Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,480
Previously on Georgia and Mandy's first
marriage.
2
00:00:02,680 --> 00:00:04,580
Predicted sunny skies all through Monday.
3
00:00:04,960 --> 00:00:06,920
Yes, we've got him to thank for that.
4
00:00:07,040 --> 00:00:08,040
Or her.
5
00:00:08,580 --> 00:00:09,840
Oh, I'm at guard.
6
00:00:10,440 --> 00:00:11,820
I know so did I.
7
00:00:11,980 --> 00:00:14,660
Our father who aren't having sounds like a
man.
8
00:00:15,460 --> 00:00:19,220
Fair point, although created all life
sounds like a woman.
9
00:00:19,860 --> 00:00:21,860
Your Channel 7, I'm Mandy McAllister.
10
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
He's a man.
11
00:00:23,500 --> 00:00:24,580
So God's a woman.
12
00:00:24,740 --> 00:00:26,180
I don't want to say that big a deal.
13
00:00:26,440 --> 00:00:27,740
It is a huge deal.
14
00:00:27,825 --> 00:00:29,780
Your comments seemed disrespectful.
15
00:00:29,781 --> 00:00:32,920
Full of God and frankly, a little ignorant
of the scripture.
16
00:00:33,065 --> 00:00:34,220
Okay, you know what?
17
00:00:34,600 --> 00:00:35,600
I can't do this.
18
00:00:35,900 --> 00:00:36,300
I quit.
19
00:00:36,920 --> 00:00:37,920
What did she do?
20
00:00:38,560 --> 00:00:39,560
What did I do?
21
00:00:44,805 --> 00:00:48,100
We'll climb back into the low 70s Saturday
and Sunday.
22
00:00:48,360 --> 00:00:51,640
And then cold front number two rolls in
Sunday night.
23
00:00:52,100 --> 00:00:53,756
Can you believe that's where they replace
me with?
24
00:00:53,780 --> 00:00:55,076
I mean, look at what she's wearing.
25
00:00:55,100 --> 00:00:56,620
You're not in a nightclub lady.
26
00:00:57,780 --> 00:00:59,660
She kind of looks like, no, she doesn't.
27
00:01:03,400 --> 00:01:06,420
You're pointing a Dallas with two inches
lower, you dummy.
28
00:01:07,580 --> 00:01:08,580
What you watching?
29
00:01:08,700 --> 00:01:09,320
New weather, girl?
30
00:01:09,400 --> 00:01:10,400
No.
31
00:01:11,300 --> 00:01:12,300
Thanks for watching.
32
00:01:12,580 --> 00:01:13,580
I'm Kelly with an eye.
33
00:01:13,740 --> 00:01:16,280
And that eye is on your weather.
34
00:01:17,560 --> 00:01:19,260
Oh, God.
35
00:01:20,780 --> 00:01:22,136
I mean, everyone's going to love her.
36
00:01:22,160 --> 00:01:23,840
No one's even going to care that I'm gone.
37
00:01:24,380 --> 00:01:25,760
Oh, that ain't true.
38
00:01:26,300 --> 00:01:28,380
And besides, you'll find another job.
39
00:01:29,180 --> 00:01:29,640
Something easy to do.
40
00:01:29,641 --> 00:01:30,641
crazy, Georgie.
41
00:01:30,980 --> 00:01:31,780
I don't know.
42
00:01:31,980 --> 00:01:35,260
Just last week Kelly with an eye didn't
have a job and now look at her.
43
00:01:36,760 --> 00:01:40,160
Mr. McAllister, wait up.
44
00:02:11,770 --> 00:02:13,920
You two planted anything fun tonight?
45
00:02:14,460 --> 00:02:16,120
Movie or game?
46
00:02:16,560 --> 00:02:17,560
Maybe a shower?
47
00:02:18,420 --> 00:02:19,420
A shower?
48
00:02:20,200 --> 00:02:21,200
Recently.
49
00:02:22,180 --> 00:02:23,700
She's fine, she don't stay.
50
00:02:24,360 --> 00:02:24,940
Thank you.
51
00:02:25,080 --> 00:02:26,880
But your legs aren't getting a little
bushing.
52
00:02:27,660 --> 00:02:29,160
Here's an interesting thing.
53
00:02:29,740 --> 00:02:31,923
Women started shaving their
legs during World War II because
54
00:02:31,924 --> 00:02:35,240
their nylon stockings were
being used to make parachutes.
55
00:02:35,460 --> 00:02:36,460
How was that helpful?
56
00:02:36,580 --> 00:02:37,280
I didn't say helpful.
57
00:02:37,420 --> 00:02:38,420
I said interesting.
58
00:02:39,440 --> 00:02:39,880
Take it.
59
00:02:40,020 --> 00:02:41,500
The job hunt is not going well.
60
00:02:41,720 --> 00:02:44,800
Some of my tape to every station between
here and Houston, no one is biting.
61
00:02:45,160 --> 00:02:46,620
It's only been a few weeks.
62
00:02:46,621 --> 00:02:47,820
You just got to be patient.
63
00:02:48,470 --> 00:02:49,940
I don't need to be cheered up.
64
00:02:50,100 --> 00:02:54,421
I don't need to be pitied and I don't need
to be reminded about how hairy my legs are.
65
00:02:56,160 --> 00:03:00,240
So, I understand someone has a big
birthday coming up.
66
00:03:00,300 --> 00:03:01,300
When it's right, 21.
67
00:03:01,780 --> 00:03:03,180
I don't always become a man.
68
00:03:04,380 --> 00:03:05,860
Plan anything fun, Amanda.
69
00:03:07,280 --> 00:03:08,280
Oh, right.
70
00:03:08,880 --> 00:03:09,700
It's okay.
71
00:03:09,720 --> 00:03:10,820
I don't need a fuss.
72
00:03:11,000 --> 00:03:12,160
No, you got to do something.
73
00:03:12,620 --> 00:03:14,000
Mandy, what'd you do for your 21st?
74
00:03:14,001 --> 00:03:14,640
I don't remember.
75
00:03:14,880 --> 00:03:16,400
It was more than a decade ago.
76
00:03:17,840 --> 00:03:18,500
I'm serious.
77
00:03:18,501 --> 00:03:19,621
You can't got to do nothing.
78
00:03:20,120 --> 00:03:22,160
Oh, it's a big birthday.
79
00:03:22,360 --> 00:03:23,360
Whatever you want.
80
00:03:23,420 --> 00:03:23,800
I'm telling you.
81
00:03:23,801 --> 00:03:25,180
it's a big something.
82
00:03:25,720 --> 00:03:27,280
Have I tried your legs?
83
00:03:28,200 --> 00:03:29,200
We're wearing eyelons.
84
00:03:29,420 --> 00:03:30,420
They're available again.
85
00:03:33,880 --> 00:03:35,900
Oh, come on.
86
00:03:35,980 --> 00:03:36,620
I can't do it.
87
00:03:36,740 --> 00:03:37,820
They'll recognize my boys.
88
00:03:37,840 --> 00:03:40,720
I ain't calling the station to complain
about the new weather curl.
89
00:03:41,220 --> 00:03:42,580
No, you don't have to complain.
90
00:03:42,660 --> 00:03:47,380
Just say that you miss me because I'm also
the whole... Sorry, not doing it.
91
00:03:47,580 --> 00:03:48,580
Thanks for nothing.
92
00:03:48,960 --> 00:03:51,860
Hey, I paid for six years of college and
don't charge you rent.
93
00:03:52,000 --> 00:03:53,320
Yeah, nothing else.
94
00:04:01,080 --> 00:04:02,080
Hello.
95
00:04:02,200 --> 00:04:02,940
Hi, Mandy.
96
00:04:02,941 --> 00:04:03,980
How are you?
97
00:04:04,260 --> 00:04:06,260
Well, it's rapping while you don't want to
go down.
98
00:04:07,300 --> 00:04:07,740
Understood.
99
00:04:08,000 --> 00:04:11,160
I just wanted to check in and see what you
were thinking for Georgie's birthday.
100
00:04:11,520 --> 00:04:14,120
Oh, um, he said he didn't want to do
anything.
101
00:04:14,480 --> 00:04:15,480
Really?
102
00:04:15,730 --> 00:04:17,060
Is it a surprise party?
103
00:04:17,240 --> 00:04:18,240
Is he in the room?
104
00:04:18,280 --> 00:04:21,020
If he is, just say, what did Missy do now?
105
00:04:22,180 --> 00:04:23,460
No, there's no party.
106
00:04:23,640 --> 00:04:25,740
We're just going to have a quiet evening
at home.
107
00:04:26,420 --> 00:04:26,860
Oh.
108
00:04:27,210 --> 00:04:30,640
Well, if there's no party, I'd be happy to
cook him a birthday dinner.
109
00:04:31,280 --> 00:04:32,280
Oh, that sounds nice.
110
00:04:32,540 --> 00:04:35,420
And he can have alcohol if he wants,
but no hard stuff.
111
00:04:35,440 --> 00:04:36,980
I'm not operating a speakeasy.
112
00:04:37,840 --> 00:04:38,360
Got it.
113
00:04:38,420 --> 00:04:40,340
I'll leave my moonshine in the car.
114
00:04:41,440 --> 00:04:42,440
Very funny.
115
00:04:42,580 --> 00:04:43,040
Wasn't a joke.
116
00:04:43,100 --> 00:04:44,100
Bye.
117
00:04:49,610 --> 00:04:51,080
Relax, I don't drink moonshine.
118
00:04:52,020 --> 00:04:53,020
Hey, it's Missy.
119
00:04:53,260 --> 00:04:54,660
Oh, hey, what's up?
120
00:04:54,661 --> 00:04:56,440
How about I throw Georgie a birthday
party?
121
00:04:56,890 --> 00:04:59,300
My friend Jennifer's parents are gone next
week.
122
00:04:59,380 --> 00:05:00,780
We have the place to ourselves.
123
00:05:01,460 --> 00:05:04,100
You want to throw Georgie a party at your
friend's house?
124
00:05:04,220 --> 00:05:04,580
Yeah.
125
00:05:04,670 --> 00:05:06,320
I just need money for a couple kegs.
126
00:05:07,560 --> 00:05:08,940
I am not buying you alcohol.
127
00:05:09,400 --> 00:05:10,740
I'm providing the venue.
128
00:05:11,440 --> 00:05:12,180
How about this?
129
00:05:12,320 --> 00:05:15,140
When you turn 21, I'll throw you a big
party.
130
00:05:15,640 --> 00:05:17,740
Like I want a 40-year-old planning my
birthday party.
131
00:05:17,900 --> 00:05:19,140
I will be 37!
132
00:05:23,630 --> 00:05:25,550
I'm going to cut out a little early on
Wednesday.
133
00:05:25,680 --> 00:05:27,200
My mom's cooking me a birthday dinner.
134
00:05:27,540 --> 00:05:29,100
Oh, I didn't know it was your birthday.
135
00:05:29,380 --> 00:05:29,920
It's okay.
136
00:05:30,040 --> 00:05:31,320
You ain't got to get me nothing.
137
00:05:31,560 --> 00:05:32,680
Ain't got to get me nothing.
138
00:05:33,100 --> 00:05:34,140
How about English lessons?
139
00:05:35,420 --> 00:05:36,600
It's your 21st, right?
140
00:05:37,020 --> 00:05:37,400
Yeah.
141
00:05:37,680 --> 00:05:39,620
And you're celebrating it at your
mother's.
142
00:05:39,780 --> 00:05:40,160
Yeah.
143
00:05:40,465 --> 00:05:42,305
Please tell me you're going to get drunk
after.
144
00:05:42,480 --> 00:05:42,760
No.
145
00:05:42,960 --> 00:05:44,680
My mom said I could have a beer with
dinner.
146
00:05:45,980 --> 00:05:49,120
Georgie, going to a bar on your 21st
birthday is a rite of time.
147
00:05:49,121 --> 00:05:52,320
I don't want to make her celebrate.
148
00:05:52,680 --> 00:05:53,040
Fine.
149
00:05:53,300 --> 00:05:54,560
That I'm taking you up.
150
00:05:55,180 --> 00:05:55,180
Thanks.
151
00:05:55,560 --> 00:05:56,560
Awful done, kind of.
152
00:05:57,080 --> 00:05:58,080
Awful, dang.
153
00:05:58,130 --> 00:05:59,820
You do here, other people talk,
right?
154
00:06:03,040 --> 00:06:04,340
What should we have for lunch?
155
00:06:04,760 --> 00:06:05,800
How about ice cream?
156
00:06:06,100 --> 00:06:07,320
I want ice cream.
157
00:06:08,020 --> 00:06:09,260
Let's have ice cream.
158
00:06:10,100 --> 00:06:11,100
Hey.
159
00:06:11,200 --> 00:06:14,360
I had a thought about Georgie's birthday
gift I wanted to run by you.
160
00:06:14,860 --> 00:06:15,860
Oh, crap.
161
00:06:16,020 --> 00:06:17,200
It's in two days.
162
00:06:17,480 --> 00:06:18,320
I know.
163
00:06:18,340 --> 00:06:18,820
I know.
164
00:06:19,100 --> 00:06:19,100
I know.
165
00:06:19,101 --> 00:06:20,301
What are you going to get him?
166
00:06:20,460 --> 00:06:22,400
I was thinking a silver money clip.
167
00:06:22,980 --> 00:06:23,980
Maybe shaped like Texas.
168
00:06:24,700 --> 00:06:25,240
I don't know.
169
00:06:25,360 --> 00:06:27,900
I was pretty attached to that stupid,
velcro bullet.
170
00:06:29,080 --> 00:06:30,200
Alright, I'll keep thinking.
171
00:06:30,600 --> 00:06:32,020
We'll be thinking too.
172
00:06:32,040 --> 00:06:34,000
He only turns 21 once.
173
00:06:34,760 --> 00:06:37,340
It should have been before you had a baby,
but here we are.
174
00:06:38,420 --> 00:06:40,000
Thanks for pointing that out.
175
00:06:40,920 --> 00:06:44,020
I know you're having a tough time,
but it's a situation where reversed.
176
00:06:44,040 --> 00:06:46,300
You know, Georgie would suck it up and
make a fuss.
177
00:06:46,740 --> 00:06:47,620
Make a fuss.
178
00:06:47,720 --> 00:06:48,120
Fine.
179
00:06:48,160 --> 00:06:49,160
Leave me alone.
180
00:06:49,490 --> 00:06:51,920
You see, see, have an ice cream for lunch?
181
00:06:52,240 --> 00:06:53,280
I'm a bad mother.
182
00:06:53,300 --> 00:06:54,300
I'm a bad wife.
183
00:06:54,460 --> 00:06:55,460
Anything else?
184
00:06:55,880 --> 00:06:57,540
You kind of a crappy daughter,
too.
185
00:07:02,220 --> 00:07:03,220
Seven hundred.
186
00:07:03,920 --> 00:07:04,920
L.
187
00:07:05,000 --> 00:07:06,620
There are three L's, yep.
188
00:07:06,800 --> 00:07:07,520
Right, get up there.
189
00:07:07,600 --> 00:07:08,600
Close to five thousand.
190
00:07:09,900 --> 00:07:10,900
Where are you, John?
191
00:07:11,520 --> 00:07:12,640
Your legs aren't that hairy.
192
00:07:14,220 --> 00:07:15,220
Thank you.
193
00:07:16,170 --> 00:07:17,560
What's going on with the pits?
194
00:07:20,020 --> 00:07:20,420
Hey.
195
00:07:20,421 --> 00:07:21,920
Hey, how was your job?
196
00:07:23,060 --> 00:07:23,460
Fine.
197
00:07:23,800 --> 00:07:26,002
So listen, I was talking to
Ruben about my birthday,
198
00:07:26,003 --> 00:07:28,441
and he really wants to
take me out for drinks.
199
00:07:28,960 --> 00:07:29,960
What about your moves?
200
00:07:30,080 --> 00:07:32,316
We'll have dinner, and then I'll meet with
them afterwards.
201
00:07:32,340 --> 00:07:32,980
You don't have to come.
202
00:07:32,981 --> 00:07:34,140
It can just be a guy's not.
203
00:07:34,560 --> 00:07:35,560
I'm free.
204
00:07:35,660 --> 00:07:35,920
Great.
205
00:07:36,220 --> 00:07:37,740
The more the merrier... Well, hang on.
206
00:07:38,480 --> 00:07:40,400
I thought you didn't want to do anything
special.
207
00:07:41,040 --> 00:07:43,240
No, but Ruben's really into it.
208
00:07:43,400 --> 00:07:44,600
Well, then I should come, too.
209
00:07:44,860 --> 00:07:46,080
Sorry, dudes only.
210
00:07:47,460 --> 00:07:50,700
You know, she can come if she wants,
but you don't have to.
211
00:07:50,960 --> 00:07:55,200
No, I want to, because I am a good wife,
and a good mother, and a good daughter.
212
00:07:56,740 --> 00:07:57,740
Okay.
213
00:08:02,270 --> 00:08:03,700
You're kind of a so-so sister.
214
00:08:18,980 --> 00:08:19,980
Hey.
215
00:08:20,940 --> 00:08:23,560
Hey, champagne, for me and the birthday
boy.
216
00:08:23,740 --> 00:08:24,740
Thank you.
217
00:08:24,800 --> 00:08:25,580
How about me?
218
00:08:25,660 --> 00:08:27,660
You're making enough bad choices without
alcohol?
219
00:08:28,920 --> 00:08:30,900
A toast to my first born?
220
00:08:31,540 --> 00:08:33,260
I am so proud of you.
221
00:08:33,500 --> 00:08:36,140
I wish your dad could be here to see all
you've accomplished.
222
00:08:37,120 --> 00:08:41,620
A father, a husband, a business owner,
only 21?
223
00:08:41,980 --> 00:08:42,480
Cheers!
224
00:08:42,481 --> 00:08:43,481
Yes.
225
00:08:46,900 --> 00:08:48,080
Sorry, thought you were done.
226
00:08:48,380 --> 00:08:49,380
Let me refill.
227
00:08:51,260 --> 00:08:54,020
Anyway, I am so excited to see what the
future holds.
228
00:08:54,140 --> 00:08:55,140
Happy birthday.
229
00:08:56,440 --> 00:08:57,440
Cheers!
230
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
Thank you, Mom.
231
00:09:04,940 --> 00:09:05,940
Thanks, everybody.
232
00:09:06,680 --> 00:09:09,460
How we knew whatever you set your mind to,
you would achieve.
233
00:09:10,080 --> 00:09:11,940
Well, my parents used to say about me.
234
00:09:11,941 --> 00:09:13,860
Mom, you'll find another job.
235
00:09:14,000 --> 00:09:17,180
And if not, you've got a great husband to
provide for you.
236
00:09:20,160 --> 00:09:21,420
How about prisons?
237
00:09:21,700 --> 00:09:24,540
Oh, me first.
238
00:09:28,020 --> 00:09:29,020
Done!
239
00:09:29,340 --> 00:09:29,900
What is that?
240
00:09:30,060 --> 00:09:31,600
A Texas shake money clip.
241
00:09:32,340 --> 00:09:33,340
And it's solid silver.
242
00:09:33,760 --> 00:09:34,300
Thank you.
243
00:09:34,301 --> 00:09:35,301
This is perfect.
244
00:09:35,420 --> 00:09:36,980
Just came to me.
245
00:09:38,420 --> 00:09:41,080
I've been sitting on this wallet since 7th
grade.
246
00:09:41,380 --> 00:09:42,980
It's going to be hard to give it up.
247
00:09:43,160 --> 00:09:43,760
Your turn, Mom.
248
00:09:44,060 --> 00:09:48,340
Well, this is awkward now, but here.
249
00:09:50,460 --> 00:09:51,800
A new velcro wallet.
250
00:09:56,300 --> 00:10:00,840
Your birthday boy is here.
251
00:10:02,960 --> 00:10:04,460
Let me put you over here.
252
00:10:05,040 --> 00:10:06,140
Forget beer.
253
00:10:06,760 --> 00:10:08,360
Waitress, four shots of tequila.
254
00:10:08,460 --> 00:10:09,460
Really?
255
00:10:09,940 --> 00:10:10,940
Yeah, come on.
256
00:10:11,020 --> 00:10:12,020
It's a party.
257
00:10:12,400 --> 00:10:12,940
Okay.
258
00:10:13,280 --> 00:10:14,960
I'm going to put some songs on the
jukebox.
259
00:10:15,860 --> 00:10:17,320
I simply got an arrowsmith.
260
00:10:18,140 --> 00:10:19,820
That is your birthday, but no.
261
00:10:20,880 --> 00:10:22,000
Here you go.
262
00:10:22,680 --> 00:10:23,680
Whoa.
263
00:10:25,300 --> 00:10:26,860
Two of the birthday boy.
264
00:10:27,010 --> 00:10:28,356
Hey, we're going to wipe for Connor?
265
00:10:28,380 --> 00:10:29,380
Nope.
266
00:10:51,400 --> 00:10:52,400
Good morning.
267
00:10:53,760 --> 00:10:56,980
Oh, look what the cat spit up.
268
00:10:58,520 --> 00:10:59,840
What happened?
269
00:11:00,740 --> 00:11:02,900
Oh, well, I just puked a pepperoni pizza.
270
00:11:03,080 --> 00:11:05,100
I don't remember eating, so that's one
thing.
271
00:11:06,120 --> 00:11:09,160
When you and Georgia came home,
we heard a lot of shouting.
272
00:11:10,720 --> 00:11:11,720
Really?
273
00:11:11,840 --> 00:11:13,000
He sounded pretty mad.
274
00:11:14,560 --> 00:11:15,760
Do you hear what it was about?
275
00:11:16,160 --> 00:11:17,160
You don't know.
276
00:11:17,300 --> 00:11:17,720
Look at me.
277
00:11:17,800 --> 00:11:19,040
Do I look like I know anything?
278
00:11:20,880 --> 00:11:22,560
Well, did you see him this morning?
279
00:11:22,940 --> 00:11:24,280
Oh, he left before I got up.
280
00:11:25,420 --> 00:11:26,480
Well, maybe we made up.
281
00:11:26,990 --> 00:11:27,990
He slept on the couch.
282
00:11:28,440 --> 00:11:29,440
Maybe we didn't.
283
00:11:30,200 --> 00:11:31,480
The toilet unclogs.
284
00:11:32,040 --> 00:11:33,600
Someone drive to flush this money clip.
285
00:11:33,640 --> 00:11:34,060
What?
286
00:11:34,220 --> 00:11:35,960
You tried to flush my birthday present?
287
00:11:36,420 --> 00:11:37,720
You stole my idea?
288
00:11:39,020 --> 00:11:40,220
I got to talk to him.
289
00:11:41,240 --> 00:11:44,140
Don't you think you should find out some
more information first?
290
00:11:44,320 --> 00:11:45,040
Who's right?
291
00:11:45,080 --> 00:11:46,080
Who's wrong?
292
00:11:46,360 --> 00:11:49,840
These are important things to know if you
are going to win this fight.
293
00:11:50,760 --> 00:11:51,780
Why does she have to win?
294
00:11:51,840 --> 00:11:53,020
Jim, not now.
295
00:11:59,100 --> 00:12:00,100
Oh.
296
00:12:09,510 --> 00:12:10,510
You're alive.
297
00:12:10,970 --> 00:12:11,970
Impressive.
298
00:12:13,530 --> 00:12:15,890
Need you to connect some dots for me?
299
00:12:16,030 --> 00:12:17,030
Which dots?
300
00:12:17,230 --> 00:12:19,970
A one's between tequila shots and ten
minutes ago.
301
00:12:20,850 --> 00:12:21,750
It's a lot of dots.
302
00:12:21,830 --> 00:12:23,030
It was a lot of shots.
303
00:12:24,370 --> 00:12:25,830
What's the last thing you remember?
304
00:12:27,150 --> 00:12:28,890
He went over to the jukebox.
305
00:12:29,240 --> 00:12:30,910
Oh, that jukebox.
306
00:12:31,550 --> 00:12:33,170
A wasteland, a classic rock.
307
00:12:33,210 --> 00:12:34,210
The Eagles.
308
00:12:34,235 --> 00:12:35,350
What an overrated band.
309
00:12:35,351 --> 00:12:36,370
Hey, hey, focus.
310
00:12:38,250 --> 00:12:39,250
Right.
311
00:12:39,530 --> 00:12:41,310
Wasteland, a classic rock.
312
00:12:41,870 --> 00:12:42,290
The Eagles.
313
00:12:42,610 --> 00:12:43,810
What an overrated band.
314
00:12:45,010 --> 00:12:47,330
I'm just saying we've got to not pay for
sale.
315
00:12:47,970 --> 00:12:48,970
Well, I don't have a job.
316
00:12:49,100 --> 00:12:50,380
I don't have to get up tomorrow.
317
00:12:50,770 --> 00:12:52,930
Uh, what'd you choose to walk away?
318
00:12:54,030 --> 00:12:55,030
Do whatever you want.
319
00:12:55,070 --> 00:12:56,510
Oh, I'm glad I have your permission.
320
00:12:56,745 --> 00:12:58,090
Oh, full table's open.
321
00:12:58,150 --> 00:12:58,790
Who wants to play?
322
00:12:58,990 --> 00:12:59,450
I do.
323
00:12:59,570 --> 00:12:59,990
Cool.
324
00:13:00,350 --> 00:13:01,350
Mandy, let's go play.
325
00:13:02,850 --> 00:13:05,490
Oh, I'm glad somebody wants to have fun.
326
00:13:07,310 --> 00:13:09,790
On behalf of my family, I apologize.
327
00:13:10,650 --> 00:13:12,090
She's just blowing off stain.
328
00:13:12,630 --> 00:13:13,630
Oh, crap.
329
00:13:14,210 --> 00:13:15,210
What?
330
00:13:15,690 --> 00:13:16,690
I'm the jerk.
331
00:13:16,950 --> 00:13:17,950
Hold on.
332
00:13:18,190 --> 00:13:20,110
She's been having a rough go of it.
333
00:13:20,670 --> 00:13:22,710
Really just hope this cheers her up.
334
00:13:23,170 --> 00:13:24,410
Well, that makes it worse.
335
00:13:24,610 --> 00:13:25,850
It sure does.
336
00:13:34,940 --> 00:13:35,620
Look, Oscar.
337
00:13:35,621 --> 00:13:35,940
Look, Oscar, Odo.
338
00:13:36,080 --> 00:13:37,560
Oh, we've been good at it, Mandy.
339
00:13:38,040 --> 00:13:38,740
George is not here.
340
00:13:38,900 --> 00:13:39,440
He's on a toe.
341
00:13:39,680 --> 00:13:40,700
Is he mad at me?
342
00:13:40,900 --> 00:13:41,760
I'm mad at you.
343
00:13:41,880 --> 00:13:43,200
You stabbed me with a pool queue.
344
00:13:44,200 --> 00:13:45,740
Please, I would never do that.
345
00:13:45,840 --> 00:13:47,200
I have a bruise on my left nipple.
346
00:13:48,500 --> 00:13:49,520
Well, what about George?
347
00:13:49,820 --> 00:13:50,380
I don't know.
348
00:13:50,440 --> 00:13:52,336
He didn't seem happy when you're on the
payphone.
349
00:13:52,360 --> 00:13:53,660
Hey, phone, who'd I've called?
350
00:13:53,920 --> 00:13:56,840
I have no idea, although I would recommend
alcoholics anonymous.
351
00:13:57,900 --> 00:14:00,160
Well, do you remember anything?
352
00:14:00,820 --> 00:14:01,820
We're playing pool.
353
00:14:02,020 --> 00:14:03,820
Well, I was playing pool.
354
00:14:04,120 --> 00:14:05,120
Yeah.
355
00:14:06,320 --> 00:14:08,180
Come on, you must find me.
356
00:14:09,580 --> 00:14:11,220
Mandy, please, somebody's gonna get hurt.
357
00:14:11,360 --> 00:14:12,900
Nobody's gonna get hurt.
358
00:14:13,900 --> 00:14:14,900
Oh.
359
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
Your shot.
360
00:14:19,240 --> 00:14:20,240
Hey,
361
00:14:23,950 --> 00:14:24,950
one of those was mine.
362
00:14:25,350 --> 00:14:26,390
And it was delicious.
363
00:14:27,670 --> 00:14:28,990
Maybe it's such a dick.
364
00:14:29,330 --> 00:14:30,330
Oh, I'm not.
365
00:14:30,770 --> 00:14:31,770
Mandy.
366
00:14:32,930 --> 00:14:33,930
Fine.
367
00:14:34,890 --> 00:14:37,030
I stood up for what I believed in.
368
00:14:37,031 --> 00:14:38,370
And I lost my job.
369
00:14:38,371 --> 00:14:40,230
And I was really good at that job.
370
00:14:40,550 --> 00:14:41,050
You were.
371
00:14:41,550 --> 00:14:42,610
Well, thanks.
372
00:14:43,590 --> 00:14:45,030
They're good at your job, too.
373
00:14:45,650 --> 00:14:46,850
Probably, I don't know enough.
374
00:14:48,010 --> 00:14:53,770
It worked so hard to get my career back
and people were trying to recognize women.
375
00:14:56,690 --> 00:14:57,690
Uh-huh.
376
00:14:58,490 --> 00:14:59,590
What did I say?
377
00:14:59,970 --> 00:15:00,570
I don't know.
378
00:15:00,650 --> 00:15:01,190
You were mad.
379
00:15:01,230 --> 00:15:01,950
You were sad.
380
00:15:02,050 --> 00:15:03,146
There was a hot girl at the bar.
381
00:15:03,170 --> 00:15:04,170
What do you want from me?
382
00:15:05,480 --> 00:15:06,480
Well, then what happened?
383
00:15:06,650 --> 00:15:07,650
I bought her a drink.
384
00:15:08,170 --> 00:15:08,770
Her name's Rebecca.
385
00:15:09,190 --> 00:15:10,190
She's a masseuse.
386
00:15:10,410 --> 00:15:12,010
What happened to me?
387
00:15:12,550 --> 00:15:13,550
Oh.
388
00:15:14,330 --> 00:15:17,890
Then I saw you on the payphone and Georgia
being all mad.
389
00:15:19,350 --> 00:15:20,830
I think I don't know who I called.
390
00:15:21,130 --> 00:15:21,890
Good for you.
391
00:15:22,130 --> 00:15:23,210
I'm gonna go ice my nipple.
392
00:15:27,130 --> 00:15:28,130
Hello.
393
00:15:28,390 --> 00:15:28,910
Hey, Scott.
394
00:15:29,150 --> 00:15:30,150
It's Mandy.
395
00:15:30,310 --> 00:15:32,170
It's nice to hear from you during the day.
396
00:15:32,570 --> 00:15:34,130
Oh, so I did call you last night.
397
00:15:34,370 --> 00:15:35,370
You sure did.
398
00:15:36,090 --> 00:15:37,090
Did I wake you up?
399
00:15:37,190 --> 00:15:38,190
You sure did.
400
00:15:38,850 --> 00:15:40,130
Did I say anything embarrassing?
401
00:15:40,250 --> 00:15:41,510
You sure did.
402
00:15:43,010 --> 00:15:45,250
Please, please give me my job back.
403
00:15:45,830 --> 00:15:48,750
I will get down on my knees but the floor
here is so sticky.
404
00:15:48,751 --> 00:15:50,270
And I'm wearing a skirt.
405
00:15:50,410 --> 00:15:51,330
Who are you talking to?
406
00:15:51,355 --> 00:15:52,355
Give me a sec.
407
00:15:52,510 --> 00:15:53,510
This is important.
408
00:15:54,310 --> 00:15:54,670
Come on.
409
00:15:54,850 --> 00:15:57,250
We've known each other all the long time.
410
00:15:57,550 --> 00:15:58,550
Is that Scott?
411
00:15:59,070 --> 00:16:00,070
It's a work call.
412
00:16:00,950 --> 00:16:01,890
You're drunk, darling.
413
00:16:01,950 --> 00:16:02,950
You're ex-boyfriend.
414
00:16:02,990 --> 00:16:03,470
Yeah!
415
00:16:03,570 --> 00:16:04,570
I'm drunk, darling.
416
00:16:04,900 --> 00:16:05,900
My ex-boss.
417
00:16:06,190 --> 00:16:06,970
Hang up the phone.
418
00:16:07,110 --> 00:16:08,190
You ain't got the phone.
419
00:16:09,030 --> 00:16:10,030
Fuck.
420
00:16:10,230 --> 00:16:11,230
Oh!
421
00:16:14,080 --> 00:16:15,350
Yeah, I was a little drunk.
422
00:16:16,870 --> 00:16:17,870
It's okay.
423
00:16:18,330 --> 00:16:20,410
I hope Georgia knows there was nothing
inappropriate.
424
00:16:20,860 --> 00:16:22,596
Except for you calling
me at home and waking
425
00:16:22,597 --> 00:16:25,371
me up and telling me
what you were wearing.
426
00:16:25,850 --> 00:16:26,850
Sorry.
427
00:16:27,850 --> 00:16:30,910
So, um, I'm a little fuzzy on the details.
428
00:16:32,030 --> 00:16:33,270
Did I get my job back?
429
00:16:33,630 --> 00:16:34,630
You did not.
430
00:16:35,010 --> 00:16:36,010
Yeah.
431
00:16:41,420 --> 00:16:42,420
Hey.
432
00:16:43,080 --> 00:16:44,080
Uh.
433
00:16:48,240 --> 00:16:49,920
I wanted to apologize.
434
00:16:50,680 --> 00:16:51,180
Kinda busy.
435
00:16:51,530 --> 00:16:53,220
Okay, no last night got out of hand.
436
00:16:53,980 --> 00:16:55,808
And I'm really sorry
that I called Scott,
437
00:16:55,809 --> 00:16:58,100
but I promise it was
just to get my job back.
438
00:16:58,500 --> 00:16:59,640
You told me that last night.
439
00:17:00,340 --> 00:17:01,340
Oh.
440
00:17:02,420 --> 00:17:03,520
So, I already apologized?
441
00:17:04,460 --> 00:17:05,460
Yeah.
442
00:17:06,720 --> 00:17:08,160
Well, where are you still mad at me?
443
00:17:08,640 --> 00:17:10,220
I'm not mad about the phone call.
444
00:17:10,400 --> 00:17:12,740
I'm mad about what happened on the drive
home.
445
00:17:14,710 --> 00:17:15,820
Did I puke on your truck?
446
00:17:16,340 --> 00:17:18,060
In it, on it, around it?
447
00:17:19,340 --> 00:17:20,340
Oh, I'm sorry.
448
00:17:20,540 --> 00:17:21,880
Are you sorry for anything else?
449
00:17:22,300 --> 00:17:23,440
I am.
450
00:17:25,600 --> 00:17:26,700
Can you give me a hint?
451
00:17:30,820 --> 00:17:31,820
Oh.
452
00:17:32,560 --> 00:17:33,900
Okay, I'll go where you can go.
453
00:17:35,300 --> 00:17:37,280
I can't wait to get this knot over with.
454
00:17:38,340 --> 00:17:40,100
I was just trying to celebrate your
birthday.
455
00:17:40,460 --> 00:17:41,880
To that wasn't about my birthday.
456
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
It was about you.
457
00:17:43,600 --> 00:17:44,680
Well, sorry.
458
00:17:44,880 --> 00:17:47,280
Not all of us have our lives figured out
at 21.
459
00:17:48,120 --> 00:17:49,320
So now you're mad at my age?
460
00:17:49,700 --> 00:17:50,140
Yes.
461
00:17:50,141 --> 00:17:51,640
That's a constant reminder.
462
00:17:51,820 --> 00:17:53,180
I want to fail your eye out.
463
00:17:53,300 --> 00:17:54,300
Mm-hmm.
464
00:17:56,420 --> 00:17:57,420
Ugh.
465
00:17:58,660 --> 00:17:59,240
Both so hard.
466
00:17:59,280 --> 00:18:00,280
What are we?
467
00:18:01,320 --> 00:18:02,680
I saw you blew up your career.
468
00:18:02,820 --> 00:18:03,820
Start over.
469
00:18:04,640 --> 00:18:06,100
This was the start over.
470
00:18:06,180 --> 00:18:06,980
I am 32.
471
00:18:07,100 --> 00:18:08,360
I don't get more startovers.
472
00:18:09,040 --> 00:18:10,040
Paige, don't matter.
473
00:18:11,640 --> 00:18:12,660
That is a dumb thing.
474
00:18:12,820 --> 00:18:14,380
Only a 21-year-old would say it.
475
00:18:14,580 --> 00:18:16,100
So now I'm young and dumb?
476
00:18:16,380 --> 00:18:16,820
Yes.
477
00:18:17,160 --> 00:18:19,120
And that makes me old and ugly.
478
00:18:20,330 --> 00:18:21,540
All over you?
479
00:18:21,580 --> 00:18:23,280
Like a vomit bar, ho.
480
00:18:24,020 --> 00:18:25,460
I'm really sorry.
481
00:18:25,780 --> 00:18:27,120
I'll forget it.
482
00:18:30,230 --> 00:18:33,100
It's just that everything seems to come so
easy to you.
483
00:18:33,180 --> 00:18:34,180
Yeah, I'm easy.
484
00:18:34,395 --> 00:18:35,620
I won't my ass off.
485
00:18:36,740 --> 00:18:37,000
Yeah.
486
00:18:37,160 --> 00:18:38,680
And you deserve all your success.
487
00:18:39,460 --> 00:18:41,440
Well, you do too.
488
00:18:42,400 --> 00:18:44,220
So what you didn't have at 21.
489
00:18:45,060 --> 00:18:47,540
If you had it, we would have never met and
there'd be no CC.
490
00:18:49,300 --> 00:18:50,300
You're right.
491
00:18:51,680 --> 00:18:52,840
Oh, here's your money club.
492
00:18:52,900 --> 00:18:55,300
Next time you're mad at me, don't flush it
down the toilet.
493
00:18:57,190 --> 00:18:58,680
I didn't flush it down the toilet.
494
00:18:59,080 --> 00:19:00,360
So it was me?
495
00:19:00,660 --> 00:19:02,840
Boy, I do not come up good at any of these
stories.
496
00:19:17,540 --> 00:19:18,540
Bye bye.
32404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.