Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,630 --> 00:00:13,510
Hier, Mom, ein Telegramm für dich.
2
00:00:25,850 --> 00:00:28,130
Vom verschollenen Familienoberhaupt.
3
00:00:30,250 --> 00:00:34,950
Einmaliges heißes Loch kennengelernt.
Stopp. Komme nur nach Hause, um meine
4
00:00:34,950 --> 00:00:36,490
Sachen zu holen. Stopp.
5
00:00:36,850 --> 00:00:39,690
Finanzielle Versorgung gesichert. Gruß
Wolfgang.
6
00:00:40,350 --> 00:00:41,350
Malzeit.
7
00:00:41,630 --> 00:00:43,190
In Alten sind wir los.
8
00:00:44,170 --> 00:00:48,050
Finanzielle Versorgung gesichert. Und
wie stellt er sich meine sexuelle
9
00:00:48,050 --> 00:00:49,050
Versorgung vor?
10
00:00:50,850 --> 00:00:53,330
Tja, Kinder, das ist ein Problem.
11
00:00:54,890 --> 00:00:56,430
Wer fickt mich in Zukunft?
12
00:00:58,290 --> 00:01:03,110
Bruderherz, ich denke, ein braver Sohn
kümmert sich um die mütterliche Fotze.
13
00:01:04,150 --> 00:01:07,850
Besonders, wenn er ab heute der einzig
greifbare Schwanz im Haus ist.
14
00:01:08,890 --> 00:01:09,890
Tja, ähm...
15
00:01:10,200 --> 00:01:13,400
Darf man sich diese hungrige Flamme denn
vorher mal betrachten?
16
00:01:14,360 --> 00:01:15,840
Das ist ein gutes Recht.
17
00:01:16,280 --> 00:01:21,100
Und danach wird dir klar sein, dieses
Prachtstück darf man nie und nimmer
18
00:01:21,100 --> 00:01:22,100
vertrocknen lassen.
19
00:01:47,850 --> 00:01:48,890
Ein Zubehörloch, Mann.
20
00:01:49,310 --> 00:01:51,130
Also ich bin bereit, dich zu besteigen.
21
00:01:52,910 --> 00:01:56,590
Nun möchte ich aber auch einen Blick auf
deinen Lümmel werfen, den du mir
22
00:01:56,590 --> 00:01:57,590
reindonnern willst.
23
00:01:57,650 --> 00:01:58,710
Los, pack ihn aus!
24
00:02:09,310 --> 00:02:14,370
Ach herrje, da komme ich ja ins Grübeln.
Ob wirklich der stramme Schweif von
25
00:02:14,370 --> 00:02:15,670
Daddy dich gezeugt hat?
26
00:02:16,620 --> 00:02:17,880
Deine Zorre, Lippmann.
27
00:02:24,420 --> 00:02:26,820
Stimmt, jetzt sieht er noch verkümmert
aus.
28
00:02:29,720 --> 00:02:34,900
Aber wenn man ihn reichlich poliert,
wird er größer und dicker als der
29
00:02:34,900 --> 00:02:35,579
vom Daddy.
30
00:02:35,580 --> 00:02:37,300
Du kennst dich ja gut aus.
31
00:02:58,560 --> 00:02:59,720
Kind, du hast recht.
32
00:03:00,100 --> 00:03:02,100
Er ist wirklich größer als der von
Daddy.
33
00:03:03,160 --> 00:03:04,980
Probieren wir doch rasch, wie er
reinpasst.
34
00:03:35,830 --> 00:03:37,650
Tja, er fickt okay.
35
00:03:39,350 --> 00:03:42,810
Wie konnte ich nur so lange so ein
munteres Kerlchen übersehen?
36
00:03:45,550 --> 00:03:48,990
Aber zuerst wird fertig gegessen.
Ordnung muss sein.
37
00:03:54,670 --> 00:03:59,850
Übrigens, das Wort heißes Loch im
Telegramm bedeutet nicht viel.
38
00:04:00,090 --> 00:04:02,950
So hat Daddy mich auch genannt. Mich
nie.
39
00:04:03,660 --> 00:04:05,860
Aber von nun an werde ich zum heißen
Loch werden.
40
00:04:06,680 --> 00:04:09,440
Lange genug habe ich meine Fotze vor der
Welt versteckt.
41
00:04:11,080 --> 00:04:12,980
Kinder, der Augenblick ist da.
42
00:04:13,200 --> 00:04:15,060
Los, besorgt es eurer Mutter.
43
00:04:15,480 --> 00:04:16,480
Glücklich auf den Tisch.
44
00:04:17,760 --> 00:04:21,740
Wir hatten noch nie Gelegenheit, seinen
Körper in Ruhe zu studieren.
45
00:04:32,590 --> 00:04:34,250
Du hast wirklich einen tollen Körper.
46
00:04:35,490 --> 00:04:40,150
Wenn man bedenkt, dass da ein paar total
versaute Kinder herausgebrochen sind.
47
00:04:40,390 --> 00:04:41,910
Das hast du aber nett gesagt.
48
00:04:42,270 --> 00:04:43,950
Und wie findet ihr meine Knopfen?
49
00:04:44,830 --> 00:04:46,630
Das sind ja wahnsinns Bosinen.
50
00:04:47,410 --> 00:04:49,350
Wie hast du dir denn die angelacht?
51
00:04:49,610 --> 00:04:53,010
Oh, viel saugen und kneten, das ist dazu
schon nötig.
52
00:04:53,590 --> 00:04:55,870
Wenn sie geil wird, fängt sie an zu
dichten.
53
00:05:08,780 --> 00:05:10,380
Hey, ich hab auch noch ein Loch.
54
00:05:18,020 --> 00:05:21,280
Du hast sogar zwei, Mom. Zu denen kommen
wir gleich.
55
00:05:42,290 --> 00:05:45,490
Schwester Iris, was sagen Sie zu dieser
Fotze?
56
00:05:46,870 --> 00:05:48,590
Sie fängt schon an zu tropfen.
57
00:05:49,030 --> 00:05:51,910
Als hätte sie längere Zeit keinen
Schwanz mehr beackert.
58
00:05:57,110 --> 00:06:00,610
Frau Immerschaft, wann wurden Sie zum
letzten Mal gebürstet?
59
00:06:00,990 --> 00:06:03,390
Zwei Tage ist das schon her, Schwester
Iris.
60
00:06:04,170 --> 00:06:05,870
Der Doktor stopft Sie gleich.
61
00:06:06,750 --> 00:06:09,970
Ich habe das Gefühl, das wird ein sehr
netter Abend.
62
00:06:33,040 --> 00:06:34,680
Und den wird er gebraucht.
63
00:06:49,680 --> 00:06:54,660
Die schlaue Patientin ahnt bereits, wo
die Hauptuntersuchung stattfindet.
64
00:06:54,800 --> 00:06:55,800
Herr Doktor.
65
00:06:59,180 --> 00:07:01,380
Zu trocken, Mester Iris.
66
00:07:01,790 --> 00:07:03,610
Ach, das haben wir gleich.
67
00:07:13,730 --> 00:07:15,190
Jetzt müsste es flutschen.
68
00:07:31,030 --> 00:07:32,850
Ausgezeichnete Arbeit, Schwester Irre.
69
00:07:34,450 --> 00:07:36,450
Wie gefällt Ihnen das, Frau Imachab?
70
00:07:43,470 --> 00:07:45,570
Ihre Behandlung ist ein Volltreffer.
71
00:07:46,150 --> 00:07:50,550
Sagen Sie, Herr Doktor, dürfen in Ihrer
Klinik Patienten auch zum Abspritzen
72
00:07:50,550 --> 00:07:51,550
gebracht werden?
73
00:07:52,850 --> 00:07:55,330
Das ist sogar der Hauptschutz, gnädige
Frau.
74
00:07:57,290 --> 00:07:59,670
Wir verabreichen Ihnen gerne eine
Kostprobe.
75
00:08:00,220 --> 00:08:01,280
Welches Loch nimmst du?
76
00:08:01,640 --> 00:08:04,440
Ich bleibe im Arschloch. Dann schnapp
ich mir die Fotze.
77
00:08:35,500 --> 00:08:36,500
Tschüss.
78
00:09:45,090 --> 00:09:47,890
Das war's.
79
00:10:28,490 --> 00:10:29,490
Kinder,
80
00:10:30,650 --> 00:10:32,070
das war rasend interessant.
81
00:10:32,870 --> 00:10:36,170
Auf diese Art bin ich noch nie fertig
gemacht worden.
82
00:10:37,170 --> 00:10:38,590
Echt geil war das, Mom.
83
00:10:39,230 --> 00:10:42,030
Aber jetzt möchtest du sicher deinen
Fix, stimmt's?
84
00:10:42,600 --> 00:10:44,020
Ja, und zwar im Schlafzimmer.
85
00:10:46,860 --> 00:10:48,780
Los, Junge, donner ihn rein.
86
00:10:49,100 --> 00:10:50,480
Spieß sie auf, deine Mutter.
87
00:10:51,900 --> 00:10:53,560
Jetzt kriegst du es.
88
00:10:54,640 --> 00:10:56,160
Unangenehmes Fick noch. Ja.
89
00:11:31,400 --> 00:11:34,140
Jetzt kommt die Familie mal sehen, was
du da schon wieder hast.
90
00:17:05,770 --> 00:17:06,770
Überraschend gut.
91
00:17:13,930 --> 00:17:17,010
Wenn du mich weiter so fickst, können
wir den Alten vergessen.
92
00:17:18,130 --> 00:17:20,170
Mom, noch ein Spülchen gefällig?
93
00:17:25,150 --> 00:17:27,290
Wo hast du denn den Freudenspender her?
94
00:17:27,630 --> 00:17:29,850
Den hat mir die Bea geliehen. Die Bea?
95
00:17:30,290 --> 00:17:31,470
Noch ein Schulkind?
96
00:17:31,970 --> 00:17:34,390
Und verwöhnt ihr Loch schon mit solchen
Aperillos?
97
00:17:34,810 --> 00:17:38,790
Aber jetzt wird er dich bedienen,
während du hoffentlich dem Rolf eine
98
00:17:38,790 --> 00:17:40,030
Verschnaufpause gönnst.
99
00:17:40,230 --> 00:17:44,150
Ach, Kind, du denkst auch einfach an
alles. Los, schieb ihn rein.
100
00:21:58,440 --> 00:22:01,400
Zum Nachtlicht, das wäre auch nicht zu
verachten.
101
00:22:01,900 --> 00:22:06,300
Ah, komm Junge, mach mir einen heißen
Einlauf.
102
00:24:46,440 --> 00:24:47,440
Toller Abend war der.
103
00:24:47,560 --> 00:24:51,660
Und ist es nicht wunderbar, wie eine
Mutter so engen Kontakt zu ihren Kindern
104
00:24:51,660 --> 00:24:52,660
haben kann?
105
00:24:52,940 --> 00:24:57,380
Stimmt, aber am engsten war der Kontakt
in einem Arschloch. Dann wollen wir ihn
106
00:24:57,380 --> 00:24:58,780
da auch tüchtig weiter pflegen.
107
00:25:00,300 --> 00:25:04,220
Aber am schönsten ist, wie wunderbar wir
ohne Daddy zurechtkommen.
108
00:26:27,040 --> 00:26:30,080
Ich freue mich, dass ihr so
unvergustlich seid.
109
00:27:08,940 --> 00:27:11,720
Aber ich stehe schon mal auf und mache
uns ein Frühstück.
110
00:27:12,360 --> 00:27:14,520
Ein echtes Niederkraft -Menü.
111
00:27:17,740 --> 00:27:20,580
Aber lasst euch ruhig Zeit.
112
00:28:11,530 --> 00:28:13,710
Aber du hast deine Schwester nicht
verhungern lassen.
113
00:28:14,070 --> 00:28:16,490
Aber auch mal, statt so was zu spüren.
114
00:28:18,010 --> 00:28:24,310
Aber mir ist einfach, dass wir uns nicht
beweisen, dass auch mit zwei Weibern
115
00:28:24,310 --> 00:28:25,310
fertig wird.
116
00:31:34,890 --> 00:31:36,050
zu würden, so und so.
117
00:32:08,720 --> 00:32:11,280
Aber immer so. Ach, Bea, ach du lieber
Gott.
118
00:32:11,880 --> 00:32:13,260
Ich hoffe, sie halten dich.
119
00:32:13,520 --> 00:32:15,020
Ich meine, zu anderen Leuten.
120
00:32:16,780 --> 00:32:21,960
Ein Schwein, der den durchgebrannten
Vater vertritt. Das finde ich ja
121
00:32:21,960 --> 00:32:22,960
lobenswert.
122
00:32:25,200 --> 00:32:28,400
Was ist eigentlich mit ihr? Was geht sie
heute wieder nicht mehr zur Schule?
123
00:32:29,820 --> 00:32:31,400
Die gibt auch eine Intensivstation.
124
00:32:31,780 --> 00:32:33,000
Da muss ich rausholen.
125
00:32:33,200 --> 00:32:35,320
Ah ja, okay, dann schaue ich mal nach
ihr.
126
00:32:37,420 --> 00:32:38,800
Schneller Junge, mach weiter.
127
00:32:39,220 --> 00:32:40,620
Ich war fast zu weit.
128
00:34:12,960 --> 00:34:14,840
Nein, ich kann heute nicht in die
Schule.
129
00:34:15,300 --> 00:34:17,719
Das ist schon der dritte Tag, dass du
schwänzt.
130
00:34:17,920 --> 00:34:18,920
Weiß ich.
131
00:34:19,260 --> 00:34:22,260
Aber gestern Abend haben wir uns die
Seele aus dem Leib gefickt.
132
00:34:23,139 --> 00:34:28,100
Von Rolf ganz abgesehen, hat die Mama
mich dreimal mit deinem Gummischwanz
133
00:34:28,100 --> 00:34:31,980
bestiegen. Eben lässt sie sich von Rolf
auf den Küchentisch stöpseln.
134
00:34:32,280 --> 00:34:36,139
Die ist unersättlich, sage ich dir. Die
hat einen Nachholbedarf wie ein geiles
135
00:34:36,139 --> 00:34:38,120
Kanicke. Komm ins Bett.
136
00:34:38,380 --> 00:34:39,380
Okay?
137
00:34:47,270 --> 00:34:49,770
Na sowas, mein Schwager Kurt, lange
nicht gesehen.
138
00:34:50,150 --> 00:34:54,050
Sag mal, du weißt ja, wie sehr ich dich
verliere und wie eifersüchtig mein
139
00:34:54,050 --> 00:34:57,690
Bruder immer war. Aber als ich hörte, er
ist abgehauen, habe ich ein paar Tage
140
00:34:57,690 --> 00:34:59,890
Urlaub genommen und dich wiederzusehen.
Komm ran.
141
00:35:03,970 --> 00:35:05,490
Nur wiedersehen willst du mich?
142
00:35:06,070 --> 00:35:07,670
Wo ist der kunstige Aufgänger?
143
00:35:08,110 --> 00:35:11,030
Einmal hast du mich sogar bevögelt.
Weißt du noch, wann das war?
144
00:35:11,510 --> 00:35:12,690
Denkst du, das kann man vergessen?
145
00:35:13,550 --> 00:35:14,950
Es war deine Hochzeitnacht.
146
00:35:15,530 --> 00:35:17,950
Und der betroffene Bräutigam lag direkt
neben uns.
147
00:35:18,770 --> 00:35:20,650
Ja, das war eine irre Situation.
148
00:35:21,210 --> 00:35:24,930
Kannst du dich noch daran erinnern, wie
der Wolfgang mich mitten in unserem
149
00:35:24,930 --> 00:35:29,330
geilen Fick auf seinen Körper zog? Und
ich dich von hinten fickte, ohne dass er
150
00:35:29,330 --> 00:35:30,029
wach wurde?
151
00:35:30,030 --> 00:35:31,030
Ja!
152
00:35:34,070 --> 00:35:39,810
Wie ich auf ihm hin und her scheuerte,
das hat er dann wohl doch mitbekommen.
153
00:35:39,810 --> 00:35:43,390
nächsten Tag fragte er mich, ob ich mir
auf seinen Pimmel einen abgerieben
154
00:35:43,390 --> 00:35:44,390
hätte.
155
00:35:47,759 --> 00:35:52,880
Was hältst du davon, wenn wir nach 20
Jahren die Situation wiederholen? Das
156
00:35:52,880 --> 00:35:53,880
doch supergeil.
157
00:35:54,420 --> 00:35:56,660
Rolf könnte doch seinen besoffenen Vater
nehmen.
158
00:36:00,220 --> 00:36:04,080
Wolfgang, Ehemännlein, das ist doch
unsere Hochzeit. Ach, da kann man doch
159
00:36:04,080 --> 00:36:05,080
pennen.
160
00:36:05,520 --> 00:36:07,420
Ich darf, ich bin müde.
161
00:36:18,700 --> 00:36:20,160
Wer du auch bist für die jungen Gästen.
162
00:36:20,740 --> 00:36:24,680
Auf jeden Fall haben wir das
urdrückliche Gespür für die Kunst des
163
00:36:25,020 --> 00:36:27,580
Ich bin's, Kurt. Dein frischgebrochener
Borg.
164
00:36:27,900 --> 00:36:32,020
Und du willst den Klimtgänger hier
ersetzen? Das nenn ich auch Bruderliebe.
165
00:36:32,280 --> 00:36:34,160
Nee, bleib dran. Es gibt eine Variante.
166
00:37:47,560 --> 00:37:49,380
Untertitelung. BR 2018
167
00:39:56,110 --> 00:39:57,110
Ja.
168
00:41:27,689 --> 00:41:28,689
Was treibst du, Schatz?
169
00:41:41,120 --> 00:41:43,720
Dann willst du dir auf meinen Himmel
einen runterreiben?
170
00:41:45,160 --> 00:41:46,280
Sorg dich nicht um mich.
171
00:41:46,560 --> 00:41:47,600
Ich komm schon klar.
172
00:46:10,180 --> 00:46:11,180
Oh, ja.
173
00:47:42,540 --> 00:47:43,940
Das war eine irre scharfe Nummer.
174
00:47:44,780 --> 00:47:46,740
Schon allein die Erinnerung an damals.
175
00:47:47,280 --> 00:47:50,280
Ja, eine fremde Braut zu ficken, gehört
ja schon immer zum Geilten.
176
00:47:52,300 --> 00:47:53,940
Dankeschön, dass du mitgespielt hast.
177
00:47:54,700 --> 00:47:57,240
Ja, der hat ja ganz schön was anhalten
müssen.
178
00:47:59,600 --> 00:48:03,500
Was ist das denn für ein Idiot? Ich geh
mal aufmachen.
179
00:48:15,240 --> 00:48:17,620
Ich bin fickbar wie Dimmerschaf.
180
00:48:51,740 --> 00:48:53,120
Was, die Grünbach?
181
00:48:53,400 --> 00:48:54,460
Ja, spinnt denn die?
182
00:48:54,780 --> 00:48:57,600
Stell dich nicht an, das hast du mit der
doch schon x -mal gemacht.
183
00:48:57,940 --> 00:49:01,340
Wenn die sieht, wie du ihr
Lieblingsspielzeug fickst.
184
00:49:01,560 --> 00:49:02,880
Dann zerreißt sie mich.
185
00:49:03,840 --> 00:49:04,840
Oh mein Gott.
186
00:49:06,720 --> 00:49:08,020
Also, ich lasse sie hochkommen.
187
00:49:09,800 --> 00:49:13,840
Und gibt sie auch dauernd einen Korb, wo
sie so scharf auf dich ist? Du weißt,
188
00:49:13,960 --> 00:49:15,700
ich könnte meine Zäsuren verbessern.
189
00:49:16,320 --> 00:49:17,560
Vielleicht tue ich es heute.
190
00:49:23,600 --> 00:49:25,760
Wenn es klopft, stellen wir uns taub.
191
00:49:40,760 --> 00:49:43,000
Die Bär mit der Iris.
192
00:49:43,580 --> 00:49:44,580
Interessant.
193
00:49:46,880 --> 00:49:49,960
Das macht wohl mehr Spaß, als die
Schulbank drücken.
194
00:49:50,300 --> 00:49:51,980
Oh, Dr. Grünbach.
195
00:49:52,750 --> 00:49:54,410
Oh, ich kenne mich ja, Frau Doktor.
196
00:49:54,970 --> 00:49:58,750
Wie jeder weiß, hat die Frau Doktor
Verständnis für lesbische Spülchen.
197
00:49:59,090 --> 00:50:01,190
Außerdem kennt sie deinen Körper.
198
00:50:01,950 --> 00:50:04,370
Aber meinen kennt sie noch nicht.
199
00:50:05,430 --> 00:50:10,350
Dabei ist er sehr schön. Aber sie haben
ihn mir ja bisher so enthalten.
200
00:50:20,750 --> 00:50:23,810
Vielleicht ändere ich meine Meinung,
wenn ich sie nicht sehe.
201
00:50:24,770 --> 00:50:28,950
Wollt bitte gerne zeigen, wie schön
Liebe zwischen Frauen ist.
202
00:50:29,390 --> 00:50:31,770
Bisschen was davon habe ich ihr schon
beigebracht.
203
00:51:07,570 --> 00:51:08,970
Ganz schön nass.
204
00:51:23,370 --> 00:51:26,410
Ich sage es ehrlich, ich bin schon immer
geil auf dich.
205
00:51:27,090 --> 00:51:30,850
Ich verstehe nicht, warum ich mich gegen
sie gesträubt habe.
206
00:51:31,770 --> 00:51:33,790
Willst du mir erlauben, dich zu wecken?
207
00:53:29,040 --> 00:53:32,760
Ja, Bär, du Schatz, du weißt, was ich
nötig habe.
208
00:54:33,900 --> 00:54:36,960
Iris, Goldschatz, machst du es mir
jetzt?
209
00:54:37,280 --> 00:54:39,200
Ja, stille mal verlangen.
210
00:54:39,660 --> 00:54:45,060
Jetzt knips ich mal rasch. Die Bär, die
Vögel sind so zauberhaft anzusehen.
211
00:54:51,760 --> 00:54:53,560
Fotos? Ich weiß nicht.
212
00:54:54,000 --> 00:54:57,720
Nur Polaroid, die ich Ihnen nachher
natürlich auszündige.
213
00:54:58,560 --> 00:55:01,700
Und dann dürfen Sie alles, was Sie
wollen.
214
00:55:13,790 --> 00:55:15,470
Jetzt bitte, Ausdruck.
215
00:55:15,810 --> 00:55:16,970
Zeigt, wie geil ihr seid.
216
00:55:17,970 --> 00:55:20,930
Drehen Sie das Gesicht ein bisschen zu
mir, Frau Doktor.
217
00:55:48,910 --> 00:55:49,910
Oh.
218
00:57:19,280 --> 00:57:20,360
Sie sind in Sicherheit.
219
00:57:21,220 --> 00:57:22,280
Was heißt das?
220
00:57:22,580 --> 00:57:24,600
Dass Sie mir voll ins Messer gelaufen
sind.
221
00:57:24,920 --> 00:57:28,740
Mit den Fotos zahle ich Ihnen die
schlechten Zensuren heim, die Sie mir
222
00:57:28,740 --> 00:57:32,220
einigen anderen gegeben haben. Nur weil
wir nicht zu Ihnen ins Bett wollten.
223
00:57:33,220 --> 00:57:35,160
Iris, was hast du vor mit den Bildern?
224
00:57:35,720 --> 00:57:36,900
Ich hänge sie aus.
225
00:57:37,140 --> 00:57:38,300
Am schwarzen Brett.
226
00:57:39,080 --> 00:57:40,080
In der Schule.
227
00:57:41,320 --> 00:57:42,640
Dann bin ich geliefert.
228
00:57:43,740 --> 00:57:46,200
Iris, können Sie das verantworten?
229
00:57:46,620 --> 00:57:47,620
Sie haben recht.
230
00:57:47,930 --> 00:57:48,930
Vogelübe da der Spaß.
231
00:57:49,830 --> 00:57:53,630
Wäre das nicht viel unterhaltsamer, wenn
sie sich von ein paar strammen
232
00:57:53,630 --> 00:57:55,350
Schwänzen besteigen lassen müssten?
233
00:57:56,430 --> 00:57:57,710
Grauenhaft, diese Vorstellung.
234
00:57:58,050 --> 00:57:59,990
Gerade deshalb werden wir sie ausführen.
235
00:58:01,110 --> 00:58:04,590
Entweder sie kommen heute Abend wieder
und akzeptieren das, was wir
236
00:58:04,590 --> 00:58:08,270
ausgeknubbelt haben, oder die Fotos
picken morgen am Schweizenbrett.
237
00:58:08,550 --> 00:58:10,350
Ich habe ja wohl keine andere Wahl.
238
00:58:10,890 --> 00:58:15,530
Iris, ich bin sprachlos, was für ein
gefährliches Ludedesign kann. Das war
239
00:58:15,530 --> 00:58:20,560
ich. Das war die Fünf in Chemie. Noch
eine Fünf und ich saue so durchs Abitur.
240
00:58:21,340 --> 00:58:26,080
Tja, Frau Doktor, diese Art von Fotos
dürfte Ihrer Karriere wenig zuträglich
241
00:58:26,080 --> 00:58:29,700
sein. Ja, glauben Sie, sonst würde ich
mich auf die Sauerei einlassen?
242
00:58:30,240 --> 00:58:32,540
Also, bringen wir die Vögelei hinter
uns.
243
00:58:32,900 --> 00:58:35,060
So geht's nicht, liebe Frau Doktor
Grünbach.
244
00:58:35,280 --> 00:58:37,920
Unser Programm ist reichhaltiger als Sie
ahnen.
245
00:58:38,900 --> 00:58:41,740
Übrigens, das ist Uwe, ein Freund von
Bea.
246
00:58:41,960 --> 00:58:46,660
Wir waren zu knapp mit Männern und da
hat er sich... entgegenkommenderweise
247
00:58:46,660 --> 00:58:48,800
bereit erklärt, sie auch zu besteigen.
248
00:58:49,140 --> 00:58:52,260
Gewiss wollen die Herrschaft mich dabei
nackt sehen.
249
00:59:12,960 --> 00:59:14,260
Alle Achtung!
250
00:59:15,020 --> 00:59:17,380
Eine richtig gute Frau kommt da zum
Vorschein.
251
00:59:18,500 --> 00:59:20,400
Wer fickt mich als erster?
252
00:59:22,080 --> 00:59:23,500
Gefickt wird später.
253
00:59:24,160 --> 00:59:25,800
Zuerst spielen sie unseren Haufen.
254
00:59:26,080 --> 00:59:27,780
Und was tut ein braver Zündchen?
255
00:59:28,120 --> 00:59:29,740
Es leckt seine Wohltäter.
256
00:59:41,020 --> 00:59:43,580
Und wenn ich mich beeile gerade?
257
00:59:45,690 --> 00:59:47,330
Morgen. Am schwarzen Brett.
258
00:59:52,730 --> 00:59:56,370
Ach, weil sie so ein Hilfschön nimmt,
dreht sie erstmal eine Schaurunde.
259
01:00:19,310 --> 01:00:21,330
Ein Hund, der Ohrfragen verteilt.
260
01:00:21,690 --> 01:00:23,090
Das ist ja mal was anderes.
261
01:01:22,860 --> 01:01:24,140
Oh, es ist gut.
262
01:01:36,080 --> 01:01:37,080
Na,
263
01:01:40,340 --> 01:01:43,860
Frau Doktor, wie lutscht sich so ein
Pimmel, wenn man sonst auf Fotos
264
01:01:43,860 --> 01:01:44,839
programmiert ist?
265
01:01:44,840 --> 01:01:48,220
Wenn du mich weiterreizt, beiß ich dir
deinen ab und morgen hängt er am
266
01:01:48,220 --> 01:01:50,040
schwarzen Brett neben meinen Fotos.
267
01:01:56,120 --> 01:01:57,120
Manieren hat die.
268
01:02:00,740 --> 01:02:02,340
Immer noch besser als abbeißen.
269
01:02:25,520 --> 01:02:26,520
Vielen Dank.
270
01:02:53,130 --> 01:02:54,410
Der hätte dich doch vorher anrufen
sollen.
271
01:02:54,690 --> 01:02:57,630
Da könntest du ja deine Frau nicht
erwischen, wenn sie vielleicht schon
272
01:02:57,630 --> 01:02:58,650
Nachfolger fickt.
273
01:02:58,990 --> 01:03:00,070
Lass mich uns überraschen.
274
01:03:09,530 --> 01:03:10,530
Mom,
275
01:03:11,650 --> 01:03:13,750
da steht einer, der sieht aus wie Daddy.
276
01:03:15,470 --> 01:03:17,650
Wolfgang, was machst du denn hier?
277
01:03:18,610 --> 01:03:20,750
Ein paar Sachen abholen, wie es im
Telegramm steht.
278
01:03:21,200 --> 01:03:23,760
Aber trotzdem freue ich mich natürlich
über den ungewöhnlichen Empfang.
279
01:03:24,500 --> 01:03:26,800
Da habt ihr genau meinen Geschmack
getroffen.
280
01:03:27,080 --> 01:03:30,660
Was sehe ich da? Zwei Schwänze, um die
sich niemand kümmert?
281
01:03:32,000 --> 01:03:34,800
Das scheint wohl dein neues heißes Lach
zu sein.
282
01:03:35,700 --> 01:03:39,200
Hört auf den bürgerlichen Namen
Isabella. Die hat mich gleich selber
283
01:03:39,400 --> 01:03:40,400
Und wie?
284
01:03:40,440 --> 01:03:44,420
Ich habe festgestellt, dass ihr Mann am
besten fügelt, wenn ich ihm mit einem
285
01:03:44,420 --> 01:03:45,720
anderen was vorpicke.
286
01:03:45,960 --> 01:03:49,520
Oh, und das Vergnügen hättest du mit mir
auch haben können.
287
01:03:50,040 --> 01:03:51,040
Hast du aber nicht.
288
01:03:51,360 --> 01:03:54,800
Leider, immer wenn mein Pimmel mal nicht
wollte, hast du gesagt, verschieben wir
289
01:03:54,800 --> 01:03:55,800
es auf morgen.
290
01:03:56,580 --> 01:04:00,600
Jetzt habt ihr aber genug gequatscht.
Daddy, du kannst nicht wissen, dass du
291
01:04:00,600 --> 01:04:02,600
einen Strafvollzug reingeplatzt bist.
292
01:04:03,260 --> 01:04:05,560
Darf ich dir vorstellen, meine
Klassenlehrerin?
293
01:04:06,800 --> 01:04:08,960
Ego, jetzt haben wir Umstände, sich
kennenzulernen.
294
01:04:09,530 --> 01:04:11,910
Ich erkläre es nicht später. Jetzt soll
Frau Dr.
295
01:04:12,130 --> 01:04:16,250
Grunberg erst mal mit etwas konfrontiert
werden, was sie bisher immer ablehnte.
296
01:04:16,350 --> 01:04:19,810
Mit harten, langen, dicken Dauerständen.
297
01:04:27,730 --> 01:04:29,750
Schade. Jungfrau ist sie nicht mehr.
298
01:04:29,990 --> 01:04:31,450
Sparen Sie Ihre Frivolitäten.
299
01:04:31,950 --> 01:04:33,990
Ficken Sie aber. Halten Sie die
Schnauze.
300
01:06:03,480 --> 01:06:06,740
Verdammt, das ist, als würde man einen
Zombie vögeln.
301
01:06:08,940 --> 01:06:10,220
Bleibt aber Spaß am Sex.
302
01:06:11,300 --> 01:06:14,980
Also ehrlich gesagt, habe ich keine
große Lust, meinen Piepern in so eine
303
01:06:14,980 --> 01:06:16,740
verschlafene Matratze zu stopfen.
304
01:06:17,140 --> 01:06:20,780
Onkel Kurt, das ist eine Bestrafung. Du
hast mir versprochen, sie kräftig
305
01:06:20,780 --> 01:06:24,780
durchzuziehen. Da wusste ich ja noch
nicht, mit was für einer abgehangenen
306
01:06:24,780 --> 01:06:26,020
Pflaume ich es zu tun kriege.
307
01:06:34,860 --> 01:06:37,740
Verflucht, Frau Doktor. Können Sie nicht
ein bisschen Geilheit zeigen?
308
01:06:38,020 --> 01:06:42,060
Ich spüre so viel Geilheit, als würde
ich Ihre Chemiearbeit korrigieren. Ach,
309
01:06:42,140 --> 01:06:45,580
hört doch auf. Dir ist es doch gar nicht
wert, dass man Sie pügelt. Doch, es
310
01:06:45,580 --> 01:06:46,578
muss sein.
311
01:06:46,580 --> 01:06:49,260
Fick Sie in Grund und Boden, diese
Spielverderberin.
312
01:06:50,160 --> 01:06:52,260
Aber nur bis kurz vor das Spritzen.
313
01:06:52,900 --> 01:06:56,980
Ein Sperma ist mir zu schade für so
einen Blindgänger.
314
01:06:57,340 --> 01:06:58,940
Onkel, wärst du so lieb?
315
01:06:59,220 --> 01:07:00,600
Lass mich nicht im Stich, bitte.
316
01:07:02,120 --> 01:07:04,380
Und dir zuliebe beiß ich in die saure
Möse.
317
01:07:07,520 --> 01:07:10,340
Dabei sieht die Wurzel gar nicht mal so
unhübsch aus.
318
01:07:10,680 --> 01:07:14,180
Schau, noch fast rosa und auch schön
saftig.
319
01:07:14,720 --> 01:07:16,940
Man könnte sich direkt drin wohlfühlen.
320
01:07:18,240 --> 01:07:21,160
Aber ihr Gesicht, als wäre sie schon
scheintot.
321
01:07:21,720 --> 01:07:24,380
Zum Donnerwetter, es muss doch möglich
sein, sie wieder ins Leben
322
01:07:24,380 --> 01:07:25,380
zurückzuknallen.
323
01:07:47,760 --> 01:07:50,720
Ich danke dir, Onkel Kurt. Das sind die
Stöße, die sie dringend braucht.
324
01:07:53,760 --> 01:07:58,500
Es ist sehr aufmerksam von Ihnen, dass
Sie mir Ihren Saft spenden möchten.
325
01:07:59,120 --> 01:08:01,120
Ja, wenn Daddy es erlaubt.
326
01:08:01,620 --> 01:08:04,540
Ach, er wird ganz geil, wenn ich einen
anderen zügle.
327
01:08:06,520 --> 01:08:08,380
Warten wir es ab, wie sich der Abend
entwickelt.
328
01:08:08,740 --> 01:08:11,280
Du kannst als Neuling nicht gleich die
ganze Clique entsetzen.
329
01:08:12,380 --> 01:08:14,840
Wir beide müssen uns auch noch näher
kennenlernen.
330
01:08:15,360 --> 01:08:18,140
Am raschesten, indem du mir deinen
Schwein reinsteckst.
331
01:08:19,100 --> 01:08:22,439
Ich bin eigentlich hier, um die Leere
anzustöpseln. Oh, die kriegt genug
332
01:08:22,439 --> 01:08:24,700
Schwänze. Zwei kommen ja noch.
333
01:10:59,259 --> 01:11:01,120
beiden. Kommt da noch jemand?
334
01:11:01,480 --> 01:11:05,700
Ja, gute Bekannte von Ihnen. Sozusagen
ein Spezialservice.
335
01:11:11,660 --> 01:11:14,980
Na bitte, machen Sie sich auf eine
Überraschung gefasst.
336
01:11:17,320 --> 01:11:22,500
Guten Abend, die Herrschaften. Mein Sohn
und ich sind platt über diese
337
01:11:22,500 --> 01:11:24,940
außergewöhnliche Einladung. Herzlich
willkommen.
338
01:11:25,480 --> 01:11:28,540
Der Hausmeister von der Schule mit.
339
01:11:28,830 --> 01:11:30,510
So, nein, das ist zu viel für mich.
340
01:11:30,830 --> 01:11:32,330
Die werden mich nicht picken.
341
01:11:38,370 --> 01:11:38,810
Herr
342
01:11:38,810 --> 01:11:47,570
Doktor,
343
01:11:47,590 --> 01:11:50,810
wir wollten Ihnen doch schon immer etwas
Gutes tun. Auf Ihre Wohltat kann ich
344
01:11:50,810 --> 01:11:52,410
verzichten. Oh, diese Schande.
345
01:11:53,450 --> 01:11:55,450
Sollen die morgen am schwarzen Brett
hängen?
346
01:12:31,080 --> 01:12:32,080
Vielen Dank.
347
01:15:52,200 --> 01:15:54,440
Wie kriegst du überhaupt mit, dass deine
Tochter dir entliegt?
348
01:15:55,120 --> 01:15:58,160
Ja, Kind, das macht sie ganz ehrgeizig
und hat es auch dazu gelernt.
349
01:15:59,140 --> 01:16:00,520
Sowas von Begeisterung.
350
01:17:32,590 --> 01:17:34,630
Dein Vater ist voll auf mich fixiert.
351
01:17:34,870 --> 01:17:36,910
Ich zeige dir mal, wie das funktioniert.
352
01:17:37,190 --> 01:17:38,730
Du müsstest aber mal zur Seite gehen.
353
01:17:41,310 --> 01:17:42,430
Runter auf den Boden.
354
01:17:45,450 --> 01:17:46,710
Guck mir auf den Fuß.
355
01:17:48,850 --> 01:17:50,330
Guck mir auf meine Fotze.
356
01:17:53,850 --> 01:17:56,610
Na, welchen Schwanz habe ich bei mir in
meiner Möße?
357
01:17:57,990 --> 01:17:59,630
Ein Schwanz von meinem Sohn.
358
01:18:00,190 --> 01:18:01,270
Laut und deutlich.
359
01:18:01,880 --> 01:18:07,860
Schwanz von meinem Sohn. Und, macht dich
das geil, wie dein Sohn mich fickt? Ja?
360
01:18:08,040 --> 01:18:09,580
Ja. Ja?
361
01:18:10,120 --> 01:18:11,120
Ja.
362
01:18:11,720 --> 01:18:15,960
Würdest du mich auch gern ficken und
dein Schwängel mein süßes, saftiges Loch
363
01:18:15,960 --> 01:18:16,960
stecken?
364
01:18:17,140 --> 01:18:18,940
Sprich. Ja.
365
01:18:19,760 --> 01:18:22,940
Nicht so eifrig, du geiler, fickender
Kater.
366
01:19:11,400 --> 01:19:15,080
Siehst du, wie ich auf seiner
Schwanzspitze tanze? Soll ich ihn so zum
367
01:19:15,080 --> 01:19:16,140
Explodieren bringen?
368
01:19:16,760 --> 01:19:20,140
Soll er mir seinen geilen Saft in meine
Möse spritzen?
369
01:19:21,620 --> 01:19:24,500
Er darf dich nicht vorspitzen. Ich
verbiete es.
370
01:19:25,520 --> 01:19:29,440
Was hat so eine unterwürfige Kreatur mir
schon zu verbieten?
371
01:19:29,920 --> 01:19:33,220
Leg's dir lieber ein. Mein Fuß ist schon
fast eingeschlafen.
372
01:19:36,840 --> 01:19:39,560
Wie die sich den Alten hörig gemacht
hat.
373
01:19:40,320 --> 01:19:41,320
Bravourös.
374
01:19:47,400 --> 01:19:52,020
wirklich meine Fotze über deinen
Schwengel stülpen und du versprichst
375
01:19:52,020 --> 01:19:54,980
du mich so irre fickst, dass der Boden
glüht.
376
01:19:55,180 --> 01:19:56,180
Ja.
377
01:21:30,090 --> 01:21:31,990
die unsere andere Lehrerin der Abend
bekommt.
378
01:21:37,290 --> 01:21:40,010
Na, wie bekommt der Frau Doktor die
Strafaktion?
379
01:21:41,210 --> 01:21:42,410
Besser als ich dachte.
380
01:21:42,750 --> 01:21:43,970
Was? Das gibt's nicht.
381
01:22:57,240 --> 01:23:00,060
Du warst wieder perfekt, mein Schatz.
382
01:23:00,640 --> 01:23:01,900
Wir waren perfekt.
383
01:23:02,100 --> 01:23:04,120
Du verstehst das eben. Ja.
29543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.