All language subtitles for mommysboy.21.03.31.chloe.cherry.and.sheena.ryder.family.intervention
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,520 --> 00:00:09,840
Hey, Ricky, you're 18.
2
00:00:10,460 --> 00:00:15,300
Do you think you can help me with
some... Oh, my God!
3
00:00:16,160 --> 00:00:19,720
What are you doing? Close the door!
4
00:00:20,020 --> 00:00:24,920
I seriously don't want to see my younger
stepbrother doing that.
5
00:00:25,520 --> 00:00:31,360
I'm sorry, I just... What if our stepmom
walked past?
6
00:00:31,980 --> 00:00:34,760
Sheena really doesn't want to see that.
7
00:00:37,550 --> 00:00:38,550
Yeah, you're right.
8
00:00:39,090 --> 00:00:41,270
You wanted to ask me something?
9
00:00:41,870 --> 00:00:45,010
You know what? Just forget it.
10
00:01:41,230 --> 00:01:42,230
Wait here.
11
00:01:43,010 --> 00:01:45,030
Sorry, Sheena. I mean, Mom.
12
00:01:46,370 --> 00:01:52,790
I came in to take a shower, but I just
couldn't help myself.
13
00:01:54,310 --> 00:02:00,910
Take that to your room, okay? That's for
private time. So just go,
14
00:02:01,130 --> 00:02:02,130
all right?
15
00:02:03,030 --> 00:02:04,030
Oh, God.
16
00:02:04,990 --> 00:02:06,890
Go, go, go, please.
17
00:02:20,770 --> 00:02:27,350
god, right there, yes, oh my god, dude,
you fucking suck,
18
00:02:27,690 --> 00:02:33,390
seriously, I thought you played this
shit all the time, oh my god, oh, don't
19
00:02:33,390 --> 00:02:39,870
over there, don't go over there, oh,
right there, yes, I am murdering you, I
20
00:02:39,870 --> 00:02:45,670
killing you, yes, oh my god, this is so
easy, what the fuck, it's like you're
21
00:02:45,670 --> 00:02:49,950
not even trying, it's like you're not
even playing, it's like,
22
00:02:58,120 --> 00:03:00,660
I'm sorry. I couldn't help it. She's
just so hot.
23
00:03:01,580 --> 00:03:04,840
The character in the video game is hot?
24
00:03:05,640 --> 00:03:09,280
Yeah. You're seriously weird as fuck.
25
00:03:39,700 --> 00:03:41,680
I'm cleaning up after you.
26
00:03:51,320 --> 00:03:52,320
Honey?
27
00:03:54,800 --> 00:03:56,760
What are you doing, young man?
28
00:03:57,600 --> 00:03:59,620
Honestly, we already spoke about this.
29
00:03:59,880 --> 00:04:01,960
I told you it's for private.
30
00:04:05,300 --> 00:04:07,040
I will not tolerate this behavior.
31
00:04:07,860 --> 00:04:10,820
Okay? I want you to go to your room and
think about what you've done.
32
00:04:11,580 --> 00:04:12,580
Yes, Mom.
33
00:04:16,279 --> 00:04:18,339
What am I going to do with that boy?
34
00:04:39,950 --> 00:04:41,730
Can I talk to you about something?
35
00:04:42,490 --> 00:04:44,190
Yeah. What is it?
36
00:04:44,790 --> 00:04:48,710
Are you sure you seem like you're a
little preoccupied?
37
00:04:49,010 --> 00:04:52,490
Of course not. I always have time for my
stepdaughter.
38
00:04:53,410 --> 00:04:56,170
Okay, well, it's about Ricky.
39
00:04:58,490 --> 00:05:02,250
Yes, I was just sitting here thinking
about your stepbrother as it is.
40
00:05:02,930 --> 00:05:05,390
Yeah, like about him jerking off, right?
41
00:05:05,770 --> 00:05:08,390
Yes. Yes, he's, um...
42
00:05:09,610 --> 00:05:13,430
He's doing it everywhere, and it's just,
I catch him all around the house.
43
00:05:13,970 --> 00:05:14,970
It's very concerning.
44
00:05:15,330 --> 00:05:18,150
Yeah, it's starting to get really weird.
45
00:05:19,570 --> 00:05:23,570
More than weird, I would say. I mean, I
understand it's natural for a boy his
46
00:05:23,570 --> 00:05:29,990
age to be pleasuring himself, but it's
just the frequency, and I just,
47
00:05:30,150 --> 00:05:31,730
I don't know what to do.
48
00:05:31,990 --> 00:05:35,450
Yeah, it just seems like every single
day, everywhere you go, he's just
49
00:05:35,450 --> 00:05:37,050
constantly jerking off.
50
00:05:37,430 --> 00:05:38,890
I mean, I can't be healthy.
51
00:05:39,599 --> 00:05:44,140
Yeah, and it can't really be healthy for
us because, like, I can't even have
52
00:05:44,140 --> 00:05:48,240
friends anymore because I'm afraid that
if they come over, they're going to
53
00:05:48,240 --> 00:05:49,380
catch him jerking off too.
54
00:05:50,920 --> 00:05:51,920
Yeah.
55
00:05:55,420 --> 00:05:58,880
So, what are we going to do?
56
00:06:00,340 --> 00:06:01,840
I mean, it's obvious.
57
00:06:02,240 --> 00:06:04,600
We have to sit him down and we have to
talk to him.
58
00:06:05,080 --> 00:06:06,080
You think so?
59
00:06:07,080 --> 00:06:08,440
He's in desperate need.
60
00:06:09,260 --> 00:06:10,260
Of a family intervention.
61
00:06:11,500 --> 00:06:14,100
Well, what do we even say to him?
62
00:06:15,000 --> 00:06:16,880
Well, don't worry about that.
63
00:06:17,340 --> 00:06:19,560
I'm your stepmother. It's my
responsibility.
64
00:06:24,180 --> 00:06:28,460
All right. Well, there's no reason to
delay.
65
00:06:28,700 --> 00:06:30,580
We'll just do it now.
66
00:06:31,420 --> 00:06:33,740
If you think that's a good idea.
67
00:06:34,140 --> 00:06:35,140
We should.
68
00:06:39,039 --> 00:06:40,760
Ricky, can you come into the living
room, please?
69
00:06:49,180 --> 00:06:53,040
Can you come have a seat? We have a few
things to talk to you about.
70
00:06:55,060 --> 00:06:56,060
Okay.
71
00:06:56,520 --> 00:06:58,040
What do you want to talk to me about?
72
00:06:58,900 --> 00:07:02,920
First off, let me just say that even
though you're my stepson, I've still
73
00:07:02,920 --> 00:07:04,000
considered you as my own.
74
00:07:04,320 --> 00:07:06,740
So what I'm about to say comes from a
place of love.
75
00:07:08,240 --> 00:07:10,760
Mom, you're freaking me out. What's
going on?
76
00:07:12,000 --> 00:07:15,540
Oh my God, it's about you jerking off
all the time.
77
00:07:15,820 --> 00:07:18,120
Chloe, I told you, let me handle this.
78
00:07:18,960 --> 00:07:21,440
Why? Why sugarcoat it?
79
00:07:23,280 --> 00:07:27,800
Okay, well, you could have been a little
bit more sensitive, but Chloe is right.
80
00:07:28,660 --> 00:07:31,980
We're both just concerned for how much
you've been masturbating.
81
00:07:37,390 --> 00:07:44,250
Look, I'm sorry. I'm really sorry. I
just... I just... What is it, honey?
82
00:07:46,690 --> 00:07:53,550
It's just... I get so horny all the
time, and it just takes over
83
00:07:53,550 --> 00:07:55,590
me, and I can't control it.
84
00:07:56,790 --> 00:08:02,550
It takes me so long to finish.
85
00:08:02,950 --> 00:08:06,510
I just... I don't know what to do.
86
00:08:07,580 --> 00:08:09,440
Honey, that must be so difficult.
87
00:08:11,280 --> 00:08:17,440
It is, and I'm so worried that if I
don't figure it out soon, I'm going to
88
00:08:17,440 --> 00:08:18,440
weirdo forever.
89
00:08:18,740 --> 00:08:22,620
Oh, you won't be a weirdo forever, I
promise, honey.
90
00:08:24,000 --> 00:08:25,580
But how do you know?
91
00:08:25,800 --> 00:08:26,940
How do I fix it?
92
00:08:28,680 --> 00:08:29,940
I have an idea.
93
00:08:31,020 --> 00:08:32,020
What?
94
00:08:32,679 --> 00:08:35,480
I think that Mom and I could help you.
95
00:08:35,909 --> 00:08:37,190
I mean, help you finish.
96
00:08:40,250 --> 00:08:41,789
Um, okay.
97
00:08:42,210 --> 00:08:44,390
That's an interesting idea.
98
00:08:45,050 --> 00:08:51,050
I mean, maybe if we drain the well dry,
so to speak,
99
00:08:51,230 --> 00:08:54,850
then we could finally get some freaking
peace and quiet around here.
100
00:08:55,190 --> 00:08:56,190
Yeah, exactly.
101
00:08:56,430 --> 00:09:03,130
And, like, I, like, would literally do
anything at this point to finally go
102
00:09:03,130 --> 00:09:05,050
to normal around here, but...
103
00:09:05,470 --> 00:09:11,570
Like, it's really kind of just all up
to... Oh, my God! Can you seriously put
104
00:09:11,570 --> 00:09:13,650
that thing away for five minutes?
105
00:09:14,450 --> 00:09:16,930
Young man, weren't we just talking about
this?
106
00:09:17,430 --> 00:09:19,790
I'm sorry. We're sitting here talking,
trying to help you.
107
00:09:20,030 --> 00:09:21,430
It's a little thing called manners.
108
00:09:21,650 --> 00:09:22,650
I'm sorry.
109
00:09:24,470 --> 00:09:26,050
This is a lot worse.
110
00:09:26,810 --> 00:09:28,810
Yeah. He needs help.
111
00:09:29,350 --> 00:09:31,130
And we're his family.
112
00:09:32,290 --> 00:09:35,010
We'll do it. We have to help.
113
00:09:38,319 --> 00:09:40,120
Just get started now.
114
00:09:41,080 --> 00:09:42,080
Why wait?
115
00:09:43,060 --> 00:09:44,060
Okay.
116
00:09:44,340 --> 00:09:48,500
Okay. Now you can take that out of your
pants, but only because we asked you to.
117
00:09:48,680 --> 00:09:49,559
Do you understand?
118
00:09:49,560 --> 00:09:50,560
Yes, Mom.
119
00:09:54,420 --> 00:09:58,740
First off, honestly, you've just been
yanking that thing. You know it's
120
00:09:58,740 --> 00:10:00,800
attached. You have to be a lot nicer to
it.
121
00:10:01,340 --> 00:10:06,620
Gentler. You know, start off with a
little foreplay on yourself, maybe. I
122
00:10:06,640 --> 00:10:08,240
just start with the balls first.
123
00:10:08,900 --> 00:10:12,380
You know, I mean, was this kind of what
you meant?
124
00:10:13,200 --> 00:10:19,100
I guess. I mean, he needs to learn how
to figure out how to get himself off so
125
00:10:19,100 --> 00:10:20,560
he can stop for once.
126
00:10:21,500 --> 00:10:26,440
Yes. Well, let's see what your full
potential is then, huh?
127
00:10:46,480 --> 00:10:47,480
See what I did there?
128
00:10:47,700 --> 00:10:48,700
Yeah.
129
00:10:49,340 --> 00:10:50,540
It's all about technique.
130
00:11:00,120 --> 00:11:02,540
Is that doing you any favors?
131
00:11:02,740 --> 00:11:03,740
It feels good.
132
00:11:05,540 --> 00:11:09,320
Well, don't act like you've never done
anything yourself.
133
00:11:12,380 --> 00:11:14,660
I've heard those boyfriends you sneak
into the house.
134
00:11:31,160 --> 00:11:34,560
Maybe more visual stimulation will help
you as well.
135
00:12:12,810 --> 00:12:14,210
hmm
136
00:13:17,900 --> 00:13:23,380
We won't play favorites now, but... We
can
137
00:13:23,380 --> 00:13:26,300
catch up to you here, huh?
138
00:13:29,740 --> 00:13:34,960
Now, do you have any ideas about this?
139
00:13:35,260 --> 00:13:37,740
What step further can we go in his
therapy?
140
00:13:38,700 --> 00:13:43,680
I think he might need just more action
at once.
141
00:13:43,880 --> 00:13:46,960
You know, I think that his hands are
just... Not enough.
142
00:13:48,760 --> 00:13:54,460
Oh, my God.
143
00:14:00,560 --> 00:14:01,560
Wow,
144
00:14:02,080 --> 00:14:03,100
you guys are awesome.
145
00:14:06,980 --> 00:14:12,360
We love you very much.
146
00:14:12,580 --> 00:14:14,500
We care about you, and we're worried.
147
00:14:16,040 --> 00:14:18,800
Better not tell anyone at school about
this.
148
00:14:55,850 --> 00:14:58,230
It's got to be a big, giant load.
149
00:14:58,710 --> 00:15:02,630
Yeah. We want you healthy. You can't be
keeping that in there.
150
00:15:03,830 --> 00:15:04,930
I'll get rid of it.
151
00:15:05,630 --> 00:15:07,710
Oh, my God.
152
00:15:07,970 --> 00:15:10,770
I'm not going to feed your cock to
mommy.
153
00:15:12,650 --> 00:15:13,650
Yeah.
154
00:15:14,610 --> 00:15:18,930
Mommy do a good job sucking you off.
Yeah, mommy does a great job.
155
00:15:19,250 --> 00:15:20,810
Yeah, she's really good at it.
156
00:15:45,160 --> 00:15:47,840
Oh my gosh.
157
00:15:50,000 --> 00:15:55,460
Mommy is such a talented mother. She is.
Mommy's so talented.
158
00:16:10,090 --> 00:16:11,550
I'd love to see my boy happy
159
00:16:58,080 --> 00:17:02,920
Well, imagine he's a virgin, so anything
that we do is going to be better than
160
00:17:02,920 --> 00:17:03,920
nothing.
161
00:17:08,359 --> 00:17:10,839
Do you need more stimulation?
162
00:17:11,240 --> 00:17:13,400
More visual stimulation? Yeah.
163
00:17:22,890 --> 00:17:25,849
It's a real hands -on experience here.
We're going to take it from all angles.
164
00:17:26,470 --> 00:17:27,710
We want to help you.
165
00:17:28,569 --> 00:17:31,750
Please. I don't know where to start.
166
00:17:33,990 --> 00:17:35,610
We're not overwhelming you, are we?
167
00:17:37,050 --> 00:17:38,050
Mm -hmm.
168
00:17:41,990 --> 00:17:47,590
Oh, my God. You really need some mommy.
169
00:18:01,130 --> 00:18:03,630
Oh, my God.
170
00:18:26,640 --> 00:18:27,860
I don't sure know what you're doing.
171
00:18:59,210 --> 00:19:00,790
excitement and teamwork.
172
00:19:02,010 --> 00:19:06,150
God, I never thought I'd never stuck in
my brother's cock.
173
00:19:11,150 --> 00:19:14,370
Family time I never thought I needed.
174
00:19:29,260 --> 00:19:35,120
really get him going if he could feel
your pussy oh there's something
175
00:20:05,580 --> 00:20:11,620
Mm -hmm. Oh, yeah. Mm -hmm. Mm -hmm.
176
00:20:13,140 --> 00:20:15,280
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
177
00:20:15,980 --> 00:20:16,980
Mm -hmm.
178
00:20:17,120 --> 00:20:17,920
Mm
179
00:20:17,920 --> 00:20:26,660
-hmm.
180
00:22:08,140 --> 00:22:09,720
You know, don't tell your fathers.
181
00:22:10,640 --> 00:22:11,960
Honestly, I can't.
182
00:22:14,360 --> 00:22:21,000
Oh, nice that I couldn't raise a family,
huh?
183
00:24:10,440 --> 00:24:14,840
far can you go you go all the way down
now oh wow
184
00:24:14,840 --> 00:24:21,220
oh wow oh
185
00:24:21,220 --> 00:24:26,680
oh my
186
00:24:26,680 --> 00:24:32,860
should i take a turn riding my brother
187
00:24:32,860 --> 00:24:36,200
you gotta do some catching up you're so
close
188
00:24:56,880 --> 00:24:58,300
More stimulation for you there, huh?
189
00:24:58,640 --> 00:25:00,100
Even more, baby.
190
00:25:01,080 --> 00:25:02,080
Yeah.
191
00:25:03,200 --> 00:25:07,240
Yeah, we're going to get all this cum
out of you.
192
00:25:08,860 --> 00:25:11,500
Very serious missions and distractions.
193
00:25:13,020 --> 00:25:15,500
Like those video games you play? Yeah.
194
00:25:34,700 --> 00:25:38,800
Oh, my brother's stock feels really
good.
195
00:25:40,000 --> 00:25:43,360
Oh, I love to see my kids getting along.
196
00:25:43,700 --> 00:25:45,220
It warms my heart.
197
00:25:45,680 --> 00:25:46,780
Such a good mom.
198
00:25:47,620 --> 00:25:48,620
Yes, you are.
199
00:25:49,460 --> 00:25:51,160
Well, don't go making me to war.
200
00:26:21,390 --> 00:26:22,870
Getting for a better view here, huh?
201
00:26:23,690 --> 00:26:24,690
Oh, wow.
202
00:26:25,490 --> 00:26:26,490
Yeah.
203
00:26:31,190 --> 00:26:32,190
Yeah,
204
00:26:46,710 --> 00:26:49,670
I can feel it. I think it's working.
We're doing the trick.
205
00:26:50,640 --> 00:26:51,640
Great idea.
206
00:26:54,760 --> 00:26:55,500
Oh my
207
00:26:55,500 --> 00:27:06,020
gosh.
208
00:27:06,240 --> 00:27:09,060
It feels so good to work together.
209
00:27:44,970 --> 00:27:45,970
one out of you, huh?
210
00:27:46,710 --> 00:27:51,830
How are
211
00:27:51,830 --> 00:27:56,250
you doing, doctor?
212
00:27:56,510 --> 00:28:03,430
You like how your sister's pussy feels?
213
00:28:24,240 --> 00:28:25,240
Yes.
214
00:28:58,960 --> 00:28:59,960
Hello?
215
00:29:56,400 --> 00:29:57,179
Come here.
216
00:29:57,180 --> 00:29:58,440
I'm going to puss you some more.
217
00:29:58,640 --> 00:29:59,640
Oh.
218
00:30:00,700 --> 00:30:03,100
Get you. Well, let me get out of the way
then.
219
00:30:56,989 --> 00:30:57,989
Mommy, Tom.
220
00:31:47,340 --> 00:31:49,160
This is so much more fun than actual
therapy.
221
00:31:49,420 --> 00:31:50,880
Oh, yeah. Mm -hmm.
222
00:33:14,510 --> 00:33:15,510
then you're fine.
223
00:33:47,400 --> 00:33:48,400
Mm hmm.
224
00:35:49,480 --> 00:35:51,600
I think you know when you're over the
edge, right?
225
00:35:51,980 --> 00:35:55,160
Yeah. Maybe you should fuck me again.
226
00:35:56,260 --> 00:35:59,060
That sound like a good idea?
227
00:36:00,100 --> 00:36:02,280
She's full of them. Full of these good
ideas.
228
00:36:02,840 --> 00:36:03,840
Yeah.
229
00:36:32,710 --> 00:36:33,710
Oh wow.
230
00:37:46,800 --> 00:37:47,800
Yeah.
231
00:38:22,730 --> 00:38:23,950
You guys are doing such a good job.
232
00:38:25,310 --> 00:38:29,090
There you go, Turbo, yeah?
233
00:38:29,650 --> 00:38:31,530
So well. You're my champ, huh?
234
00:38:31,970 --> 00:38:35,530
Good job there, yeah? We're going to get
you to cross that finish line, aren't
235
00:38:35,530 --> 00:38:36,530
we? Yeah.
236
00:38:52,880 --> 00:38:54,920
But it's like you love my brother's
cock.
237
00:38:56,400 --> 00:38:58,860
It'll be our Sunday night dinner now,
huh? Yeah.
238
00:38:59,680 --> 00:39:00,820
Yes, Mommy.
239
00:39:01,540 --> 00:39:02,540
Oh,
240
00:39:05,280 --> 00:39:11,980
I'm getting close,
241
00:39:12,100 --> 00:39:13,280
Mommy. Yeah?
242
00:39:13,720 --> 00:39:15,120
Can I get it? Oh, I want it.
243
00:39:26,830 --> 00:39:28,230
Yes. Yes.
244
00:39:29,230 --> 00:39:33,570
Good boy, huh? Yeah. Yeah.
245
00:39:34,030 --> 00:39:36,770
Good job you did, huh?
246
00:40:21,840 --> 00:40:28,780
You know, honestly, we talked about
this, and we've agreed that this needs
247
00:40:28,780 --> 00:40:29,940
be a weekly thing.
248
00:40:30,580 --> 00:40:32,180
Maybe the Sunday dinner?
249
00:40:33,060 --> 00:40:34,200
Make it dessert?
250
00:40:34,620 --> 00:40:35,479
Mm -hmm.
251
00:40:35,480 --> 00:40:36,480
That would be amazing.
252
00:40:38,900 --> 00:40:39,900
Hello?
253
00:40:43,660 --> 00:40:44,660
Yes, Mom?
254
00:40:45,660 --> 00:40:49,700
Okay, just because we're agreeing that
we're going to make this a regular
255
00:40:50,440 --> 00:40:54,400
I want you to understand that you're not
supposed to be brazenly fucking
256
00:40:54,400 --> 00:40:55,880
yourself around the house amok.
257
00:40:56,360 --> 00:40:57,138
That's wrong.
258
00:40:57,140 --> 00:40:58,140
Keep it in your pants.
259
00:40:59,500 --> 00:41:00,500
Okay.
260
00:41:04,260 --> 00:41:06,240
Go get in the shower. Go. Come on.
Dinner.
17905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.