All language subtitles for Spider.Man.Into.The.Spider.Verse.2018.540p.x265.AAC.[9jaRocks.Com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,270 --> 00:00:18,590 Thank you. 2 00:01:19,280 --> 00:01:20,840 All right, let's do this one last time. 3 00:01:21,500 --> 00:01:22,800 My name is Peter Parker. 4 00:01:23,300 --> 00:01:25,660 I was bitten by a radioactive spider. 5 00:01:26,420 --> 00:01:32,200 And for ten years, I've been the one and only Spider -Man. 6 00:01:32,700 --> 00:01:34,140 I'm pretty sure you know the rest. 7 00:01:34,520 --> 00:01:36,820 Great power comes great responsibility. 8 00:01:37,700 --> 00:01:41,760 I saved a bunch of people, fell in love, saved the city. 9 00:01:43,180 --> 00:01:46,680 And then I saved the city again, and again, and again, and again. 10 00:01:47,280 --> 00:01:48,620 And I did the... 11 00:01:49,050 --> 00:01:50,050 I did this. 12 00:01:51,090 --> 00:01:54,650 We don't really talk about this. 13 00:01:55,710 --> 00:02:00,090 Look, I'm a comic book. I'm ethereal. I did a Christmas album. I have an 14 00:02:00,090 --> 00:02:01,190 excellent theme song. 15 00:02:02,730 --> 00:02:04,810 And a so -so popsicle. 16 00:02:05,450 --> 00:02:06,770 I mean, I've looked worse. 17 00:02:07,670 --> 00:02:12,710 But after everything, I still love being Spider -Man. 18 00:02:13,030 --> 00:02:14,070 I mean, who wouldn't? 19 00:02:14,370 --> 00:02:16,270 So no matter how many hits I take, 20 00:02:18,670 --> 00:02:21,810 I always find a way to come back. 21 00:02:22,230 --> 00:02:27,530 The only thing standing between this city and oblivion is me. 22 00:02:28,090 --> 00:02:30,230 There's only one Spider -Man. 23 00:02:31,350 --> 00:02:32,750 And you're looking at him. 24 00:02:49,260 --> 00:02:51,800 Calling it quits now, baby, I'm a wreck. 25 00:02:52,280 --> 00:02:58,600 I'm a quitter, you're a wreck. Ooh, ooh, ooh, ooh. Don't think you can't refuse. 26 00:02:59,120 --> 00:03:01,220 Do you want to drive me? Yeah. 27 00:03:01,660 --> 00:03:03,980 Yeah. Are you finished packing for school? 28 00:03:04,900 --> 00:03:05,900 Yeah. 29 00:03:06,180 --> 00:03:09,380 You'll be left in the dirt. Turn around, sir. 30 00:03:09,760 --> 00:03:11,000 You're the sunflower. 31 00:03:13,120 --> 00:03:16,260 Come on, you're a grown man now. Let's show these kids a dance. 32 00:03:17,420 --> 00:03:18,420 Where's my laptop? 33 00:03:19,160 --> 00:03:23,500 If you want me to drive you, we got to go now. No, no, no, I'll walk. Personal 34 00:03:23,500 --> 00:03:24,940 chauffeur going on. It's okay. 35 00:03:26,480 --> 00:03:27,820 Miles, we got to go. 36 00:03:28,220 --> 00:03:29,220 In a minute. 37 00:03:29,400 --> 00:03:30,620 In a minute. 38 00:03:31,020 --> 00:03:32,700 In a minute. 39 00:03:36,040 --> 00:03:38,700 Papa, see you Friday. 40 00:03:39,060 --> 00:03:40,060 Okay, mommy. 41 00:03:40,120 --> 00:03:41,120 Hasta luego. 42 00:03:41,780 --> 00:03:43,260 Oh, look who's back. 43 00:03:43,540 --> 00:03:45,960 Yo, what's going on, bro? Hey, I'm just walking back. 44 00:03:46,280 --> 00:03:47,099 How you doing? 45 00:03:47,100 --> 00:03:53,460 You saw that earthquake last night? Oh, what you talking about? I slept like a 46 00:03:53,460 --> 00:03:54,460 baby last night. 47 00:03:54,580 --> 00:03:55,640 How's that been school? 48 00:03:56,100 --> 00:03:57,300 Oh, easy. We miss you, Mal. 49 00:03:57,540 --> 00:03:59,180 You miss me? I still live here. 50 00:03:59,900 --> 00:04:01,100 Wait, you miss me? 51 00:04:15,600 --> 00:04:16,600 Seriously, Dad. 52 00:04:17,120 --> 00:04:19,959 Walking would have been fine. You can walk plenty on Saturday when you peel 53 00:04:19,959 --> 00:04:23,160 those stickers off. You saw that? I don't know if that was me, Dad. And the 54 00:04:23,160 --> 00:04:24,160 from yesterday on Clinton. 55 00:04:25,080 --> 00:04:26,080 Yeah, those are me. 56 00:04:27,840 --> 00:04:29,020 Troll. Look at that. 57 00:04:29,360 --> 00:04:31,160 Another new coffee shop. You see that, Miles? 58 00:04:31,480 --> 00:04:32,480 Totally, yeah. 59 00:04:32,580 --> 00:04:34,040 What's that one called? Phone Party. 60 00:04:34,260 --> 00:04:35,260 Phone Party? 61 00:04:35,460 --> 00:04:36,820 Come on. 62 00:04:37,140 --> 00:04:40,840 And everyone is just lining up. You see that, Miles? I see it. Is that a coffee 63 00:04:40,840 --> 00:04:41,880 shop or a disco? 64 00:04:42,720 --> 00:04:43,720 Dad, you're old. 65 00:04:44,240 --> 00:04:46,740 ...reports of another mysterious seismic event last night. 66 00:04:47,100 --> 00:04:51,040 Sources close to Spider -Man say he's looking into the problem. Spider -Man. I 67 00:04:51,040 --> 00:04:54,660 mean, this guy swings in once a day, zip -zaps up in his little mask and answers 68 00:04:54,660 --> 00:04:55,519 to no one, right? 69 00:04:55,520 --> 00:04:59,200 Yeah, Dad. Yeah. And meanwhile, my guys are out there. Yeah. Lives on the line. 70 00:04:59,260 --> 00:05:00,159 No mask. 71 00:05:00,160 --> 00:05:01,400 You know, we show our... Oh, no. 72 00:05:01,620 --> 00:05:04,300 Dad, Dad, speed up. Speed up. I know these kids. You know, with great ability 73 00:05:04,300 --> 00:05:05,300 comes great accountability. 74 00:05:05,480 --> 00:05:07,980 That's not even how the thing goes, Dad. Yeah, I do like your cereal, though. 75 00:05:07,980 --> 00:05:08,980 I'm giving that. 76 00:05:09,080 --> 00:05:11,500 Oh, my gosh. Don't cops run red light? 77 00:05:11,720 --> 00:05:12,679 Well, yes, some do. 78 00:05:12,680 --> 00:05:13,679 But, uh... 79 00:05:13,680 --> 00:05:14,680 Not your dad. 80 00:05:20,220 --> 00:05:27,100 Why can't I go back to Brooklyn 81 00:05:27,100 --> 00:05:30,080 Middle? Mom, you've given it two weeks. We're not having a conversation. 82 00:05:30,540 --> 00:05:34,400 I just think that this new school is elitist. And I would prefer to be at a 83 00:05:34,400 --> 00:05:36,840 normal school among the people. The people? 84 00:05:37,260 --> 00:05:40,900 These are your people. I'm only here because I won that stupid lottery. No 85 00:05:40,960 --> 00:05:43,160 You pass the entry test just like everybody else, okay? 86 00:05:43,660 --> 00:05:46,960 You have an opportunity here. You want to blow that, huh? You want to end up 87 00:05:46,960 --> 00:05:49,120 like your uncle? What's wrong with Uncle Aaron? He's a good guy. 88 00:05:50,900 --> 00:05:54,300 We all make choices in life. It doesn't feel like I have a choice. You don't. 89 00:06:08,680 --> 00:06:09,680 I love you, Mom. 90 00:06:10,080 --> 00:06:11,080 I know, Dad. 91 00:06:11,260 --> 00:06:12,260 See you Friday. 92 00:06:16,540 --> 00:06:18,420 You gotta say I love you back. 93 00:06:18,760 --> 00:06:19,719 Dad, are you serious? 94 00:06:19,720 --> 00:06:21,940 I want to hear it. You want to hear it, Dad? I love you, Dad. 95 00:06:22,200 --> 00:06:25,080 You're dropping me off at the school? I love you, Dad. Look at this place. Dad, 96 00:06:25,080 --> 00:06:26,080 I love you. 97 00:06:27,980 --> 00:06:30,640 Dad, I love you. 98 00:06:30,940 --> 00:06:31,940 That's a copy. 99 00:06:32,680 --> 00:06:33,940 Tie your shoes, please. 100 00:06:36,140 --> 00:06:37,420 I love you, Dad. 101 00:06:40,810 --> 00:06:41,810 How you doing? 102 00:06:42,410 --> 00:06:44,170 You're getting a little short, huh? That's a copy. 103 00:06:44,950 --> 00:06:46,970 Oh, my God. This is embarrassing. 104 00:06:47,330 --> 00:06:48,670 We wore the same jacket? 105 00:06:49,270 --> 00:06:52,110 Hey. Yeah? Your shoe's untied. Yeah, I'm aware. 106 00:06:52,390 --> 00:06:53,390 It's a choice. 107 00:06:54,650 --> 00:06:58,070 The theory is that all matter is composed of at least three fundamental 108 00:06:58,950 --> 00:07:01,170 You can solve this for XY. 109 00:07:01,450 --> 00:07:02,450 Yes, the legs. 110 00:07:02,570 --> 00:07:07,550 Of dead expectations. 111 00:07:28,510 --> 00:07:31,670 Mr. Morales, moving in the dark. You're late again. 112 00:07:32,050 --> 00:07:34,010 Einstein said time is relative, right? 113 00:07:34,250 --> 00:07:37,730 Maybe I'm not late. Maybe you guys are early. 114 00:07:42,140 --> 00:07:44,380 Sorry, it was just so quiet. 115 00:07:44,920 --> 00:07:48,340 Would you like to keep standing there, or do you want to sit down? 116 00:07:51,360 --> 00:07:57,340 I liked your 117 00:07:57,340 --> 00:08:00,260 joke. Really? 118 00:08:00,760 --> 00:08:03,960 I mean, it wasn't funny. That's why I laughed. 119 00:08:04,280 --> 00:08:06,220 But it was smart, so I liked it. 120 00:08:06,600 --> 00:08:08,940 I don't know. I don't think I've seen you before. 121 00:08:11,690 --> 00:08:13,990 would create countless other possibilities. 122 00:08:14,750 --> 00:08:19,010 What if two infinity... A zero? 123 00:08:19,310 --> 00:08:23,070 A few more of those, you'd probably have to kick me out of here, huh? 124 00:08:24,750 --> 00:08:28,490 Maybe I'm just not right for this quiz. If a person wearing a blindfold picked 125 00:08:28,490 --> 00:08:32,010 the answers on a true or false quiz at random, do you know what score they 126 00:08:32,010 --> 00:08:33,909 get? 50 %? That's right. 127 00:08:34,289 --> 00:08:38,429 The only way to get all the answers wrong is to know which answers are 128 00:08:39,669 --> 00:08:40,770 You're trying to quit. 129 00:08:44,400 --> 00:08:50,980 I'm assigning you a personal essay, not about physics, but about you and what 130 00:08:50,980 --> 00:08:52,460 kind of person you want to be. 131 00:09:38,420 --> 00:09:39,840 What's up with school? 132 00:09:40,140 --> 00:09:41,140 Going great. 133 00:09:41,460 --> 00:09:43,920 Who's the first? You can't tell me it's all that bad there. 134 00:09:44,280 --> 00:09:45,760 Who's the first? Smart girls is where it's at. 135 00:09:46,200 --> 00:09:47,480 Place must be full of them. 136 00:09:49,980 --> 00:09:53,400 No, there's no one. There's no one. I can't have no nephew of mine on the 137 00:09:53,400 --> 00:09:54,900 for no game. Hey, I got game. 138 00:09:55,360 --> 00:09:58,400 It's a new girl, actually. You know, she's kind of into me. 139 00:09:59,160 --> 00:10:00,160 You know how it is. 140 00:10:00,860 --> 00:10:01,860 What's her name? 141 00:10:02,600 --> 00:10:05,640 You know, we laying down the groundwork right now. 142 00:10:06,640 --> 00:10:07,920 You know about the shoulder touch? 143 00:10:08,300 --> 00:10:09,300 Of course I do. 144 00:10:10,630 --> 00:10:11,910 But tell me anyway. 145 00:10:12,190 --> 00:10:13,810 Tomorrow, find that girl. 146 00:10:14,090 --> 00:10:15,530 Walk up to her and be like, 147 00:10:17,470 --> 00:10:18,470 hey. 148 00:10:19,710 --> 00:10:20,930 You hear what I'm saying? 149 00:10:21,130 --> 00:10:22,490 I'm telling you, man, it's science. 150 00:10:23,090 --> 00:10:26,990 So walk up to her and be like, hey. No, no, no, no, no. 151 00:10:27,310 --> 00:10:28,670 Like, hey. 152 00:10:29,310 --> 00:10:30,790 Hey. No. 153 00:10:31,650 --> 00:10:32,650 Hey. 154 00:10:33,330 --> 00:10:34,330 Hey. 155 00:10:35,530 --> 00:10:37,150 You sure you my nephew, man? 156 00:10:38,410 --> 00:10:39,410 Is that her? 157 00:10:40,410 --> 00:10:42,510 I should probably go. I still got a paper to do tonight. 158 00:10:43,930 --> 00:10:45,370 Yo, you been holding out on me? 159 00:10:45,830 --> 00:10:47,630 You throw these up yet? Nah, man. 160 00:10:47,870 --> 00:10:52,250 You know my dad. I can't. Come on. I got to fight back over real estate. I 161 00:10:52,250 --> 00:10:54,010 can't. I can't. I can't. 162 00:10:56,110 --> 00:10:57,630 I'm going to get in so much trouble. 163 00:10:57,910 --> 00:10:58,910 Hey, man. 164 00:10:59,230 --> 00:11:00,230 Tell me all the features. 165 00:11:01,650 --> 00:11:03,530 Hey, how'd you know about this place? 166 00:11:03,870 --> 00:11:05,530 Did an engineer jive around here? 167 00:11:21,710 --> 00:11:22,710 What's up? 168 00:11:23,690 --> 00:11:25,230 Yeah, man, I knew you were related. 169 00:11:26,970 --> 00:11:27,970 Whoa. 170 00:11:29,410 --> 00:11:30,410 Brooklyn! 171 00:11:33,730 --> 00:11:35,270 There's a lot of history on these walls. 172 00:11:37,870 --> 00:11:38,990 This is so fresh. 173 00:11:47,490 --> 00:11:48,850 Now you're on your own, Mom. 174 00:11:51,530 --> 00:11:52,530 Go down a little. 175 00:11:53,690 --> 00:11:54,690 I'm ready. 176 00:11:59,750 --> 00:12:01,410 See what you got now? 177 00:12:01,670 --> 00:12:02,890 Make a mistake and call it. 178 00:12:09,510 --> 00:12:10,509 Real mind. 179 00:12:10,510 --> 00:12:11,510 I'm out of hype. 180 00:12:34,080 --> 00:12:35,320 That's intentional. 181 00:12:41,780 --> 00:12:43,780 Wow. Is it too crazy? 182 00:12:44,100 --> 00:12:45,240 No, man. 183 00:12:45,820 --> 00:12:48,020 Mom, that's exactly what you're doing here. 184 00:12:48,760 --> 00:12:49,760 Yeah. 185 00:12:50,530 --> 00:12:52,770 You know, me and your dad used to do this back in the day. 186 00:12:53,310 --> 00:12:54,310 Stop lying. 187 00:12:54,370 --> 00:12:55,349 It's true. 188 00:12:55,350 --> 00:12:58,650 Then he took on the cop thing, and I don't know. 189 00:12:59,330 --> 00:13:02,750 He's a good guy, just... You know what I'm saying. 190 00:13:07,670 --> 00:13:08,770 All right, come on, man. 191 00:13:09,190 --> 00:13:10,190 I gotta roll. 192 00:14:08,460 --> 00:14:09,460 That's weird. 193 00:14:09,620 --> 00:14:10,720 My pants shrink. 194 00:14:11,760 --> 00:14:13,120 I think I hit puberty. 195 00:14:21,140 --> 00:14:22,400 I gotta get a pant. 196 00:14:23,040 --> 00:14:25,540 Wait, why is the voice in my head so loud? 197 00:14:26,260 --> 00:14:27,260 What? 198 00:14:27,620 --> 00:14:29,160 Oh, are you okay? 199 00:14:29,480 --> 00:14:30,480 What? 200 00:14:31,040 --> 00:14:32,480 Why am I so sweaty? 201 00:14:32,700 --> 00:14:33,760 Why are you so sweaty? 202 00:14:34,560 --> 00:14:35,680 It's a puberty thing. 203 00:14:36,940 --> 00:14:42,080 I don't know why I said that. I'm not going through puberty. I did, but I'm 204 00:14:42,080 --> 00:14:43,080 done. 205 00:14:43,340 --> 00:14:44,720 I'm a man. 206 00:14:45,580 --> 00:14:47,340 So you're, like, new here, right? 207 00:14:47,800 --> 00:14:48,980 We got that in common. 208 00:14:49,200 --> 00:14:50,820 Yeah, that's one thing. 209 00:14:51,120 --> 00:14:52,120 Cool, yeah. 210 00:14:52,540 --> 00:14:53,499 I'm Miles. 211 00:14:53,500 --> 00:14:55,040 I'm Gwanda. 212 00:14:56,280 --> 00:14:58,000 Wait, your name is Gwanda? 213 00:14:58,220 --> 00:14:59,720 Yes, it's African. 214 00:15:00,260 --> 00:15:02,280 I'm South African. Uh, no. 215 00:15:02,819 --> 00:15:04,900 Accent, though, because I was raised here. 216 00:15:05,240 --> 00:15:07,560 Do the shoulder touch now before she walks away. 217 00:15:11,080 --> 00:15:12,280 Why is this so scary? 218 00:15:13,940 --> 00:15:16,660 Am I doing this in slow motion or does it just feel that way? 219 00:15:17,840 --> 00:15:18,739 I'm kidding. 220 00:15:18,740 --> 00:15:21,220 It's Wanda. No G. That's crazy. 221 00:15:24,240 --> 00:15:25,240 Hey. 222 00:15:26,280 --> 00:15:27,280 Okay, then. 223 00:15:28,560 --> 00:15:29,600 I'll see you around. 224 00:15:30,020 --> 00:15:31,720 Oh, see you. 225 00:15:36,080 --> 00:15:38,760 Um, can you let go, please? 226 00:15:38,980 --> 00:15:45,060 Ow, ow, ow, calm down. It's fine, just... My arm let go. 227 00:15:45,940 --> 00:15:46,940 It's just puberty. 228 00:15:47,360 --> 00:15:49,820 I don't think you know what puberty is. 229 00:15:50,080 --> 00:15:51,120 Just relax. 230 00:15:51,500 --> 00:15:56,020 Okay, I have a plan. I'm going to pull really hard. That's a terrible plan. 231 00:15:56,280 --> 00:15:57,900 One, two, three. 232 00:16:06,160 --> 00:16:07,260 To meet you? Sure. 233 00:16:08,340 --> 00:16:09,340 Total pleasure. 234 00:16:15,380 --> 00:16:16,380 No one saw. 235 00:16:16,520 --> 00:16:17,520 It's okay. 236 00:16:18,520 --> 00:16:19,540 No one knows. 237 00:16:19,800 --> 00:16:20,800 No one knows. 238 00:16:23,800 --> 00:16:24,900 Everyone knows. 239 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 Everyone knows. 240 00:16:28,200 --> 00:16:29,660 They're talking about me. They saw everything. 241 00:16:29,880 --> 00:16:31,540 He knows. She knows. They know. 242 00:16:32,030 --> 00:16:35,690 Wow, she's super tough. Why is he smiling? Am I the weird guy now? What am 243 00:16:35,690 --> 00:16:36,690 doing? 244 00:16:36,790 --> 00:16:38,250 How do I stop? 245 00:16:39,170 --> 00:16:40,430 Can they hear my thoughts? 246 00:16:40,870 --> 00:16:43,350 Why are all my thoughts so loud? 247 00:16:43,970 --> 00:16:47,330 I know you snuck out last night, Morales. Play dumb. 248 00:16:48,130 --> 00:16:49,130 Who's Morales? 249 00:16:49,510 --> 00:16:50,510 Not that dumb. 250 00:17:03,280 --> 00:17:04,280 He'll never find you. 251 00:17:05,020 --> 00:17:06,020 No. 252 00:17:11,560 --> 00:17:15,040 What are you doing in my office, Morales? 253 00:17:15,300 --> 00:17:16,819 Morales, open up. 254 00:17:19,839 --> 00:17:21,520 What is that? 255 00:17:22,760 --> 00:17:23,760 Hey, 256 00:17:24,400 --> 00:17:25,480 he's got a nice voice. 257 00:17:48,110 --> 00:17:54,210 suggesting is that we that we okay 258 00:17:54,210 --> 00:18:05,850 why 259 00:18:05,850 --> 00:18:12,830 is it 260 00:18:12,830 --> 00:18:16,530 happening please stop sticking 261 00:18:19,210 --> 00:18:20,870 Please keep... Wait, wait, wait. 262 00:18:21,450 --> 00:18:24,250 How could there be two Spider -Men? There can't be two Spider -Men. 263 00:18:26,790 --> 00:18:27,790 Can there? 264 00:18:30,230 --> 00:18:33,850 No, no, 265 00:18:37,750 --> 00:18:40,450 no, no, no. It's not possible. 266 00:18:41,850 --> 00:18:42,870 It's just puberty. 267 00:18:43,430 --> 00:18:45,710 It's a normal Spider -Man. I'm a normal kid. 268 00:19:45,350 --> 00:19:46,350 It's a normal spider. 269 00:19:46,710 --> 00:19:51,870 It's... like... boring how normal this spider is. 270 00:20:20,910 --> 00:20:22,010 You're like me. You're like me. 271 00:20:23,590 --> 00:20:24,590 Norman, 272 00:20:33,530 --> 00:20:34,530 listen to me. 273 00:20:36,090 --> 00:20:39,410 Spider -Man? I cannot let you open a portal to another dimension. 274 00:20:40,310 --> 00:20:42,050 Brooklyn is not zoned for that. 275 00:20:43,790 --> 00:20:45,350 It's not up to me. 276 00:20:45,690 --> 00:20:48,100 That good goblin? Why won't you quit? 277 00:20:48,440 --> 00:20:51,200 I don't know. I guess I like Brooks and not being stuck in your black hole. 278 00:20:51,500 --> 00:20:52,560 I think I'm going to go. 279 00:20:53,100 --> 00:20:54,100 That's Island, baby. 280 00:20:54,340 --> 00:20:55,360 Not Brooks there. 281 00:21:57,480 --> 00:21:58,660 Did you know your shoes are untied? 282 00:22:00,700 --> 00:22:03,700 Uh -huh. This is a onesie, so I don't really have to worry about it. 283 00:22:09,660 --> 00:22:11,800 I thought I was the only one. 284 00:22:12,420 --> 00:22:13,420 You're like me. 285 00:22:14,140 --> 00:22:15,140 I don't want to be. 286 00:22:15,300 --> 00:22:16,900 I don't think you have a choice, kiddo. 287 00:22:18,500 --> 00:22:20,500 Got a lot going through your head, I'm sure. 288 00:22:20,960 --> 00:22:21,960 Yeah. 289 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 You're going to be fine. 290 00:22:23,180 --> 00:22:24,180 I can help you. 291 00:22:24,220 --> 00:22:26,220 If you stick around, I can show you the robes. 292 00:22:29,290 --> 00:22:33,250 I just need to destroy this big machine real quick before the space -time 293 00:22:33,250 --> 00:22:34,670 continuum collapses. Don't move. 294 00:22:38,490 --> 00:22:39,490 Get her back. 295 00:22:55,970 --> 00:22:57,790 No, no, no. It's here. 296 00:22:58,480 --> 00:22:59,480 All right, folks. 297 00:23:00,200 --> 00:23:01,400 I always get this wrong. 298 00:23:02,900 --> 00:23:03,900 Oh, boy. 299 00:23:05,440 --> 00:23:06,440 Alan! 300 00:23:07,700 --> 00:23:08,840 Man, I was in the middle of something. 301 00:23:13,400 --> 00:23:16,060 I am so tired. 302 00:23:19,040 --> 00:23:21,060 Are you mad at me? I feel like you're mad at me. 303 00:23:32,860 --> 00:23:34,220 Oh, so gross. 304 00:23:35,100 --> 00:23:36,660 I should go up there and help him. 305 00:23:37,980 --> 00:23:40,180 Who am I kidding? I should not do that. 306 00:23:43,380 --> 00:23:46,700 Watch out. 307 00:23:46,980 --> 00:23:48,340 Here comes the Spider -Man. 308 00:23:50,120 --> 00:23:51,300 You like my new toy? 309 00:23:52,100 --> 00:23:55,680 Cost me a fortune, but hey, can't take it with you, right? 310 00:23:56,980 --> 00:23:58,360 He came all this way. 311 00:23:58,730 --> 00:23:59,730 Watch the test. 312 00:23:59,950 --> 00:24:01,990 It's a hell of a freaking light show. You're going to love this. 313 00:24:34,270 --> 00:24:36,910 dimension. It's unstable. We should stop. 314 00:24:49,530 --> 00:24:51,730 Norm, what's your take on head trauma? 315 00:24:55,370 --> 00:24:56,770 I tried to warn you, pal. 316 00:26:02,190 --> 00:26:02,829 You okay? 317 00:26:02,830 --> 00:26:03,830 I'm fine. I'm fine. 318 00:26:04,070 --> 00:26:05,070 Just resting. 319 00:26:06,570 --> 00:26:07,890 Did you get up? Yeah. 320 00:26:09,390 --> 00:26:10,490 Yeah, I always get up. 321 00:26:12,630 --> 00:26:14,230 The coffee's probably not a good sign. 322 00:26:14,610 --> 00:26:15,409 Find him. 323 00:26:15,410 --> 00:26:16,410 Now. 324 00:26:16,750 --> 00:26:19,550 Listen, we got a team up here. We don't have that much time. 325 00:26:20,030 --> 00:26:22,290 This override key is the only way to stop the Collider. 326 00:26:22,750 --> 00:26:25,570 Swing up there. Use this key. Push the button and blow it up. 327 00:26:26,290 --> 00:26:29,390 You need to hide your face. You don't tell anyone who you are. 328 00:26:30,150 --> 00:26:31,150 No one can know. 329 00:26:31,480 --> 00:26:32,800 He's got everyone in his pocket. 330 00:26:33,140 --> 00:26:36,400 What? If he turns the machine on again, everything you know will disappear. 331 00:26:36,840 --> 00:26:37,840 Your family. 332 00:26:38,100 --> 00:26:39,460 Everyone. Everyone. 333 00:26:41,460 --> 00:26:42,600 Promise me you'll do this. 334 00:26:47,980 --> 00:26:48,980 I promise. 335 00:26:49,840 --> 00:26:50,840 Go. 336 00:26:51,060 --> 00:26:52,180 Destroy the collider. 337 00:26:52,520 --> 00:26:53,640 I'll come and find you. 338 00:27:06,960 --> 00:27:07,960 with Texas. 339 00:27:09,780 --> 00:27:11,440 Get that thing ready to go again. 340 00:27:11,660 --> 00:27:12,660 And so. 341 00:27:12,780 --> 00:27:13,900 Run faster. 342 00:27:14,660 --> 00:27:15,840 He's getting weak. 343 00:27:16,620 --> 00:27:19,200 I'd say it's nice to see you again, Spider -Man. 344 00:27:19,480 --> 00:27:20,480 But it's not. 345 00:27:21,540 --> 00:27:22,880 Isn't it? Boom it. 346 00:27:23,440 --> 00:27:24,440 Nice. 347 00:27:25,020 --> 00:27:26,020 That's a no -no. 348 00:27:26,860 --> 00:27:29,360 This might open a black hole under Brooklyn. 349 00:27:30,260 --> 00:27:31,720 It can't be worth the risk. 350 00:27:32,260 --> 00:27:34,660 It's not always about the money, Spider -Man. 351 00:27:40,880 --> 00:27:42,240 Don't you want to know what I saw in there? 352 00:27:43,220 --> 00:27:44,220 Wait. 353 00:27:45,260 --> 00:27:46,640 I know what you're trying to do. 354 00:27:48,140 --> 00:27:49,220 And it won't work. 355 00:27:50,220 --> 00:27:51,220 They're gone. 356 00:28:05,060 --> 00:28:06,140 Get rid of the body. 357 00:29:50,530 --> 00:29:51,530 Miles? Miles? 358 00:29:52,990 --> 00:29:53,990 Why are you at school? 359 00:29:54,310 --> 00:29:55,310 Whoa, whoa, whoa, whoa. 360 00:29:55,530 --> 00:29:56,429 It's okay. 361 00:29:56,430 --> 00:29:57,430 It's okay. 362 00:29:57,810 --> 00:29:59,470 Miles? What happened? 363 00:30:02,590 --> 00:30:03,690 Is it the earthquake? 364 00:30:05,790 --> 00:30:07,010 Did I sleep here tonight? 365 00:30:07,510 --> 00:30:10,750 Miles, it's a weeknight. You made a commitment to that school. Jeff. 366 00:30:30,610 --> 00:30:31,410 You know 367 00:30:31,410 --> 00:30:38,150 he loves 368 00:30:38,150 --> 00:30:40,650 you a lot. That's why he's tough on you. You know that, right? 369 00:31:08,330 --> 00:31:10,370 I interrupt this broadcast for a special report. 370 00:31:10,790 --> 00:31:12,110 Sad news tonight. 371 00:31:12,570 --> 00:31:18,070 The hero known as Spider -Man has died after injuries related to another 372 00:31:18,070 --> 00:31:19,370 powerful earthquake in Brooklyn. 373 00:31:19,710 --> 00:31:24,610 Multiple sources are confirming that Peter Parker, a 26 -year -old grad... 374 00:31:24,610 --> 00:31:28,730 not scared of the dark. 375 00:31:30,130 --> 00:31:32,590 I'm not running, running, running. 376 00:31:32,990 --> 00:31:35,030 No, I'm not afraid of the fall. 377 00:31:35,950 --> 00:31:37,050 I'm not... 378 00:31:49,030 --> 00:31:53,750 My husband, Peter Parker, was an ordinary person. 379 00:31:54,810 --> 00:31:57,150 He always said it could have been anyone behind him. 380 00:31:58,050 --> 00:32:00,590 He was this kid who happened to get bit. 381 00:32:02,630 --> 00:32:04,390 I'm going to miss him. 382 00:32:05,230 --> 00:32:07,410 Yeah, we were friends, you know. 383 00:32:08,090 --> 00:32:09,870 Can I return it if it doesn't fit? 384 00:32:10,090 --> 00:32:11,090 It always fits. 385 00:32:12,450 --> 00:32:13,450 Eventually. 386 00:32:20,350 --> 00:32:22,310 He didn't act with his powers. 387 00:32:23,970 --> 00:32:27,130 But he chose to be Spider -Man. 388 00:32:29,090 --> 00:32:34,390 Everything about Peter is that he made us each feel powerful. 389 00:32:35,590 --> 00:32:39,070 We all have powers of one kind or another. 390 00:32:42,120 --> 00:32:43,120 In our own way. 391 00:32:43,840 --> 00:32:45,380 We are all Spider -Man. 392 00:32:46,400 --> 00:32:48,000 And we're all counting on you. 393 00:32:49,800 --> 00:32:51,040 They're counting on me. 394 00:32:51,600 --> 00:32:52,960 Probably not you specifically. 395 00:32:53,400 --> 00:32:55,000 I think it's a metaphor. 396 00:34:46,480 --> 00:34:47,540 I'm sorry, Mr. Parker. 397 00:34:48,860 --> 00:34:54,840 That thing you gave me, that key, I think I really messed it up. 398 00:34:57,120 --> 00:34:58,480 I want to do what you ask. 399 00:34:59,260 --> 00:35:00,460 I really do. 400 00:35:01,120 --> 00:35:03,280 But I'm sorry. 401 00:35:04,540 --> 00:35:05,860 I'm not sure I'm the guy. 402 00:35:07,520 --> 00:35:09,880 I can't do this without you. 403 00:35:11,140 --> 00:35:12,140 Take care. 404 00:35:40,490 --> 00:35:42,890 All right, people, let's do this one last time. 405 00:35:45,270 --> 00:35:47,810 My name is Peter B. Parker. 406 00:35:48,810 --> 00:35:54,330 I was bitten by a radioactive spider, and for the last 22 years, I thought I 407 00:35:54,330 --> 00:35:56,830 the one and only Spider -Man. 408 00:35:58,570 --> 00:35:59,570 What a day. 409 00:36:00,470 --> 00:36:02,050 I'm pretty sure you know the rest. 410 00:36:02,310 --> 00:36:06,210 You see, I saved the city, fell in love, I got married, saved the city some 411 00:36:06,210 --> 00:36:10,430 more, maybe too much. My marriage got hefty, made some dicey money choices. 412 00:36:10,490 --> 00:36:12,510 Don't invest in a spider -themed restaurant. 413 00:36:12,790 --> 00:36:16,790 Then like 15 years passed, blah, blah, blah, super burn. I broke my back, a 414 00:36:16,790 --> 00:36:18,050 drone flew into my face. 415 00:36:18,270 --> 00:36:21,230 I buried Aunt May, my wife and I split up. 416 00:36:21,570 --> 00:36:23,490 But I handled it like a champion. 417 00:36:24,970 --> 00:36:29,310 Because you know what? No matter how many times I get hit, I always get back 418 00:36:34,410 --> 00:36:36,090 a lot of time to reflect and work on myself. 419 00:36:37,090 --> 00:36:39,970 Did you know that seahorses, that they mate for life? 420 00:36:41,010 --> 00:36:47,030 Could you imagine a seahorse seeing another seahorse and then making it 421 00:36:48,670 --> 00:36:52,410 She wanted kids and it scared me. 422 00:36:54,630 --> 00:36:56,470 I'm pretty sure I broke her heart. 423 00:36:57,470 --> 00:37:01,310 Flash forward, I'm in my apartment doing push -ups, doing ab crunches, getting 424 00:37:01,310 --> 00:37:03,970 strong, when this weird thing happened. 425 00:37:04,400 --> 00:37:06,700 And I gotta say, weird things happen to me a lot. 426 00:37:07,280 --> 00:37:10,200 But this was real weird. 427 00:37:55,880 --> 00:37:58,080 You see, I was in New York, but things were different. 428 00:37:59,140 --> 00:38:00,640 Also, I was dead. 429 00:38:01,540 --> 00:38:02,540 And blonde. 430 00:38:03,160 --> 00:38:04,540 I was kind of perfect. 431 00:38:05,460 --> 00:38:07,820 It was like looking in a mirror. 432 00:38:09,460 --> 00:38:14,240 I have a feeling that the thing that brought me here was the thing that got 433 00:38:14,240 --> 00:38:15,240 killed. 434 00:38:15,940 --> 00:38:17,340 You want to know what happened next? 435 00:38:19,880 --> 00:38:22,580 Me too. 436 00:38:34,440 --> 00:38:35,440 You're kidding me right now. 437 00:38:37,680 --> 00:38:38,680 I got you. 438 00:38:38,940 --> 00:38:41,000 I got you. Hey, kid, stop the plane. 439 00:38:46,120 --> 00:38:47,120 Whoa. 440 00:38:48,360 --> 00:38:49,360 The opposite. 441 00:38:51,420 --> 00:38:52,620 Oh, come on. 442 00:39:07,440 --> 00:39:08,440 Are you? 443 00:40:48,110 --> 00:40:49,150 I got some questions. 444 00:40:53,350 --> 00:40:55,830 Why do you look like Peter Parker? 445 00:40:58,650 --> 00:41:01,050 Because I am Peter Parker. Then why aren't you dead? 446 00:41:01,270 --> 00:41:05,670 And why is your hair different? Why are you old? And why is your body a 447 00:41:05,670 --> 00:41:06,529 different shape? 448 00:41:06,530 --> 00:41:09,890 Pretty sure you just called me fat. No, no, it's just... Hey, listen, you don't 449 00:41:09,890 --> 00:41:12,510 look so hot either, kid. Most superheroes don't wear their own merch. 450 00:41:12,770 --> 00:41:13,770 Are you a ghost? No. 451 00:41:13,970 --> 00:41:17,030 Are you a zombie? Stop it. Am I a zombie? You're not even close. Are you 452 00:41:17,030 --> 00:41:18,030 another dimension? 453 00:41:18,080 --> 00:41:21,180 Like a parallel universe where things are like this universe, but different? 454 00:41:21,180 --> 00:41:24,940 you're Spider -Man in that universe, but somehow travel to this universe, but 455 00:41:24,940 --> 00:41:27,360 you don't know how? Wow, that was really just a guess. 456 00:41:27,620 --> 00:41:30,180 Well, we learned about it in physics. Quantum theory. 457 00:41:30,440 --> 00:41:31,440 This is amazing. 458 00:41:31,520 --> 00:41:34,040 You can teach me just like Peter said he would. Before he died. 459 00:41:34,300 --> 00:41:35,300 Yeah, exactly. 460 00:41:35,340 --> 00:41:36,218 Yeah, all right. 461 00:41:36,220 --> 00:41:39,160 Look, I made a promise to him. Here's lesson number one, kids. 462 00:41:39,460 --> 00:41:40,480 Don't watch the mouth. 463 00:41:40,980 --> 00:41:41,980 Watch the hand. 464 00:41:52,160 --> 00:41:54,800 Trust me, kid. This will all make you a better Spider -Man. 465 00:42:00,400 --> 00:42:02,140 Hey, are you okay? 466 00:42:02,540 --> 00:42:03,540 No, I'm not. 467 00:42:03,640 --> 00:42:06,720 What's going on with your body? I don't think my atoms are real jazzed about 468 00:42:06,720 --> 00:42:07,720 being in the wrong dimension. 469 00:42:09,400 --> 00:42:10,400 Look, 470 00:42:11,300 --> 00:42:14,020 I'm not looking for a side gig as a Spider -Man coach. 471 00:42:14,240 --> 00:42:18,200 I got a lot going on in my dimension, like a lot. With great power comes 472 00:42:18,200 --> 00:42:21,760 great... Don't you dare finish that sentence. Don't do it. I'm sick of it. 473 00:42:24,839 --> 00:42:25,839 Well, 474 00:42:26,320 --> 00:42:27,078 my advice? 475 00:42:27,080 --> 00:42:29,600 Go back to being a regular kid. I don't have a choice. 476 00:42:30,160 --> 00:42:33,140 Kingpin's got a super collider. He's trying to kill me. What do you think? 477 00:42:33,140 --> 00:42:34,098 did you just say? 478 00:42:34,100 --> 00:42:37,080 Kingpin's trying to kill me. Who cares about that? Where's the collider? 479 00:42:37,340 --> 00:42:39,240 Brooklyn. Under Fitch Tower. Goodbye. 480 00:42:39,460 --> 00:42:42,060 Where are you going? When it runs again, I'll just jump in and get back to my 481 00:42:42,060 --> 00:42:45,200 life. You can't let them run it. I'm supposed to destroy it so it never runs 482 00:42:45,200 --> 00:42:49,260 again. Or everyone's going to die. Or everyone's going to die. That is what 483 00:42:49,260 --> 00:42:53,220 always... Save. But there's always a little bit of time before everybody 484 00:42:53,280 --> 00:42:54,540 and that's when I do my best work. 485 00:42:54,880 --> 00:42:56,080 Aren't you gonna need this? 486 00:42:56,440 --> 00:42:57,440 Oh, you have a goober. 487 00:42:57,660 --> 00:42:58,920 Give it. Wait, no. 488 00:42:59,140 --> 00:43:00,140 Not so fast. 489 00:43:00,160 --> 00:43:03,900 He called it an override key. There's always a bypass key, a virus key, a who 490 00:43:03,900 --> 00:43:07,580 cares key I can never remember, so I always call it a goober. Give it. I need 491 00:43:07,580 --> 00:43:09,900 to destroy the Collider. I need it to go home. 492 00:43:10,160 --> 00:43:12,240 No, I'll swallow it, don't blow me. What? 493 00:43:12,540 --> 00:43:16,500 I said, hey! The Collider created a portal that brought me here, and I have 494 00:43:16,500 --> 00:43:18,920 get... Did you write this? 495 00:43:21,049 --> 00:43:23,470 Broke. I don't remember what happened. 496 00:43:23,670 --> 00:43:25,050 This is why I never did this. 497 00:43:25,990 --> 00:43:29,630 Can't we make another one? No, we can't do anything. Thanks to you, I have to re 498 00:43:29,630 --> 00:43:32,870 -steal what your guys stole from Alchemax and make another one of these. 499 00:43:34,670 --> 00:43:37,890 Look, if I don't turn off the Collider after you leave, everyone in this city, 500 00:43:37,990 --> 00:43:42,430 my parents, my uncle, and millions of others will die. And you're just gonna 501 00:43:42,430 --> 00:43:44,390 home and leave me here to figure this out for myself? 502 00:43:45,170 --> 00:43:46,570 You good with that, Spider -Man? 503 00:44:00,360 --> 00:44:01,360 you feel guilty. 504 00:44:02,300 --> 00:44:03,300 Is it working? 505 00:44:03,960 --> 00:44:04,960 No. 506 00:44:05,180 --> 00:44:06,880 Look at me. Does it look like it's working? 507 00:44:07,580 --> 00:44:08,580 No, it's not. 508 00:44:10,100 --> 00:44:10,540 All 509 00:44:10,540 --> 00:44:19,440 right. 510 00:44:19,460 --> 00:44:22,220 Come on. We don't have a second to lose. 511 00:44:23,200 --> 00:44:25,060 I love this burger. It's so delicious. 512 00:44:26,160 --> 00:44:28,960 It's one of the best burgers I've ever had. In my universe, this place closed 513 00:44:28,960 --> 00:44:29,960 six years ago. 514 00:44:30,080 --> 00:44:32,100 I don't know why. I really don't. 515 00:44:33,680 --> 00:44:36,340 You have money, right? 516 00:44:36,640 --> 00:44:39,160 I'm not very liquid right now. Can we focus? Sure. 517 00:44:39,640 --> 00:44:41,320 The other Peter, he was... You gonna eat that? 518 00:44:43,480 --> 00:44:44,480 I'm listening. 519 00:44:44,560 --> 00:44:47,560 The other Peter said he was gonna be showing me the ropes. Wow. 520 00:44:47,880 --> 00:44:49,900 You got any Spider -Man tips you can tell me now? 521 00:44:50,560 --> 00:44:51,560 Yeah, I got plenty. 522 00:44:52,120 --> 00:44:53,120 Disinfect the mask. 523 00:44:53,500 --> 00:44:55,340 You're gonna want to use baby powder in the soup. 524 00:44:55,760 --> 00:44:58,400 Heavy on the joints. You don't want any chafing, right? 525 00:44:59,300 --> 00:45:00,900 Anything else? Nope, that was everything. 526 00:45:01,360 --> 00:45:03,300 I think you're going to be a bad teacher. 527 00:45:03,840 --> 00:45:05,260 Look up where Alchemex is. 528 00:45:05,880 --> 00:45:09,200 A private technological campus in Hudson Valley, New York. 529 00:45:09,840 --> 00:45:11,700 You can teach me to swing on the way there. 530 00:45:15,060 --> 00:45:18,800 I'm not swinging to the Hudson Valley, man. I'm not after a hearty burger 531 00:45:18,800 --> 00:45:20,600 breakfast. Keep your legs fresh. 532 00:45:20,800 --> 00:45:21,800 I'm going to thank you later. 533 00:45:31,370 --> 00:45:33,430 And it's a no on the cape. I think it's cool. 534 00:45:33,630 --> 00:45:34,630 Take that off. It's disrespectful. 535 00:45:35,050 --> 00:45:36,130 Spider -Man doesn't wear a cape. 536 00:45:37,770 --> 00:45:39,690 So how do we retrace Peter's steps? 537 00:45:40,070 --> 00:45:41,070 That's a good question. 538 00:45:42,150 --> 00:45:43,970 What would I do if I were me? 539 00:45:46,550 --> 00:45:47,348 Got it. 540 00:45:47,350 --> 00:45:48,850 Step one, I infiltrate the lab. 541 00:45:49,190 --> 00:45:51,170 Two, find the head scientist's computer. 542 00:45:51,450 --> 00:45:52,930 That lady with the bike is the head scientist. 543 00:45:53,130 --> 00:45:56,450 I saw her in his documentary at school. Cool. Step three, I re -examine my 544 00:45:56,450 --> 00:45:57,439 personal body. 545 00:45:57,440 --> 00:46:00,140 Step four, I hacked the computer. It's not technically hacking. 546 00:46:00,340 --> 00:46:04,280 Hold on. I just lost my train of thought. Step five, download the 547 00:46:04,280 --> 00:46:05,500 stuff. I'll know when I see it. 548 00:46:05,720 --> 00:46:08,780 Step six, I grab a bagel from the cafeteria and run. 549 00:46:09,100 --> 00:46:10,160 So what am I doing? 550 00:46:10,920 --> 00:46:13,680 Step seven, you stay here. Your lookout. Very important. 551 00:46:14,020 --> 00:46:17,020 Look, man, you got to teach me how to do Spider -Man stuff, or I'm not going to 552 00:46:17,020 --> 00:46:18,040 be able to help. All right. 553 00:46:19,180 --> 00:46:21,180 Watch and learn, kid. I'll quiz you later. 554 00:46:25,040 --> 00:46:28,440 Why did I get stuck with a janky old broke hobo Spider -Man? 555 00:46:30,040 --> 00:46:31,040 That's new. 556 00:47:10,890 --> 00:47:13,090 Peter! What are you doing here? Kingpin's here. 557 00:47:13,310 --> 00:47:18,090 Just move over. Come on, you're stepping on my foot. Go back outside. No, I 558 00:47:18,090 --> 00:47:21,210 can't sit there and just let Spider -Man die without doing anything about it. 559 00:47:21,250 --> 00:47:22,250 I'm not doing that again. 560 00:47:23,910 --> 00:47:24,910 What? 561 00:47:25,610 --> 00:47:30,450 Most people I meet in the workplace try to kill me, so... You're a nice change 562 00:47:30,450 --> 00:47:31,450 of pace. 563 00:47:32,470 --> 00:47:33,470 Officer Hicks. 564 00:47:33,910 --> 00:47:34,910 Look at this desk. 565 00:47:34,950 --> 00:47:37,590 I know you can't really understand it, but these are really good numbers. 566 00:47:38,770 --> 00:47:40,350 And I got the password. 567 00:47:40,680 --> 00:47:45,380 Um, Mr. Fisk, if we fire again this week, there could be a black hole under 568 00:47:45,380 --> 00:47:50,300 Brooklyn. You see this? And this? This is multiple dimensions beginning to 569 00:47:50,300 --> 00:47:51,320 into each other. 570 00:47:51,740 --> 00:47:55,520 This is pretty standard Spider -Man stakes. You get used to it. Watch it. 571 00:47:55,520 --> 00:47:59,340 going to say, you've got 24 hours. You've got 24 hours. 572 00:47:59,600 --> 00:48:02,860 What this means is there could be a rupture in the space -time continuum. 573 00:48:03,220 --> 00:48:04,220 Ooh, that's bad. 574 00:48:04,320 --> 00:48:06,460 Actually, everything she said was bad. I've lied before. 575 00:48:20,170 --> 00:48:21,250 What are you doing, bud? 576 00:48:21,950 --> 00:48:27,310 Relax your fingers. We don't have time. Just let go. Be in the moment. 577 00:48:27,530 --> 00:48:29,330 I am in the moment. It's a terrible moment. 578 00:48:29,530 --> 00:48:30,530 I'm not refusing. 579 00:48:30,890 --> 00:48:31,890 No more excuses. 580 00:48:32,170 --> 00:48:33,530 I just need more time. 581 00:48:33,890 --> 00:48:35,670 They're right there. They're going to see you. 582 00:48:36,070 --> 00:48:37,570 Miles, you've got to understand. 583 00:48:37,950 --> 00:48:39,310 What do you do to relax? 584 00:48:40,550 --> 00:48:41,550 Relax. 585 00:48:42,850 --> 00:48:43,850 Oh, 586 00:48:44,170 --> 00:48:47,590 for crying out loud. 587 00:48:58,580 --> 00:48:59,820 Teenagers, this is the worst. 588 00:49:02,840 --> 00:49:03,860 Miles, where did you go? 589 00:49:04,140 --> 00:49:06,900 I'm right here. Where? I can't see you. I'm right in front of you. 590 00:49:07,980 --> 00:49:09,440 Can Spider -Man turn invisible? 591 00:49:09,820 --> 00:49:10,820 Not in my universe. 592 00:49:10,980 --> 00:49:14,620 You just poked me in my eye. This is incredible. Some kind of fight or flight 593 00:49:14,620 --> 00:49:15,620 thing. What's that? 594 00:49:19,150 --> 00:49:24,790 Remember this password. D -G -S -A -M -P -E -S -A -N -D $4 sign 358765 595 00:49:24,790 --> 00:49:27,810 3454535 and download this schematic. 596 00:49:28,010 --> 00:49:30,570 I don't want to do that. While I turn on the charm. 597 00:49:33,050 --> 00:49:34,690 Spider -Man? Oh, hey. 598 00:49:34,910 --> 00:49:35,910 Didn't see you there. 599 00:49:36,610 --> 00:49:37,610 Okay, 600 00:49:38,170 --> 00:49:39,910 I'm kind of freaking out right now. 601 00:49:40,110 --> 00:49:41,870 I mean, you're supposed to be dead. 602 00:49:42,230 --> 00:49:43,850 Surprise. Oh, okay. 603 00:49:44,370 --> 00:49:45,890 That's a no -no. We don't like this. 604 00:49:46,370 --> 00:49:48,390 Fascinating. Okay, that's my face. 605 00:49:48,930 --> 00:49:50,810 Entirely different. Peter Parker. 606 00:49:51,130 --> 00:49:54,470 Okay, a little bit of a gut. Perhaps from dimensional warping. Oh, yeah, 607 00:49:54,470 --> 00:49:56,490 yeah. I was way flatter before I warped. 608 00:49:59,210 --> 00:50:01,270 What was the best? 609 00:50:02,590 --> 00:50:03,590 Hey, 610 00:50:04,370 --> 00:50:07,430 how old are you? Because you don't look a day over 35. 611 00:50:18,000 --> 00:50:19,000 You don't need to give me samples. 612 00:50:19,320 --> 00:50:21,720 Okay. Organize your desktop, lady. 613 00:50:22,080 --> 00:50:24,760 Wow. Just complete cellular decay. 614 00:50:26,400 --> 00:50:30,500 I've never seen anything like this. Why are you going? I'm just taking the whole 615 00:50:30,500 --> 00:50:31,499 thing. 616 00:50:31,500 --> 00:50:34,120 And obviously you've been glitching. Glitching? No. 617 00:50:34,640 --> 00:50:35,880 Why would you even say that? 618 00:50:36,120 --> 00:50:39,960 If you stay in this dimension too long, your body's going to disintegrate. Do 619 00:50:39,960 --> 00:50:41,560 you know how painful that would be, Peter Parker? 620 00:50:41,920 --> 00:50:44,100 I don't know. You can't imagine. 621 00:50:44,960 --> 00:50:46,520 Am I for one? 622 00:50:47,210 --> 00:50:48,230 Can't wait to watch. 623 00:50:50,550 --> 00:50:51,970 What did you say your name was? 624 00:50:52,210 --> 00:50:53,930 Dr. Olivia Octavius. 625 00:51:00,770 --> 00:51:05,990 Can I assume that your friends call you Doc Ock? My friends actually call me 626 00:51:05,990 --> 00:51:10,870 Liv. My enemies call me Doc Ock. I got this, run! 627 00:51:23,270 --> 00:51:24,630 Everything is fine! 628 00:51:26,750 --> 00:51:29,890 Stop! Okay, this is a little bit sad. You're sad? 629 00:51:30,850 --> 00:51:36,630 The moment that I'm losing the fight. 630 00:51:39,490 --> 00:51:41,010 All right, let me tell you the good news. 631 00:51:41,370 --> 00:51:42,530 We don't need the monitor. 632 00:51:43,210 --> 00:51:44,210 Peter! 633 00:51:44,850 --> 00:51:47,530 You didn't tell me you had an invisible friend. 634 00:51:48,450 --> 00:51:50,390 Did you give me that bath, young man? 635 00:51:52,839 --> 00:51:53,839 It's proprietary. 636 00:51:59,560 --> 00:52:00,560 Oh. 637 00:52:01,480 --> 00:52:03,080 Wow, that's a big good time to turn invisible. 638 00:52:03,540 --> 00:52:05,420 Yep. Okay, not gonna turn invisible. 639 00:52:06,080 --> 00:52:07,200 Selecting a bagel. 640 00:52:07,540 --> 00:52:08,780 Act super normal. 641 00:52:09,500 --> 00:52:10,379 Spider -Man? 642 00:52:10,380 --> 00:52:12,340 You know that's funny? I get that a lot. 643 00:52:12,600 --> 00:52:13,640 Hey. Spider -Man? 644 00:52:14,040 --> 00:52:15,380 Hey! Hands up! 645 00:52:15,600 --> 00:52:17,800 Now we do a switchy -switchy. What? Get back here! 646 00:52:18,100 --> 00:52:19,140 Where do you think you're going? 647 00:52:19,380 --> 00:52:20,380 Hey! 648 00:52:21,360 --> 00:52:25,080 just like i taught you when did you teach me that i did it's a little joke 649 00:52:25,080 --> 00:52:30,900 building all right you ready of course i'm not ready i 650 00:52:30,900 --> 00:52:36,160 can't do this yet everybody knows that the best way to learn is under intense 651 00:52:36,160 --> 00:52:37,400 life -threatening pressure 652 00:53:20,040 --> 00:53:22,000 Pray your shoulders. Don't forget to follow through. 653 00:53:22,240 --> 00:53:26,380 Don't shoot up your back foot. Let's kill me again. Then stop listening to 654 00:53:26,600 --> 00:53:28,520 That's the best idea you've had all day. 655 00:53:36,360 --> 00:53:37,780 Hey, Miles. 656 00:53:42,960 --> 00:53:43,960 I'm doing it. 657 00:53:44,220 --> 00:53:48,960 Double tap to release and flip it out again. Okay. Flip and release and flip. 658 00:53:56,259 --> 00:53:59,480 I gotta say, you're amazing, man. 659 00:53:59,920 --> 00:54:00,960 We're a little peeved. 660 00:54:01,300 --> 00:54:05,240 Me as the teacher who can still do it. You as the student who can do it, just 661 00:54:05,240 --> 00:54:06,240 not as good. 662 00:54:06,380 --> 00:54:07,380 I'm proud of us. 663 00:54:07,580 --> 00:54:08,760 Is there something you want to say to me? 664 00:54:11,140 --> 00:54:12,140 Peter! 665 00:54:24,970 --> 00:54:26,410 What the? Who did that? 666 00:54:43,810 --> 00:54:44,310 Hey 667 00:54:44,310 --> 00:54:53,850 guys. 668 00:54:55,640 --> 00:54:56,640 Gwen, actually. 669 00:54:56,920 --> 00:54:58,440 Oh, you know her. 670 00:54:58,920 --> 00:54:59,940 Very cool. 671 00:55:00,400 --> 00:55:01,400 I'm from another dimension. 672 00:55:01,980 --> 00:55:04,460 I mean, another, another dimension. 673 00:55:04,940 --> 00:55:09,100 All right, people. Let's start at the beginning one last time. My name is Gwen 674 00:55:09,100 --> 00:55:11,740 Stacy. I was bitten by a radioactive spider. 675 00:55:12,260 --> 00:55:16,860 And for the last two years, I've been the one and only Spider -Woman. 676 00:55:17,400 --> 00:55:18,620 You guys know the rest. 677 00:55:19,300 --> 00:55:20,300 I joined a band. 678 00:55:22,680 --> 00:55:23,680 Saved my dad. 679 00:55:28,070 --> 00:55:30,630 Couldn't save my best friend, Peter Parker. 680 00:55:33,290 --> 00:55:35,190 So now I save everyone else. 681 00:55:35,610 --> 00:55:37,690 And I don't do friends anymore. 682 00:55:38,370 --> 00:55:39,890 Just to avoid any distraction. 683 00:55:41,250 --> 00:55:44,810 And one day this weird thing happened. 684 00:55:45,870 --> 00:55:48,010 And I mean like, really weird. 685 00:55:54,250 --> 00:55:56,130 I was blown into last week. 686 00:56:01,890 --> 00:56:06,250 Literally. I landed in New York, but not my New York. 687 00:56:10,950 --> 00:56:13,870 My spider sense told me to head to Visions Academy. 688 00:56:14,750 --> 00:56:19,770 You guys are... Wasn't sure why until I met you. 689 00:56:20,050 --> 00:56:22,810 I like your haircut. 690 00:56:23,090 --> 00:56:24,490 You don't get to like my haircut. 691 00:56:24,950 --> 00:56:25,828 Let's go. 692 00:56:25,830 --> 00:56:28,570 How many more spider people are there? The same as the comic con. 693 00:56:28,870 --> 00:56:29,870 What comic con? 694 00:56:53,069 --> 00:56:54,069 Richard, come on. 695 00:57:23,180 --> 00:57:24,440 I killed Spider -Man. 696 00:57:24,920 --> 00:57:26,780 Why did I just see two more? 697 00:57:27,220 --> 00:57:28,500 There's three, actually. 698 00:57:29,340 --> 00:57:33,600 No, this is good. This is very, very good. This means you get what you want. 699 00:57:33,860 --> 00:57:35,460 It means my collider works. 700 00:57:36,720 --> 00:57:41,900 All we have to do is kill a couple of spiders, and the collider will bring 701 00:57:41,900 --> 00:57:42,900 family back. 702 00:57:43,060 --> 00:57:45,260 As many families as you want. 703 00:58:03,280 --> 00:58:04,280 He broke this? 704 00:58:04,400 --> 00:58:08,640 Yeah. He's actually really embarrassed about it, so just keep it between us, 705 00:58:08,700 --> 00:58:09,700 okay? 706 00:58:10,380 --> 00:58:12,040 I know where we can make a new one. 707 00:58:12,400 --> 00:58:14,240 And we won't let him break it this time. 708 00:58:17,280 --> 00:58:18,620 I'm sorry about your friend. 709 00:58:20,600 --> 00:58:21,600 Thanks, Miles. 710 00:58:23,840 --> 00:58:27,480 I know how hard this is to have to figure this stuff out on your own. 711 00:58:28,420 --> 00:58:31,480 It's kind of nice not being the only spider person around. 712 00:58:31,940 --> 00:58:38,490 Yeah. If you ever decide to do forensic again, I could always open up the slot. 713 00:58:39,870 --> 00:58:41,630 I'll keep you posted. 714 00:58:43,030 --> 00:58:44,030 Cool. 715 00:58:49,290 --> 00:58:50,910 We should probably go. 716 00:58:51,270 --> 00:58:53,510 Peter, we're literally on the doorstep. 717 00:58:54,170 --> 00:58:56,130 Bad idea, bad idea. It's a bad idea. 718 00:58:56,850 --> 00:59:00,350 You guys are all very sweet, but no more fans today, please. 719 00:59:05,100 --> 00:59:06,300 I'm not ready for this. 720 00:59:11,260 --> 00:59:12,260 Peter? 721 00:59:14,400 --> 00:59:15,540 Hey, Aunt May. 722 00:59:16,520 --> 00:59:21,480 So this is going to sound crazy, but I'm pretty sure that I'm from an... An 723 00:59:21,480 --> 00:59:22,480 alternate dimension. 724 00:59:23,200 --> 00:59:24,200 Yeah. 725 00:59:25,600 --> 00:59:27,340 You look tired, Peter. 726 00:59:27,840 --> 00:59:29,040 Well, I am tired. 727 00:59:29,560 --> 00:59:30,560 And older. 728 00:59:31,160 --> 00:59:32,160 And thicker. 729 00:59:32,220 --> 00:59:35,080 Yeah, I've heard that already. Oh, jeez, are those sweatpants? 730 00:59:35,580 --> 00:59:37,580 Yep. I'm sure what they are. 731 00:59:37,920 --> 00:59:41,380 I was there when it all happened. 732 00:59:42,180 --> 00:59:43,780 I am so sorry. 733 00:59:44,240 --> 00:59:45,980 And what dimension are you from? 734 00:59:46,440 --> 00:59:47,440 Brooklyn. 735 00:59:48,360 --> 00:59:51,720 Did Peter have a place where we could make another one of these? 736 00:59:52,180 --> 00:59:53,180 Like Cooper. 737 00:59:54,900 --> 00:59:55,900 Follow me. 738 00:59:59,950 --> 01:00:01,210 Oh yeah, I got one of these too. 739 01:00:01,490 --> 01:00:03,470 There's a little shed where I keep my spider gear. 740 01:00:16,210 --> 01:00:17,830 I mean, this place is pretentious. 741 01:00:31,759 --> 01:00:35,880 Dude, was yours anything like this? Mine was like this, but take away the Jeep, 742 01:00:36,000 --> 01:00:37,000 the plane. 743 01:00:37,080 --> 01:00:38,220 Imagine it way smaller. 744 01:00:38,740 --> 01:00:39,780 Imagine a futon. 745 01:00:40,440 --> 01:00:42,280 I feel sad for this guy. 746 01:00:57,380 --> 01:00:58,380 Hey, Peter. 747 01:00:59,320 --> 01:01:00,700 I think this is it. 748 01:01:17,360 --> 01:01:23,440 Peter knew how dangerous the job was, but he figured the only one who could 749 01:01:23,440 --> 01:01:25,160 this guy was Spider -Man. 750 01:01:27,500 --> 01:01:28,900 Kingpin knows we're coming. 751 01:01:29,260 --> 01:01:32,760 We're going to be outnumbered. Don't be so sure. 752 01:01:33,340 --> 01:01:34,820 You might need these. 753 01:01:39,840 --> 01:01:42,720 You think you're the only people who thought to come here? 754 01:01:45,480 --> 01:01:46,480 Hey, fellas. 755 01:01:47,150 --> 01:01:50,650 It means black and white? Where's that wind coming from? We're in a basement. 756 01:01:50,970 --> 01:01:52,850 Wherever I go, the wind follows. 757 01:01:53,150 --> 01:01:55,430 And the wind, it smells like rain. 758 01:01:57,530 --> 01:02:04,410 This could literally 759 01:02:04,410 --> 01:02:05,430 not get any weirder. 760 01:02:05,710 --> 01:02:07,610 It can get weirder. 761 01:02:08,370 --> 01:02:10,990 I just washed my hands. That's why they're wet. 762 01:02:11,970 --> 01:02:13,090 No other reason. 763 01:02:21,420 --> 01:02:22,540 You're like me. 764 01:02:25,660 --> 01:02:27,260 My name is Peter Parker. 765 01:02:27,520 --> 01:02:28,660 My name is Penny Parker. 766 01:02:28,980 --> 01:02:30,640 My name is Peter Parker. 767 01:02:30,960 --> 01:02:36,940 I was bitten by a radioactive spider. In my universe, it's 1933, and I'm a 768 01:02:36,940 --> 01:02:40,420 private eye. I like to drink egg creams, and I like to fight Nazis. 769 01:02:40,720 --> 01:02:41,618 A lot. 770 01:02:41,620 --> 01:02:45,580 I'm from New York in the year 3145. I have a psychic link with a spider who 771 01:02:45,580 --> 01:02:46,980 lives inside my father's robot. 772 01:02:47,240 --> 01:02:48,520 And we're best friends. 773 01:02:49,279 --> 01:02:52,540 Forever. Sometimes I let matches burn down to my fingertips just to feel 774 01:02:52,540 --> 01:02:53,540 something, anything. 775 01:02:53,760 --> 01:02:57,920 Oh. I'm a photographer for the Daily Beagle. When I'm not pooching around, 776 01:02:57,920 --> 01:03:01,780 working like a dog trying to sniff out the latest story. I frolic and I dance 777 01:03:01,780 --> 01:03:03,180 and I do this with my pants and my... Okay, enough! 778 01:03:04,920 --> 01:03:07,300 So, uh, how did you get here? 779 01:03:07,620 --> 01:03:09,480 Well, kind of a long story. 780 01:03:14,680 --> 01:03:15,760 Maybe not that long. 781 01:03:16,940 --> 01:03:18,600 We're just trying to find a way home. 782 01:03:20,880 --> 01:03:23,740 The only way home is back through that Collider gizmo. 783 01:03:24,020 --> 01:03:27,860 The only trouble is... One of us has to stay behind and destroy it. 784 01:03:28,740 --> 01:03:29,740 I'll do it. 785 01:03:29,880 --> 01:03:33,020 No, no, no, no. You guys don't get it. Don't get what? 786 01:03:36,080 --> 01:03:41,440 None of you can stay here. If you stay here, you'll die. 787 01:03:42,260 --> 01:03:44,180 I'm the guy who's gonna turn it off. 788 01:03:44,380 --> 01:03:46,140 And I'm gonna get you all home. 789 01:03:46,490 --> 01:03:47,490 before I do. 790 01:03:48,170 --> 01:03:51,930 Look, I made a promise, so I have to keep it. 791 01:03:57,090 --> 01:04:00,970 Who are you again? This is Miles, and he's gonna save the multiverse. 792 01:04:01,270 --> 01:04:05,230 Yeah, man. This kid can turn himself invisible. Watch this. He can do it now. 793 01:04:07,010 --> 01:04:12,770 I can't do it on command. He can't do it on command, but it is cool. 794 01:04:13,090 --> 01:04:14,230 Show him the zappy thing, Miles. 795 01:04:16,060 --> 01:04:17,060 Can't do it on command. 796 01:04:17,320 --> 01:04:19,180 You can't do it on command. 797 01:04:19,400 --> 01:04:22,540 But he can do so much more. Like, what else do you do? Just those two things. 798 01:04:22,560 --> 01:04:23,740 Just those two things. 799 01:04:25,400 --> 01:04:26,400 Look, 800 01:04:26,840 --> 01:04:28,020 I've seen him in action. 801 01:04:28,840 --> 01:04:30,220 He's got potential. 802 01:04:32,060 --> 01:04:33,400 I think he's going to get us home. 803 01:04:36,760 --> 01:04:37,760 Okay, little fella. 804 01:04:37,980 --> 01:04:40,980 Kingpin's going to send a lot of mugs after you, and I'm talking hard, boys. 805 01:04:41,040 --> 01:04:44,660 Real biscuit boxers. Can you fight them all off at once? Well, I haven't 806 01:04:44,660 --> 01:04:46,580 actually. Botany one. Surprise attack! 807 01:04:48,600 --> 01:04:52,960 Can you rewire a mainframe while being shot at? Can I? What? Surprise attack! 808 01:04:53,260 --> 01:04:56,680 Can you swing and flip with the grace of a trained dancer? Can you close off 809 01:04:56,680 --> 01:04:59,360 your feelings so you don't get crippled by the moral ambiguity of your violent 810 01:04:59,360 --> 01:05:02,640 actions? Can you help your aunt create an online dating profile so she can get 811 01:05:02,640 --> 01:05:05,340 out of the dang house once in a while? Can you float through the air when you 812 01:05:05,340 --> 01:05:06,460 smell a delicious pie? 813 01:05:06,800 --> 01:05:08,460 What? Can you be strong? Loose? 814 01:05:08,920 --> 01:05:10,420 Discipline? I don't know. Maybe. 815 01:05:11,240 --> 01:05:12,240 Please, soldier. 816 01:05:12,440 --> 01:05:14,860 Bubbles. No matter how many times you get hit. 817 01:05:15,260 --> 01:05:16,260 Can you get back up? 818 01:05:17,240 --> 01:05:18,240 Fireman. 819 01:05:18,600 --> 01:05:21,180 Come on, Miles. 820 01:05:22,100 --> 01:05:23,320 You can do this. 821 01:05:23,960 --> 01:05:26,260 Come on, Miles. Get up. 822 01:05:27,060 --> 01:05:28,640 Come on, Miles. Get up. 823 01:05:34,420 --> 01:05:37,920 You need to be more honest with yourself about this. 824 01:05:38,220 --> 01:05:42,640 He's not ready. It's obvious. There's no way. But if he can't do this, we have 825 01:05:42,640 --> 01:05:45,650 to stay and do it for him. He's looking right at us. while we talk about it. 826 01:05:46,990 --> 01:05:47,990 Miles? 827 01:05:48,650 --> 01:05:49,650 Miles? 828 01:05:52,550 --> 01:05:53,550 See that? 829 01:05:54,210 --> 01:05:56,790 He can, uh, turn invisible. 830 01:06:27,720 --> 01:06:32,360 Aaron, it's Jeff. 831 01:06:33,980 --> 01:06:36,480 Look, I need you to call me if you've heard from Miles. 832 01:06:37,020 --> 01:06:43,920 He has a soft spot for you, and we haven't heard 833 01:06:43,920 --> 01:06:44,879 from him. 834 01:06:44,880 --> 01:06:47,080 And you know I wouldn't reach out if this wasn't important. 835 01:06:48,600 --> 01:06:49,600 Hope you're good. 836 01:06:52,000 --> 01:06:57,520 Dear Uncle Aaron, I gotta do something, and I don't know if I can do it. 837 01:06:59,160 --> 01:07:00,240 I'm scared, man. 838 01:07:02,020 --> 01:07:05,460 I'm just tired of letting everybody down. 839 01:07:09,160 --> 01:07:10,800 You're the only one I can talk to. 840 01:07:13,450 --> 01:07:14,450 I just wish you were here. 841 01:08:10,960 --> 01:08:11,960 Mr. Fisker. 842 01:08:12,280 --> 01:08:14,340 I've got the security tapes for the tunnel right here. 843 01:08:14,940 --> 01:08:18,060 If the kid's out there, I'll find him. 844 01:08:20,240 --> 01:08:21,240 You know me, sir. 845 01:08:21,740 --> 01:08:22,740 I don't ever quit. 846 01:09:12,620 --> 01:09:14,439 Thank you. 847 01:10:11,150 --> 01:10:14,130 This is purple now. 848 01:10:15,170 --> 01:10:16,170 Blue now. 849 01:10:16,270 --> 01:10:17,590 Has anyone heard from Miles? 850 01:10:18,070 --> 01:10:21,650 Look, he's just clearing his head. I know the kid. He's got what it takes. 851 01:10:22,570 --> 01:10:26,530 I bet you he's going to come back through that door, recharged, and ready 852 01:10:26,530 --> 01:10:27,530 fight. My uncle. 853 01:10:27,670 --> 01:10:32,450 Hey, where have you been? My uncle, Aaron. He's the prowler. Slow down. He's 854 01:10:32,450 --> 01:10:36,070 watching for Kingpin. He tried to kill me. This is a pretty hardcore origin 855 01:10:36,070 --> 01:10:38,710 story. It's okay. It's okay. We're going to figure it out. 856 01:10:38,930 --> 01:10:39,930 Will you follow? 857 01:10:40,240 --> 01:10:42,060 No, I don't think so. 858 01:10:50,280 --> 01:10:51,280 He played. 859 01:10:51,540 --> 01:10:53,820 Real homie. Oh, great. It's lived. 860 01:10:54,360 --> 01:10:56,280 I guess I was followed. 861 01:10:56,600 --> 01:10:57,478 I don't know. 862 01:10:57,480 --> 01:10:58,600 Get out of here, kid. 863 01:10:59,460 --> 01:11:02,560 You messed up big time, kid. Very sloppy. 864 01:11:03,760 --> 01:11:04,920 Watch out for that. 865 01:11:05,500 --> 01:11:06,500 Let me go. 866 01:11:06,560 --> 01:11:10,680 The scorpion or the spider, uh, gay. Would you mind taking this outside? 867 01:11:11,140 --> 01:11:13,200 We don't pick the ballroom. We just dance. 868 01:11:14,500 --> 01:11:15,780 Oh, I think I'll pick that one. 869 01:12:00,520 --> 01:12:01,520 I got this, buddy. 870 01:12:01,700 --> 01:12:02,800 Leave the kid alone! 871 01:12:16,240 --> 01:12:18,700 You gotta go, man. 872 01:12:33,290 --> 01:12:34,550 Yeah, on my way. 873 01:12:39,330 --> 01:12:45,110 Give me that. 874 01:12:46,370 --> 01:12:48,330 Don't be stupid. Get handed over now. 875 01:13:35,800 --> 01:13:36,800 Finish it. 876 01:14:50,540 --> 01:14:52,200 I'll let you down, man. I'll let you down. 877 01:14:55,860 --> 01:14:58,780 You're the best of all of us, Mom. 878 01:15:00,140 --> 01:15:01,140 You're on your way. 879 01:15:02,160 --> 01:15:05,360 Just keep going. 880 01:15:08,960 --> 01:15:09,960 Keep going. 881 01:15:46,600 --> 01:15:47,600 Put your arms up now! 882 01:15:49,140 --> 01:15:50,140 Turn around. 883 01:16:16,780 --> 01:16:17,780 All units. 884 01:16:18,460 --> 01:16:20,760 I want an APB on a new Spider -Man. 885 01:16:54,640 --> 01:16:55,640 You okay? 886 01:16:59,660 --> 01:17:00,740 We've all been there. 887 01:17:01,040 --> 01:17:04,280 Now for me, for me it was my Uncle Ben. 888 01:17:05,480 --> 01:17:08,640 For me, it was my Uncle Benjamin. 889 01:17:09,160 --> 01:17:11,260 For me, it was my father. 890 01:17:12,080 --> 01:17:13,580 For me, it was my best friend. 891 01:17:14,900 --> 01:17:21,380 Miles, the hardest thing about this job is you can't always save everybody. 892 01:17:22,580 --> 01:17:24,040 Look, it was my fault. 893 01:17:24,520 --> 01:17:25,520 You wouldn't understand. 894 01:17:25,720 --> 01:17:28,680 Miles, we're probably the only ones who do understand. 895 01:17:32,680 --> 01:17:33,680 Oh, no. 896 01:17:35,780 --> 01:17:37,980 Who in here can start a fire? 897 01:17:39,720 --> 01:17:40,720 That way, that way. 898 01:17:42,640 --> 01:17:44,160 Other way, other way, other way. 899 01:17:47,560 --> 01:17:48,560 Hey, 900 01:17:49,520 --> 01:17:53,360 there. Do animals talk in this dimension? Because I don't want to freak 901 01:17:53,360 --> 01:17:54,360 out. 902 01:18:01,580 --> 01:18:02,680 What's going on? 903 01:18:03,340 --> 01:18:04,340 Bye, Miles. 904 01:18:08,540 --> 01:18:10,600 Miles, I came to say goodbye. 905 01:18:10,820 --> 01:18:14,380 We can say goodbye at the Collider. You're not getting it. You're staying 906 01:18:14,580 --> 01:18:17,740 I need to be there so you can all go home. They are going home, Miles. 907 01:18:18,380 --> 01:18:19,540 I'm the only one staying. 908 01:18:20,460 --> 01:18:21,600 You're taking my place? 909 01:18:22,030 --> 01:18:24,650 If you stay here, you'll die. I'm doing what needs to be done. 910 01:18:25,150 --> 01:18:26,930 I just wanted you to hear it from me. 911 01:18:27,970 --> 01:18:29,090 What about MJ? 912 01:18:30,450 --> 01:18:31,810 Not everything works out, kid. 913 01:18:33,790 --> 01:18:34,790 I need the goober. 914 01:18:36,530 --> 01:18:40,430 Please don't make me take it from you. That's not fair. You've got to tell them 915 01:18:40,430 --> 01:18:42,190 I can do this. It wasn't their decision. 916 01:18:46,510 --> 01:18:49,690 I've got to make Kingpin pay. You have to let me make him pay. 917 01:18:50,120 --> 01:18:52,840 Mount, you're going to get yourself killed. But I'm ready. I promise. 918 01:18:54,460 --> 01:18:57,700 Then venom strike me right now. 919 01:18:58,160 --> 01:19:02,460 Or turn invisible on command so you can get past me. 920 01:19:22,600 --> 01:19:23,600 But you don't have it yet. 921 01:19:30,340 --> 01:19:31,340 I'm sorry. 922 01:19:32,780 --> 01:19:34,020 When will I know I'm ready? 923 01:19:36,540 --> 01:19:37,540 You won't. 924 01:19:38,000 --> 01:19:39,000 It's a leap of faith. 925 01:19:40,060 --> 01:19:41,100 That's all it is, Miles. 926 01:19:41,860 --> 01:19:42,860 A leap of faith. 927 01:20:27,050 --> 01:20:28,050 Miles, it's your dad. 928 01:20:29,670 --> 01:20:30,810 Please open the door. 929 01:20:33,370 --> 01:20:35,190 Miles, I can see your shadow moving around. 930 01:20:37,890 --> 01:20:41,070 Yeah, okay, I get it. I get it. You're still ignoring me. 931 01:20:42,110 --> 01:20:43,430 Look, can we talk for a minute? 932 01:20:46,830 --> 01:20:50,670 Something... Something happened. 933 01:20:54,610 --> 01:20:56,990 Look, sometimes people drift apart much. 934 01:20:59,890 --> 01:21:02,010 And I don't want that to happen to us, okay? 935 01:21:03,730 --> 01:21:06,970 Look, I know I don't always do what you need me to do or say what you need me to 936 01:21:06,970 --> 01:21:13,430 say, but I'm... I see this spark in you. It's amazing. 937 01:21:13,690 --> 01:21:17,130 It's why I push you, but it's yours. 938 01:21:18,450 --> 01:21:20,550 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 939 01:21:29,100 --> 01:21:30,960 But call me when you can, okay? 940 01:21:32,860 --> 01:21:33,860 I love you. 941 01:21:35,740 --> 01:21:37,340 You don't have to say it back, no. 942 01:22:57,160 --> 01:22:59,500 200 miles per hour with a blindfold on. 943 01:22:59,740 --> 01:23:02,920 Mama always asking where did I go wrong. What's your line, huh? What's up, 944 01:23:02,960 --> 01:23:03,960 Danger? 945 01:23:04,780 --> 01:23:05,800 What's up, Danger? 946 01:23:07,300 --> 01:23:10,340 I see this spark in you. It's amazing. 947 01:23:11,840 --> 01:23:14,060 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 948 01:23:15,240 --> 01:23:17,020 Our family doesn't want anything. 949 01:23:17,720 --> 01:23:19,440 You're the best of all of us, Mom. 950 01:23:19,840 --> 01:23:20,880 You're on your way. 951 01:23:21,740 --> 01:23:22,740 Keep going. 952 01:23:23,920 --> 01:23:26,360 When do I know I'm Spider -Man? 953 01:23:27,820 --> 01:23:28,820 He won't. 954 01:23:31,660 --> 01:23:33,040 That's all it is, Miles. 955 01:23:33,340 --> 01:23:34,660 A leap of faith. 956 01:23:36,340 --> 01:23:37,960 Like, what's up, danger? 957 01:23:41,240 --> 01:23:42,980 Like, what's up, danger? 958 01:23:46,380 --> 01:23:48,100 Like, what's up, danger? 959 01:23:48,760 --> 01:23:49,760 Like, 960 01:23:52,180 --> 01:23:53,180 what's up, danger? 961 01:23:53,820 --> 01:23:55,240 Made of myself. 962 01:23:57,530 --> 01:23:58,530 Perfectly. 963 01:24:27,400 --> 01:24:32,080 I like it all on the edge, just like you. I like tall buildings, I believe in 964 01:24:32,080 --> 01:24:34,480 them. I go hard with it, no matter how... 965 01:25:05,840 --> 01:25:09,240 Ken has a private elevator entrance from his penthouse to the Collider below. 966 01:25:09,580 --> 01:25:11,240 Didn't count on having an audience. 967 01:25:21,480 --> 01:25:22,480 You're not kidding. 968 01:25:23,020 --> 01:25:26,700 Thank you. It's nice to be with you this evening to celebrate Spider -Man. 969 01:25:26,920 --> 01:25:28,320 You and I were very close. 970 01:25:28,680 --> 01:25:29,680 It was always good. 971 01:25:29,700 --> 01:25:30,820 What a pig. 972 01:25:31,160 --> 01:25:32,480 I'm right here. 973 01:25:32,720 --> 01:25:33,438 Hold on. 974 01:25:33,440 --> 01:25:35,220 Get a load of how the waiters are dressed. 975 01:25:35,690 --> 01:25:39,110 It's in poor taste, but it can't be that easy. 976 01:25:40,710 --> 01:25:41,710 That easy. 977 01:25:47,270 --> 01:25:50,590 I just want to thank Mary Jane Parker for being here this evening. 978 01:25:51,970 --> 01:25:52,970 MJ? 979 01:25:53,490 --> 01:25:55,310 Pay attention. 980 01:25:55,890 --> 01:25:57,930 It's not your MJ, Peter, okay? 981 01:25:58,730 --> 01:26:00,130 I'm sorry. I'll be right back. 982 01:26:01,250 --> 01:26:04,130 Peter, come here. Trust me. I've been there. 983 01:26:04,540 --> 01:26:07,240 You've got to move on, buddy. One second. Let me just... Oh! 984 01:26:07,820 --> 01:26:09,780 Hello. Oh, wow. 985 01:26:10,860 --> 01:26:15,140 Um, I just wondered if we could have some more bread at table 12? 986 01:26:16,240 --> 01:26:17,240 Yeah. 987 01:26:19,820 --> 01:26:22,080 I'm just, uh, I'm really sorry. 988 01:26:22,440 --> 01:26:27,760 Oh, don't be sorry. It's just bread. I wasn't there for you when you needed me. 989 01:26:27,860 --> 01:26:32,880 I didn't even try. That's fine. You know, I should really get going. I know 990 01:26:32,880 --> 01:26:33,880 could do better. 991 01:26:34,160 --> 01:26:40,160 If I just had another chance to give you the bread that you deserve. 992 01:26:41,460 --> 01:26:44,140 Are you okay? Ma 'am, we'll take care of that bread right now. 993 01:26:45,080 --> 01:26:49,840 Been nice talking to you. They should fill this place up with fresh bread. Are 994 01:26:49,840 --> 01:26:50,840 you all right, ma 'am? 995 01:26:51,280 --> 01:26:52,280 Oh, yeah, totally. 996 01:26:52,440 --> 01:26:54,160 Okay, good, because we are not getting any bread. 997 01:26:55,040 --> 01:26:58,960 I'm just sorry my family can't see what we're doing. 998 01:27:07,980 --> 01:27:10,360 Initializing primary ignition sequence. 999 01:27:15,740 --> 01:27:16,740 Sleep. 1000 01:27:23,680 --> 01:27:24,880 Start the sequence. 1001 01:27:25,180 --> 01:27:27,580 Uploading Vanessa Fisk and Richard Fisk DNA sequence. 1002 01:27:27,980 --> 01:27:29,780 Beginning scan for dimensional maps. 1003 01:27:37,260 --> 01:27:43,580 Secondary ignition in 5, 4, 3, 2, 1004 01:27:43,940 --> 01:27:45,180 1. 1005 01:28:01,660 --> 01:28:04,680 Perfect. Peter, you don't have to stay behind. 1006 01:28:05,360 --> 01:28:06,460 I can do it. It's okay. 1007 01:28:07,460 --> 01:28:08,520 I've made up my mind. 1008 01:28:13,720 --> 01:28:17,940 I'll put the goober in and take over the beam. After you're gone, I'll blow it 1009 01:28:17,940 --> 01:28:18,940 up. 1010 01:28:19,240 --> 01:28:20,240 Good luck, guys. 1011 01:28:24,820 --> 01:28:25,820 Angel, we're here. 1012 01:28:33,520 --> 01:28:35,260 Nice to see you again, Peter. 1013 01:28:45,880 --> 01:28:48,900 Why are 1014 01:28:48,900 --> 01:28:55,220 we difficult? 1015 01:28:55,640 --> 01:28:56,940 We're done, Peter. 1016 01:28:58,320 --> 01:29:01,980 Any last words? Can I get a minute to think about it? You have a pen? 1017 01:29:02,960 --> 01:29:04,600 Goodbye, Peter Parker. 1018 01:29:13,660 --> 01:29:16,340 Who did that? 1019 01:29:21,540 --> 01:29:22,540 Miles? 1020 01:29:24,360 --> 01:29:25,360 Spider -Man? 1021 01:29:32,240 --> 01:29:34,520 I love you. I'm so proud of you. 1022 01:29:34,860 --> 01:29:36,120 Oh, yeah, 1023 01:29:37,980 --> 01:29:38,980 I forgot about her. 1024 01:29:41,000 --> 01:29:43,980 Well, that doesn't promise him. No, it doesn't. 1025 01:29:49,460 --> 01:29:51,660 I've got genetic matches. 1026 01:29:52,020 --> 01:29:55,400 Hold on. It's too risky. Shut up and turn it off. 1027 01:30:05,330 --> 01:30:06,330 I'll be right there. 1028 01:30:06,730 --> 01:30:09,790 I can't get through. 1029 01:30:15,610 --> 01:30:16,610 God, 1030 01:30:24,450 --> 01:30:25,450 are you seeing this? 1031 01:30:27,390 --> 01:30:29,390 Looks like our dimensions are coming to us. 1032 01:30:29,730 --> 01:30:31,010 That looked cool, though, right? 1033 01:30:32,010 --> 01:30:33,270 We gotta get back up there. 1034 01:30:36,720 --> 01:30:40,260 Is that all you got? You're gonna fight or you're just a puffing gum, you hard 1035 01:30:40,260 --> 01:30:41,460 -poiled turtle -slapper? 1036 01:31:00,380 --> 01:31:01,440 I'm quite a fool. 1037 01:31:02,960 --> 01:31:03,960 What are you? 1038 01:31:04,620 --> 01:31:06,240 Some kind of silly cartoon? 1039 01:31:06,500 --> 01:31:08,220 You got a problem with cartoons? 1040 01:31:48,720 --> 01:31:49,639 I like the suit. 1041 01:31:49,640 --> 01:31:51,160 Hey, I made it myself. 1042 01:31:51,600 --> 01:31:53,080 That was adorable, kid! 1043 01:31:53,440 --> 01:31:54,500 Now hold on tight! 1044 01:32:09,200 --> 01:32:11,040 Buckle up, guys. This is going to take a while. 1045 01:32:13,560 --> 01:32:16,060 All right, never mind. 1046 01:32:17,160 --> 01:32:19,760 Let's end this thing. Guys, I got it. I'll go. 1047 01:32:20,080 --> 01:32:21,380 I'm the one with the goop. 1048 01:32:22,560 --> 01:32:23,900 Oh, you gotta be kidding me. 1049 01:32:24,100 --> 01:32:25,100 Don't wash your mouth. 1050 01:32:25,360 --> 01:32:26,360 Wash the hands. 1051 01:32:47,080 --> 01:32:48,080 That was good. 1052 01:32:48,240 --> 01:32:50,800 We taught him that, right? I didn't teach him that. 1053 01:32:51,020 --> 01:32:52,320 And you definitely didn't. 1054 01:33:10,540 --> 01:33:11,540 You okay? 1055 01:33:26,390 --> 01:33:29,150 Alert! The quadrilateral has been reversed. 1056 01:33:34,550 --> 01:33:35,570 This is it. 1057 01:33:36,250 --> 01:33:39,250 Well, it's nice to know we're not alone. 1058 01:33:40,430 --> 01:33:41,910 Right? Yeah. 1059 01:33:43,250 --> 01:33:44,570 I got the portal open. 1060 01:33:44,850 --> 01:33:45,850 You first, Penny. 1061 01:33:46,090 --> 01:33:47,090 Thank you, Miles. 1062 01:33:48,350 --> 01:33:49,430 From both of us. 1063 01:33:53,270 --> 01:33:54,350 I, uh... 1064 01:33:54,720 --> 01:33:55,800 Love you all. 1065 01:33:57,100 --> 01:33:59,020 I'm taking this cube thing with me. 1066 01:33:59,600 --> 01:34:02,700 I don't understand it, but I will. 1067 01:34:07,360 --> 01:34:08,740 I want you to have this. 1068 01:34:09,180 --> 01:34:10,360 It'll fit in your pocket. 1069 01:34:12,300 --> 01:34:13,480 That's all, folks. 1070 01:34:14,300 --> 01:34:15,320 You allowed to say that? 1071 01:34:15,640 --> 01:34:16,640 Legally? 1072 01:34:20,420 --> 01:34:22,340 Do I get to like the hairdo now? 1073 01:34:24,170 --> 01:34:25,430 You know I'm older than you. 1074 01:34:26,110 --> 01:34:29,090 Fifteen months, but it's pretty significant if you ask me. 1075 01:34:29,430 --> 01:34:32,810 Well, Einstein said time was relative, right? 1076 01:34:34,290 --> 01:34:35,290 Nice. 1077 01:34:38,430 --> 01:34:39,430 Friends? 1078 01:34:41,350 --> 01:34:42,350 Friends. 1079 01:34:42,670 --> 01:34:43,670 Cool. 1080 01:34:43,950 --> 01:34:45,230 See you around, Spider -Man. 1081 01:34:56,840 --> 01:34:57,840 Your turn. 1082 01:34:59,040 --> 01:35:00,040 Yeah, yeah. 1083 01:35:00,780 --> 01:35:01,780 Right. 1084 01:35:05,340 --> 01:35:06,740 You're not going anywhere! 1085 01:35:08,100 --> 01:35:10,060 Hold him off. You shut this down. 1086 01:35:10,300 --> 01:35:13,080 Peter, that wasn't the deal! Push the green button! 1087 01:35:13,380 --> 01:35:14,860 Do not wait for me! 1088 01:35:17,660 --> 01:35:19,980 What are you doing? 1089 01:35:20,180 --> 01:35:24,040 Peter, you've got to go home! This guy could kill you! I can't let Spider -Man 1090 01:35:24,040 --> 01:35:25,160 die! Neither can I. 1091 01:35:28,410 --> 01:35:29,410 It's okay. 1092 01:35:30,430 --> 01:35:31,910 Yeah, it is okay. 1093 01:35:36,210 --> 01:35:37,790 You gotta go home, man. 1094 01:35:40,310 --> 01:35:42,290 How do I know I'm not gonna mess it up again? 1095 01:35:42,870 --> 01:35:43,870 You won't. 1096 01:35:45,650 --> 01:35:46,650 Right. 1097 01:35:47,150 --> 01:35:48,270 Ain't no reason, babe. 1098 01:36:26,540 --> 01:36:27,540 Let's eat it. 1099 01:36:30,040 --> 01:36:31,040 Adios. 1100 01:36:39,360 --> 01:36:39,860 Not 1101 01:36:39,860 --> 01:36:48,360 so 1102 01:36:48,360 --> 01:36:49,960 easy doing it on your own, is it? 1103 01:36:53,160 --> 01:36:56,020 I can't. Wait to kill one more Spider -Man. 1104 01:36:59,720 --> 01:37:00,720 What? 1105 01:37:01,500 --> 01:37:04,200 What are you doing? 1106 01:37:05,780 --> 01:37:07,020 Stay away from me. Vanessa. 1107 01:37:08,180 --> 01:37:11,020 Vanessa. Richard. What are we doing here? I don't know, Richard. 1108 01:37:11,240 --> 01:37:12,380 Vanessa. It's me, you know. 1109 01:37:13,800 --> 01:37:14,800 We're leaving now. 1110 01:37:15,840 --> 01:37:16,840 Don't go. 1111 01:37:25,900 --> 01:37:27,260 You're not stopping. 1112 01:37:27,680 --> 01:37:28,760 Not today. 1113 01:37:29,060 --> 01:37:31,560 I am stopping it. Right now. 1114 01:37:33,240 --> 01:37:33,960 I 1115 01:37:33,960 --> 01:37:40,580 need backup. 1116 01:38:30,350 --> 01:38:31,750 The man couldn't even beat me. 1117 01:38:34,170 --> 01:38:35,330 You're not... 1118 01:38:35,330 --> 01:38:42,570 You're 1119 01:38:42,570 --> 01:38:43,750 not my baby. 1120 01:38:47,210 --> 01:38:51,350 Now, I'm going to make sure you never see yours again. 1121 01:39:40,110 --> 01:39:41,610 I'll always have my family. 1122 01:39:42,870 --> 01:39:44,770 You ever hear of the shoulder touch? 1123 01:39:45,810 --> 01:39:46,810 What? 1124 01:39:51,210 --> 01:39:52,210 Hey. 1125 01:39:54,070 --> 01:39:55,070 Fuck! 1126 01:40:01,770 --> 01:40:02,830 Hey, David! 1127 01:40:03,330 --> 01:40:04,450 What the fuck? 1128 01:41:55,530 --> 01:41:56,209 Miles? Miles? 1129 01:41:56,210 --> 01:41:57,950 Miles? Are you okay? 1130 01:41:58,170 --> 01:41:59,170 Yeah, I'm okay. 1131 01:42:00,270 --> 01:42:03,510 You're probably busy, though. No, no, no, no. I can talk. I can talk. 1132 01:42:04,350 --> 01:42:10,130 Luke, so I came by earlier because, uh... Your uncle... I know, Dad. 1133 01:42:12,470 --> 01:42:13,490 I'm so sorry. 1134 01:42:13,970 --> 01:42:14,970 Yeah. 1135 01:42:16,010 --> 01:42:17,110 Did you know, did he? 1136 01:42:17,550 --> 01:42:18,550 I thought I did. 1137 01:42:19,050 --> 01:42:20,110 I was wrong. 1138 01:42:21,490 --> 01:42:24,150 Look, Miles, what I said at the door... 1139 01:42:24,910 --> 01:42:26,070 It wasn't just talk. 1140 01:42:28,190 --> 01:42:34,230 Look, you know, I was thinking maybe we could run a nice wall privately owned, 1141 01:42:34,290 --> 01:42:41,030 like at the police station. All right. And you could throw up some of your 1142 01:42:41,030 --> 01:42:42,030 art. 1143 01:42:43,690 --> 01:42:44,690 Okay, 1144 01:42:45,470 --> 01:42:46,470 Miles? Miles? 1145 01:42:46,770 --> 01:42:47,770 Yeah? 1146 01:42:48,610 --> 01:42:50,710 Come on, man. It's immobile. 1147 01:42:51,130 --> 01:42:52,330 Officer Spider -Man. 1148 01:42:53,769 --> 01:42:58,470 Listen, um, down there, that was... I mean, I owe you... Okay! 1149 01:43:06,570 --> 01:43:09,630 I look forward to working with you. 1150 01:43:09,890 --> 01:43:12,370 Yeah, yeah, yeah, me too, I guess. 1151 01:43:12,650 --> 01:43:17,570 But I don't approve of your method, but we're just going to have to agree to 1152 01:43:17,570 --> 01:43:18,570 disagree. 1153 01:43:19,010 --> 01:43:21,050 Thank you for your bravery tonight. 1154 01:43:22,220 --> 01:43:23,220 I love you. 1155 01:43:23,500 --> 01:43:24,500 Wait, what? 1156 01:43:24,860 --> 01:43:26,080 Look behind you. 1157 01:43:37,800 --> 01:43:39,180 All right, I'm clean. 1158 01:43:39,440 --> 01:43:44,740 Yeah, thanks, Spider -Man. Thank you. Yeah, Spider -Man. What's up, Spider 1159 01:43:44,860 --> 01:43:47,300 Yeah, I'm the new Spider -Man. Check it out. 1160 01:43:48,040 --> 01:43:49,040 Whoa! 1161 01:43:49,480 --> 01:43:51,220 That was part of the move. 1162 01:43:52,940 --> 01:43:54,940 Okay, let's do this one last time, yeah? 1163 01:43:55,160 --> 01:43:56,640 For real this time. This is it. 1164 01:43:56,980 --> 01:43:58,340 My name is Miles Morales. 1165 01:43:58,620 --> 01:44:03,040 I was bitten by a radioactive spider, and for like two days, I've been the one 1166 01:44:03,040 --> 01:44:04,180 and only Spider -Man. 1167 01:44:04,560 --> 01:44:05,680 I think you know the rest. 1168 01:44:05,900 --> 01:44:07,220 I finished my essay. 1169 01:44:07,900 --> 01:44:09,480 I saved a bunch of people. 1170 01:44:11,860 --> 01:44:13,100 I hit by a drone. 1171 01:44:13,960 --> 01:44:15,280 I did this with my dad. 1172 01:44:16,820 --> 01:44:18,320 Met my roommate, finally. 1173 01:44:20,940 --> 01:44:23,880 That particular one, my dad's never going to find me. 1174 01:44:24,520 --> 01:44:30,340 And when I feel alone, like no one understands what I'm going through, I 1175 01:44:30,340 --> 01:44:31,760 remember my friends who get it. 1176 01:44:38,640 --> 01:44:42,540 I never thought I'd be able to do any of this stuff, but I can. 1177 01:44:44,520 --> 01:44:46,060 Anyone can wear the mask. 1178 01:44:47,660 --> 01:44:49,160 You could wear the mask. 1179 01:44:51,560 --> 01:44:54,440 If you didn't know that before, I hope you do now. 1180 01:45:03,640 --> 01:45:04,640 I'm Spider -Man. 1181 01:45:06,700 --> 01:45:07,880 I'm not the only one. 1182 01:45:09,460 --> 01:45:10,620 Not by a long shot. 1183 01:45:35,080 --> 01:45:39,460 I had to get out of the long and figure it out on my own. And I know what I 1184 01:45:39,460 --> 01:45:40,460 really want now. 1185 01:45:40,740 --> 01:45:42,020 Can't stop me, can't break me. 1186 01:45:42,260 --> 01:45:43,900 But don't kill me, don't make me. 1187 01:45:44,180 --> 01:45:47,100 Shoot for the stars, don't claim them. And now I see clearly. 1188 01:45:47,340 --> 01:45:48,520 Gotta go hard. 1189 01:46:16,260 --> 01:46:23,140 This is my arena. I'm the black widow with a bad stinger 1190 01:46:23,140 --> 01:46:26,480 and I make you scream like a bad singer. I'm everything that you want to be. 1191 01:46:26,480 --> 01:46:27,480 Trust more. 1192 01:46:53,850 --> 01:46:56,650 Outro Music 1193 01:47:03,590 --> 01:47:04,950 I ain't got time to work. 1194 01:47:17,520 --> 01:47:20,560 Fight crime through the night time. When the light shine, I go python. 1195 01:47:20,880 --> 01:47:25,600 I'm falling on my last lifeline. There's no way in my right mind. My city up on 1196 01:47:25,600 --> 01:47:29,780 my back tight. How can I possibly act right? I'm Robin Hood. I'm the Black 1197 01:47:29,780 --> 01:47:33,820 Knight. I know to earn my last fight. Cause I win over and over again. 1198 01:47:34,120 --> 01:47:37,880 Battling evil, I'm hoping to win. Fighting my demons. I'm nice for a 1199 01:47:37,880 --> 01:47:39,480 face with the bleeding, I'm throwing my fins. 1200 01:47:39,760 --> 01:47:45,260 How can you expect me to stay sane? Protect me. My technique go X speed on 1201 01:47:45,260 --> 01:47:46,540 highways and jets. 1202 01:47:47,370 --> 01:47:48,650 I ain't got no time to be hanging around. 1203 01:47:48,870 --> 01:47:51,550 Nobody's trying to figure out if they're good or evil. I'm fighting a crime. 1204 01:47:51,650 --> 01:47:54,710 Save your lives one at a time. I'm killing the rhymes. I do it for the 1205 01:47:54,710 --> 01:47:57,090 see the park and running through the sticks with a bag full of tricks. My 1206 01:47:57,130 --> 01:47:59,870 you better choose a side. I may have lost the battle, but I will not lose the 1207 01:47:59,870 --> 01:48:02,750 war. I can promise you I will not lose this time. I really got independent. 1208 01:48:03,010 --> 01:48:03,889 I really got independent. 1209 01:48:03,890 --> 01:48:06,950 Now we winning. I got my homies in the building. So we're going to have to win 1210 01:48:06,950 --> 01:48:09,110 and convert the finish. The world is mine and you're going to have to pay me 1211 01:48:09,110 --> 01:48:11,930 attention. And I did everything that I did on my own. I'm a one -on -one for 1212 01:48:11,930 --> 01:48:14,910 real. I can never be a clone. Better talk to me nice. Better watch your tone. 1213 01:48:14,970 --> 01:48:16,290 And I'm putting on for my whole song. 1214 01:48:16,680 --> 01:48:17,680 You gotta go hard. 1215 01:49:18,570 --> 01:49:22,190 My position had to stand down, but I had to make the perfect plan. Now I'm on 1216 01:49:22,190 --> 01:49:23,190 the way. 1217 01:49:23,910 --> 01:49:25,330 I had to fight for the city. 1218 01:49:25,890 --> 01:49:27,150 I had to fight for the people. 1219 01:49:27,630 --> 01:49:29,230 You got to do what all leaders do. 1220 01:49:29,610 --> 01:49:33,030 Everyone here, we believe in you. You can be a hero because we see you do it. 1221 01:49:33,170 --> 01:49:34,690 And this is the time that we need you. 1222 01:49:35,270 --> 01:49:36,690 Everyone is here to see you move. 1223 01:49:36,970 --> 01:49:40,210 We winning, we winning, we winning. We put our world on the way. 1224 01:49:40,810 --> 01:49:43,770 And every time you're swinging through the city, you are saving the game. 1225 01:50:06,010 --> 01:50:07,870 We had a fight for the city. 1226 01:50:08,130 --> 01:50:09,730 Competition was lethal. 1227 01:50:10,090 --> 01:50:13,530 Honestly, it's no biggie. I had to do what all leaders do. 1228 01:50:33,610 --> 01:50:37,570 We keep on going until we win. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1229 01:50:37,870 --> 01:50:39,190 All of whom we're going to need. 1230 01:50:39,630 --> 01:50:41,010 Tearing headlights when they freeze. 1231 01:50:41,250 --> 01:50:42,770 But we keep on going until we win. 1232 01:51:29,810 --> 01:51:32,910 This morning I woke up in the fortress of distortion. 1233 01:51:33,250 --> 01:51:37,150 I'm at war with my emotions. I'm at war with the enforcement. 1234 01:51:37,450 --> 01:51:40,830 Trying to fight for what's right and got sidetracked. Where your mind at? Never 1235 01:51:40,830 --> 01:51:44,230 mind that. Can't be thinking to blink. You swimming, you sinking. You winning, 1236 01:51:44,270 --> 01:51:46,270 you leaving the heaven. I loaded my weapon. 1237 01:51:47,010 --> 01:51:50,790 I stay with my brethren. I pray for protection. I pray in my sight. So I'm 1238 01:51:50,790 --> 01:51:52,510 what's right and not asking no questions. 1239 01:51:53,470 --> 01:51:54,730 I want to be home free. 1240 01:51:55,090 --> 01:51:56,450 Where's one that was lonely? 1241 01:51:57,230 --> 01:52:01,570 When I'm ready and waiting for my day of salvation and I'm patient. 1242 01:52:06,550 --> 01:52:07,930 I'm coming home now. 1243 01:52:08,570 --> 01:52:09,570 I'm coming home. 1244 01:52:14,450 --> 01:52:16,150 Right where I belong now. 1245 01:52:16,530 --> 01:52:17,690 Right where I belong. 1246 01:52:18,130 --> 01:52:20,450 They looking for savings, I'm looking for safety. 1247 01:52:21,070 --> 01:52:22,650 They never gonna break me, take me. 1248 01:52:22,930 --> 01:52:27,310 Down on my knees, believe I'm never gonna beg to plead. I never say never, 1249 01:52:27,310 --> 01:52:31,090 guarantee. Gather my strength, going hard in the paint. Paint you with 1250 01:52:31,210 --> 01:52:32,169 put on display. 1251 01:52:32,170 --> 01:52:35,430 I'm gonna get it, I don't give you no check. Can't take me down now. 1252 01:54:19,730 --> 01:54:23,910 Oh, body bells, body bells, swinging through Midtown. 1253 01:54:24,190 --> 01:54:27,850 Oh, what fun to swing a web and take the bad guys down. 1254 01:54:28,150 --> 01:54:31,590 Body bells, body bells, whipping all the time. 1255 01:54:31,850 --> 01:54:35,230 Oh, what fun to swing around New York while fighting crime. 1256 01:54:35,730 --> 01:54:39,230 Swinging through the street, a web of private filth. 1257 01:54:39,630 --> 01:54:45,450 Kicking all the butts of villains and their ilk. Bum from goblins fling, 1258 01:54:45,450 --> 01:54:46,910 Pumpkins booming bright, bright! 1259 01:54:47,400 --> 01:54:50,460 How hard it is to consistently bring peace to New York all night. 1260 01:54:51,200 --> 01:54:54,080 Spidey bells might be swell to do more than fight crime. 1261 01:54:54,400 --> 01:54:57,380 I got a lot of qualities that don't get much at all. 1262 01:54:57,700 --> 01:55:03,080 I can sing, I can dance, I tell jokes, I act. I get big, big, big deal by age 1263 01:55:03,080 --> 01:55:04,080 and call me back. 1264 01:55:06,120 --> 01:55:12,400 Why did I agree to do this stupid 1265 01:55:12,400 --> 01:55:13,400 song? 1266 01:55:32,060 --> 01:55:34,260 You're a bit late. We can't all be everywhere at once. 1267 01:55:34,480 --> 01:55:37,360 A little text might have been nice. I was gone for less than two hours. What 1268 01:55:37,360 --> 01:55:41,360 happened? Okay, okay, okay. I know what it looks like, but here's the good news. 1269 01:55:41,560 --> 01:55:42,379 Oh, here we go. 1270 01:55:42,380 --> 01:55:44,720 The multiverse didn't collapse. Oh, cool. 1271 01:55:45,060 --> 01:55:46,060 Touch and go. 1272 01:55:46,410 --> 01:55:49,330 But it worked out. Great story. Hey, did you finish the goober? It's not a 1273 01:55:49,330 --> 01:55:52,010 goober. It's a gizmo. You always have to call me out. This is really 1274 01:55:52,010 --> 01:55:55,610 frustrating. Don't get too excited, Miguel. It's just a prototype. Not 1275 01:55:55,810 --> 01:55:59,110 But you could be the first person to make an autonomous multiverse jump. 1276 01:55:59,430 --> 01:56:02,470 Or the last. Okay, so we're just going to roll the dice on this? So what do you 1277 01:56:02,470 --> 01:56:03,470 say, pal? 1278 01:56:03,670 --> 01:56:04,670 Where do you want to go first? 1279 01:56:05,350 --> 01:56:07,510 Let's start at the beginning one last time. 1280 01:56:08,350 --> 01:56:09,570 Earth -67. 1281 01:56:12,930 --> 01:56:15,490 Whoa. What the? I'm Spider -Man. 1282 01:56:15,770 --> 01:56:18,790 I need you to come with me. Who the heck are you? I just told you that. Listen, 1283 01:56:18,870 --> 01:56:22,410 listen. I'm from the future. How dare you point at me? You were pointing 1284 01:56:22,530 --> 01:56:25,390 Rude to point. You're being very rude. You're not even believing what I'm 1285 01:56:25,390 --> 01:56:26,670 saying. Which one pointed first? 1286 01:56:27,030 --> 01:56:30,370 Spider -Man pointed first. Obviously. You're pointing at me right now as you 1287 01:56:30,370 --> 01:56:31,990 that. Look at you. I'm just pointing at you. 1288 01:56:32,210 --> 01:56:34,190 Look at your finger right now. It's different than normal pointing. You are 1289 01:56:34,190 --> 01:56:35,148 pointing at me. 1290 01:56:35,150 --> 01:56:37,510 You're accusing me of pointing while you're pointing. 90348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.