Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,060 --> 00:01:24,900
Damn...
2
00:02:06,820 --> 00:02:08,620
Phone...where's the phone?
3
00:02:10,700 --> 00:02:11,380
Hello
4
00:02:11,460 --> 00:02:12,580
Not gone yet?
5
00:02:12,660 --> 00:02:13,260
Almost
6
00:02:13,340 --> 00:02:14,220
What? What do you mean?
7
00:02:14,300 --> 00:02:15,580
Going right away
8
00:02:15,900 --> 00:02:17,260
You wouldn't leave unless I call you
9
00:02:17,340 --> 00:02:18,660
I have to wash up, brush, dress,
put on my socks
10
00:02:18,740 --> 00:02:19,700
I haven't gone to the loo yet
11
00:02:20,060 --> 00:02:21,420
Why are you always late?
12
00:02:21,500 --> 00:02:23,620
I slept after I talked to you on the phone
13
00:02:23,700 --> 00:02:25,700
Why couldn't you get up having slept
so early?
14
00:02:25,820 --> 00:02:27,580
No, I stopped the alarm
15
00:02:27,660 --> 00:02:30,580
What? Did you sleep with a woman?
16
00:02:30,660 --> 00:02:31,820
No
17
00:02:32,220 --> 00:02:33,620
Is there a woman with you?
18
00:02:33,700 --> 00:02:34,380
She's not letting you go
19
00:02:34,460 --> 00:02:36,140
No, there's no woman
20
00:02:36,220 --> 00:02:38,500
I say there is, and that's final,
you needn't explain
21
00:02:40,340 --> 00:02:43,420
I really dare not, come and see
for yourself
22
00:02:43,500 --> 00:02:44,460
What? You take me for a fool?
23
00:02:44,540 --> 00:02:45,380
I have no time for this
24
00:02:45,660 --> 00:02:46,900
She's likely to have gone when I come
25
00:02:46,980 --> 00:02:48,060
Right?
26
00:02:48,500 --> 00:02:50,020
No, I can swear
27
00:02:50,100 --> 00:02:52,100
Right, go ahead
28
00:02:52,180 --> 00:02:54,580
If there's another woman,
gonna run over by a car
29
00:02:55,060 --> 00:02:55,860
It's you or me run over
30
00:02:55,940 --> 00:02:57,220
by a car? Speak
31
00:02:58,380 --> 00:02:59,580
Do you think everything will be okay
if you shut up?
32
00:02:59,660 --> 00:03:01,460
Are you dumb? Speak
33
00:03:03,140 --> 00:03:04,060
Rotten egg...
34
00:03:05,580 --> 00:03:06,220
Finished
35
00:03:22,940 --> 00:03:25,860
Janet...
36
00:03:26,340 --> 00:03:27,500
How dare you hang up on me!
37
00:03:27,820 --> 00:03:29,060
No, the telephone wire got pulled off
38
00:03:29,140 --> 00:03:30,780
What? You dare do that?
39
00:03:30,860 --> 00:03:31,580
I didn't do it on purpose
40
00:03:31,660 --> 00:03:33,740
Look at your scruffy hair
41
00:03:33,820 --> 00:03:34,500
If you look like this again
42
00:03:34,580 --> 00:03:36,460
don't be with me, hear that?
43
00:03:37,380 --> 00:03:38,020
The minibus is here
44
00:03:43,860 --> 00:03:45,620
Janet, I only have ten dollars
45
00:03:45,700 --> 00:03:46,420
do you have any change?
46
00:04:16,620 --> 00:04:18,460
You'll get your pay today,
remember to save it all
47
00:04:18,540 --> 00:04:19,060
Yes
48
00:04:19,380 --> 00:04:21,420
Don't just pay lip service, do it
49
00:04:21,500 --> 00:04:23,020
If I find out you haven't done it
50
00:04:23,100 --> 00:04:24,260
you'll be in trouble
51
00:04:24,340 --> 00:04:24,860
Okay
52
00:04:28,460 --> 00:04:29,100
Want to get off, please
53
00:04:38,460 --> 00:04:39,700
Come on, there's an empty seat
54
00:04:40,540 --> 00:04:41,180
Alright
55
00:04:43,460 --> 00:04:44,780
Don't you want to sit with me?
56
00:04:44,860 --> 00:04:46,540
I just didn't know there was an empty seat
57
00:04:47,180 --> 00:04:48,740
Dead fish? Don't talk to me
58
00:04:48,820 --> 00:04:49,540
You breath is foul
59
00:04:53,460 --> 00:04:54,780
No, it's sliced cuttlefish
60
00:04:55,100 --> 00:04:56,060
Open your mouth
61
00:04:57,860 --> 00:04:59,100
I hate people eating that
62
00:04:59,420 --> 00:05:00,380
Their breath stinks
63
00:05:04,180 --> 00:05:06,100
Today's Friday, how come you only
have 10 dollars left?
64
00:05:06,980 --> 00:05:07,940
I still have a fifty
65
00:05:08,260 --> 00:05:08,940
Where?
66
00:05:09,220 --> 00:05:10,060
In the wallet
67
00:05:10,140 --> 00:05:10,940
Let me see
68
00:05:11,300 --> 00:05:12,380
Is that necessary?
69
00:05:15,700 --> 00:05:16,460
Where is it?
70
00:05:18,540 --> 00:05:20,300
You have money to go to a movie
with a girl
71
00:05:20,380 --> 00:05:21,020
No
72
00:05:21,100 --> 00:05:22,420
That's why you have no money
for the minibus
73
00:05:22,500 --> 00:05:22,820
No
74
00:05:22,900 --> 00:05:23,700
Getting off !
75
00:05:28,620 --> 00:05:30,140
You took my ten dollars
76
00:05:33,180 --> 00:05:34,340
After everyone hears the boss
77
00:05:34,420 --> 00:05:36,820
congratulate you on the business
performance
78
00:05:36,900 --> 00:05:39,380
I have even more encouraging news
79
00:05:39,460 --> 00:05:40,020
to tell you
80
00:05:40,100 --> 00:05:40,900
A raise?
81
00:05:40,980 --> 00:05:42,700
You won't have a share
82
00:05:42,780 --> 00:05:45,020
How much sale did you do last month?
83
00:05:45,100 --> 00:05:46,420
Settle down ! Don't say something
84
00:05:46,500 --> 00:05:48,620
the manager doesn't like to hear
in the morning
85
00:05:49,780 --> 00:05:51,020
None of your business
86
00:05:51,780 --> 00:05:52,860
This is a meeting, behave yourself
87
00:05:52,940 --> 00:05:53,900
Please continue
88
00:05:53,980 --> 00:05:56,340
To respond to the rise in birth rate
89
00:05:56,420 --> 00:05:58,780
as a result of the leap year last year
90
00:05:58,860 --> 00:06:00,020
we should market a new product
91
00:06:02,700 --> 00:06:03,860
Sorry, manager
92
00:06:03,940 --> 00:06:04,380
Continue
93
00:06:04,460 --> 00:06:08,100
I was robbed this morning, so I...
94
00:06:08,180 --> 00:06:09,420
You went to the police?
95
00:06:09,500 --> 00:06:10,140
No
96
00:06:10,220 --> 00:06:10,860
You chased the thief?
97
00:06:10,940 --> 00:06:11,380
No
98
00:06:11,460 --> 00:06:12,140
The thief chased you?
99
00:06:12,220 --> 00:06:12,940
No
100
00:06:13,500 --> 00:06:15,980
I ran back so as not to be late
101
00:06:18,860 --> 00:06:19,980
Good, full marks
102
00:06:20,300 --> 00:06:21,140
Your pretext
103
00:06:21,220 --> 00:06:23,020
is more creative than our new product
104
00:06:23,100 --> 00:06:23,500
No
105
00:06:23,580 --> 00:06:24,620
Please sit and rest
106
00:06:33,460 --> 00:06:36,020
Look at what this diaper is made of
107
00:06:38,580 --> 00:06:41,540
I know, it could be eaten
108
00:06:41,900 --> 00:06:42,780
It's cotton candy
109
00:06:42,860 --> 00:06:44,180
No, chocolate
110
00:06:44,260 --> 00:06:44,740
Instant noodle
111
00:06:44,820 --> 00:06:45,420
Pickled vegetables
112
00:06:45,500 --> 00:06:46,060
Fermented bean curd
113
00:06:46,140 --> 00:06:47,660
No...I know
114
00:06:47,740 --> 00:06:49,620
It's just a diaper
115
00:06:50,500 --> 00:06:50,980
Rubbish
116
00:06:51,060 --> 00:06:51,860
Right
117
00:06:52,820 --> 00:06:54,820
But it's no ordinary diaper
118
00:07:01,940 --> 00:07:03,380
Why is there music?
119
00:07:06,300 --> 00:07:07,180
Where is it coming from?
120
00:07:11,420 --> 00:07:12,500
What's this?
121
00:07:13,620 --> 00:07:15,060
The music comes from
122
00:07:15,140 --> 00:07:18,140
the humidity sensor in the diaper
123
00:07:18,700 --> 00:07:20,900
When it becomes wet
124
00:07:20,980 --> 00:07:22,580
the music will remind the mother
125
00:07:22,660 --> 00:07:24,940
to change the diaper
126
00:07:25,820 --> 00:07:27,060
I see
127
00:07:27,140 --> 00:07:28,100
Great idea
128
00:07:29,140 --> 00:07:32,060
That's why I am confident
129
00:07:32,140 --> 00:07:34,500
our sales will soar this year
130
00:07:34,580 --> 00:07:35,820
Please work hard
131
00:07:36,740 --> 00:07:38,460
Take the samples and sell the product
132
00:07:38,740 --> 00:07:39,500
Hurry
133
00:07:39,580 --> 00:07:40,460
No more rubbish
134
00:07:43,820 --> 00:07:45,420
You had a quarrel with Janet
this morning again
135
00:07:45,500 --> 00:07:46,540
It's all because of you
136
00:07:46,620 --> 00:07:47,420
Why?
137
00:07:47,500 --> 00:07:49,420
You know how much she lets me spend
each week
138
00:07:49,500 --> 00:07:50,420
200 dollars
139
00:07:50,820 --> 00:07:52,420
I took you to the movies
and had noodles yesterday
140
00:07:52,500 --> 00:07:53,620
Didn't you ask me to pay first?
141
00:07:53,700 --> 00:07:54,380
Yes
142
00:07:54,660 --> 00:07:55,900
But it so happened that she checked
this morning
143
00:07:55,980 --> 00:07:57,140
and said I'm fifty dollars short
144
00:07:57,860 --> 00:07:59,900
You could have said you lent it to me
145
00:07:59,980 --> 00:08:01,540
She saw the stubs
146
00:08:01,620 --> 00:08:02,500
and said I was after a girl
147
00:08:02,580 --> 00:08:04,740
Good, you have guts, courting a girl
148
00:08:04,820 --> 00:08:05,300
No
149
00:08:05,380 --> 00:08:05,940
I'll tell Janet
150
00:08:06,020 --> 00:08:07,220
No
151
00:08:07,300 --> 00:08:09,060
You have guts, picking up girls
152
00:08:09,140 --> 00:08:10,500
Shut up bitch
153
00:08:10,580 --> 00:08:11,980
Do you take pleasure in others' quarrels?
154
00:08:12,060 --> 00:08:12,780
You might end up lonely the rest
of your life
155
00:08:12,860 --> 00:08:14,620
None of your business
156
00:08:14,980 --> 00:08:15,420
Bitch
157
00:08:15,500 --> 00:08:16,940
Hey...he was just joking
158
00:08:17,620 --> 00:08:19,100
why are you scolding her?
159
00:08:19,180 --> 00:08:19,860
Why are you afraid of her?
160
00:08:19,940 --> 00:08:20,940
If you scold her, she'll tell Janet and
161
00:08:21,020 --> 00:08:23,060
Janet scolds me; you're just getting me
into trouble
162
00:08:24,660 --> 00:08:26,860
Shit, misery loves company
163
00:08:29,900 --> 00:08:30,660
I'll avenge you
164
00:08:34,900 --> 00:08:37,180
You bitch, let me teach you a lesson
165
00:08:39,100 --> 00:08:41,420
Pregnancy Easy Check
166
00:08:44,220 --> 00:08:45,140
Miss Chan
167
00:08:55,180 --> 00:08:56,580
Please take a seat. You'll be called
for medication
168
00:08:56,900 --> 00:08:57,540
Dr. So
169
00:08:57,620 --> 00:08:58,180
What are you doing?
170
00:08:58,260 --> 00:08:59,020
Dr. So, he...
171
00:08:59,460 --> 00:08:59,780
You again
172
00:08:59,860 --> 00:09:00,700
Dr. So
173
00:09:00,780 --> 00:09:02,060
I'm busy today, you leave first
174
00:09:02,140 --> 00:09:03,660
Three minutes, just three minutes will do
175
00:09:03,740 --> 00:09:06,060
Three minutes, alright,
I'll give you three minutes
176
00:09:06,140 --> 00:09:07,620
to give me some entertainment
177
00:09:07,700 --> 00:09:09,300
Dr. So, this is a purchase order
178
00:09:09,380 --> 00:09:10,660
Just fill in whatever you need
179
00:09:11,580 --> 00:09:12,540
And
180
00:09:12,940 --> 00:09:14,500
this nappy is a new product from
our company
181
00:09:14,580 --> 00:09:15,900
there's a sensor inside
182
00:09:15,980 --> 00:09:17,620
Once it gets wet, it will beep
183
00:09:21,820 --> 00:09:23,540
This treat for babies is a new product
184
00:09:23,620 --> 00:09:25,780
It's made from LDSY rubber
185
00:09:25,860 --> 00:09:27,060
It won't break
186
00:09:27,140 --> 00:09:28,500
no matter how you bite & chew,
let me explain
187
00:09:30,620 --> 00:09:31,740
See how hard I've tried
188
00:09:32,300 --> 00:09:33,180
It doesn't break, right?
189
00:09:33,620 --> 00:09:35,300
LDSY rubber?
190
00:09:35,380 --> 00:09:35,740
Yes
191
00:09:35,820 --> 00:09:36,620
What is it?
192
00:09:37,660 --> 00:09:39,220
They are initials for a patent
193
00:09:39,300 --> 00:09:40,780
And these vitamins
194
00:09:40,860 --> 00:09:42,140
are good for children...
195
00:09:42,220 --> 00:09:44,500
I work from seven in the morning till now
196
00:09:44,580 --> 00:09:46,580
I have no more energy to see you
play tricks
197
00:09:46,660 --> 00:09:48,660
You just leave your sample here
198
00:09:48,740 --> 00:09:50,540
I can read these manuals myself
199
00:09:51,820 --> 00:09:53,300
Time's up, goodbye
200
00:09:55,740 --> 00:09:56,340
Thank you
201
00:09:56,820 --> 00:09:58,260
Old rules
202
00:09:58,700 --> 00:09:59,660
20% discount, isn't it?
203
00:10:09,820 --> 00:10:11,140
Ah Bo, as usual?
204
00:10:11,220 --> 00:10:12,220
Yes, thank you
205
00:10:14,780 --> 00:10:16,140
Why are you looking so depressed?
206
00:10:16,660 --> 00:10:18,380
I couldn't make it to the bank
207
00:10:18,820 --> 00:10:19,820
No need to be the same
208
00:10:19,900 --> 00:10:20,580
Right
209
00:10:22,100 --> 00:10:23,980
The stuff is here, help please
210
00:10:25,420 --> 00:10:26,100
This is mine, that's yours
211
00:10:26,180 --> 00:10:27,340
Thank you
212
00:10:27,860 --> 00:10:28,740
Come, cheers
213
00:10:30,180 --> 00:10:31,660
As usual, a glass of water
214
00:10:31,740 --> 00:10:32,460
Thank you
215
00:10:37,740 --> 00:10:39,780
Look at you, everyone is drinking wine
216
00:10:39,860 --> 00:10:40,740
and you are drinking medicine
217
00:10:41,220 --> 00:10:43,660
It's been "prescribed" by his lover
218
00:10:43,740 --> 00:10:44,980
Would he dare not to drink?
219
00:10:55,420 --> 00:10:56,140
Talk to you later
220
00:10:58,060 --> 00:10:58,700
Coming
221
00:10:59,020 --> 00:10:59,980
Are you seeing her or me?
222
00:11:00,300 --> 00:11:02,260
What? We just happened to bump into
each other
223
00:11:04,740 --> 00:11:05,460
Sit
224
00:11:08,540 --> 00:11:09,260
What would you like to drink?
225
00:11:10,740 --> 00:11:12,820
Look how smart he is
226
00:11:13,140 --> 00:11:15,740
Dating two girls, that's what a man
should be
227
00:11:16,820 --> 00:11:18,780
If you go on like this, when you marry
228
00:11:18,860 --> 00:11:20,220
you'll be a slave to your wife for
all your life
229
00:11:20,700 --> 00:11:22,260
The most stupid man in this world
230
00:11:22,340 --> 00:11:24,300
is to give his bank book to his girlfriend
231
00:11:24,500 --> 00:11:26,540
What do you call this? Love?
232
00:11:26,620 --> 00:11:27,140
Yes
233
00:11:27,220 --> 00:11:27,940
Dummy
234
00:11:28,940 --> 00:11:30,140
After we're married
235
00:11:30,220 --> 00:11:31,380
what's mine will be hers
236
00:11:31,460 --> 00:11:33,740
You've been dating for so long
237
00:11:33,820 --> 00:11:34,580
and yet you aren't married each other
238
00:11:34,660 --> 00:11:35,500
That's right
239
00:11:35,580 --> 00:11:37,500
You either get married or get back
your passbook
240
00:11:37,780 --> 00:11:39,940
I suppose it's more practical to get
the passbook back
241
00:11:40,540 --> 00:11:41,500
Ah Mei, let's go and get the tickets
242
00:11:41,580 --> 00:11:41,900
Alright
243
00:11:41,980 --> 00:11:42,700
We've leaving
244
00:11:42,780 --> 00:11:45,420
Bye...
245
00:11:45,500 --> 00:11:47,140
Let's go, bye...
246
00:11:48,900 --> 00:11:49,660
Janet
247
00:11:50,940 --> 00:11:51,740
Hi
248
00:11:51,820 --> 00:11:54,180
What have you got with her?
249
00:11:54,540 --> 00:11:55,180
Men-crazy
250
00:11:55,260 --> 00:11:56,020
Nothing
251
00:11:56,100 --> 00:11:57,380
They said they are going to a movie
252
00:11:57,460 --> 00:11:59,300
Do you want to go too? If so, let's go
253
00:11:59,380 --> 00:12:01,260
No, I...
254
00:12:01,820 --> 00:12:03,860
I've business to attend to, I'm leaving
255
00:12:03,940 --> 00:12:05,260
Bye ..
256
00:12:05,740 --> 00:12:07,340
Why haven't you deposited the money?
I did remind you
257
00:12:07,700 --> 00:12:09,260
I got off from work late and the bank
was closed
258
00:12:09,340 --> 00:12:10,860
Are you saying you're working too hard?
259
00:12:10,940 --> 00:12:11,700
No
260
00:12:12,740 --> 00:12:13,940
Isn't it the same if I give it to you now?
261
00:12:14,260 --> 00:12:16,620
What? Trying to tell others I'm spending
your money?
262
00:12:16,700 --> 00:12:17,980
No, I...
263
00:12:18,060 --> 00:12:20,740
Remember, I earn more money than you do
264
00:12:20,820 --> 00:12:21,940
I don't need you to support me
265
00:12:23,780 --> 00:12:25,300
Snob, let's go home for dinner
266
00:12:25,380 --> 00:12:27,820
We're leaving, bye
267
00:12:27,900 --> 00:12:29,820
Tell me honestly
268
00:12:29,900 --> 00:12:31,140
who was the girl you went with
to the movie?
269
00:12:31,780 --> 00:12:33,180
It's not a girl, it's Ah Dan
270
00:12:33,260 --> 00:12:33,700
I
271
00:12:33,780 --> 00:12:36,940
Ah Dan? Everything you do is with Ah Dan
272
00:12:37,020 --> 00:12:39,460
Are you homosexuals?
273
00:12:41,300 --> 00:12:42,260
What do you mean?
274
00:12:43,620 --> 00:12:45,900
Lower your voice, let's talk this out
275
00:12:45,980 --> 00:12:47,380
It's true, you can ask Ah Dan
if you don't believe me
276
00:12:47,620 --> 00:12:48,340
You think I'm a kid
277
00:12:48,420 --> 00:12:49,660
Maybe you two gang up?
278
00:12:49,740 --> 00:12:50,820
I'm innocent
279
00:12:50,900 --> 00:12:52,020
What are you doing? Don't try
to look pitiful
280
00:12:54,300 --> 00:12:55,900
Passbook
281
00:13:00,820 --> 00:13:03,500
Janet, I want...
282
00:13:03,580 --> 00:13:04,580
Want what?
283
00:13:07,020 --> 00:13:08,420
I want to marry you at once
284
00:13:10,500 --> 00:13:11,580
Don't you feel ashamed to talk like this?
285
00:13:11,860 --> 00:13:13,020
Have you deposited enough money in it?
286
00:13:13,100 --> 00:13:14,340
I've already got eighty thousand dollars
287
00:13:14,420 --> 00:13:15,620
What I have told you before?
288
00:13:15,700 --> 00:13:17,060
You must have at least $100,000
before we get married
289
00:13:17,140 --> 00:13:18,100
It's almost this amount
290
00:13:18,180 --> 00:13:19,500
You used to say fifty thousand
291
00:13:19,580 --> 00:13:21,180
when it came to fifty, you said
a hundred thousand
292
00:13:21,460 --> 00:13:23,660
That's not my fault, it's inflation
293
00:13:23,740 --> 00:13:26,060
When I get 100,000, you'll say 200,000
294
00:13:26,140 --> 00:13:27,500
This way I'll never get married
in this life
295
00:13:28,060 --> 00:13:29,420
That's life
296
00:13:29,500 --> 00:13:33,220
A pair in poor days is a pair in sorrow,
take it easy
297
00:13:33,580 --> 00:13:34,980
Ah Bo, it's free
298
00:13:47,740 --> 00:13:49,580
If we aren't getting married,
return me the passbook
299
00:13:59,140 --> 00:14:00,540
Not all men can be beaten by women
300
00:14:11,980 --> 00:14:13,860
What're you looking at?
Haven't you been beaten before?
301
00:14:38,820 --> 00:14:39,780
Are you trying to kill me?
302
00:14:46,140 --> 00:14:46,700
Don't bother with her
303
00:14:50,820 --> 00:14:51,700
Do you have a driver's licence?
304
00:14:55,220 --> 00:14:56,740
Miss, where are you taking me to?
305
00:15:00,620 --> 00:15:02,900
Don't drive so fast, slow down...
306
00:15:02,980 --> 00:15:04,220
Stop the car...
307
00:15:07,100 --> 00:15:08,220
I want to get off
308
00:15:13,940 --> 00:15:14,740
Are you crazy?
309
00:15:14,820 --> 00:15:15,900
Don't you know there's somebody behind !
310
00:15:18,020 --> 00:15:19,420
I told you to stop but you didn't
311
00:15:19,500 --> 00:15:21,980
Why are you driving so fast? Crying?
312
00:15:22,260 --> 00:15:24,380
I didn't cry even though you hit me
313
00:15:25,620 --> 00:15:28,020
What's going on? A man bullying a woman?
314
00:15:28,100 --> 00:15:29,620
How can that be?
315
00:15:30,660 --> 00:15:34,180
Don't cry. If you want to cry
316
00:15:34,260 --> 00:15:36,140
I'll take you to a more suitable place
317
00:15:52,220 --> 00:15:54,220
Sister, that bitch is crying so fiercely
318
00:15:54,300 --> 00:15:55,660
Is she your husband's mistress?
319
00:15:58,260 --> 00:15:59,060
Looks like it
320
00:15:59,820 --> 00:16:00,780
She must be here for a portion
321
00:16:01,940 --> 00:16:02,980
You'd better start crying
322
00:16:09,460 --> 00:16:11,420
Cry, start crying
323
00:16:12,500 --> 00:16:13,780
Louder
324
00:16:17,980 --> 00:16:18,700
You're okay?
325
00:16:19,900 --> 00:16:20,740
I'm okay
326
00:16:30,500 --> 00:16:32,620
Thank you, sorry to disturb you
327
00:16:33,900 --> 00:16:35,140
Sister, she's gone
328
00:16:35,740 --> 00:16:38,460
You've won, let's play mahjong
329
00:16:57,900 --> 00:17:00,820
Hey, stop shouting! You coward
330
00:17:04,780 --> 00:17:05,900
One more round, alright?
331
00:17:05,980 --> 00:17:06,700
No, I'm not playing
332
00:17:09,740 --> 00:17:10,740
This is more interesting
333
00:17:20,980 --> 00:17:23,380
Getting beaten and crying,
very much like you, huh?
334
00:17:28,860 --> 00:17:30,300
Hey
335
00:17:31,140 --> 00:17:32,820
We studied together in the States
336
00:17:33,460 --> 00:17:34,260
We've decided to return to Hong Kong and
337
00:17:34,340 --> 00:17:36,220
get married after graduation
338
00:17:37,460 --> 00:17:40,380
But he turned into a different person
since we returned
339
00:17:40,460 --> 00:17:42,380
and he engaged himself in
entertaining all sorts of
340
00:17:42,460 --> 00:17:44,500
rich women, models
341
00:17:44,580 --> 00:17:46,220
and did not mention our marriage again
342
00:17:47,860 --> 00:17:51,100
I must thank him for slapping me
which woke me up
343
00:17:54,180 --> 00:17:56,140
How about you? Why did your girlfriend
slap you?
344
00:17:56,220 --> 00:17:57,020
Me?
345
00:17:58,900 --> 00:18:00,540
You don't look like a good guy either
346
00:18:01,100 --> 00:18:01,940
I am not only a bad guy
347
00:18:02,020 --> 00:18:03,180
I am a sex maniac, are you scared?
348
00:18:03,260 --> 00:18:04,140
Of you? I am not afraid
349
00:18:05,980 --> 00:18:07,580
Let me take you to poorman's nightclub
350
00:18:07,660 --> 00:18:08,220
Good
351
00:18:18,820 --> 00:18:20,060
Really? You have not tried this before
352
00:18:20,140 --> 00:18:20,540
Yes
353
00:18:20,620 --> 00:18:21,740
Let me buy you one
354
00:18:23,100 --> 00:18:23,860
Thank you
355
00:18:24,500 --> 00:18:25,740
For two? Have a seat please
356
00:18:25,820 --> 00:18:26,700
Two, please
357
00:18:29,220 --> 00:18:30,980
This place is fun, no one has ever brought
358
00:18:31,060 --> 00:18:32,500
me to such a place
359
00:18:32,980 --> 00:18:34,460
This is called the "Night Market"
360
00:18:34,540 --> 00:18:35,940
not ordinary guys dare come here
361
00:18:36,700 --> 00:18:38,060
Then I must have guts
362
00:18:38,580 --> 00:18:40,420
Not only that, you are courageous
363
00:18:40,500 --> 00:18:41,180
Just now at the amusement park,
364
00:18:41,260 --> 00:18:42,660
you almost scared me to death
365
00:18:43,460 --> 00:18:44,580
Eat, you coward
366
00:18:48,220 --> 00:18:49,060
Tastes good
367
00:18:49,900 --> 00:18:51,540
These shells look beautiful,
can I take them away?
368
00:18:52,180 --> 00:18:53,300
Of course, they've been paid for already
369
00:18:53,380 --> 00:18:53,940
Really?
370
00:18:55,140 --> 00:18:57,500
Are these enough? If not,
there are some over there
371
00:18:59,700 --> 00:19:00,300
Enough
372
00:19:04,780 --> 00:19:05,580
Two bottles of beer
373
00:19:05,660 --> 00:19:06,340
Hurry
374
00:19:06,420 --> 00:19:07,780
Two bottles of beer
375
00:19:08,100 --> 00:19:09,980
Hey...hurry and go
376
00:19:10,060 --> 00:19:10,900
I've not finished yet
377
00:19:11,060 --> 00:19:13,020
Let's go, hurry
378
00:19:18,820 --> 00:19:20,140
You belong here
379
00:19:21,220 --> 00:19:22,820
Miss, don't forget
380
00:19:23,180 --> 00:19:25,620
just now you swallowed them one by one
381
00:19:26,060 --> 00:19:27,660
now they are lifeless
382
00:19:28,500 --> 00:19:30,020
You are senseless
383
00:19:30,380 --> 00:19:32,060
Do you know some people wouldn't know
384
00:19:32,140 --> 00:19:33,300
what actually belongs to them
till they die?
385
00:19:33,940 --> 00:19:36,420
Ms. artist, at least your father
belongs to you
386
00:19:36,500 --> 00:19:38,460
Wrong, I definitely don't belong
to my father
387
00:19:39,620 --> 00:19:40,780
Did your mom tell you that?
388
00:19:41,060 --> 00:19:44,260
No, to me my father is just like a bank
where you can
389
00:19:44,340 --> 00:19:47,020
overdraw your money without having
to pay it back
390
00:19:47,100 --> 00:19:49,940
and I am just one of his products
391
00:19:50,020 --> 00:19:51,060
He has a lot of such products
392
00:19:51,140 --> 00:19:52,460
like me out there
393
00:19:53,780 --> 00:19:56,580
What a depressing world
394
00:19:57,220 --> 00:19:58,820
Funny? You should sympathize with me
395
00:19:59,660 --> 00:20:01,860
Then who is going to sympathize with me?
396
00:20:03,780 --> 00:20:05,900
I used to have parents who belonged to me
397
00:20:06,220 --> 00:20:07,860
but god is so unfair
398
00:20:07,940 --> 00:20:08,940
he took away my father
399
00:20:11,100 --> 00:20:14,460
My mom was heartbroken
400
00:20:14,900 --> 00:20:17,660
and went after my father
401
00:20:18,060 --> 00:20:18,860
I sympathize with you
402
00:20:21,060 --> 00:20:23,220
It's your mother's fault,
she should have been strong
403
00:20:23,300 --> 00:20:24,420
Why are you criticising my mother?
404
00:20:24,500 --> 00:20:25,500
Am I wrong in saying that?
405
00:20:25,580 --> 00:20:26,260
If I were her
406
00:20:26,340 --> 00:20:28,420
I would be strong and bring up all my kids
407
00:20:32,220 --> 00:20:33,340
How did you survive?
408
00:20:35,460 --> 00:20:36,980
I took care of myself
409
00:20:41,100 --> 00:20:42,740
I met a girl a couple of years ago
410
00:20:44,100 --> 00:20:46,260
I thought I found someone
who belongs to me
411
00:20:50,500 --> 00:20:51,620
What happened? She changed?
412
00:20:52,700 --> 00:20:54,180
No, I did
413
00:20:54,580 --> 00:20:55,900
I became her accessory
414
00:20:56,380 --> 00:20:58,420
What's wrong with that?
415
00:20:58,500 --> 00:21:00,180
It's my own will
416
00:21:01,820 --> 00:21:03,460
But now it no longer works
417
00:21:04,300 --> 00:21:05,380
There's nothing left
418
00:21:14,620 --> 00:21:15,820
This kiss belongs to you
419
00:21:17,900 --> 00:21:18,740
That's a lie
420
00:21:21,300 --> 00:21:22,540
unless you let me kiss you
421
00:21:30,940 --> 00:21:31,660
What does this mean?
422
00:21:33,860 --> 00:21:35,140
This is ours
423
00:22:00,980 --> 00:22:02,460
Hugging each other early in the morning?
424
00:22:02,540 --> 00:22:03,180
That's right
425
00:22:09,180 --> 00:22:10,500
Closer
426
00:22:13,900 --> 00:22:14,660
Did I wake you up?
427
00:22:14,740 --> 00:22:15,260
No
428
00:22:15,940 --> 00:22:17,620
Stand apart
429
00:22:21,460 --> 00:22:23,860
It's past 9, ain't you going for work?
430
00:22:24,380 --> 00:22:27,780
Yes, but I'll see you home first
431
00:22:28,540 --> 00:22:30,500
No need, you will be reprimanded
for being late
432
00:22:33,460 --> 00:22:34,100
I'm going to work
433
00:22:34,180 --> 00:22:34,860
Alright
434
00:22:36,900 --> 00:22:38,380
I'm not leaving yet, I'll stay for a while
435
00:22:38,460 --> 00:22:39,180
It's late anyway
436
00:22:40,900 --> 00:22:42,780
Come on, let me take you to your office
437
00:22:43,060 --> 00:22:45,100
No need, my office is close by
438
00:22:45,820 --> 00:22:47,380
I'll take you home then alright?
439
00:22:47,460 --> 00:22:49,540
No need to, better get to work
440
00:22:49,620 --> 00:22:50,700
Call me in the evening
441
00:22:54,340 --> 00:22:56,700
I'm going, bye
442
00:22:56,780 --> 00:22:57,740
Bye
443
00:22:59,420 --> 00:23:00,740
Hold still
444
00:23:00,820 --> 00:23:02,540
Right, you haven't given me your number
445
00:23:02,620 --> 00:23:03,300
I'll write it for you
446
00:23:11,180 --> 00:23:13,420
Attention everyone
447
00:23:13,500 --> 00:23:15,180
Look over here
448
00:23:15,260 --> 00:23:16,420
Come closer
449
00:23:16,500 --> 00:23:17,340
Alright
450
00:23:17,420 --> 00:23:17,980
That's right
451
00:23:18,060 --> 00:23:19,580
Smile, good
452
00:23:20,620 --> 00:23:21,940
See how happy the bridegroom looks
453
00:23:22,020 --> 00:23:22,700
Yes
454
00:23:27,100 --> 00:23:28,180
What's with you?
455
00:23:29,140 --> 00:23:32,300
Why...why don't we follow their footsteps?
456
00:23:33,900 --> 00:23:34,500
Follow what?
457
00:23:34,860 --> 00:23:35,740
Let's get married
458
00:23:41,460 --> 00:23:44,100
Marriage Registry
459
00:23:44,980 --> 00:23:45,780
Dad
460
00:23:46,220 --> 00:23:47,660
Don't prevent me from keeping fit
461
00:23:48,140 --> 00:23:49,180
Don't waste your energy
462
00:23:49,260 --> 00:23:50,860
Those women love your money only
463
00:23:50,940 --> 00:23:53,460
Don't be so hard on yourself
464
00:23:55,100 --> 00:23:56,020
Well said
465
00:23:58,540 --> 00:24:00,700
Honey, what tricks are you up
to this time?
466
00:24:00,780 --> 00:24:01,580
I want to get married
467
00:24:02,100 --> 00:24:04,020
Alright, have you agreed with Da Ho?
468
00:24:04,660 --> 00:24:05,860
Who says I am marrying Da Ho?
469
00:24:06,420 --> 00:24:07,180
I want to marry him
470
00:24:09,140 --> 00:24:09,780
Uncle
471
00:24:10,060 --> 00:24:11,500
This is...
472
00:24:11,580 --> 00:24:12,700
He's Ah Bo
473
00:24:14,620 --> 00:24:16,020
We met last night
474
00:24:16,100 --> 00:24:16,820
What?
475
00:24:17,660 --> 00:24:20,860
Just one night & you're
getting married, can't be !
476
00:24:21,220 --> 00:24:22,140
What's so strange?
477
00:24:22,220 --> 00:24:23,380
You and Mom knew each other
478
00:24:23,460 --> 00:24:24,780
only on the night you were married
479
00:24:25,780 --> 00:24:27,740
It's different. In those days
it was arranged marriages
480
00:24:28,060 --> 00:24:29,180
But you two get along very well
481
00:24:30,980 --> 00:24:32,100
Don't you have love?
482
00:24:32,900 --> 00:24:33,900
Don't you have sentiments?
483
00:24:34,420 --> 00:24:36,540
If you didn't, how could you have me?
484
00:24:37,380 --> 00:24:39,180
I'm not arguing with you
485
00:24:45,540 --> 00:24:46,620
Your name is...
486
00:24:46,700 --> 00:24:48,260
Ah Bo, Yu Siao Bo
487
00:24:48,540 --> 00:24:49,420
Just call me Ah Bo
488
00:24:49,500 --> 00:24:51,540
Alright...have a seat
489
00:24:55,820 --> 00:24:56,660
Have some tea
490
00:24:56,740 --> 00:24:57,300
Alright
491
00:24:57,580 --> 00:24:59,420
What do you do for a living?
492
00:24:59,500 --> 00:25:00,260
Sales
493
00:25:00,620 --> 00:25:02,340
A 'gentleman' (similar sound as 'sales')?
494
00:25:02,420 --> 00:25:04,180
No, it's salesman
495
00:25:06,020 --> 00:25:06,980
No wonder
496
00:25:08,140 --> 00:25:09,900
You are great, you've sold yourself to my
497
00:25:09,980 --> 00:25:11,860
daughter in just one night
498
00:25:13,020 --> 00:25:16,620
Of course you have to pay for
selling a product
499
00:25:16,700 --> 00:25:19,100
You can't swipe your credit card
for things like that
500
00:25:19,780 --> 00:25:23,060
I am a gold card, you won't get it
so easily
501
00:25:24,540 --> 00:25:26,700
I'd rather write you a cheque in gratitude
502
00:25:26,780 --> 00:25:28,900
for keeping my daughter company
for one night
503
00:25:29,940 --> 00:25:31,300
Dad, what do you mean?
504
00:25:31,700 --> 00:25:34,020
What do you take me for? A gigolo?
505
00:25:34,500 --> 00:25:35,540
Did I say that?
506
00:25:35,620 --> 00:25:37,300
Nuts! Ah Bo, let's go
507
00:25:37,620 --> 00:25:39,060
Hey
508
00:25:39,140 --> 00:25:40,220
You are so mercenary
509
00:25:40,300 --> 00:25:41,860
From now on you could provide for
one less person
510
00:25:42,220 --> 00:25:43,340
You...
511
00:25:45,860 --> 00:25:46,580
Go
512
00:25:47,580 --> 00:25:51,220
Right, let's see how long you two can last
513
00:26:07,060 --> 00:26:07,780
Are you happy?
514
00:26:07,860 --> 00:26:09,940
Yes. Where should we go for our honeymoon?
515
00:26:10,020 --> 00:26:10,700
San Diego
516
00:26:10,780 --> 00:26:11,780
San Diego?
517
00:26:11,860 --> 00:26:12,620
Good
518
00:26:13,220 --> 00:26:15,300
San Diego Hotel
519
00:26:34,060 --> 00:26:39,260
Shadow of a dream, fills my spirit
520
00:26:39,340 --> 00:26:43,940
In my dream I still feel my heart beating
521
00:26:44,660 --> 00:26:50,020
A feeling I can't describe on waking
522
00:26:50,100 --> 00:26:55,460
Everything causes me to reminisce
523
00:26:55,540 --> 00:27:00,820
Shadow of a dream, this is love
524
00:27:00,900 --> 00:27:06,260
Is the dream a fore-vision of something !
525
00:27:06,340 --> 00:27:11,660
I can't believe I hold on to
this moment's innocence
526
00:27:11,740 --> 00:27:17,060
today all the pieces of the dream
will come together
527
00:27:17,420 --> 00:27:22,700
I feel the dream will one day be true
528
00:27:22,780 --> 00:27:27,780
My desire is still unfulfilled
529
00:27:28,100 --> 00:27:30,220
I hope this would stay
530
00:27:30,300 --> 00:27:32,700
this loving feeling would stay
531
00:27:33,580 --> 00:27:38,220
I could only send my love in dreams
532
00:27:38,820 --> 00:27:41,020
This is like...
533
00:27:41,100 --> 00:27:43,820
an ordinary wish
534
00:27:44,420 --> 00:27:49,860
yet it has branded my dream
535
00:28:00,380 --> 00:28:05,380
Shadow of a dream, fills my spirit
536
00:28:05,700 --> 00:28:10,500
In my dream I still feel my heart beating
537
00:28:11,020 --> 00:28:16,340
A feeling I can't describe on waking
538
00:28:16,420 --> 00:28:21,780
Everything causes me to reminisce
539
00:28:21,860 --> 00:28:27,180
Shadow of a dream, this is love
540
00:28:27,260 --> 00:28:32,460
Is the dream a fore-vision of something !
541
00:28:32,540 --> 00:28:37,860
I can't believe I hold on
to this moment's innocence
542
00:28:37,940 --> 00:28:43,300
today all the pieces of the dream
will come together
543
00:28:43,780 --> 00:28:48,940
I feel the dream will one day be true
544
00:28:49,020 --> 00:28:54,260
My desire is still unfulfilled
545
00:28:54,340 --> 00:28:56,380
I hope this would stay
546
00:28:56,460 --> 00:28:59,780
this loving feeling would stay
547
00:28:59,860 --> 00:29:04,980
I could only send my love in dreams
548
00:29:05,060 --> 00:29:07,060
This is like
549
00:29:07,140 --> 00:29:10,460
an ordinary wish
550
00:29:10,540 --> 00:29:15,460
yet it has branded my dream
551
00:29:15,860 --> 00:29:17,900
I hope this would stay
552
00:29:17,980 --> 00:29:20,780
this loving feeling would stay
553
00:29:28,340 --> 00:29:29,460
Who is it?
554
00:29:29,540 --> 00:29:31,660
Uncle, is Jin Jin there? I am Da Ho
555
00:29:32,500 --> 00:29:34,140
Da Ho, I was just going to look for you
556
00:29:34,220 --> 00:29:35,220
What is it?
557
00:29:35,300 --> 00:29:36,980
I don't know what you two are up to
558
00:29:37,060 --> 00:29:38,540
You & Jin Jin have been in love
for a couple of years
559
00:29:38,620 --> 00:29:40,060
and yet you two are not married
560
00:29:40,140 --> 00:29:41,780
Now she met a damn kid for one day
561
00:29:41,860 --> 00:29:42,940
and they got married
562
00:29:43,300 --> 00:29:44,580
I don't know what you two are up to
563
00:29:44,660 --> 00:29:46,580
A damn kid? Who is he?
564
00:29:46,660 --> 00:29:48,100
How do I know?
565
00:30:38,300 --> 00:30:39,100
Good morning, Ah Mei
566
00:30:39,740 --> 00:30:40,500
Good morning
567
00:31:08,940 --> 00:31:10,220
You dumped her
568
00:31:10,740 --> 00:31:11,700
You have guts
569
00:31:20,700 --> 00:31:22,780
Hey, Janet, Ah Bo is back
570
00:31:23,060 --> 00:31:25,380
It's your first day back from
your vacation
571
00:31:25,460 --> 00:31:26,780
You are earlier than I am
572
00:31:26,860 --> 00:31:29,180
Manager, I want to start afresh
573
00:31:29,260 --> 00:31:30,060
Great
574
00:31:31,420 --> 00:31:33,700
What happened? Why have you
all stopped working?
575
00:31:34,020 --> 00:31:35,660
Get back to work...
576
00:31:43,460 --> 00:31:45,260
Are you nuts?
577
00:31:45,340 --> 00:31:46,260
No, you are
578
00:31:48,820 --> 00:31:49,660
I'm married
579
00:31:50,260 --> 00:31:51,980
but my wife isn't Janet
580
00:31:52,500 --> 00:31:53,980
-Really?
-Of course
581
00:31:54,060 --> 00:31:55,620
-No lying?
-No lying
582
00:31:55,700 --> 00:31:57,980
-Really?
-Really
583
00:31:59,300 --> 00:32:00,420
You two opera singers
584
00:32:01,580 --> 00:32:04,620
it's not too late to rehearse now
585
00:32:04,700 --> 00:32:07,620
You'll be a star in a show soon
586
00:32:08,300 --> 00:32:10,220
Listen
587
00:32:10,300 --> 00:32:11,380
What is it?
588
00:32:11,460 --> 00:32:13,140
Stop shouting
589
00:32:13,220 --> 00:32:16,860
Tonight after work, a good show
will take place
590
00:32:16,940 --> 00:32:18,380
What show?
591
00:32:27,740 --> 00:32:29,260
She got the music
592
00:32:34,420 --> 00:32:35,380
What's so funny?
593
00:32:35,460 --> 00:32:36,420
She asks for it
594
00:32:38,540 --> 00:32:40,060
What are you laughing at...?
595
00:32:40,140 --> 00:32:41,660
Being thrifty is a virtue
596
00:32:41,740 --> 00:32:43,460
but not to the extent of filching
company products
597
00:32:43,540 --> 00:32:47,300
for personal use, the outcome is...
598
00:32:48,580 --> 00:32:50,980
What are you laughing at? Disgusting
599
00:32:52,060 --> 00:32:53,660
He said his wife is so good,
do you believe him?
600
00:32:53,740 --> 00:32:54,140
That's right
601
00:32:54,220 --> 00:32:54,700
I don't
602
00:32:54,780 --> 00:32:55,860
I'd like to see
603
00:32:56,380 --> 00:32:57,300
Are you bluffing?
604
00:32:57,380 --> 00:32:57,940
That's right
605
00:32:58,020 --> 00:32:59,260
Just wait and see
606
00:32:59,940 --> 00:33:01,340
Let's enjoy the show
607
00:33:03,180 --> 00:33:04,180
Hey...she's coming
608
00:33:09,580 --> 00:33:10,940
You have guts, speak
609
00:33:11,020 --> 00:33:11,900
Speak what?
610
00:33:11,980 --> 00:33:13,340
You've disappeared for a week,
where have you been?
611
00:33:13,620 --> 00:33:14,300
To Macau
612
00:33:14,380 --> 00:33:17,660
Macau? You liar, you dare to lie to me
613
00:33:17,740 --> 00:33:18,300
It's true
614
00:33:18,380 --> 00:33:19,300
Went to Macau for gambling, isn't it?
615
00:33:19,380 --> 00:33:19,900
No
616
00:33:19,980 --> 00:33:20,500
Did you go for gambling?
617
00:33:20,580 --> 00:33:21,460
No
618
00:33:21,540 --> 00:33:23,260
No? Speak
619
00:33:23,580 --> 00:33:25,820
You must be rich. Gambling?
620
00:33:25,900 --> 00:33:26,340
No
621
00:33:26,420 --> 00:33:27,660
Speak, you
622
00:33:27,740 --> 00:33:28,540
Ah Bo
623
00:33:30,420 --> 00:33:31,220
Who is she?
624
00:33:31,740 --> 00:33:32,620
Who is she?
625
00:33:33,300 --> 00:33:34,260
Who are you?
626
00:33:34,580 --> 00:33:36,180
I am his wife
627
00:33:36,260 --> 00:33:39,020
That's right, I went to Macau for
our honey moon
628
00:33:39,100 --> 00:33:40,140
You...
629
00:33:40,740 --> 00:33:42,740
Hey, why are you hitting my husband?
630
00:33:54,500 --> 00:33:56,340
Why don't you go and fight with her?
631
00:33:56,980 --> 00:33:58,420
Why are you standing here?
632
00:33:58,820 --> 00:34:00,020
You are going to lose face
633
00:34:00,340 --> 00:34:01,300
Bull shit
634
00:34:02,300 --> 00:34:03,340
This will kill me
635
00:34:05,140 --> 00:34:06,180
Janet
636
00:34:07,300 --> 00:34:08,580
Gone
637
00:34:08,660 --> 00:34:09,660
She's gone
638
00:34:11,220 --> 00:34:13,940
Great, it's really great
639
00:34:14,020 --> 00:34:14,900
Sing
640
00:34:14,980 --> 00:34:19,540
A marriage made in heaven
641
00:34:19,620 --> 00:34:23,700
A perfect couple
642
00:34:23,780 --> 00:34:28,020
A happy marriage on an auspicious day
643
00:34:28,100 --> 00:34:31,820
A day for pledging our lives to each other
644
00:34:31,900 --> 00:34:33,580
Good...
645
00:34:33,660 --> 00:34:36,140
Come...let's drink to Ah Bo
646
00:34:36,220 --> 00:34:37,140
Cheers
647
00:34:37,220 --> 00:34:38,580
Cheers
648
00:34:38,900 --> 00:34:40,180
Juice?
649
00:34:40,260 --> 00:34:41,060
Brandy
650
00:34:41,340 --> 00:34:42,140
Why not? Come
651
00:34:42,220 --> 00:34:43,700
Ah Bo, have you asked your wife
652
00:34:43,780 --> 00:34:45,700
if you can drink wine
653
00:34:45,780 --> 00:34:47,100
Of course I can, why can't I?
654
00:34:47,740 --> 00:34:48,660
Okay?
655
00:34:49,260 --> 00:34:50,100
Yes?
656
00:34:50,180 --> 00:34:50,940
Come...
657
00:34:51,020 --> 00:34:51,940
He has been wanting to drink it
a long time
658
00:34:52,540 --> 00:34:54,500
Ah Bo, with your wife's permission
659
00:34:54,580 --> 00:34:55,500
let's play a drinking game
660
00:34:55,780 --> 00:34:57,500
No, I don't know how to play
661
00:34:57,580 --> 00:34:59,220
Don't be afraid, you are the bridegroom
today
662
00:34:59,300 --> 00:35:01,540
You'll surely win, come...
663
00:35:01,620 --> 00:35:02,420
Alright
664
00:35:02,700 --> 00:35:04,100
Both have the same amount of wine
665
00:35:04,980 --> 00:35:05,700
Women are nice
666
00:35:05,780 --> 00:35:06,620
Nice to flirt with
667
00:35:06,700 --> 00:35:07,620
All three days
668
00:35:07,700 --> 00:35:08,500
It's not cheap
669
00:35:08,580 --> 00:35:09,340
Here's five
670
00:35:09,420 --> 00:35:11,180
I've won, drink up
671
00:35:11,260 --> 00:35:13,420
What? How can there be a five
in this game?
672
00:35:13,500 --> 00:35:14,220
You've lost
673
00:35:14,300 --> 00:35:15,940
Isn't this five?
674
00:35:16,020 --> 00:35:17,460
How can there be a five?
675
00:35:17,540 --> 00:35:19,860
People said "wu jia pi", 5 pieces of grass
676
00:35:19,940 --> 00:35:20,540
What's this supposed to mean?
677
00:35:20,620 --> 00:35:22,140
This is Hong Kong style
678
00:35:22,220 --> 00:35:23,820
There's no five, drink
679
00:35:23,900 --> 00:35:25,700
Drink
680
00:35:25,780 --> 00:35:27,500
No five, drink it
681
00:35:27,580 --> 00:35:28,820
Are you okay?
682
00:35:28,900 --> 00:35:29,860
I think so
683
00:35:29,940 --> 00:35:31,860
Come
684
00:35:32,420 --> 00:35:36,620
Alright...
685
00:35:37,660 --> 00:35:39,420
Come again
686
00:35:39,500 --> 00:35:40,940
I must get even
687
00:35:41,020 --> 00:35:41,700
Hey
688
00:35:41,780 --> 00:35:42,700
I want to get even
689
00:35:42,780 --> 00:35:44,100
Can I play in my husband's place?
690
00:35:45,140 --> 00:35:48,260
Yes...you know how to play?
691
00:35:48,900 --> 00:35:50,140
Come
692
00:35:50,220 --> 00:35:51,900
Hey...such a big glass
693
00:35:55,820 --> 00:35:58,180
Two, Five
694
00:36:06,820 --> 00:36:08,700
Hey, you don't have to shout
695
00:36:09,380 --> 00:36:10,380
You'll win when you shout
696
00:36:10,660 --> 00:36:14,060
Really? Who else wants to play?
697
00:36:14,780 --> 00:36:16,620
Old Huang, teach him a lesson for me
698
00:36:16,700 --> 00:36:17,420
Play with him
699
00:36:20,220 --> 00:36:20,940
Triple six
700
00:36:21,020 --> 00:36:21,980
Three again
701
00:36:22,060 --> 00:36:24,260
Six again
702
00:36:24,540 --> 00:36:26,260
Drink, drink it
703
00:36:26,500 --> 00:36:27,900
Ask her
704
00:36:27,980 --> 00:36:29,060
None of your business
705
00:36:29,140 --> 00:36:30,500
Go ahead
706
00:36:30,580 --> 00:36:31,820
You ask her yourself
707
00:36:31,900 --> 00:36:32,980
Why can't you ask her?
708
00:36:34,260 --> 00:36:34,660
Ask what?
709
00:36:34,740 --> 00:36:35,580
Nothing
710
00:36:35,660 --> 00:36:37,540
He asked if your wife is working
at the May Flower club
711
00:36:37,620 --> 00:36:38,220
You idiot
712
00:36:38,300 --> 00:36:39,220
Just kidding
713
00:36:39,300 --> 00:36:41,460
Make him drunk
714
00:36:41,540 --> 00:36:42,260
Alright
715
00:36:42,540 --> 00:36:43,820
No, madam, I'm not good at it
716
00:36:43,900 --> 00:36:46,060
Forgive me, madam, spare me
717
00:36:46,340 --> 00:36:48,180
Ah Dan, Ah Bo has got
718
00:36:48,260 --> 00:36:49,340
such a capable wife
719
00:36:49,420 --> 00:36:51,380
When is yours & Susie's turn?
720
00:36:51,500 --> 00:36:53,020
Right
721
00:36:53,100 --> 00:36:54,260
Soon...
722
00:36:54,340 --> 00:36:56,060
We will invite you all when the time comes
723
00:36:56,140 --> 00:36:57,220
Don't worry
724
00:36:57,300 --> 00:37:00,420
But Ah Bo and his wife are today's stars
725
00:37:00,500 --> 00:37:01,340
not me
726
00:37:01,420 --> 00:37:02,380
Maybe we should invite Ah Bo and
727
00:37:02,460 --> 00:37:03,780
his wife to have a mutual toasting
728
00:37:03,860 --> 00:37:04,500
What do you think?
729
00:37:04,580 --> 00:37:06,740
Good...
730
00:37:06,820 --> 00:37:10,620
Come...drink
731
00:37:18,500 --> 00:37:20,500
Your friends are so crazy
732
00:37:20,940 --> 00:37:22,260
luckily you've pretended to be drunk
733
00:37:22,340 --> 00:37:23,620
otherwise you won't be able to
get out of it so easily
734
00:37:24,740 --> 00:37:26,660
I'm not pretending, if we don't go
soon I'm finished
735
00:37:27,620 --> 00:37:28,900
My head aches
736
00:37:29,500 --> 00:37:31,140
Then go and take a hot bath
737
00:37:31,220 --> 00:37:32,180
The water is ready
738
00:37:32,500 --> 00:37:33,220
No need
739
00:37:33,300 --> 00:37:35,100
No, you sweat so much
740
00:37:35,420 --> 00:37:37,660
The sweat will dry up after some time
741
00:37:38,020 --> 00:37:39,500
Don't be like a kid
742
00:37:39,580 --> 00:37:40,700
Come
743
00:37:40,780 --> 00:37:42,020
Be good, come
744
00:37:42,100 --> 00:37:42,580
I said no need
745
00:37:42,660 --> 00:37:44,620
Take a bath, you lazybone
746
00:37:49,700 --> 00:37:51,220
What is it? Do I have bad breath?
747
00:37:51,300 --> 00:37:52,260
No
748
00:37:54,340 --> 00:37:55,500
What is it?
749
00:37:56,260 --> 00:37:57,220
Hey
750
00:37:58,500 --> 00:37:59,860
Hey, what happened to you?
751
00:37:59,940 --> 00:38:00,700
Are you alright?
752
00:38:01,260 --> 00:38:02,020
Fine
753
00:38:05,740 --> 00:38:06,660
Are you alright?
754
00:38:06,740 --> 00:38:07,740
I might have drunk too much
755
00:38:09,060 --> 00:38:10,140
It's all because of those bloody fools
756
00:38:11,780 --> 00:38:12,900
Come, lie down
757
00:38:32,540 --> 00:38:33,340
Are you alright?
758
00:38:36,260 --> 00:38:36,940
You feel terrible
759
00:38:39,340 --> 00:38:40,340
I think I'll be fine
760
00:38:42,060 --> 00:38:43,940
I'll take you to a doctor
761
00:38:44,980 --> 00:38:46,020
So early?
762
00:38:46,100 --> 00:38:46,980
Yes, come
763
00:38:56,100 --> 00:38:57,740
When did you start throwing up?
764
00:38:58,020 --> 00:38:59,140
Since last night
765
00:39:00,580 --> 00:39:01,540
What have you eaten?
766
00:39:01,620 --> 00:39:02,580
A lot
767
00:39:02,660 --> 00:39:04,860
Suckling pig, eel
768
00:39:04,940 --> 00:39:07,860
Oysters and broccoli, steam fish
769
00:39:07,940 --> 00:39:10,700
Some fried rice, I think those are okay
770
00:39:10,780 --> 00:39:12,420
She drank some brandy, that's what matters
771
00:39:14,460 --> 00:39:15,220
What is it?
772
00:39:15,980 --> 00:39:18,100
Did you or your wife throw up?
773
00:39:18,180 --> 00:39:19,340
Of course it's my wife
774
00:39:19,420 --> 00:39:21,740
Then it's none of your business, go out
775
00:39:22,060 --> 00:39:23,660
I'll have a check up for your wife
776
00:39:24,180 --> 00:39:25,100
Miss Chan
777
00:39:25,820 --> 00:39:27,380
Get a urine sample from the patient
778
00:39:27,460 --> 00:39:29,020
Alright, please follow me
779
00:39:39,620 --> 00:39:41,860
What happened? My wife threw up badly
780
00:39:41,940 --> 00:39:43,340
Don't move, I won't be responsible
781
00:39:43,420 --> 00:39:44,500
if it spills all over
782
00:39:46,340 --> 00:39:47,540
Doctor, am I alright?
783
00:39:48,740 --> 00:39:49,660
Will see
784
00:39:51,780 --> 00:39:53,060
Doctor, the report is here
785
00:39:58,020 --> 00:40:00,420
Congratulations, you are two months
pregnant
786
00:40:00,500 --> 00:40:01,180
Two months
787
00:40:05,380 --> 00:40:06,460
What took you so long?
788
00:40:06,740 --> 00:40:08,060
Do you know what happened?
789
00:40:08,140 --> 00:40:09,260
Of course
790
00:40:09,340 --> 00:40:11,140
Go back and treat her well
791
00:40:11,220 --> 00:40:12,940
Don't let her move around too much
792
00:40:13,020 --> 00:40:14,020
Are you exaggerating?
793
00:40:14,820 --> 00:40:17,300
Look at you, you look so unwilling
794
00:40:17,380 --> 00:40:19,740
Of course not, this costs money
795
00:40:20,060 --> 00:40:22,060
If you are not willing you'd have
to be more careful
796
00:40:22,140 --> 00:40:23,660
That's right
797
00:40:23,980 --> 00:40:25,900
She should have taken control measures
798
00:40:27,340 --> 00:40:30,020
How can you say that, you are responsible
799
00:40:30,100 --> 00:40:31,220
It's not my fault
800
00:40:31,700 --> 00:40:33,340
Although I've brought her to see
my friends
801
00:40:33,420 --> 00:40:34,980
she wanted to play
802
00:40:35,340 --> 00:40:37,020
And my friends were all so passionate
803
00:40:37,100 --> 00:40:39,220
One after another, that's what happened
804
00:40:40,180 --> 00:40:41,540
How open-minded you are
805
00:40:43,580 --> 00:40:46,180
My wife loved it, friends were happy,
what could I do?
806
00:40:47,260 --> 00:40:49,820
This is the first time that I see
a husband like you
807
00:40:50,260 --> 00:40:53,780
You are amazing, but in the
next few months
808
00:40:53,860 --> 00:40:55,660
you have to control your wife
809
00:40:55,740 --> 00:40:57,540
otherwise there'll be mortal danger
810
00:40:57,620 --> 00:40:59,780
How can a digestion problem
be that serious?
811
00:40:59,860 --> 00:41:01,540
What stomach problem?
812
00:41:01,620 --> 00:41:02,940
She's pregnant
813
00:41:05,580 --> 00:41:06,420
Are the results out this quick?
814
00:41:07,420 --> 00:41:08,900
Didn't you see our sign up there?
815
00:41:08,980 --> 00:41:10,940
It's a pregnancy easy check sign
816
00:41:11,020 --> 00:41:12,020
You can check it out even if
it's just 8 days?
817
00:41:12,100 --> 00:41:14,340
What eight days? It's almost eighty days
818
00:41:25,180 --> 00:41:26,420
You cheated me
819
00:41:26,500 --> 00:41:27,260
What have I cheated you?
820
00:41:27,340 --> 00:41:28,860
You married me despite not
having period for 2 months
821
00:41:29,140 --> 00:41:29,980
I didn't even know I was pregnant
822
00:41:30,060 --> 00:41:31,140
You still lie?
823
00:41:31,620 --> 00:41:32,700
Believe it or not
824
00:41:32,780 --> 00:41:34,300
My period is always late
825
00:41:34,380 --> 00:41:35,140
Sometimes it's once every 3 months
826
00:41:35,220 --> 00:41:36,260
or once every 5 months
827
00:41:36,340 --> 00:41:37,340
Do I have to tell every boy
828
00:41:37,420 --> 00:41:38,780
before I start dating?
829
00:41:38,860 --> 00:41:41,620
Once every three months, or five months
830
00:41:42,700 --> 00:41:43,420
Who are you trying to cheat?
831
00:41:43,740 --> 00:41:45,060
Phone bill is once every 3 months
832
00:41:45,140 --> 00:41:46,420
Water bill is once every 3 months
833
00:41:46,860 --> 00:41:48,540
Shut up if you don't know,
but you can't accuse me
834
00:41:50,460 --> 00:41:51,660
I am a silent victim
835
00:41:52,980 --> 00:41:54,700
What silent victim? What are you
trying to do now?
836
00:41:55,060 --> 00:41:55,780
Abort the child
837
00:41:55,860 --> 00:41:57,540
No, this is not
838
00:41:57,620 --> 00:41:58,780
the fault of the child
839
00:41:58,860 --> 00:41:59,900
This is my child,
840
00:41:59,980 --> 00:42:01,260
you have no right over my abortion
841
00:42:01,340 --> 00:42:03,660
No right? You are my wife
842
00:42:03,740 --> 00:42:05,180
Am I supposed to share it
with somebody else?
843
00:42:05,260 --> 00:42:07,700
What do you mean? Watch your mouth
844
00:42:07,940 --> 00:42:09,860
So you don't want to give up the child
845
00:42:09,940 --> 00:42:10,780
that means you miss the father, right?
846
00:42:11,140 --> 00:42:12,180
You don't have to say things like that
847
00:42:12,260 --> 00:42:13,580
I won't have abortion no matter
what you say
848
00:42:15,300 --> 00:42:16,140
If you don't, then we'll divorce
849
00:42:16,460 --> 00:42:17,420
As you wish
850
00:42:23,100 --> 00:42:23,900
Divorce?
851
00:42:25,300 --> 00:42:26,580
How long have you been married?
852
00:42:26,660 --> 00:42:27,300
Eight days
853
00:42:27,380 --> 00:42:28,300
Including today, nine
854
00:42:29,020 --> 00:42:30,060
Then there's a little problem
855
00:42:30,460 --> 00:42:31,780
What problem?
856
00:42:32,100 --> 00:42:34,500
According to the law in Hong Kong
857
00:42:34,580 --> 00:42:36,900
you have to be married for 3 years
858
00:42:36,980 --> 00:42:40,540
during which you have to be
separated for 2 years
859
00:42:40,620 --> 00:42:41,780
before you can file for a divorce
860
00:42:42,500 --> 00:42:44,460
If she's 2 months' pregnant
861
00:42:44,540 --> 00:42:45,700
and I am not the father of the child,
862
00:42:45,780 --> 00:42:46,940
can I sue her for cheating?
863
00:42:47,020 --> 00:42:48,100
Cheating?
864
00:42:49,380 --> 00:42:52,660
Before she got married
865
00:42:52,740 --> 00:42:56,820
whoever she slept with is not
your business
866
00:42:59,620 --> 00:43:03,020
But you have the right to check her out
867
00:43:03,100 --> 00:43:04,980
before you marry her
868
00:43:06,140 --> 00:43:07,100
But if...
869
00:43:07,620 --> 00:43:09,900
It's no use now
870
00:43:09,980 --> 00:43:12,020
If you want a divorce
871
00:43:12,100 --> 00:43:14,140
you'd better separate right now
872
00:43:14,500 --> 00:43:15,780
What is the definition of separation?
873
00:43:16,380 --> 00:43:17,980
The legal definition is
874
00:43:18,060 --> 00:43:22,780
you two can't have sex
875
00:43:28,340 --> 00:43:29,820
If you're still keen
876
00:43:29,900 --> 00:43:32,420
come to me
877
00:43:32,500 --> 00:43:33,660
after 2 years and 357 days
878
00:43:34,420 --> 00:43:36,780
The fee for today is $500 each
879
00:43:36,860 --> 00:43:37,900
$1,000 in total
880
00:43:39,860 --> 00:43:41,180
What the hell? A thousand dollars
881
00:43:41,260 --> 00:43:42,700
for a casual chat?
882
00:43:43,300 --> 00:43:44,340
Do you know what you've said
883
00:43:44,420 --> 00:43:45,780
insults my profession?
884
00:43:45,860 --> 00:43:46,540
Then...
885
00:43:46,620 --> 00:43:47,780
Go outside and pay
886
00:44:07,300 --> 00:44:08,460
Hey, What are you doing?
887
00:44:10,060 --> 00:44:11,620
We are separated, so I'm going
888
00:44:14,180 --> 00:44:15,420
Go on
889
00:44:15,980 --> 00:44:17,540
You expose your own shame
890
00:44:17,620 --> 00:44:18,940
Your dad will laugh at you
891
00:44:19,220 --> 00:44:20,580
I fear my colleagues would laugh at me too
892
00:44:28,140 --> 00:44:29,860
separating after 10 days of marriage
893
00:44:30,260 --> 00:44:31,780
How could I explain this to my
friends and relatives?
894
00:44:32,300 --> 00:44:33,940
Okay. I could stay if you want
895
00:44:34,660 --> 00:44:36,860
but we keep separate ways
896
00:44:36,940 --> 00:44:38,580
and we don't mess with each other
897
00:44:38,660 --> 00:44:39,940
After these 357 days
898
00:44:40,020 --> 00:44:42,460
then we disclose the news
899
00:44:42,780 --> 00:44:43,580
You said it
900
00:44:44,500 --> 00:44:46,740
The rent is $3,300
901
00:44:46,820 --> 00:44:47,700
That's $1,650 each
902
00:44:48,420 --> 00:44:50,780
plus miscellaneous expenses
903
00:44:50,860 --> 00:44:52,260
and bills
904
00:44:52,340 --> 00:44:54,100
which we'll split fifty fifty
905
00:44:54,460 --> 00:44:55,060
Can do
906
00:44:55,500 --> 00:44:57,580
We'll split the usage of the house
907
00:44:57,860 --> 00:44:58,460
Come
908
00:44:59,580 --> 00:45:01,020
Each time you can only use
the toilet for 15 minutes
909
00:45:03,380 --> 00:45:04,860
Each of us will have a designated stove
910
00:45:05,700 --> 00:45:07,380
we cook our meals, and wash our clothes
911
00:45:07,940 --> 00:45:10,660
From the fridge we'll only eat
what we've bought
912
00:45:16,060 --> 00:45:17,260
We wash our own clothes
913
00:45:28,500 --> 00:45:29,140
Yours
914
00:45:42,500 --> 00:45:43,220
How about the bed?
915
00:45:43,780 --> 00:45:45,940
Mon, Wed, Fri I take the bed;
other days you sleep down
916
00:45:47,220 --> 00:45:48,420
Then you are forcing me to leave
917
00:45:48,500 --> 00:45:49,980
Alright, let's expose ourselves altogether
918
00:45:50,060 --> 00:45:52,060
Alright
919
00:45:52,140 --> 00:45:53,260
Let's do it in turns
920
00:45:53,340 --> 00:45:54,340
Today is Wednesday, I'll sleep on the bed
921
00:45:56,940 --> 00:45:57,700
How about Sunday?
922
00:45:58,300 --> 00:45:59,180
Let's decide by finger-guessing
923
00:45:59,820 --> 00:46:01,100
You fight with a pregnant woman
924
00:46:01,180 --> 00:46:01,940
Are you a man?
925
00:46:02,300 --> 00:46:04,060
Alright...you sleep...
926
00:46:07,820 --> 00:46:10,220
Also, from tonight onwards
927
00:46:10,900 --> 00:46:11,580
don't touch me
928
00:46:12,420 --> 00:46:14,620
It's me who's afraid of being touched
by you
929
00:46:24,260 --> 00:46:26,740
Keep smoking
930
00:46:27,020 --> 00:46:28,380
so you'll have a monster child
931
00:46:43,820 --> 00:46:45,220
I heard Jin Jin got married
932
00:46:46,020 --> 00:46:46,740
So what?
933
00:46:47,380 --> 00:46:48,700
Don't you feel anything?
934
00:46:49,540 --> 00:46:51,980
You are so stupid, Da Ho has
so many girlfriends
935
00:46:52,060 --> 00:46:53,700
what is a Jin Jin to him?
936
00:46:54,340 --> 00:46:56,140
You've been in love for so many years
937
00:46:56,220 --> 00:46:57,300
don't you have any feelings for her?
938
00:46:57,380 --> 00:46:58,860
Alright, tell me
939
00:46:58,940 --> 00:46:59,780
what do you feel?
940
00:46:59,860 --> 00:47:01,740
We were just fooling around
941
00:47:01,820 --> 00:47:03,660
Really?
942
00:47:03,740 --> 00:47:05,860
It's good someone has taken her,
let's play
943
00:47:06,180 --> 00:47:07,740
No one will believe you
944
00:47:08,540 --> 00:47:10,500
Stop pretending
945
00:47:17,220 --> 00:47:18,500
I've finished the design
946
00:47:18,580 --> 00:47:20,180
for these dresses, don't worry
947
00:47:20,580 --> 00:47:21,660
Cheque
948
00:47:22,500 --> 00:47:24,140
No hurry, you can give it to me later
949
00:47:25,100 --> 00:47:27,100
We'll talk some other time,
someone is looking for me
950
00:47:27,180 --> 00:47:27,940
Goodbye
951
00:47:31,740 --> 00:47:32,620
How come you are so late?
952
00:47:32,700 --> 00:47:34,060
If my husband comes back,
I'll be in trouble
953
00:47:34,140 --> 00:47:35,140
Sorry, let's hurry
954
00:47:35,220 --> 00:47:36,020
I'll take off my clothes and wait for you
955
00:47:39,260 --> 00:47:40,100
Hurry
956
00:47:40,180 --> 00:47:41,860
Why can't you go to Ah Dan's home to play?
957
00:47:41,940 --> 00:47:42,860
You've been married almost a fortnight
958
00:47:42,940 --> 00:47:44,260
and we haven't visited your new home yet
959
00:47:44,340 --> 00:47:46,660
Why have you been making excuses?
960
00:47:46,900 --> 00:47:48,540
We are here, open the door
961
00:47:49,540 --> 00:47:50,780
The three of us will win
962
00:47:51,820 --> 00:47:54,580
Hey...who are you?
What are you doing here?
963
00:47:55,660 --> 00:47:56,620
You must be Mr. Yu
964
00:47:57,780 --> 00:47:59,460
Mr. Yu, your wife is really wonderful
965
00:47:59,540 --> 00:48:01,580
You are fortunate to have a wife like her
966
00:48:01,660 --> 00:48:02,220
Mr. Meng
967
00:48:03,020 --> 00:48:04,780
Mr. Meng, I'll send you the painting
968
00:48:04,860 --> 00:48:05,860
after I've finished the final touch
969
00:48:05,940 --> 00:48:06,820
Good, thank you
970
00:48:06,900 --> 00:48:08,260
I won't disturb you, goodbye
971
00:48:08,340 --> 00:48:09,140
Goodbye
972
00:48:17,460 --> 00:48:18,420
Great
973
00:48:19,340 --> 00:48:20,900
Isn't he Mister Hong Kong?
974
00:48:20,980 --> 00:48:21,660
Yes
975
00:48:22,700 --> 00:48:24,100
I should have gone to the
drawing class too
976
00:48:24,180 --> 00:48:24,900
Why?
977
00:48:24,980 --> 00:48:26,540
So I'll have the chance
978
00:48:26,620 --> 00:48:28,420
to see Miss Hong Kong face to face
979
00:48:31,620 --> 00:48:32,580
Should I see it like this?
980
00:48:34,780 --> 00:48:35,740
Who's this guy?
981
00:48:41,700 --> 00:48:44,420
Madam, have you drawn for Ah Bo?
982
00:48:44,500 --> 00:48:44,940
Not bad
983
00:48:45,020 --> 00:48:45,820
Draw for him?
984
00:48:49,220 --> 00:48:51,500
Ah Bo, see how bad your figure is
985
00:48:51,580 --> 00:48:53,220
even your wife is sick of you
986
00:48:57,380 --> 00:48:58,660
Hey, are you for real?
987
00:48:58,740 --> 00:48:59,820
What do I look like?
988
00:48:59,900 --> 00:49:00,780
Let me tell you,
989
00:49:00,860 --> 00:49:02,460
don't disgrace yourself before my friends
990
00:49:02,540 --> 00:49:03,700
otherwise both of us will lose face
991
00:49:08,460 --> 00:49:09,020
I'm sorry, madam
992
00:49:09,100 --> 00:49:10,620
I promise to watch my mouth
993
00:49:12,180 --> 00:49:13,700
Nice house
994
00:49:14,100 --> 00:49:15,580
you must have put in a lot of
thought into it
995
00:49:16,900 --> 00:49:18,340
Look, a blue stripe on
996
00:49:18,420 --> 00:49:20,500
a white table, how thoughtful
997
00:49:20,580 --> 00:49:21,380
Yes
998
00:49:21,980 --> 00:49:23,180
Madam, can you draw for me?
999
00:49:23,260 --> 00:49:24,300
I'll hang it up at home
1000
00:49:24,860 --> 00:49:26,660
I want one too, but it has to be
more cartoonic
1001
00:49:26,740 --> 00:49:27,980
Don't forget me
1002
00:49:28,060 --> 00:49:28,620
Alright
1003
00:49:29,820 --> 00:49:30,740
Who's first?
1004
00:49:30,820 --> 00:49:33,980
Me...
1005
00:49:34,060 --> 00:49:35,060
I'll be the first
1006
00:49:35,140 --> 00:49:35,780
Alright
1007
00:49:36,660 --> 00:49:37,700
Go away
1008
00:49:39,140 --> 00:49:41,100
Did you say you want to play mahjong?
1009
00:49:41,180 --> 00:49:42,220
Come, let's play
1010
00:49:43,380 --> 00:49:44,500
This is a rare opportunity
1011
00:49:44,580 --> 00:49:45,260
we can play mahjong anytime
1012
00:49:45,340 --> 00:49:46,740
Let's play after the painting
1013
00:49:46,820 --> 00:49:47,780
Later
1014
00:49:57,300 --> 00:49:58,540
What are you doing?
1015
00:49:58,860 --> 00:50:00,780
Why have you brought me out here?
1016
00:50:02,660 --> 00:50:04,140
Obviously I've something to talk
to you about
1017
00:50:04,420 --> 00:50:05,620
What is it?
1018
00:50:06,660 --> 00:50:08,220
If your wife married you with a son
1019
00:50:08,300 --> 00:50:09,060
what would you do?
1020
00:50:11,980 --> 00:50:13,900
Your response is the same as mine
1021
00:50:13,980 --> 00:50:15,340
How did you know?
1022
00:50:15,420 --> 00:50:16,460
She told me
1023
00:50:16,820 --> 00:50:18,180
When did you see her?
1024
00:50:18,260 --> 00:50:19,380
The day before yesterday
1025
00:50:19,700 --> 00:50:20,740
Hey...
1026
00:50:20,820 --> 00:50:22,380
What made you talk about such a thing?
1027
00:50:23,540 --> 00:50:26,260
Said she wanted to be honest
before we get married
1028
00:50:27,420 --> 00:50:28,940
Who are you talking about?
1029
00:50:29,980 --> 00:50:30,860
It's Susie
1030
00:50:33,340 --> 00:50:35,060
It's that divorced woman of yours,
isn't it?
1031
00:50:36,820 --> 00:50:39,780
Not only that, she's now the mother
of the child
1032
00:50:39,860 --> 00:50:40,580
What do you mean?
1033
00:50:41,180 --> 00:50:42,820
She's got a three year-old son
1034
00:50:43,420 --> 00:50:44,540
What are you going to do?
1035
00:50:46,020 --> 00:50:47,620
If I knew
1036
00:50:47,700 --> 00:50:48,660
I wouldn't have asked your advice
1037
00:50:51,620 --> 00:50:52,700
If I were you, I wouldn't mind
1038
00:50:53,300 --> 00:50:55,020
She didn't mean to lie to you
1039
00:50:55,100 --> 00:50:55,780
It's hard to find someone
1040
00:50:55,860 --> 00:50:58,220
who loves you so much as Susie
1041
00:50:58,900 --> 00:51:01,060
But having a child is too much trouble
1042
00:51:01,500 --> 00:51:02,580
What's the difference
1043
00:51:02,660 --> 00:51:03,980
between a divorced woman
1044
00:51:04,060 --> 00:51:05,020
with or without a child?
1045
00:51:05,100 --> 00:51:06,020
A big difference
1046
00:51:06,940 --> 00:51:07,740
For a divorced woman
1047
00:51:07,820 --> 00:51:09,580
one can forget about her past;
1048
00:51:09,660 --> 00:51:11,420
Forget about her making love with
another man
1049
00:51:11,500 --> 00:51:13,060
But if there's a piece of "evidence"
1050
00:51:13,140 --> 00:51:15,140
before you
1051
00:51:15,220 --> 00:51:16,500
How can you forget?
1052
00:51:16,940 --> 00:51:18,580
There's saying that a deed would rather
be known
1053
00:51:18,660 --> 00:51:19,940
than to be seen
1054
00:51:20,020 --> 00:51:21,820
But have you heard of
"love you, love your dog"
1055
00:51:21,900 --> 00:51:23,620
You aren't the one who's got hurt !
1056
00:51:23,900 --> 00:51:24,820
Are you hurt?
1057
00:51:24,900 --> 00:51:26,340
Some people are more miserable
1058
00:51:26,420 --> 00:51:27,260
He only knows that his wife
1059
00:51:27,340 --> 00:51:28,900
bears a child of another man
after getting married
1060
00:51:29,980 --> 00:51:31,540
Is there such a stupid man in this world?
1061
00:51:33,820 --> 00:51:34,820
It's so amusing !
1062
00:51:35,180 --> 00:51:36,140
You think so?
1063
00:51:36,940 --> 00:51:38,140
How come everyone sides with the woman
1064
00:51:38,700 --> 00:51:39,620
Is that man stupid?
1065
00:51:41,020 --> 00:51:42,700
In actual fact, the man is the victim
1066
00:51:43,020 --> 00:51:44,460
He's been cheated
1067
00:51:45,420 --> 00:51:46,700
All women in this world are bad
1068
00:51:46,780 --> 00:51:48,220
Crazy. Criticising women like this?
1069
00:51:48,300 --> 00:51:49,140
Nuts
1070
00:51:50,580 --> 00:51:53,140
Ah Bo, why are you so over-reactive?
1071
00:51:53,220 --> 00:51:54,860
Who's aggravated you? Come sit down
1072
00:51:57,020 --> 00:51:58,220
What am I going to do?
1073
00:51:58,540 --> 00:51:59,580
How am I supposed to know?
1074
00:52:00,060 --> 00:52:01,860
You know, it's easier getting married
than a divorce
1075
00:52:01,940 --> 00:52:02,780
Think carefully
1076
00:52:03,100 --> 00:52:05,700
Hey...Ah Bo
1077
00:52:05,780 --> 00:52:06,860
Where are you going?
1078
00:52:30,940 --> 00:52:32,700
I know you haven't got any soft drinks
1079
00:52:33,020 --> 00:52:33,820
Drink water instead
1080
00:54:18,460 --> 00:54:20,740
I forgot to cover the food
while spraying insecticide
1081
00:54:20,820 --> 00:54:21,500
so I have to throw it all away
1082
00:54:31,540 --> 00:54:32,860
You must be very hungry
1083
00:54:32,940 --> 00:54:35,500
I know it's unbearable
1084
00:54:35,580 --> 00:54:38,380
but still have something to eat
1085
00:54:38,700 --> 00:54:39,660
You are lucky
1086
00:54:39,740 --> 00:54:41,940
some people couldn't even have these
1087
00:54:43,620 --> 00:54:45,820
You are pregnant, you should eat more
1088
00:54:46,140 --> 00:54:47,780
Have more babies
1089
00:54:56,220 --> 00:54:58,700
You've got to put your back into it
1090
00:54:59,460 --> 00:55:02,340
Just eat what's good for you, okay!
1091
00:55:12,860 --> 00:55:14,220
Hey, you're expecting.
You're not allowed to eat
1092
00:55:15,540 --> 00:55:16,700
How come you are pregnant?
1093
00:55:17,460 --> 00:55:19,340
You must be flirting with someone,
who is it?
1094
00:55:25,900 --> 00:55:27,660
It must be you, dressed up like a playboy
1095
00:55:31,900 --> 00:55:35,140
I'll starve you adulterous pair
1096
00:55:35,220 --> 00:55:37,340
so I won't need to feed your
illegitimate child
1097
00:55:37,620 --> 00:55:39,780
You've said enough, no one asked
for your support
1098
00:55:39,860 --> 00:55:41,140
Why are you so nosy?
1099
00:55:41,220 --> 00:55:42,780
Even so, I can't bear the sight of it
1100
00:55:43,180 --> 00:55:44,660
What are you doing?
1101
00:55:44,740 --> 00:55:47,900
Adulterers have to be drowned
1102
00:55:47,980 --> 00:55:49,740
and the fish has to be thrown
into the toilet
1103
00:55:50,420 --> 00:55:51,300
You can't do that
1104
00:55:51,580 --> 00:55:51,940
Yes, I can
1105
00:55:52,020 --> 00:55:52,460
No
1106
00:55:52,540 --> 00:55:53,900
I will do it
1107
00:55:54,740 --> 00:55:55,620
Go away
1108
00:56:09,260 --> 00:56:12,020
Jin Jin, how are you?
1109
00:56:33,780 --> 00:56:36,020
It's that room ahead, be careful
1110
00:56:36,740 --> 00:56:37,580
Slowly
1111
00:56:42,500 --> 00:56:43,260
Watch out
1112
00:56:51,260 --> 00:56:52,820
Doctor, how's she?
1113
00:56:53,100 --> 00:56:53,780
Who are you?
1114
00:56:53,860 --> 00:56:54,740
I'm her husband
1115
00:56:54,820 --> 00:56:55,740
It's lucky that she's got here in time
1116
00:56:55,820 --> 00:56:57,060
otherwise not only will the baby be lost
1117
00:56:57,140 --> 00:56:58,580
even the mother will be in danger
1118
00:56:58,900 --> 00:56:59,860
Now...
1119
00:56:59,940 --> 00:57:02,180
Now they are both safe
1120
00:57:02,260 --> 00:57:04,020
but don't let her move too much
1121
00:58:19,780 --> 00:58:21,660
Don't get up. Call me if you want anything
1122
00:58:21,980 --> 00:58:23,220
You can't help me with it
1123
00:58:23,300 --> 00:58:25,100
Why not? Just tell me
1124
00:58:26,060 --> 00:58:26,780
I want to pee
1125
00:58:43,580 --> 00:58:44,540
What is this?
1126
00:58:44,860 --> 00:58:46,700
People say that it's good for
the mother and the child
1127
00:58:46,780 --> 00:58:48,820
if it's drunk once every week
1128
00:58:56,300 --> 00:58:57,900
This is not your own child,
1129
00:58:57,980 --> 00:58:59,300
why bother?
1130
00:59:04,700 --> 00:59:06,060
I'm just kidding
1131
00:59:15,660 --> 00:59:16,300
It came off
1132
00:59:17,460 --> 00:59:18,500
Then remove it altogether
1133
00:59:32,820 --> 00:59:33,700
Tonight it's cold
1134
00:59:34,100 --> 00:59:35,060
Yes
1135
00:59:35,380 --> 00:59:37,220
It's warmer if we sleep together
1136
00:59:39,140 --> 00:59:39,860
Let's try
1137
00:59:48,020 --> 00:59:49,140
Hey, the doctor says we can't do that
1138
00:59:50,180 --> 00:59:52,540
Brother, slow down, wait for me
1139
00:59:52,900 --> 00:59:53,900
Wait for me
1140
00:59:53,980 --> 00:59:55,900
Siao Keung...
1141
00:59:58,700 --> 01:00:00,820
don't ride so fast, slow down
1142
01:00:00,900 --> 01:00:02,020
Be careful and watch your sister
1143
01:00:22,100 --> 01:00:23,740
You have to be very careful
when you are practising
1144
01:00:40,300 --> 01:00:42,940
You've got it wrong
1145
01:00:43,300 --> 01:00:45,260
Come...Let me show you
1146
01:01:00,540 --> 01:01:01,620
What about it?
1147
01:01:03,060 --> 01:01:03,940
It will then come out
1148
01:01:11,580 --> 01:01:14,020
Ever since our musical diaper is
in the market
1149
01:01:14,100 --> 01:01:15,820
business is soaring, because of that
1150
01:01:15,900 --> 01:01:18,300
There's a chain reaction for
other baby products
1151
01:01:18,380 --> 01:01:20,220
and more and more people get to know them
1152
01:01:20,540 --> 01:01:22,060
Manager, you know what you should do?
1153
01:01:22,140 --> 01:01:23,020
Yes
1154
01:01:23,100 --> 01:01:24,220
A raise
1155
01:01:24,300 --> 01:01:25,580
Don't worry
1156
01:01:25,660 --> 01:01:27,660
the company is going to make
1157
01:01:27,740 --> 01:01:29,420
great profit this year
1158
01:01:29,500 --> 01:01:30,900
At the end of the year
1159
01:01:30,980 --> 01:01:33,020
you will all get a bonus
1160
01:01:34,500 --> 01:01:36,780
That's like a hollow promise
1161
01:01:37,220 --> 01:01:38,180
To ensure that the sales of our product
1162
01:01:38,260 --> 01:01:39,980
will keep rising
1163
01:01:40,060 --> 01:01:41,580
we'll expand our advertising
1164
01:01:41,660 --> 01:01:44,260
and develop a baby-care demonstration
1165
01:01:44,340 --> 01:01:45,940
in order that mothers will get to know
1166
01:01:46,020 --> 01:01:47,540
every product of our company
1167
01:01:47,620 --> 01:01:49,540
That's a good idea, this will also
save our time
1168
01:01:49,620 --> 01:01:50,740
in explaining the products to them
1169
01:01:50,980 --> 01:01:53,700
That's why our company is urgently
in need of a
1170
01:01:53,780 --> 01:01:55,340
pregnant woman to host this talk
1171
01:01:55,420 --> 01:01:57,300
Hope you could provide us with
some suitable models
1172
01:01:57,940 --> 01:02:00,020
I know a few
1173
01:02:00,100 --> 01:02:02,780
but their figures are great
1174
01:02:03,780 --> 01:02:05,940
Try Yue, she looks like a pregnant woman
1175
01:02:06,020 --> 01:02:07,740
She is the most suitable person
1176
01:02:07,820 --> 01:02:09,100
Yes, you go
1177
01:02:10,020 --> 01:02:12,060
Idiot, you ought to disguise as
a pregnant woman
1178
01:02:13,260 --> 01:02:15,220
Try Miss Hong Kong, she's got fame
1179
01:02:15,300 --> 01:02:16,740
and fits the role
1180
01:02:16,820 --> 01:02:19,180
Fame is not that important, beauty is
1181
01:02:19,260 --> 01:02:20,100
Besides, she must be really pregnant too
1182
01:02:21,580 --> 01:02:22,700
in order to create the right impression
1183
01:02:23,260 --> 01:02:25,540
Needn't look anywhere,
Ah Bo's wife is the right person
1184
01:02:25,620 --> 01:02:27,820
Right...
1185
01:02:27,900 --> 01:02:31,380
No...she can't
1186
01:02:45,140 --> 01:02:45,900
Be careful
1187
01:02:58,980 --> 01:02:59,740
Jin Jin
1188
01:03:00,980 --> 01:03:03,020
What are you looking at?
She's going to have a baby
1189
01:03:03,380 --> 01:03:04,540
Give it up
1190
01:03:08,900 --> 01:03:10,260
Brother, can you give me one?
1191
01:03:10,620 --> 01:03:11,180
Sure
1192
01:03:21,340 --> 01:03:22,020
Wait until I've finished
1193
01:03:22,100 --> 01:03:23,340
I'll introduce you to do the demonstration
1194
01:03:23,820 --> 01:03:25,620
But let me get this straight,
I'll just sit around
1195
01:03:25,700 --> 01:03:27,300
Of course, I'm also concerned
if you get tired
1196
01:03:28,900 --> 01:03:29,540
I'm going up
1197
01:03:33,780 --> 01:03:35,500
Everybody, the talk begins
1198
01:03:39,140 --> 01:03:40,860
What I want to talk about
1199
01:03:40,940 --> 01:03:42,340
is how to bathe a baby
1200
01:03:42,860 --> 01:03:44,860
For a mother of a new-born
1201
01:03:44,940 --> 01:03:46,420
this is something very troublesome
1202
01:03:46,900 --> 01:03:48,580
First, we'll prepare some clean clothing
1203
01:03:48,660 --> 01:03:50,020
and diapers
1204
01:03:50,500 --> 01:03:52,700
Remember to have a pot of hot water
on the side
1205
01:03:52,780 --> 01:03:54,540
If the water gets cold
1206
01:03:54,620 --> 01:03:56,180
you can put in some hot water immediately
1207
01:03:56,820 --> 01:03:58,220
After you have taken off
the baby's clothes
1208
01:03:58,300 --> 01:03:59,740
wrap him in a towel
1209
01:03:59,820 --> 01:04:01,380
This way he won't catch cold
1210
01:04:01,460 --> 01:04:04,020
and it can also prevent him from kicking
1211
01:04:04,340 --> 01:04:06,700
Before the bath,
test the water temperature
1212
01:04:06,780 --> 01:04:10,060
The most accurate way of course
is to use a thermometer
1213
01:04:11,940 --> 01:04:14,860
Now when you are holding the baby
to wash his head
1214
01:04:14,940 --> 01:04:16,340
use your elbow...
1215
01:04:20,740 --> 01:04:21,340
Jin Jin
1216
01:04:22,340 --> 01:04:24,100
Jin Jin, can you go out for a moment now?
1217
01:04:24,700 --> 01:04:25,900
I think you should be the one to go out
1218
01:04:27,260 --> 01:04:28,140
We should be extra careful
1219
01:04:28,220 --> 01:04:30,300
because the baby's head is very delicate
1220
01:04:31,500 --> 01:04:32,740
First rub him with soap
1221
01:04:34,300 --> 01:04:36,460
and use a towel to wash him tenderly
1222
01:04:37,220 --> 01:04:38,860
After that, dry him
1223
01:04:40,020 --> 01:04:41,420
Now we are going to wash his body
1224
01:04:43,180 --> 01:04:45,100
Before putting the baby into the water
1225
01:04:45,180 --> 01:04:47,060
Hold his ears
1226
01:04:47,140 --> 01:04:49,020
so that water won't get in
1227
01:04:49,500 --> 01:04:50,660
Are you really eight months pregnant?
1228
01:04:50,980 --> 01:04:51,740
So what?
1229
01:04:52,060 --> 01:04:53,820
This means I am the father
1230
01:04:53,900 --> 01:04:55,180
When we are bathing the baby
1231
01:04:55,260 --> 01:04:56,820
pay attention to the water temperature
1232
01:04:56,900 --> 01:04:59,860
If it's not hot enough,
add in some hot water
1233
01:05:03,780 --> 01:05:04,820
This is a wrong step
1234
01:05:06,300 --> 01:05:07,940
The baby should be taken away
from the bath tub
1235
01:05:08,020 --> 01:05:09,060
before adding in hot water
1236
01:05:09,300 --> 01:05:11,220
What if it is really yours, Master Chiu?
1237
01:05:11,300 --> 01:05:12,220
Let me get this straight,
1238
01:05:12,300 --> 01:05:14,020
the child's name is Yu and has
nothing to do with you
1239
01:05:14,300 --> 01:05:16,700
After powdering him, it's done
1240
01:05:20,100 --> 01:05:22,660
Why are you walking around? Are you nuts?
1241
01:05:23,100 --> 01:05:24,860
Can the gentleman down there
stop disturbing others?
1242
01:05:24,940 --> 01:05:27,380
We only entertain lady guests,
can you step out please?
1243
01:05:42,460 --> 01:05:44,180
Miss Wang Jin Jin, would you
come up and please
1244
01:05:44,260 --> 01:05:46,060
demonstrate to us some exercises
for pregnant women
1245
01:05:46,620 --> 01:05:48,500
Doing exercises of this kind
during your pregnancy
1246
01:05:48,580 --> 01:05:51,580
will help you a lot when you
deliver the baby
1247
01:05:52,860 --> 01:05:55,060
Miss Wang Jin Jin will start demonstrating
1248
01:05:55,140 --> 01:05:57,060
Let's do push up 50 times
1249
01:05:58,220 --> 01:05:58,980
Alright...
1250
01:05:59,060 --> 01:05:59,900
What?
1251
01:06:24,460 --> 01:06:26,780
Hi, can I come in?
1252
01:06:26,860 --> 01:06:27,580
No
1253
01:06:27,900 --> 01:06:28,820
I need to talk to you
1254
01:06:28,900 --> 01:06:30,820
Sorry, my husband is coming back, goodbye
1255
01:06:32,380 --> 01:06:35,580
Jin Jin...
1256
01:07:24,020 --> 01:07:24,500
I'm back
1257
01:07:24,580 --> 01:07:24,980
Yes
1258
01:07:25,060 --> 01:07:25,900
You are early today
1259
01:07:28,540 --> 01:07:29,060
Let me carry it for you
1260
01:07:29,140 --> 01:07:29,740
No need
1261
01:07:30,180 --> 01:07:31,580
Meal will be ready soon,
have the soup first
1262
01:07:31,660 --> 01:07:32,300
Alright
1263
01:07:45,540 --> 01:07:47,700
How come there are so many flowers,
who sent them?
1264
01:07:48,180 --> 01:07:49,100
What?
1265
01:07:49,180 --> 01:07:50,660
They were a bargain
1266
01:07:50,740 --> 01:07:52,060
so I bought more
1267
01:07:53,020 --> 01:07:53,660
Bought them?
1268
01:08:04,060 --> 01:08:04,780
What's the matter with you?
1269
01:08:05,740 --> 01:08:06,700
How come the sofa is still warm
1270
01:08:07,180 --> 01:08:08,420
I just sat on it to set the flowers
1271
01:08:08,980 --> 01:08:09,980
Here, have some soup
1272
01:08:11,460 --> 01:08:13,580
How come there're two glasses,
who came just now?
1273
01:08:14,580 --> 01:08:15,180
Nobody
1274
01:08:34,340 --> 01:08:35,020
Dinner's ready
1275
01:08:40,860 --> 01:08:42,580
How come there's smell of a man?
1276
01:08:44,300 --> 01:08:45,020
I smell that too
1277
01:08:45,540 --> 01:08:46,620
You too?
1278
01:08:47,660 --> 01:08:50,140
Smells like one who hasn't bathed
for several days
1279
01:08:50,220 --> 01:08:52,060
I'm talking about you.
Go have a wash after dinner
1280
01:09:05,380 --> 01:09:06,820
The soup is good, have some more
1281
01:09:07,180 --> 01:09:07,980
I've prepared a big pot
1282
01:09:08,660 --> 01:09:10,140
Why? Are you inviting someone over?
1283
01:09:10,660 --> 01:09:12,740
No, the weather is getting dry
1284
01:09:12,820 --> 01:09:14,460
so I prepared a bigger pot for you
1285
01:09:16,820 --> 01:09:20,620
So you're saying I'm feeling hot
1286
01:09:20,700 --> 01:09:21,340
Of course
1287
01:09:22,340 --> 01:09:23,020
C'mon, eat up
1288
01:09:28,820 --> 01:09:30,620
I read some news today
1289
01:09:30,700 --> 01:09:32,700
about a woman being caught in adultery
by her husband
1290
01:09:33,140 --> 01:09:35,180
Her husband chopped her up into 9 pieces
1291
01:09:36,180 --> 01:09:37,620
How can a man be so cruel?
1292
01:09:38,340 --> 01:09:40,860
What cruel? If I were the husband
1293
01:09:40,940 --> 01:09:42,100
I'll cut her up into ninety pieces
1294
01:09:43,460 --> 01:09:44,540
My husband is not that kind of person
1295
01:09:53,180 --> 01:09:55,980
Hey...Don't forget to deliver
the goods in time
1296
01:09:56,060 --> 01:09:56,580
I've got it
1297
01:09:56,660 --> 01:09:58,180
If there's no delivery, it's your fault
1298
01:09:58,260 --> 01:10:00,620
I'll deliver to you in person
another day, okay?
1299
01:10:01,300 --> 01:10:02,500
Madam, please follow me
1300
01:10:02,860 --> 01:10:03,460
Thank you
1301
01:10:14,300 --> 01:10:16,740
Mister, you can't go in,
wait outside please
1302
01:10:29,220 --> 01:10:30,820
Jin Jin...
1303
01:10:30,900 --> 01:10:32,060
Stop messing around
1304
01:10:32,140 --> 01:10:33,300
Can we find a place and talk?
1305
01:10:33,620 --> 01:10:35,700
There's nothing to talk about
1306
01:10:35,780 --> 01:10:37,420
You are a straight forward person
1307
01:10:38,980 --> 01:10:40,860
But I've a lot to talk to you
1308
01:10:43,220 --> 01:10:45,500
I know that you have something
to talk to me too
1309
01:10:45,580 --> 01:10:46,620
Please give me a chance
1310
01:11:01,860 --> 01:11:03,140
Look, I know that
1311
01:11:32,700 --> 01:11:34,340
that moron must be here
1312
01:11:35,820 --> 01:11:36,500
Ah Bo
1313
01:11:45,860 --> 01:11:46,540
Janet
1314
01:11:47,420 --> 01:11:48,100
Ah Bo
1315
01:11:52,180 --> 01:11:53,700
Come, let's dance
1316
01:12:04,900 --> 01:12:06,460
Ah Bo, what do you want?
1317
01:12:07,660 --> 01:12:10,980
I should ask you what are you
doing with Master Chiu?
1318
01:12:11,940 --> 01:12:13,580
Don't be angry
1319
01:12:13,660 --> 01:12:16,220
They say one needn't be afraid of
being cuckolded if
1320
01:12:16,300 --> 01:12:19,020
you can take it off quickly,
but if you happen to be
1321
01:12:19,100 --> 01:12:20,500
green' all over, then it's real trouble
1322
01:12:22,820 --> 01:12:24,420
Let's go back home and I'll explain to you
1323
01:12:24,780 --> 01:12:26,500
Alright, you go back first
1324
01:12:29,780 --> 01:12:31,740
Tonight, I'll let you explain
1325
01:12:32,340 --> 01:12:33,500
What does all this mean?
1326
01:12:35,220 --> 01:12:36,100
What?
1327
01:12:36,860 --> 01:12:38,460
You seduce another man, and I can't flirt
1328
01:13:00,220 --> 01:13:01,580
Don't be so depressed
1329
01:13:02,260 --> 01:13:04,500
She'll be fine after staying home
for a few days
1330
01:13:07,180 --> 01:13:07,940
Susie?
1331
01:13:08,780 --> 01:13:09,620
Susie
1332
01:13:10,420 --> 01:13:12,380
Tommy
1333
01:13:13,140 --> 01:13:13,980
Good, greet uncle
1334
01:13:14,060 --> 01:13:14,820
Uncle
1335
01:13:14,900 --> 01:13:15,540
Good boy
1336
01:13:15,620 --> 01:13:17,300
Not uncle, call daddy
1337
01:13:17,380 --> 01:13:18,420
Call me daddy, okay?
1338
01:13:18,500 --> 01:13:19,220
Daddy
1339
01:13:19,780 --> 01:13:21,020
Daddy will take you to the
Ocean Park later
1340
01:13:21,100 --> 01:13:22,060
and buy you toys
1341
01:13:22,580 --> 01:13:23,220
Are you hungry?
1342
01:13:23,300 --> 01:13:25,420
Let's go for a pizza, alright?
1343
01:13:25,860 --> 01:13:26,780
Let's go
1344
01:13:27,180 --> 01:13:28,460
Ah Bo, do you want to come with us?
1345
01:13:28,540 --> 01:13:29,420
No
1346
01:13:30,140 --> 01:13:31,060
Say goodbye to uncle
1347
01:13:31,140 --> 01:13:33,780
-Goodbye
-Bye
1348
01:13:37,180 --> 01:13:37,940
Hello
1349
01:13:38,780 --> 01:13:39,460
How come it's you?
1350
01:13:40,020 --> 01:13:40,900
Can I come in?
1351
01:13:47,420 --> 01:13:50,140
Oh, the dog's kennel has become a palace
1352
01:13:51,820 --> 01:13:55,580
But the poor king
1353
01:13:55,660 --> 01:13:57,380
has to be alone
1354
01:13:57,900 --> 01:13:59,820
What, your wife has left?
1355
01:14:00,180 --> 01:14:01,300
No point in living
1356
01:14:02,060 --> 01:14:03,700
Don't be so selfish
1357
01:14:03,780 --> 01:14:06,420
it's no big deal letting your wife
have fun elsewhere?
1358
01:14:07,100 --> 01:14:08,220
Someone like Mister Chiu
1359
01:14:08,300 --> 01:14:09,820
is not easy to hitch up
1360
01:14:10,700 --> 01:14:13,420
Once you have, you would have
lots of benefits
1361
01:14:14,020 --> 01:14:16,620
Look at the bright side,
when she's had her fun
1362
01:14:16,700 --> 01:14:18,420
she'll come back to you
1363
01:14:18,500 --> 01:14:19,620
then everyone's happy
1364
01:14:20,300 --> 01:14:21,140
Are you finished?
1365
01:14:21,220 --> 01:14:21,900
Isn't it true?
1366
01:14:22,180 --> 01:14:23,820
Though the husband is willing
1367
01:14:23,900 --> 01:14:25,460
the wife must be a slut to do
this sort of thing
1368
01:14:26,860 --> 01:14:28,780
You are in no position to criticise
my wife
1369
01:14:36,300 --> 01:14:39,100
Are you nuts? Looking for your wife
in my home
1370
01:14:39,940 --> 01:14:40,940
Has Jin Jin left home?
1371
01:14:41,500 --> 01:14:42,580
Hasn't she come here?
1372
01:14:42,660 --> 01:14:43,260
Not yet
1373
01:14:43,940 --> 01:14:46,460
When she left hospital that day
I took her to the peak
1374
01:14:46,540 --> 01:14:48,980
she distinctly said she has a warm home
1375
01:14:49,060 --> 01:14:50,860
Could she have been lying to me?
1376
01:14:52,100 --> 01:14:53,700
She wasn't telling the truth it seems
1377
01:14:54,300 --> 01:14:56,700
Aren't you now in the same situation
as I am?
1378
01:14:59,740 --> 01:15:02,580
Women are insatiable
1379
01:15:02,660 --> 01:15:03,500
I have experience
1380
01:15:03,580 --> 01:15:03,900
and I know Jin Jin's personality well
1381
01:15:05,420 --> 01:15:07,860
She's quite direct; she won't turn back
once she leaves
1382
01:15:08,300 --> 01:15:10,940
If she could treat a man of
1383
01:15:11,020 --> 01:15:12,540
status and wealth like me in this way
1384
01:15:12,620 --> 01:15:13,820
think what she would do to you
1385
01:15:16,900 --> 01:15:19,620
There's no more hope
1386
01:15:19,700 --> 01:15:21,100
you should find another wife
1387
01:15:22,660 --> 01:15:23,540
Sorry to have disturbed you
1388
01:15:29,740 --> 01:15:31,180
Drop in when you have time
1389
01:15:32,700 --> 01:15:34,500
Brother, who is he?
1390
01:15:35,180 --> 01:15:36,100
Jin Jin's husband
1391
01:15:37,380 --> 01:15:39,060
No wonder he looks dumb
1392
01:15:39,140 --> 01:15:40,620
like a tramp
1393
01:15:46,300 --> 01:15:46,940
Dad
1394
01:15:47,700 --> 01:15:48,460
Yes?
1395
01:15:51,140 --> 01:15:52,060
I want to bring Jin Jin back
1396
01:15:52,860 --> 01:15:53,820
Isn't she married?
1397
01:15:54,220 --> 01:15:56,380
Yes, she's pregnant
1398
01:15:57,100 --> 01:15:58,620
What has that to do with you?
1399
01:15:59,340 --> 01:16:01,900
The child is mine
1400
01:16:02,300 --> 01:16:03,580
But her husband...
1401
01:16:03,660 --> 01:16:05,500
They are separated
1402
01:16:05,580 --> 01:16:06,980
Don't say I haven't
1403
01:16:07,060 --> 01:16:09,780
reminded you both
1404
01:16:09,860 --> 01:16:11,220
We Chius will not allow
1405
01:16:11,300 --> 01:16:12,900
a divorcee to be part of this family
1406
01:16:13,780 --> 01:16:15,260
If she bears a male child
1407
01:16:15,340 --> 01:16:16,460
we must have him back
1408
01:16:17,500 --> 01:16:19,180
if she bears a girl
1409
01:16:20,060 --> 01:16:21,740
just give her some money
1410
01:16:28,220 --> 01:16:30,100
Brother, what's your problem?
1411
01:16:30,460 --> 01:16:33,380
Look, a new Miss Hong Kong will be
selected soon
1412
01:16:33,460 --> 01:16:34,260
There's thirty odd contestants
1413
01:16:34,340 --> 01:16:36,500
just pick anyone
1414
01:16:36,780 --> 01:16:37,660
Look, how beautiful
1415
01:16:40,220 --> 01:16:41,100
What a change
1416
01:16:45,220 --> 01:16:46,700
Is your miss at home?
1417
01:16:46,780 --> 01:16:47,340
She...
1418
01:16:47,420 --> 01:16:49,100
She's not here, what did you want
with her?
1419
01:16:51,100 --> 01:16:53,460
Uncle, please let me see Jin Jin
1420
01:16:53,940 --> 01:16:57,100
I said she's not here,
why would I cheat you?
1421
01:16:57,540 --> 01:16:59,140
No, she must be here
1422
01:17:01,260 --> 01:17:02,620
Hey
1423
01:17:12,980 --> 01:17:20,780
Mesmerised by your smile, my heart
lights up
1424
01:17:21,620 --> 01:17:24,780
I will never forget for the rest
of my life
1425
01:17:24,860 --> 01:17:26,100
I'm sorry
1426
01:17:28,780 --> 01:17:36,260
Mesmerised by your posture,
each moment is beautiful
1427
01:17:37,660 --> 01:17:44,180
you're most important
1428
01:17:44,260 --> 01:17:48,100
strands of memories stir each night
1429
01:17:48,180 --> 01:17:51,620
remembering your smile in the wind
1430
01:17:51,700 --> 01:17:55,060
and your jet black hair
1431
01:17:55,140 --> 01:18:00,180
following your light footsteps
1432
01:18:00,260 --> 01:18:03,980
but why are these just memories
1433
01:18:04,060 --> 01:18:07,460
remembering your smile in the wind
1434
01:18:07,540 --> 01:18:10,980
and your jet black hair
1435
01:18:11,060 --> 01:18:16,820
my heart hurts so I call out
1436
01:18:16,900 --> 01:18:22,860
in my dreams
1437
01:18:34,620 --> 01:18:37,660
The most beautiful thing in my life
1438
01:18:37,740 --> 01:18:41,580
is meeting you by chance that day
1439
01:18:41,660 --> 01:18:44,620
I'll embrace it forever
1440
01:18:44,700 --> 01:18:46,300
I know I'll never
1441
01:18:46,380 --> 01:18:50,860
find passionate love again
1442
01:18:51,460 --> 01:18:55,220
Why do I have to remember?
1443
01:18:55,300 --> 01:18:58,900
Remembering your smile in the wind
1444
01:18:58,980 --> 01:19:02,220
and your jet black hair
1445
01:19:02,300 --> 01:19:07,300
following your light footsteps
1446
01:19:07,380 --> 01:19:11,220
but why are these just memories
1447
01:19:11,300 --> 01:19:14,580
remembering your smile in the wind
1448
01:19:14,660 --> 01:19:18,140
and your jet black hair
1449
01:19:18,220 --> 01:19:24,060
my heart hurts so I call out
1450
01:19:24,140 --> 01:19:31,140
in my dreams
1451
01:19:38,020 --> 01:19:39,740
Hey
1452
01:20:10,180 --> 01:20:13,220
Estimate due date
1453
01:20:17,500 --> 01:20:18,580
Is there a Miss Wang Jin Jin
1454
01:20:18,660 --> 01:20:19,420
admitted here for a delivery?
1455
01:20:19,500 --> 01:20:20,260
Wang Jin Jin
1456
01:20:25,820 --> 01:20:26,500
She's in room 312
1457
01:20:26,580 --> 01:20:27,260
Thank you
1458
01:20:39,380 --> 01:20:40,380
Trouble
1459
01:20:46,940 --> 01:20:48,580
Jin Jin has entered the delivery room
1460
01:20:48,900 --> 01:20:50,380
We'll wait for her here
1461
01:20:51,140 --> 01:20:52,940
Do you want to go in?
1462
01:20:53,020 --> 01:20:54,380
No need
1463
01:20:54,460 --> 01:20:55,060
Please
1464
01:20:55,140 --> 01:20:56,020
No problem
1465
01:21:09,020 --> 01:21:10,020
We'll rely on you
1466
01:21:10,100 --> 01:21:11,500
Don't worry, no problem at all
1467
01:21:13,260 --> 01:21:15,100
Let me get this straight,
1468
01:21:15,180 --> 01:21:16,660
if your daughter gives birth to a son
1469
01:21:16,740 --> 01:21:18,580
you must help me, you know
1470
01:21:18,980 --> 01:21:20,540
We are rich and famous
1471
01:21:20,620 --> 01:21:21,900
it won't look too good if we get
into a law suit
1472
01:21:42,860 --> 01:21:43,580
She's coming out
1473
01:21:45,180 --> 01:21:45,900
Be careful
1474
01:22:03,700 --> 01:22:05,060
Be careful
1475
01:22:05,140 --> 01:22:05,540
Slow down
1476
01:22:05,620 --> 01:22:06,100
She's coming out
1477
01:22:06,180 --> 01:22:06,740
Slow down
1478
01:22:06,820 --> 01:22:08,140
Miss
1479
01:22:08,380 --> 01:22:10,580
Miss, is it a boy or a girl?
1480
01:22:10,660 --> 01:22:11,700
Boy or girl?
1481
01:22:11,780 --> 01:22:13,020
A boy
1482
01:22:13,100 --> 01:22:15,180
Really, Charlie, come and have a check up
1483
01:22:15,260 --> 01:22:17,780
Let me see
1484
01:22:17,860 --> 01:22:19,220
Don't touch the baby
1485
01:22:19,300 --> 01:22:20,860
He's got a "bird"
1486
01:22:20,940 --> 01:22:21,980
A "bird" is a boy
1487
01:22:22,060 --> 01:22:23,100
I can't take it
1488
01:22:23,180 --> 01:22:23,940
Solicitor Ho
1489
01:22:24,700 --> 01:22:26,500
It's a boy
1490
01:22:26,580 --> 01:22:27,380
You know what you ought to do
1491
01:22:27,460 --> 01:22:28,540
Yes, I'll handle it for you
1492
01:22:31,460 --> 01:22:32,340
See the boy looks so much like you
1493
01:22:32,420 --> 01:22:34,140
You see that he's a boy
1494
01:22:34,220 --> 01:22:35,140
He belongs to the Chiu family
1495
01:22:35,220 --> 01:22:35,900
Looks like you
1496
01:22:37,300 --> 01:22:38,140
We've agreed
1497
01:22:38,220 --> 01:22:39,820
This is a hospital, not a market
1498
01:22:39,900 --> 01:22:41,180
Can't you stop quarrelling?
1499
01:22:41,260 --> 01:22:41,940
You...
1500
01:22:42,020 --> 01:22:43,140
Auntie...this is my business
1501
01:22:43,220 --> 01:22:44,300
Alright, let's go out
1502
01:22:44,380 --> 01:22:45,340
Let me do it
1503
01:22:45,420 --> 01:22:46,340
Go...
1504
01:22:50,020 --> 01:22:51,300
Jin Jin, how do you feel?
1505
01:22:52,420 --> 01:22:54,740
I know that you are very tired,
I've spoken with dad
1506
01:22:54,820 --> 01:22:55,580
I'll bring you home to rest
1507
01:22:57,580 --> 01:22:59,620
Wait till the child is one month old
1508
01:22:59,700 --> 01:23:01,020
we'll go to Europe
1509
01:23:01,100 --> 01:23:02,580
for our honey moon, alright?
1510
01:23:05,180 --> 01:23:06,180
You are still so wayward
1511
01:23:06,580 --> 01:23:07,940
Jin Jin, come back to me
1512
01:23:09,900 --> 01:23:11,660
We can't be together
1513
01:23:11,740 --> 01:23:13,020
no matter what
1514
01:23:14,100 --> 01:23:14,820
What about the child?
1515
01:23:15,220 --> 01:23:17,060
The child is mine too, if you decide
to leave me
1516
01:23:17,140 --> 01:23:18,340
you should give him back to me
1517
01:23:18,740 --> 01:23:19,780
The child is my own flesh and blood
1518
01:23:20,420 --> 01:23:21,860
It doesn't matter whether you live
with us or not
1519
01:23:21,940 --> 01:23:22,940
we must take the child away
1520
01:23:23,300 --> 01:23:24,700
Who's the father of the child?
1521
01:23:24,780 --> 01:23:25,940
Please fill in this form
1522
01:23:26,020 --> 01:23:26,420
Go
1523
01:23:26,500 --> 01:23:27,300
Me
1524
01:23:27,380 --> 01:23:28,060
What's your last name?
1525
01:23:28,140 --> 01:23:29,020
-Chiu
-Yu
1526
01:23:29,740 --> 01:23:30,900
Chiu or Yu?
1527
01:23:30,980 --> 01:23:31,580
Yu
1528
01:23:31,660 --> 01:23:32,380
Chiu
1529
01:23:32,940 --> 01:23:34,820
Then this is a double name
1530
01:23:34,900 --> 01:23:37,220
It's Yu Chiu, or Chiu Yu?
1531
01:23:38,380 --> 01:23:41,220
Miss, this is my marriage certificate
1532
01:23:41,620 --> 01:23:43,460
My name is Yu Siao Bo, and this is
my identity card
1533
01:23:43,540 --> 01:23:44,380
Check the ID please
1534
01:23:44,820 --> 01:23:46,340
Yu Siao Bo, Yu Siao Bo
1535
01:23:46,940 --> 01:23:47,540
Is that right?
1536
01:23:47,620 --> 01:23:49,540
This marriage certificate cannot prove
1537
01:23:49,620 --> 01:23:50,660
that you are the father of this child
1538
01:23:51,900 --> 01:23:54,980
So troublesome, the mother
should know it better
1539
01:23:55,060 --> 01:23:56,180
Let the mother complete the form
1540
01:24:32,660 --> 01:24:34,060
Yu Siao Bo
1541
01:24:35,700 --> 01:24:37,020
the child hasn't got a name yet
1542
01:24:37,100 --> 01:24:37,460
No
1543
01:24:37,540 --> 01:24:39,100
Don't forget to register his name
within 40 days
1544
01:24:39,180 --> 01:24:39,780
Okay
1545
01:24:40,940 --> 01:24:42,540
Isn't this robbery?
1546
01:24:42,900 --> 01:24:45,260
What kind of world is this?
1547
01:24:45,580 --> 01:24:46,660
Solicitor Ho
1548
01:24:47,140 --> 01:24:48,060
Come and read to her
1549
01:24:49,220 --> 01:24:49,980
Look
1550
01:24:51,500 --> 01:24:54,180
By law Mr. Chiu is the real father
of this child
1551
01:24:54,260 --> 01:24:55,740
if you don't give him the child
1552
01:24:55,820 --> 01:24:58,220
he can sue you, and say that
you've married another
1553
01:24:58,580 --> 01:25:00,300
He could claim the child on the grounds
1554
01:25:00,380 --> 01:25:03,260
it could not adapt to its surroundings
1555
01:25:03,340 --> 01:25:04,260
You will lose the case
1556
01:25:04,660 --> 01:25:06,020
Why are you standing here
1557
01:25:06,100 --> 01:25:07,660
Your child has been taken away
1558
01:25:07,740 --> 01:25:08,660
Go and get him back
1559
01:25:08,740 --> 01:25:10,180
Don't give him to her
1560
01:25:10,260 --> 01:25:11,100
Go and get him back
1561
01:25:11,180 --> 01:25:12,060
Stop fighting
1562
01:25:19,500 --> 01:25:20,340
Congratulations
1563
01:25:21,020 --> 01:25:22,380
What's going on?
1564
01:25:29,180 --> 01:25:30,180
I wish you happiness
1565
01:25:32,460 --> 01:25:34,740
When the child grows up, tell him
1566
01:25:35,460 --> 01:25:37,020
that he has a uncle who loves him
very much
1567
01:25:41,020 --> 01:25:42,940
Da Ho...
1568
01:25:43,020 --> 01:25:44,860
He went away, what's that supposed
to mean?
1569
01:25:44,940 --> 01:25:46,540
Since brother has given him up,
then just let them go
1570
01:25:46,620 --> 01:25:47,500
That's not the point
1571
01:25:47,580 --> 01:25:49,700
Solicitor Ho, come over
1572
01:25:49,780 --> 01:25:51,100
You must sue her for me
1573
01:25:51,180 --> 01:25:52,780
I must sue her no matter what
1574
01:25:52,860 --> 01:25:54,100
I must get back the child
1575
01:25:54,180 --> 01:25:55,780
This can't be done, the client has
given up the right
1576
01:25:55,860 --> 01:25:56,700
I can't do anything
1577
01:25:56,780 --> 01:25:57,300
What?
1578
01:25:57,380 --> 01:25:58,740
Let's go back and discuss this
1579
01:25:58,820 --> 01:25:59,820
Alright
1580
01:25:59,900 --> 01:26:00,660
Auntie, let's go
1581
01:26:09,340 --> 01:26:10,820
You really don't regret to be with me?
1582
01:26:17,100 --> 01:26:18,300
You won't mind this child, would you?
1583
01:26:20,180 --> 01:26:22,140
Isn't it the same if you have
the child, got divorced
1584
01:26:22,220 --> 01:26:23,900
and married me?
1585
01:26:24,740 --> 01:26:26,740
It's the same now; just brought
forward by a year
1586
01:26:30,660 --> 01:26:32,700
Go and have some sleep
1587
01:26:32,780 --> 01:26:34,820
It's hard to wait for a hundred days
1588
01:26:34,900 --> 01:26:35,980
Have some sleep
1589
01:26:36,780 --> 01:26:39,700
Be good
1590
01:26:51,780 --> 01:26:52,780
Don't wake up
1591
01:26:53,620 --> 01:26:54,700
Please, don't wake up
1592
01:27:26,700 --> 01:27:26,780
No
1593
01:27:26,860 --> 01:27:28,860
You're bad
1594
01:27:33,060 --> 01:27:34,140
You've forgotten to change the diapers
1595
01:27:37,940 --> 01:27:43,180
Shadow of a dream, fills my spirit
1596
01:27:43,260 --> 01:27:48,460
In my dream I still feel my heart beating
1597
01:27:48,540 --> 01:27:53,860
A feeling I can't describe on waking
1598
01:27:53,940 --> 01:27:59,420
Everything causes me to reminisce
1599
01:27:59,500 --> 01:28:04,620
Shadow of a dream, this is love
1600
01:28:04,700 --> 01:28:09,940
Is the dream some sort of a fore-vision !
1601
01:28:10,020 --> 01:28:15,420
I can't believe I hold on to
this moment's innocence
1602
01:28:15,500 --> 01:28:19,860
today all the pieces of the dream
will come together
1603
01:28:21,260 --> 01:28:26,460
I feel the dream will one day be true
1604
01:28:26,540 --> 01:28:31,900
My desire is still unfulfilled
1605
01:28:31,980 --> 01:28:33,940
I hope this would stay
1606
01:28:34,020 --> 01:28:36,540
this loving feeling would stay
1607
01:28:37,380 --> 01:28:41,500
I could only express my love in dreams98718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.