Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,520 --> 00:00:09,840
Hey, Ricky, you're 18.
2
00:00:10,460 --> 00:00:15,300
Do you think you can help me with
some... Oh, my God!
3
00:00:16,160 --> 00:00:19,720
What are you doing? Close the door!
4
00:00:20,020 --> 00:00:24,920
I seriously don't want to see my younger
stepbrother doing that.
5
00:00:25,520 --> 00:00:31,360
I'm sorry, I just... What if our stepmom
walked past?
6
00:00:31,980 --> 00:00:34,760
Sheena really doesn't want to see that.
7
00:00:37,550 --> 00:00:38,550
Yeah, you're right.
8
00:00:39,090 --> 00:00:41,270
You wanted to ask me something?
9
00:00:41,870 --> 00:00:45,010
You know what? Just forget it.
10
00:01:41,230 --> 00:01:42,230
Wait here.
11
00:01:43,010 --> 00:01:45,030
Sorry, Sheena. I mean, Mom.
12
00:01:46,370 --> 00:01:52,790
I came in to take a shower, but I just
couldn't help myself.
13
00:01:54,310 --> 00:02:00,910
Take that to your room, okay? That's for
private time. So just go,
14
00:02:01,130 --> 00:02:02,130
all right?
15
00:02:03,030 --> 00:02:04,030
Oh, God.
16
00:02:04,990 --> 00:02:06,890
Go, go, go, please.
17
00:02:20,770 --> 00:02:27,350
god, right there, yes, oh my god, dude,
you fucking suck,
18
00:02:27,690 --> 00:02:33,390
seriously, I thought you played this
shit all the time, oh my god, oh, don't
19
00:02:33,390 --> 00:02:39,870
over there, don't go over there, oh,
right there, yes, I am murdering you, I
20
00:02:39,870 --> 00:02:45,670
killing you, yes, oh my god, this is so
easy, what the fuck, it's like you're
21
00:02:45,670 --> 00:02:49,950
not even trying, it's like you're not
even playing, it's like,
22
00:02:58,120 --> 00:03:00,660
I'm sorry. I couldn't help it. She's
just so hot.
23
00:03:01,580 --> 00:03:04,840
The character in the video game is hot?
24
00:03:05,640 --> 00:03:09,280
Yeah. You're seriously weird as fuck.
25
00:03:39,700 --> 00:03:41,680
I'm cleaning up after you.
26
00:03:51,320 --> 00:03:52,320
Honey?
27
00:03:54,800 --> 00:03:56,760
What are you doing, young man?
28
00:03:57,600 --> 00:03:59,620
Honestly, we already spoke about this.
29
00:03:59,880 --> 00:04:01,960
I told you it's for private.
30
00:04:05,300 --> 00:04:07,040
I will not tolerate this behavior.
31
00:04:07,860 --> 00:04:10,820
Okay? I want you to go to your room and
think about what you've done.
32
00:04:11,580 --> 00:04:12,580
Yes, Mom.
33
00:04:16,279 --> 00:04:18,339
What am I going to do with that boy?
34
00:04:39,950 --> 00:04:41,730
Can I talk to you about something?
35
00:04:42,490 --> 00:04:44,190
Yeah. What is it?
36
00:04:44,790 --> 00:04:48,710
Are you sure you seem like you're a
little preoccupied?
37
00:04:49,010 --> 00:04:52,490
Of course not. I always have time for my
stepdaughter.
38
00:04:53,410 --> 00:04:56,170
Okay, well, it's about Ricky.
39
00:04:58,490 --> 00:05:02,250
Yes, I was just sitting here thinking
about your stepbrother as it is.
40
00:05:02,930 --> 00:05:05,390
Yeah, like about him jerking off, right?
41
00:05:05,770 --> 00:05:08,390
Yes. Yes, he's, um...
42
00:05:09,610 --> 00:05:13,430
He's doing it everywhere, and it's just,
I catch him all around the house.
43
00:05:13,970 --> 00:05:14,970
It's very concerning.
44
00:05:15,330 --> 00:05:18,150
Yeah, it's starting to get really weird.
45
00:05:19,570 --> 00:05:23,570
More than weird, I would say. I mean, I
understand it's natural for a boy his
46
00:05:23,570 --> 00:05:29,990
age to be pleasuring himself, but it's
just the frequency, and I just,
47
00:05:30,150 --> 00:05:31,730
I don't know what to do.
48
00:05:31,990 --> 00:05:35,450
Yeah, it just seems like every single
day, everywhere you go, he's just
49
00:05:35,450 --> 00:05:37,050
constantly jerking off.
50
00:05:37,430 --> 00:05:38,890
I mean, I can't be healthy.
51
00:05:39,599 --> 00:05:44,140
Yeah, and it can't really be healthy for
us because, like, I can't even have
52
00:05:44,140 --> 00:05:48,240
friends anymore because I'm afraid that
if they come over, they're going to
53
00:05:48,240 --> 00:05:49,380
catch him jerking off too.
54
00:05:50,920 --> 00:05:51,920
Yeah.
55
00:05:55,420 --> 00:05:58,880
So, what are we going to do?
56
00:06:00,340 --> 00:06:01,840
I mean, it's obvious.
57
00:06:02,240 --> 00:06:04,600
We have to sit him down and we have to
talk to him.
58
00:06:05,080 --> 00:06:06,080
You think so?
59
00:06:07,080 --> 00:06:08,440
He's in desperate need.
60
00:06:09,260 --> 00:06:10,260
Of a family intervention.
61
00:06:11,500 --> 00:06:14,100
Well, what do we even say to him?
62
00:06:15,000 --> 00:06:16,880
Well, don't worry about that.
63
00:06:17,340 --> 00:06:19,560
I'm your stepmother. It's my
responsibility.
64
00:06:24,180 --> 00:06:28,460
All right. Well, there's no reason to
delay.
65
00:06:28,700 --> 00:06:30,580
We'll just do it now.
66
00:06:31,420 --> 00:06:33,740
If you think that's a good idea.
67
00:06:34,140 --> 00:06:35,140
We should.
68
00:06:39,039 --> 00:06:40,760
Ricky, can you come into the living
room, please?
69
00:06:49,180 --> 00:06:53,040
Can you come have a seat? We have a few
things to talk to you about.
70
00:06:55,060 --> 00:06:56,060
Okay.
71
00:06:56,520 --> 00:06:58,040
What do you want to talk to me about?
72
00:06:58,900 --> 00:07:02,920
First off, let me just say that even
though you're my stepson, I've still
73
00:07:02,920 --> 00:07:04,000
considered you as my own.
74
00:07:04,320 --> 00:07:06,740
So what I'm about to say comes from a
place of love.
75
00:07:08,240 --> 00:07:10,760
Mom, you're freaking me out. What's
going on?
76
00:07:12,000 --> 00:07:15,540
Oh my God, it's about you jerking off
all the time.
77
00:07:15,820 --> 00:07:18,120
Chloe, I told you, let me handle this.
78
00:07:18,960 --> 00:07:21,440
Why? Why sugarcoat it?
79
00:07:23,280 --> 00:07:27,800
Okay, well, you could have been a little
bit more sensitive, but Chloe is right.
80
00:07:28,660 --> 00:07:31,980
We're both just concerned for how much
you've been masturbating.
81
00:07:37,390 --> 00:07:44,250
Look, I'm sorry. I'm really sorry. I
just... I just... What is it, honey?
82
00:07:46,690 --> 00:07:53,550
It's just... I get so horny all the
time, and it just takes over
83
00:07:53,550 --> 00:07:55,590
me, and I can't control it.
84
00:07:56,790 --> 00:08:02,550
It takes me so long to finish.
85
00:08:02,950 --> 00:08:06,510
I just... I don't know what to do.
86
00:08:07,580 --> 00:08:09,440
Honey, that must be so difficult.
87
00:08:11,280 --> 00:08:17,440
It is, and I'm so worried that if I
don't figure it out soon, I'm going to
88
00:08:17,440 --> 00:08:18,440
weirdo forever.
89
00:08:18,740 --> 00:08:22,620
Oh, you won't be a weirdo forever, I
promise, honey.
90
00:08:24,000 --> 00:08:25,580
But how do you know?
91
00:08:25,800 --> 00:08:26,940
How do I fix it?
92
00:08:28,680 --> 00:08:29,940
I have an idea.
93
00:08:31,020 --> 00:08:32,020
What?
94
00:08:32,679 --> 00:08:35,480
I think that Mom and I could help you.
95
00:08:35,909 --> 00:08:37,190
I mean, help you finish.
96
00:08:40,250 --> 00:08:41,789
Um, okay.
97
00:08:42,210 --> 00:08:44,390
That's an interesting idea.
98
00:08:45,050 --> 00:08:51,050
I mean, maybe if we drain the well dry,
so to speak,
99
00:08:51,230 --> 00:08:54,850
then we could finally get some freaking
peace and quiet around here.
100
00:08:55,190 --> 00:08:56,190
Yeah, exactly.
101
00:08:56,430 --> 00:09:03,130
And, like, I, like, would literally do
anything at this point to finally go
102
00:09:03,130 --> 00:09:05,050
to normal around here, but...
103
00:09:05,470 --> 00:09:11,570
Like, it's really kind of just all up
to... Oh, my God! Can you seriously put
104
00:09:11,570 --> 00:09:13,650
that thing away for five minutes?
105
00:09:14,450 --> 00:09:16,930
Young man, weren't we just talking about
this?
106
00:09:17,430 --> 00:09:19,790
I'm sorry. We're sitting here talking,
trying to help you.
107
00:09:20,030 --> 00:09:21,430
It's a little thing called manners.
108
00:09:21,650 --> 00:09:22,650
I'm sorry.
109
00:09:24,470 --> 00:09:26,050
This is a lot worse.
110
00:09:26,810 --> 00:09:28,810
Yeah. He needs help.
111
00:09:29,350 --> 00:09:31,130
And we're his family.
112
00:09:32,290 --> 00:09:35,010
We'll do it. We have to help.
113
00:09:38,319 --> 00:09:40,120
Just get started now.
114
00:09:41,080 --> 00:09:42,080
Why wait?
115
00:09:43,060 --> 00:09:44,060
Okay.
116
00:09:44,340 --> 00:09:48,500
Okay. Now you can take that out of your
pants, but only because we asked you to.
117
00:09:48,680 --> 00:09:49,559
Do you understand?
118
00:09:49,560 --> 00:09:50,560
Yes, Mom.
119
00:09:54,420 --> 00:09:58,740
First off, honestly, you've just been
yanking that thing. You know it's
120
00:09:58,740 --> 00:10:00,800
attached. You have to be a lot nicer to
it.
121
00:10:01,340 --> 00:10:06,620
Gentler. You know, start off with a
little foreplay on yourself, maybe. I
122
00:10:06,640 --> 00:10:08,240
just start with the balls first.
123
00:10:08,900 --> 00:10:12,380
You know, I mean, was this kind of what
you meant?
124
00:10:13,200 --> 00:10:19,100
I guess. I mean, he needs to learn how
to figure out how to get himself off so
125
00:10:19,100 --> 00:10:20,560
he can stop for once.
126
00:10:21,500 --> 00:10:26,440
Yes. Well, let's see what your full
potential is then, huh?
127
00:10:46,480 --> 00:10:47,480
See what I did there?
128
00:10:47,700 --> 00:10:48,700
Yeah.
129
00:10:49,340 --> 00:10:50,540
It's all about technique.
130
00:11:00,120 --> 00:11:02,540
Is that doing you any favors?
131
00:11:02,740 --> 00:11:03,740
It feels good.
132
00:11:05,540 --> 00:11:09,320
Well, don't act like you've never done
anything yourself.
133
00:11:12,380 --> 00:11:14,660
I've heard those boyfriends you sneak
into the house.
134
00:11:31,160 --> 00:11:34,560
Maybe more visual stimulation will help
you as well.
135
00:12:12,810 --> 00:12:14,210
hmm
136
00:13:17,900 --> 00:13:23,380
We won't play favorites now, but... We
can
137
00:13:23,380 --> 00:13:26,300
catch up to you here, huh?
138
00:13:29,740 --> 00:13:34,960
Now, do you have any ideas about this?
139
00:13:35,260 --> 00:13:37,740
What step further can we go in his
therapy?
140
00:13:38,700 --> 00:13:43,680
I think he might need just more action
at once.
141
00:13:43,880 --> 00:13:46,960
You know, I think that his hands are
just... Not enough.
142
00:13:48,760 --> 00:13:54,460
Oh, my God.
143
00:14:00,560 --> 00:14:01,560
Wow,
144
00:14:02,080 --> 00:14:03,100
you guys are awesome.
145
00:14:06,980 --> 00:14:12,360
We love you very much.
146
00:14:12,580 --> 00:14:14,500
We care about you, and we're worried.
147
00:14:16,040 --> 00:14:18,800
Better not tell anyone at school about
this.
148
00:14:55,850 --> 00:14:58,230
It's got to be a big, giant load.
149
00:14:58,710 --> 00:15:02,630
Yeah. We want you healthy. You can't be
keeping that in there.
150
00:15:03,830 --> 00:15:04,930
I'll get rid of it.
151
00:15:05,630 --> 00:15:07,710
Oh, my God.
152
00:15:07,970 --> 00:15:10,770
I'm not going to feed your cock to
mommy.
153
00:15:12,650 --> 00:15:13,650
Yeah.
154
00:15:14,610 --> 00:15:18,930
Mommy do a good job sucking you off.
Yeah, mommy does a great job.
155
00:15:19,250 --> 00:15:20,810
Yeah, she's really good at it.
156
00:15:45,160 --> 00:15:47,840
Oh my gosh.
157
00:15:50,000 --> 00:15:55,460
Mommy is such a talented mother. She is.
Mommy's so talented.
158
00:16:10,090 --> 00:16:11,550
I'd love to see my boy happy
159
00:16:58,080 --> 00:17:02,920
Well, imagine he's a virgin, so anything
that we do is going to be better than
160
00:17:02,920 --> 00:17:03,920
nothing.
161
00:17:08,359 --> 00:17:10,839
Do you need more stimulation?
162
00:17:11,240 --> 00:17:13,400
More visual stimulation? Yeah.
163
00:17:22,890 --> 00:17:25,849
It's a real hands -on experience here.
We're going to take it from all angles.
164
00:17:26,470 --> 00:17:27,710
We want to help you.
165
00:17:28,569 --> 00:17:31,750
Please. I don't know where to start.
166
00:17:33,990 --> 00:17:35,610
We're not overwhelming you, are we?
167
00:17:37,050 --> 00:17:38,050
Mm -hmm.
168
00:17:41,990 --> 00:17:47,590
Oh, my God. You really need some mommy.
169
00:18:01,130 --> 00:18:03,630
Oh, my God.
170
00:18:26,640 --> 00:18:27,860
I don't sure know what you're doing.
171
00:18:59,210 --> 00:19:00,790
excitement and teamwork.
172
00:19:02,010 --> 00:19:06,150
God, I never thought I'd never stuck in
my brother's cock.
173
00:19:11,150 --> 00:19:14,370
Family time I never thought I needed.
174
00:19:29,260 --> 00:19:35,120
really get him going if he could feel
your pussy oh there's something
175
00:20:05,580 --> 00:20:11,620
Mm -hmm. Oh, yeah. Mm -hmm. Mm -hmm.
176
00:20:13,140 --> 00:20:15,280
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
177
00:20:15,980 --> 00:20:16,980
Mm -hmm.
178
00:20:17,120 --> 00:20:17,920
Mm
179
00:20:17,920 --> 00:20:26,660
-hmm.
180
00:22:08,140 --> 00:22:09,720
You know, don't tell your fathers.
181
00:22:10,640 --> 00:22:11,960
Honestly, I can't.
182
00:22:14,360 --> 00:22:21,000
Oh, nice that I couldn't raise a family,
huh?
183
00:24:10,440 --> 00:24:14,840
far can you go you go all the way down
now oh wow
184
00:24:14,840 --> 00:24:21,220
oh wow oh
185
00:24:21,220 --> 00:24:26,680
oh my
186
00:24:26,680 --> 00:24:32,860
should i take a turn riding my brother
187
00:24:32,860 --> 00:24:36,200
you gotta do some catching up you're so
close
188
00:24:56,880 --> 00:24:58,300
More stimulation for you there, huh?
189
00:24:58,640 --> 00:25:00,100
Even more, baby.
190
00:25:01,080 --> 00:25:02,080
Yeah.
191
00:25:03,200 --> 00:25:07,240
Yeah, we're going to get all this cum
out of you.
192
00:25:08,860 --> 00:25:11,500
Very serious missions and distractions.
193
00:25:13,020 --> 00:25:15,500
Like those video games you play? Yeah.
194
00:25:34,700 --> 00:25:38,800
Oh, my brother's stock feels really
good.
195
00:25:40,000 --> 00:25:43,360
Oh, I love to see my kids getting along.
196
00:25:43,700 --> 00:25:45,220
It warms my heart.
197
00:25:45,680 --> 00:25:46,780
Such a good mom.
198
00:25:47,620 --> 00:25:48,620
Yes, you are.
199
00:25:49,460 --> 00:25:51,160
Well, don't go making me to war.
200
00:26:21,390 --> 00:26:22,870
Getting for a better view here, huh?
201
00:26:23,690 --> 00:26:24,690
Oh, wow.
202
00:26:25,490 --> 00:26:26,490
Yeah.
203
00:26:31,190 --> 00:26:32,190
Yeah,
204
00:26:46,710 --> 00:26:49,670
I can feel it. I think it's working.
We're doing the trick.
205
00:26:50,640 --> 00:26:51,640
Great idea.
206
00:26:54,760 --> 00:26:55,500
Oh my
207
00:26:55,500 --> 00:27:06,020
gosh.
208
00:27:06,240 --> 00:27:09,060
It feels so good to work together.
209
00:27:44,970 --> 00:27:45,970
one out of you, huh?
210
00:27:46,710 --> 00:27:51,830
How are
211
00:27:51,830 --> 00:27:56,250
you doing, doctor?
212
00:27:56,510 --> 00:28:03,430
You like how your sister's pussy feels?
213
00:28:24,240 --> 00:28:25,240
Yes.
214
00:28:58,960 --> 00:28:59,960
Hello?
215
00:29:56,400 --> 00:29:57,179
Come here.
216
00:29:57,180 --> 00:29:58,440
I'm going to puss you some more.
217
00:29:58,640 --> 00:29:59,640
Oh.
218
00:30:00,700 --> 00:30:03,100
Get you. Well, let me get out of the way
then.
219
00:30:56,989 --> 00:30:57,989
Mommy, Tom.
220
00:31:47,340 --> 00:31:49,160
This is so much more fun than actual
therapy.
221
00:31:49,420 --> 00:31:50,880
Oh, yeah. Mm -hmm.
222
00:33:14,510 --> 00:33:15,510
then you're fine.
223
00:33:47,400 --> 00:33:48,400
Mm hmm.
224
00:35:49,480 --> 00:35:51,600
I think you know when you're over the
edge, right?
225
00:35:51,980 --> 00:35:55,160
Yeah. Maybe you should fuck me again.
226
00:35:56,260 --> 00:35:59,060
That sound like a good idea?
227
00:36:00,100 --> 00:36:02,280
She's full of them. Full of these good
ideas.
228
00:36:02,840 --> 00:36:03,840
Yeah.
229
00:36:32,710 --> 00:36:33,710
Oh wow.
230
00:37:46,800 --> 00:37:47,800
Yeah.
231
00:38:22,730 --> 00:38:23,950
You guys are doing such a good job.
232
00:38:25,310 --> 00:38:29,090
There you go, Turbo, yeah?
233
00:38:29,650 --> 00:38:31,530
So well. You're my champ, huh?
234
00:38:31,970 --> 00:38:35,530
Good job there, yeah? We're going to get
you to cross that finish line, aren't
235
00:38:35,530 --> 00:38:36,530
we? Yeah.
236
00:38:52,880 --> 00:38:54,920
But it's like you love my brother's
cock.
237
00:38:56,400 --> 00:38:58,860
It'll be our Sunday night dinner now,
huh? Yeah.
238
00:38:59,680 --> 00:39:00,820
Yes, Mommy.
239
00:39:01,540 --> 00:39:02,540
Oh,
240
00:39:05,280 --> 00:39:11,980
I'm getting close,
241
00:39:12,100 --> 00:39:13,280
Mommy. Yeah?
242
00:39:13,720 --> 00:39:15,120
Can I get it? Oh, I want it.
243
00:39:26,830 --> 00:39:28,230
Yes. Yes.
244
00:39:29,230 --> 00:39:33,570
Good boy, huh? Yeah. Yeah.
245
00:39:34,030 --> 00:39:36,770
Good job you did, huh?
246
00:40:21,840 --> 00:40:28,780
You know, honestly, we talked about
this, and we've agreed that this needs
247
00:40:28,780 --> 00:40:29,940
be a weekly thing.
248
00:40:30,580 --> 00:40:32,180
Maybe the Sunday dinner?
249
00:40:33,060 --> 00:40:34,200
Make it dessert?
250
00:40:34,620 --> 00:40:35,479
Mm -hmm.
251
00:40:35,480 --> 00:40:36,480
That would be amazing.
252
00:40:38,900 --> 00:40:39,900
Hello?
253
00:40:43,660 --> 00:40:44,660
Yes, Mom?
254
00:40:45,660 --> 00:40:49,700
Okay, just because we're agreeing that
we're going to make this a regular
255
00:40:50,440 --> 00:40:54,400
I want you to understand that you're not
supposed to be brazenly fucking
256
00:40:54,400 --> 00:40:55,880
yourself around the house amok.
257
00:40:56,360 --> 00:40:57,138
That's wrong.
258
00:40:57,140 --> 00:40:58,140
Keep it in your pants.
259
00:40:59,500 --> 00:41:00,500
Okay.
260
00:41:04,260 --> 00:41:06,240
Go get in the shower. Go. Come on.
Dinner.
17905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.