All language subtitles for [English] Puppy Love (1985) Full Movie Shaw Brothers Cinema [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,380 --> 00:00:43,820 You like to dream in winter 2 00:00:43,900 --> 00:00:47,620 But I love the long summer 3 00:00:47,700 --> 00:00:51,180 I love the evil characters in movies 4 00:00:51,260 --> 00:00:55,020 But you are scared of them 5 00:00:55,100 --> 00:00:58,500 You like to draw your blinds in daytime 6 00:00:58,580 --> 00:01:02,300 But I love the sunlight outside 7 00:01:02,380 --> 00:01:05,820 I love to laugh out loud 8 00:01:05,900 --> 00:01:10,060 But you love the silence 9 00:01:10,140 --> 00:01:13,220 When we say our good-byes 10 00:01:13,300 --> 00:01:16,980 I hope I can quarrel with you for the next 70 years 11 00:01:17,060 --> 00:01:20,540 We grow together everyday 12 00:01:20,620 --> 00:01:25,020 Life isn't a comedy 13 00:01:42,740 --> 00:01:44,940 Cousin, is that you? 14 00:01:45,020 --> 00:01:46,740 What a coincidence! 15 00:01:54,020 --> 00:01:55,940 Nurse, has my cousin delivered? 16 00:01:56,140 --> 00:01:57,460 Not yet, don't move please! 17 00:01:57,740 --> 00:02:00,020 Nurse, has my cousin delivered? 18 00:02:00,100 --> 00:02:01,460 NO 19 00:02:28,260 --> 00:02:29,340 I've already given birth 20 00:02:31,900 --> 00:02:33,380 Congratulations. It's a girl 21 00:02:33,620 --> 00:02:34,620 Thank you 22 00:02:36,380 --> 00:02:38,700 Anan, say "mommy" 23 00:02:39,260 --> 00:02:41,020 Qing, say "mommy" 24 00:02:42,780 --> 00:02:45,940 Anan, she is your cousin Qing 25 00:02:46,740 --> 00:02:49,460 Qing, you have a playmate now 26 00:03:01,620 --> 00:03:03,700 Anan, slow down a bit 27 00:03:04,900 --> 00:03:07,140 slow down... mommy can't keep up 28 00:03:10,220 --> 00:03:13,580 Qing, behave yourself, stop it 29 00:03:20,300 --> 00:03:21,220 I'll push you 30 00:03:21,300 --> 00:03:22,100 Alright 31 00:03:23,660 --> 00:03:30,300 Chrysanthemum blooms in September and January... 32 00:03:30,380 --> 00:03:33,820 Stop it, I'm scared 33 00:03:34,300 --> 00:03:39,620 Hurry Up... 34 00:03:43,180 --> 00:03:45,980 Doggie Baby... 35 00:03:47,380 --> 00:03:49,140 Stupid girl 36 00:03:51,060 --> 00:03:52,260 I will catch you 37 00:03:52,740 --> 00:03:56,460 Come on, come on 38 00:03:56,540 --> 00:03:58,100 Stop running! 39 00:03:59,180 --> 00:04:01,460 Mommy ... 40 00:04:03,260 --> 00:04:05,100 Be careful 41 00:04:07,980 --> 00:04:10,180 I am not strong enough! 42 00:04:11,100 --> 00:04:12,340 What are you doing? 43 00:04:12,900 --> 00:04:15,700 Doesn't matter, she's fine 44 00:04:15,780 --> 00:04:17,140 Only because she isn't your daughter 45 00:04:25,700 --> 00:04:27,460 Our Father thou art in heaven 46 00:04:27,540 --> 00:04:30,140 Hallowed be thy name 47 00:04:30,540 --> 00:04:33,300 Forgive us our trespasses 48 00:04:33,380 --> 00:04:36,660 As we forgive those who trespass against us 49 00:04:36,740 --> 00:04:40,420 Let us love and care for each other 50 00:04:41,620 --> 00:04:46,060 Lastly, let us have a peaceful and forgiving heart 51 00:04:46,140 --> 00:04:48,460 Pick up your fork 52 00:04:48,940 --> 00:04:51,580 We should have a helpful heart 53 00:04:51,660 --> 00:04:53,620 Pick up your knife 54 00:04:53,860 --> 00:04:57,020 Let's enjoy a great dinner granted by our holy father 55 00:04:57,100 --> 00:04:57,820 Amen 56 00:04:58,180 --> 00:04:59,220 Please start, everyone 57 00:05:05,100 --> 00:05:07,740 Qing, the guest first 58 00:05:08,260 --> 00:05:09,500 Uncle, thank you! 59 00:05:13,940 --> 00:05:16,660 Qing, pass the bread to everyone 60 00:05:21,580 --> 00:05:23,020 And the butter 61 00:05:27,820 --> 00:05:29,540 Pass the soy sauce 62 00:05:35,620 --> 00:05:37,140 I want the ketchup 63 00:05:43,700 --> 00:05:46,620 Here you go! Ketchup 64 00:05:48,620 --> 00:05:51,260 Uncle, how can I eat this? 65 00:05:53,420 --> 00:05:54,500 Qing 66 00:06:05,500 --> 00:06:06,340 I don't want to eat any more 67 00:06:25,740 --> 00:06:28,060 Oh, I got pimples on my face! 68 00:06:28,660 --> 00:06:29,580 Unlucky for you 69 00:06:34,300 --> 00:06:36,220 You should drink that special soup 70 00:06:36,620 --> 00:06:39,260 My mom said using watermelon rind is better 71 00:06:39,340 --> 00:06:41,180 They won't work 72 00:06:41,260 --> 00:06:43,540 No chocolates, wine and smoking 73 00:06:43,620 --> 00:06:45,820 Sleep early, no oily food 74 00:06:45,900 --> 00:06:48,260 You've also got to maintain good hygiene 75 00:06:49,700 --> 00:06:51,140 Your mom is a woman, right? 76 00:06:51,220 --> 00:06:53,100 Everyone knows the answer! 77 00:06:55,740 --> 00:06:57,660 Who is insulting Anan's mommy? 78 00:06:57,940 --> 00:06:59,380 Anan, say HI to your mom for me 79 00:06:59,460 --> 00:07:01,620 Michael. Shut up or I'll beat you up 80 00:07:01,860 --> 00:07:03,860 The prawn crackers for you to eat in class 81 00:07:03,940 --> 00:07:05,980 I'll get caught if I do that 82 00:07:06,060 --> 00:07:09,300 Michael 83 00:07:15,340 --> 00:07:16,700 Let's go, we have a class now 84 00:07:27,180 --> 00:07:29,660 Are you scared? 85 00:07:37,940 --> 00:07:39,380 Everybody 86 00:07:39,460 --> 00:07:42,660 The inter-school academic competition will start soon 87 00:07:42,740 --> 00:07:44,660 Each year, our school 88 00:07:44,740 --> 00:07:46,260 has done very well 89 00:07:46,780 --> 00:07:47,660 This time around 90 00:07:47,740 --> 00:07:50,300 Our class will be participating 91 00:07:50,380 --> 00:07:52,700 Any volunteer? 92 00:07:54,460 --> 00:07:55,460 Ding Anan 93 00:07:58,940 --> 00:08:00,060 Ready? 94 00:08:00,420 --> 00:08:01,180 OK, start 95 00:08:01,660 --> 00:08:02,420 First question 96 00:08:02,500 --> 00:08:04,540 History: Who represented her father to join the army? 97 00:08:04,620 --> 00:08:05,460 Mu Lanhua 98 00:08:06,540 --> 00:08:08,780 No, Zhao Yazi is Mu Lanhua 99 00:08:08,860 --> 00:08:10,140 The answer is Hua Mulan 100 00:08:10,700 --> 00:08:11,540 The second question 101 00:08:11,900 --> 00:08:13,940 Which mammal can fly? 102 00:08:14,020 --> 00:08:14,780 A pilot 103 00:08:14,860 --> 00:08:16,260 Wrong, correct answer is bat 104 00:08:19,540 --> 00:08:20,780 Who was the first governor in Hong Kong? 105 00:08:20,860 --> 00:08:22,060 Macdonald 106 00:08:22,220 --> 00:08:23,380 McDonald's is a fast food chain 107 00:08:23,460 --> 00:08:24,580 Correct answer is Pottinger 108 00:08:27,460 --> 00:08:28,460 Lotus Seed Paste Bun is made with lotus seed paste 109 00:08:28,540 --> 00:08:29,460 BBQ Pork Bun is made with BBQ pork 110 00:08:29,540 --> 00:08:30,300 What about pineapple bun? 111 00:08:30,380 --> 00:08:31,020 With pineapple 112 00:08:31,100 --> 00:08:32,140 Wrong 113 00:08:33,300 --> 00:08:34,540 What's the meaning of getting insured? 114 00:08:34,620 --> 00:08:37,180 Immortality 115 00:08:37,260 --> 00:08:46,980 Wrong... Wrong... 116 00:08:52,900 --> 00:08:55,500 Sorry, I was impulsive 117 00:08:57,900 --> 00:09:00,340 Ding Anan, you were quick 118 00:09:00,420 --> 00:09:01,620 But ... 119 00:09:02,220 --> 00:09:02,940 Sit down 120 00:09:05,940 --> 00:09:07,820 Let's forget what's happened just now 121 00:09:07,900 --> 00:09:09,020 Let's continue our class 122 00:09:13,140 --> 00:09:15,580 Actually Ding Anan could be the button presser! 123 00:09:15,860 --> 00:09:18,220 Because she reacts fast 124 00:09:18,780 --> 00:09:20,580 Good... 125 00:09:22,660 --> 00:09:24,340 Quiet, copy the notes on the blackboard 126 00:09:27,180 --> 00:09:28,980 Stupid cow 127 00:09:51,860 --> 00:09:53,460 Who threw the pencil cases? 128 00:09:53,740 --> 00:09:54,660 Who did? 129 00:09:57,620 --> 00:09:59,980 OK, hold up your pencil cases 130 00:10:01,820 --> 00:10:03,380 Ding Anan, Weng Qing 131 00:10:03,460 --> 00:10:05,300 Bring your pencil cases and step up here 132 00:10:18,820 --> 00:10:21,140 You two have been competing for years 133 00:10:22,900 --> 00:10:24,300 You like throwing things at each other, right? 134 00:10:24,420 --> 00:10:26,740 Alright, I'll give you a chance 135 00:10:26,820 --> 00:10:28,460 She started it 136 00:10:28,660 --> 00:10:29,740 Really? 137 00:10:32,180 --> 00:10:35,340 Standstill, she will throw first 138 00:10:47,260 --> 00:10:48,220 Ding Anan 139 00:10:48,300 --> 00:10:51,260 Start throwing stationery at Weng Qing 140 00:10:51,340 --> 00:10:52,540 Then Weng Qing will throw back at you 141 00:10:52,620 --> 00:10:53,940 So on and so forth 142 00:10:54,020 --> 00:10:55,380 Until I ask you to stop 143 00:10:56,220 --> 00:10:58,100 The one who dodges or ducks... 144 00:10:58,180 --> 00:11:01,340 will have 1 demerit and 5 points deducted 145 00:11:31,380 --> 00:11:33,140 Ding Anan, you tried to kill her? 146 00:11:34,620 --> 00:11:36,060 So vicious ! 147 00:11:36,140 --> 00:11:37,980 Weng Qing, go back to your seat first 148 00:11:41,260 --> 00:11:44,260 Everybody, hold up your pencil cases... 149 00:11:44,780 --> 00:11:47,180 Pick up your compasses 150 00:11:47,260 --> 00:11:50,340 Aim at your violent classmate 151 00:11:51,260 --> 00:11:52,220 An eye for an eye 152 00:11:56,620 --> 00:11:57,380 I won't do it 153 00:11:57,820 --> 00:12:00,580 Anyone without a compass 154 00:12:00,660 --> 00:12:01,900 Come out and join her 155 00:12:02,020 --> 00:12:03,660 I got it ! I got it! 156 00:12:09,420 --> 00:12:10,500 Get set 157 00:12:13,740 --> 00:12:15,100 Ready 158 00:12:16,860 --> 00:12:18,300 One 159 00:12:19,620 --> 00:12:21,100 Two 160 00:12:22,140 --> 00:12:23,940 I was only kidding. You thought I'm serious? 161 00:12:24,300 --> 00:12:25,700 Put down your compasses 162 00:12:28,140 --> 00:12:30,460 Ding Anan, are you scared? 163 00:12:30,540 --> 00:12:34,700 I'm scared... 164 00:12:35,580 --> 00:12:37,180 Will you do it again? 165 00:12:37,260 --> 00:12:39,020 I dare not ... 166 00:12:39,180 --> 00:12:40,940 Speak up in front of the class 167 00:12:41,020 --> 00:12:42,460 I dare not ! 168 00:12:44,540 --> 00:12:46,780 Class monitor 169 00:12:47,220 --> 00:12:49,420 Take Anan for a face-wash to calm her down 170 00:12:49,500 --> 00:12:50,500 Yes, Miss 171 00:12:50,900 --> 00:12:53,140 Don't be afraid, girl 172 00:12:53,220 --> 00:12:55,260 Hurry up please! Go 173 00:12:57,820 --> 00:12:59,940 Let's forget what happened just now 174 00:13:00,020 --> 00:13:02,100 Let's continue... copy notes on the blackboard 175 00:13:09,260 --> 00:13:10,500 Why don't you come out ? 176 00:13:12,620 --> 00:13:13,460 What did you do that for ? 177 00:13:13,540 --> 00:13:15,580 I didn't 178 00:13:16,980 --> 00:13:18,820 Paul promised me to go bowling 179 00:13:19,060 --> 00:13:20,220 Does he usually keep his promise? 180 00:13:20,300 --> 00:13:22,460 Paul promised to play squash with me 181 00:13:23,180 --> 00:13:24,420 Are you sure it's today? 182 00:13:24,500 --> 00:13:26,420 Paul asked me first 183 00:13:26,500 --> 00:13:29,700 He asked me to wait for him after school 184 00:13:29,780 --> 00:13:31,700 He said he'll take me to his swimming class 185 00:13:33,460 --> 00:13:34,860 Only dead people... 186 00:13:34,940 --> 00:13:36,740 cannot wait for Paul after school 187 00:13:38,380 --> 00:13:39,660 The best would be to draw 188 00:13:39,740 --> 00:13:41,260 Wouldn't that be a bit childish? 189 00:13:41,460 --> 00:13:45,140 One has to be aggressive when it comes to love 190 00:13:46,460 --> 00:13:47,340 Whoever can hold the ice longer... 191 00:13:47,420 --> 00:13:48,940 can go on a date with Paul 192 00:13:49,460 --> 00:13:50,860 Starting... now ! 193 00:14:14,620 --> 00:14:17,300 Winter plum trees can stand the snow 194 00:14:17,380 --> 00:14:20,620 I'm better than others 195 00:14:20,700 --> 00:14:27,460 Don't believe in rumors, have no fear 196 00:14:27,620 --> 00:14:29,660 You won 197 00:14:38,460 --> 00:14:40,260 Fatty, you won 198 00:14:41,300 --> 00:14:41,940 I won already... 199 00:14:42,020 --> 00:14:45,540 Don't be so naive and trusting 200 00:14:45,620 --> 00:14:51,340 Paul, hurry up 201 00:14:51,460 --> 00:14:53,540 Paul, catch. Let's play rugby 202 00:14:54,980 --> 00:14:58,100 Paul... 203 00:15:14,180 --> 00:15:16,780 Paul is great, Paul is excellent 204 00:15:16,860 --> 00:15:19,180 Paul is fantastic 205 00:15:21,460 --> 00:15:24,940 Men don't like rowdy girls 206 00:15:44,100 --> 00:15:44,940 So close 207 00:15:57,260 --> 00:15:58,820 Paul can't walk properly 208 00:15:58,900 --> 00:15:59,980 He's hurt 209 00:16:00,060 --> 00:16:02,340 -Bleeding too -Yes 210 00:16:02,420 --> 00:16:04,740 He still tries to run, so brave 211 00:16:04,820 --> 00:16:06,140 Yes !... 212 00:16:11,460 --> 00:16:12,540 Okay. Cut ! 213 00:16:21,020 --> 00:16:22,260 Are you OK? 214 00:16:22,660 --> 00:16:23,740 Please sit down and take a rest 215 00:16:23,820 --> 00:16:26,420 Are you OK, Paul? I'm worried 216 00:16:30,500 --> 00:16:31,300 This is not going well 217 00:16:31,380 --> 00:16:32,580 Paul from opposite side is too good 218 00:16:32,660 --> 00:16:34,540 We must knock him down in the second half 219 00:16:34,620 --> 00:16:35,860 Or better still, kick him 220 00:16:35,940 --> 00:16:37,180 Must knock him down 221 00:16:46,620 --> 00:16:47,540 Paul 222 00:16:49,380 --> 00:16:52,220 Paul is great, Paul is excellent 223 00:16:52,300 --> 00:16:54,100 Paul is fantastic 224 00:16:54,460 --> 00:16:57,380 Paul is great, Paul is excellent 225 00:16:57,460 --> 00:16:59,380 Paul is fantastic 226 00:17:00,460 --> 00:17:02,260 Go, Paul, go! 227 00:17:02,460 --> 00:17:03,540 They'll try to knock you down 228 00:17:03,820 --> 00:17:04,740 Knock me down? 229 00:17:06,420 --> 00:17:08,380 What's with the whispering? 230 00:17:08,860 --> 00:17:11,740 Paul is great, Paul is excellent 231 00:17:11,820 --> 00:17:13,220 Paul is fantastic 232 00:17:25,380 --> 00:17:27,740 Paul is excellent, Paul is fantastic 233 00:17:28,140 --> 00:17:29,540 Girls ought to be lady-like 234 00:17:29,860 --> 00:17:31,700 So disgraceful ! 235 00:17:36,380 --> 00:17:37,940 Go, Paul, go! 236 00:17:48,380 --> 00:17:50,660 Way to go, Paul 237 00:17:55,660 --> 00:17:57,020 They'll try to knock you down 238 00:18:26,260 --> 00:18:28,140 You're welcome to watch me play anytime 239 00:18:34,500 --> 00:18:36,540 Hit the showers and get changed 240 00:18:45,900 --> 00:18:46,900 I'm joining the drama group 241 00:18:46,980 --> 00:18:48,460 Who is the team leader? Who's the team leader? 242 00:18:49,420 --> 00:18:50,540 This is not a drama group! 243 00:18:50,620 --> 00:18:51,380 I don't know 244 00:18:52,900 --> 00:18:53,660 Who is the team leader? 245 00:18:53,740 --> 00:18:54,420 I won't tell you 246 00:18:55,540 --> 00:18:56,420 Are you the team leader? 247 00:18:56,500 --> 00:18:57,580 The one wearing school uniform 248 00:18:58,820 --> 00:18:59,500 Are you the team leader? 249 00:18:59,580 --> 00:19:00,420 I was one; last year 250 00:19:01,300 --> 00:19:02,300 Are you the team leader? 251 00:19:02,380 --> 00:19:03,340 I wish ! 252 00:19:04,940 --> 00:19:07,020 Tell me who the team leader is ! 253 00:19:07,260 --> 00:19:08,260 Who is it? 254 00:19:09,100 --> 00:19:10,300 It's me 255 00:19:16,020 --> 00:19:18,300 You're not tall enough to be in a basketball team 256 00:19:18,380 --> 00:19:20,580 Your voice isn't good enough to be in the choir 257 00:19:21,340 --> 00:19:22,980 If you cannot join this group 258 00:19:23,060 --> 00:19:24,900 You can't get grade A in your conduct! 259 00:19:26,620 --> 00:19:27,740 So what? 260 00:19:32,220 --> 00:19:33,860 Acting is very simple 261 00:19:33,940 --> 00:19:35,900 Facial expressions and movements! 262 00:19:36,940 --> 00:19:40,340 C'mon, give me a pleasantly-surprised look 263 00:19:41,060 --> 00:19:42,180 Ready, Action 264 00:19:46,940 --> 00:19:48,700 Action means start performing 265 00:19:49,380 --> 00:19:51,900 You don't know that? 266 00:19:54,820 --> 00:19:58,100 Okay, once more. Ready, action 267 00:20:00,020 --> 00:20:02,940 I'm scared, very scared 268 00:20:11,860 --> 00:20:12,620 Not bad 269 00:20:13,300 --> 00:20:14,740 Do another facial expression 270 00:20:14,820 --> 00:20:17,980 Seems to resist but willing at heart 271 00:20:22,340 --> 00:20:23,620 Got to appear willing ! 272 00:20:32,380 --> 00:20:34,540 What are you doing? 273 00:20:35,060 --> 00:20:36,860 You just can't act 274 00:20:37,180 --> 00:20:37,860 What's wrong with her? 275 00:20:37,940 --> 00:20:40,700 Let me demonstrate. Watch me 276 00:20:40,780 --> 00:20:41,780 Seems to resist 277 00:20:42,860 --> 00:20:44,820 Willing at heart 278 00:20:46,780 --> 00:20:48,580 Take notes and learn 279 00:20:48,660 --> 00:20:51,300 Excellent... 280 00:20:52,380 --> 00:20:53,540 Ready 281 00:20:55,260 --> 00:20:56,140 Action 282 00:21:06,380 --> 00:21:08,180 No, exaggerate 283 00:21:09,060 --> 00:21:10,780 Seems to resist 284 00:21:10,860 --> 00:21:13,340 Not resisting from heart 285 00:21:13,420 --> 00:21:15,380 Seems to resist ... 286 00:21:15,460 --> 00:21:17,260 Not resistant at heart... 287 00:21:17,340 --> 00:21:31,740 Seems to resist ... Not resisting from heart... 288 00:21:31,820 --> 00:21:32,660 Cut 289 00:21:36,220 --> 00:21:37,020 Great 290 00:21:37,660 --> 00:21:40,700 Give me a dissolute look 291 00:21:43,340 --> 00:21:46,540 C'mon, you can do that best! 292 00:21:48,220 --> 00:21:49,700 Time's up. Bye 293 00:21:52,020 --> 00:21:53,820 -So rude -Honestly ! 294 00:21:53,900 --> 00:21:55,220 -Tough -Way out of line 295 00:21:57,220 --> 00:21:59,820 Can I have a go please? 296 00:22:00,740 --> 00:22:02,780 You really want to? 297 00:22:02,860 --> 00:22:03,500 Sure 298 00:22:03,820 --> 00:22:05,620 OK, let me give you a chance 299 00:22:09,700 --> 00:22:10,580 I'm ready 300 00:22:10,740 --> 00:22:11,980 Shatter into thousand pieces 301 00:22:12,220 --> 00:22:12,940 Sure 302 00:22:14,540 --> 00:22:16,060 Shatter into thousand pieces 303 00:22:16,540 --> 00:22:17,780 Action 304 00:22:41,820 --> 00:22:42,500 Cut 305 00:22:44,340 --> 00:22:47,220 I don't think anyone can act that 306 00:22:47,300 --> 00:22:49,780 You should use your brain 307 00:22:52,460 --> 00:22:59,620 Yes... Sorry 308 00:23:10,940 --> 00:23:13,180 Remember, don't be scared of water 309 00:23:13,260 --> 00:23:15,180 Have courage when you learn to swim 310 00:23:15,260 --> 00:23:17,100 But you should know your limits 311 00:23:17,180 --> 00:23:20,260 Otherwise you could be in danger 312 00:23:22,380 --> 00:23:24,420 If you are drowned, we have to rescue you 313 00:23:25,500 --> 00:23:28,100 If you're in a coma, we have to do CPR 314 00:23:44,180 --> 00:23:45,660 This is it 315 00:23:48,340 --> 00:23:50,140 Practice in groups 316 00:23:50,220 --> 00:23:52,500 Good... 317 00:24:00,500 --> 00:24:03,180 Keep your feet straight 318 00:24:06,700 --> 00:24:07,940 If I drown 319 00:24:08,020 --> 00:24:10,140 Paul will give me a mouth-to-mouth 320 00:24:12,460 --> 00:24:14,140 Help ! 321 00:24:14,780 --> 00:24:17,900 Help ! ... 322 00:24:54,300 --> 00:24:56,140 I'm OK, I'm OK 323 00:24:56,220 --> 00:24:58,860 Get back to swimming, I'm fine 324 00:25:02,020 --> 00:25:05,060 Who're you trying to kid? 325 00:25:05,140 --> 00:25:08,300 Everyone knows that you can swim 326 00:25:08,380 --> 00:25:09,820 I'm the only one who can't 327 00:25:10,780 --> 00:25:12,980 Only Anan can't swim 328 00:25:17,180 --> 00:25:18,740 I really don't know how to swim 329 00:25:19,060 --> 00:25:20,260 What else is new? 330 00:25:21,340 --> 00:25:22,900 Help ! 331 00:25:23,460 --> 00:25:24,820 You took quite a fall 332 00:25:24,900 --> 00:25:25,740 Shut up 333 00:25:26,860 --> 00:25:27,700 Where's Anan? 334 00:25:27,940 --> 00:25:29,060 A while back she was yelling for help 335 00:25:29,140 --> 00:25:30,540 Don't know where she is now 336 00:25:31,060 --> 00:25:32,260 Maybe she's swimming over there 337 00:25:33,300 --> 00:25:34,380 Come and have a drink 338 00:25:35,020 --> 00:25:36,100 Have you seen Anan? 339 00:25:36,180 --> 00:25:36,940 Nope ! 340 00:25:37,020 --> 00:25:38,340 Susan, did you see Anan? 341 00:25:38,420 --> 00:25:39,380 No, I didn't 342 00:25:47,500 --> 00:25:50,660 I am telling the truth 343 00:25:50,740 --> 00:25:51,860 I really can't swim 344 00:26:12,660 --> 00:26:15,220 I have to take my exams in a girls' school 345 00:26:15,900 --> 00:26:16,780 What's to worry? 346 00:26:16,860 --> 00:26:18,620 Boys will be sent to take exams there too 347 00:26:18,820 --> 00:26:21,060 But chances of meeting boys are slim then 348 00:26:30,220 --> 00:26:31,580 So unreasonable! I live in Fanling 349 00:26:31,660 --> 00:26:33,900 Why was I assigned to sit for exams at Mount Davis? 350 00:26:33,980 --> 00:26:35,940 You deserve it 351 00:26:36,020 --> 00:26:38,260 You should've gone to school in Fanling then 352 00:26:39,100 --> 00:26:40,660 It's just vainglory 353 00:26:44,340 --> 00:26:45,820 -See you -Bye 354 00:26:50,260 --> 00:26:50,900 Sorry 355 00:26:50,980 --> 00:26:51,540 Never mind 356 00:26:51,620 --> 00:26:52,900 -Hey, it's you ! -Hey, you 357 00:26:55,180 --> 00:26:56,420 Why don't you study at home? 358 00:26:56,900 --> 00:26:58,940 When I have questions... 359 00:26:59,020 --> 00:27:00,460 I have no one to turn to at home 360 00:27:00,540 --> 00:27:01,420 Right 361 00:27:01,900 --> 00:27:03,700 That's why I study on the streets 362 00:27:03,780 --> 00:27:05,420 At least I have a broader insight 363 00:27:05,740 --> 00:27:07,500 I'd like to help, but I'm very busy 364 00:27:09,580 --> 00:27:11,420 To look for a person with experience 365 00:27:11,500 --> 00:27:13,340 and academic background isn't that hard 366 00:27:13,660 --> 00:27:16,380 But at the same time got to be attractive, agile 367 00:27:16,460 --> 00:27:20,980 Other than you... 368 00:27:21,060 --> 00:27:23,060 I can't think of anyone else 369 00:27:26,740 --> 00:27:28,420 You're the only one 370 00:27:30,900 --> 00:27:33,540 I'll try to make the time 371 00:27:33,860 --> 00:27:34,940 We'll see 372 00:27:43,020 --> 00:27:44,020 You can never finish copying the notes 373 00:27:44,220 --> 00:27:45,020 Don't worry 374 00:27:46,420 --> 00:27:48,740 Saint Francis', Saint Paul's 375 00:27:48,820 --> 00:27:49,900 Saint Mary's 376 00:27:49,980 --> 00:27:52,260 Saint Sam's, Saint John's 377 00:27:52,340 --> 00:27:53,580 Saint Joanne's 378 00:27:54,020 --> 00:27:56,180 After you've finished studying these 379 00:27:56,260 --> 00:27:57,820 You will ace the exams 380 00:28:00,820 --> 00:28:02,380 During mid 19th Century, 381 00:28:02,460 --> 00:28:04,100 Japan adopted a closed-door policy 382 00:28:04,180 --> 00:28:06,020 for its industrial and commercial activities 383 00:28:06,380 --> 00:28:08,060 That's why during that time, the U.S. often... 384 00:28:08,140 --> 00:28:11,420 tried to have trade relations with Japan 385 00:28:11,500 --> 00:28:14,900 But had to face rejection 386 00:28:15,340 --> 00:28:16,500 Meiji Reform 387 00:28:16,580 --> 00:28:20,180 happened between 1901 and 1911 388 00:28:20,780 --> 00:28:22,420 Japan had an old capital ... 389 00:28:22,820 --> 00:28:23,700 If you continue to snack 390 00:28:23,780 --> 00:28:25,820 You will fail 391 00:28:26,780 --> 00:28:28,020 That's why "Meiji Restoration" 392 00:28:28,100 --> 00:28:30,460 Set up a prosperous foundation for Japan 393 00:28:32,980 --> 00:28:34,140 Treaty of Nanjing and "Treaty of Kanagawa" 394 00:28:34,220 --> 00:28:35,420 were signed in 1842 395 00:28:35,700 --> 00:28:37,140 Oh my god, I forgot one of the treaties ! 396 00:28:37,700 --> 00:28:39,540 Hey Paul, what's that other treaty? 397 00:28:39,820 --> 00:28:42,300 Paul, what is the indemnity? 398 00:28:42,380 --> 00:28:44,020 Not a penny 399 00:28:44,100 --> 00:28:46,660 No, I'm not talking about that 400 00:28:47,780 --> 00:28:50,540 When did the Second World War break out? 401 00:28:55,660 --> 00:28:58,100 You should've paid attention 402 00:28:58,340 --> 00:28:59,420 You can't think of anything but snacks 403 00:28:59,780 --> 00:29:01,180 Are you OK? Can you remember? 404 00:29:01,420 --> 00:29:03,500 I can remember! 1941 405 00:29:05,420 --> 00:29:06,980 When did the Second World War ... 406 00:29:07,060 --> 00:29:08,500 come to an end? 407 00:29:08,700 --> 00:29:09,780 In the year 1945 408 00:29:11,380 --> 00:29:13,340 How many winning nations? 409 00:29:13,420 --> 00:29:14,140 5 countries 410 00:29:15,380 --> 00:29:17,420 Defeated nations? 411 00:29:17,500 --> 00:29:18,220 Three 412 00:29:34,420 --> 00:29:35,660 Exam's over, let's party 413 00:29:35,740 --> 00:29:37,140 I'll join you in a minute 414 00:29:44,620 --> 00:29:46,180 Wow! So careless ! 415 00:29:46,260 --> 00:29:49,580 So many fails 416 00:29:50,180 --> 00:29:52,340 I didn't do that well either 417 00:29:52,620 --> 00:29:54,580 I passed every subject 418 00:29:54,660 --> 00:29:55,580 Let me take a look 419 00:29:56,220 --> 00:29:57,380 All failed? 420 00:29:57,700 --> 00:29:59,620 Ding Anan, how did you study? 421 00:29:59,700 --> 00:30:01,380 Even I don't know how she studied 422 00:30:01,460 --> 00:30:03,260 She doesn't pay attention in class, never studies 423 00:30:03,340 --> 00:30:04,460 All she can think of is snacking 424 00:30:04,540 --> 00:30:05,860 Weng Qing 425 00:30:05,940 --> 00:30:07,780 You shouldn't say that 426 00:30:08,820 --> 00:30:09,940 Ding Anan 427 00:30:10,020 --> 00:30:12,340 But you deserve that 428 00:30:12,940 --> 00:30:15,100 Since both of you are here 429 00:30:15,180 --> 00:30:16,740 I want to talk to you 430 00:30:22,700 --> 00:30:25,300 You've been in this school for 11 years 431 00:30:26,100 --> 00:30:27,740 Let's summarize it here today 432 00:30:29,340 --> 00:30:31,860 You studied Grade 1 in September 1974 433 00:30:31,940 --> 00:30:33,060 On the first day of school 434 00:30:33,140 --> 00:30:34,660 You were spittin' at each other 435 00:30:34,740 --> 00:30:35,740 I turned a blind eye 436 00:30:35,820 --> 00:30:38,380 On the coldest day of the year in December 1974 437 00:30:38,460 --> 00:30:40,660 You spat at each other again 438 00:30:40,900 --> 00:30:42,580 I mean, it's so unhygienic 439 00:30:42,660 --> 00:30:44,540 On May 8th, when you were in Grade 8 440 00:30:44,620 --> 00:30:46,140 You competed with shortness of your skirts 441 00:30:46,220 --> 00:30:47,980 You were asked to stand outside the classroom 442 00:30:48,060 --> 00:30:49,420 Here's the photograph as evidence 443 00:30:50,220 --> 00:30:52,420 God, your skirts were so short ! 444 00:30:52,620 --> 00:30:55,620 It looks awful 445 00:30:55,780 --> 00:30:57,700 You should be ashamed 446 00:30:58,500 --> 00:31:01,500 Similar incidences one after another 447 00:31:02,260 --> 00:31:04,460 And it kept getting worse 448 00:31:04,780 --> 00:31:07,980 Unexpectedly you tore up each other's... 449 00:31:09,020 --> 00:31:10,740 report card in pieces 450 00:31:11,500 --> 00:31:13,980 You see, shattered pieces like these 451 00:31:14,180 --> 00:31:14,660 I really don't know 452 00:31:14,740 --> 00:31:17,300 I don't know how to fix them 453 00:31:20,300 --> 00:31:22,180 I forgot my wallet 454 00:31:22,380 --> 00:31:23,220 Do you have lots of money? 455 00:31:23,300 --> 00:31:24,900 Money for buying clothes 456 00:31:24,980 --> 00:31:26,780 Grab it, I'll wait for you here 457 00:31:28,100 --> 00:31:30,180 Hey, help me out 458 00:31:38,100 --> 00:31:39,980 What were you thinking? 459 00:31:40,060 --> 00:31:41,340 When you were in Grade 10 460 00:31:41,420 --> 00:31:42,900 You should make your best effort to study 461 00:31:42,980 --> 00:31:44,780 in order to prepare for the HKCEE public exam 462 00:31:44,860 --> 00:31:45,780 Do you agree ? 463 00:31:46,420 --> 00:31:49,020 Yes... Miss, you're right 464 00:31:54,980 --> 00:31:55,980 What did you say ? 465 00:31:57,180 --> 00:31:59,540 She agrees with you 466 00:32:00,700 --> 00:32:03,820 Christmas party, 1983 467 00:32:03,900 --> 00:32:05,740 You two were fighting for a partner 468 00:32:05,820 --> 00:32:07,020 You fought 469 00:32:07,100 --> 00:32:08,780 Your dresses were torn 470 00:32:08,860 --> 00:32:11,140 It was so shameful 471 00:32:11,740 --> 00:32:14,300 Look at this, you agree? 472 00:32:30,700 --> 00:32:31,700 Champagne 473 00:32:45,740 --> 00:32:49,260 You like to dream in winter 474 00:32:49,340 --> 00:32:53,020 But I love the long summer 475 00:32:53,100 --> 00:32:56,540 I love the evil characters in movies 476 00:32:56,620 --> 00:33:00,380 But you are scared of them 477 00:33:00,460 --> 00:33:04,020 You like to draw your blinds in daytime 478 00:33:04,100 --> 00:33:07,820 But I love the sunlight outside 479 00:33:07,900 --> 00:33:11,380 I love to laugh out loud 480 00:33:11,460 --> 00:33:15,300 But you love the silence 481 00:33:15,660 --> 00:33:18,860 When we say our good-byes 482 00:33:18,940 --> 00:33:22,540 I hope to quarrel with you for the next 70 years 483 00:33:22,620 --> 00:33:25,940 We grow together everyday 484 00:33:26,020 --> 00:33:30,500 Life certainly isn't a comedy film 485 00:33:50,180 --> 00:33:53,660 Whatever I say 486 00:33:53,740 --> 00:33:57,340 You're bound to contradict 487 00:33:57,420 --> 00:34:01,020 We don't see eye to eye 488 00:34:01,100 --> 00:34:05,220 We don't think alike 489 00:34:05,300 --> 00:34:08,380 When we say our good-byes 490 00:34:08,460 --> 00:34:12,180 I hope I can quarrel with you for the next 70 years 491 00:34:12,260 --> 00:34:15,580 We grow together everyday 492 00:34:15,660 --> 00:34:20,140 Life isn't a comedy 493 00:34:32,980 --> 00:34:35,860 When we say our good-byes 494 00:34:35,940 --> 00:34:39,740 I hope I can quarrel with you for the next 70 years 495 00:34:39,820 --> 00:34:43,100 We grow together everyday 496 00:34:43,180 --> 00:34:47,220 Life isn't a comedy 497 00:34:52,100 --> 00:34:53,380 Do you love me? 498 00:34:53,740 --> 00:34:55,540 Will you die for me? 499 00:34:55,860 --> 00:34:58,380 When I have a toxic wine in my mouth 500 00:34:58,460 --> 00:34:59,700 If you kiss me 501 00:34:59,780 --> 00:35:01,260 You'll die immediately 502 00:35:02,780 --> 00:35:04,100 Romeo, go to the studio 503 00:35:04,660 --> 00:35:05,580 Where's Juliet? 504 00:35:05,660 --> 00:35:07,420 In the washroom. Look for her yourself 505 00:35:17,180 --> 00:35:18,540 Ding Anan, your turn 506 00:35:20,420 --> 00:35:21,460 What? We got here first 507 00:35:21,540 --> 00:35:23,660 It's unfair and unjust 508 00:35:28,260 --> 00:35:29,100 Next 509 00:35:37,540 --> 00:35:38,780 Are you Ding Anan? 510 00:35:38,860 --> 00:35:39,380 Yes 511 00:35:39,460 --> 00:35:40,860 We got here first 512 00:35:45,660 --> 00:35:46,220 So strange 513 00:35:48,740 --> 00:35:52,580 Great 514 00:35:54,380 --> 00:35:57,220 Excellent... 515 00:35:58,020 --> 00:36:01,140 We're recruiting actors here 516 00:36:01,220 --> 00:36:03,500 The Kung Fu Class is held in the next studio 517 00:36:10,180 --> 00:36:13,860 What? Should have told us earlier 518 00:36:14,060 --> 00:36:15,460 Ding Anan, it's your turn 519 00:36:16,700 --> 00:36:19,780 Try a mime first 520 00:36:19,860 --> 00:36:21,900 You act according to my instructions 521 00:36:22,180 --> 00:36:22,860 Are you ready? 522 00:36:22,940 --> 00:36:24,220 OK, I'm ready 523 00:36:26,220 --> 00:36:28,820 You come home after work 524 00:36:29,260 --> 00:36:31,300 Hug your little dog 525 00:36:32,540 --> 00:36:33,380 So where's the dog? 526 00:36:33,980 --> 00:36:35,500 You don't need props in a mime 527 00:36:35,820 --> 00:36:38,500 Use your imagination 528 00:36:38,580 --> 00:36:42,260 If you can perform well, you will succeed 529 00:36:43,100 --> 00:36:45,980 Continue 530 00:36:46,180 --> 00:36:47,420 Do you have confidence? 531 00:36:47,620 --> 00:36:48,780 Yes... Sure 532 00:36:48,860 --> 00:36:50,380 Once again 533 00:36:50,780 --> 00:36:52,420 You come home after work 534 00:36:53,540 --> 00:36:55,260 Hug your little dog 535 00:36:56,340 --> 00:36:57,580 Stroke it 536 00:36:59,180 --> 00:37:01,860 And you can't help but kiss it 537 00:37:01,940 --> 00:37:03,700 It runs away 538 00:37:03,980 --> 00:37:05,620 You kiss it, it runs away again 539 00:37:05,700 --> 00:37:06,780 You kiss it, it runs away again 540 00:37:06,860 --> 00:37:08,340 Continue to kiss... kiss... 541 00:37:08,420 --> 00:37:09,580 Finally you managed to kiss the dog 542 00:37:11,740 --> 00:37:13,620 It got violent and scratches you 543 00:37:13,700 --> 00:37:15,420 Your hand was hurt, you let it go immediately 544 00:37:15,500 --> 00:37:16,260 It runs away eventually 545 00:37:16,500 --> 00:37:18,820 You are angry and unhappy 546 00:37:18,900 --> 00:37:20,580 You pick up a feather duster and beat it 547 00:37:20,660 --> 00:37:22,460 Beat it, beat it... 548 00:37:22,540 --> 00:37:24,740 It runs around and runs to the garden 549 00:37:24,820 --> 00:37:26,500 You run after the dog 550 00:37:26,580 --> 00:37:28,180 Beat it, beat it... 551 00:37:28,260 --> 00:37:30,260 It runs back to the living room 552 00:37:30,340 --> 00:37:31,500 It hides under the dining table 553 00:37:31,580 --> 00:37:33,260 You continue to beat it 554 00:37:33,340 --> 00:37:34,580 The chairs are in your way 555 00:37:34,660 --> 00:37:35,820 You move away the chairs 556 00:37:35,900 --> 00:37:36,780 It jumps on the chair 557 00:37:36,860 --> 00:37:39,380 You continue to beat, beat its head 558 00:37:39,460 --> 00:37:40,180 It jumps on the table 559 00:37:40,260 --> 00:37:41,060 You sweep 560 00:37:41,140 --> 00:37:41,980 Oh my god ! 561 00:37:42,060 --> 00:37:43,260 You break an expensive vase 562 00:37:43,340 --> 00:37:44,380 You are alert this time 563 00:37:44,460 --> 00:37:46,900 Jump on the sofa, block its way 564 00:37:47,620 --> 00:37:48,180 It tries to escape 565 00:37:48,260 --> 00:37:49,420 You grab it by its tail 566 00:37:49,500 --> 00:37:54,140 Pull it by the tail 567 00:37:54,220 --> 00:37:56,060 You pull it out eventually 568 00:37:56,140 --> 00:37:57,180 Hold its tail 569 00:37:57,260 --> 00:37:58,700 Beat it several times 570 00:37:58,780 --> 00:38:00,340 With all your energy 571 00:38:00,420 --> 00:38:03,860 Throw it towards the wall 572 00:38:17,740 --> 00:38:19,180 You throw it towards me now 573 00:38:19,780 --> 00:38:20,780 Continue 574 00:38:26,180 --> 00:38:30,340 You feel very very tired now 575 00:38:31,380 --> 00:38:32,780 Lie down on the sofa immediately 576 00:38:33,820 --> 00:38:36,260 The sofa is a short one 577 00:38:36,340 --> 00:38:37,980 A little bit lower 578 00:38:38,060 --> 00:38:42,900 Lower 579 00:38:42,980 --> 00:38:44,620 Right 580 00:38:45,580 --> 00:38:48,220 You sleep comfortably now 581 00:38:50,700 --> 00:38:53,260 You sleep for a long time 582 00:38:53,340 --> 00:38:54,820 You dream 583 00:38:55,260 --> 00:38:57,620 You turn into a gorilla 584 00:38:58,260 --> 00:39:02,220 Running and crying on the hill 585 00:39:05,660 --> 00:39:07,900 Good... continue running and crying 586 00:39:07,980 --> 00:39:10,980 Beating on the chest 587 00:39:11,500 --> 00:39:14,220 Scratching 588 00:39:15,140 --> 00:39:16,260 Good, well done.. 589 00:39:16,340 --> 00:39:18,220 Somersaults 590 00:39:19,900 --> 00:39:22,060 One somersault after another 591 00:39:23,060 --> 00:39:25,780 Once more, once again 592 00:39:28,420 --> 00:39:29,740 You will kill the gorilla if I continue 593 00:39:29,820 --> 00:39:31,220 Maybe you should try to perform 594 00:39:33,580 --> 00:39:34,460 You're right 595 00:39:36,260 --> 00:39:36,980 OK 596 00:39:39,340 --> 00:39:40,260 I'm sorry 597 00:39:43,900 --> 00:39:44,780 Never mind 598 00:39:50,820 --> 00:39:51,980 You've done well 599 00:39:54,020 --> 00:39:55,780 That's not the point 600 00:39:56,100 --> 00:39:57,940 Why don't you continue your study? 601 00:39:58,220 --> 00:40:00,180 It's difficult to tell 602 00:40:00,260 --> 00:40:02,620 Actually, it's not difficult to tell 603 00:40:02,700 --> 00:40:05,020 Needless to say since everybody knows 604 00:40:05,100 --> 00:40:06,220 As everybody knows 605 00:40:06,300 --> 00:40:07,900 I don't have to say 606 00:40:07,980 --> 00:40:09,860 Anyway 607 00:40:09,940 --> 00:40:12,500 You will know it sooner or later 608 00:40:12,580 --> 00:40:14,900 Anyway, whatever 609 00:40:14,980 --> 00:40:16,340 It doesn't matter whether you know it or not 610 00:40:16,420 --> 00:40:17,900 That's not important 611 00:40:18,380 --> 00:40:20,540 In conclusion... 612 00:40:20,620 --> 00:40:23,140 It's not a problem at all 613 00:40:24,140 --> 00:40:27,220 OK, you're right 614 00:40:27,460 --> 00:40:29,180 Welcome aboard! 615 00:40:29,260 --> 00:40:32,220 HKD$2,000 a month. Start work tomorrow 616 00:40:38,820 --> 00:40:40,380 How much is your salary, old man? 617 00:40:40,460 --> 00:40:41,740 Me? Three grand 618 00:40:48,300 --> 00:40:50,460 Daddy, look at me 619 00:40:51,980 --> 00:40:53,620 Guess what I did today 620 00:40:53,980 --> 00:40:55,380 Ate snacks 621 00:40:55,460 --> 00:40:58,140 I got a job today 622 00:41:00,540 --> 00:41:02,420 I'll work in a large organization 623 00:41:05,140 --> 00:41:06,420 Good salary 624 00:41:08,820 --> 00:41:10,220 Good fringe benefits 625 00:41:12,900 --> 00:41:14,260 Good prospects 626 00:41:16,020 --> 00:41:20,700 Although it's an entry position 627 00:41:21,220 --> 00:41:24,660 With my intelligence and wit 628 00:41:24,740 --> 00:41:28,700 I'm sure I'll have a bright future 629 00:41:31,020 --> 00:41:34,060 I will climb to the top 630 00:41:39,220 --> 00:41:41,540 Well, unless you have a good foundation 631 00:41:41,620 --> 00:41:43,020 Otherwise, you'll end up like this 632 00:41:43,540 --> 00:41:44,500 You... 633 00:41:46,980 --> 00:41:47,820 Daddy 634 00:41:48,580 --> 00:41:49,420 What's the matter? 635 00:41:49,500 --> 00:41:51,580 You blew the poker cards 636 00:41:51,660 --> 00:41:54,660 But knocking down a person? 637 00:41:54,740 --> 00:41:56,500 It's not that easy 638 00:41:57,060 --> 00:41:58,500 Whatever 639 00:42:29,380 --> 00:42:30,540 What are you doing here? 640 00:42:31,700 --> 00:42:32,860 I start work today 641 00:42:34,220 --> 00:42:36,420 Which company would be so unlucky ! 642 00:42:37,820 --> 00:42:39,100 None of your business 643 00:42:39,420 --> 00:42:41,700 I'm employed as a secretary 644 00:42:44,460 --> 00:42:45,860 What about you? 645 00:42:45,940 --> 00:42:51,780 I... I'm the Assistant Manager 646 00:42:59,900 --> 00:43:01,020 Why are you following me? 647 00:43:01,100 --> 00:43:02,380 I am not following you 648 00:43:02,460 --> 00:43:04,180 I'm working here 649 00:43:04,380 --> 00:43:06,940 I also work here 650 00:43:19,780 --> 00:43:20,900 Are you really the secretary? 651 00:43:21,260 --> 00:43:22,900 Are you really the Assistant Manager? 652 00:43:24,020 --> 00:43:26,100 You two are here, follow me 653 00:43:29,340 --> 00:43:30,900 Let me introduce our new colleagues 654 00:43:31,260 --> 00:43:33,540 Everybody, they are our new colleagues 655 00:43:33,620 --> 00:43:35,700 This is Miss Weng, this is Miss Ding 656 00:43:35,780 --> 00:43:37,900 They're our receptionists 657 00:43:40,100 --> 00:43:41,340 Look forward to working with you 658 00:43:42,620 --> 00:43:44,460 Look forward to working with you 659 00:43:49,900 --> 00:43:51,260 This is Wang's Company, may I help you? 660 00:43:51,460 --> 00:43:53,380 This is Wong's Company, may I help you? 661 00:43:53,460 --> 00:43:54,140 Hold on please 662 00:43:54,380 --> 00:43:55,580 Can't even pronounce company's name; 663 00:43:55,660 --> 00:43:57,020 It's Wang's 664 00:44:00,500 --> 00:44:03,660 This is...Wang's...Company, may I help you? 665 00:44:03,860 --> 00:44:04,540 Hold on please 666 00:44:04,620 --> 00:44:05,500 Should be Wang's Company 667 00:44:05,580 --> 00:44:07,100 Not Wong's Company 668 00:44:08,300 --> 00:44:11,780 Say after me, W-a-n-g, Wang 669 00:44:12,340 --> 00:44:12,980 Wong 670 00:44:13,060 --> 00:44:14,300 This is ridiculous 671 00:44:14,380 --> 00:44:15,060 Wang 672 00:44:15,140 --> 00:44:15,460 Wong 673 00:44:15,540 --> 00:44:20,860 -Wang... -Wong... 674 00:44:23,100 --> 00:44:24,940 Hey, are you scared? 675 00:44:26,940 --> 00:44:30,540 This is...Wang's...Company, may I help you? 676 00:44:40,340 --> 00:44:41,740 Did you write this note? 677 00:44:41,820 --> 00:44:42,900 Yes, Boss 678 00:44:45,300 --> 00:44:49,340 4 p.m., start from Alexandra Hse. in Central 679 00:44:49,420 --> 00:44:51,660 Walk south for 50 steps 680 00:44:51,740 --> 00:44:54,300 Go up the bridge, walk for 20 steps 681 00:44:54,380 --> 00:44:56,860 Down the bridge, head north 682 00:44:56,940 --> 00:44:59,180 Cross the road, 70 steps more 683 00:44:59,260 --> 00:45:00,740 Then you'll see Mr. He 684 00:45:01,820 --> 00:45:04,700 What do you call this? A treasure hunt? 685 00:45:11,460 --> 00:45:14,260 This is Wang's...This is Wang's...Company 686 00:45:14,340 --> 00:45:15,420 May I help you? 687 00:45:15,580 --> 00:45:16,340 Hold on please 688 00:45:16,780 --> 00:45:17,420 Anan 689 00:45:17,500 --> 00:45:19,180 Nobody in the past could speak out... 690 00:45:19,260 --> 00:45:20,820 The company's name as clear as you do 691 00:45:20,900 --> 00:45:24,540 Good... Great, keep up your good work 692 00:45:24,860 --> 00:45:25,820 Sure 693 00:45:27,620 --> 00:45:28,980 Wang 694 00:45:29,060 --> 00:45:29,940 Wong 695 00:45:40,940 --> 00:45:42,780 Anan, are you off work? 696 00:45:56,700 --> 00:45:58,180 You're sweating 697 00:45:58,740 --> 00:45:59,740 I haven't waited long 698 00:46:00,820 --> 00:46:02,220 This is for you 699 00:46:03,820 --> 00:46:06,900 This card... very beautiful ! 700 00:46:13,540 --> 00:46:15,180 Smells good 701 00:46:17,500 --> 00:46:19,340 How come you're being so nice? 702 00:46:19,660 --> 00:46:21,620 Today is Valentine's Day! 703 00:46:22,180 --> 00:46:23,140 Right! 704 00:46:24,180 --> 00:46:27,740 Everybody should be in pairs on Valentine's Day 705 00:46:28,180 --> 00:46:30,900 If I were alone 706 00:46:30,980 --> 00:46:32,820 I'd rather die 707 00:46:37,500 --> 00:46:40,780 What are our plans tonight? 708 00:46:44,220 --> 00:46:45,740 Miss... 709 00:46:47,260 --> 00:46:48,500 Where do you want to go? 710 00:46:48,820 --> 00:46:50,020 Home 711 00:46:50,100 --> 00:46:51,900 I thought you said we have plans 712 00:46:51,980 --> 00:46:54,020 With you? No way! 713 00:46:54,180 --> 00:46:55,940 You don't think I'm special? 714 00:46:57,180 --> 00:46:59,620 You're stupid 715 00:47:00,220 --> 00:47:03,060 But you're stupid in a special way 716 00:47:03,860 --> 00:47:07,060 so you're exceptionally stupid 717 00:47:18,700 --> 00:47:20,060 Paul, this is my gift to you 718 00:47:22,660 --> 00:47:23,460 You're not a kid anymore 719 00:47:24,100 --> 00:47:24,860 I just got paid 720 00:47:24,940 --> 00:47:26,020 It's my wish to buy a gift for you 721 00:47:26,100 --> 00:47:27,540 Hope you will be pleased 722 00:47:30,340 --> 00:47:31,780 Paul, notice anything special about me today? 723 00:47:32,460 --> 00:47:33,420 Not really 724 00:47:36,780 --> 00:47:38,460 High heels 725 00:47:38,700 --> 00:47:40,260 A beautiful dress 726 00:47:41,100 --> 00:47:43,980 Contact lenses 727 00:47:44,980 --> 00:47:46,820 I see 728 00:47:47,020 --> 00:47:48,980 But most girls are like that 729 00:47:49,060 --> 00:47:50,140 Nothing special 730 00:47:55,300 --> 00:47:56,500 Why are you so quiet? 731 00:47:57,500 --> 00:47:58,740 I don't know what you'd rather have me say 732 00:47:59,020 --> 00:48:00,620 Ask me whether I'm happy at work 733 00:48:00,700 --> 00:48:02,260 Does my boss treat me well? 734 00:48:02,340 --> 00:48:03,540 Is my salary enough for my spending? 735 00:48:03,620 --> 00:48:04,700 Is the toilet clean? 736 00:48:04,780 --> 00:48:05,820 Does anyone accompany me to work? 737 00:48:05,900 --> 00:48:07,460 Is there anyone picking me up after work? 738 00:48:08,220 --> 00:48:09,620 Are you happy going to the loo? 739 00:48:09,700 --> 00:48:11,060 Is your boss clean? 740 00:48:11,140 --> 00:48:12,180 Are you happy with your pay? 741 00:48:12,260 --> 00:48:15,260 I...I don't want to talk to you, Bye 742 00:48:37,660 --> 00:48:38,660 Anan, you come in 743 00:48:38,740 --> 00:48:40,420 Yes 744 00:48:44,060 --> 00:48:46,740 I've been so busy lately 745 00:48:46,820 --> 00:48:48,500 Mr. Zeng's got work for me to do all day 746 00:48:56,140 --> 00:48:58,140 Bloody cow ! 747 00:49:03,660 --> 00:49:06,020 Anan, what did the boss say to you? 748 00:49:06,100 --> 00:49:07,660 Mr. Zeng said May will resign next month 749 00:49:07,740 --> 00:49:10,060 He asked me to be the clerk 750 00:49:10,140 --> 00:49:11,780 Great! You will be promoted soon 751 00:49:13,020 --> 00:49:14,500 After I'm promoted to clerical post... 752 00:49:14,580 --> 00:49:16,060 there's nothing to be worried about 753 00:49:16,140 --> 00:49:18,900 Except the work at the reception 754 00:49:19,460 --> 00:49:20,540 What about Weng Qing? 755 00:49:20,620 --> 00:49:21,700 Her? 756 00:49:21,780 --> 00:49:23,700 She got dumped by her boyfriend 757 00:49:23,780 --> 00:49:26,580 She's spaced out in the office 758 00:49:26,660 --> 00:49:29,220 I feel sorry for her 759 00:49:29,700 --> 00:49:31,380 And she is ... 760 00:49:31,460 --> 00:49:32,340 And what? 761 00:49:37,500 --> 00:49:39,020 Don't be angry 762 00:49:41,540 --> 00:49:44,020 No promotion, find a new job 763 00:49:44,380 --> 00:49:48,060 Dumped by boyfriend, find another 764 00:49:49,140 --> 00:49:52,940 Cheer Up... 765 00:50:05,540 --> 00:50:07,860 Anan 766 00:50:41,220 --> 00:50:42,700 You're late again 767 00:50:49,340 --> 00:50:50,580 It's time for us to go now 768 00:50:50,660 --> 00:50:51,540 Yes, Mr. Zeng 769 00:50:55,260 --> 00:50:57,660 Anan, please check for me the transportation schedule 770 00:50:57,740 --> 00:50:58,860 I'm going out for a while with Xiao Wen 771 00:50:58,940 --> 00:50:59,700 Tell me after I return 772 00:50:59,780 --> 00:51:00,700 Yes 773 00:51:09,780 --> 00:51:11,940 This is the kind of work secretary does 774 00:51:12,020 --> 00:51:14,020 Let me make a cup of coffee first 775 00:51:24,500 --> 00:51:26,580 What's wrong with you, Anan? 776 00:51:26,660 --> 00:51:29,300 1p.m. becomes 10 p.m., 7 p.m. becomes 17 p.m. 777 00:51:29,380 --> 00:51:31,500 Ridiculous... it's below standard ! 778 00:51:31,580 --> 00:51:33,060 I just gave you a simple assignment 779 00:51:33,140 --> 00:51:34,940 Say, if you were in accounts and you add one more 1 780 00:51:35,020 --> 00:51:37,540 Or add a few more 0, the company will be in trouble 781 00:51:37,620 --> 00:51:39,020 How could you do that? 782 00:51:48,500 --> 00:51:49,660 What have you done? 783 00:51:49,740 --> 00:51:51,100 I've done that, so what? 784 00:51:51,540 --> 00:51:52,460 You are a bitch 785 00:51:52,540 --> 00:51:54,340 Yes, I've done that, so what? 786 00:51:55,660 --> 00:51:57,340 I'm gonna thrash you 787 00:51:57,420 --> 00:51:58,660 Go ahead 788 00:52:00,140 --> 00:52:01,060 You beat me! 789 00:52:04,380 --> 00:52:06,780 I won't beat you 790 00:52:08,060 --> 00:52:11,020 The joyful bird is flying... 791 00:52:11,100 --> 00:52:12,180 You are a bitch 792 00:52:15,660 --> 00:52:17,740 Anan, that's too much 793 00:52:18,060 --> 00:52:18,860 Enough 794 00:52:18,940 --> 00:52:20,580 She is in bad mood, forgive her 795 00:52:20,820 --> 00:52:21,900 Bad mood? 796 00:52:21,980 --> 00:52:23,780 This is the office 797 00:52:24,060 --> 00:52:24,820 Weng Qing 798 00:52:24,900 --> 00:52:25,700 Next week 799 00:52:25,780 --> 00:52:27,180 You take up May's work 800 00:52:27,260 --> 00:52:28,700 Do your best, understand? 801 00:52:42,820 --> 00:52:44,940 The joyful bird is flying... 802 00:52:45,620 --> 00:52:47,700 I confirmed a deal, let's celebrate tonight 803 00:52:47,780 --> 00:52:48,500 Great ! 804 00:52:48,860 --> 00:52:49,900 Anan 805 00:52:49,980 --> 00:52:50,980 I'll get back at you 806 00:52:52,420 --> 00:52:53,140 Where's Qing? 807 00:52:53,220 --> 00:52:54,140 She's dead 808 00:52:55,860 --> 00:52:56,740 She... 809 00:52:57,660 --> 00:52:59,740 Actually, it's worse than death. She's gone nuts 810 00:53:05,180 --> 00:53:15,500 The joyful bird is flying... 811 00:53:16,700 --> 00:53:17,660 What happened to her? 812 00:53:17,740 --> 00:53:18,580 I know 813 00:53:18,660 --> 00:53:19,340 You know? 814 00:53:19,420 --> 00:53:21,620 She won't tell you the truth though 815 00:53:21,700 --> 00:53:22,500 Do you want to know? 816 00:53:22,580 --> 00:53:23,620 Of course! 817 00:53:32,420 --> 00:53:33,540 So and so 818 00:53:34,180 --> 00:53:35,620 So she's sick 819 00:53:35,700 --> 00:53:37,540 That's why I let her win all the time 820 00:53:37,620 --> 00:53:39,500 When she was young, she liked biting bones 821 00:53:39,580 --> 00:53:40,620 I left all the bones for her 822 00:53:40,700 --> 00:53:42,180 She did well in school 823 00:53:42,260 --> 00:53:43,980 I kept giving in to her always 824 00:53:45,620 --> 00:53:47,420 Waiter, a large beer please 825 00:53:48,460 --> 00:53:49,700 Even ... 826 00:53:49,780 --> 00:53:53,140 For her sake I gave up the boy I liked 827 00:53:58,020 --> 00:54:01,140 I'd rather suffer than hurt Qing 828 00:54:03,860 --> 00:54:05,100 That's mighty nice of you 829 00:54:06,580 --> 00:54:07,980 I have a secret 830 00:54:08,060 --> 00:54:09,980 You won't know in your life time 831 00:54:14,180 --> 00:54:17,260 I love you but I can't have you 832 00:54:17,340 --> 00:54:18,980 Because Qing likes you 833 00:54:23,660 --> 00:54:25,060 You're too noble 834 00:54:34,500 --> 00:54:38,660 I like you, I love you a lot 835 00:54:38,860 --> 00:54:40,500 Paul 836 00:54:41,380 --> 00:54:43,460 Don't be sad, let's go out for a walk 837 00:54:44,180 --> 00:54:45,420 Waiter, bill please 838 00:55:02,260 --> 00:55:06,940 It doesn't matter who falls in love with him first 839 00:55:08,580 --> 00:55:14,740 I've to give up even if I love him 840 00:55:14,820 --> 00:55:18,100 But I cannot tell at heart 841 00:55:18,180 --> 00:55:22,900 How hard it is to make a decision 842 00:55:24,940 --> 00:55:29,860 I've never told my innermost thoughts 843 00:55:31,380 --> 00:55:37,540 One doesn't always yearn for eternal enthusiasm 844 00:55:37,620 --> 00:55:41,020 But you can't let go 845 00:55:41,100 --> 00:55:46,580 You're willing to sacrifice 846 00:55:46,740 --> 00:55:49,380 Cannot hold back the tears 847 00:55:50,260 --> 00:55:53,620 Can't just forget you 848 00:55:53,700 --> 00:55:56,860 I give up now and slip away silently 849 00:55:56,940 --> 00:55:59,380 Still pretend to be calm 850 00:55:59,460 --> 00:56:02,940 To avoid hugging and crying 851 00:56:03,020 --> 00:56:06,740 To fix gaze on your eyes 852 00:56:06,820 --> 00:56:09,940 Now the feeling has passed 853 00:56:10,020 --> 00:56:12,380 Memories gradually faded out 854 00:56:12,460 --> 00:56:16,100 Don't have any more hard feelings 855 00:56:33,060 --> 00:56:36,260 But I cannot tell at heart 856 00:56:36,340 --> 00:56:41,340 How hard it is to make a decision 857 00:56:43,140 --> 00:56:48,100 I've never told my innermost thoughts 858 00:56:49,380 --> 00:56:55,580 Never yearn for love forever 859 00:56:55,660 --> 00:56:58,980 But you can't let go 860 00:56:59,060 --> 00:57:04,060 You're willing to sacrifice 861 00:57:04,900 --> 00:57:08,220 Cannot refrain from crying 862 00:57:08,300 --> 00:57:11,740 Cannot accept the reality and forget you 863 00:57:11,820 --> 00:57:14,980 I give up now and slip away silently 864 00:57:15,060 --> 00:57:17,420 Still pretend to be calm 865 00:57:17,500 --> 00:57:20,820 To avoid hugging and crying 866 00:57:20,900 --> 00:57:24,740 To fix gaze on your eyes 867 00:57:24,820 --> 00:57:28,020 Now the feeling has passed 868 00:57:28,100 --> 00:57:30,540 Memories gradually faded out 869 00:57:30,620 --> 00:57:34,980 Don't have any more hard feelings 870 00:57:35,900 --> 00:57:38,700 Hey, what a coincidence ! 871 00:57:39,220 --> 00:57:40,100 How have you been? 872 00:57:40,180 --> 00:57:40,900 Where're you going? 873 00:57:40,980 --> 00:57:41,780 Shopping 874 00:57:41,860 --> 00:57:43,980 I just came back, you know 875 00:57:44,060 --> 00:57:45,180 -See you -Bye 876 00:57:45,260 --> 00:57:46,820 Still pretend to be calm 877 00:57:46,900 --> 00:57:50,260 To avoid hugging and crying 878 00:57:50,340 --> 00:57:53,940 To fix gaze on your eyes 879 00:57:54,020 --> 00:57:57,180 Now the feeling has passed 880 00:57:57,260 --> 00:57:59,700 Memories gradually faded out 881 00:57:59,780 --> 00:58:03,340 Don't have any more hard feelings 882 00:58:23,820 --> 00:58:25,020 Where's Anan? 883 00:58:25,220 --> 00:58:26,740 She's lazy 884 00:58:26,820 --> 00:58:28,300 Anan has left already 885 00:58:28,860 --> 00:58:30,020 I can never find her 886 00:58:30,100 --> 00:58:31,740 No one answers the phone 887 00:58:32,540 --> 00:58:33,540 Me too 888 00:58:36,100 --> 00:58:37,020 Excuse me 889 00:58:39,940 --> 00:58:41,180 You too? 890 00:58:41,540 --> 00:58:43,300 Cheer up. Let me treat you to a meal 891 00:58:43,940 --> 00:58:44,820 I'm not hungry 892 00:58:45,300 --> 00:58:46,580 Just keep me company, okay ! 893 00:58:46,940 --> 00:58:47,940 With you? 894 00:59:01,140 --> 00:59:02,340 Don't watch me 895 00:59:14,700 --> 00:59:15,940 Look at me 896 00:59:17,300 --> 00:59:19,700 Hey boy don't be shy, Talk to me. 897 00:59:21,940 --> 00:59:25,620 It's not easy to come across a good friend 898 00:59:25,700 --> 00:59:26,420 Forget about it 899 00:59:28,180 --> 00:59:32,540 We're on the same boat 900 00:59:34,580 --> 00:59:36,220 Never fall in love again. 901 00:59:37,900 --> 00:59:39,780 Never say 'never again' 902 01:00:15,060 --> 01:00:17,540 I'm a cloud in the sky 903 01:00:19,580 --> 01:00:21,900 Occasionally projects in your heart-beat 904 01:00:22,420 --> 01:00:24,460 I left without a trace 905 01:00:24,940 --> 01:00:26,820 Just as I arrived without a sound 906 01:00:27,060 --> 01:00:28,820 When I leave 907 01:00:28,900 --> 01:00:30,860 I would leave quietly 908 01:00:34,100 --> 01:00:35,340 Excellent 909 01:00:36,980 --> 01:00:37,820 Thank you 910 01:00:38,980 --> 01:00:41,100 Michael, am I very ugly? 911 01:00:41,740 --> 01:00:43,940 Tell me, am I very ugly? 912 01:00:44,460 --> 01:00:45,540 No 913 01:00:45,620 --> 01:00:46,940 Do you think I'm pretty? 914 01:00:47,420 --> 01:00:50,100 It doesn't matter 915 01:00:50,180 --> 01:00:51,380 So what is important? 916 01:00:51,460 --> 01:00:53,340 You're not ugly 917 01:00:54,300 --> 01:00:56,140 Why doesn't Paul like me? 918 01:00:58,060 --> 01:00:59,740 He's stupid 919 01:01:01,220 --> 01:01:02,780 Am I stupid? 920 01:01:03,660 --> 01:01:05,420 Why doesn't Anan like me? 921 01:01:05,580 --> 01:01:07,420 She's crazy 922 01:01:09,460 --> 01:01:10,620 Qing 923 01:01:10,700 --> 01:01:12,380 Michael 924 01:01:12,460 --> 01:01:15,660 Qing 925 01:01:32,540 --> 01:01:34,700 We shouldn't act as if we're in a romantic movie 926 01:01:36,340 --> 01:01:37,660 Can't take it 927 01:01:43,100 --> 01:01:44,180 Stop teasing me 928 01:02:08,620 --> 01:02:09,620 A gift for you 929 01:02:11,900 --> 01:02:13,060 Do you like it? 930 01:02:14,140 --> 01:02:14,940 What for? 931 01:02:15,020 --> 01:02:16,860 It isn't everyday that one receives flowers 932 01:02:20,420 --> 01:02:21,260 If you like, 933 01:02:21,340 --> 01:02:22,780 I'll give you a flower everyday 934 01:02:23,260 --> 01:02:23,980 60 flowers 935 01:02:24,060 --> 01:02:26,140 30 flowers for last month; balance is for this month 936 01:02:26,220 --> 01:02:27,140 Please accept 937 01:02:28,700 --> 01:02:29,980 You are funny 938 01:02:30,180 --> 01:02:30,980 How about a bowl of noodles? 939 01:02:31,060 --> 01:02:32,780 Just a bowl of noodles? 940 01:02:32,860 --> 01:02:35,260 Later we'll go for some fake shark's fin soup 941 01:02:35,340 --> 01:02:36,740 That's OK 942 01:02:40,580 --> 01:02:43,340 You're tricky 943 01:02:44,580 --> 01:02:45,740 Can you finish it? 944 01:02:47,340 --> 01:02:49,820 Boyfriend-snatcher 945 01:02:50,060 --> 01:02:51,180 What the hell? 946 01:02:51,260 --> 01:02:52,780 We should take revenge on them 947 01:02:53,380 --> 01:02:54,100 Alright 948 01:03:11,100 --> 01:03:13,620 Anan, finally ...you are here 949 01:03:15,180 --> 01:03:16,100 What are you doing here? 950 01:03:16,180 --> 01:03:17,660 What am I doing here?! 951 01:03:17,740 --> 01:03:19,740 Why don't you stay at home and wait for my call? 952 01:03:20,220 --> 01:03:20,820 Do you know 953 01:03:20,900 --> 01:03:22,860 What was I doing for the past few weeks? 954 01:03:23,300 --> 01:03:24,740 You have any idea? 955 01:03:27,580 --> 01:03:30,380 I hate you, you ignored me 956 01:03:30,460 --> 01:03:32,740 You change lovers 957 01:03:33,540 --> 01:03:35,780 Please leave, this is an office 958 01:03:36,100 --> 01:03:39,180 I hate you, but I love you too 959 01:03:40,020 --> 01:03:41,260 Because of you 960 01:03:41,340 --> 01:03:46,900 I smoke, I drink, I am self-destructive 961 01:03:48,220 --> 01:03:49,860 Shut up, otherwise I'll beat you 962 01:03:49,940 --> 01:03:52,060 OK, I won't touch you 963 01:03:55,980 --> 01:03:57,220 Anan 964 01:04:06,420 --> 01:04:07,380 Michael 965 01:04:09,220 --> 01:04:12,740 Don't touch me, I didn't touch you 966 01:04:15,140 --> 01:04:19,780 Anan, What happened? 967 01:04:47,420 --> 01:04:49,540 Hey, how much do you charge? 968 01:04:49,940 --> 01:04:51,220 Please be respectful 969 01:04:51,300 --> 01:04:52,540 I am a bar girl, not a prostitute 970 01:04:52,620 --> 01:04:56,340 Are you kidding me? 971 01:04:57,260 --> 01:04:58,260 Go to hell 972 01:04:58,460 --> 01:04:59,220 Qing 973 01:04:59,740 --> 01:05:00,860 Qing's dead 974 01:05:02,940 --> 01:05:04,140 I'm Suzie 975 01:05:04,220 --> 01:05:06,020 So, how much are you paying? 976 01:05:06,740 --> 01:05:07,820 Qing 977 01:05:10,020 --> 01:05:13,460 Qing, what's happened to you? 978 01:05:13,540 --> 01:05:14,740 Why? 979 01:05:16,220 --> 01:05:18,220 It's all because of you 980 01:05:18,300 --> 01:05:19,380 You broke my heart 981 01:05:19,460 --> 01:05:21,100 You took me as a fool 982 01:05:23,220 --> 01:05:24,940 Our love's over 983 01:05:25,020 --> 01:05:26,540 It's all over 984 01:05:26,620 --> 01:05:28,100 I swore that if ever I were to lose you... 985 01:05:28,180 --> 01:05:29,420 I'll become a bar girl 986 01:05:30,020 --> 01:05:31,140 Well, not just a bar girl 987 01:05:31,220 --> 01:05:33,180 Maybe even a courtesan 988 01:05:39,100 --> 01:05:40,180 Qing 989 01:06:03,420 --> 01:06:06,820 Our plan is just ...too good! 990 01:06:06,900 --> 01:06:08,020 That's nothing 991 01:06:08,100 --> 01:06:11,300 We'll make them feel more guilty 992 01:06:18,860 --> 01:06:20,940 Telegram. Please sign here 993 01:06:24,380 --> 01:06:25,180 Thank you 994 01:06:27,700 --> 01:06:29,260 From both of us 995 01:06:41,460 --> 01:06:42,940 Qing and Michael will commit suicide 996 01:06:44,820 --> 01:06:46,300 I'm not kidding 997 01:06:46,380 --> 01:06:47,220 If they die 998 01:06:47,300 --> 01:06:48,540 We'll feel guilty for the rest of our lives 999 01:06:48,620 --> 01:06:49,580 Well, I won't 1000 01:06:49,660 --> 01:06:50,540 You won't? 1001 01:06:52,300 --> 01:06:53,700 I will. What should we do? 1002 01:06:53,780 --> 01:06:55,540 We better stop them 1003 01:06:55,620 --> 01:06:56,860 Call them 1004 01:07:00,660 --> 01:07:02,140 Now you know 1005 01:07:02,220 --> 01:07:04,740 Mrs. Fang, I knew that you believed me 1006 01:07:04,820 --> 01:07:06,860 That child is Xiao Binbin, right? 1007 01:07:07,620 --> 01:07:08,540 Line is busy 1008 01:07:09,700 --> 01:07:10,700 What should we do then? 1009 01:07:13,220 --> 01:07:15,860 Just a touch of vinegar in the sweet and sour pork 1010 01:07:15,940 --> 01:07:18,700 The vinegar will neutralise the sweet taste 1011 01:07:18,780 --> 01:07:22,540 Two spoons of soy sauce ... 1012 01:07:22,620 --> 01:07:23,820 Ready? 1013 01:07:23,900 --> 01:07:24,940 I'm ready 1014 01:07:45,380 --> 01:07:49,660 I'm a big apple, sweet and delicious 1015 01:07:49,740 --> 01:07:52,300 All the kids love me 1016 01:07:52,380 --> 01:07:59,420 I'm a, I'm a ...big apple 1017 01:07:59,500 --> 01:08:06,940 Still love him very much 1018 01:08:17,620 --> 01:08:19,220 It's Paul and Anan 1019 01:08:20,500 --> 01:08:22,620 It was a prank, why are they so serious? 1020 01:08:22,780 --> 01:08:23,500 We told them we'll commit suicide 1021 01:08:23,580 --> 01:08:25,020 If they find out the truth... 1022 01:08:25,100 --> 01:08:26,620 it'd make us appear fools 1023 01:08:27,340 --> 01:08:28,260 What should we do? 1024 01:08:32,820 --> 01:08:33,940 Why don't you answer the door? 1025 01:08:34,380 --> 01:08:35,540 OK, let's do it this way 1026 01:08:40,020 --> 01:08:40,900 Where's Qing? 1027 01:08:40,980 --> 01:08:42,100 Qing 1028 01:08:58,940 --> 01:08:59,500 Auntie 1029 01:08:59,580 --> 01:09:00,260 Auntie 1030 01:09:00,340 --> 01:09:01,860 What's the matter? 1031 01:09:01,940 --> 01:09:02,780 What should we do? 1032 01:09:04,900 --> 01:09:06,260 Anan and Paul 1033 01:09:06,340 --> 01:09:07,540 Stole our lovers ten ... 1034 01:09:07,620 --> 01:09:09,220 Should be "and" not "ten" 1035 01:09:09,940 --> 01:09:14,300 stole our lovers and we've decided 1036 01:09:14,380 --> 01:09:16,020 to commit suicide at Lobster Bay 1037 01:09:16,300 --> 01:09:18,460 Signed -Qing and Michael 1038 01:09:19,820 --> 01:09:21,500 Qing 1039 01:09:36,700 --> 01:09:44,980 Qing...Michael 1040 01:09:45,100 --> 01:09:50,020 Qing, don't scare mommy 1041 01:09:50,100 --> 01:09:51,740 Qing 1042 01:09:51,820 --> 01:09:57,860 Qing...Michael 1043 01:09:57,940 --> 01:09:58,820 Look 1044 01:10:04,420 --> 01:10:06,180 Qing's shoe 1045 01:10:06,940 --> 01:10:08,220 Qing... 1046 01:10:08,300 --> 01:10:09,940 Michael's 1047 01:10:10,180 --> 01:10:19,940 Michael... Qing... 1048 01:10:20,020 --> 01:10:21,940 Uncle, Auntie, don't be sad 1049 01:10:23,940 --> 01:10:27,340 Uncle, Auntie 1050 01:10:29,660 --> 01:10:31,020 Are these crocodile tears? 1051 01:10:31,260 --> 01:10:33,020 You're just as terrible as your mom 1052 01:10:33,100 --> 01:10:35,660 You hated Qing for a long time 1053 01:10:35,740 --> 01:10:38,460 If she's dead, you can have Paul all by yourself 1054 01:10:38,540 --> 01:10:41,340 Give Qing back to me 1055 01:10:41,420 --> 01:10:47,420 Bring Qing back to me 1056 01:10:47,980 --> 01:10:49,820 Shut up, you jock 1057 01:10:49,900 --> 01:10:50,860 Qing loved you 1058 01:10:50,940 --> 01:10:52,100 And what did you do to her? 1059 01:10:52,180 --> 01:10:55,260 Go to hell 1060 01:10:56,500 --> 01:10:59,860 Yes, I've wronged them 1061 01:10:59,940 --> 01:11:02,660 We can commit suicide too 1062 01:11:03,220 --> 01:11:05,300 Paul, let's go kill ourselves 1063 01:11:14,900 --> 01:11:16,500 Mommy, Daddy 1064 01:11:17,620 --> 01:11:19,700 Qing, you're alright? 1065 01:11:19,780 --> 01:11:20,940 I'm fine 1066 01:11:21,940 --> 01:11:24,380 Thank goodness ! 1067 01:11:24,460 --> 01:11:25,500 You're a grown-up now 1068 01:11:25,580 --> 01:11:28,260 This is no joke 1069 01:11:28,780 --> 01:11:29,740 Suicide? 1070 01:11:32,180 --> 01:11:33,540 Both of them? 1071 01:11:44,900 --> 01:11:49,460 Paul... 1072 01:12:00,820 --> 01:12:01,820 Blood 1073 01:12:13,780 --> 01:12:14,860 Knife 1074 01:12:18,620 --> 01:12:20,140 Dust explosion 1075 01:12:20,740 --> 01:12:23,700 First of all, find a deserted house in the country side 1076 01:12:24,500 --> 01:12:26,900 Then, we need lots of powder 1077 01:12:26,980 --> 01:12:28,700 To cover everywhere in the house 1078 01:12:29,740 --> 01:12:32,220 We also need a timer 1079 01:12:32,420 --> 01:12:34,740 We tie ourselves up 1080 01:12:35,060 --> 01:12:37,660 With the powder spread everywhere 1081 01:12:37,740 --> 01:12:39,500 And the spark coming out from the timer 1082 01:12:39,580 --> 01:12:40,940 Once the spark touches the powder... 1083 01:12:41,020 --> 01:12:42,460 Explosion! 1084 01:12:53,740 --> 01:12:57,260 I walk you outside our village 1085 01:12:57,340 --> 01:13:01,020 I want to speak to you about something 1086 01:13:01,100 --> 01:13:08,100 Beauties are everywhere 1087 01:13:08,620 --> 01:13:16,380 Don't be tempted by others 1088 01:13:17,740 --> 01:13:21,260 Remember my love and passion 1089 01:13:21,340 --> 01:13:25,020 Remember I'm yearning for your return 1090 01:13:25,100 --> 01:13:28,740 I'm here waiting for you 1091 01:13:28,820 --> 01:13:35,140 Don't you ever forget about me 1092 01:13:38,220 --> 01:13:40,180 They're trying to kill themselves 1093 01:13:43,460 --> 01:13:45,580 Paul, have you set the timer? 1094 01:13:45,660 --> 01:13:46,740 Yes, I've already set it 1095 01:13:47,420 --> 01:13:49,260 It'll explode 1096 01:13:51,380 --> 01:13:53,020 Anan, I heard someone 1097 01:13:53,180 --> 01:13:54,420 Check outside 1098 01:14:10,220 --> 01:14:14,660 I guess I heard some noise 1099 01:14:14,740 --> 01:14:15,940 Check it out 1100 01:14:29,300 --> 01:14:29,980 Nobody is outside! 1101 01:14:30,060 --> 01:14:32,180 We could have been mistaken 1102 01:14:32,380 --> 01:14:33,340 Let's start! 1103 01:14:39,540 --> 01:14:40,500 Be careful! 1104 01:14:48,260 --> 01:14:49,100 Over there 1105 01:15:13,980 --> 01:15:15,060 Over there 1106 01:15:20,940 --> 01:15:22,380 Oh my god! 1107 01:15:22,460 --> 01:15:24,060 We're alive, it was a joke 1108 01:15:29,540 --> 01:15:31,900 Sir, how much can you offer? 1109 01:15:34,500 --> 01:15:35,780 We were acting 1110 01:15:35,980 --> 01:15:37,180 So What? 1111 01:15:37,660 --> 01:15:40,900 You love him, but he loves me 1112 01:15:40,980 --> 01:15:43,300 It's all complicated amongst the four of us 1113 01:15:44,300 --> 01:15:47,260 I will die with Paul eventually 1114 01:15:47,500 --> 01:15:48,700 Anan, you don't have to die 1115 01:15:48,780 --> 01:15:49,780 We can work this out 1116 01:15:49,860 --> 01:15:50,660 You and Paul 1117 01:15:50,740 --> 01:15:52,820 Me and... 1118 01:15:56,620 --> 01:15:57,260 Michael 1119 01:15:57,340 --> 01:15:58,860 You and Michael? 1120 01:16:00,540 --> 01:16:01,620 Are you kidding? 1121 01:16:01,860 --> 01:16:03,060 It's true 1122 01:16:03,860 --> 01:16:05,420 We'll show you 1123 01:16:07,980 --> 01:16:08,980 So childish 1124 01:16:12,380 --> 01:16:17,460 Alright ... 1125 01:16:18,500 --> 01:16:19,540 Crazy 1126 01:16:20,380 --> 01:16:22,060 How can we convince you? 1127 01:17:08,540 --> 01:17:10,660 Stop it, untie us! 1128 01:17:16,460 --> 01:17:17,620 We can't 1129 01:17:18,420 --> 01:17:19,820 Thank God I didn't use the timer 1130 01:17:21,620 --> 01:17:22,580 You've re-set it ! 1131 01:17:22,820 --> 01:17:24,540 I did ... 1132 01:17:24,620 --> 01:17:26,460 You messed things up, do you want to die? 1133 01:17:26,860 --> 01:17:27,820 I don't want to die 1134 01:17:27,900 --> 01:17:30,620 Paul, I'm scared ! What next? 1135 01:17:30,700 --> 01:17:32,300 Paul, I don't wish to die 1136 01:17:32,380 --> 01:17:34,260 Shut up, let me check it out first 1137 01:17:36,660 --> 01:17:38,580 Paul, I'm out of breath 1138 01:17:39,140 --> 01:17:40,580 Hold your breath for 10 minutes 1139 01:17:40,660 --> 01:17:41,780 I'll fix it 1140 01:17:42,660 --> 01:17:46,780 10 minutes ! I'll die before you fix it 1141 01:17:47,740 --> 01:17:51,780 Help ! 1142 01:17:51,860 --> 01:17:55,540 Michael... Qing 1143 01:17:55,620 --> 01:17:57,020 Michael 1144 01:17:57,580 --> 01:18:03,860 Qing 1145 01:18:05,820 --> 01:18:07,020 Uncle is here! 1146 01:18:07,860 --> 01:18:13,580 Help! Michael, help! 1147 01:18:13,660 --> 01:18:15,500 Michael, it is going to explode 1148 01:18:15,580 --> 01:18:18,180 -Help us -Hurry! 1149 01:18:18,260 --> 01:18:20,220 Michael... 1150 01:18:29,580 --> 01:18:30,500 Hurry up 1151 01:18:30,580 --> 01:18:32,460 Hurry up, Help! 1152 01:18:39,780 --> 01:18:43,740 Michael, hurry up... 1153 01:18:44,420 --> 01:18:46,100 No time. Cut the wire first 1154 01:18:47,180 --> 01:18:48,300 No scissors 1155 01:18:49,300 --> 01:18:50,180 I've a nail-clipper 1156 01:18:50,820 --> 01:18:51,980 Let boys do it 1157 01:18:52,060 --> 01:18:53,020 Anybody can do it! 1158 01:18:55,980 --> 01:18:57,260 The red or the green? 1159 01:18:58,540 --> 01:18:59,900 Your call 1160 01:19:15,420 --> 01:19:17,780 It's done. We fluked it 1161 01:19:18,460 --> 01:19:19,700 Michael, untie us 1162 01:19:28,220 --> 01:19:29,260 Michael 1163 01:19:29,340 --> 01:19:31,140 I didn't know that you're so brave 1164 01:19:31,380 --> 01:19:33,500 It's too late now 1165 01:19:34,020 --> 01:19:36,660 Anan, don't do this again 1166 01:19:39,580 --> 01:19:42,260 It won't explode. No excitement 1167 01:19:42,340 --> 01:19:43,420 Excited 1168 01:19:46,060 --> 01:19:47,180 Run 1169 01:20:08,260 --> 01:20:09,380 Let me show you something 1170 01:21:06,500 --> 01:21:07,460 Where are you going? 1171 01:21:07,540 --> 01:21:08,540 I'm looking for you! 1172 01:21:09,020 --> 01:21:10,180 I'm looking for you too 1173 01:21:13,820 --> 01:21:15,140 From day one, we've been ... 1174 01:21:15,220 --> 01:21:16,580 So stupid ! 1175 01:21:22,020 --> 01:21:23,020 Where's Michael? 1176 01:21:23,100 --> 01:21:24,340 Where's Paul? 1177 01:21:24,740 --> 01:21:26,700 We are here 1178 01:21:32,780 --> 01:21:36,220 You like to dream in winter 1179 01:21:36,300 --> 01:21:39,940 But I love the long summer 1180 01:21:40,020 --> 01:21:43,580 I love the villainous characters in movies 1181 01:21:43,660 --> 01:21:47,340 But you are scared of them 1182 01:21:47,420 --> 01:21:50,900 You like to draw your blinds in daytime 1183 01:21:50,980 --> 01:21:54,700 But I love the sunlight outside 1184 01:21:54,780 --> 01:21:58,220 I love to laugh out loud 1185 01:21:58,300 --> 01:22:02,540 But you love the silence 1186 01:22:02,620 --> 01:22:05,740 When we say our good-byes 1187 01:22:05,820 --> 01:22:09,420 I hope to quarrel with you for the next 70 years 1188 01:22:09,500 --> 01:22:12,940 We grow together everyday 1189 01:22:13,020 --> 01:22:17,460 Life isn't a comedy film 1190 01:22:37,100 --> 01:22:40,620 Whatever I say... 1191 01:22:40,700 --> 01:22:44,340 You're bound to contradict 1192 01:22:44,420 --> 01:22:48,060 We don't see eye to eye 1193 01:22:48,140 --> 01:22:52,180 We don't think alike 1194 01:22:52,260 --> 01:22:55,180 When we say our good-byes 1195 01:22:55,260 --> 01:22:58,980 Hope I can quarrel with you for next 70 years 1196 01:22:59,060 --> 01:23:02,580 We grow together everyday 1197 01:23:02,660 --> 01:23:07,140 Life sure isn't like a comedy film 1198 01:23:19,820 --> 01:23:22,860 When we say our good-byes 1199 01:23:22,940 --> 01:23:26,580 I hope to quarrel with you for the next 70 years 1200 01:23:26,660 --> 01:23:30,100 We grow together everyday 1201 01:23:30,180 --> 01:23:34,780 Life isn't a comedy 1202 01:23:36,500 --> 01:23:39,340 When we say our good-byes 1203 01:23:39,420 --> 01:23:43,020 I hope I can quarrel with you for the next 70 years 1204 01:23:43,100 --> 01:23:46,660 We grow together everyday 1205 01:23:46,740 --> 01:23:51,140 Life isn't a comedy 1206 01:23:52,980 --> 01:23:56,060 When we say our good-byes 1207 01:23:56,140 --> 01:23:59,700 I hope I can quarrel with you for the next 70 years 1208 01:23:59,820 --> 01:24:02,580 We grow together everyday 1209 01:24:02,660 --> 01:24:08,260 Doesn't matter who falls in love with him first 1210 01:24:08,980 --> 01:24:14,340 I have to give up if I love him !71667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.