 00:27:03,072 --> 00:27:04,031 Hey, rain? 333 00:27:08,832 --> 00:27:11,788 Oh, hey. Okay. This thing's gonna go really late, 334 00:27:11,872 --> 00:27:15,101 and I got my guys working, so they're gonna handle the cleanup. 335 00:27:15,192 --> 00:27:17,865 I will be home as early as I can, I promise. And I have my phone. 336 00:27:17,952 --> 00:27:18,911 Okay. 337 00:27:18,991 --> 00:27:21,293 - Where's your phone? Do you have it? - Yes, I have my phone. 338 00:27:21,991 --> 00:27:23,027 All right. 339 00:27:27,071 --> 00:27:29,701 I literally just told you not to lock the door. 340 00:27:30,471 --> 00:27:31,944 Rain, I'm not gonna tell you again. 341 00:27:34,911 --> 00:27:36,460 - Where were you? - I... 342 00:27:36,910 --> 00:27:40,543 I was at the library. I was... studying and... 343 00:27:44,831 --> 00:27:46,707 - What's his name? - Who? 344 00:27:47,350 --> 00:27:49,619 You forget your father and I were study buddies. 345 00:27:49,710 --> 00:27:51,423 That's gross. 346 00:27:53,150 --> 00:27:54,699 His name is Caleb. 347 00:27:55,550 --> 00:27:56,542 It's a nice name. 348 00:28:00,790 --> 00:28:02,099 I gotta call your grandparents. 349 00:28:02,190 --> 00:28:04,187 You should help your father finish loading up. 350 00:28:46,588 --> 00:28:47,778 Help! 351 00:28:51,469 --> 00:28:54,982 It's not real, it's not real. It's not real, it's not real. 352 00:28:55,068 --> 00:28:56,497 Rain? Hey. 353 00:28:56,588 --> 00:28:58,344 - Did you hear that? - What? 354 00:28:58,428 --> 00:29:02,018 There-there was a-a girl... A girl next door, a tiny little girl. 355 00:29:03,549 --> 00:29:05,185 - Um, where? - She was... 356 00:29:05,268 --> 00:29:07,221 She was screaming for help. Did you hear? 357 00:29:07,708 --> 00:29:10,425 Um, no. I... I didn't hear anything. 358 00:29:10,908 --> 00:29:11,944 Where did you see her? 359 00:29:12,028 --> 00:29:14,057 In the... Over there in the window. 360 00:29:21,468 --> 00:29:24,085 - Rain, there's nobody out here. - No, she was... she was there. I swear. 361 00:29:24,108 --> 00:29:26,300 She was standing there and then she... She grabbed her. 362 00:29:26,387 --> 00:29:27,500 - Who? - Ms. McConnell? 363 00:29:27,587 --> 00:29:28,853 No. I don't know! I couldn't see. 364 00:29:30,268 --> 00:29:31,227 On. 365 00:29:31,948 --> 00:29:34,217 Rain, use your checklist. 366 00:29:34,307 --> 00:29:35,616 Is it possible? 367 00:29:36,667 --> 00:29:39,297 No. She doesn't even have kids. 368 00:29:39,387 --> 00:29:41,459 Yeah, I know, but that... That's the point, dad. 369 00:29:42,747 --> 00:29:44,099 Oh, this is ridiculous. 370 00:29:44,187 --> 00:29:46,620 - Honey. - All right. 371 00:29:46,707 --> 00:29:48,343 Why don't you try to go to bed 372 00:29:48,706 --> 00:29:52,339 and then, we'll go over there tomorrow and... 373 00:29:53,626 --> 00:29:54,859 We'll check it out, okay? 374 00:30:05,306 --> 00:30:07,259 - On or off? - On is good. 375 00:30:09,986 --> 00:30:11,655 - Mom? - Yeah, baby? 376 00:30:11,746 --> 00:30:14,615 - Can you stay with me? - Of course, baby girl. 377 00:30:27,665 --> 00:30:29,902 - You having second thoughts? - No. 378 00:30:30,545 --> 00:30:32,738 - Are you sure? - Dad. 379 00:30:36,745 --> 00:30:37,704 On! 380 00:30:38,145 --> 00:30:39,842 - Good morning. - Good morning. 381 00:30:39,865 --> 00:30:41,141 I wasn't expecting guests. 382 00:30:43,225 --> 00:30:45,418 Yeah. Can... Can we just talk to you for a sec? 383 00:30:45,945 --> 00:30:48,017 Yeah, sure. Come on in. Yeah, yeah, yeah. 384 00:30:52,385 --> 00:30:53,541 Sorry about the mess. 385 00:30:54,544 --> 00:30:55,777 I'm still fixing her up. 386 00:30:56,984 --> 00:30:58,261 You should see my place. 387 00:30:59,105 --> 00:31:00,414 I've seen your yard. 388 00:31:03,024 --> 00:31:04,497 So, what can I do for you? 389 00:31:05,784 --> 00:31:07,813 Okay, this might sound a little bit weird, 390 00:31:07,904 --> 00:31:11,374 but, um, rain has been hearing these noises, 391 00:31:11,624 --> 00:31:14,101 and we just thought that we would come by 392 00:31:14,184 --> 00:31:16,093 to make sure everything was... Everything is good. 393 00:31:16,664 --> 00:31:18,900 - What kind of noises? - A little girl. 394 00:31:19,704 --> 00:31:20,773 Little girl? 395 00:31:22,664 --> 00:31:26,854 Uh, the folks across the street have kids. That's probably what you heard. 396 00:31:26,944 --> 00:31:29,180 - She's lying! - Rain. 397 00:31:29,264 --> 00:31:31,413 There's a little girl in your attic. I saw her. 398 00:31:32,263 --> 00:31:33,299 In my attic? 399 00:31:33,383 --> 00:31:35,096 I have an attic, 400 00:31:35,184 --> 00:31:37,780 but there's no one up there as far as I know. 401 00:31:39,383 --> 00:31:41,696 I'm happy to bring you up there. 402 00:31:41,783 --> 00:31:43,496 No, no, no, that's... we're good. 403 00:31:43,584 --> 00:31:45,296 - Thank you for the offer. - Yeah. I want to. 404 00:31:51,303 --> 00:31:54,292 Okay. Well, this does not make me look good. 405 00:31:54,983 --> 00:31:56,772 - Quite a collection. - Yeah. 406 00:31:56,863 --> 00:31:59,055 I have not been up here since gram passed. 407 00:32:00,502 --> 00:32:02,935 She made each one by hand. 408 00:32:04,502 --> 00:32:08,179 Their clothes were much nicer than anything she made us. 409 00:32:08,263 --> 00:32:10,455 Yeah, it sure does bring back memories. 410 00:32:13,862 --> 00:32:15,892 Oh! Oh, jeez. 411 00:32:15,982 --> 00:32:18,174 Don't... don't even worry about it. 412 00:32:20,062 --> 00:32:21,021 Jeez. 413 00:32:33,182 --> 00:32:34,319 - Hey, um... - Yeah? 414 00:32:34,342 --> 00:32:35,694 We'll get out of your hair. 415 00:32:36,782 --> 00:32:37,741 You good, rain? 416 00:32:42,501 --> 00:32:44,618 Thank you for humoring her. 417 00:32:44,701 --> 00:32:45,890 It's not a problem. 418 00:32:47,741 --> 00:32:50,130 Humor me, dad? What? Do you think this is a joke? 419 00:32:50,221 --> 00:32:51,214 No, I don't. 420 00:32:51,301 --> 00:32:53,211 She's lying! Did you see the almanacs? 421 00:32:53,301 --> 00:32:55,493 - There's one up there from 2018! - So what, rain? 422 00:32:55,581 --> 00:32:57,097 She said she hasn't been up there. 423 00:32:57,181 --> 00:32:59,437 Who gives a shit whether she's been in her own attic or not? 424 00:32:59,461 --> 00:33:00,573 Well, you never believe me! 425 00:33:00,661 --> 00:33:01,998 You're listening to someone you don't even like! 426 00:33:02,021 --> 00:33:04,377 Hold up. I get it! I get it! She's wacko, okay? 427 00:33:04,461 --> 00:33:06,249 But she sounds a hell of a lot more logical 428 00:33:06,340 --> 00:33:07,478 - than you do right now. - Can you just give me 429 00:33:07,501 --> 00:33:08,998 - the benefit of the doubt! - Give you the benefit of the... 430 00:33:09,021 --> 00:33:10,837 - Have you been listening to yourself? - You can't, I'm crazy, right? 431 00:33:10,860 --> 00:33:12,517 - No. Rain, please stop it! - I hear things, I see shit... 432 00:33:12,540 --> 00:33:14,133 Stop it! Just stop it for a second. 433 00:33:15,140 --> 00:33:17,573 Everything is fine over there! 434 00:33:17,661 --> 00:33:19,037 When are you get that through your head? 435 00:33:19,060 --> 00:33:20,653 What if that was me up there? 436 00:33:25,740 --> 00:33:27,049 Oh, my god. 437 00:33:50,419 --> 00:33:53,616 There's no one up there. There's no one up there. 438 00:33:56,299 --> 00:33:57,651 There's no one up there. 439 00:34:01,299 --> 00:34:02,368 It's your mind. 440 00:34:05,499 --> 00:34:07,855 Your mind is just playing tricks on you. 441 00:34:14,098 --> 00:34:16,335 Please stay away from that house, okay? 442 00:34:19,858 --> 00:34:21,571 If she files another complaint... 443 00:34:23,658 --> 00:34:26,450 The state is gonna put you in a hospital. 444 00:34:29,338 --> 00:34:30,811 Can you promise me? 445 00:34:37,618 --> 00:34:38,775 Okay. 446 00:34:45,897 --> 00:34:47,446 Come here. 447 00:36:02,975 --> 00:36:05,768 So how have you been feeling since you've been home? 448 00:36:05,855 --> 00:36:08,572 Better than being strapped down and experimented on. 449 00:36:11,055 --> 00:36:14,088 I can't sleep, even though I'm taking my medication, 450 00:36:14,734 --> 00:36:16,764 which I don't really need in the first place. 451 00:36:17,095 --> 00:36:19,931 - We've been through this before, rain. - It's not helping. 452 00:36:20,855 --> 00:36:23,124 And I just wanna feel like myself. 453 00:36:24,374 --> 00:36:27,691 You realize if you choose to go off your medication, 454 00:36:27,774 --> 00:36:31,331 you're likely to end up in an institution where they'll force you to stay on it. 455 00:36:33,054 --> 00:36:34,527 I'm so sick of this. 456 00:36:34,614 --> 00:36:37,450 I know things are happening, and no one believes me. 457 00:36:38,054 --> 00:36:40,323 And then it makes me question whether it's just in my head, 458 00:36:40,414 --> 00:36:42,410 even though I know it's real. 459 00:36:42,974 --> 00:36:45,007 Is there anything in particular that you're unsure of? 460 00:36:47,454 --> 00:36:48,730 Do you think I'm stupid? 461 00:36:48,814 --> 00:36:50,723 Do you think I think you're stupid? 462 00:36:50,813 --> 00:36:52,003 I know they tell you things. 463 00:36:53,054 --> 00:36:54,013 Who's "they?" 464 00:36:54,253 --> 00:36:55,750 They told you about the little girl, right? 465 00:36:55,773 --> 00:36:56,930 What girl? 466 00:36:57,454 --> 00:36:59,333 My neighbor is keeping a little girl in her attic. 467 00:37:00,693 --> 00:37:03,443 Rain, this is not like your other hallucinations. 468 00:37:03,534 --> 00:37:05,726 This is a serious accusation, 469 00:37:06,493 --> 00:37:08,882 one that'll likely have equally serious consequences 470 00:37:08,973 --> 00:37:10,086 for one of you. 471 00:37:10,853 --> 00:37:11,845 I heard her screaming. 472 00:37:13,493 --> 00:37:15,129 Have you run through your questions? 473 00:37:16,253 --> 00:37:17,562 Did anybody else react to her? 474 00:37:17,653 --> 00:37:19,409 No. No, she's keeping her hidden. 475 00:37:19,493 --> 00:37:21,926 - Why would she do that? - I don't know! I think... 476 00:37:22,013 --> 00:37:23,606 I think she kidnapped her, 477 00:37:23,693 --> 00:37:26,082 and she's keeping her chained up, and she screams for help. 478 00:37:27,253 --> 00:37:28,365 Do you think it's possible 479 00:37:28,453 --> 00:37:30,722 that you might be projecting your own fears 480 00:37:31,333 --> 00:37:33,121 of feeling confined or restrained? 481 00:37:42,493 --> 00:37:43,989 Projecting your own fears 482 00:37:44,652 --> 00:37:46,605 of feeling confined or restrained? 483 00:38:15,251 --> 00:38:18,568 Help me! Help me! Get me out of here! 484 00:38:18,891 --> 00:38:21,760 Get me out of here! Help, help! 485 00:38:25,371 --> 00:38:26,407 Yeah. 486 00:38:27,611 --> 00:38:28,843 What's that? 487 00:38:28,931 --> 00:38:31,484 Yeah, I guess it could be possible. 488 00:38:58,570 --> 00:39:01,046 - I'm sorry, sweetie, you okay? - No, yeah. It's just a cut. 489 00:39:01,649 --> 00:39:02,839 I was worried you were mom. 490 00:39:02,930 --> 00:39:04,598 I'm making her dinner to cheer her up. 491 00:39:05,249 --> 00:39:06,798 That's nice. 492 00:39:07,890 --> 00:39:08,882 What's that? 493 00:39:09,970 --> 00:39:12,283 - It's ranch. - Buttermilk aioli? 494 00:39:13,329 --> 00:39:16,362 And I see some pan-roasted, leavened bread 495 00:39:16,449 --> 00:39:21,118 with herb-infused tomato puree and a blend of artisanal cheeses. 496 00:39:21,209 --> 00:39:22,437 Dad, she's coming! Distract her. 497 00:39:22,489 --> 00:39:23,506 - Oh, right... - What's going on? 498 00:39:23,529 --> 00:39:25,798 Nothing, nothing, mom, please don't come in. 499 00:39:25,889 --> 00:39:26,959 Okay, okay. 500 00:39:45,048 --> 00:39:46,445 The singularity is near. 501 00:39:48,408 --> 00:39:51,037 We're just all gonna merge with artificial intelligence. 502 00:39:51,368 --> 00:39:52,481 Not me, "we." 503 00:39:52,568 --> 00:39:55,285 - Like them, "we." I'll be fine. - How's that? 504 00:39:55,648 --> 00:39:57,765 Just no social media. No cell phone. 505 00:39:57,848 --> 00:39:59,005 You don't have a cell phone? 506 00:39:59,087 --> 00:40:00,997 No. Otherwise I would've asked for your number. 507 00:40:01,088 --> 00:40:02,604 But I don't. 508 00:40:05,048 --> 00:40:06,521 "Do-nut" forget to vote for me! 509 00:40:08,847 --> 00:40:10,080 - Will do. - Thank you. 510 00:40:13,888 --> 00:40:15,000 Nice kid. 511 00:40:15,088 --> 00:40:16,775 Where do you even learn about all that stuff? 512 00:40:17,048 --> 00:40:19,404 Oh, you know, online. You can find out anything, 513 00:40:19,487 --> 00:40:20,868 if you know what you're looking for. 514 00:40:21,247 --> 00:40:23,050 It's actually pretty hypocritical for me to say. 515 00:40:23,127 --> 00:40:24,283 - I figured... - Idiot! 516 00:40:24,367 --> 00:40:25,984 - What? - Loser is freaking me out. 517 00:40:26,007 --> 00:40:27,304 - Get out of here. - You know. 518 00:40:27,327 --> 00:40:28,286 Stupid! 519 00:40:28,367 --> 00:40:29,384 Why didn't she just die? 520 00:40:29,407 --> 00:40:31,119 - Stupid. - Freak. 521 00:40:31,527 --> 00:40:32,639 What are you feeling? 522 00:40:34,567 --> 00:40:35,526 Can we go outside? 523 00:40:53,086 --> 00:40:54,698 - Rain? - On foot, right? 524 00:40:56,806 --> 00:40:57,799 - Rain? - Shh! Shh! 525 00:40:57,886 --> 00:40:59,283 What are you... What are you doing? 526 00:41:00,246 --> 00:41:02,515 - They're-they're gonna take me away. - Who? 527 00:41:03,366 --> 00:41:05,319 The cops! My neighbor, she called the cops on me. 528 00:41:06,326 --> 00:41:08,038 I think they're just on patrol. 529 00:41:10,606 --> 00:41:11,598 You don't believe me? 530 00:41:12,286 --> 00:41:14,358 No. I mean, I-l don't know, I guess. 531 00:41:14,446 --> 00:41:16,355 But why would she call the cops? 532 00:41:17,045 --> 00:41:18,681 She needs to get rid of me, my neighbor. 533 00:41:18,765 --> 00:41:21,063 She kidnapped a little girl, and she's keeping her in her attic. 534 00:41:21,086 --> 00:41:22,342 Well, what? Have you told the cops that? 535 00:41:22,365 --> 00:41:23,358 - No, I can't. - Why not? 536 00:41:27,045 --> 00:41:28,714 Yeah. I-l know. I know. 537 00:41:28,965 --> 00:41:30,874 Okay, you're telling me that your neighbor 538 00:41:30,965 --> 00:41:33,141 kidnapped a little girl and has her chained in her attic right now? 539 00:41:33,164 --> 00:41:34,713 And she called the cops on you? 540 00:41:35,685 --> 00:41:37,182 - Do you realize how that sounds? - Yeah. 541 00:41:37,205 --> 00:41:38,841 I know. Okay, but have you seen the news? 542 00:41:38,924 --> 00:41:40,942 I mean, look at dahmer, no one thought that could happen. 543 00:41:40,965 --> 00:41:43,834 He had neighbors. But people are... they're demented! 544 00:41:44,444 --> 00:41:45,601 Okay. 545 00:41:45,684 --> 00:41:47,517 Look, I just need you to trust me. 546 00:41:47,965 --> 00:41:49,481 I do. All right. I... 547 00:41:50,884 --> 00:41:53,186 - If this is true, then you gotta... - It is true. Okay. I... 548 00:41:53,604 --> 00:41:55,153 I just need proof. 549 00:41:56,325 --> 00:41:58,997 All right, well, maybe I can... Maybe I can help. 550 00:41:59,644 --> 00:42:01,117 Meet me here after school, all right? 551 00:42:01,644 --> 00:42:03,041 We... we'll figure it out. 552 00:42:11,204 --> 00:42:12,032 Yeah. 553 00:42:12,123 --> 00:42:13,661 All right, my mom's here. I gotta go. 554 00:42:13,684 --> 00:42:14,643 See you tomorrow. 555 00:42:15,044 --> 00:42:17,116 Hey, get in. 556 00:42:19,683 --> 00:42:21,352 Hey! 557 00:42:25,483 --> 00:42:26,596 - Hey, girl. - Hi. 558 00:42:59,562 --> 00:43:01,951 Hi, rain. It's Dr. pangloss here. 559 00:43:02,042 --> 00:43:05,031 I am checking to see if you're gonna make it to your appointment today. 560 00:43:30,761 --> 00:43:32,354 Hey, where are you going? 561 00:43:32,921 --> 00:43:34,350 I thought you left. 562 00:43:35,281 --> 00:43:36,438 I did. I had to fill up. 563 00:43:36,521 --> 00:43:39,391 I'm sorry. Here. Get in. 564 00:43:47,601 --> 00:43:48,593 Oh, my... 565 00:43:50,801 --> 00:43:52,197 Sorry, I kind of crushed it. 566 00:43:52,281 --> 00:43:54,757 Oh, no, it's actually... it's for you. 567 00:43:54,840 --> 00:43:56,117 I made you a little something. 568 00:43:56,200 --> 00:43:58,229 - What is it? - Open it. 569 00:43:59,400 --> 00:44:00,513 Is it magic? 570 00:44:01,000 --> 00:44:03,509 No. You don't like magic. 571 00:44:06,280 --> 00:44:07,557 It's a neuron. 572 00:44:10,000 --> 00:44:12,793 - Really? - Yeah. You know, I... 573 00:44:12,880 --> 00:44:14,877 It's kind of nerdy, and all, but... 574 00:44:17,040 --> 00:44:18,950 I don't know, I guess I just like your brain. 575 00:44:23,720 --> 00:44:25,553 I love it. Thanks. 576 00:44:32,679 --> 00:44:33,638 That's her place. 577 00:44:34,239 --> 00:44:36,432 - It's nice. - She inherited it. 578 00:44:37,639 --> 00:44:39,035 Okay. How are we gonna do this? 579 00:44:41,639 --> 00:44:45,229 We just wait, I guess, and-and watch, figure out her schedule. 580 00:44:45,319 --> 00:44:47,271 She works Monday through Friday, from 7:00 to 4:00, 581 00:44:47,359 --> 00:44:49,355 and has a night class at hcc from 7:00 to 11:00. 582 00:44:49,439 --> 00:44:50,671 That's gonna be our prime time. 583 00:44:53,278 --> 00:44:56,475 What? Did you just think I was gonna wait for someone else to fix this? 584 00:44:59,639 --> 00:45:01,135 I'm not breaking into somebody's house. 585 00:45:01,199 --> 00:45:02,268 I need to know. 586 00:45:07,318 --> 00:45:09,271 Shh. Come on, come on. 587 00:45:09,839 --> 00:45:11,795 Why can't we come back Wednesday when she's at work? 588 00:45:11,879 --> 00:45:14,148 Who knows what could happen to her by Wednesday! 589 00:45:22,438 --> 00:45:24,314 This is new. It was open before. 590 00:45:25,077 --> 00:45:26,550 Well, then, let's just go. 591 00:45:26,798 --> 00:45:28,914 We got to find a screwdriver or something! 592 00:45:34,597 --> 00:45:36,146 - Hey, look. - So? 593 00:45:38,837 --> 00:45:39,950 Maybe she does have a kid. 594 00:45:46,797 --> 00:45:48,869 I found one! 595 00:46:34,796 --> 00:46:36,269 - What the hell, rain? - What? 596 00:46:36,356 --> 00:46:37,652 When you said she works Monday through Friday, 597 00:46:37,675 --> 00:46:39,652 it would've been helpful to mention it was at our school. 598 00:46:39,675 --> 00:46:41,104 It's not okay. 599 00:46:45,595 --> 00:46:47,111 This is really bad. 600 00:47:59,033 --> 00:48:01,106 Walls don't bleed, walls don't bleed. 601 00:48:01,873 --> 00:48:02,942 Walls don't bleed. 602 00:48:14,393 --> 00:48:16,389 - Mom? - I'm sorry. It was just... 603 00:48:17,113 --> 00:48:19,829 - You scared me. - I didn't mean to. 604 00:48:21,953 --> 00:48:23,982 Just wanted to see what you're seeing. 605 00:48:25,472 --> 00:48:26,988 Be careful what you wish for. 606 00:48:30,232 --> 00:48:33,428 So, when am I gonna get to meet this Caleb? 607 00:48:34,752 --> 00:48:35,984 Probably never. 608 00:48:36,632 --> 00:48:37,591 - Why? - Lie. 609 00:48:38,152 --> 00:48:40,345 - It wasn't a lie. - I didn't say it was. 610 00:48:41,272 --> 00:48:42,985 Yeah, well, I know what you're thinking. 611 00:48:43,472 --> 00:48:44,431 What? 612 00:48:47,271 --> 00:48:48,624 You wanna know if he's real. 613 00:48:52,351 --> 00:48:55,221 Honestly, I don't know if he is or not. 614 00:48:58,191 --> 00:49:01,507 I don't care. I like spending time with him, even if he's an illusion. 615 00:49:02,231 --> 00:49:04,020 It's not healthy for you, though. 616 00:49:04,111 --> 00:49:05,660 How do you know, mom? 617 00:49:06,311 --> 00:49:08,940 You have no idea what it's like to have no one to talk to. 618 00:49:09,351 --> 00:49:10,987 I finally have someone to keep me company. 619 00:49:11,070 --> 00:49:12,587 And he's not hurting me or anyone else. 620 00:49:12,671 --> 00:49:15,147 So, I don't understand what the problem is. 621 00:49:16,231 --> 00:49:17,190 It's just... 622 00:49:18,750 --> 00:49:19,863 It could be a trigger. 623 00:49:22,311 --> 00:49:23,980 And you always have me talk to. 624 00:49:24,071 --> 00:49:25,739 That's just not the same. 625 00:49:27,470 --> 00:49:28,627 Why? Because I'm real? 626 00:49:34,470 --> 00:49:35,986 I'm sorry. I shouldn't have said that. 627 00:49:37,110 --> 00:49:38,069 I just... 628 00:49:40,630 --> 00:49:43,347 I-I wanna get better. I-I really... i-1 do. 629 00:49:48,070 --> 00:49:50,099 Sometimes I'm just afraid to lose it all. 630 00:49:52,629 --> 00:49:53,818 I know, baby. 631 00:49:55,910 --> 00:49:56,869 I know. 632 00:50:24,348 --> 00:50:25,307 Hey! 633 00:50:26,268 --> 00:50:27,981 Let's skip class and go back to her place. 634 00:50:28,789 --> 00:50:29,863 - You're joking, right? - No. 635 00:50:33,228 --> 00:50:35,737 Rain, I'm not about to break into my teacher's house! 636 00:50:35,828 --> 00:50:37,660 Well, you kinda already did. 637 00:50:38,228 --> 00:50:39,624 Well, I'm not doing it again. 638 00:50:39,828 --> 00:50:43,024 Can't we just hang out and-and do something normal? 639 00:51:38,946 --> 00:51:40,519 Hey, let's go back to the school. 640 00:51:40,547 --> 00:51:42,403 I have an idea and this time it doesn't involve anything, 641 00:51:42,426 --> 00:51:43,703 you know, illegal. 642 00:51:44,346 --> 00:51:46,883 I've been looking online for two weeks, you're not gonna find her. 643 00:51:46,906 --> 00:51:50,343 Well, you are severely underestimating my skills here. 644 00:51:50,866 --> 00:51:54,139 - How old would you say she was? - Three or four. 645 00:51:55,586 --> 00:51:56,818 There's so many of them. 646 00:51:57,746 --> 00:51:59,895 The world's full of monsters. 647 00:52:01,265 --> 00:52:03,141 All right. Well, we're just gonna have to... 648 00:52:03,225 --> 00:52:05,374 - To start in Florida. - Okay. 649 00:52:05,466 --> 00:52:07,702 And just move out from there. 650 00:52:09,705 --> 00:52:11,658 No. Scroll down. 651 00:52:12,585 --> 00:52:15,138 You can't even search by gender. It's just... 652 00:52:15,225 --> 00:52:18,379 Um... okay. Try, like... Try Georgia or something. 653 00:52:18,465 --> 00:52:21,694 - Any of these look familiar? - Go to that one. 654 00:52:22,185 --> 00:52:23,342 - This one? - Yeah. 655 00:52:25,264 --> 00:52:26,573 No, that one's not her. 656 00:52:28,864 --> 00:52:30,501 - What about any of these? - No. 657 00:52:31,864 --> 00:52:34,460 You know, that kind that looks... 658 00:52:35,265 --> 00:52:38,374 Okay. Go back. Try, um... Try south Carolina. 659 00:52:41,504 --> 00:52:43,020 Keep going. Scroll, scroll. 660 00:52:43,625 --> 00:52:45,098 No, no. 661 00:52:45,184 --> 00:52:47,181 No, go back. Try-try Alabama. 662 00:52:49,744 --> 00:52:52,100 I'm telling you, she had this really curly hair. 663 00:52:57,264 --> 00:52:58,376 Try north Carolina. 664 00:53:01,104 --> 00:53:02,532 Wait, wait, go back up. 665 00:53:06,904 --> 00:53:07,863 Oh, my... 666 00:53:10,904 --> 00:53:11,896 Oh, my god. 667 00:53:13,104 --> 00:53:14,880 Oh, my... that-that's her. That's the little girl. 668 00:53:14,903 --> 00:53:16,452 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 669 00:53:17,023 --> 00:53:21,092 Malia Robinson missing from pender county since February. 670 00:53:22,383 --> 00:53:23,899 Believed to be abducted from her home. 671 00:53:23,983 --> 00:53:25,292 Oh, my god. This is... this... 672 00:53:25,543 --> 00:53:28,739 You're ama... oh, my god. We need to call her parents. 673 00:53:29,263 --> 00:53:30,692 Uh, and tell them what? 674 00:53:30,783 --> 00:53:33,576 Well, tell them that we found her, like... 675 00:53:33,663 --> 00:53:35,179 Are you sure that's a good idea? 676 00:53:35,263 --> 00:53:36,680 I'm like... I'm like freaking out right... 677 00:53:36,703 --> 00:53:39,376 I need to... um, I need to grab a drink of water a bit. 678 00:53:39,462 --> 00:53:41,011 I'll be right back. Uh, find... 679 00:53:41,102 --> 00:53:43,775 Find her contact information, and I'll-I'll be right back. 680 00:53:46,742 --> 00:53:49,251 Why are you taking it out on me? I'm not the one who left. 681 00:53:51,662 --> 00:53:52,621 Hello? 682 00:53:53,902 --> 00:53:54,861 Hello? 683 00:53:58,862 --> 00:54:00,650 - God. - Is everything okay? 684 00:54:06,142 --> 00:54:07,101 My parents... 685 00:54:08,301 --> 00:54:10,374 They just won't even speak to each other. 686 00:54:10,781 --> 00:54:13,498 I have no way of paying for college. 687 00:54:13,582 --> 00:54:15,175 And it's not just fair, you know. 688 00:54:15,782 --> 00:54:18,335 I don't wanna get stuck here. It's not my fault! 689 00:54:20,982 --> 00:54:23,131 Feel like I can't breathe. 690 00:54:24,341 --> 00:54:25,410 I can help. 691 00:54:25,501 --> 00:54:27,018 - Let me grab... - Stop! 692 00:54:27,101 --> 00:54:28,137 Get away from me! 693 00:54:30,101 --> 00:54:31,290 - Um, I... - Is that her? 694 00:54:31,381 --> 00:54:33,290 I think she's having a panic attack. 695 00:54:34,701 --> 00:54:35,967 Just because you're schizophrenic 696 00:54:36,021 --> 00:54:38,213 doesn't mean the rest of us are messed up, too! 697 00:54:58,860 --> 00:55:00,092 - Hey. - Hey. 698 00:55:10,220 --> 00:55:12,292 It doesn't bother me, you know. 699 00:55:12,900 --> 00:55:15,049 I just wish you would've told me what it was. 700 00:55:17,699 --> 00:55:19,412 They've diagnosed me with so many things, 701 00:55:22,619 --> 00:55:27,092 if you don't wanna be friends after this, I'l understand. 702 00:55:33,699 --> 00:55:35,291 You wanna grab something to eat? 703 00:55:44,379 --> 00:55:48,253 So, I don't wanna be insensitive or anything, but what it's like? 704 00:55:48,698 --> 00:55:49,734 What do you mean? 705 00:55:49,819 --> 00:55:51,335 You know, do you see things? 706 00:55:51,418 --> 00:55:52,727 Do you hear things? 707 00:55:53,378 --> 00:55:54,337 I don't know. 708 00:55:54,578 --> 00:55:56,695 I wanna know everything about it. You know, I... 709 00:55:56,778 --> 00:55:58,327 Okay, that's a lot. 710 00:55:58,418 --> 00:55:59,967 Sorry, I'm being rude here. I... 711 00:56:00,058 --> 00:56:01,771 No, it's fine. Um... 712 00:56:06,978 --> 00:56:10,055 Number one, I don't have multiple personalities. 713 00:56:10,938 --> 00:56:13,207 A lot people assume that, but it's completely different. 714 00:56:13,538 --> 00:56:15,774 All right. So it's-it's just rain. 715 00:56:16,818 --> 00:56:19,447 I mean, not exactly. There's a lot of voices 716 00:56:19,537 --> 00:56:21,926 that say the worst things you could possibly imagine. 717 00:56:22,257 --> 00:56:23,653 I mean, or that I could. 718 00:56:28,177 --> 00:56:29,846 I mean, to be honest, it gets kind of scary 719 00:56:29,937 --> 00:56:32,610 not really knowing if I can trust what I see or hear. 720 00:56:33,777 --> 00:56:36,450 But a lot of people, they don't have visual hallucinations, 721 00:56:36,537 --> 00:56:37,606 just auditory ones. 722 00:56:39,457 --> 00:56:41,966 But I have both, so... 723 00:56:44,097 --> 00:56:46,049 Sorry. Ll-l know it's kind of... 724 00:56:46,137 --> 00:56:48,046 - It's weird. - No, it... 725 00:56:49,657 --> 00:56:51,370 It's what makes you you. You know, I... 726 00:56:53,096 --> 00:56:54,569 I'm different, you're different. 727 00:56:55,176 --> 00:56:57,205 Why should we have to apologize for that, you know? 728 00:56:57,857 --> 00:56:59,973 I don't see anybody else apologizing for having 729 00:57:00,057 --> 00:57:03,766 diabetes or tuberculosis, you know. 730 00:57:09,096 --> 00:57:12,130 Look... rain, it's... 731 00:57:13,535 --> 00:57:15,009 It's okay if she's not real. 732 00:57:34,055 --> 00:57:36,324 - I'll-I'll see you later? - Yeah. Bye. 733 00:58:04,134 --> 00:58:07,090 - Hey, you're home late. - It's only 7:00. 734 00:58:08,494 --> 00:58:09,804 Did you do anything today? 735 00:58:13,614 --> 00:58:16,047 Mom, if I can get out and socialize, you can, too. 736 00:58:19,654 --> 00:58:20,646 I'm proud of you. 737 00:58:29,253 --> 00:58:32,450 Hey, monkey, I've got a surprise for you. 738 00:58:47,253 --> 00:58:48,212 Ta-da. 739 00:58:49,252 --> 00:58:50,211 What do you think? 740 00:58:50,853 --> 00:58:52,010 Yeah, it looks good. 741 00:59:00,812 --> 00:59:01,848 You remember that day? 742 00:59:02,972 --> 00:59:04,641 Yeah. You and mom looked so happy. 743 00:59:14,252 --> 00:59:16,369 I think I'm gonna stay in the other room for now. 744 00:59:17,252 --> 00:59:18,321 Oh, okay. 745 01:00:03,131 --> 01:00:04,604 Mommy! 746 01:00:06,971 --> 01:00:08,607 Mommy! 747 01:00:09,890 --> 01:00:11,002 Do something. 748 01:00:13,330 --> 01:00:14,519 Help me. 749 01:00:50,009 --> 01:00:50,968 Mom? 750 01:00:52,969 --> 01:00:55,358 Mom, what are you doing in here? What's wrong? 751 01:01:00,768 --> 01:01:01,958 Is it something I did? 752 01:01:18,408 --> 01:01:20,601 I'm sorry. I'm sorry I messed up. 753 01:01:20,888 --> 01:01:22,197 No, baby. 754 01:01:23,768 --> 01:01:26,758 No, it's not you. It's not you. 755 01:01:29,728 --> 01:01:31,637 I'm gonna try to be better, I promise. 756 01:01:33,648 --> 01:01:34,761 I'm sorry. 757 01:01:46,567 --> 01:01:49,360 Just like taking a candy from a baby. Right, Ms. McConnell? 758 01:01:51,488 --> 01:01:53,844 No one's reacting. He's not real. 759 01:01:56,407 --> 01:01:57,564 Rain? 760 01:01:57,647 --> 01:01:59,283 - Idiot. - You're stupid. 761 01:01:59,367 --> 01:02:00,796 Stupid, stupid, stupid. 762 01:02:00,887 --> 01:02:02,283 Rain. Rain. 763 01:02:03,087 --> 01:02:05,956 Rain? He's not real. 764 01:02:06,046 --> 01:02:07,519 What were you thinking? 765 01:02:10,127 --> 01:02:11,086 You're stupid. 766 01:02:14,207 --> 01:02:18,516 Don't forget to turn in your papers, if you haven't done it already. 767 01:02:44,086 --> 01:02:45,242 Whatever. 768 01:03:03,965 --> 01:03:04,924 Rain? 769 01:03:07,885 --> 01:03:09,434 Rain? 770 01:03:14,764 --> 01:03:15,757 What are you doing here? 771 01:03:15,844 --> 01:03:17,557 - You've been ignoring me. - Yeah. 772 01:03:18,204 --> 01:03:19,393 Yeah. And... 773 01:03:21,204 --> 01:03:23,113 I wasn't expecting you to admit that. 774 01:03:23,205 --> 01:03:24,892 Yeah. Well, I did. And I've been ignoring you 775 01:03:24,924 --> 01:03:27,073 - because you're not real. - I am real. 776 01:03:27,164 --> 01:03:28,757 No, you're in prison. You're a prism. 777 01:03:29,405 --> 01:03:30,474 What? 778 01:03:30,564 --> 01:03:31,840 Okay. Number one, is it possible? 779 01:03:31,924 --> 01:03:32,883 No. The answer is no. 780 01:03:32,964 --> 01:03:34,557 No one like you exists in real life. 781 01:03:35,164 --> 01:03:37,314 Okay... and what makes you think I'm not real? 782 01:03:37,404 --> 01:03:39,760 You're just too perfect. 783 01:03:42,364 --> 01:03:43,640 What? Okay. That's a first. 784 01:03:43,724 --> 01:03:46,516 No, I... You're like perfectly imperfect. 785 01:03:46,603 --> 01:03:49,832 I really don't wanna keep talking about this with you. 786 01:03:49,924 --> 01:03:52,280 Well, too bad because now I'm not going anywhere. I mean... 787 01:03:52,523 --> 01:03:55,480 This is bad enough to find friends out here, much less... 788 01:03:55,564 --> 01:03:57,560 Stop. You need to go, whether you're real or not. 789 01:03:57,644 --> 01:03:58,603 No, I am real. 790 01:03:58,683 --> 01:03:59,860 And you're a little different, yeah. 791 01:03:59,883 --> 01:04:01,596 I don't care about that. I mean, I do, I... 792 01:04:01,683 --> 01:04:02,872 I care about it. I just... 793 01:04:03,803 --> 01:04:04,993 I like you. 794 01:04:09,243 --> 01:04:11,676 - What was that? - What? You heard her? 795 01:04:11,763 --> 01:04:14,119 - I mean, I heard something. - It was Malia! 796 01:04:14,203 --> 01:04:17,040 - Well, it could've been a cat. - No, it wasn't a cat! 797 01:04:17,603 --> 01:04:19,059 All right, well, we should call the police then. 798 01:04:19,082 --> 01:04:20,479 - No, I can't! - Why not? 799 01:04:20,563 --> 01:04:21,992 You just said it could've been a cat. 800 01:04:24,322 --> 01:04:26,472 Okay, well, what do you want us what to do? 801 01:04:36,082 --> 01:04:37,041 We're good. 802 01:04:38,322 --> 01:04:39,281 Through here. Come on. 803 01:04:49,562 --> 01:04:52,398 Hey. I think we can get in through the garage. 804 01:05:12,641 --> 01:05:13,600 What's going on? 805 01:05:15,001 --> 01:05:17,390 - Enough is enough, John. - Dani, what's-what's going on? 806 01:05:17,481 --> 01:05:20,438 It's one thing when she's having issues, but now she's vandalizing my home 807 01:05:20,520 --> 01:05:22,297 and making accusations that could end my career. 808 01:05:22,320 --> 01:05:24,437 Slow down. What? What did... 809 01:05:24,520 --> 01:05:28,437 I've worked my ass off for my retirement, I cannot afford to have that jeopardized. 810 01:05:30,160 --> 01:05:31,469 What do you want me to do? 811 01:05:31,561 --> 01:05:34,069 - You know what you need to do. - No, I-l really don't. 812 01:05:34,160 --> 01:05:37,750 You need to take her into the hospital. 813 01:05:37,840 --> 01:05:42,150 Do you want me to just lock my kid up and just sweep her under the rug? 814 01:05:42,240 --> 01:05:46,069 You know, I get that you're in a tough place, 815 01:05:46,160 --> 01:05:48,952 but if you don't take her in, I'm filing charges. 816 01:05:49,040 --> 01:05:50,992 Excuse me. Hold on a minute, Dani, seriously. 817 01:05:51,080 --> 01:05:52,749 No, I... I'm done. I'm done. 818 01:05:53,279 --> 01:05:55,548 - Excuse me. Dani. - I'm done! 819 01:05:56,039 --> 01:05:57,229 - Dani, just... - I can't. 820 01:05:58,359 --> 01:05:59,318 Please, just... 821 01:06:02,840 --> 01:06:05,032 Told you not to go over there. 822 01:06:05,559 --> 01:06:06,792 - What were you thinking? - John. 823 01:06:06,879 --> 01:06:09,115 She has a giant doll house in her garage. 824 01:06:09,199 --> 01:06:11,315 Yeah, she's got 100 dolls in her attic. 825 01:06:11,399 --> 01:06:14,116 She's weird. Who the hell cares? 826 01:06:14,199 --> 01:06:16,795 Well, this is all part of her plan. She's gonna trap her in there. 827 01:06:16,879 --> 01:06:19,016 - Are you listening to yourself? - That's what she wants! 828 01:06:19,039 --> 01:06:21,832 She wants you to think I'm crazy, so that she can send me away. 829 01:06:21,919 --> 01:06:23,795 You broke into somebody's house, rain. 830 01:06:23,878 --> 01:06:24,751 I didn't break into it, 831 01:06:24,838 --> 01:06:27,795 - Caleb broke the window. - Oh, Christ! This-this again. 832 01:06:29,078 --> 01:06:31,991 No, she only reported seeing you. 833 01:06:34,198 --> 01:06:37,232 - He heard her scream! - Caleb doesn't exist, okay? 834 01:06:37,318 --> 01:06:39,510 - Seriously, you need to stop. - Stop-stop what? 835 01:06:39,838 --> 01:06:41,791 If I wasn't sick, you would never even be saying... 836 01:06:41,878 --> 01:06:43,875 - You are sick! - But I'm not my sickness! 837 01:06:43,958 --> 01:06:46,675 Yes, you are! We all are! 838 01:06:56,278 --> 01:06:57,554 You're going to westbrook. 839 01:06:57,638 --> 01:06:59,830 - Don't you dare say that! - What? No! 840 01:07:00,278 --> 01:07:02,667 I've had enough of this. You're both out of control. 841 01:07:04,838 --> 01:07:06,626 Have you been taking your medicine? 842 01:07:06,718 --> 01:07:07,677 Yes. 843 01:07:13,157 --> 01:07:14,116 Have you? 844 01:07:16,518 --> 01:07:18,230 It doesn't matter what I say anyways, 845 01:07:18,317 --> 01:07:20,706 - you don't believe me. - Come here. Come here. 846 01:07:21,237 --> 01:07:22,589 - Stop. Get off! - Come here. 847 01:07:23,197 --> 01:07:24,910 Get your... hands off me. 848 01:07:29,436 --> 01:07:30,395 Take your medicine. 849 01:07:31,997 --> 01:07:32,956 Already taken it today. 850 01:07:33,997 --> 01:07:36,233 - Take another dose. - No! Dad, stop! 851 01:07:36,316 --> 01:07:37,865 - What are you... stop! - Take it! 852 01:07:39,277 --> 01:07:41,574 Is this what you want, dad, hmm? You want me to take them all? 853 01:07:41,597 --> 01:07:42,853 You want me to get out of your hair for good? 854 01:07:42,876 --> 01:07:44,372 - What the fuck are you doing? - Okay... 855 01:07:53,556 --> 01:07:55,388 Oh, my god. I'm sorry. 856 01:07:58,236 --> 01:07:59,305 Don't say that. 857 01:08:03,276 --> 01:08:05,785 Don't ever say that again. 858 01:08:10,875 --> 01:08:13,308 I don't know what else I'm supposed to do. 859 01:08:14,195 --> 01:08:15,154 I'm sorry. 860 01:08:18,476 --> 01:08:19,752 Sorry doesn't make it okay. 861 01:08:35,355 --> 01:08:37,668 - What are we gonna do? - Nice of you to show up 862 01:08:37,755 --> 01:08:38,911 after your disappearing act. 863 01:08:39,555 --> 01:08:41,148 What? You ran, I ran... 864 01:08:41,675 --> 01:08:44,468 Well, she called the cops. She's filing charges to have me sent away. 865 01:08:44,555 --> 01:08:45,624 What? Where? 866 01:08:46,995 --> 01:08:48,904 - I gotta go to class. - Wait, no, if... 867 01:08:48,994 --> 01:08:50,797 If you leave, then what's gonna happen to Malia? 868 01:08:51,474 --> 01:08:53,307 Oh, you mean the cat next door? 869 01:09:31,513 --> 01:09:33,510 So, what's your plan? 870 01:09:34,673 --> 01:09:37,662 We-we can climb up the ladder and break through the window. 871 01:09:38,313 --> 01:09:40,223 While she's home? That's not gonna do any good. 872 01:09:40,313 --> 01:09:42,189 She's just gonna call the cops, get us arrested. 873 01:09:42,273 --> 01:09:44,345 We have to do something before she kills her. What... 874 01:09:45,153 --> 01:09:47,749 What makes you think she's gonna kill her? She knows that I know! 875 01:09:47,832 --> 01:09:49,530 She's gonna kill her, and it's all gonna be my fault! 876 01:09:49,553 --> 01:09:52,422 And I'm gonna be the one who just didn't even do anything to save her or... 877 01:09:52,512 --> 01:09:54,061 - Rain, you... - I can't... 878 01:09:55,313 --> 01:09:57,069 We need to come up with a coherent plan, okay? 879 01:09:57,152 --> 01:09:58,264 Panicking's not gonna help. 880 01:10:01,792 --> 01:10:03,624 Let me get you some water, all right? 881 01:10:14,352 --> 01:10:15,311 Wrong one. 882 01:10:17,711 --> 01:10:18,900 You take all these? 883 01:10:19,791 --> 01:10:20,664 Not exactly. 884 01:10:20,751 --> 01:10:24,100 They're constantly changing them up to see what's most effective. 885 01:10:24,632 --> 01:10:26,180 I can't sleep on any of them, though. 886 01:10:26,751 --> 01:10:30,188 Studies have found strong links between insomnia and intellect, so... 887 01:10:31,751 --> 01:10:34,501 And I'm sure that's what it is. Just me being a genius. 888 01:10:45,071 --> 01:10:46,707 How can you be playing cards right now? 889 01:10:48,351 --> 01:10:49,507 It helps me when I'm nervous. 890 01:10:50,551 --> 01:10:51,510 Here... 891 01:10:52,430 --> 01:10:53,423 Try it again, pick one. 892 01:10:57,110 --> 01:10:58,069 Nope. 893 01:11:03,110 --> 01:11:04,069 You pick one. 894 01:11:05,270 --> 01:11:06,727 Yeah? What are you gonna do with those? 895 01:11:06,750 --> 01:11:07,940 Just pick a card. 896 01:11:18,589 --> 01:11:20,542 - Rain? - Yeah, mom? 897 01:11:20,629 --> 01:11:21,588 Hey, hi. 898 01:11:23,190 --> 01:11:25,426 I'm sorry. Who is this? 899 01:11:26,309 --> 01:11:28,905 Um, this is Caleb. Caleb, this is my mom. 900 01:11:30,750 --> 01:11:32,179 Wait, you can see him? 901 01:11:33,069 --> 01:11:34,226 Of course, I can see him. 902 01:11:37,549 --> 01:11:39,818 I was so nervous of... never mind. 903 01:11:40,749 --> 01:11:42,146 Don't let me interrupt your date. 904 01:11:42,229 --> 01:11:43,222 It's not a date, mom. 905 01:11:43,309 --> 01:11:44,460 We're just friends. 906 01:11:47,788 --> 01:11:50,052 I-I don't think we should wait. Let's go Wednesday, after... 907 01:11:50,109 --> 01:11:52,826 You know, actually, I-i... I gotta go. 908 01:11:54,668 --> 01:11:57,581 But I'll, uh... I'll see you tomorrow. Yeah? 909 01:11:57,828 --> 01:11:58,821 Okay. Yeah. 910 01:12:07,668 --> 01:12:09,304 Did I ruin your date? 911 01:12:38,108 --> 01:12:40,825 All right. All right, guys, come on. You're late. 912 01:12:41,147 --> 01:12:42,499 Come on in. Take a seat. 913 01:12:43,067 --> 01:12:44,463 Let's get started. 914 01:12:47,147 --> 01:12:49,580 I told you. 915 01:12:49,667 --> 01:12:50,976 - I told you. - Rain? 916 01:12:51,067 --> 01:12:52,943 He's not real. 917 01:12:53,027 --> 01:12:56,256 I told you. He's not real. 918 01:12:56,747 --> 01:12:58,176 He's not real. 919 01:12:58,267 --> 01:13:00,743 - Loser. - Rain. 920 01:13:03,147 --> 01:13:04,336 Kill yourself. 921 01:13:05,627 --> 01:13:06,903 Rain? 922 01:13:06,986 --> 01:13:10,423 Whoa, whoa! Rain, rain, are you okay? 923 01:13:13,347 --> 01:13:15,179 Rain, can we talk for a moment? 924 01:13:15,426 --> 01:13:17,019 You should just die. 925 01:13:18,546 --> 01:13:19,975 No one likes you. 926 01:13:24,345 --> 01:13:27,215 Freak. Freak. Freak freak freak freak. 927 01:13:27,785 --> 01:13:30,381 You're a freak. You should kill yourself. 928 01:13:33,226 --> 01:13:34,218 Rain? 929 01:13:35,625 --> 01:13:37,622 I think you need to go see the nurse. 930 01:13:38,026 --> 01:13:40,175 You're crazy. You're crazy. 931 01:14:16,744 --> 01:14:19,276 Hi. You've reached the burroughs residence. 932 01:14:28,663 --> 01:14:31,052 Um, hi, I-l need to talk to Dr. pangloss. 933 01:14:31,143 --> 01:14:32,880 She's over at the hospital, Ms. burroughs. 934 01:14:32,903 --> 01:14:34,441 But I can let her know you wanna speak to her. 935 01:14:34,464 --> 01:14:36,100 Um, no, I need to see her now. 936 01:14:36,184 --> 01:14:37,718 - Sorry. - She's not here. 937 01:14:39,584 --> 01:14:44,340 Dr. pangloss! Dr. pangloss! Dr. pangloss! 938 01:14:49,903 --> 01:14:50,862 Rain! 939 01:14:55,103 --> 01:14:56,062 Rain! 940 01:15:05,863 --> 01:15:08,459 - Save me. - Rain. Rain. 941 01:15:09,743 --> 01:15:14,292 J rain, rain, go away come again another day j 942 01:15:52,702 --> 01:15:55,931 You're crazy. 943 01:15:56,021 --> 01:15:58,050 - You're crazy. - Get it together. 944 01:15:58,141 --> 01:15:59,777 You're losing ft. 945 01:15:59,861 --> 01:16:01,257 She's not real. 946 01:16:05,060 --> 01:16:06,557 She's gonna die, and you're gonna be locked up 947 01:16:06,580 --> 01:16:09,614 where you belong. They're better off without you. 948 01:16:09,701 --> 01:16:10,737 Get it together. 949 01:16:10,820 --> 01:16:12,129 - Stop! - Stop! 950 01:16:12,220 --> 01:16:13,377 Stop! 951 01:16:15,301 --> 01:16:16,260 Rain, honey? 952 01:16:18,980 --> 01:16:21,294 Rain. 953 01:16:21,660 --> 01:16:24,136 Rain, sweetheart. 954 01:16:26,180 --> 01:16:27,489 I saw a man with yellow eyes. 955 01:16:27,580 --> 01:16:31,137 He wants to take me as his prize. Cries. Cries. He cries. 956 01:16:31,220 --> 01:16:33,009 Cry me a river and watch me drown. 957 01:16:33,100 --> 01:16:36,296 - The sound, it's all too loud. - No, no, sweetheart. 958 01:16:37,060 --> 01:16:38,336 Put it down. Put it down. 959 01:16:39,899 --> 01:16:41,972 Okay. All right. 960 01:16:42,060 --> 01:16:43,696 You're okay. 961 01:16:44,260 --> 01:16:46,573 You're okay, you're safe. 962 01:16:46,659 --> 01:16:49,376 You're safe. You're safe. You're safe. You're safe. 963 01:16:49,620 --> 01:16:51,649 Sweetheart, you're safe. 964 01:16:51,940 --> 01:16:54,777 - Wait, Malia, Malia. - No. No, rain. Rain! 965 01:17:14,019 --> 01:17:16,408 - No, I won't let you. - Won't let me what, mom? 966 01:17:16,778 --> 01:17:18,035 This is your fault in the first place! 967 01:17:18,058 --> 01:17:20,316 I wouldn't be dealing with any of this, if you hadn't made me sick! 968 01:17:20,339 --> 01:17:23,012 I hate you. 969 01:17:23,098 --> 01:17:24,974 Rain, please. 970 01:17:25,778 --> 01:17:28,888 Please, if you go over there, they will take you away from us. 971 01:17:28,979 --> 01:17:31,292 I don't care. What if it was me? I'm not just gonna sit here 972 01:17:31,378 --> 01:17:33,134 - and wait! - No. No. Rain! 973 01:17:37,538 --> 01:17:39,475 - Rain? Open the door! - Mom's making a big deal 974 01:17:39,498 --> 01:17:42,248 - out of this, and I've got this! - Rain! We need to talk. 975 01:17:44,138 --> 01:17:45,567 Move away from the window, please. 976 01:17:45,658 --> 01:17:47,207 I'm not gonna jump, dad! I was just... 977 01:17:47,298 --> 01:17:49,731 - Rain, listen to your dad. - You ruin everything! 978 01:17:50,858 --> 01:17:51,970 There's no one there. 979 01:17:52,057 --> 01:17:54,010 Yes, she is! She's right there. 980 01:17:54,097 --> 01:17:55,056 Your mom... 981 01:18:00,378 --> 01:18:01,534 She's not here. 982 01:18:05,017 --> 01:18:08,290 She passed away three years ago, baby. 983 01:18:11,617 --> 01:18:12,806 No. That's not true. 984 01:18:13,537 --> 01:18:16,167 - It's true. I'm sorry. - Why are you doing this to me? 985 01:18:16,257 --> 01:18:19,486 I'm not doing anything to you. You need to know the truth. 986 01:18:20,097 --> 01:18:21,373 What about at dinner? 987 01:18:21,816 --> 01:18:23,082 She was there. We were all there. 988 01:18:23,137 --> 01:18:25,733 Was anyone else reacting? Yes, dad. Yes, you were. 989 01:18:25,816 --> 01:18:27,543 - Because I was trying... - You were reacting. 990 01:18:27,856 --> 01:18:29,089 Dad, she's coming! Distract her. 991 01:18:29,177 --> 01:18:30,153 - Oh, right. - What's going on? 992 01:18:30,176 --> 01:18:31,212 Nothing, nothing, mom. 993 01:18:31,936 --> 01:18:32,895 Look... 994 01:18:35,256 --> 01:18:36,532 I was just trying to... 995 01:18:38,296 --> 01:18:39,255 This whole time? 996 01:18:41,376 --> 01:18:42,205 Mom's coming. 997 01:18:42,296 --> 01:18:44,033 - I didn't know what to do... - Oh, right. 998 01:18:44,056 --> 01:18:45,273 When you started seeing her again. 999 01:18:45,296 --> 01:18:47,925 - Nothing to see here. - Nothing, mom. Don't come in. 1000 01:18:49,816 --> 01:18:50,775 Coast is clear. 1001 01:18:51,216 --> 01:18:54,053 I tried to remind you that she was gone, 1002 01:18:54,136 --> 01:18:57,965 but it was really, really hard seeing you relive that loss... 1003 01:18:58,455 --> 01:19:01,772 Over and over and over again. 1004 01:19:04,016 --> 01:19:04,975 Yeah, mom? 1005 01:19:06,215 --> 01:19:07,524 But after a while... 1006 01:19:09,055 --> 01:19:14,085 Your reality with her was-was just so much... 1007 01:19:14,175 --> 01:19:15,603 It was so much happier... 1008 01:19:17,095 --> 01:19:18,644 Than mine without her. 1009 01:19:21,215 --> 01:19:26,724 And... I was... I was... I was so afraid. 1010 01:19:28,255 --> 01:19:31,812 I was just so terrified that you... That you... 1011 01:19:33,294 --> 01:19:34,843 That you would wanna go... 1012 01:19:37,175 --> 01:19:38,767 To be with her. 1013 01:19:42,734 --> 01:19:45,330 How do I know you're not lying to me? Hmm? 1014 01:19:45,894 --> 01:19:48,490 - Rain... - How do I know you're not 1015 01:19:48,574 --> 01:19:51,847 - just messing with my head? - Why would I do that? 1016 01:19:51,934 --> 01:19:53,351 Why'd you lie to me in the beginning? 1017 01:19:53,374 --> 01:19:56,167 You're just trying to get into my head. 1018 01:19:56,254 --> 01:20:01,164 Stop fucking with my head! Stop! 1019 01:20:01,854 --> 01:20:03,730 - What are you doing? - I'm calling 911. 1020 01:20:03,813 --> 01:20:07,206 - No! Stop! - Rain! Rain! Come back! 1021 01:20:10,293 --> 01:20:11,252 Rain! 1022 01:20:22,653 --> 01:20:24,441 Malia is already dead. 1023 01:20:25,253 --> 01:20:26,921 Don't listen to her. She's lying. 1024 01:20:27,012 --> 01:20:28,725 This is your fault. 1025 01:20:28,812 --> 01:20:30,510 - She's lying. - Do something. 1026 01:20:38,053 --> 01:20:39,329 She's lying. 1027 01:21:06,811 --> 01:21:08,360 Help me. 1028 01:21:41,131 --> 01:21:43,083 Shit. 1029 01:21:48,210 --> 01:21:49,367 Malia? 1030 01:21:51,731 --> 01:21:52,690 Help. 1031 01:21:53,250 --> 01:21:56,042 - Help her! - You can still see her! 1032 01:22:10,650 --> 01:22:11,642 Malia? 1033 01:22:15,689 --> 01:22:17,926 It's okay. I'm here to help you. 1034 01:22:19,089 --> 01:22:20,246 Save me! 1035 01:22:21,609 --> 01:22:24,042 - Save me! - Stop. 1036 01:22:24,769 --> 01:22:27,726 No, no, you're not real. I need to save Malia. 1037 01:22:27,809 --> 01:22:30,285 There is no Malia. It's always been me. 1038 01:22:31,129 --> 01:22:32,361 You should kill yourself. 1039 01:22:32,449 --> 01:22:34,762 No, no, no, no. She's real. 1040 01:22:36,048 --> 01:22:37,084 She's real. 1041 01:23:03,368 --> 01:23:06,085 - You did this... - No, no. 1042 01:23:06,168 --> 01:23:07,127 To me. 1043 01:23:09,608 --> 01:23:10,840 I ook at me. 1044 01:23:14,008 --> 01:23:17,478 You can't leave me. 1045 01:23:17,848 --> 01:23:19,516 I don't want to. 1046 01:23:21,207 --> 01:23:24,316 I'm sorry. I don't want you to go away. 1047 01:23:26,167 --> 01:23:28,000 I don't have to. 1048 01:23:33,687 --> 01:23:35,759 I don't wanna be crazy, mom. 1049 01:23:42,006 --> 01:23:44,636 - Help me. - Malia... 1050 01:23:46,487 --> 01:23:48,243 She's made up, rain. 1051 01:23:54,806 --> 01:23:56,399 No, she's not, mom. 1052 01:23:58,686 --> 01:23:59,645 You are. 1053 01:25:28,043 --> 01:25:29,919 - Hi. - Here's your order. 1054 01:25:30,003 --> 01:25:30,962 Thanks. 1055 01:25:33,764 --> 01:25:36,000 - Keep the change. - Have a good one. 1056 01:27:40,040 --> 01:27:42,516 It's too late. It's too late. She's dead. 1057 01:27:42,599 --> 01:27:44,432 It's too late. It's too late. 1058 01:27:46,839 --> 01:27:48,336 - You killed her. - It's too late. 1059 01:27:48,359 --> 01:27:49,591 - No. - Wait. 1060 01:27:49,879 --> 01:27:52,388 - You're too late. - Save Malia. 1061 01:27:52,479 --> 01:27:53,908 It's not too late. 1062 01:27:55,359 --> 01:27:57,748 - Go back. - Don't do it. 1063 01:27:58,239 --> 01:27:59,351 Keep going. 1064 01:27:59,759 --> 01:28:02,312 No. No... 1065 01:29:09,116 --> 01:29:11,746 Malia. Malia, are you here? 1066 01:29:16,037 --> 01:29:18,066 Malia. Malia, hi. 1067 01:29:18,156 --> 01:29:19,493 Hi, I'm gonna get you out of here, okay? 1068 01:29:19,516 --> 01:29:21,992 Okay. Okay. 1069 01:29:22,276 --> 01:29:24,064 Come on. 1070 01:29:58,755 --> 01:30:01,024 Hello? Is anybody down there? 1071 01:30:26,874 --> 01:30:27,910 Hello? 1072 01:30:42,353 --> 01:30:44,546 On! Oh. 1073 01:30:44,634 --> 01:30:46,947 Oh, gosh, rain, you scared the hell out of me. 1074 01:30:47,514 --> 01:30:48,506 Oh, gosh. 1075 01:30:51,234 --> 01:30:53,983 Oh. Here, let me help you. 1076 01:30:54,313 --> 01:30:55,906 Don't trust her. 1077 01:30:57,833 --> 01:30:58,792 Here. 1078 01:31:00,313 --> 01:31:04,186 Rain, take my hand. That's right. 1079 01:31:04,273 --> 01:31:05,941 I don't want anything to hurt you. 1080 01:31:06,033 --> 01:31:08,390 - You can't trust her. - You can trust her. 1081 01:31:08,873 --> 01:31:10,530 - It's okay. - You're just gonna die. 1082 01:31:10,553 --> 01:31:12,550 She's not real, rain. 1083 01:31:13,472 --> 01:31:16,189 - There's no one there, rain. - She's lying. 1084 01:31:16,273 --> 01:31:18,389 There's no little girl there. 1085 01:31:18,473 --> 01:31:20,786 - Help either one of you. - Save Malia. 1086 01:31:21,233 --> 01:31:22,805 Malia, Malia, come here. 1087 01:31:22,832 --> 01:31:24,261 Come here, come here, come here. 1088 01:31:24,352 --> 01:31:26,305 Rain, don't do this. She's gone. 1089 01:31:26,552 --> 01:31:29,586 She's not real, rain. You made her up in your head. 1090 01:31:29,672 --> 01:31:30,948 You're gonna die. 1091 01:31:33,792 --> 01:31:35,908 - Listen to me. - Liar! 1092 01:31:35,992 --> 01:31:37,901 - She's a liar, rain. - Put that down. 1093 01:31:37,992 --> 01:31:39,768 There's something wrong with you, rain. Just... 1094 01:31:39,791 --> 01:31:41,825 - You're the crazy one. - You're crazy. 1095 01:31:42,271 --> 01:31:44,036 - You're gonna die. - Let me help you. 1096 01:31:44,591 --> 01:31:46,948 Come on. Come on. 1097 01:31:49,112 --> 01:31:51,229 Come on. Let me help you. 1098 01:32:00,391 --> 01:32:01,907 Does your dad know you're here? 1099 01:32:02,791 --> 01:32:04,580 I don't... I don't think so. No. 1100 01:32:04,671 --> 01:32:05,948 I don't have to tell him. 1101 01:32:06,431 --> 01:32:08,744 We can just keep this between us, okay? 1102 01:32:09,471 --> 01:32:10,987 Why would you do that? 1103 01:32:11,071 --> 01:32:13,408 Because I know what happens when they institutionalize people, 1104 01:32:13,431 --> 01:32:14,927 and I don't want that happening to you. 1105 01:32:15,751 --> 01:32:17,900 You have been through so much already. 1106 01:32:17,991 --> 01:32:20,500 I just don't know what to believe anymore. 1107 01:32:22,111 --> 01:32:26,388 You've seen that she's not real. There's no little girl. 1108 01:32:30,150 --> 01:32:33,663 You can just go on home, and we'll keep this between us. 1109 01:32:33,750 --> 01:32:35,539 - Okay? - Rain? 1110 01:32:37,670 --> 01:32:38,979 Caleb, don't come down here. 1111 01:32:39,070 --> 01:32:42,463 Who are you talking to, rain? There's no one there. 1112 01:32:45,430 --> 01:32:48,387 This is your head. 1113 01:32:48,710 --> 01:32:51,786 This is... 1114 01:32:52,270 --> 01:32:53,786 Go, rain, get her out of here! 1115 01:33:01,709 --> 01:33:03,138 Make a decision, rain. 1116 01:33:03,229 --> 01:33:05,105 A figment of your imagination, or the real thing? 1117 01:33:15,829 --> 01:33:17,138 No, no! No! 1118 01:33:20,349 --> 01:33:22,224 You think I was gonna let you get away with this? 1119 01:33:22,309 --> 01:33:23,585 I would've let you go. 1120 01:33:24,069 --> 01:33:27,462 I don't want anyone to die. But you couldn't let things be. 1121 01:33:31,269 --> 01:33:32,862 Get her out of here, rain! 1122 01:33:44,828 --> 01:33:46,061 Rain. 1123 01:33:46,148 --> 01:33:48,504 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. It's just me. 1124 01:33:50,028 --> 01:33:52,701 It... it's just me. You're safe. 1125 01:33:54,788 --> 01:33:56,544 - Are you okay? - Dad... 1126 01:33:56,628 --> 01:33:57,587 She's real? 1127 01:33:59,348 --> 01:34:00,864 Come on, come on, come on. 1128 01:34:04,428 --> 01:34:07,144 - I need to go back inside. Caleb's... - No, no, no, no, no, no. 1129 01:34:07,267 --> 01:34:09,799 - Coming... coming out next door. - I got you. I got you. 1130 01:34:10,348 --> 01:34:12,856 I'm so sorry. I'm so sorry. 1131 01:34:14,027 --> 01:34:15,500 I need... I need to go back inside. 1132 01:34:15,587 --> 01:34:16,929 - Caleb... - No, no, no, no, no, no. 1133 01:34:16,987 --> 01:34:19,463 He's not real, rain. He's not real. 1134 01:34:23,027 --> 01:34:24,096 Call EMT. 1135 01:34:25,027 --> 01:34:26,184 Hey, there. 1136 01:34:26,826 --> 01:34:27,785 You all right? 1137 01:34:33,826 --> 01:34:34,785 He is real. 1138 01:34:35,027 --> 01:34:36,638 Check out the neighbor's house. 1139 01:34:37,826 --> 01:34:39,629 Hey, we got another one over here. 1140 01:34:41,026 --> 01:34:41,985 I love you. 1141 01:34:42,546 --> 01:34:44,063 I'm so proud of you, monkey. 1142 01:34:49,386 --> 01:34:50,859 Hey, it's gonna be okay. 1143 01:34:50,946 --> 01:34:52,283 They're gonna take good care of you, 1144 01:34:52,306 --> 01:34:54,815 and get you back to your mom and dad. Okay? I promise. 1145 01:34:55,746 --> 01:34:57,012 You're such a brave girl. 1146 01:35:06,266 --> 01:35:07,225 Hi. 1147 01:35:08,066 --> 01:35:10,335 Hey, when you said that wasn't a date, what did you, uh... 1148 01:35:11,226 --> 01:35:12,338 What did you mean? 1149 01:35:12,705 --> 01:35:13,818 Because it felt kinda... 1150 01:35:15,025 --> 01:35:16,302 I don't know, datey to me. 1151 01:35:16,945 --> 01:35:19,137 - Did it? - Yeah. 1152 01:35:20,025 --> 01:35:22,174 I mean, granted I don't have that much experience with... 1153 01:35:23,265 --> 01:35:24,497 That sort of thing, but... 1154 01:35:24,585 --> 01:35:26,974 You mean, like, dates? 1155 01:35:27,065 --> 01:35:28,057 Yeah. 1156 01:35:28,745 --> 01:35:31,734 But maybe we can have some more of them... 1157 01:35:32,585 --> 01:35:33,861 When I'm out of this? 1158 01:35:35,185 --> 01:35:37,017 Hmm. We could maybe arrange that. 1159 01:35:38,225 --> 01:35:40,221 I'd like that. Personally. 1160 01:35:53,504 --> 01:35:56,340 For the first time, I can feel the medicine working. 1161 01:35:58,624 --> 01:36:01,416 I can finally tell the difference between what's real and what's not. 1162 01:36:05,743 --> 01:36:07,532 But do you still hear the voices and... 1163 01:36:08,704 --> 01:36:10,896 Yeah. They're still there, but not as, like... 1164 01:36:14,304 --> 01:36:15,656 But, yeah. 1165 01:36:16,784 --> 01:36:18,257 What about mom? 1166 01:36:20,383 --> 01:36:21,419 Do you still see her? 1167 01:36:26,503 --> 01:36:27,462 No. 1168 01:36:33,503 --> 01:36:34,660 I miss her. 1169 01:36:53,302 --> 01:36:54,818 - Hey, dad? - Yeah? 1170 01:36:56,462 --> 01:36:58,130 I think I'm gonna move back into my room. 1171 01:36:58,462 --> 01:36:59,575 Oh, okay. 1172 01:37:01,302 --> 01:37:02,338 Sounds like a plan. 1173 01:37:49,820 --> 01:37:50,977 I'm here, baby girl. 1174 01:37:53,020 --> 01:37:54,613 I love you so, so much. 1175 01:37:55,580 --> 01:37:56,976 I love you, too. 85430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.