All language subtitles for Spider.Man.Into.The.Spider.Verse.2018.540p.x265.AAC.[9jaRocks.Com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,270 --> 00:00:18,590
Thank you.
2
00:01:19,280 --> 00:01:20,840
All right, let's do this one last time.
3
00:01:21,500 --> 00:01:22,800
My name is Peter Parker.
4
00:01:23,300 --> 00:01:25,660
I was bitten by a radioactive spider.
5
00:01:26,420 --> 00:01:32,200
And for ten years, I've been the one and
only Spider -Man.
6
00:01:32,700 --> 00:01:34,140
I'm pretty sure you know the rest.
7
00:01:34,520 --> 00:01:36,820
Great power comes great responsibility.
8
00:01:37,700 --> 00:01:41,760
I saved a bunch of people, fell in love,
saved the city.
9
00:01:43,180 --> 00:01:46,680
And then I saved the city again, and
again, and again, and again.
10
00:01:47,280 --> 00:01:48,620
And I did the...
11
00:01:49,050 --> 00:01:50,050
I did this.
12
00:01:51,090 --> 00:01:54,650
We don't really talk about this.
13
00:01:55,710 --> 00:02:00,090
Look, I'm a comic book. I'm ethereal. I
did a Christmas album. I have an
14
00:02:00,090 --> 00:02:01,190
excellent theme song.
15
00:02:02,730 --> 00:02:04,810
And a so -so popsicle.
16
00:02:05,450 --> 00:02:06,770
I mean, I've looked worse.
17
00:02:07,670 --> 00:02:12,710
But after everything, I still love being
Spider -Man.
18
00:02:13,030 --> 00:02:14,070
I mean, who wouldn't?
19
00:02:14,370 --> 00:02:16,270
So no matter how many hits I take,
20
00:02:18,670 --> 00:02:21,810
I always find a way to come back.
21
00:02:22,230 --> 00:02:27,530
The only thing standing between this
city and oblivion is me.
22
00:02:28,090 --> 00:02:30,230
There's only one Spider -Man.
23
00:02:31,350 --> 00:02:32,750
And you're looking at him.
24
00:02:49,260 --> 00:02:51,800
Calling it quits now, baby, I'm a wreck.
25
00:02:52,280 --> 00:02:58,600
I'm a quitter, you're a wreck. Ooh, ooh,
ooh, ooh. Don't think you can't refuse.
26
00:02:59,120 --> 00:03:01,220
Do you want to drive me? Yeah.
27
00:03:01,660 --> 00:03:03,980
Yeah. Are you finished packing for
school?
28
00:03:04,900 --> 00:03:05,900
Yeah.
29
00:03:06,180 --> 00:03:09,380
You'll be left in the dirt. Turn around,
sir.
30
00:03:09,760 --> 00:03:11,000
You're the sunflower.
31
00:03:13,120 --> 00:03:16,260
Come on, you're a grown man now. Let's
show these kids a dance.
32
00:03:17,420 --> 00:03:18,420
Where's my laptop?
33
00:03:19,160 --> 00:03:23,500
If you want me to drive you, we got to
go now. No, no, no, I'll walk. Personal
34
00:03:23,500 --> 00:03:24,940
chauffeur going on. It's okay.
35
00:03:26,480 --> 00:03:27,820
Miles, we got to go.
36
00:03:28,220 --> 00:03:29,220
In a minute.
37
00:03:29,400 --> 00:03:30,620
In a minute.
38
00:03:31,020 --> 00:03:32,700
In a minute.
39
00:03:36,040 --> 00:03:38,700
Papa, see you Friday.
40
00:03:39,060 --> 00:03:40,060
Okay, mommy.
41
00:03:40,120 --> 00:03:41,120
Hasta luego.
42
00:03:41,780 --> 00:03:43,260
Oh, look who's back.
43
00:03:43,540 --> 00:03:45,960
Yo, what's going on, bro? Hey, I'm just
walking back.
44
00:03:46,280 --> 00:03:47,099
How you doing?
45
00:03:47,100 --> 00:03:53,460
You saw that earthquake last night? Oh,
what you talking about? I slept like a
46
00:03:53,460 --> 00:03:54,460
baby last night.
47
00:03:54,580 --> 00:03:55,640
How's that been school?
48
00:03:56,100 --> 00:03:57,300
Oh, easy. We miss you, Mal.
49
00:03:57,540 --> 00:03:59,180
You miss me? I still live here.
50
00:03:59,900 --> 00:04:01,100
Wait, you miss me?
51
00:04:15,600 --> 00:04:16,600
Seriously, Dad.
52
00:04:17,120 --> 00:04:19,959
Walking would have been fine. You can
walk plenty on Saturday when you peel
53
00:04:19,959 --> 00:04:23,160
those stickers off. You saw that? I
don't know if that was me, Dad. And the
54
00:04:23,160 --> 00:04:24,160
from yesterday on Clinton.
55
00:04:25,080 --> 00:04:26,080
Yeah, those are me.
56
00:04:27,840 --> 00:04:29,020
Troll. Look at that.
57
00:04:29,360 --> 00:04:31,160
Another new coffee shop. You see that,
Miles?
58
00:04:31,480 --> 00:04:32,480
Totally, yeah.
59
00:04:32,580 --> 00:04:34,040
What's that one called? Phone Party.
60
00:04:34,260 --> 00:04:35,260
Phone Party?
61
00:04:35,460 --> 00:04:36,820
Come on.
62
00:04:37,140 --> 00:04:40,840
And everyone is just lining up. You see
that, Miles? I see it. Is that a coffee
63
00:04:40,840 --> 00:04:41,880
shop or a disco?
64
00:04:42,720 --> 00:04:43,720
Dad, you're old.
65
00:04:44,240 --> 00:04:46,740
...reports of another mysterious seismic
event last night.
66
00:04:47,100 --> 00:04:51,040
Sources close to Spider -Man say he's
looking into the problem. Spider -Man. I
67
00:04:51,040 --> 00:04:54,660
mean, this guy swings in once a day, zip
-zaps up in his little mask and answers
68
00:04:54,660 --> 00:04:55,519
to no one, right?
69
00:04:55,520 --> 00:04:59,200
Yeah, Dad. Yeah. And meanwhile, my guys
are out there. Yeah. Lives on the line.
70
00:04:59,260 --> 00:05:00,159
No mask.
71
00:05:00,160 --> 00:05:01,400
You know, we show our... Oh, no.
72
00:05:01,620 --> 00:05:04,300
Dad, Dad, speed up. Speed up. I know
these kids. You know, with great ability
73
00:05:04,300 --> 00:05:05,300
comes great accountability.
74
00:05:05,480 --> 00:05:07,980
That's not even how the thing goes, Dad.
Yeah, I do like your cereal, though.
75
00:05:07,980 --> 00:05:08,980
I'm giving that.
76
00:05:09,080 --> 00:05:11,500
Oh, my gosh. Don't cops run red light?
77
00:05:11,720 --> 00:05:12,679
Well, yes, some do.
78
00:05:12,680 --> 00:05:13,679
But, uh...
79
00:05:13,680 --> 00:05:14,680
Not your dad.
80
00:05:20,220 --> 00:05:27,100
Why can't I go back to Brooklyn
81
00:05:27,100 --> 00:05:30,080
Middle? Mom, you've given it two weeks.
We're not having a conversation.
82
00:05:30,540 --> 00:05:34,400
I just think that this new school is
elitist. And I would prefer to be at a
83
00:05:34,400 --> 00:05:36,840
normal school among the people. The
people?
84
00:05:37,260 --> 00:05:40,900
These are your people. I'm only here
because I won that stupid lottery. No
85
00:05:40,960 --> 00:05:43,160
You pass the entry test just like
everybody else, okay?
86
00:05:43,660 --> 00:05:46,960
You have an opportunity here. You want
to blow that, huh? You want to end up
87
00:05:46,960 --> 00:05:49,120
like your uncle? What's wrong with Uncle
Aaron? He's a good guy.
88
00:05:50,900 --> 00:05:54,300
We all make choices in life. It doesn't
feel like I have a choice. You don't.
89
00:06:08,680 --> 00:06:09,680
I love you, Mom.
90
00:06:10,080 --> 00:06:11,080
I know, Dad.
91
00:06:11,260 --> 00:06:12,260
See you Friday.
92
00:06:16,540 --> 00:06:18,420
You gotta say I love you back.
93
00:06:18,760 --> 00:06:19,719
Dad, are you serious?
94
00:06:19,720 --> 00:06:21,940
I want to hear it. You want to hear it,
Dad? I love you, Dad.
95
00:06:22,200 --> 00:06:25,080
You're dropping me off at the school? I
love you, Dad. Look at this place. Dad,
96
00:06:25,080 --> 00:06:26,080
I love you.
97
00:06:27,980 --> 00:06:30,640
Dad, I love you.
98
00:06:30,940 --> 00:06:31,940
That's a copy.
99
00:06:32,680 --> 00:06:33,940
Tie your shoes, please.
100
00:06:36,140 --> 00:06:37,420
I love you, Dad.
101
00:06:40,810 --> 00:06:41,810
How you doing?
102
00:06:42,410 --> 00:06:44,170
You're getting a little short, huh?
That's a copy.
103
00:06:44,950 --> 00:06:46,970
Oh, my God. This is embarrassing.
104
00:06:47,330 --> 00:06:48,670
We wore the same jacket?
105
00:06:49,270 --> 00:06:52,110
Hey. Yeah? Your shoe's untied. Yeah, I'm
aware.
106
00:06:52,390 --> 00:06:53,390
It's a choice.
107
00:06:54,650 --> 00:06:58,070
The theory is that all matter is
composed of at least three fundamental
108
00:06:58,950 --> 00:07:01,170
You can solve this for XY.
109
00:07:01,450 --> 00:07:02,450
Yes, the legs.
110
00:07:02,570 --> 00:07:07,550
Of dead expectations.
111
00:07:28,510 --> 00:07:31,670
Mr. Morales, moving in the dark. You're
late again.
112
00:07:32,050 --> 00:07:34,010
Einstein said time is relative, right?
113
00:07:34,250 --> 00:07:37,730
Maybe I'm not late. Maybe you guys are
early.
114
00:07:42,140 --> 00:07:44,380
Sorry, it was just so quiet.
115
00:07:44,920 --> 00:07:48,340
Would you like to keep standing there,
or do you want to sit down?
116
00:07:51,360 --> 00:07:57,340
I liked your
117
00:07:57,340 --> 00:08:00,260
joke. Really?
118
00:08:00,760 --> 00:08:03,960
I mean, it wasn't funny. That's why I
laughed.
119
00:08:04,280 --> 00:08:06,220
But it was smart, so I liked it.
120
00:08:06,600 --> 00:08:08,940
I don't know. I don't think I've seen
you before.
121
00:08:11,690 --> 00:08:13,990
would create countless other
possibilities.
122
00:08:14,750 --> 00:08:19,010
What if two infinity... A zero?
123
00:08:19,310 --> 00:08:23,070
A few more of those, you'd probably have
to kick me out of here, huh?
124
00:08:24,750 --> 00:08:28,490
Maybe I'm just not right for this quiz.
If a person wearing a blindfold picked
125
00:08:28,490 --> 00:08:32,010
the answers on a true or false quiz at
random, do you know what score they
126
00:08:32,010 --> 00:08:33,909
get? 50 %? That's right.
127
00:08:34,289 --> 00:08:38,429
The only way to get all the answers
wrong is to know which answers are
128
00:08:39,669 --> 00:08:40,770
You're trying to quit.
129
00:08:44,400 --> 00:08:50,980
I'm assigning you a personal essay, not
about physics, but about you and what
130
00:08:50,980 --> 00:08:52,460
kind of person you want to be.
131
00:09:38,420 --> 00:09:39,840
What's up with school?
132
00:09:40,140 --> 00:09:41,140
Going great.
133
00:09:41,460 --> 00:09:43,920
Who's the first? You can't tell me it's
all that bad there.
134
00:09:44,280 --> 00:09:45,760
Who's the first? Smart girls is where
it's at.
135
00:09:46,200 --> 00:09:47,480
Place must be full of them.
136
00:09:49,980 --> 00:09:53,400
No, there's no one. There's no one. I
can't have no nephew of mine on the
137
00:09:53,400 --> 00:09:54,900
for no game. Hey, I got game.
138
00:09:55,360 --> 00:09:58,400
It's a new girl, actually. You know,
she's kind of into me.
139
00:09:59,160 --> 00:10:00,160
You know how it is.
140
00:10:00,860 --> 00:10:01,860
What's her name?
141
00:10:02,600 --> 00:10:05,640
You know, we laying down the groundwork
right now.
142
00:10:06,640 --> 00:10:07,920
You know about the shoulder touch?
143
00:10:08,300 --> 00:10:09,300
Of course I do.
144
00:10:10,630 --> 00:10:11,910
But tell me anyway.
145
00:10:12,190 --> 00:10:13,810
Tomorrow, find that girl.
146
00:10:14,090 --> 00:10:15,530
Walk up to her and be like,
147
00:10:17,470 --> 00:10:18,470
hey.
148
00:10:19,710 --> 00:10:20,930
You hear what I'm saying?
149
00:10:21,130 --> 00:10:22,490
I'm telling you, man, it's science.
150
00:10:23,090 --> 00:10:26,990
So walk up to her and be like, hey. No,
no, no, no, no.
151
00:10:27,310 --> 00:10:28,670
Like, hey.
152
00:10:29,310 --> 00:10:30,790
Hey. No.
153
00:10:31,650 --> 00:10:32,650
Hey.
154
00:10:33,330 --> 00:10:34,330
Hey.
155
00:10:35,530 --> 00:10:37,150
You sure you my nephew, man?
156
00:10:38,410 --> 00:10:39,410
Is that her?
157
00:10:40,410 --> 00:10:42,510
I should probably go. I still got a
paper to do tonight.
158
00:10:43,930 --> 00:10:45,370
Yo, you been holding out on me?
159
00:10:45,830 --> 00:10:47,630
You throw these up yet? Nah, man.
160
00:10:47,870 --> 00:10:52,250
You know my dad. I can't. Come on. I got
to fight back over real estate. I
161
00:10:52,250 --> 00:10:54,010
can't. I can't. I can't.
162
00:10:56,110 --> 00:10:57,630
I'm going to get in so much trouble.
163
00:10:57,910 --> 00:10:58,910
Hey, man.
164
00:10:59,230 --> 00:11:00,230
Tell me all the features.
165
00:11:01,650 --> 00:11:03,530
Hey, how'd you know about this place?
166
00:11:03,870 --> 00:11:05,530
Did an engineer jive around here?
167
00:11:21,710 --> 00:11:22,710
What's up?
168
00:11:23,690 --> 00:11:25,230
Yeah, man, I knew you were related.
169
00:11:26,970 --> 00:11:27,970
Whoa.
170
00:11:29,410 --> 00:11:30,410
Brooklyn!
171
00:11:33,730 --> 00:11:35,270
There's a lot of history on these walls.
172
00:11:37,870 --> 00:11:38,990
This is so fresh.
173
00:11:47,490 --> 00:11:48,850
Now you're on your own, Mom.
174
00:11:51,530 --> 00:11:52,530
Go down a little.
175
00:11:53,690 --> 00:11:54,690
I'm ready.
176
00:11:59,750 --> 00:12:01,410
See what you got now?
177
00:12:01,670 --> 00:12:02,890
Make a mistake and call it.
178
00:12:09,510 --> 00:12:10,509
Real mind.
179
00:12:10,510 --> 00:12:11,510
I'm out of hype.
180
00:12:34,080 --> 00:12:35,320
That's intentional.
181
00:12:41,780 --> 00:12:43,780
Wow. Is it too crazy?
182
00:12:44,100 --> 00:12:45,240
No, man.
183
00:12:45,820 --> 00:12:48,020
Mom, that's exactly what you're doing
here.
184
00:12:48,760 --> 00:12:49,760
Yeah.
185
00:12:50,530 --> 00:12:52,770
You know, me and your dad used to do
this back in the day.
186
00:12:53,310 --> 00:12:54,310
Stop lying.
187
00:12:54,370 --> 00:12:55,349
It's true.
188
00:12:55,350 --> 00:12:58,650
Then he took on the cop thing, and I
don't know.
189
00:12:59,330 --> 00:13:02,750
He's a good guy, just... You know what
I'm saying.
190
00:13:07,670 --> 00:13:08,770
All right, come on, man.
191
00:13:09,190 --> 00:13:10,190
I gotta roll.
192
00:14:08,460 --> 00:14:09,460
That's weird.
193
00:14:09,620 --> 00:14:10,720
My pants shrink.
194
00:14:11,760 --> 00:14:13,120
I think I hit puberty.
195
00:14:21,140 --> 00:14:22,400
I gotta get a pant.
196
00:14:23,040 --> 00:14:25,540
Wait, why is the voice in my head so
loud?
197
00:14:26,260 --> 00:14:27,260
What?
198
00:14:27,620 --> 00:14:29,160
Oh, are you okay?
199
00:14:29,480 --> 00:14:30,480
What?
200
00:14:31,040 --> 00:14:32,480
Why am I so sweaty?
201
00:14:32,700 --> 00:14:33,760
Why are you so sweaty?
202
00:14:34,560 --> 00:14:35,680
It's a puberty thing.
203
00:14:36,940 --> 00:14:42,080
I don't know why I said that. I'm not
going through puberty. I did, but I'm
204
00:14:42,080 --> 00:14:43,080
done.
205
00:14:43,340 --> 00:14:44,720
I'm a man.
206
00:14:45,580 --> 00:14:47,340
So you're, like, new here, right?
207
00:14:47,800 --> 00:14:48,980
We got that in common.
208
00:14:49,200 --> 00:14:50,820
Yeah, that's one thing.
209
00:14:51,120 --> 00:14:52,120
Cool, yeah.
210
00:14:52,540 --> 00:14:53,499
I'm Miles.
211
00:14:53,500 --> 00:14:55,040
I'm Gwanda.
212
00:14:56,280 --> 00:14:58,000
Wait, your name is Gwanda?
213
00:14:58,220 --> 00:14:59,720
Yes, it's African.
214
00:15:00,260 --> 00:15:02,280
I'm South African. Uh, no.
215
00:15:02,819 --> 00:15:04,900
Accent, though, because I was raised
here.
216
00:15:05,240 --> 00:15:07,560
Do the shoulder touch now before she
walks away.
217
00:15:11,080 --> 00:15:12,280
Why is this so scary?
218
00:15:13,940 --> 00:15:16,660
Am I doing this in slow motion or does
it just feel that way?
219
00:15:17,840 --> 00:15:18,739
I'm kidding.
220
00:15:18,740 --> 00:15:21,220
It's Wanda. No G. That's crazy.
221
00:15:24,240 --> 00:15:25,240
Hey.
222
00:15:26,280 --> 00:15:27,280
Okay, then.
223
00:15:28,560 --> 00:15:29,600
I'll see you around.
224
00:15:30,020 --> 00:15:31,720
Oh, see you.
225
00:15:36,080 --> 00:15:38,760
Um, can you let go, please?
226
00:15:38,980 --> 00:15:45,060
Ow, ow, ow, calm down. It's fine,
just... My arm let go.
227
00:15:45,940 --> 00:15:46,940
It's just puberty.
228
00:15:47,360 --> 00:15:49,820
I don't think you know what puberty is.
229
00:15:50,080 --> 00:15:51,120
Just relax.
230
00:15:51,500 --> 00:15:56,020
Okay, I have a plan. I'm going to pull
really hard. That's a terrible plan.
231
00:15:56,280 --> 00:15:57,900
One, two, three.
232
00:16:06,160 --> 00:16:07,260
To meet you? Sure.
233
00:16:08,340 --> 00:16:09,340
Total pleasure.
234
00:16:15,380 --> 00:16:16,380
No one saw.
235
00:16:16,520 --> 00:16:17,520
It's okay.
236
00:16:18,520 --> 00:16:19,540
No one knows.
237
00:16:19,800 --> 00:16:20,800
No one knows.
238
00:16:23,800 --> 00:16:24,900
Everyone knows.
239
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
Everyone knows.
240
00:16:28,200 --> 00:16:29,660
They're talking about me. They saw
everything.
241
00:16:29,880 --> 00:16:31,540
He knows. She knows. They know.
242
00:16:32,030 --> 00:16:35,690
Wow, she's super tough. Why is he
smiling? Am I the weird guy now? What am
243
00:16:35,690 --> 00:16:36,690
doing?
244
00:16:36,790 --> 00:16:38,250
How do I stop?
245
00:16:39,170 --> 00:16:40,430
Can they hear my thoughts?
246
00:16:40,870 --> 00:16:43,350
Why are all my thoughts so loud?
247
00:16:43,970 --> 00:16:47,330
I know you snuck out last night,
Morales. Play dumb.
248
00:16:48,130 --> 00:16:49,130
Who's Morales?
249
00:16:49,510 --> 00:16:50,510
Not that dumb.
250
00:17:03,280 --> 00:17:04,280
He'll never find you.
251
00:17:05,020 --> 00:17:06,020
No.
252
00:17:11,560 --> 00:17:15,040
What are you doing in my office,
Morales?
253
00:17:15,300 --> 00:17:16,819
Morales, open up.
254
00:17:19,839 --> 00:17:21,520
What is that?
255
00:17:22,760 --> 00:17:23,760
Hey,
256
00:17:24,400 --> 00:17:25,480
he's got a nice voice.
257
00:17:48,110 --> 00:17:54,210
suggesting is that we that we okay
258
00:17:54,210 --> 00:18:05,850
why
259
00:18:05,850 --> 00:18:12,830
is it
260
00:18:12,830 --> 00:18:16,530
happening please stop sticking
261
00:18:19,210 --> 00:18:20,870
Please keep... Wait, wait, wait.
262
00:18:21,450 --> 00:18:24,250
How could there be two Spider -Men?
There can't be two Spider -Men.
263
00:18:26,790 --> 00:18:27,790
Can there?
264
00:18:30,230 --> 00:18:33,850
No, no,
265
00:18:37,750 --> 00:18:40,450
no, no, no. It's not possible.
266
00:18:41,850 --> 00:18:42,870
It's just puberty.
267
00:18:43,430 --> 00:18:45,710
It's a normal Spider -Man. I'm a normal
kid.
268
00:19:45,350 --> 00:19:46,350
It's a normal spider.
269
00:19:46,710 --> 00:19:51,870
It's... like... boring how normal this
spider is.
270
00:20:20,910 --> 00:20:22,010
You're like me. You're like me.
271
00:20:23,590 --> 00:20:24,590
Norman,
272
00:20:33,530 --> 00:20:34,530
listen to me.
273
00:20:36,090 --> 00:20:39,410
Spider -Man? I cannot let you open a
portal to another dimension.
274
00:20:40,310 --> 00:20:42,050
Brooklyn is not zoned for that.
275
00:20:43,790 --> 00:20:45,350
It's not up to me.
276
00:20:45,690 --> 00:20:48,100
That good goblin? Why won't you quit?
277
00:20:48,440 --> 00:20:51,200
I don't know. I guess I like Brooks and
not being stuck in your black hole.
278
00:20:51,500 --> 00:20:52,560
I think I'm going to go.
279
00:20:53,100 --> 00:20:54,100
That's Island, baby.
280
00:20:54,340 --> 00:20:55,360
Not Brooks there.
281
00:21:57,480 --> 00:21:58,660
Did you know your shoes are untied?
282
00:22:00,700 --> 00:22:03,700
Uh -huh. This is a onesie, so I don't
really have to worry about it.
283
00:22:09,660 --> 00:22:11,800
I thought I was the only one.
284
00:22:12,420 --> 00:22:13,420
You're like me.
285
00:22:14,140 --> 00:22:15,140
I don't want to be.
286
00:22:15,300 --> 00:22:16,900
I don't think you have a choice, kiddo.
287
00:22:18,500 --> 00:22:20,500
Got a lot going through your head, I'm
sure.
288
00:22:20,960 --> 00:22:21,960
Yeah.
289
00:22:22,000 --> 00:22:23,000
You're going to be fine.
290
00:22:23,180 --> 00:22:24,180
I can help you.
291
00:22:24,220 --> 00:22:26,220
If you stick around, I can show you the
robes.
292
00:22:29,290 --> 00:22:33,250
I just need to destroy this big machine
real quick before the space -time
293
00:22:33,250 --> 00:22:34,670
continuum collapses. Don't move.
294
00:22:38,490 --> 00:22:39,490
Get her back.
295
00:22:55,970 --> 00:22:57,790
No, no, no. It's here.
296
00:22:58,480 --> 00:22:59,480
All right, folks.
297
00:23:00,200 --> 00:23:01,400
I always get this wrong.
298
00:23:02,900 --> 00:23:03,900
Oh, boy.
299
00:23:05,440 --> 00:23:06,440
Alan!
300
00:23:07,700 --> 00:23:08,840
Man, I was in the middle of something.
301
00:23:13,400 --> 00:23:16,060
I am so tired.
302
00:23:19,040 --> 00:23:21,060
Are you mad at me? I feel like you're
mad at me.
303
00:23:32,860 --> 00:23:34,220
Oh, so gross.
304
00:23:35,100 --> 00:23:36,660
I should go up there and help him.
305
00:23:37,980 --> 00:23:40,180
Who am I kidding? I should not do that.
306
00:23:43,380 --> 00:23:46,700
Watch out.
307
00:23:46,980 --> 00:23:48,340
Here comes the Spider -Man.
308
00:23:50,120 --> 00:23:51,300
You like my new toy?
309
00:23:52,100 --> 00:23:55,680
Cost me a fortune, but hey, can't take
it with you, right?
310
00:23:56,980 --> 00:23:58,360
He came all this way.
311
00:23:58,730 --> 00:23:59,730
Watch the test.
312
00:23:59,950 --> 00:24:01,990
It's a hell of a freaking light show.
You're going to love this.
313
00:24:34,270 --> 00:24:36,910
dimension. It's unstable. We should
stop.
314
00:24:49,530 --> 00:24:51,730
Norm, what's your take on head trauma?
315
00:24:55,370 --> 00:24:56,770
I tried to warn you, pal.
316
00:26:02,190 --> 00:26:02,829
You okay?
317
00:26:02,830 --> 00:26:03,830
I'm fine. I'm fine.
318
00:26:04,070 --> 00:26:05,070
Just resting.
319
00:26:06,570 --> 00:26:07,890
Did you get up? Yeah.
320
00:26:09,390 --> 00:26:10,490
Yeah, I always get up.
321
00:26:12,630 --> 00:26:14,230
The coffee's probably not a good sign.
322
00:26:14,610 --> 00:26:15,409
Find him.
323
00:26:15,410 --> 00:26:16,410
Now.
324
00:26:16,750 --> 00:26:19,550
Listen, we got a team up here. We don't
have that much time.
325
00:26:20,030 --> 00:26:22,290
This override key is the only way to
stop the Collider.
326
00:26:22,750 --> 00:26:25,570
Swing up there. Use this key. Push the
button and blow it up.
327
00:26:26,290 --> 00:26:29,390
You need to hide your face. You don't
tell anyone who you are.
328
00:26:30,150 --> 00:26:31,150
No one can know.
329
00:26:31,480 --> 00:26:32,800
He's got everyone in his pocket.
330
00:26:33,140 --> 00:26:36,400
What? If he turns the machine on again,
everything you know will disappear.
331
00:26:36,840 --> 00:26:37,840
Your family.
332
00:26:38,100 --> 00:26:39,460
Everyone. Everyone.
333
00:26:41,460 --> 00:26:42,600
Promise me you'll do this.
334
00:26:47,980 --> 00:26:48,980
I promise.
335
00:26:49,840 --> 00:26:50,840
Go.
336
00:26:51,060 --> 00:26:52,180
Destroy the collider.
337
00:26:52,520 --> 00:26:53,640
I'll come and find you.
338
00:27:06,960 --> 00:27:07,960
with Texas.
339
00:27:09,780 --> 00:27:11,440
Get that thing ready to go again.
340
00:27:11,660 --> 00:27:12,660
And so.
341
00:27:12,780 --> 00:27:13,900
Run faster.
342
00:27:14,660 --> 00:27:15,840
He's getting weak.
343
00:27:16,620 --> 00:27:19,200
I'd say it's nice to see you again,
Spider -Man.
344
00:27:19,480 --> 00:27:20,480
But it's not.
345
00:27:21,540 --> 00:27:22,880
Isn't it? Boom it.
346
00:27:23,440 --> 00:27:24,440
Nice.
347
00:27:25,020 --> 00:27:26,020
That's a no -no.
348
00:27:26,860 --> 00:27:29,360
This might open a black hole under
Brooklyn.
349
00:27:30,260 --> 00:27:31,720
It can't be worth the risk.
350
00:27:32,260 --> 00:27:34,660
It's not always about the money, Spider
-Man.
351
00:27:40,880 --> 00:27:42,240
Don't you want to know what I saw in
there?
352
00:27:43,220 --> 00:27:44,220
Wait.
353
00:27:45,260 --> 00:27:46,640
I know what you're trying to do.
354
00:27:48,140 --> 00:27:49,220
And it won't work.
355
00:27:50,220 --> 00:27:51,220
They're gone.
356
00:28:05,060 --> 00:28:06,140
Get rid of the body.
357
00:29:50,530 --> 00:29:51,530
Miles? Miles?
358
00:29:52,990 --> 00:29:53,990
Why are you at school?
359
00:29:54,310 --> 00:29:55,310
Whoa, whoa, whoa, whoa.
360
00:29:55,530 --> 00:29:56,429
It's okay.
361
00:29:56,430 --> 00:29:57,430
It's okay.
362
00:29:57,810 --> 00:29:59,470
Miles? What happened?
363
00:30:02,590 --> 00:30:03,690
Is it the earthquake?
364
00:30:05,790 --> 00:30:07,010
Did I sleep here tonight?
365
00:30:07,510 --> 00:30:10,750
Miles, it's a weeknight. You made a
commitment to that school. Jeff.
366
00:30:30,610 --> 00:30:31,410
You know
367
00:30:31,410 --> 00:30:38,150
he loves
368
00:30:38,150 --> 00:30:40,650
you a lot. That's why he's tough on you.
You know that, right?
369
00:31:08,330 --> 00:31:10,370
I interrupt this broadcast for a special
report.
370
00:31:10,790 --> 00:31:12,110
Sad news tonight.
371
00:31:12,570 --> 00:31:18,070
The hero known as Spider -Man has died
after injuries related to another
372
00:31:18,070 --> 00:31:19,370
powerful earthquake in Brooklyn.
373
00:31:19,710 --> 00:31:24,610
Multiple sources are confirming that
Peter Parker, a 26 -year -old grad...
374
00:31:24,610 --> 00:31:28,730
not scared of the dark.
375
00:31:30,130 --> 00:31:32,590
I'm not running, running, running.
376
00:31:32,990 --> 00:31:35,030
No, I'm not afraid of the fall.
377
00:31:35,950 --> 00:31:37,050
I'm not...
378
00:31:49,030 --> 00:31:53,750
My husband, Peter Parker, was an
ordinary person.
379
00:31:54,810 --> 00:31:57,150
He always said it could have been anyone
behind him.
380
00:31:58,050 --> 00:32:00,590
He was this kid who happened to get bit.
381
00:32:02,630 --> 00:32:04,390
I'm going to miss him.
382
00:32:05,230 --> 00:32:07,410
Yeah, we were friends, you know.
383
00:32:08,090 --> 00:32:09,870
Can I return it if it doesn't fit?
384
00:32:10,090 --> 00:32:11,090
It always fits.
385
00:32:12,450 --> 00:32:13,450
Eventually.
386
00:32:20,350 --> 00:32:22,310
He didn't act with his powers.
387
00:32:23,970 --> 00:32:27,130
But he chose to be Spider -Man.
388
00:32:29,090 --> 00:32:34,390
Everything about Peter is that he made
us each feel powerful.
389
00:32:35,590 --> 00:32:39,070
We all have powers of one kind or
another.
390
00:32:42,120 --> 00:32:43,120
In our own way.
391
00:32:43,840 --> 00:32:45,380
We are all Spider -Man.
392
00:32:46,400 --> 00:32:48,000
And we're all counting on you.
393
00:32:49,800 --> 00:32:51,040
They're counting on me.
394
00:32:51,600 --> 00:32:52,960
Probably not you specifically.
395
00:32:53,400 --> 00:32:55,000
I think it's a metaphor.
396
00:34:46,480 --> 00:34:47,540
I'm sorry, Mr. Parker.
397
00:34:48,860 --> 00:34:54,840
That thing you gave me, that key, I
think I really messed it up.
398
00:34:57,120 --> 00:34:58,480
I want to do what you ask.
399
00:34:59,260 --> 00:35:00,460
I really do.
400
00:35:01,120 --> 00:35:03,280
But I'm sorry.
401
00:35:04,540 --> 00:35:05,860
I'm not sure I'm the guy.
402
00:35:07,520 --> 00:35:09,880
I can't do this without you.
403
00:35:11,140 --> 00:35:12,140
Take care.
404
00:35:40,490 --> 00:35:42,890
All right, people, let's do this one
last time.
405
00:35:45,270 --> 00:35:47,810
My name is Peter B. Parker.
406
00:35:48,810 --> 00:35:54,330
I was bitten by a radioactive spider,
and for the last 22 years, I thought I
407
00:35:54,330 --> 00:35:56,830
the one and only Spider -Man.
408
00:35:58,570 --> 00:35:59,570
What a day.
409
00:36:00,470 --> 00:36:02,050
I'm pretty sure you know the rest.
410
00:36:02,310 --> 00:36:06,210
You see, I saved the city, fell in love,
I got married, saved the city some
411
00:36:06,210 --> 00:36:10,430
more, maybe too much. My marriage got
hefty, made some dicey money choices.
412
00:36:10,490 --> 00:36:12,510
Don't invest in a spider -themed
restaurant.
413
00:36:12,790 --> 00:36:16,790
Then like 15 years passed, blah, blah,
blah, super burn. I broke my back, a
414
00:36:16,790 --> 00:36:18,050
drone flew into my face.
415
00:36:18,270 --> 00:36:21,230
I buried Aunt May, my wife and I split
up.
416
00:36:21,570 --> 00:36:23,490
But I handled it like a champion.
417
00:36:24,970 --> 00:36:29,310
Because you know what? No matter how
many times I get hit, I always get back
418
00:36:34,410 --> 00:36:36,090
a lot of time to reflect and work on
myself.
419
00:36:37,090 --> 00:36:39,970
Did you know that seahorses, that they
mate for life?
420
00:36:41,010 --> 00:36:47,030
Could you imagine a seahorse seeing
another seahorse and then making it
421
00:36:48,670 --> 00:36:52,410
She wanted kids and it scared me.
422
00:36:54,630 --> 00:36:56,470
I'm pretty sure I broke her heart.
423
00:36:57,470 --> 00:37:01,310
Flash forward, I'm in my apartment doing
push -ups, doing ab crunches, getting
424
00:37:01,310 --> 00:37:03,970
strong, when this weird thing happened.
425
00:37:04,400 --> 00:37:06,700
And I gotta say, weird things happen to
me a lot.
426
00:37:07,280 --> 00:37:10,200
But this was real weird.
427
00:37:55,880 --> 00:37:58,080
You see, I was in New York, but things
were different.
428
00:37:59,140 --> 00:38:00,640
Also, I was dead.
429
00:38:01,540 --> 00:38:02,540
And blonde.
430
00:38:03,160 --> 00:38:04,540
I was kind of perfect.
431
00:38:05,460 --> 00:38:07,820
It was like looking in a mirror.
432
00:38:09,460 --> 00:38:14,240
I have a feeling that the thing that
brought me here was the thing that got
433
00:38:14,240 --> 00:38:15,240
killed.
434
00:38:15,940 --> 00:38:17,340
You want to know what happened next?
435
00:38:19,880 --> 00:38:22,580
Me too.
436
00:38:34,440 --> 00:38:35,440
You're kidding me right now.
437
00:38:37,680 --> 00:38:38,680
I got you.
438
00:38:38,940 --> 00:38:41,000
I got you. Hey, kid, stop the plane.
439
00:38:46,120 --> 00:38:47,120
Whoa.
440
00:38:48,360 --> 00:38:49,360
The opposite.
441
00:38:51,420 --> 00:38:52,620
Oh, come on.
442
00:39:07,440 --> 00:39:08,440
Are you?
443
00:40:48,110 --> 00:40:49,150
I got some questions.
444
00:40:53,350 --> 00:40:55,830
Why do you look like Peter Parker?
445
00:40:58,650 --> 00:41:01,050
Because I am Peter Parker. Then why
aren't you dead?
446
00:41:01,270 --> 00:41:05,670
And why is your hair different? Why are
you old? And why is your body a
447
00:41:05,670 --> 00:41:06,529
different shape?
448
00:41:06,530 --> 00:41:09,890
Pretty sure you just called me fat. No,
no, it's just... Hey, listen, you don't
449
00:41:09,890 --> 00:41:12,510
look so hot either, kid. Most
superheroes don't wear their own merch.
450
00:41:12,770 --> 00:41:13,770
Are you a ghost? No.
451
00:41:13,970 --> 00:41:17,030
Are you a zombie? Stop it. Am I a
zombie? You're not even close. Are you
452
00:41:17,030 --> 00:41:18,030
another dimension?
453
00:41:18,080 --> 00:41:21,180
Like a parallel universe where things
are like this universe, but different?
454
00:41:21,180 --> 00:41:24,940
you're Spider -Man in that universe, but
somehow travel to this universe, but
455
00:41:24,940 --> 00:41:27,360
you don't know how? Wow, that was really
just a guess.
456
00:41:27,620 --> 00:41:30,180
Well, we learned about it in physics.
Quantum theory.
457
00:41:30,440 --> 00:41:31,440
This is amazing.
458
00:41:31,520 --> 00:41:34,040
You can teach me just like Peter said he
would. Before he died.
459
00:41:34,300 --> 00:41:35,300
Yeah, exactly.
460
00:41:35,340 --> 00:41:36,218
Yeah, all right.
461
00:41:36,220 --> 00:41:39,160
Look, I made a promise to him. Here's
lesson number one, kids.
462
00:41:39,460 --> 00:41:40,480
Don't watch the mouth.
463
00:41:40,980 --> 00:41:41,980
Watch the hand.
464
00:41:52,160 --> 00:41:54,800
Trust me, kid. This will all make you a
better Spider -Man.
465
00:42:00,400 --> 00:42:02,140
Hey, are you okay?
466
00:42:02,540 --> 00:42:03,540
No, I'm not.
467
00:42:03,640 --> 00:42:06,720
What's going on with your body? I don't
think my atoms are real jazzed about
468
00:42:06,720 --> 00:42:07,720
being in the wrong dimension.
469
00:42:09,400 --> 00:42:10,400
Look,
470
00:42:11,300 --> 00:42:14,020
I'm not looking for a side gig as a
Spider -Man coach.
471
00:42:14,240 --> 00:42:18,200
I got a lot going on in my dimension,
like a lot. With great power comes
472
00:42:18,200 --> 00:42:21,760
great... Don't you dare finish that
sentence. Don't do it. I'm sick of it.
473
00:42:24,839 --> 00:42:25,839
Well,
474
00:42:26,320 --> 00:42:27,078
my advice?
475
00:42:27,080 --> 00:42:29,600
Go back to being a regular kid. I don't
have a choice.
476
00:42:30,160 --> 00:42:33,140
Kingpin's got a super collider. He's
trying to kill me. What do you think?
477
00:42:33,140 --> 00:42:34,098
did you just say?
478
00:42:34,100 --> 00:42:37,080
Kingpin's trying to kill me. Who cares
about that? Where's the collider?
479
00:42:37,340 --> 00:42:39,240
Brooklyn. Under Fitch Tower. Goodbye.
480
00:42:39,460 --> 00:42:42,060
Where are you going? When it runs again,
I'll just jump in and get back to my
481
00:42:42,060 --> 00:42:45,200
life. You can't let them run it. I'm
supposed to destroy it so it never runs
482
00:42:45,200 --> 00:42:49,260
again. Or everyone's going to die. Or
everyone's going to die. That is what
483
00:42:49,260 --> 00:42:53,220
always... Save. But there's always a
little bit of time before everybody
484
00:42:53,280 --> 00:42:54,540
and that's when I do my best work.
485
00:42:54,880 --> 00:42:56,080
Aren't you gonna need this?
486
00:42:56,440 --> 00:42:57,440
Oh, you have a goober.
487
00:42:57,660 --> 00:42:58,920
Give it. Wait, no.
488
00:42:59,140 --> 00:43:00,140
Not so fast.
489
00:43:00,160 --> 00:43:03,900
He called it an override key. There's
always a bypass key, a virus key, a who
490
00:43:03,900 --> 00:43:07,580
cares key I can never remember, so I
always call it a goober. Give it. I need
491
00:43:07,580 --> 00:43:09,900
to destroy the Collider. I need it to go
home.
492
00:43:10,160 --> 00:43:12,240
No, I'll swallow it, don't blow me.
What?
493
00:43:12,540 --> 00:43:16,500
I said, hey! The Collider created a
portal that brought me here, and I have
494
00:43:16,500 --> 00:43:18,920
get... Did you write this?
495
00:43:21,049 --> 00:43:23,470
Broke. I don't remember what happened.
496
00:43:23,670 --> 00:43:25,050
This is why I never did this.
497
00:43:25,990 --> 00:43:29,630
Can't we make another one? No, we can't
do anything. Thanks to you, I have to re
498
00:43:29,630 --> 00:43:32,870
-steal what your guys stole from
Alchemax and make another one of these.
499
00:43:34,670 --> 00:43:37,890
Look, if I don't turn off the Collider
after you leave, everyone in this city,
500
00:43:37,990 --> 00:43:42,430
my parents, my uncle, and millions of
others will die. And you're just gonna
501
00:43:42,430 --> 00:43:44,390
home and leave me here to figure this
out for myself?
502
00:43:45,170 --> 00:43:46,570
You good with that, Spider -Man?
503
00:44:00,360 --> 00:44:01,360
you feel guilty.
504
00:44:02,300 --> 00:44:03,300
Is it working?
505
00:44:03,960 --> 00:44:04,960
No.
506
00:44:05,180 --> 00:44:06,880
Look at me. Does it look like it's
working?
507
00:44:07,580 --> 00:44:08,580
No, it's not.
508
00:44:10,100 --> 00:44:10,540
All
509
00:44:10,540 --> 00:44:19,440
right.
510
00:44:19,460 --> 00:44:22,220
Come on. We don't have a second to lose.
511
00:44:23,200 --> 00:44:25,060
I love this burger. It's so delicious.
512
00:44:26,160 --> 00:44:28,960
It's one of the best burgers I've ever
had. In my universe, this place closed
513
00:44:28,960 --> 00:44:29,960
six years ago.
514
00:44:30,080 --> 00:44:32,100
I don't know why. I really don't.
515
00:44:33,680 --> 00:44:36,340
You have money, right?
516
00:44:36,640 --> 00:44:39,160
I'm not very liquid right now. Can we
focus? Sure.
517
00:44:39,640 --> 00:44:41,320
The other Peter, he was... You gonna eat
that?
518
00:44:43,480 --> 00:44:44,480
I'm listening.
519
00:44:44,560 --> 00:44:47,560
The other Peter said he was gonna be
showing me the ropes. Wow.
520
00:44:47,880 --> 00:44:49,900
You got any Spider -Man tips you can
tell me now?
521
00:44:50,560 --> 00:44:51,560
Yeah, I got plenty.
522
00:44:52,120 --> 00:44:53,120
Disinfect the mask.
523
00:44:53,500 --> 00:44:55,340
You're gonna want to use baby powder in
the soup.
524
00:44:55,760 --> 00:44:58,400
Heavy on the joints. You don't want any
chafing, right?
525
00:44:59,300 --> 00:45:00,900
Anything else? Nope, that was
everything.
526
00:45:01,360 --> 00:45:03,300
I think you're going to be a bad
teacher.
527
00:45:03,840 --> 00:45:05,260
Look up where Alchemex is.
528
00:45:05,880 --> 00:45:09,200
A private technological campus in Hudson
Valley, New York.
529
00:45:09,840 --> 00:45:11,700
You can teach me to swing on the way
there.
530
00:45:15,060 --> 00:45:18,800
I'm not swinging to the Hudson Valley,
man. I'm not after a hearty burger
531
00:45:18,800 --> 00:45:20,600
breakfast. Keep your legs fresh.
532
00:45:20,800 --> 00:45:21,800
I'm going to thank you later.
533
00:45:31,370 --> 00:45:33,430
And it's a no on the cape. I think it's
cool.
534
00:45:33,630 --> 00:45:34,630
Take that off. It's disrespectful.
535
00:45:35,050 --> 00:45:36,130
Spider -Man doesn't wear a cape.
536
00:45:37,770 --> 00:45:39,690
So how do we retrace Peter's steps?
537
00:45:40,070 --> 00:45:41,070
That's a good question.
538
00:45:42,150 --> 00:45:43,970
What would I do if I were me?
539
00:45:46,550 --> 00:45:47,348
Got it.
540
00:45:47,350 --> 00:45:48,850
Step one, I infiltrate the lab.
541
00:45:49,190 --> 00:45:51,170
Two, find the head scientist's computer.
542
00:45:51,450 --> 00:45:52,930
That lady with the bike is the head
scientist.
543
00:45:53,130 --> 00:45:56,450
I saw her in his documentary at school.
Cool. Step three, I re -examine my
544
00:45:56,450 --> 00:45:57,439
personal body.
545
00:45:57,440 --> 00:46:00,140
Step four, I hacked the computer. It's
not technically hacking.
546
00:46:00,340 --> 00:46:04,280
Hold on. I just lost my train of
thought. Step five, download the
547
00:46:04,280 --> 00:46:05,500
stuff. I'll know when I see it.
548
00:46:05,720 --> 00:46:08,780
Step six, I grab a bagel from the
cafeteria and run.
549
00:46:09,100 --> 00:46:10,160
So what am I doing?
550
00:46:10,920 --> 00:46:13,680
Step seven, you stay here. Your lookout.
Very important.
551
00:46:14,020 --> 00:46:17,020
Look, man, you got to teach me how to do
Spider -Man stuff, or I'm not going to
552
00:46:17,020 --> 00:46:18,040
be able to help. All right.
553
00:46:19,180 --> 00:46:21,180
Watch and learn, kid. I'll quiz you
later.
554
00:46:25,040 --> 00:46:28,440
Why did I get stuck with a janky old
broke hobo Spider -Man?
555
00:46:30,040 --> 00:46:31,040
That's new.
556
00:47:10,890 --> 00:47:13,090
Peter! What are you doing here?
Kingpin's here.
557
00:47:13,310 --> 00:47:18,090
Just move over. Come on, you're stepping
on my foot. Go back outside. No, I
558
00:47:18,090 --> 00:47:21,210
can't sit there and just let Spider -Man
die without doing anything about it.
559
00:47:21,250 --> 00:47:22,250
I'm not doing that again.
560
00:47:23,910 --> 00:47:24,910
What?
561
00:47:25,610 --> 00:47:30,450
Most people I meet in the workplace try
to kill me, so... You're a nice change
562
00:47:30,450 --> 00:47:31,450
of pace.
563
00:47:32,470 --> 00:47:33,470
Officer Hicks.
564
00:47:33,910 --> 00:47:34,910
Look at this desk.
565
00:47:34,950 --> 00:47:37,590
I know you can't really understand it,
but these are really good numbers.
566
00:47:38,770 --> 00:47:40,350
And I got the password.
567
00:47:40,680 --> 00:47:45,380
Um, Mr. Fisk, if we fire again this
week, there could be a black hole under
568
00:47:45,380 --> 00:47:50,300
Brooklyn. You see this? And this? This
is multiple dimensions beginning to
569
00:47:50,300 --> 00:47:51,320
into each other.
570
00:47:51,740 --> 00:47:55,520
This is pretty standard Spider -Man
stakes. You get used to it. Watch it.
571
00:47:55,520 --> 00:47:59,340
going to say, you've got 24 hours.
You've got 24 hours.
572
00:47:59,600 --> 00:48:02,860
What this means is there could be a
rupture in the space -time continuum.
573
00:48:03,220 --> 00:48:04,220
Ooh, that's bad.
574
00:48:04,320 --> 00:48:06,460
Actually, everything she said was bad.
I've lied before.
575
00:48:20,170 --> 00:48:21,250
What are you doing, bud?
576
00:48:21,950 --> 00:48:27,310
Relax your fingers. We don't have time.
Just let go. Be in the moment.
577
00:48:27,530 --> 00:48:29,330
I am in the moment. It's a terrible
moment.
578
00:48:29,530 --> 00:48:30,530
I'm not refusing.
579
00:48:30,890 --> 00:48:31,890
No more excuses.
580
00:48:32,170 --> 00:48:33,530
I just need more time.
581
00:48:33,890 --> 00:48:35,670
They're right there. They're going to
see you.
582
00:48:36,070 --> 00:48:37,570
Miles, you've got to understand.
583
00:48:37,950 --> 00:48:39,310
What do you do to relax?
584
00:48:40,550 --> 00:48:41,550
Relax.
585
00:48:42,850 --> 00:48:43,850
Oh,
586
00:48:44,170 --> 00:48:47,590
for crying out loud.
587
00:48:58,580 --> 00:48:59,820
Teenagers, this is the worst.
588
00:49:02,840 --> 00:49:03,860
Miles, where did you go?
589
00:49:04,140 --> 00:49:06,900
I'm right here. Where? I can't see you.
I'm right in front of you.
590
00:49:07,980 --> 00:49:09,440
Can Spider -Man turn invisible?
591
00:49:09,820 --> 00:49:10,820
Not in my universe.
592
00:49:10,980 --> 00:49:14,620
You just poked me in my eye. This is
incredible. Some kind of fight or flight
593
00:49:14,620 --> 00:49:15,620
thing. What's that?
594
00:49:19,150 --> 00:49:24,790
Remember this password. D -G -S -A -M -P
-E -S -A -N -D $4 sign 358765
595
00:49:24,790 --> 00:49:27,810
3454535 and download this schematic.
596
00:49:28,010 --> 00:49:30,570
I don't want to do that. While I turn on
the charm.
597
00:49:33,050 --> 00:49:34,690
Spider -Man? Oh, hey.
598
00:49:34,910 --> 00:49:35,910
Didn't see you there.
599
00:49:36,610 --> 00:49:37,610
Okay,
600
00:49:38,170 --> 00:49:39,910
I'm kind of freaking out right now.
601
00:49:40,110 --> 00:49:41,870
I mean, you're supposed to be dead.
602
00:49:42,230 --> 00:49:43,850
Surprise. Oh, okay.
603
00:49:44,370 --> 00:49:45,890
That's a no -no. We don't like this.
604
00:49:46,370 --> 00:49:48,390
Fascinating. Okay, that's my face.
605
00:49:48,930 --> 00:49:50,810
Entirely different. Peter Parker.
606
00:49:51,130 --> 00:49:54,470
Okay, a little bit of a gut. Perhaps
from dimensional warping. Oh, yeah,
607
00:49:54,470 --> 00:49:56,490
yeah. I was way flatter before I warped.
608
00:49:59,210 --> 00:50:01,270
What was the best?
609
00:50:02,590 --> 00:50:03,590
Hey,
610
00:50:04,370 --> 00:50:07,430
how old are you? Because you don't look
a day over 35.
611
00:50:18,000 --> 00:50:19,000
You don't need to give me samples.
612
00:50:19,320 --> 00:50:21,720
Okay. Organize your desktop, lady.
613
00:50:22,080 --> 00:50:24,760
Wow. Just complete cellular decay.
614
00:50:26,400 --> 00:50:30,500
I've never seen anything like this. Why
are you going? I'm just taking the whole
615
00:50:30,500 --> 00:50:31,499
thing.
616
00:50:31,500 --> 00:50:34,120
And obviously you've been glitching.
Glitching? No.
617
00:50:34,640 --> 00:50:35,880
Why would you even say that?
618
00:50:36,120 --> 00:50:39,960
If you stay in this dimension too long,
your body's going to disintegrate. Do
619
00:50:39,960 --> 00:50:41,560
you know how painful that would be,
Peter Parker?
620
00:50:41,920 --> 00:50:44,100
I don't know. You can't imagine.
621
00:50:44,960 --> 00:50:46,520
Am I for one?
622
00:50:47,210 --> 00:50:48,230
Can't wait to watch.
623
00:50:50,550 --> 00:50:51,970
What did you say your name was?
624
00:50:52,210 --> 00:50:53,930
Dr. Olivia Octavius.
625
00:51:00,770 --> 00:51:05,990
Can I assume that your friends call you
Doc Ock? My friends actually call me
626
00:51:05,990 --> 00:51:10,870
Liv. My enemies call me Doc Ock. I got
this, run!
627
00:51:23,270 --> 00:51:24,630
Everything is fine!
628
00:51:26,750 --> 00:51:29,890
Stop! Okay, this is a little bit sad.
You're sad?
629
00:51:30,850 --> 00:51:36,630
The moment that I'm losing the fight.
630
00:51:39,490 --> 00:51:41,010
All right, let me tell you the good
news.
631
00:51:41,370 --> 00:51:42,530
We don't need the monitor.
632
00:51:43,210 --> 00:51:44,210
Peter!
633
00:51:44,850 --> 00:51:47,530
You didn't tell me you had an invisible
friend.
634
00:51:48,450 --> 00:51:50,390
Did you give me that bath, young man?
635
00:51:52,839 --> 00:51:53,839
It's proprietary.
636
00:51:59,560 --> 00:52:00,560
Oh.
637
00:52:01,480 --> 00:52:03,080
Wow, that's a big good time to turn
invisible.
638
00:52:03,540 --> 00:52:05,420
Yep. Okay, not gonna turn invisible.
639
00:52:06,080 --> 00:52:07,200
Selecting a bagel.
640
00:52:07,540 --> 00:52:08,780
Act super normal.
641
00:52:09,500 --> 00:52:10,379
Spider -Man?
642
00:52:10,380 --> 00:52:12,340
You know that's funny? I get that a lot.
643
00:52:12,600 --> 00:52:13,640
Hey. Spider -Man?
644
00:52:14,040 --> 00:52:15,380
Hey! Hands up!
645
00:52:15,600 --> 00:52:17,800
Now we do a switchy -switchy. What? Get
back here!
646
00:52:18,100 --> 00:52:19,140
Where do you think you're going?
647
00:52:19,380 --> 00:52:20,380
Hey!
648
00:52:21,360 --> 00:52:25,080
just like i taught you when did you
teach me that i did it's a little joke
649
00:52:25,080 --> 00:52:30,900
building all right you ready of course
i'm not ready i
650
00:52:30,900 --> 00:52:36,160
can't do this yet everybody knows that
the best way to learn is under intense
651
00:52:36,160 --> 00:52:37,400
life -threatening pressure
652
00:53:20,040 --> 00:53:22,000
Pray your shoulders. Don't forget to
follow through.
653
00:53:22,240 --> 00:53:26,380
Don't shoot up your back foot. Let's
kill me again. Then stop listening to
654
00:53:26,600 --> 00:53:28,520
That's the best idea you've had all day.
655
00:53:36,360 --> 00:53:37,780
Hey, Miles.
656
00:53:42,960 --> 00:53:43,960
I'm doing it.
657
00:53:44,220 --> 00:53:48,960
Double tap to release and flip it out
again. Okay. Flip and release and flip.
658
00:53:56,259 --> 00:53:59,480
I gotta say, you're amazing, man.
659
00:53:59,920 --> 00:54:00,960
We're a little peeved.
660
00:54:01,300 --> 00:54:05,240
Me as the teacher who can still do it.
You as the student who can do it, just
661
00:54:05,240 --> 00:54:06,240
not as good.
662
00:54:06,380 --> 00:54:07,380
I'm proud of us.
663
00:54:07,580 --> 00:54:08,760
Is there something you want to say to
me?
664
00:54:11,140 --> 00:54:12,140
Peter!
665
00:54:24,970 --> 00:54:26,410
What the? Who did that?
666
00:54:43,810 --> 00:54:44,310
Hey
667
00:54:44,310 --> 00:54:53,850
guys.
668
00:54:55,640 --> 00:54:56,640
Gwen, actually.
669
00:54:56,920 --> 00:54:58,440
Oh, you know her.
670
00:54:58,920 --> 00:54:59,940
Very cool.
671
00:55:00,400 --> 00:55:01,400
I'm from another dimension.
672
00:55:01,980 --> 00:55:04,460
I mean, another, another dimension.
673
00:55:04,940 --> 00:55:09,100
All right, people. Let's start at the
beginning one last time. My name is Gwen
674
00:55:09,100 --> 00:55:11,740
Stacy. I was bitten by a radioactive
spider.
675
00:55:12,260 --> 00:55:16,860
And for the last two years, I've been
the one and only Spider -Woman.
676
00:55:17,400 --> 00:55:18,620
You guys know the rest.
677
00:55:19,300 --> 00:55:20,300
I joined a band.
678
00:55:22,680 --> 00:55:23,680
Saved my dad.
679
00:55:28,070 --> 00:55:30,630
Couldn't save my best friend, Peter
Parker.
680
00:55:33,290 --> 00:55:35,190
So now I save everyone else.
681
00:55:35,610 --> 00:55:37,690
And I don't do friends anymore.
682
00:55:38,370 --> 00:55:39,890
Just to avoid any distraction.
683
00:55:41,250 --> 00:55:44,810
And one day this weird thing happened.
684
00:55:45,870 --> 00:55:48,010
And I mean like, really weird.
685
00:55:54,250 --> 00:55:56,130
I was blown into last week.
686
00:56:01,890 --> 00:56:06,250
Literally. I landed in New York, but not
my New York.
687
00:56:10,950 --> 00:56:13,870
My spider sense told me to head to
Visions Academy.
688
00:56:14,750 --> 00:56:19,770
You guys are... Wasn't sure why until I
met you.
689
00:56:20,050 --> 00:56:22,810
I like your haircut.
690
00:56:23,090 --> 00:56:24,490
You don't get to like my haircut.
691
00:56:24,950 --> 00:56:25,828
Let's go.
692
00:56:25,830 --> 00:56:28,570
How many more spider people are there?
The same as the comic con.
693
00:56:28,870 --> 00:56:29,870
What comic con?
694
00:56:53,069 --> 00:56:54,069
Richard, come on.
695
00:57:23,180 --> 00:57:24,440
I killed Spider -Man.
696
00:57:24,920 --> 00:57:26,780
Why did I just see two more?
697
00:57:27,220 --> 00:57:28,500
There's three, actually.
698
00:57:29,340 --> 00:57:33,600
No, this is good. This is very, very
good. This means you get what you want.
699
00:57:33,860 --> 00:57:35,460
It means my collider works.
700
00:57:36,720 --> 00:57:41,900
All we have to do is kill a couple of
spiders, and the collider will bring
701
00:57:41,900 --> 00:57:42,900
family back.
702
00:57:43,060 --> 00:57:45,260
As many families as you want.
703
00:58:03,280 --> 00:58:04,280
He broke this?
704
00:58:04,400 --> 00:58:08,640
Yeah. He's actually really embarrassed
about it, so just keep it between us,
705
00:58:08,700 --> 00:58:09,700
okay?
706
00:58:10,380 --> 00:58:12,040
I know where we can make a new one.
707
00:58:12,400 --> 00:58:14,240
And we won't let him break it this time.
708
00:58:17,280 --> 00:58:18,620
I'm sorry about your friend.
709
00:58:20,600 --> 00:58:21,600
Thanks, Miles.
710
00:58:23,840 --> 00:58:27,480
I know how hard this is to have to
figure this stuff out on your own.
711
00:58:28,420 --> 00:58:31,480
It's kind of nice not being the only
spider person around.
712
00:58:31,940 --> 00:58:38,490
Yeah. If you ever decide to do forensic
again, I could always open up the slot.
713
00:58:39,870 --> 00:58:41,630
I'll keep you posted.
714
00:58:43,030 --> 00:58:44,030
Cool.
715
00:58:49,290 --> 00:58:50,910
We should probably go.
716
00:58:51,270 --> 00:58:53,510
Peter, we're literally on the doorstep.
717
00:58:54,170 --> 00:58:56,130
Bad idea, bad idea. It's a bad idea.
718
00:58:56,850 --> 00:59:00,350
You guys are all very sweet, but no more
fans today, please.
719
00:59:05,100 --> 00:59:06,300
I'm not ready for this.
720
00:59:11,260 --> 00:59:12,260
Peter?
721
00:59:14,400 --> 00:59:15,540
Hey, Aunt May.
722
00:59:16,520 --> 00:59:21,480
So this is going to sound crazy, but I'm
pretty sure that I'm from an... An
723
00:59:21,480 --> 00:59:22,480
alternate dimension.
724
00:59:23,200 --> 00:59:24,200
Yeah.
725
00:59:25,600 --> 00:59:27,340
You look tired, Peter.
726
00:59:27,840 --> 00:59:29,040
Well, I am tired.
727
00:59:29,560 --> 00:59:30,560
And older.
728
00:59:31,160 --> 00:59:32,160
And thicker.
729
00:59:32,220 --> 00:59:35,080
Yeah, I've heard that already. Oh, jeez,
are those sweatpants?
730
00:59:35,580 --> 00:59:37,580
Yep. I'm sure what they are.
731
00:59:37,920 --> 00:59:41,380
I was there when it all happened.
732
00:59:42,180 --> 00:59:43,780
I am so sorry.
733
00:59:44,240 --> 00:59:45,980
And what dimension are you from?
734
00:59:46,440 --> 00:59:47,440
Brooklyn.
735
00:59:48,360 --> 00:59:51,720
Did Peter have a place where we could
make another one of these?
736
00:59:52,180 --> 00:59:53,180
Like Cooper.
737
00:59:54,900 --> 00:59:55,900
Follow me.
738
00:59:59,950 --> 01:00:01,210
Oh yeah, I got one of these too.
739
01:00:01,490 --> 01:00:03,470
There's a little shed where I keep my
spider gear.
740
01:00:16,210 --> 01:00:17,830
I mean, this place is pretentious.
741
01:00:31,759 --> 01:00:35,880
Dude, was yours anything like this? Mine
was like this, but take away the Jeep,
742
01:00:36,000 --> 01:00:37,000
the plane.
743
01:00:37,080 --> 01:00:38,220
Imagine it way smaller.
744
01:00:38,740 --> 01:00:39,780
Imagine a futon.
745
01:00:40,440 --> 01:00:42,280
I feel sad for this guy.
746
01:00:57,380 --> 01:00:58,380
Hey, Peter.
747
01:00:59,320 --> 01:01:00,700
I think this is it.
748
01:01:17,360 --> 01:01:23,440
Peter knew how dangerous the job was,
but he figured the only one who could
749
01:01:23,440 --> 01:01:25,160
this guy was Spider -Man.
750
01:01:27,500 --> 01:01:28,900
Kingpin knows we're coming.
751
01:01:29,260 --> 01:01:32,760
We're going to be outnumbered. Don't be
so sure.
752
01:01:33,340 --> 01:01:34,820
You might need these.
753
01:01:39,840 --> 01:01:42,720
You think you're the only people who
thought to come here?
754
01:01:45,480 --> 01:01:46,480
Hey, fellas.
755
01:01:47,150 --> 01:01:50,650
It means black and white? Where's that
wind coming from? We're in a basement.
756
01:01:50,970 --> 01:01:52,850
Wherever I go, the wind follows.
757
01:01:53,150 --> 01:01:55,430
And the wind, it smells like rain.
758
01:01:57,530 --> 01:02:04,410
This could literally
759
01:02:04,410 --> 01:02:05,430
not get any weirder.
760
01:02:05,710 --> 01:02:07,610
It can get weirder.
761
01:02:08,370 --> 01:02:10,990
I just washed my hands. That's why
they're wet.
762
01:02:11,970 --> 01:02:13,090
No other reason.
763
01:02:21,420 --> 01:02:22,540
You're like me.
764
01:02:25,660 --> 01:02:27,260
My name is Peter Parker.
765
01:02:27,520 --> 01:02:28,660
My name is Penny Parker.
766
01:02:28,980 --> 01:02:30,640
My name is Peter Parker.
767
01:02:30,960 --> 01:02:36,940
I was bitten by a radioactive spider. In
my universe, it's 1933, and I'm a
768
01:02:36,940 --> 01:02:40,420
private eye. I like to drink egg creams,
and I like to fight Nazis.
769
01:02:40,720 --> 01:02:41,618
A lot.
770
01:02:41,620 --> 01:02:45,580
I'm from New York in the year 3145. I
have a psychic link with a spider who
771
01:02:45,580 --> 01:02:46,980
lives inside my father's robot.
772
01:02:47,240 --> 01:02:48,520
And we're best friends.
773
01:02:49,279 --> 01:02:52,540
Forever. Sometimes I let matches burn
down to my fingertips just to feel
774
01:02:52,540 --> 01:02:53,540
something, anything.
775
01:02:53,760 --> 01:02:57,920
Oh. I'm a photographer for the Daily
Beagle. When I'm not pooching around,
776
01:02:57,920 --> 01:03:01,780
working like a dog trying to sniff out
the latest story. I frolic and I dance
777
01:03:01,780 --> 01:03:03,180
and I do this with my pants and my...
Okay, enough!
778
01:03:04,920 --> 01:03:07,300
So, uh, how did you get here?
779
01:03:07,620 --> 01:03:09,480
Well, kind of a long story.
780
01:03:14,680 --> 01:03:15,760
Maybe not that long.
781
01:03:16,940 --> 01:03:18,600
We're just trying to find a way home.
782
01:03:20,880 --> 01:03:23,740
The only way home is back through that
Collider gizmo.
783
01:03:24,020 --> 01:03:27,860
The only trouble is... One of us has to
stay behind and destroy it.
784
01:03:28,740 --> 01:03:29,740
I'll do it.
785
01:03:29,880 --> 01:03:33,020
No, no, no, no. You guys don't get it.
Don't get what?
786
01:03:36,080 --> 01:03:41,440
None of you can stay here. If you stay
here, you'll die.
787
01:03:42,260 --> 01:03:44,180
I'm the guy who's gonna turn it off.
788
01:03:44,380 --> 01:03:46,140
And I'm gonna get you all home.
789
01:03:46,490 --> 01:03:47,490
before I do.
790
01:03:48,170 --> 01:03:51,930
Look, I made a promise, so I have to
keep it.
791
01:03:57,090 --> 01:04:00,970
Who are you again? This is Miles, and
he's gonna save the multiverse.
792
01:04:01,270 --> 01:04:05,230
Yeah, man. This kid can turn himself
invisible. Watch this. He can do it now.
793
01:04:07,010 --> 01:04:12,770
I can't do it on command. He can't do it
on command, but it is cool.
794
01:04:13,090 --> 01:04:14,230
Show him the zappy thing, Miles.
795
01:04:16,060 --> 01:04:17,060
Can't do it on command.
796
01:04:17,320 --> 01:04:19,180
You can't do it on command.
797
01:04:19,400 --> 01:04:22,540
But he can do so much more. Like, what
else do you do? Just those two things.
798
01:04:22,560 --> 01:04:23,740
Just those two things.
799
01:04:25,400 --> 01:04:26,400
Look,
800
01:04:26,840 --> 01:04:28,020
I've seen him in action.
801
01:04:28,840 --> 01:04:30,220
He's got potential.
802
01:04:32,060 --> 01:04:33,400
I think he's going to get us home.
803
01:04:36,760 --> 01:04:37,760
Okay, little fella.
804
01:04:37,980 --> 01:04:40,980
Kingpin's going to send a lot of mugs
after you, and I'm talking hard, boys.
805
01:04:41,040 --> 01:04:44,660
Real biscuit boxers. Can you fight them
all off at once? Well, I haven't
806
01:04:44,660 --> 01:04:46,580
actually. Botany one. Surprise attack!
807
01:04:48,600 --> 01:04:52,960
Can you rewire a mainframe while being
shot at? Can I? What? Surprise attack!
808
01:04:53,260 --> 01:04:56,680
Can you swing and flip with the grace of
a trained dancer? Can you close off
809
01:04:56,680 --> 01:04:59,360
your feelings so you don't get crippled
by the moral ambiguity of your violent
810
01:04:59,360 --> 01:05:02,640
actions? Can you help your aunt create
an online dating profile so she can get
811
01:05:02,640 --> 01:05:05,340
out of the dang house once in a while?
Can you float through the air when you
812
01:05:05,340 --> 01:05:06,460
smell a delicious pie?
813
01:05:06,800 --> 01:05:08,460
What? Can you be strong? Loose?
814
01:05:08,920 --> 01:05:10,420
Discipline? I don't know. Maybe.
815
01:05:11,240 --> 01:05:12,240
Please, soldier.
816
01:05:12,440 --> 01:05:14,860
Bubbles. No matter how many times you
get hit.
817
01:05:15,260 --> 01:05:16,260
Can you get back up?
818
01:05:17,240 --> 01:05:18,240
Fireman.
819
01:05:18,600 --> 01:05:21,180
Come on, Miles.
820
01:05:22,100 --> 01:05:23,320
You can do this.
821
01:05:23,960 --> 01:05:26,260
Come on, Miles. Get up.
822
01:05:27,060 --> 01:05:28,640
Come on, Miles. Get up.
823
01:05:34,420 --> 01:05:37,920
You need to be more honest with yourself
about this.
824
01:05:38,220 --> 01:05:42,640
He's not ready. It's obvious. There's no
way. But if he can't do this, we have
825
01:05:42,640 --> 01:05:45,650
to stay and do it for him. He's looking
right at us. while we talk about it.
826
01:05:46,990 --> 01:05:47,990
Miles?
827
01:05:48,650 --> 01:05:49,650
Miles?
828
01:05:52,550 --> 01:05:53,550
See that?
829
01:05:54,210 --> 01:05:56,790
He can, uh, turn invisible.
830
01:06:27,720 --> 01:06:32,360
Aaron, it's Jeff.
831
01:06:33,980 --> 01:06:36,480
Look, I need you to call me if you've
heard from Miles.
832
01:06:37,020 --> 01:06:43,920
He has a soft spot for you, and we
haven't heard
833
01:06:43,920 --> 01:06:44,879
from him.
834
01:06:44,880 --> 01:06:47,080
And you know I wouldn't reach out if
this wasn't important.
835
01:06:48,600 --> 01:06:49,600
Hope you're good.
836
01:06:52,000 --> 01:06:57,520
Dear Uncle Aaron, I gotta do something,
and I don't know if I can do it.
837
01:06:59,160 --> 01:07:00,240
I'm scared, man.
838
01:07:02,020 --> 01:07:05,460
I'm just tired of letting everybody
down.
839
01:07:09,160 --> 01:07:10,800
You're the only one I can talk to.
840
01:07:13,450 --> 01:07:14,450
I just wish you were here.
841
01:08:10,960 --> 01:08:11,960
Mr. Fisker.
842
01:08:12,280 --> 01:08:14,340
I've got the security tapes for the
tunnel right here.
843
01:08:14,940 --> 01:08:18,060
If the kid's out there, I'll find him.
844
01:08:20,240 --> 01:08:21,240
You know me, sir.
845
01:08:21,740 --> 01:08:22,740
I don't ever quit.
846
01:09:12,620 --> 01:09:14,439
Thank you.
847
01:10:11,150 --> 01:10:14,130
This is purple now.
848
01:10:15,170 --> 01:10:16,170
Blue now.
849
01:10:16,270 --> 01:10:17,590
Has anyone heard from Miles?
850
01:10:18,070 --> 01:10:21,650
Look, he's just clearing his head. I
know the kid. He's got what it takes.
851
01:10:22,570 --> 01:10:26,530
I bet you he's going to come back
through that door, recharged, and ready
852
01:10:26,530 --> 01:10:27,530
fight. My uncle.
853
01:10:27,670 --> 01:10:32,450
Hey, where have you been? My uncle,
Aaron. He's the prowler. Slow down. He's
854
01:10:32,450 --> 01:10:36,070
watching for Kingpin. He tried to kill
me. This is a pretty hardcore origin
855
01:10:36,070 --> 01:10:38,710
story. It's okay. It's okay. We're going
to figure it out.
856
01:10:38,930 --> 01:10:39,930
Will you follow?
857
01:10:40,240 --> 01:10:42,060
No, I don't think so.
858
01:10:50,280 --> 01:10:51,280
He played.
859
01:10:51,540 --> 01:10:53,820
Real homie. Oh, great. It's lived.
860
01:10:54,360 --> 01:10:56,280
I guess I was followed.
861
01:10:56,600 --> 01:10:57,478
I don't know.
862
01:10:57,480 --> 01:10:58,600
Get out of here, kid.
863
01:10:59,460 --> 01:11:02,560
You messed up big time, kid. Very
sloppy.
864
01:11:03,760 --> 01:11:04,920
Watch out for that.
865
01:11:05,500 --> 01:11:06,500
Let me go.
866
01:11:06,560 --> 01:11:10,680
The scorpion or the spider, uh, gay.
Would you mind taking this outside?
867
01:11:11,140 --> 01:11:13,200
We don't pick the ballroom. We just
dance.
868
01:11:14,500 --> 01:11:15,780
Oh, I think I'll pick that one.
869
01:12:00,520 --> 01:12:01,520
I got this, buddy.
870
01:12:01,700 --> 01:12:02,800
Leave the kid alone!
871
01:12:16,240 --> 01:12:18,700
You gotta go, man.
872
01:12:33,290 --> 01:12:34,550
Yeah, on my way.
873
01:12:39,330 --> 01:12:45,110
Give me that.
874
01:12:46,370 --> 01:12:48,330
Don't be stupid. Get handed over now.
875
01:13:35,800 --> 01:13:36,800
Finish it.
876
01:14:50,540 --> 01:14:52,200
I'll let you down, man. I'll let you
down.
877
01:14:55,860 --> 01:14:58,780
You're the best of all of us, Mom.
878
01:15:00,140 --> 01:15:01,140
You're on your way.
879
01:15:02,160 --> 01:15:05,360
Just keep going.
880
01:15:08,960 --> 01:15:09,960
Keep going.
881
01:15:46,600 --> 01:15:47,600
Put your arms up now!
882
01:15:49,140 --> 01:15:50,140
Turn around.
883
01:16:16,780 --> 01:16:17,780
All units.
884
01:16:18,460 --> 01:16:20,760
I want an APB on a new Spider -Man.
885
01:16:54,640 --> 01:16:55,640
You okay?
886
01:16:59,660 --> 01:17:00,740
We've all been there.
887
01:17:01,040 --> 01:17:04,280
Now for me, for me it was my Uncle Ben.
888
01:17:05,480 --> 01:17:08,640
For me, it was my Uncle Benjamin.
889
01:17:09,160 --> 01:17:11,260
For me, it was my father.
890
01:17:12,080 --> 01:17:13,580
For me, it was my best friend.
891
01:17:14,900 --> 01:17:21,380
Miles, the hardest thing about this job
is you can't always save everybody.
892
01:17:22,580 --> 01:17:24,040
Look, it was my fault.
893
01:17:24,520 --> 01:17:25,520
You wouldn't understand.
894
01:17:25,720 --> 01:17:28,680
Miles, we're probably the only ones who
do understand.
895
01:17:32,680 --> 01:17:33,680
Oh, no.
896
01:17:35,780 --> 01:17:37,980
Who in here can start a fire?
897
01:17:39,720 --> 01:17:40,720
That way, that way.
898
01:17:42,640 --> 01:17:44,160
Other way, other way, other way.
899
01:17:47,560 --> 01:17:48,560
Hey,
900
01:17:49,520 --> 01:17:53,360
there. Do animals talk in this
dimension? Because I don't want to freak
901
01:17:53,360 --> 01:17:54,360
out.
902
01:18:01,580 --> 01:18:02,680
What's going on?
903
01:18:03,340 --> 01:18:04,340
Bye, Miles.
904
01:18:08,540 --> 01:18:10,600
Miles, I came to say goodbye.
905
01:18:10,820 --> 01:18:14,380
We can say goodbye at the Collider.
You're not getting it. You're staying
906
01:18:14,580 --> 01:18:17,740
I need to be there so you can all go
home. They are going home, Miles.
907
01:18:18,380 --> 01:18:19,540
I'm the only one staying.
908
01:18:20,460 --> 01:18:21,600
You're taking my place?
909
01:18:22,030 --> 01:18:24,650
If you stay here, you'll die. I'm doing
what needs to be done.
910
01:18:25,150 --> 01:18:26,930
I just wanted you to hear it from me.
911
01:18:27,970 --> 01:18:29,090
What about MJ?
912
01:18:30,450 --> 01:18:31,810
Not everything works out, kid.
913
01:18:33,790 --> 01:18:34,790
I need the goober.
914
01:18:36,530 --> 01:18:40,430
Please don't make me take it from you.
That's not fair. You've got to tell them
915
01:18:40,430 --> 01:18:42,190
I can do this. It wasn't their decision.
916
01:18:46,510 --> 01:18:49,690
I've got to make Kingpin pay. You have
to let me make him pay.
917
01:18:50,120 --> 01:18:52,840
Mount, you're going to get yourself
killed. But I'm ready. I promise.
918
01:18:54,460 --> 01:18:57,700
Then venom strike me right now.
919
01:18:58,160 --> 01:19:02,460
Or turn invisible on command so you can
get past me.
920
01:19:22,600 --> 01:19:23,600
But you don't have it yet.
921
01:19:30,340 --> 01:19:31,340
I'm sorry.
922
01:19:32,780 --> 01:19:34,020
When will I know I'm ready?
923
01:19:36,540 --> 01:19:37,540
You won't.
924
01:19:38,000 --> 01:19:39,000
It's a leap of faith.
925
01:19:40,060 --> 01:19:41,100
That's all it is, Miles.
926
01:19:41,860 --> 01:19:42,860
A leap of faith.
927
01:20:27,050 --> 01:20:28,050
Miles, it's your dad.
928
01:20:29,670 --> 01:20:30,810
Please open the door.
929
01:20:33,370 --> 01:20:35,190
Miles, I can see your shadow moving
around.
930
01:20:37,890 --> 01:20:41,070
Yeah, okay, I get it. I get it. You're
still ignoring me.
931
01:20:42,110 --> 01:20:43,430
Look, can we talk for a minute?
932
01:20:46,830 --> 01:20:50,670
Something... Something happened.
933
01:20:54,610 --> 01:20:56,990
Look, sometimes people drift apart much.
934
01:20:59,890 --> 01:21:02,010
And I don't want that to happen to us,
okay?
935
01:21:03,730 --> 01:21:06,970
Look, I know I don't always do what you
need me to do or say what you need me to
936
01:21:06,970 --> 01:21:13,430
say, but I'm... I see this spark in you.
It's amazing.
937
01:21:13,690 --> 01:21:17,130
It's why I push you, but it's yours.
938
01:21:18,450 --> 01:21:20,550
Whatever you choose to do with it,
you'll be great.
939
01:21:29,100 --> 01:21:30,960
But call me when you can, okay?
940
01:21:32,860 --> 01:21:33,860
I love you.
941
01:21:35,740 --> 01:21:37,340
You don't have to say it back, no.
942
01:22:57,160 --> 01:22:59,500
200 miles per hour with a blindfold on.
943
01:22:59,740 --> 01:23:02,920
Mama always asking where did I go wrong.
What's your line, huh? What's up,
944
01:23:02,960 --> 01:23:03,960
Danger?
945
01:23:04,780 --> 01:23:05,800
What's up, Danger?
946
01:23:07,300 --> 01:23:10,340
I see this spark in you. It's amazing.
947
01:23:11,840 --> 01:23:14,060
Whatever you choose to do with it,
you'll be great.
948
01:23:15,240 --> 01:23:17,020
Our family doesn't want anything.
949
01:23:17,720 --> 01:23:19,440
You're the best of all of us, Mom.
950
01:23:19,840 --> 01:23:20,880
You're on your way.
951
01:23:21,740 --> 01:23:22,740
Keep going.
952
01:23:23,920 --> 01:23:26,360
When do I know I'm Spider -Man?
953
01:23:27,820 --> 01:23:28,820
He won't.
954
01:23:31,660 --> 01:23:33,040
That's all it is, Miles.
955
01:23:33,340 --> 01:23:34,660
A leap of faith.
956
01:23:36,340 --> 01:23:37,960
Like, what's up, danger?
957
01:23:41,240 --> 01:23:42,980
Like, what's up, danger?
958
01:23:46,380 --> 01:23:48,100
Like, what's up, danger?
959
01:23:48,760 --> 01:23:49,760
Like,
960
01:23:52,180 --> 01:23:53,180
what's up, danger?
961
01:23:53,820 --> 01:23:55,240
Made of myself.
962
01:23:57,530 --> 01:23:58,530
Perfectly.
963
01:24:27,400 --> 01:24:32,080
I like it all on the edge, just like
you. I like tall buildings, I believe in
964
01:24:32,080 --> 01:24:34,480
them. I go hard with it, no matter
how...
965
01:25:05,840 --> 01:25:09,240
Ken has a private elevator entrance from
his penthouse to the Collider below.
966
01:25:09,580 --> 01:25:11,240
Didn't count on having an audience.
967
01:25:21,480 --> 01:25:22,480
You're not kidding.
968
01:25:23,020 --> 01:25:26,700
Thank you. It's nice to be with you this
evening to celebrate Spider -Man.
969
01:25:26,920 --> 01:25:28,320
You and I were very close.
970
01:25:28,680 --> 01:25:29,680
It was always good.
971
01:25:29,700 --> 01:25:30,820
What a pig.
972
01:25:31,160 --> 01:25:32,480
I'm right here.
973
01:25:32,720 --> 01:25:33,438
Hold on.
974
01:25:33,440 --> 01:25:35,220
Get a load of how the waiters are
dressed.
975
01:25:35,690 --> 01:25:39,110
It's in poor taste, but it can't be that
easy.
976
01:25:40,710 --> 01:25:41,710
That easy.
977
01:25:47,270 --> 01:25:50,590
I just want to thank Mary Jane Parker
for being here this evening.
978
01:25:51,970 --> 01:25:52,970
MJ?
979
01:25:53,490 --> 01:25:55,310
Pay attention.
980
01:25:55,890 --> 01:25:57,930
It's not your MJ, Peter, okay?
981
01:25:58,730 --> 01:26:00,130
I'm sorry. I'll be right back.
982
01:26:01,250 --> 01:26:04,130
Peter, come here. Trust me. I've been
there.
983
01:26:04,540 --> 01:26:07,240
You've got to move on, buddy. One
second. Let me just... Oh!
984
01:26:07,820 --> 01:26:09,780
Hello. Oh, wow.
985
01:26:10,860 --> 01:26:15,140
Um, I just wondered if we could have
some more bread at table 12?
986
01:26:16,240 --> 01:26:17,240
Yeah.
987
01:26:19,820 --> 01:26:22,080
I'm just, uh, I'm really sorry.
988
01:26:22,440 --> 01:26:27,760
Oh, don't be sorry. It's just bread. I
wasn't there for you when you needed me.
989
01:26:27,860 --> 01:26:32,880
I didn't even try. That's fine. You
know, I should really get going. I know
990
01:26:32,880 --> 01:26:33,880
could do better.
991
01:26:34,160 --> 01:26:40,160
If I just had another chance to give you
the bread that you deserve.
992
01:26:41,460 --> 01:26:44,140
Are you okay? Ma 'am, we'll take care of
that bread right now.
993
01:26:45,080 --> 01:26:49,840
Been nice talking to you. They should
fill this place up with fresh bread. Are
994
01:26:49,840 --> 01:26:50,840
you all right, ma 'am?
995
01:26:51,280 --> 01:26:52,280
Oh, yeah, totally.
996
01:26:52,440 --> 01:26:54,160
Okay, good, because we are not getting
any bread.
997
01:26:55,040 --> 01:26:58,960
I'm just sorry my family can't see what
we're doing.
998
01:27:07,980 --> 01:27:10,360
Initializing primary ignition sequence.
999
01:27:15,740 --> 01:27:16,740
Sleep.
1000
01:27:23,680 --> 01:27:24,880
Start the sequence.
1001
01:27:25,180 --> 01:27:27,580
Uploading Vanessa Fisk and Richard Fisk
DNA sequence.
1002
01:27:27,980 --> 01:27:29,780
Beginning scan for dimensional maps.
1003
01:27:37,260 --> 01:27:43,580
Secondary ignition in 5, 4, 3, 2,
1004
01:27:43,940 --> 01:27:45,180
1.
1005
01:28:01,660 --> 01:28:04,680
Perfect. Peter, you don't have to stay
behind.
1006
01:28:05,360 --> 01:28:06,460
I can do it. It's okay.
1007
01:28:07,460 --> 01:28:08,520
I've made up my mind.
1008
01:28:13,720 --> 01:28:17,940
I'll put the goober in and take over the
beam. After you're gone, I'll blow it
1009
01:28:17,940 --> 01:28:18,940
up.
1010
01:28:19,240 --> 01:28:20,240
Good luck, guys.
1011
01:28:24,820 --> 01:28:25,820
Angel, we're here.
1012
01:28:33,520 --> 01:28:35,260
Nice to see you again, Peter.
1013
01:28:45,880 --> 01:28:48,900
Why are
1014
01:28:48,900 --> 01:28:55,220
we difficult?
1015
01:28:55,640 --> 01:28:56,940
We're done, Peter.
1016
01:28:58,320 --> 01:29:01,980
Any last words? Can I get a minute to
think about it? You have a pen?
1017
01:29:02,960 --> 01:29:04,600
Goodbye, Peter Parker.
1018
01:29:13,660 --> 01:29:16,340
Who did that?
1019
01:29:21,540 --> 01:29:22,540
Miles?
1020
01:29:24,360 --> 01:29:25,360
Spider -Man?
1021
01:29:32,240 --> 01:29:34,520
I love you. I'm so proud of you.
1022
01:29:34,860 --> 01:29:36,120
Oh, yeah,
1023
01:29:37,980 --> 01:29:38,980
I forgot about her.
1024
01:29:41,000 --> 01:29:43,980
Well, that doesn't promise him. No, it
doesn't.
1025
01:29:49,460 --> 01:29:51,660
I've got genetic matches.
1026
01:29:52,020 --> 01:29:55,400
Hold on. It's too risky. Shut up and
turn it off.
1027
01:30:05,330 --> 01:30:06,330
I'll be right there.
1028
01:30:06,730 --> 01:30:09,790
I can't get through.
1029
01:30:15,610 --> 01:30:16,610
God,
1030
01:30:24,450 --> 01:30:25,450
are you seeing this?
1031
01:30:27,390 --> 01:30:29,390
Looks like our dimensions are coming to
us.
1032
01:30:29,730 --> 01:30:31,010
That looked cool, though, right?
1033
01:30:32,010 --> 01:30:33,270
We gotta get back up there.
1034
01:30:36,720 --> 01:30:40,260
Is that all you got? You're gonna fight
or you're just a puffing gum, you hard
1035
01:30:40,260 --> 01:30:41,460
-poiled turtle -slapper?
1036
01:31:00,380 --> 01:31:01,440
I'm quite a fool.
1037
01:31:02,960 --> 01:31:03,960
What are you?
1038
01:31:04,620 --> 01:31:06,240
Some kind of silly cartoon?
1039
01:31:06,500 --> 01:31:08,220
You got a problem with cartoons?
1040
01:31:48,720 --> 01:31:49,639
I like the suit.
1041
01:31:49,640 --> 01:31:51,160
Hey, I made it myself.
1042
01:31:51,600 --> 01:31:53,080
That was adorable, kid!
1043
01:31:53,440 --> 01:31:54,500
Now hold on tight!
1044
01:32:09,200 --> 01:32:11,040
Buckle up, guys. This is going to take a
while.
1045
01:32:13,560 --> 01:32:16,060
All right, never mind.
1046
01:32:17,160 --> 01:32:19,760
Let's end this thing. Guys, I got it.
I'll go.
1047
01:32:20,080 --> 01:32:21,380
I'm the one with the goop.
1048
01:32:22,560 --> 01:32:23,900
Oh, you gotta be kidding me.
1049
01:32:24,100 --> 01:32:25,100
Don't wash your mouth.
1050
01:32:25,360 --> 01:32:26,360
Wash the hands.
1051
01:32:47,080 --> 01:32:48,080
That was good.
1052
01:32:48,240 --> 01:32:50,800
We taught him that, right? I didn't
teach him that.
1053
01:32:51,020 --> 01:32:52,320
And you definitely didn't.
1054
01:33:10,540 --> 01:33:11,540
You okay?
1055
01:33:26,390 --> 01:33:29,150
Alert! The quadrilateral has been
reversed.
1056
01:33:34,550 --> 01:33:35,570
This is it.
1057
01:33:36,250 --> 01:33:39,250
Well, it's nice to know we're not alone.
1058
01:33:40,430 --> 01:33:41,910
Right? Yeah.
1059
01:33:43,250 --> 01:33:44,570
I got the portal open.
1060
01:33:44,850 --> 01:33:45,850
You first, Penny.
1061
01:33:46,090 --> 01:33:47,090
Thank you, Miles.
1062
01:33:48,350 --> 01:33:49,430
From both of us.
1063
01:33:53,270 --> 01:33:54,350
I, uh...
1064
01:33:54,720 --> 01:33:55,800
Love you all.
1065
01:33:57,100 --> 01:33:59,020
I'm taking this cube thing with me.
1066
01:33:59,600 --> 01:34:02,700
I don't understand it, but I will.
1067
01:34:07,360 --> 01:34:08,740
I want you to have this.
1068
01:34:09,180 --> 01:34:10,360
It'll fit in your pocket.
1069
01:34:12,300 --> 01:34:13,480
That's all, folks.
1070
01:34:14,300 --> 01:34:15,320
You allowed to say that?
1071
01:34:15,640 --> 01:34:16,640
Legally?
1072
01:34:20,420 --> 01:34:22,340
Do I get to like the hairdo now?
1073
01:34:24,170 --> 01:34:25,430
You know I'm older than you.
1074
01:34:26,110 --> 01:34:29,090
Fifteen months, but it's pretty
significant if you ask me.
1075
01:34:29,430 --> 01:34:32,810
Well, Einstein said time was relative,
right?
1076
01:34:34,290 --> 01:34:35,290
Nice.
1077
01:34:38,430 --> 01:34:39,430
Friends?
1078
01:34:41,350 --> 01:34:42,350
Friends.
1079
01:34:42,670 --> 01:34:43,670
Cool.
1080
01:34:43,950 --> 01:34:45,230
See you around, Spider -Man.
1081
01:34:56,840 --> 01:34:57,840
Your turn.
1082
01:34:59,040 --> 01:35:00,040
Yeah, yeah.
1083
01:35:00,780 --> 01:35:01,780
Right.
1084
01:35:05,340 --> 01:35:06,740
You're not going anywhere!
1085
01:35:08,100 --> 01:35:10,060
Hold him off. You shut this down.
1086
01:35:10,300 --> 01:35:13,080
Peter, that wasn't the deal! Push the
green button!
1087
01:35:13,380 --> 01:35:14,860
Do not wait for me!
1088
01:35:17,660 --> 01:35:19,980
What are you doing?
1089
01:35:20,180 --> 01:35:24,040
Peter, you've got to go home! This guy
could kill you! I can't let Spider -Man
1090
01:35:24,040 --> 01:35:25,160
die! Neither can I.
1091
01:35:28,410 --> 01:35:29,410
It's okay.
1092
01:35:30,430 --> 01:35:31,910
Yeah, it is okay.
1093
01:35:36,210 --> 01:35:37,790
You gotta go home, man.
1094
01:35:40,310 --> 01:35:42,290
How do I know I'm not gonna mess it up
again?
1095
01:35:42,870 --> 01:35:43,870
You won't.
1096
01:35:45,650 --> 01:35:46,650
Right.
1097
01:35:47,150 --> 01:35:48,270
Ain't no reason, babe.
1098
01:36:26,540 --> 01:36:27,540
Let's eat it.
1099
01:36:30,040 --> 01:36:31,040
Adios.
1100
01:36:39,360 --> 01:36:39,860
Not
1101
01:36:39,860 --> 01:36:48,360
so
1102
01:36:48,360 --> 01:36:49,960
easy doing it on your own, is it?
1103
01:36:53,160 --> 01:36:56,020
I can't. Wait to kill one more Spider
-Man.
1104
01:36:59,720 --> 01:37:00,720
What?
1105
01:37:01,500 --> 01:37:04,200
What are you doing?
1106
01:37:05,780 --> 01:37:07,020
Stay away from me. Vanessa.
1107
01:37:08,180 --> 01:37:11,020
Vanessa. Richard. What are we doing
here? I don't know, Richard.
1108
01:37:11,240 --> 01:37:12,380
Vanessa. It's me, you know.
1109
01:37:13,800 --> 01:37:14,800
We're leaving now.
1110
01:37:15,840 --> 01:37:16,840
Don't go.
1111
01:37:25,900 --> 01:37:27,260
You're not stopping.
1112
01:37:27,680 --> 01:37:28,760
Not today.
1113
01:37:29,060 --> 01:37:31,560
I am stopping it. Right now.
1114
01:37:33,240 --> 01:37:33,960
I
1115
01:37:33,960 --> 01:37:40,580
need backup.
1116
01:38:30,350 --> 01:38:31,750
The man couldn't even beat me.
1117
01:38:34,170 --> 01:38:35,330
You're not...
1118
01:38:35,330 --> 01:38:42,570
You're
1119
01:38:42,570 --> 01:38:43,750
not my baby.
1120
01:38:47,210 --> 01:38:51,350
Now, I'm going to make sure you never
see yours again.
1121
01:39:40,110 --> 01:39:41,610
I'll always have my family.
1122
01:39:42,870 --> 01:39:44,770
You ever hear of the shoulder touch?
1123
01:39:45,810 --> 01:39:46,810
What?
1124
01:39:51,210 --> 01:39:52,210
Hey.
1125
01:39:54,070 --> 01:39:55,070
Fuck!
1126
01:40:01,770 --> 01:40:02,830
Hey, David!
1127
01:40:03,330 --> 01:40:04,450
What the fuck?
1128
01:41:55,530 --> 01:41:56,209
Miles? Miles?
1129
01:41:56,210 --> 01:41:57,950
Miles? Are you okay?
1130
01:41:58,170 --> 01:41:59,170
Yeah, I'm okay.
1131
01:42:00,270 --> 01:42:03,510
You're probably busy, though. No, no,
no, no. I can talk. I can talk.
1132
01:42:04,350 --> 01:42:10,130
Luke, so I came by earlier because,
uh... Your uncle... I know, Dad.
1133
01:42:12,470 --> 01:42:13,490
I'm so sorry.
1134
01:42:13,970 --> 01:42:14,970
Yeah.
1135
01:42:16,010 --> 01:42:17,110
Did you know, did he?
1136
01:42:17,550 --> 01:42:18,550
I thought I did.
1137
01:42:19,050 --> 01:42:20,110
I was wrong.
1138
01:42:21,490 --> 01:42:24,150
Look, Miles, what I said at the door...
1139
01:42:24,910 --> 01:42:26,070
It wasn't just talk.
1140
01:42:28,190 --> 01:42:34,230
Look, you know, I was thinking maybe we
could run a nice wall privately owned,
1141
01:42:34,290 --> 01:42:41,030
like at the police station. All right.
And you could throw up some of your
1142
01:42:41,030 --> 01:42:42,030
art.
1143
01:42:43,690 --> 01:42:44,690
Okay,
1144
01:42:45,470 --> 01:42:46,470
Miles? Miles?
1145
01:42:46,770 --> 01:42:47,770
Yeah?
1146
01:42:48,610 --> 01:42:50,710
Come on, man. It's immobile.
1147
01:42:51,130 --> 01:42:52,330
Officer Spider -Man.
1148
01:42:53,769 --> 01:42:58,470
Listen, um, down there, that was... I
mean, I owe you... Okay!
1149
01:43:06,570 --> 01:43:09,630
I look forward to working with you.
1150
01:43:09,890 --> 01:43:12,370
Yeah, yeah, yeah, me too, I guess.
1151
01:43:12,650 --> 01:43:17,570
But I don't approve of your method, but
we're just going to have to agree to
1152
01:43:17,570 --> 01:43:18,570
disagree.
1153
01:43:19,010 --> 01:43:21,050
Thank you for your bravery tonight.
1154
01:43:22,220 --> 01:43:23,220
I love you.
1155
01:43:23,500 --> 01:43:24,500
Wait, what?
1156
01:43:24,860 --> 01:43:26,080
Look behind you.
1157
01:43:37,800 --> 01:43:39,180
All right, I'm clean.
1158
01:43:39,440 --> 01:43:44,740
Yeah, thanks, Spider -Man. Thank you.
Yeah, Spider -Man. What's up, Spider
1159
01:43:44,860 --> 01:43:47,300
Yeah, I'm the new Spider -Man. Check it
out.
1160
01:43:48,040 --> 01:43:49,040
Whoa!
1161
01:43:49,480 --> 01:43:51,220
That was part of the move.
1162
01:43:52,940 --> 01:43:54,940
Okay, let's do this one last time, yeah?
1163
01:43:55,160 --> 01:43:56,640
For real this time. This is it.
1164
01:43:56,980 --> 01:43:58,340
My name is Miles Morales.
1165
01:43:58,620 --> 01:44:03,040
I was bitten by a radioactive spider,
and for like two days, I've been the one
1166
01:44:03,040 --> 01:44:04,180
and only Spider -Man.
1167
01:44:04,560 --> 01:44:05,680
I think you know the rest.
1168
01:44:05,900 --> 01:44:07,220
I finished my essay.
1169
01:44:07,900 --> 01:44:09,480
I saved a bunch of people.
1170
01:44:11,860 --> 01:44:13,100
I hit by a drone.
1171
01:44:13,960 --> 01:44:15,280
I did this with my dad.
1172
01:44:16,820 --> 01:44:18,320
Met my roommate, finally.
1173
01:44:20,940 --> 01:44:23,880
That particular one, my dad's never
going to find me.
1174
01:44:24,520 --> 01:44:30,340
And when I feel alone, like no one
understands what I'm going through, I
1175
01:44:30,340 --> 01:44:31,760
remember my friends who get it.
1176
01:44:38,640 --> 01:44:42,540
I never thought I'd be able to do any of
this stuff, but I can.
1177
01:44:44,520 --> 01:44:46,060
Anyone can wear the mask.
1178
01:44:47,660 --> 01:44:49,160
You could wear the mask.
1179
01:44:51,560 --> 01:44:54,440
If you didn't know that before, I hope
you do now.
1180
01:45:03,640 --> 01:45:04,640
I'm Spider -Man.
1181
01:45:06,700 --> 01:45:07,880
I'm not the only one.
1182
01:45:09,460 --> 01:45:10,620
Not by a long shot.
1183
01:45:35,080 --> 01:45:39,460
I had to get out of the long and figure
it out on my own. And I know what I
1184
01:45:39,460 --> 01:45:40,460
really want now.
1185
01:45:40,740 --> 01:45:42,020
Can't stop me, can't break me.
1186
01:45:42,260 --> 01:45:43,900
But don't kill me, don't make me.
1187
01:45:44,180 --> 01:45:47,100
Shoot for the stars, don't claim them.
And now I see clearly.
1188
01:45:47,340 --> 01:45:48,520
Gotta go hard.
1189
01:46:16,260 --> 01:46:23,140
This is my arena. I'm the black widow
with a bad stinger
1190
01:46:23,140 --> 01:46:26,480
and I make you scream like a bad singer.
I'm everything that you want to be.
1191
01:46:26,480 --> 01:46:27,480
Trust more.
1192
01:46:53,850 --> 01:46:56,650
Outro Music
1193
01:47:03,590 --> 01:47:04,950
I ain't got time to work.
1194
01:47:17,520 --> 01:47:20,560
Fight crime through the night time. When
the light shine, I go python.
1195
01:47:20,880 --> 01:47:25,600
I'm falling on my last lifeline. There's
no way in my right mind. My city up on
1196
01:47:25,600 --> 01:47:29,780
my back tight. How can I possibly act
right? I'm Robin Hood. I'm the Black
1197
01:47:29,780 --> 01:47:33,820
Knight. I know to earn my last fight.
Cause I win over and over again.
1198
01:47:34,120 --> 01:47:37,880
Battling evil, I'm hoping to win.
Fighting my demons. I'm nice for a
1199
01:47:37,880 --> 01:47:39,480
face with the bleeding, I'm throwing my
fins.
1200
01:47:39,760 --> 01:47:45,260
How can you expect me to stay sane?
Protect me. My technique go X speed on
1201
01:47:45,260 --> 01:47:46,540
highways and jets.
1202
01:47:47,370 --> 01:47:48,650
I ain't got no time to be hanging
around.
1203
01:47:48,870 --> 01:47:51,550
Nobody's trying to figure out if they're
good or evil. I'm fighting a crime.
1204
01:47:51,650 --> 01:47:54,710
Save your lives one at a time. I'm
killing the rhymes. I do it for the
1205
01:47:54,710 --> 01:47:57,090
see the park and running through the
sticks with a bag full of tricks. My
1206
01:47:57,130 --> 01:47:59,870
you better choose a side. I may have
lost the battle, but I will not lose the
1207
01:47:59,870 --> 01:48:02,750
war. I can promise you I will not lose
this time. I really got independent.
1208
01:48:03,010 --> 01:48:03,889
I really got independent.
1209
01:48:03,890 --> 01:48:06,950
Now we winning. I got my homies in the
building. So we're going to have to win
1210
01:48:06,950 --> 01:48:09,110
and convert the finish. The world is
mine and you're going to have to pay me
1211
01:48:09,110 --> 01:48:11,930
attention. And I did everything that I
did on my own. I'm a one -on -one for
1212
01:48:11,930 --> 01:48:14,910
real. I can never be a clone. Better
talk to me nice. Better watch your tone.
1213
01:48:14,970 --> 01:48:16,290
And I'm putting on for my whole song.
1214
01:48:16,680 --> 01:48:17,680
You gotta go hard.
1215
01:49:18,570 --> 01:49:22,190
My position had to stand down, but I had
to make the perfect plan. Now I'm on
1216
01:49:22,190 --> 01:49:23,190
the way.
1217
01:49:23,910 --> 01:49:25,330
I had to fight for the city.
1218
01:49:25,890 --> 01:49:27,150
I had to fight for the people.
1219
01:49:27,630 --> 01:49:29,230
You got to do what all leaders do.
1220
01:49:29,610 --> 01:49:33,030
Everyone here, we believe in you. You
can be a hero because we see you do it.
1221
01:49:33,170 --> 01:49:34,690
And this is the time that we need you.
1222
01:49:35,270 --> 01:49:36,690
Everyone is here to see you move.
1223
01:49:36,970 --> 01:49:40,210
We winning, we winning, we winning. We
put our world on the way.
1224
01:49:40,810 --> 01:49:43,770
And every time you're swinging through
the city, you are saving the game.
1225
01:50:06,010 --> 01:50:07,870
We had a fight for the city.
1226
01:50:08,130 --> 01:50:09,730
Competition was lethal.
1227
01:50:10,090 --> 01:50:13,530
Honestly, it's no biggie. I had to do
what all leaders do.
1228
01:50:33,610 --> 01:50:37,570
We keep on going until we win. Yeah,
yeah, yeah, yeah.
1229
01:50:37,870 --> 01:50:39,190
All of whom we're going to need.
1230
01:50:39,630 --> 01:50:41,010
Tearing headlights when they freeze.
1231
01:50:41,250 --> 01:50:42,770
But we keep on going until we win.
1232
01:51:29,810 --> 01:51:32,910
This morning I woke up in the fortress
of distortion.
1233
01:51:33,250 --> 01:51:37,150
I'm at war with my emotions. I'm at war
with the enforcement.
1234
01:51:37,450 --> 01:51:40,830
Trying to fight for what's right and got
sidetracked. Where your mind at? Never
1235
01:51:40,830 --> 01:51:44,230
mind that. Can't be thinking to blink.
You swimming, you sinking. You winning,
1236
01:51:44,270 --> 01:51:46,270
you leaving the heaven. I loaded my
weapon.
1237
01:51:47,010 --> 01:51:50,790
I stay with my brethren. I pray for
protection. I pray in my sight. So I'm
1238
01:51:50,790 --> 01:51:52,510
what's right and not asking no
questions.
1239
01:51:53,470 --> 01:51:54,730
I want to be home free.
1240
01:51:55,090 --> 01:51:56,450
Where's one that was lonely?
1241
01:51:57,230 --> 01:52:01,570
When I'm ready and waiting for my day of
salvation and I'm patient.
1242
01:52:06,550 --> 01:52:07,930
I'm coming home now.
1243
01:52:08,570 --> 01:52:09,570
I'm coming home.
1244
01:52:14,450 --> 01:52:16,150
Right where I belong now.
1245
01:52:16,530 --> 01:52:17,690
Right where I belong.
1246
01:52:18,130 --> 01:52:20,450
They looking for savings, I'm looking
for safety.
1247
01:52:21,070 --> 01:52:22,650
They never gonna break me, take me.
1248
01:52:22,930 --> 01:52:27,310
Down on my knees, believe I'm never
gonna beg to plead. I never say never,
1249
01:52:27,310 --> 01:52:31,090
guarantee. Gather my strength, going
hard in the paint. Paint you with
1250
01:52:31,210 --> 01:52:32,169
put on display.
1251
01:52:32,170 --> 01:52:35,430
I'm gonna get it, I don't give you no
check. Can't take me down now.
1252
01:54:19,730 --> 01:54:23,910
Oh, body bells, body bells, swinging
through Midtown.
1253
01:54:24,190 --> 01:54:27,850
Oh, what fun to swing a web and take the
bad guys down.
1254
01:54:28,150 --> 01:54:31,590
Body bells, body bells, whipping all the
time.
1255
01:54:31,850 --> 01:54:35,230
Oh, what fun to swing around New York
while fighting crime.
1256
01:54:35,730 --> 01:54:39,230
Swinging through the street, a web of
private filth.
1257
01:54:39,630 --> 01:54:45,450
Kicking all the butts of villains and
their ilk. Bum from goblins fling,
1258
01:54:45,450 --> 01:54:46,910
Pumpkins booming bright, bright!
1259
01:54:47,400 --> 01:54:50,460
How hard it is to consistently bring
peace to New York all night.
1260
01:54:51,200 --> 01:54:54,080
Spidey bells might be swell to do more
than fight crime.
1261
01:54:54,400 --> 01:54:57,380
I got a lot of qualities that don't get
much at all.
1262
01:54:57,700 --> 01:55:03,080
I can sing, I can dance, I tell jokes, I
act. I get big, big, big deal by age
1263
01:55:03,080 --> 01:55:04,080
and call me back.
1264
01:55:06,120 --> 01:55:12,400
Why did I agree to do this stupid
1265
01:55:12,400 --> 01:55:13,400
song?
1266
01:55:32,060 --> 01:55:34,260
You're a bit late. We can't all be
everywhere at once.
1267
01:55:34,480 --> 01:55:37,360
A little text might have been nice. I
was gone for less than two hours. What
1268
01:55:37,360 --> 01:55:41,360
happened? Okay, okay, okay. I know what
it looks like, but here's the good news.
1269
01:55:41,560 --> 01:55:42,379
Oh, here we go.
1270
01:55:42,380 --> 01:55:44,720
The multiverse didn't collapse. Oh,
cool.
1271
01:55:45,060 --> 01:55:46,060
Touch and go.
1272
01:55:46,410 --> 01:55:49,330
But it worked out. Great story. Hey, did
you finish the goober? It's not a
1273
01:55:49,330 --> 01:55:52,010
goober. It's a gizmo. You always have to
call me out. This is really
1274
01:55:52,010 --> 01:55:55,610
frustrating. Don't get too excited,
Miguel. It's just a prototype. Not
1275
01:55:55,810 --> 01:55:59,110
But you could be the first person to
make an autonomous multiverse jump.
1276
01:55:59,430 --> 01:56:02,470
Or the last. Okay, so we're just going
to roll the dice on this? So what do you
1277
01:56:02,470 --> 01:56:03,470
say, pal?
1278
01:56:03,670 --> 01:56:04,670
Where do you want to go first?
1279
01:56:05,350 --> 01:56:07,510
Let's start at the beginning one last
time.
1280
01:56:08,350 --> 01:56:09,570
Earth -67.
1281
01:56:12,930 --> 01:56:15,490
Whoa. What the? I'm Spider -Man.
1282
01:56:15,770 --> 01:56:18,790
I need you to come with me. Who the heck
are you? I just told you that. Listen,
1283
01:56:18,870 --> 01:56:22,410
listen. I'm from the future. How dare
you point at me? You were pointing
1284
01:56:22,530 --> 01:56:25,390
Rude to point. You're being very rude.
You're not even believing what I'm
1285
01:56:25,390 --> 01:56:26,670
saying. Which one pointed first?
1286
01:56:27,030 --> 01:56:30,370
Spider -Man pointed first. Obviously.
You're pointing at me right now as you
1287
01:56:30,370 --> 01:56:31,990
that. Look at you. I'm just pointing at
you.
1288
01:56:32,210 --> 01:56:34,190
Look at your finger right now. It's
different than normal pointing. You are
1289
01:56:34,190 --> 01:56:35,148
pointing at me.
1290
01:56:35,150 --> 01:56:37,510
You're accusing me of pointing while
you're pointing.
90348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.