Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,935 --> 00:00:21,479
Pirates! They're too strong!
2
00:00:23,648 --> 00:00:24,815
Come on!
3
00:00:30,572 --> 00:00:31,572
Hurry!
4
00:00:33,742 --> 00:00:35,076
Hurry! Hurry!
5
00:00:42,333 --> 00:00:44,127
You lot are pathetic.
6
00:00:45,628 --> 00:00:46,605
You said it.
7
00:00:46,629 --> 00:00:50,383
I knew the east blue was
supposed to be weak, but sheesh.
8
00:00:58,016 --> 00:01:01,311
Now I've got marine all over my heels.
9
00:01:05,190 --> 00:01:06,691
This is boring.
10
00:01:07,192 --> 00:01:09,360
What are we doing in this
backwater base anyway?
11
00:01:09,944 --> 00:01:12,447
It's called due diligence, miss Valentine.
12
00:01:17,827 --> 00:01:19,913
Guard the doors!
13
00:01:20,580 --> 00:01:21,891
Commander ripper!
14
00:01:21,915 --> 00:01:24,477
Commander ripper, the outer
perimeter's been breached.
15
00:01:24,501 --> 00:01:25,710
Pirates have entered the base.
16
00:01:27,170 --> 00:01:28,671
Remember your oaths.
17
00:01:30,006 --> 00:01:36,429
To uphold justice, we will
absolutely hold this line.
18
00:01:51,111 --> 00:01:53,278
That's quite a lot of arms you have.
19
00:01:55,698 --> 00:01:56,991
Doce Fleur.
20
00:02:10,255 --> 00:02:11,964
Charge!
21
00:03:12,108 --> 00:03:13,651
Where do you keep your dead?
22
00:03:18,907 --> 00:03:20,950
Looks like we need a new Mr. 7.
23
00:03:22,952 --> 00:03:24,078
Or at least a.
24
00:03:25,038 --> 00:03:26,246
Mr. Three-and-a-half.
25
00:03:28,875 --> 00:03:31,044
- How disappointing.
- Yeah, which part?
26
00:03:31,753 --> 00:03:33,671
One of our agents biting the dust?
27
00:03:34,172 --> 00:03:35,858
Or the east blue punk that did it
28
00:03:35,882 --> 00:03:38,319
turning down an invitation
to baroque works?
29
00:03:38,343 --> 00:03:40,738
- Both.
- Mr. Zero's not gonna be happy.
30
00:03:40,762 --> 00:03:43,741
No. I can't imagine he will be.
31
00:03:43,765 --> 00:03:45,391
Good thing he's got us.
32
00:03:47,310 --> 00:03:51,147
This is the handiwork
of roronoa zoro, is it not?
33
00:03:52,315 --> 00:03:54,067
Bye-bye, darling.
34
00:03:54,567 --> 00:03:55,985
We need to find him.
35
00:03:58,738 --> 00:04:00,990
He… he left.
36
00:04:01,574 --> 00:04:03,510
His captain attacked
the base and freed him.
37
00:04:03,534 --> 00:04:06,388
Then they escaped and
made for the grand line.
38
00:04:06,412 --> 00:04:08,581
You telling us the pirate
hunter is a pirate himself?
39
00:04:09,165 --> 00:04:10,250
Awkward.
40
00:04:11,334 --> 00:04:12,377
Who is this captain?
41
00:04:23,054 --> 00:04:25,765
Monkey d. Luffy.
42
00:04:29,435 --> 00:04:30,561
Interesting.
43
00:04:31,354 --> 00:04:32,647
Where is it?
44
00:04:34,148 --> 00:04:35,148
Whoa, rude!
45
00:04:35,733 --> 00:04:37,711
I was using that pepper.
46
00:04:37,735 --> 00:04:40,422
Usopp, you have your tools. I have mine.
47
00:04:40,446 --> 00:04:42,633
You don't see me grabbing
any of your rubber bands
48
00:04:42,657 --> 00:04:44,218
and tossing them into a soufflé.
49
00:04:44,242 --> 00:04:46,595
Yeah, because that would
make a terrible soufflé.
50
00:04:46,619 --> 00:04:48,389
But these new pepper bombs?
51
00:04:48,413 --> 00:04:51,183
The latest and greatest in
captain usopp's mighty arsenal.
52
00:04:51,207 --> 00:04:54,853
I hope those bombs of yours are
edible 'cause I'm running low on supplies.
53
00:04:54,877 --> 00:04:58,190
Between the way luffy eats
and whatever it is you do…
54
00:04:58,214 --> 00:04:59,608
Innovative genius?
55
00:04:59,632 --> 00:05:01,944
A miracle I can keep
scrounging meals together.
56
00:05:01,968 --> 00:05:04,363
The kitchen's not the
only thing that's hurting.
57
00:05:04,387 --> 00:05:06,490
We're also low on ship
maintenance supplies,
58
00:05:06,514 --> 00:05:07,408
first-aid supplies.
59
00:05:07,432 --> 00:05:08,766
Sounds expensive.
60
00:05:09,642 --> 00:05:11,436
But necessary.
61
00:05:13,062 --> 00:05:14,480
Better talk to nami.
62
00:05:16,441 --> 00:05:21,404
Nami, love, for lunch today, we
have a sautéed black pepper octopus.
63
00:05:21,904 --> 00:05:23,507
Thank you, sanji.
64
00:05:23,531 --> 00:05:26,491
You have octopus. I had egg sandwich.
65
00:05:27,618 --> 00:05:29,638
You have outdone
yourself, as always, sanji.
66
00:05:29,662 --> 00:05:30,931
I aim to please.
67
00:05:30,955 --> 00:05:34,709
Although, for black pepper octopus,
I don't taste very much pepper.
68
00:05:35,752 --> 00:05:39,398
So I think I have found our
best route into the grand line.
69
00:05:39,422 --> 00:05:42,151
We're not too far off, but there's
dangerous traversal ahead.
70
00:05:42,175 --> 00:05:45,738
Looks like this waterway here
cuts right through the red line.
71
00:05:45,762 --> 00:05:46,947
I'm not the navigator,
72
00:05:46,971 --> 00:05:50,242
but doesn't this open ocean
seem like a way safer option
73
00:05:50,266 --> 00:05:53,412
than sailing through a mountain?
It connects right to the grand line.
74
00:05:53,436 --> 00:05:55,956
Well, good thing you
are not the navigator,
75
00:05:55,980 --> 00:05:57,291
or we would all be screwed.
76
00:05:57,315 --> 00:05:59,126
This is the calm belt.
77
00:05:59,150 --> 00:06:01,879
I'm guessing it's not
named that for its easy travel.
78
00:06:01,903 --> 00:06:04,631
No. It is named for its
still water and lack of wind.
79
00:06:04,655 --> 00:06:07,617
You enter the calm belt, and
your sails instantly hang limp.
80
00:06:08,326 --> 00:06:09,470
No way to move.
81
00:06:09,494 --> 00:06:11,287
Becalmed and dead in the water.
82
00:06:11,788 --> 00:06:15,309
- Also a breeding ground for sea kings.
- Yeah. Let's not go there.
83
00:06:15,333 --> 00:06:17,227
I killed a bunch of them once.
84
00:06:17,251 --> 00:06:20,211
- We got a lot of bad blood, so it's like…
- why don't we go to loguetown?
85
00:06:20,797 --> 00:06:24,401
That sounds like a perfectly
safe, non-dangerous place to visit.
86
00:06:24,425 --> 00:06:25,402
I like this.
87
00:06:25,426 --> 00:06:28,113
Loguetown is the largest
marine hub in all of the east blue.
88
00:06:28,137 --> 00:06:31,116
Let's not go there. I changed by
mind. Let's go straight for the grand line.
89
00:06:31,140 --> 00:06:33,869
No, there's gotta be some
safer islands around here.
90
00:06:33,893 --> 00:06:35,287
It doesn't seem like it.
91
00:06:35,311 --> 00:06:37,664
We're low on food and
pretty much everything.
92
00:06:37,688 --> 00:06:40,334
This could be our last chance
to stock up before the grand line.
93
00:06:40,358 --> 00:06:43,504
It is dangerous to enter the
grand line under prepared,
94
00:06:43,528 --> 00:06:45,964
and we're not far
away. Maybe we could...
95
00:06:45,988 --> 00:06:48,300
you're free for the first time in your life.
96
00:06:48,324 --> 00:06:51,637
Haven't you earned the right to
buy yourself a little something nice?
97
00:06:51,661 --> 00:06:53,430
No. No.
98
00:06:53,454 --> 00:06:54,872
Don't you fall for it.
99
00:06:56,332 --> 00:06:57,935
I could do with a little shopping.
100
00:06:57,959 --> 00:06:59,103
- Yeah!
- What?! What?!
101
00:06:59,127 --> 00:07:00,646
Curse you, sanji! Curse you!
102
00:07:00,670 --> 00:07:04,400
And your charm and your
chiseled jawline, your ocean eyes.
103
00:07:04,424 --> 00:07:07,260
We need someone who can talk
some sense into the… zoro! Zoro!
104
00:07:07,927 --> 00:07:09,613
Buddy, back me up here.
105
00:07:09,637 --> 00:07:12,032
Sanji and nami wanna go to
an island full of marines to shop,
106
00:07:12,056 --> 00:07:15,327
which I think is stupid considering me
and luffy are on a wanted poster now.
107
00:07:15,351 --> 00:07:16,601
Tell 'em you agree with me.
108
00:07:20,022 --> 00:07:22,150
- Shopping?
- Yeah. Can you believe it?
109
00:07:22,859 --> 00:07:24,962
- Good idea.
- What?!
110
00:07:24,986 --> 00:07:27,089
I need two more swords.
I've been feeling off.
111
00:07:27,113 --> 00:07:29,299
Since the sword-shattering
arse-kicking mihawk gave you?
112
00:07:29,323 --> 00:07:32,052
- Shut up! You weren't even there.
- I saw what I needed to.
113
00:07:32,076 --> 00:07:34,638
Sorry, usopp. That's
another vote for loguetown.
114
00:07:34,662 --> 00:07:37,206
- This isn't over yet. Where's luffy?
- Where do you think?
115
00:07:37,707 --> 00:07:40,167
Hey, luffy! Crew meeting.
116
00:07:47,175 --> 00:07:48,468
Coming!
117
00:07:52,430 --> 00:07:54,182
Okay. What's up?
118
00:07:54,807 --> 00:07:56,184
Luffy! …
119
00:07:56,684 --> 00:07:58,829
I've always respected
your position as captain.
120
00:07:58,853 --> 00:08:01,290
Now's time for you to put your
foot down with these hooligans,
121
00:08:01,314 --> 00:08:02,648
otherwise we're gonna get killed.
122
00:08:03,858 --> 00:08:06,378
- What do you mean?
- We need to make a stop.
123
00:08:06,402 --> 00:08:09,131
But we're going to the grand
line so I can find the one piece...
124
00:08:09,155 --> 00:08:10,632
and become king of the pirates.
125
00:08:10,656 --> 00:08:12,676
And we wanna get there, too, luffy,
126
00:08:12,700 --> 00:08:15,679
but we need to stop in
loguetown to get some things first.
127
00:08:15,703 --> 00:08:17,598
- What's in loguetown?
- Death!
128
00:08:17,622 --> 00:08:19,308
I don't want that.
129
00:08:19,332 --> 00:08:20,934
I need new swords.
130
00:08:20,958 --> 00:08:22,728
Good. That could help with the death.
131
00:08:22,752 --> 00:08:25,171
And we need more food
for the journey ahead.
132
00:08:25,671 --> 00:08:26,565
Even better.
133
00:08:26,589 --> 00:08:27,632
And
134
00:08:28,299 --> 00:08:31,219
it's also the place where
gold Roger was executed.
135
00:08:32,553 --> 00:08:35,348
The place where the king of
the pirates was born and died.
136
00:08:37,225 --> 00:08:39,018
Where the legend of
the one piece was born.
137
00:08:40,770 --> 00:08:42,854
You want to see it, don't you?
138
00:08:44,649 --> 00:08:46,192
You know I do!
139
00:08:50,321 --> 00:08:52,532
And you thought we were
gonna skip loguetown.
140
00:08:58,037 --> 00:09:01,266
All right, straw hats, set course to…
141
00:09:01,290 --> 00:09:03,685
Wait, which way? Okay.
142
00:09:03,709 --> 00:09:06,336
Set course to loguetown!
143
00:10:02,143 --> 00:10:03,518
Vice admiral.
144
00:10:05,521 --> 00:10:07,607
I'm sorry about the accommodations.
145
00:10:08,190 --> 00:10:10,234
Not really fit for the pirate king, are they?
146
00:10:11,027 --> 00:10:14,322
It wasn't me that came up with
that moniker now, though, was it?
147
00:10:15,573 --> 00:10:17,325
So, monkey d. Garp.
148
00:10:17,992 --> 00:10:19,970
The hero of god valley.
149
00:10:19,994 --> 00:10:22,079
The man who captured gold Roger.
150
00:10:22,580 --> 00:10:24,415
Quite the feathers in your cap.
151
00:10:26,626 --> 00:10:28,228
When's the next parade?
152
00:10:28,252 --> 00:10:29,420
Later today.
153
00:10:29,920 --> 00:10:33,715
And there is a special
seat saved just for you.
154
00:10:39,597 --> 00:10:43,184
Of all the battles that we've
had over the years, garp,
155
00:10:44,143 --> 00:10:47,355
it's the verbal sparring that
I've always enjoyed the most.
156
00:10:48,606 --> 00:10:49,649
Not me.
157
00:10:51,442 --> 00:10:53,962
It's the beating the piss out of
you up and down the grand line,
158
00:10:53,986 --> 00:10:55,153
that was my favorite.
159
00:11:14,882 --> 00:11:15,883
Yeah.
160
00:11:19,095 --> 00:11:21,948
You learn a lot about what
a man's made of in combat.
161
00:11:21,972 --> 00:11:24,242
The clashing of steel.
162
00:11:24,266 --> 00:11:26,727
The feel of his blood
dripping from your knuckles.
163
00:11:27,353 --> 00:11:29,063
Tells you what's in his heart.
164
00:11:29,897 --> 00:11:31,107
In his soul.
165
00:11:31,982 --> 00:11:33,984
We've come to blows many times.
166
00:11:36,946 --> 00:11:39,448
I know you, garp.
167
00:11:40,783 --> 00:11:42,159
I trust you.
168
00:11:44,120 --> 00:11:46,414
As if you were one of my own crew.
169
00:11:49,458 --> 00:11:51,877
Which is why I have
one final favor to ask.
170
00:11:55,965 --> 00:11:57,049
I have a son.
171
00:11:58,634 --> 00:12:01,928
I need you to find him,
care for him, keep him safe.
172
00:12:06,642 --> 00:12:08,370
Why are you asking this of me?
173
00:12:08,394 --> 00:12:09,979
Because no son
174
00:12:10,563 --> 00:12:12,833
should have to suffer
for the sins of his father.
175
00:12:12,857 --> 00:12:14,608
And what makes you think I'll do this?
176
00:12:17,862 --> 00:12:19,339
Because you're a good man.
177
00:12:19,363 --> 00:12:22,884
A good man who's about
to lead you to the gallows.
178
00:12:22,908 --> 00:12:23,909
True.
179
00:12:25,369 --> 00:12:27,830
But I trust you won't
do the same to my son.
180
00:12:29,915 --> 00:12:32,585
Night may be falling on
my time, but his dawn,
181
00:12:33,794 --> 00:12:35,129
it's only just beginning.
182
00:12:38,883 --> 00:12:40,968
You've cursed me for the last time.
183
00:12:52,897 --> 00:12:54,398
It isn't over, garp.
184
00:12:57,318 --> 00:12:59,111
Piracy isn't over.
185
00:13:00,446 --> 00:13:01,655
Yes, it is.
186
00:13:11,040 --> 00:13:13,666
Woo-hoo!
187
00:13:15,753 --> 00:13:18,172
Yeah!
188
00:13:33,979 --> 00:13:35,689
Wow, we're really here.
189
00:13:36,190 --> 00:13:37,459
So many people.
190
00:13:37,483 --> 00:13:38,900
Look at this place!
191
00:13:43,405 --> 00:13:44,966
Loguetown.
192
00:13:44,990 --> 00:13:47,576
The town of the beginning and the end.
193
00:13:50,162 --> 00:13:51,831
This is where it all started.
194
00:13:52,581 --> 00:13:54,500
The hunt for the one piece.
195
00:13:55,167 --> 00:13:57,938
History happened here!
196
00:13:57,962 --> 00:14:00,339
It looks like they're having
some kind of festival.
197
00:14:01,340 --> 00:14:03,217
For gold Roger's execution.
198
00:14:04,343 --> 00:14:07,239
A festival? Not so good for laying low.
199
00:14:07,263 --> 00:14:11,535
Then we'll just have to be smart.
No attracting unnecessary attention.
200
00:14:11,559 --> 00:14:13,370
I want to see the execution platform.
201
00:14:13,394 --> 00:14:14,812
Of course you do.
202
00:14:15,521 --> 00:14:19,501
Sanji, what if you took luffy
with you for some food shopping?
203
00:14:19,525 --> 00:14:22,796
Food first, then execution platform.
204
00:14:22,820 --> 00:14:25,674
Right! Food will keep him out of trouble.
205
00:14:25,698 --> 00:14:28,134
I am headed to the fashion district.
206
00:14:28,158 --> 00:14:30,619
Zoro, you need new swords, right?
207
00:14:31,829 --> 00:14:33,056
I need money too.
208
00:14:33,080 --> 00:14:34,891
Okay, what do you
want me to do about that?
209
00:14:34,915 --> 00:14:36,142
The cook got money.
210
00:14:36,166 --> 00:14:37,727
I'm buying food for all of us.
211
00:14:37,751 --> 00:14:40,230
Me having more swords is for all of us.
212
00:14:40,254 --> 00:14:42,454
God, what I wouldn't give
for another girl on the crew.
213
00:14:44,842 --> 00:14:47,112
You take this, you pay me back.
214
00:14:47,136 --> 00:14:49,013
With 300% interest.
215
00:14:49,889 --> 00:14:50,890
The…
216
00:14:51,891 --> 00:14:54,351
- What if I need more?
- You haggle.
217
00:14:55,060 --> 00:14:57,580
There's a price that they want
and a price that they will take.
218
00:15:01,317 --> 00:15:02,318
Haggle.
219
00:15:03,611 --> 00:15:04,754
Fine.
220
00:15:04,778 --> 00:15:06,840
Let's get our stuff and
get back to the ship.
221
00:15:06,864 --> 00:15:09,509
I'm gonna stay with nami.
Young woman in the big city.
222
00:15:09,533 --> 00:15:10,743
You gotta keep her safe.
223
00:15:11,410 --> 00:15:12,410
My hero.
224
00:15:13,495 --> 00:15:15,307
All right, we meet back
here when we are done,
225
00:15:15,331 --> 00:15:19,352
and remember, this is a large
marine town, so keep a low…
226
00:15:19,376 --> 00:15:21,563
- Hello, loguetown!
- Luffy, wait up.
227
00:15:21,587 --> 00:15:22,587
…profile.
228
00:15:46,862 --> 00:15:48,656
What are you standing around for?
229
00:15:49,740 --> 00:15:52,368
- Fish my haul out, will ya?
- Yes, captain smoker.
230
00:15:54,286 --> 00:15:57,515
Sir, you… you caught
koze of the yes pirates.
231
00:15:57,539 --> 00:16:00,793
His partner wasn't fortunate enough
to catch a ride back to loguetown.
232
00:16:08,050 --> 00:16:09,760
No pirate escapes me.
233
00:16:12,346 --> 00:16:15,617
- Where the hell's tashigi?
- Sir, I haven't seen her today.
234
00:16:15,641 --> 00:16:16,767
That girl…
235
00:16:18,602 --> 00:16:23,399
This time of year brings all the wannabe
pirates to loguetown. We have to be ready.
236
00:16:23,899 --> 00:16:25,526
Throw this scum in the brig.
237
00:16:26,026 --> 00:16:27,361
I'm going on patrol.
238
00:16:30,406 --> 00:16:31,925
Here you go, ladies.
239
00:16:31,949 --> 00:16:35,095
Feels good finally buying
something for myself for once.
240
00:16:35,119 --> 00:16:37,079
Yeah. You sure have bought a lot.
241
00:16:37,579 --> 00:16:39,790
Ignoring that comment
for your own well-being.
242
00:16:44,253 --> 00:16:46,839
I should get something
to conceal my true identity.
243
00:16:47,923 --> 00:16:50,925
Yeah. These'll do the trick.
244
00:17:17,411 --> 00:17:18,620
Cool book.
245
00:17:24,001 --> 00:17:25,794
Yeah, it's…
246
00:17:26,545 --> 00:17:28,005
It's an atlas of the east blue.
247
00:17:29,089 --> 00:17:30,984
I had one just like it when I was a kid.
248
00:17:31,008 --> 00:17:32,134
For a time, anyway.
249
00:17:32,718 --> 00:17:35,447
- You should get it.
- What? No.
250
00:17:35,471 --> 00:17:39,284
No, I'm supposed to be drawing my
own maps. Not using someone else's.
251
00:17:39,308 --> 00:17:42,269
Yeah, but it's something to
remember where you started.
252
00:17:43,062 --> 00:17:45,105
And one day, when you map the world,
253
00:17:45,606 --> 00:17:49,318
you can look back on this one
and see how much better yours is.
254
00:17:52,112 --> 00:17:53,447
You know what? You're right.
255
00:17:55,115 --> 00:17:57,201
It's nice to remember
where we've come from.
256
00:17:58,952 --> 00:18:01,038
You should do
something for yourself too.
257
00:18:01,538 --> 00:18:05,584
Something to help you remember
home before we leave it behind.
258
00:18:06,460 --> 00:18:08,938
I didn't really have much growing up.
259
00:18:08,962 --> 00:18:11,048
I don't think there's
something to remember.
260
00:18:11,757 --> 00:18:13,884
Well, maybe not something.
261
00:18:14,885 --> 00:18:16,386
But someone.
262
00:18:47,543 --> 00:18:48,794
Man, man, man.
263
00:18:50,587 --> 00:18:53,233
- Sorry about that.
- No, it's my fault.
264
00:18:53,257 --> 00:18:54,675
I'm a bit of a klutz.
265
00:18:58,679 --> 00:19:00,889
Kuina.
266
00:19:01,557 --> 00:19:02,700
What was that?
267
00:19:02,724 --> 00:19:03,851
Nothing.
268
00:19:05,394 --> 00:19:07,312
You just look like
someone I used to know.
269
00:19:08,230 --> 00:19:09,648
Well, thank you for your help.
270
00:19:10,149 --> 00:19:13,753
Maybe I could help you
in return? You seem lost.
271
00:19:13,777 --> 00:19:14,903
I'm not lost!
272
00:19:15,404 --> 00:19:17,156
I have a great sense of direction.
273
00:19:18,073 --> 00:19:19,073
Okay.
274
00:19:21,743 --> 00:19:22,743
There.
275
00:19:23,829 --> 00:19:24,872
I'm going there.
276
00:19:30,002 --> 00:19:31,002
Was that…
277
00:19:32,045 --> 00:19:33,523
Come on.
278
00:19:33,547 --> 00:19:34,547
That's it.
279
00:19:37,259 --> 00:19:39,237
Welcome, my young friend.
280
00:19:39,261 --> 00:19:42,055
How can I serve you on this fine day?
281
00:19:42,556 --> 00:19:43,616
I need new swords.
282
00:19:43,640 --> 00:19:46,369
Of course you do. Well,
you've come to the right shop.
283
00:19:46,393 --> 00:19:49,873
We've got old swords, new swords.
The finest blades in all of the east blue.
284
00:19:49,897 --> 00:19:53,775
Anything sharp your heart
desires can be purchased right here.
285
00:19:56,153 --> 00:19:57,362
What'll this get me?
286
00:19:58,238 --> 00:19:59,531
Bargain bin's over there.
287
00:20:04,077 --> 00:20:05,370
Friend! Wait.
288
00:20:08,624 --> 00:20:10,334
That sword on your belt, may…
289
00:20:12,211 --> 00:20:13,378
May I see it?
290
00:20:33,232 --> 00:20:35,543
No, it's nothing impressive. My mistake.
291
00:20:35,567 --> 00:20:36,568
Sorry.
292
00:20:37,653 --> 00:20:38,653
But…
293
00:20:39,655 --> 00:20:41,549
It's not in terrible condition,
294
00:20:41,573 --> 00:20:45,178
and perhaps I can help
you with your lack of funding.
295
00:20:45,202 --> 00:20:47,847
Say I give you 200,000 Berry for it?
296
00:20:47,871 --> 00:20:49,122
It's not for sale.
297
00:20:49,623 --> 00:20:50,725
400,000.
298
00:20:50,749 --> 00:20:51,749
And…
299
00:20:52,251 --> 00:20:54,520
And I'll let you pick any
three swords in the store.
300
00:20:54,544 --> 00:20:57,815
- Is this haggling?
- 750,000, final offer.
301
00:20:57,839 --> 00:21:02,010
Get one top-shelf sword and anything
else you can carry out in the entire store.
302
00:21:03,845 --> 00:21:05,657
I knew I recognized it!
303
00:21:05,681 --> 00:21:07,742
The wado ichimonji.
304
00:21:07,766 --> 00:21:11,061
One of the 21 great grade blades.
305
00:21:17,192 --> 00:21:19,653
- You really know your swords.
- Kind of my thing.
306
00:21:20,320 --> 00:21:23,407
I never imagined that I'd get
to see one like this in person.
307
00:21:24,283 --> 00:21:26,784
To the right collector, this
would be worth tens of millions.
308
00:21:28,745 --> 00:21:29,745
Hello, mats...
309
00:21:30,622 --> 00:21:32,517
Tashigi, my favorite customer.
310
00:21:32,541 --> 00:21:34,042
I'm here to pick up shigure.
311
00:21:34,751 --> 00:21:37,814
Right, your sword. I'll go
get it. 300 Berry, please.
312
00:21:37,838 --> 00:21:39,172
It was only 200 last week.
313
00:21:39,923 --> 00:21:41,300
Inflation's a bitch, ain't it?
314
00:21:44,803 --> 00:21:47,073
Ipponmatsu offers the
best sword-sharpening care
315
00:21:47,097 --> 00:21:48,449
if you're ever in need.
316
00:21:48,473 --> 00:21:50,451
I bring shigure in every week.
317
00:21:50,475 --> 00:21:53,269
Best to leave such important
maintenance to a professional.
318
00:21:56,273 --> 00:21:58,442
Hey, since you know
so much about swords,
319
00:21:59,401 --> 00:22:00,527
wanna help me pick some?
320
00:22:01,361 --> 00:22:03,280
Absolutely!
321
00:22:05,907 --> 00:22:07,993
Let's see.
322
00:22:08,535 --> 00:22:11,097
No, you don't want anything in here.
323
00:22:11,121 --> 00:22:14,374
These are duller than feathers, or
they'll shatter before you can swing 'em.
324
00:22:15,417 --> 00:22:19,981
You know, the best swords are more
than just creations for combat, though.
325
00:22:20,005 --> 00:22:22,317
They're pieces of art.
326
00:22:22,341 --> 00:22:23,401
History.
327
00:22:23,425 --> 00:22:27,846
Each one has a story.
A personality. A purpose.
328
00:22:28,347 --> 00:22:29,514
And a price tag.
329
00:22:30,432 --> 00:22:31,767
What is that doing here?
330
00:22:33,393 --> 00:22:34,394
What is it?
331
00:22:34,936 --> 00:22:36,855
That's the sandai kitetsu.
332
00:22:39,232 --> 00:22:42,319
- Cool name.
- You… you don't want that sword.
333
00:22:42,819 --> 00:22:43,819
It's cursed.
334
00:22:44,279 --> 00:22:48,259
The sandai kitetsu is third in a lineage
of magnificent but ill-fated swords.
335
00:22:48,283 --> 00:22:52,180
Even renowned swordsmen who wield
a kitetsu blade all meet a tragic end.
336
00:22:52,204 --> 00:22:54,039
Crazy sword girl is right.
337
00:22:56,208 --> 00:22:59,544
Most swordsmen wouldn't
dare use a kitetsu these days.
338
00:23:00,629 --> 00:23:02,648
I've been wanting to get
rid of that one for years,
339
00:23:02,672 --> 00:23:05,193
but I'm afraid I'll get cursed too.
340
00:23:05,217 --> 00:23:08,053
I am sorry, son, but I
cannot sell that to you.
341
00:23:09,596 --> 00:23:11,473
How about we test what's stronger.
342
00:23:12,641 --> 00:23:13,767
My will,
343
00:23:14,309 --> 00:23:15,685
or the sword's curse?
344
00:23:17,396 --> 00:23:18,522
If I win,
345
00:23:20,107 --> 00:23:21,233
sell it to me.
346
00:23:23,485 --> 00:23:24,569
What are you going to…
347
00:23:43,755 --> 00:23:44,798
I'll take it.
348
00:23:54,766 --> 00:23:55,910
And one more.
349
00:23:55,934 --> 00:23:56,934
Wait.
350
00:24:01,982 --> 00:24:03,150
Wait right there.
351
00:24:07,446 --> 00:24:10,883
Sanji! I can't believe there's
so much food from the east blue
352
00:24:10,907 --> 00:24:12,701
that I've never tried before.
353
00:24:13,326 --> 00:24:15,203
I just want to eat it all.
354
00:24:15,787 --> 00:24:20,059
Yeah, no, I get it. It's nice to taste
the flavors from home before we leave,
355
00:24:20,083 --> 00:24:24,880
but think of all the new things we're
gonna try when we get into the grand line.
356
00:24:25,881 --> 00:24:28,383
I can't stop thinking about it.
357
00:24:30,969 --> 00:24:32,220
What?
358
00:24:32,721 --> 00:24:34,514
What is this thing?
359
00:24:35,056 --> 00:24:39,436
- That is a blue-finned elephant tuna.
- Yeah.
360
00:24:40,020 --> 00:24:41,747
They're actually native to the south blue.
361
00:24:41,771 --> 00:24:45,668
Good eye! You really know your stuff.
362
00:24:45,692 --> 00:24:47,986
Well, you know, I've experimented a bit.
363
00:24:48,528 --> 00:24:50,798
He's the best cook
in the whole east blue.
364
00:24:50,822 --> 00:24:54,677
Well, if you want it, it's
yours. It's the last one anyway.
365
00:24:54,701 --> 00:24:57,287
The restaurant bar a tie took
almost everything I have.
366
00:24:57,871 --> 00:25:02,709
Adding a new item to their
menu. True blue-fin sauté.
367
00:25:03,585 --> 00:25:05,021
That sounds like the dish you made.
368
00:25:05,045 --> 00:25:06,105
That is the dish I made.
369
00:25:06,129 --> 00:25:08,757
So the old geezer stole
it and put it on the menu.
370
00:25:10,050 --> 00:25:11,885
Sounds like zeff liked it.
371
00:25:12,969 --> 00:25:14,679
I guess he did.
372
00:25:15,347 --> 00:25:19,327
Well, then, I'm gonna have to keep
impressing him. So I'll take this beauty.
373
00:25:19,351 --> 00:25:20,328
And what else you got?
374
00:25:20,352 --> 00:25:22,229
Follow me.
375
00:25:22,729 --> 00:25:24,314
Luffy, stay here.
376
00:25:25,482 --> 00:25:27,650
And then the whole
tower came crashing down.
377
00:25:30,904 --> 00:25:33,674
Then the village threw a party
in my honor for saving them.
378
00:25:33,698 --> 00:25:37,953
I haven't been gone long, but it's
already some of my craziest adventures yet.
379
00:25:39,079 --> 00:25:41,766
By the time you get this message,
380
00:25:41,790 --> 00:25:43,583
we'll be in the grand line.
381
00:25:44,543 --> 00:25:48,672
And… I can't help but be a little…
382
00:25:51,007 --> 00:25:52,133
Nervous.
383
00:25:53,385 --> 00:25:56,012
But my crew needs me!
384
00:25:56,555 --> 00:25:59,057
And what kind of captain
would let his people down?
385
00:26:00,475 --> 00:26:03,603
Yeah, honestly, I don't know
what they'd do without me, Kaya.
386
00:26:05,105 --> 00:26:07,232
I'm sure she misses you too, usopp.
387
00:26:09,985 --> 00:26:11,212
Out of the way, lady.
388
00:26:11,236 --> 00:26:12,445
You lose something?
389
00:26:18,076 --> 00:26:19,887
Give me back my wallet, you thief.
390
00:26:19,911 --> 00:26:22,348
I'd call you one too, but
I don't think it applies.
391
00:26:22,372 --> 00:26:26,769
You don't know what you're talking
about. I run things here in loguetown.
392
00:26:26,793 --> 00:26:29,730
That's why the streets are so safe.
Can I offer you some friendly advice?
393
00:26:29,754 --> 00:26:30,754
No.
394
00:26:33,091 --> 00:26:33,985
Maybe.
395
00:26:34,009 --> 00:26:35,510
Pick a better Mark.
396
00:26:36,386 --> 00:26:39,865
Look for some idiot
who's distracted or lost.
397
00:26:39,889 --> 00:26:41,349
Isolate them.
398
00:26:42,434 --> 00:26:46,914
Lure them in with the promise
of something they want.
399
00:26:46,938 --> 00:26:52,152
Then, when their guard is
down, you take what you want.
400
00:26:54,070 --> 00:26:55,070
Whatever.
401
00:26:55,572 --> 00:26:57,449
I don't need advice from you.
402
00:27:00,076 --> 00:27:01,411
Happy hunting!
403
00:27:03,371 --> 00:27:05,957
- Who was that?
- Just some rookie.
404
00:27:10,128 --> 00:27:11,171
What's wrong?
405
00:27:11,880 --> 00:27:13,256
Air pressure changed.
406
00:27:13,965 --> 00:27:15,342
A storm is coming.
407
00:27:16,134 --> 00:27:18,178
What do you mean? I don't feel any rain.
408
00:27:19,220 --> 00:27:20,698
A storm is not just about rain.
409
00:27:20,722 --> 00:27:23,516
There's static in the air.
We need to find the others.
410
00:27:25,226 --> 00:27:26,895
And then get the hell out of here.
411
00:27:29,606 --> 00:27:31,066
That's yubashiri.
412
00:27:33,234 --> 00:27:36,154
My store may not be much, but…
413
00:27:46,915 --> 00:27:48,708
This is the best sword I have.
414
00:27:53,797 --> 00:27:55,066
It's a family heirloom.
415
00:27:55,090 --> 00:27:58,986
Black lacquer tachi sword with
a small clove wild-pattern blade.
416
00:27:59,010 --> 00:28:03,348
One of only 50 skillful
grade swords in the world.
417
00:28:06,476 --> 00:28:08,103
I told you I don't have much money.
418
00:28:08,603 --> 00:28:10,355
I'm not asking for money.
419
00:28:11,690 --> 00:28:12,690
Just take it.
420
00:28:14,567 --> 00:28:16,069
And forgive me
421
00:28:16,736 --> 00:28:19,298
for, trying to trick you earlier.
422
00:28:19,322 --> 00:28:20,448
It's…
423
00:28:23,410 --> 00:28:24,911
It's been too long…
424
00:28:26,705 --> 00:28:30,959
Since I looked in the eyes
of a worthy swordsman.
425
00:28:33,128 --> 00:28:34,254
And as they say,
426
00:28:35,255 --> 00:28:36,464
a sword
427
00:28:37,215 --> 00:28:39,551
chooses its owner.
428
00:28:40,802 --> 00:28:44,889
And I will pray for your
continued good fortune.
429
00:28:59,863 --> 00:29:02,449
And, thanks for your help.
430
00:29:03,074 --> 00:29:04,325
Hope to meet again someday.
431
00:29:05,326 --> 00:29:06,703
I hope so too.
432
00:29:09,080 --> 00:29:11,541
Hey, look. Look.
433
00:29:13,126 --> 00:29:15,879
Excuse me. I'm looking
for the execution platform.
434
00:29:20,300 --> 00:29:22,653
Do you guys know where
the execution platform is?
435
00:29:22,677 --> 00:29:23,845
Get lost.
436
00:29:24,345 --> 00:29:25,346
Okay.
437
00:29:31,311 --> 00:29:32,663
Wow.
438
00:29:32,687 --> 00:29:36,565
Do you know where
the execution platform is?
439
00:29:40,028 --> 00:29:41,780
It's… it's okay.
440
00:29:42,697 --> 00:29:45,241
I'll come back when you finish your song.
441
00:29:46,910 --> 00:29:48,804
Hello, Mark.
442
00:29:48,828 --> 00:29:51,288
I mean, mate.
443
00:29:52,207 --> 00:29:56,461
You wouldn't happen to be looking for
gold Roger's execution platform, would ya?
444
00:29:58,213 --> 00:29:59,982
That is exactly what I'm looking for.
445
00:30:00,006 --> 00:30:04,594
Isn't this your lucky day? I was
just heading in that direction.
446
00:30:05,094 --> 00:30:07,096
Name's bartolomeo.
447
00:30:07,597 --> 00:30:11,434
And I'm famous around this city for my
448
00:30:12,227 --> 00:30:13,686
hospitality.
449
00:30:14,187 --> 00:30:15,188
Wow.
450
00:30:15,688 --> 00:30:17,082
What's it like being famous?
451
00:30:17,106 --> 00:30:19,835
I'll tell you all about it.
452
00:30:19,859 --> 00:30:20,860
Wow.
453
00:30:44,175 --> 00:30:45,468
Look! That's it.
454
00:30:46,845 --> 00:30:48,445
The king of the pirates died over there.
455
00:30:49,556 --> 00:30:51,683
Never gave two shits about the guy.
456
00:30:52,308 --> 00:30:56,622
Marines just make a big deal every
year, trying to remind us of the rules.
457
00:30:56,646 --> 00:30:59,166
Get caught, get dead.
458
00:30:59,190 --> 00:31:01,335
This is where the great pirate era began.
459
00:31:01,359 --> 00:31:04,279
That why you want to
see this place so bad?
460
00:31:05,321 --> 00:31:06,447
Wow.
461
00:31:12,287 --> 00:31:13,788
Everything I've done,
462
00:31:14,622 --> 00:31:15,790
everywhere I go,
463
00:31:17,667 --> 00:31:19,377
it all started here.
464
00:31:22,922 --> 00:31:25,300
I just wanted to see it for myself.
465
00:31:35,310 --> 00:31:37,060
Don't you have a dream
you want to follow?
466
00:31:44,819 --> 00:31:47,572
I never thought about that.
467
00:31:48,323 --> 00:31:49,406
Hey!
468
00:32:00,835 --> 00:32:02,462
You miss me, dick bag?
469
00:32:03,129 --> 00:32:04,380
Who the hell are you?
470
00:32:09,510 --> 00:32:10,510
Bunny.
471
00:32:13,097 --> 00:32:15,683
It's buggy!
472
00:32:17,310 --> 00:32:18,454
Hey, that's buggy.
473
00:32:18,478 --> 00:32:21,373
You know my name,
you stretchy little shit lick.
474
00:32:21,397 --> 00:32:23,500
- I said that.
- It's bug… it's buggy the clown.
475
00:32:23,524 --> 00:32:27,528
That's not what you said. God,
I forgot how annoying you are.
476
00:32:29,739 --> 00:32:31,866
And who is this?
477
00:32:32,492 --> 00:32:34,470
Let me guess. New crew member?
478
00:32:34,494 --> 00:32:40,559
You must be the ship's stylist?
479
00:32:40,583 --> 00:32:43,145
I wanna make fun of you, but,
honestly, I love what you're doing.
480
00:32:43,169 --> 00:32:46,774
- Sure you wouldn't be better off with us?
- He's famous around here, you know?
481
00:32:46,798 --> 00:32:47,798
His name is...
482
00:32:48,800 --> 00:32:50,426
I'm nobody.
483
00:32:50,927 --> 00:32:56,015
I got nothing to do with him
or you or any other pirate.
484
00:32:56,849 --> 00:33:01,455
- I'm outta here.
- Hey, come on. What's the rush, friend?
485
00:33:01,479 --> 00:33:05,834
You know, I love a bit
of audience participation.
486
00:33:05,858 --> 00:33:07,360
What do you want anyway?
487
00:33:08,736 --> 00:33:10,446
How'd you find me this time?
488
00:33:15,493 --> 00:33:16,786
I knew you'd come here.
489
00:33:17,286 --> 00:33:20,599
Drawn like a shit moth to a shit flame.
490
00:33:20,623 --> 00:33:23,668
But that doesn't ever work out
well for the moth, now, does it?
491
00:33:24,335 --> 00:33:26,605
I can see it now!
492
00:33:26,629 --> 00:33:29,191
Old shanksy bouncing you on his knee,
493
00:33:29,215 --> 00:33:33,445
filling your head up with all the
stories of gold Roger's final curtain call,
494
00:33:33,469 --> 00:33:35,096
dreaming
495
00:33:36,472 --> 00:33:40,119
that one day, you'd come
to stand in his shadow.
496
00:33:40,143 --> 00:33:42,287
Is this another one of your shows?
497
00:33:42,311 --> 00:33:44,272
No. Tonight's not a show.
498
00:33:44,772 --> 00:33:45,773
Tonight
499
00:33:46,649 --> 00:33:47,775
is a lesson.
500
00:33:48,776 --> 00:33:53,114
And it's where your brief, pathetic
little journey comes to an end.
501
00:33:54,323 --> 00:33:56,451
It's a shame your friends
aren't here to see it.
502
00:33:57,952 --> 00:34:00,038
But lucky for you,
503
00:34:01,622 --> 00:34:03,499
I brought some friends of my own.
504
00:34:04,751 --> 00:34:07,795
Honey bunny!
505
00:34:09,338 --> 00:34:12,549
I am not your honey bunny, clown.
506
00:34:15,720 --> 00:34:16,720
Alvida?
507
00:34:20,683 --> 00:34:21,994
Her name you remember?
508
00:34:22,018 --> 00:34:23,061
You met her once.
509
00:34:23,561 --> 00:34:26,647
I've been thinking about
this for a long time, straw hat.
510
00:34:27,148 --> 00:34:28,775
Yeah, it's… it's been a while.
511
00:34:29,776 --> 00:34:30,776
How's your ship?
512
00:34:31,527 --> 00:34:33,881
You lit it on fire.
513
00:34:33,905 --> 00:34:36,008
Right. Whoa.
514
00:34:36,032 --> 00:34:36,967
Whoo.
515
00:34:36,991 --> 00:34:40,929
Anyways, gotta get going,
guys. Grand line's calling.
516
00:34:40,953 --> 00:34:44,040
You're not walking out of here alive.
517
00:34:49,253 --> 00:34:50,505
So you want a fight?
518
00:34:51,631 --> 00:34:53,091
Take your best shot.
519
00:34:54,175 --> 00:34:55,175
Okay.
520
00:34:56,427 --> 00:34:58,805
Gum gum…
521
00:35:02,100 --> 00:35:03,267
Pistol!
522
00:35:10,483 --> 00:35:11,776
How did you do that?
523
00:35:12,360 --> 00:35:14,129
Who the hell are you guys?
524
00:35:14,153 --> 00:35:16,632
She's a real knockout? I'm pretty lucky.
525
00:35:16,656 --> 00:35:19,384
Same trick won't work twice.
526
00:35:19,408 --> 00:35:20,469
Not anymore.
527
00:35:20,493 --> 00:35:23,097
I ate the slip slip fruit.
528
00:35:23,121 --> 00:35:25,516
Whatever you throw
at me slides right off.
529
00:35:25,540 --> 00:35:28,501
I don't care about your devil fruit.
530
00:35:29,085 --> 00:35:30,854
You still can't beat me.
531
00:35:30,878 --> 00:35:32,397
We'll see about that.
532
00:35:32,421 --> 00:35:35,341
I am captain iron mace alvida,
533
00:35:36,175 --> 00:35:39,196
the most powerful and
ruthless pirate in the east blue,
534
00:35:39,220 --> 00:35:41,031
and I will have my vengeance.
535
00:35:41,055 --> 00:35:42,473
Slip slip tracks!
536
00:36:04,495 --> 00:36:06,723
That's our cue!
537
00:36:06,747 --> 00:36:07,766
Take the cuffs up.
538
00:36:07,790 --> 00:36:09,768
All right, make some room, you idiots.
539
00:36:09,792 --> 00:36:11,377
You ain't going anywhere!
540
00:36:12,044 --> 00:36:13,546
I feel
541
00:36:14,755 --> 00:36:16,007
funny.
542
00:36:18,926 --> 00:36:21,363
So woozy.
543
00:36:21,387 --> 00:36:25,117
That's 'cause those new bracelets
of yours are made of sea stone.
544
00:36:25,141 --> 00:36:26,434
You ever heard of it?
545
00:36:27,476 --> 00:36:30,605
It's an element with all the
properties of the sea itself.
546
00:36:31,105 --> 00:36:34,209
It saps you of all your
obnoxiously spirited stamina.
547
00:36:34,233 --> 00:36:37,945
And the best part is, it nullifies
your little devil fruit powers.
548
00:36:38,905 --> 00:36:40,090
Just like seawater.
549
00:36:40,114 --> 00:36:43,260
So there's no running
away, and no fighting back.
550
00:36:43,284 --> 00:36:44,952
Stay with us, pal.-.
551
00:36:45,745 --> 00:36:47,955
You don't wanna miss what comes next.
552
00:37:01,469 --> 00:37:05,640
Captain smoker! Sir, pirates have
been sighted at the execution platform.
553
00:37:06,766 --> 00:37:08,368
Surround the area.
554
00:37:08,392 --> 00:37:10,353
- No one moves till I arrive.
- Yes, sir.
555
00:37:12,772 --> 00:37:15,316
Sir, we're so sorry.
556
00:37:16,651 --> 00:37:18,653
Apologize to the captain.
557
00:37:22,907 --> 00:37:25,076
Looks like my pants ate your ice cream.
558
00:37:26,494 --> 00:37:28,079
Buy more scoops this time.
559
00:37:29,205 --> 00:37:31,290
Gee, thanks, mister!
560
00:37:32,750 --> 00:37:34,561
Let's go home. Come.
561
00:37:34,585 --> 00:37:36,188
What? Are you waiting
for ice cream too?
562
00:37:36,212 --> 00:37:37,755
- Go!
- Yes, captain smoker!
563
00:37:38,256 --> 00:37:39,256
Captain!
564
00:37:40,675 --> 00:37:42,069
You're late, petty officer.
565
00:37:42,093 --> 00:37:44,220
- Sorry, sir, I was just...
- I don't care.
566
00:37:45,012 --> 00:37:47,014
You messed up the
buttons on your jacket.
567
00:37:50,768 --> 00:37:51,936
Where are we going?
568
00:37:52,603 --> 00:37:53,854
To do our job.
569
00:37:58,192 --> 00:38:00,504
- They're over there.
- Might as well.
570
00:38:00,528 --> 00:38:01,654
Where are they?
571
00:38:04,615 --> 00:38:05,615
Zoro!
572
00:38:08,619 --> 00:38:10,246
You got the swords.
573
00:38:10,788 --> 00:38:11,956
Here's your money.
574
00:38:12,498 --> 00:38:13,541
I didn't need it.
575
00:38:14,875 --> 00:38:17,169
- You didn't kill anyone for those?
- No.
576
00:38:18,421 --> 00:38:19,714
I haggled.
577
00:38:20,548 --> 00:38:21,566
Okay.
578
00:38:21,590 --> 00:38:23,467
Well, you still owe me interest.
579
00:38:24,260 --> 00:38:27,263
Those look like really nice swords.
And someone just gave them to you?
580
00:38:30,933 --> 00:38:31,934
Yeah, pretty much.
581
00:38:33,185 --> 00:38:34,204
Suspicious.
582
00:38:34,228 --> 00:38:36,873
Okay, look, there's a storm coming.
583
00:38:36,897 --> 00:38:39,066
A big one. We need
to get back to the merry.
584
00:38:39,567 --> 00:38:42,462
- Sanji! You get everything you needed?
- Yes.
585
00:38:42,486 --> 00:38:46,717
I had everything sent to
the merry. Except this beauty.
586
00:38:46,741 --> 00:38:48,844
She is not leaving my sight.
587
00:38:48,868 --> 00:38:50,161
Where's luffy?
588
00:38:51,537 --> 00:38:53,331
I thought he would
have come back already.
589
00:38:53,914 --> 00:38:55,017
You lost him?
590
00:38:55,041 --> 00:38:57,394
He remembers the fish,
but loses our captain.
591
00:38:57,418 --> 00:38:58,854
Look, we know where he has to be.
592
00:38:58,878 --> 00:39:01,773
If anything happens to him, you'll
be the first I use my new sword...
593
00:39:01,797 --> 00:39:03,066
stop! Stop! Stop!
594
00:39:03,090 --> 00:39:04,276
We need to find him.
595
00:39:04,300 --> 00:39:07,362
Guys, where's everybody going?
596
00:39:07,386 --> 00:39:08,280
Excuse me.
597
00:39:08,304 --> 00:39:09,990
Pirates at the execution platform.
598
00:39:10,014 --> 00:39:12,641
- They have devil fruit powers.
- Luffy!
599
00:39:16,145 --> 00:39:17,897
My fellow pirates,
600
00:39:18,397 --> 00:39:20,167
citizens of loguetown,
601
00:39:20,191 --> 00:39:25,571
the charges against this buffoon
known as monkey d. Luffy are as follows.
602
00:39:26,155 --> 00:39:30,510
He destroyed my ship,
kidnapped my precious koby,
603
00:39:30,534 --> 00:39:32,411
and turned him against me,
604
00:39:32,912 --> 00:39:36,498
and worst of all, daring to call
himself the future king of the pirates.
605
00:39:37,416 --> 00:39:41,605
The only justified sentence… …is death.
606
00:39:41,629 --> 00:39:42,796
Yeah!
607
00:39:44,090 --> 00:39:46,568
Sh, sh, sh, sh, sh!
608
00:39:46,592 --> 00:39:48,594
Sh, sh, sh, sh!
609
00:39:49,261 --> 00:39:50,554
As your lawyer,
610
00:39:51,680 --> 00:39:53,891
I advise that you let me do the talking.
611
00:39:59,271 --> 00:40:00,398
Friends,
612
00:40:01,065 --> 00:40:04,586
good freaks, and residents of loguetown,
613
00:40:04,610 --> 00:40:06,904
lend me your ears.
614
00:40:07,822 --> 00:40:11,533
Now, is luffy a stupid little dipshit?
615
00:40:12,451 --> 00:40:13,451
Yeah.
616
00:40:14,662 --> 00:40:17,849
And should we all be deeply humiliated
617
00:40:17,873 --> 00:40:22,354
that he has somehow become the
most wanted pirate in the east blue?
618
00:40:22,378 --> 00:40:23,438
Of course.
619
00:40:23,462 --> 00:40:24,356
Yeah!
620
00:40:24,380 --> 00:40:28,193
And is he so insufferably obnoxious
621
00:40:28,217 --> 00:40:31,738
that sometimes you just want to
rip that ridiculous hat off his head
622
00:40:31,762 --> 00:40:33,281
and cram it down his throat?
623
00:40:33,305 --> 00:40:34,408
Absolutely.
624
00:40:34,432 --> 00:40:35,473
I know I do.
625
00:40:36,517 --> 00:40:41,438
But even with all that, does
he really deserve to die?
626
00:40:43,858 --> 00:40:46,025
The answer is yes, and I rest my case!
627
00:40:48,904 --> 00:40:51,490
Well, the system works.
628
00:40:55,161 --> 00:40:57,204
You are not a very good lawyer.
629
00:40:59,331 --> 00:41:02,269
Don't you understand
the lesson yet, kid?
630
00:41:02,293 --> 00:41:06,565
The most powerful thing
in the world isn't a weapon
631
00:41:06,589 --> 00:41:09,800
or a devil fruit or even a dream.
632
00:41:11,552 --> 00:41:13,888
It's a story.
633
00:41:14,388 --> 00:41:16,032
But all stories end.
634
00:41:16,056 --> 00:41:17,409
Including yours.
635
00:41:17,433 --> 00:41:18,410
Today!
636
00:41:18,434 --> 00:41:19,911
Yeah!
637
00:41:19,935 --> 00:41:25,441
And all of these fine folks
are gonna bear witness.
638
00:41:27,526 --> 00:41:30,946
The boy who would
be king chopped down
639
00:41:32,573 --> 00:41:34,950
before he ever left the east blue.
640
00:41:35,576 --> 00:41:36,619
Luffy?
641
00:41:37,453 --> 00:41:38,537
Sanji!
642
00:41:43,792 --> 00:41:45,812
Good. The shit hats made it.
643
00:41:45,836 --> 00:41:48,648
Take care of the luff troupe while
I move on with the main event?
644
00:41:48,672 --> 00:41:50,507
Out of my way!
645
00:41:53,093 --> 00:41:55,864
So you want to be like
the king of the pirates?
646
00:41:55,888 --> 00:41:57,722
Well, be careful what you wish for.
647
00:42:05,397 --> 00:42:06,398
Get 'em.
648
00:42:22,456 --> 00:42:23,707
At last,
649
00:42:24,291 --> 00:42:26,311
our rematch, roronoa zoro.
650
00:42:26,335 --> 00:42:28,128
I don't have time for this.
651
00:42:45,396 --> 00:42:46,396
Nice.
652
00:43:06,125 --> 00:43:07,626
How are you doing that?
653
00:43:08,460 --> 00:43:11,463
I'm slippery from head to toe.
Know when you're beat, little girl.
654
00:43:12,464 --> 00:43:14,008
Nami!
655
00:43:20,764 --> 00:43:23,601
Special attack! Pepper star.
656
00:43:35,070 --> 00:43:36,488
Was that my pepper?
657
00:43:36,989 --> 00:43:39,843
Another round in captain
usopp's mighty arsenal.
658
00:43:39,867 --> 00:43:41,659
There he is! Get him!
659
00:43:57,468 --> 00:43:58,612
Should we go in?
660
00:43:58,636 --> 00:43:59,637
No.
661
00:44:00,137 --> 00:44:02,389
Let the pirates tear each other apart.
662
00:44:02,890 --> 00:44:05,210
When they're done, we'll
clean up whoever's left standing.
663
00:44:12,024 --> 00:44:13,376
He's a pirate.
664
00:44:13,400 --> 00:44:16,963
I'll show you the last
thing gold Roger ever saw,
665
00:44:16,987 --> 00:44:19,174
besides his guts spilling out!
666
00:44:19,198 --> 00:44:20,324
Yeah!
667
00:44:25,954 --> 00:44:28,499
Any last words, captain shit-tacular?
668
00:44:32,544 --> 00:44:35,506
My name is monkey d. Luffy!
669
00:44:39,635 --> 00:44:41,655
I will find the one piece
670
00:44:41,679 --> 00:44:46,517
and become king of the pirates!
671
00:44:51,105 --> 00:44:52,106
Let's get him.
672
00:45:00,280 --> 00:45:01,657
Loud!
673
00:45:04,076 --> 00:45:05,994
You don't know
674
00:45:06,578 --> 00:45:09,540
the first thing about being a king.
675
00:45:12,251 --> 00:45:13,876
I know you'll never be one.
676
00:45:24,888 --> 00:45:27,099
Well, heavy is the head
that wears the crown.
677
00:45:36,525 --> 00:45:38,277
So let's take yours off.
678
00:45:38,777 --> 00:45:39,777
Shall we?
679
00:45:48,912 --> 00:45:49,913
Ha!
680
00:46:05,471 --> 00:46:06,448
Zoro!
681
00:46:06,472 --> 00:46:07,449
Sanji!
682
00:46:07,473 --> 00:46:08,491
Usopp!
683
00:46:08,515 --> 00:46:09,515
Nami!
684
00:46:12,436 --> 00:46:13,604
I'm sorry.
685
00:46:17,858 --> 00:46:18,942
I'm dead.
686
00:46:21,612 --> 00:46:22,780
That smile.
687
00:46:25,657 --> 00:46:26,657
Luffy!
688
00:46:44,927 --> 00:46:45,927
That laugh.
689
00:46:47,095 --> 00:46:48,096
Roger.
690
00:46:50,808 --> 00:46:52,350
I'm dead!
691
00:46:56,814 --> 00:46:58,232
Not again!
692
00:47:36,603 --> 00:47:37,688
Lucky me.
693
00:47:39,690 --> 00:47:40,691
All right.
694
00:47:41,233 --> 00:47:42,752
Everyone okay?
695
00:47:42,776 --> 00:47:43,944
Us?
696
00:47:45,529 --> 00:47:47,739
You just got struck by lightning.
697
00:47:48,323 --> 00:47:50,301
Luffy, we need to get back to the ship.
698
00:47:50,325 --> 00:47:51,719
Hold it!
699
00:47:51,743 --> 00:47:54,472
You're all under arrest by
the authority of the marines.
700
00:47:54,496 --> 00:47:56,874
There's an exit that way.
Get the hell out of here!
701
00:47:57,457 --> 00:47:58,476
Thanks.
702
00:47:58,500 --> 00:47:59,811
My bags!
703
00:47:59,835 --> 00:48:02,212
Do not let those pirates leave this city!
704
00:48:05,048 --> 00:48:08,486
- Sanji would kill me if I left this!
- Wait! Where are nami and usopp?
705
00:48:08,510 --> 00:48:10,488
- Did they get lost?
- Nami doesn't get lost.
706
00:48:10,512 --> 00:48:12,139
- Probably at the merry.
- This way!
707
00:48:13,348 --> 00:48:15,559
Stop right there.
708
00:48:16,059 --> 00:48:17,185
Or not.
709
00:48:19,187 --> 00:48:20,564
Angry ex?
710
00:48:21,064 --> 00:48:22,315
Get to the ship. I got this.
711
00:48:24,735 --> 00:48:26,361
Should've put it together sooner.
712
00:48:26,987 --> 00:48:28,697
You're roronoa zoro.
713
00:48:29,281 --> 00:48:30,949
Bounty hunter turned pirate.
714
00:48:31,617 --> 00:48:34,494
- Then you know you don't wanna do this.
- I do.
715
00:48:35,245 --> 00:48:37,456
I'm going to take the
wado ichimonji from you.
716
00:48:40,334 --> 00:48:42,377
Let's see you try.
717
00:49:04,191 --> 00:49:05,901
You didn't tell me you were a marine.
718
00:49:06,735 --> 00:49:07,819
You didn't ask.
719
00:49:17,079 --> 00:49:18,765
So the sword geek can fight too.
720
00:49:18,789 --> 00:49:21,124
Better than you. Dropping your elbow.
721
00:49:35,722 --> 00:49:36,991
You're a brute.
722
00:49:37,015 --> 00:49:38,576
No matter how hard you fight,
723
00:49:38,600 --> 00:49:41,561
there will always be someone
better than you with a blade.
724
00:49:46,608 --> 00:49:48,568
I won't surrender this sword for anything.
725
00:49:51,154 --> 00:49:52,906
Especially not you.
726
00:49:57,995 --> 00:49:59,329
Why won't you kill me?
727
00:50:05,752 --> 00:50:07,421
You're no great swordsman.
728
00:50:09,089 --> 00:50:12,050
You're not worthy of the wado
ichimonji or any other blade!
729
00:50:15,679 --> 00:50:17,055
Monkey d. Luffy.
730
00:50:21,685 --> 00:50:23,270
I'm captain smoker of the marines.
731
00:50:24,187 --> 00:50:25,480
You're not going anywhere.
732
00:50:27,733 --> 00:50:30,503
Yeah, sorry, smokey, but
we're kind of in a hurry right now.
733
00:50:30,527 --> 00:50:31,527
I got this.
734
00:50:39,202 --> 00:50:40,579
He has a devil fruit!
735
00:50:41,496 --> 00:50:43,789
Doesn't matter. We take him out.
736
00:50:59,598 --> 00:51:01,933
Gum gum…
737
00:51:04,853 --> 00:51:06,813
Gatling!
738
00:51:37,761 --> 00:51:38,761
Sanji!
739
00:51:43,266 --> 00:51:45,477
Small fries.
740
00:51:46,978 --> 00:51:49,022
White blow!
741
00:53:16,651 --> 00:53:18,254
You're worth 30 million Berry.
742
00:53:27,954 --> 00:53:29,872
Looks like your luck's run out.
743
00:53:39,716 --> 00:53:42,010
Whose luck did you say?
744
00:53:44,721 --> 00:53:45,698
You.
745
00:53:45,722 --> 00:53:48,993
Who are we to stand in the
way of another man's voyage?
746
00:53:49,017 --> 00:53:51,186
World government wants your head.
747
00:53:51,895 --> 00:53:53,647
Not today.
748
00:53:54,272 --> 00:53:57,067
The world is still waiting for our answer.
749
00:54:11,414 --> 00:54:13,291
Luffy?
750
00:54:17,671 --> 00:54:18,672
Let's go.
751
00:54:20,131 --> 00:54:22,384
Hey. Come on.
752
00:54:24,970 --> 00:54:25,971
Come on.
753
00:54:32,811 --> 00:54:34,205
The hell happened back there?
754
00:54:34,229 --> 00:54:35,498
I'm not sure.
755
00:54:35,522 --> 00:54:38,459
Rain's about to hit. Zoro,
usopp, drop the sails!
756
00:54:38,483 --> 00:54:40,485
That guy who saved you, who was that?
757
00:54:42,279 --> 00:54:43,446
No idea.
758
00:54:54,040 --> 00:54:55,917
A pirate, hey?
759
00:54:56,418 --> 00:54:58,878
That's fine if that's
what you have chosen.
760
00:55:00,922 --> 00:55:02,257
Go forth.
761
00:55:23,945 --> 00:55:25,905
Not exactly what you signed up for,
762
00:55:26,740 --> 00:55:27,866
is it, little bird?
763
00:55:28,783 --> 00:55:29,784
Who are you?
764
00:55:31,119 --> 00:55:34,831
Someone who also understands
what it feels like to be kept in a cage.
765
00:55:39,961 --> 00:55:43,214
I gather you're more used to paper
cuts than these kinds of wounds.
766
00:55:47,719 --> 00:55:48,719
Even still,
767
00:55:49,804 --> 00:55:51,741
they must hurt less than your pride.
768
00:55:51,765 --> 00:55:53,558
You don't know what
you're talking about.
769
00:55:55,769 --> 00:55:58,188
I know you have potential
that is being squandered.
770
00:56:00,065 --> 00:56:02,984
I know you have skills that are wasted.
771
00:56:04,235 --> 00:56:06,112
Desires that aren't being met.
772
00:56:07,197 --> 00:56:08,531
I know you're strong.
773
00:56:09,783 --> 00:56:11,034
Intelligent.
774
00:56:13,078 --> 00:56:14,162
Beautiful.
775
00:56:16,289 --> 00:56:19,209
This world has so much
more to offer you, little bird.
776
00:56:21,127 --> 00:56:22,712
And you can have all of it.
777
00:56:26,800 --> 00:56:27,884
What's this?
778
00:56:29,260 --> 00:56:30,303
Wings.
779
00:56:38,645 --> 00:56:39,997
Tashigi.
780
00:56:40,021 --> 00:56:41,064
Captain smoker.
781
00:56:41,564 --> 00:56:42,857
What are you doing here?
782
00:56:44,818 --> 00:56:46,027
Thanks, raoul.
783
00:56:55,912 --> 00:56:58,415
Gold Roger used to frequent this bar.
784
00:56:59,040 --> 00:57:03,378
They say he even had his final drink
here before he set out into the grand line.
785
00:57:03,878 --> 00:57:07,966
After he was captured and killed,
the place kind of lost its draw.
786
00:57:08,466 --> 00:57:11,386
Kill the man, kill the legend.
787
00:57:12,679 --> 00:57:14,054
So we thought.
788
00:57:19,436 --> 00:57:23,982
I come here every anniversary of his death
to remind myself what I'm fighting for.
789
00:57:24,732 --> 00:57:26,502
What I'm fighting against.
790
00:57:26,526 --> 00:57:28,671
And what is that, sir?
791
00:57:28,695 --> 00:57:30,071
I was there, you know.
792
00:57:31,990 --> 00:57:34,033
The day gold Roger was executed.
793
00:57:34,826 --> 00:57:37,287
You know what he did
when he faced his end?
794
00:57:38,955 --> 00:57:39,955
He laughed.
795
00:57:43,376 --> 00:57:44,562
I was just a boy,
796
00:57:44,586 --> 00:57:47,755
but even I could see
the effect his words had.
797
00:57:48,381 --> 00:57:51,676
The promise of the one piece
drove the world into chaos.
798
00:57:55,638 --> 00:57:58,433
No child should have to live
through that kind of madness.
799
00:57:59,851 --> 00:58:01,519
And that's what I'm fighting for.
800
00:58:03,188 --> 00:58:07,192
Dedicated my life to making sure the
world never sees another gold Roger.
801
00:58:14,240 --> 00:58:16,409
Rest up. Tomorrow, we head out.
802
00:58:17,327 --> 00:58:19,054
Head out? To…
803
00:58:19,078 --> 00:58:21,474
- To where?
- The clown spilled the beans.
804
00:58:21,498 --> 00:58:23,833
The straw hats are
heading for the grand line.
805
00:58:26,044 --> 00:58:27,629
We're gonna hunt 'em down.
806
00:58:32,509 --> 00:58:34,677
He laughed, tashigi.
807
00:58:36,221 --> 00:58:39,724
Straw hat luffy looked death
in the face, and he laughed.
808
00:58:40,642 --> 00:58:43,478
That's what we're fighting against.
809
00:59:13,299 --> 00:59:15,343
Guys! Look!
810
00:59:18,846 --> 00:59:19,931
We made it!
811
00:59:20,431 --> 00:59:21,431
Is that…
812
00:59:21,975 --> 00:59:23,268
Reverse mountain.
813
00:59:23,851 --> 00:59:25,812
The entrance to the grand line.
814
00:59:27,397 --> 00:59:29,482
Our journey gets a lot harder from here.
815
00:59:29,983 --> 00:59:31,252
Harder than warlords?
816
00:59:31,276 --> 00:59:32,503
Killer sharks?
817
00:59:32,527 --> 00:59:34,696
Whoever that lady with the mace was?
818
00:59:35,321 --> 00:59:36,364
Yeah.
819
00:59:37,782 --> 00:59:39,909
But there's nothing we can't take on
820
00:59:40,577 --> 00:59:41,578
together!
821
00:59:42,453 --> 00:59:47,476
Grand line, here we come!
822
00:59:47,500 --> 00:59:50,104
Whoo!
823
00:59:50,128 --> 00:59:54,132
Yahoo!
824
00:59:55,258 --> 00:59:57,594
Yeah!
55105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.