Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,803
- Previously on Haven...
2
00:00:03,537 --> 00:00:04,766
- Chief Wuornos.
3
00:00:04,805 --> 00:00:06,501
This is— - Special
Agent Audrey Parker.
4
00:00:07,040 --> 00:00:09,475
Oh! I'm sorry.
Are—are you all right?
5
00:00:09,510 --> 00:00:10,510
- Didn't feel it.
6
00:00:10,544 --> 00:00:12,206
- She know you're not a...
7
00:00:12,246 --> 00:00:13,441
a real boy?
8
00:00:13,480 --> 00:00:14,573
- You took my clothes.
9
00:00:14,615 --> 00:00:15,615
- I saved your life.
10
00:00:15,649 --> 00:00:16,673
- You must be Duke.
11
00:00:16,717 --> 00:00:18,982
- Don't need to say it.
- This is gonna suck.
12
00:00:20,120 --> 00:00:21,486
Watch out!
13
00:00:21,522 --> 00:00:23,423
I've been a lot of
help to you recently,
14
00:00:23,457 --> 00:00:25,426
and I was just hoping
for a little quid pro quo.
15
00:00:25,459 --> 00:00:26,654
- Ooh, that sounds illicit.
16
00:00:26,693 --> 00:00:27,956
- I was shooting for civil.
17
00:00:27,995 --> 00:00:29,691
What is this, a joke?
18
00:00:29,730 --> 00:00:31,608
What about the photographer
who took the picture?
19
00:00:31,632 --> 00:00:32,842
Where's the Colorado Kid buried?
20
00:00:32,866 --> 00:00:34,095
- You are the spitting image
21
00:00:34,134 --> 00:00:36,000
of someone I sold
flowers to years ago.
22
00:00:36,036 --> 00:00:37,436
- Wait. W-w-what was her name?
23
00:00:37,471 --> 00:00:39,838
- Lucy! I believe it was Lucy!
24
00:00:39,873 --> 00:00:41,341
- The troubles are
back, aren't they?
25
00:00:41,375 --> 00:00:42,604
- Yeah, I think so.
26
00:00:42,643 --> 00:00:45,238
- And I'm afraid they
won't go away this time.
27
00:00:56,823 --> 00:00:58,689
- Good morning.
28
00:00:58,725 --> 00:01:00,193
- Hi.
29
00:01:00,227 --> 00:01:03,026
- You look, uh... nice.
30
00:01:03,063 --> 00:01:04,503
- Wait. What's that
supposed to mean?
31
00:01:06,066 --> 00:01:07,329
- It means you look nice.
32
00:01:07,367 --> 00:01:09,836
- And yet somehow it doesn't
sound like a compliment.
33
00:01:12,072 --> 00:01:13,665
Are you on duty?
- Why?
34
00:01:13,707 --> 00:01:15,539
- Well, you're dressed
like you're on duty.
35
00:01:15,576 --> 00:01:16,600
Don't get me wrong.
36
00:01:16,643 --> 00:01:18,043
You—you pull it off beautifully.
37
00:01:18,078 --> 00:01:20,707
- And that doesn't
rate better than nice?
38
00:01:20,747 --> 00:01:22,909
- You have a certain...
39
00:01:22,950 --> 00:01:24,680
federal-agent-chic
thing going on.
40
00:01:24,718 --> 00:01:26,243
Yeah.
41
00:01:26,286 --> 00:01:28,585
Hey, I wanted to ask
you a couple of questions.
42
00:01:28,622 --> 00:01:30,147
- Are these
work-related questions?
43
00:01:30,190 --> 00:01:31,852
- No, I'm— I'm on my own time.
44
00:01:31,892 --> 00:01:34,555
I am looking into a
woman named Lucy.
45
00:01:34,595 --> 00:01:37,588
- You know, I
would love to help,
46
00:01:37,631 --> 00:01:39,600
but I think I've
made it pretty clear,
47
00:01:39,633 --> 00:01:40,828
I don't talk to cops,
48
00:01:40,867 --> 00:01:44,133
even cops that I like, which...
49
00:01:44,171 --> 00:01:46,072
technically, you
would be the only one.
50
00:01:46,106 --> 00:01:47,267
So congratulations,
51
00:01:47,307 --> 00:01:49,674
but nonetheless,
I still don't do it.
52
00:01:49,710 --> 00:01:52,509
- That was almost a compliment—
Heavy on the "almost."
53
00:01:52,546 --> 00:01:54,071
- I'll be more
careful next time.
54
00:01:54,114 --> 00:01:55,173
I do have plans.
55
00:01:55,215 --> 00:01:57,207
- Well, can— can you just wait?
56
00:02:03,390 --> 00:02:05,325
What? Oh, relax.
57
00:02:05,359 --> 00:02:07,260
She's an aesthetician,
not an arms dealer.
58
00:02:07,294 --> 00:02:09,854
- You know, I could
make you talk to me.
59
00:02:09,896 --> 00:02:13,025
- Yeah, I suppose you could.
60
00:02:13,066 --> 00:02:14,159
Or...
61
00:02:14,201 --> 00:02:16,670
you could make life a
whole lot easier on yourself
62
00:02:16,703 --> 00:02:19,002
and just wait till I'm in a
more cooperative mood.
63
00:02:19,039 --> 00:02:20,940
- Fine.
64
00:02:22,709 --> 00:02:24,234
Later.
65
00:02:24,277 --> 00:02:25,540
- Enjoy.
66
00:02:25,579 --> 00:02:27,343
Hey, Audrey, you
should go check out
67
00:02:27,381 --> 00:02:28,906
the Haven farmers' market.
68
00:02:28,949 --> 00:02:30,815
Have a snow cone.
69
00:02:30,851 --> 00:02:32,547
Let me know how it is.
70
00:02:34,521 --> 00:02:35,614
Forgive me.
71
00:02:35,656 --> 00:02:37,056
I don't know.
72
00:03:11,358 --> 00:03:13,088
- Is this some kind of joke?
73
00:03:14,127 --> 00:03:15,755
- What are you
talking about, Kat?
74
00:03:15,796 --> 00:03:16,855
- This is rotten!
75
00:03:16,897 --> 00:03:18,337
- I'm sorry. Is there
a problem here?
76
00:03:18,365 --> 00:03:19,642
- If you're selling
rotten stock to us,
77
00:03:19,666 --> 00:03:20,777
the chef is gonna throw a fit.
78
00:03:20,801 --> 00:03:21,801
- You're crazy.
79
00:03:21,835 --> 00:03:23,079
There's nothing
wrong with my apples.
80
00:03:23,103 --> 00:03:25,504
- What does this look like?
- A candy apple.
81
00:03:26,573 --> 00:03:28,166
- Hold on. Hold on.
I just dipped those.
82
00:03:28,208 --> 00:03:30,177
My apples are fine.
83
00:03:31,278 --> 00:03:32,712
My God, what the hell is this?
84
00:03:47,594 --> 00:03:48,857
- What's going on here?
85
00:03:48,895 --> 00:03:50,727
- No, no, they were
fine this morning!
86
00:03:50,764 --> 00:03:51,857
- I can't believe this.
87
00:03:51,898 --> 00:03:53,127
- Somebody framed us.
88
00:03:55,302 --> 00:03:56,964
- Somebody call an ambulance.
89
00:04:03,243 --> 00:04:11,242
♪♪
90
00:04:36,810 --> 00:04:38,176
- Okay, thank you.
That would help.
91
00:04:38,211 --> 00:04:39,645
- Trouble at the
farmers' market.
92
00:04:39,679 --> 00:04:41,011
You're here.
93
00:04:41,047 --> 00:04:42,948
Cause and effect?
94
00:04:42,983 --> 00:04:44,451
Funny.
95
00:04:45,719 --> 00:04:46,719
- So what happened?
96
00:04:49,089 --> 00:04:50,148
- This...
97
00:04:50,190 --> 00:04:53,786
used to be sweet corn.
98
00:04:53,827 --> 00:04:55,693
- Big deal. I've seen
worse in my fridge.
99
00:04:55,729 --> 00:04:58,699
- Yeah, can your fridge
do this in 30 seconds?
100
00:04:58,732 --> 00:05:00,098
- A biological agent?
101
00:05:00,133 --> 00:05:02,329
- Yeah, a disease,
a weird fungus.
102
00:05:02,369 --> 00:05:04,565
- Chemicals, drunk crop duster.
103
00:05:04,604 --> 00:05:06,282
- Yeah, I may not have
your sensitive nose,
104
00:05:06,306 --> 00:05:08,571
but I think I would
have smelled that one.
105
00:05:10,710 --> 00:05:12,645
- Well, they'll
test for everything.
106
00:05:12,679 --> 00:05:15,410
I mean, whatever it
was had an area effect.
107
00:05:15,448 --> 00:05:17,542
- But it hit just a
few carts, you know?
108
00:05:17,584 --> 00:05:19,052
Why not all of them?
109
00:05:19,085 --> 00:05:21,384
- You think they were targeted?
- Possibly.
110
00:05:21,421 --> 00:05:23,788
But you know what's
weird? Is the timing.
111
00:05:23,824 --> 00:05:25,884
All of this went bad
at the same time.
112
00:05:27,861 --> 00:05:28,861
- Okay.
113
00:05:28,895 --> 00:05:31,558
Let's go check out these farms.
114
00:05:36,069 --> 00:05:37,662
Hamish Stewart?
115
00:05:37,704 --> 00:05:40,071
Nathan Wuornos, Haven Police.
116
00:05:40,106 --> 00:05:41,870
Sorry to bother you.
117
00:05:41,908 --> 00:05:43,536
This is Officer Parker.
118
00:05:43,577 --> 00:05:44,875
- Uh, is it all like that?
119
00:05:44,911 --> 00:05:47,210
- There's a whole
crib in the barn.
120
00:05:47,247 --> 00:05:49,216
And that's what I
get for going organic.
121
00:05:49,249 --> 00:05:51,115
- You don't use chemicals?
122
00:05:51,151 --> 00:05:53,780
- My life partner
is a vegan—the fool.
123
00:05:53,820 --> 00:05:56,346
I guess you can
blame Angus for this.
124
00:05:58,892 --> 00:05:59,985
- Came back here and found
125
00:06:00,026 --> 00:06:01,824
several more bad
eggs in the nests...
126
00:06:01,862 --> 00:06:04,388
But only in this coop,
not in the other ones.
127
00:06:04,431 --> 00:06:06,525
- Are they all on organic feed?
128
00:06:06,566 --> 00:06:08,592
- That's where the
money is, sweetie.
129
00:06:08,635 --> 00:06:10,968
- And what's the difference
between these two coops?
130
00:06:11,004 --> 00:06:13,235
- Well, this one's
for the horny hens...
131
00:06:14,341 --> 00:06:16,207
Fertilized eggs.
132
00:06:16,243 --> 00:06:18,644
Do you think my rooster's sick?
133
00:06:18,678 --> 00:06:20,442
- Well, the lab'll
test him, I'm sure.
134
00:06:20,480 --> 00:06:23,780
- Well, he looks okay—
Still chasing the hens.
135
00:06:23,817 --> 00:06:26,719
Not all of 'em mind
getting caught.
136
00:06:29,823 --> 00:06:31,815
- So we're asking that
any affected farmers
137
00:06:31,858 --> 00:06:34,919
give us paperwork on their
customers and suppliers.
138
00:06:34,961 --> 00:06:37,294
- This is really what you
ought to be looking at.
139
00:06:51,211 --> 00:06:54,443
- I got the guys digging
through the farmers' paperwork.
140
00:06:54,481 --> 00:06:55,710
- Well, why so selective?
141
00:06:55,749 --> 00:06:57,615
You know, one plot
out of a whole orchard,
142
00:06:57,651 --> 00:07:00,644
one henhouse, one crib
of corn out of a dozen.
143
00:07:00,687 --> 00:07:01,848
And why these stands?
144
00:07:01,888 --> 00:07:03,566
- Have you thought
about calling the bureau?
145
00:07:03,590 --> 00:07:04,785
- I wasn't planning on it,
146
00:07:04,824 --> 00:07:07,384
but I'd like to have something
to tell them first—anything.
147
00:07:07,427 --> 00:07:10,829
- Here, you can show
them this— Prelim tox report.
148
00:07:10,864 --> 00:07:12,093
- Hydrochloric acid?
149
00:07:12,132 --> 00:07:14,192
- Mm. It's not a
biological agent.
150
00:07:14,234 --> 00:07:15,668
- It's not a weaponized one.
151
00:07:15,702 --> 00:07:17,500
That's a stomach acid.
152
00:07:17,537 --> 00:07:19,282
That doesn't get on
tops of trees and in eggs
153
00:07:19,306 --> 00:07:20,604
unless somebody puts it there.
154
00:07:20,640 --> 00:07:22,370
- Mm.
155
00:07:22,409 --> 00:07:23,843
Wuornos.
156
00:07:28,315 --> 00:07:30,045
Eleanor, what happened?
157
00:07:30,083 --> 00:07:32,075
- The entire high
school sailing team...
158
00:07:32,118 --> 00:07:34,110
GI distress, nausea, cramping.
159
00:07:34,154 --> 00:07:35,782
- Any idea what caused it?
160
00:07:35,822 --> 00:07:38,121
- Postrace treats?
161
00:07:38,158 --> 00:07:40,650
- Ah, hell. Benjy?
162
00:07:40,694 --> 00:07:42,526
- Who's Benjy?
163
00:07:42,562 --> 00:07:46,158
- Ice cream, homemade in
Haven. Been going since I was a kid.
164
00:07:46,199 --> 00:07:47,895
And how do you not
love meeting the cow
165
00:07:47,934 --> 00:07:49,334
who made your
ice cream possible?
166
00:07:49,369 --> 00:07:51,702
- Wait. Now, back up.
The cows live at the store?
167
00:07:51,738 --> 00:07:54,401
Isn't that a zoning
problem, at a minimum?
168
00:07:54,441 --> 00:07:56,585
- It's more like you put the
store where the cows live.
169
00:07:56,609 --> 00:07:59,204
It's never been a problem.
Been there for 40 years.
170
00:07:59,245 --> 00:08:00,289
- All right, so what's
the common thread...
171
00:08:00,313 --> 00:08:01,313
Farms, animals?
172
00:08:01,348 --> 00:08:03,010
- Let's find out.
173
00:08:04,451 --> 00:08:05,680
He likes his naps.
174
00:08:08,221 --> 00:08:11,817
- Hey, little Nate.
175
00:08:13,927 --> 00:08:15,054
- Benjy.
176
00:08:15,095 --> 00:08:17,394
- Your knocking woke me up.
177
00:08:17,430 --> 00:08:20,195
- Benjy, did you have any
problems at the store today?
178
00:08:20,233 --> 00:08:21,531
- Not that I'm aware.
179
00:08:21,568 --> 00:08:23,969
But you know me— I could
sleep through a rodeo.
180
00:08:24,004 --> 00:08:26,530
- Do you mind if we
take a look in the freezer?
181
00:08:26,573 --> 00:08:28,166
- Of course not.
182
00:08:28,208 --> 00:08:31,110
But, uh, what's going on?
183
00:08:31,144 --> 00:08:33,204
- Well, something happened
over at Haven Academy.
184
00:08:33,246 --> 00:08:35,340
Some kids got sick.
- On my bars?
185
00:08:35,382 --> 00:08:36,907
- Well, we don't
know exactly what...
186
00:08:36,950 --> 00:08:39,476
- Yeah. Now we do.
187
00:08:41,521 --> 00:08:42,545
- What happened?
188
00:08:42,589 --> 00:08:43,955
- Are your cows here?
189
00:08:43,990 --> 00:08:45,185
- Out back.
190
00:08:47,861 --> 00:08:50,330
Oh! Girls!
191
00:08:50,363 --> 00:08:52,525
Oh!
192
00:08:52,565 --> 00:08:54,227
Oh, Janis!
193
00:08:54,267 --> 00:08:55,792
- No, don't touch!
194
00:09:02,976 --> 00:09:05,172
Oh, no. Oh, God, no.
195
00:09:20,660 --> 00:09:22,720
- What's this stuff?
196
00:09:22,762 --> 00:09:24,924
- You want to be a local?
Helps to look like one.
197
00:09:27,100 --> 00:09:29,501
Thanks, Nathan.
That's—that's really sweet.
198
00:09:29,536 --> 00:09:31,232
But I thought I just
had to squint a lot
199
00:09:31,271 --> 00:09:32,899
and leave out half my words.
200
00:09:32,939 --> 00:09:34,202
- That'd be a start.
201
00:09:34,240 --> 00:09:35,785
- All right, so I'm still
trying to figure out
202
00:09:35,809 --> 00:09:37,937
what these incidents
have in common.
203
00:09:37,977 --> 00:09:39,309
Do you have the vendor report?
204
00:09:39,345 --> 00:09:40,813
- Yeah, right here.
205
00:09:40,847 --> 00:09:42,281
- And?
206
00:09:42,315 --> 00:09:43,943
- There's a common thread,
207
00:09:43,983 --> 00:09:46,509
but I can't believe the McShaws
have anything to do with this.
208
00:09:46,553 --> 00:09:48,021
- Wait. The Mc-whos?
209
00:09:48,054 --> 00:09:49,113
- Bill and Geoff McShaw.
210
00:09:49,155 --> 00:09:51,215
They're brothers that run
the Second Chance Bistro.
211
00:09:51,257 --> 00:09:52,486
All these vendors supply them.
212
00:09:52,525 --> 00:09:54,036
- So you think that
somebody's trying to hurt them
213
00:09:54,060 --> 00:09:55,060
through their suppliers?
214
00:09:55,095 --> 00:09:56,095
That's a reach.
215
00:09:56,129 --> 00:09:57,654
- Yeah, it's a big one.
216
00:09:59,933 --> 00:10:01,629
- There was a woman
217
00:10:01,668 --> 00:10:03,796
yelling at an apple
vendor at the market...
218
00:10:03,837 --> 00:10:05,999
Something about
a chef getting mad.
219
00:10:06,039 --> 00:10:08,065
- Oh, that sounds like Geoff.
220
00:10:08,108 --> 00:10:10,134
He's pretty good at getting mad.
221
00:10:11,244 --> 00:10:12,906
Let's go talk to him.
222
00:10:15,248 --> 00:10:16,773
- Go...
223
00:10:16,816 --> 00:10:18,478
- Black Bears!
224
00:10:18,518 --> 00:10:21,317
- Yeah, this local thing
is gonna take a while.
225
00:10:25,625 --> 00:10:27,787
- The place has been
in their family for ages.
226
00:10:27,827 --> 00:10:30,558
Bill stuck around and took
over after their folks died.
227
00:10:30,597 --> 00:10:32,623
Nice guy.
- And Geoff?
228
00:10:32,665 --> 00:10:34,156
- Talented and knows it.
229
00:10:34,200 --> 00:10:35,668
Studied cooking
all over the world
230
00:10:35,702 --> 00:10:37,068
and just got back in town.
231
00:10:37,103 --> 00:10:38,435
They're reopening with a menu
232
00:10:38,471 --> 00:10:40,167
featuring only
local ingredients.
233
00:10:40,206 --> 00:10:42,368
- You can cook pine trees?
234
00:10:44,010 --> 00:10:45,010
- Hey, Bill.
235
00:10:45,044 --> 00:10:46,171
- Hiya, Nathan.
236
00:10:46,212 --> 00:10:48,181
- This is Officer
Parker, my new partner.
237
00:10:48,214 --> 00:10:49,876
- I thought Geoff was
just being dramatic.
238
00:10:49,916 --> 00:10:51,145
- Dramatic about what?
239
00:10:51,184 --> 00:10:54,348
- A lot of food's
gone bad recently.
240
00:10:55,421 --> 00:10:56,765
He made a beautiful
corn and apple fritter
241
00:10:56,789 --> 00:10:58,367
to go with the entree tonight,
and look what happened.
242
00:10:58,391 --> 00:11:00,986
- Corn and apples?
Did—did he use eggs in there?
243
00:11:01,027 --> 00:11:03,394
- Yeah, sure.
244
00:11:03,429 --> 00:11:05,107
I thought we were just
getting a run of bad stock.
245
00:11:05,131 --> 00:11:06,326
- Can we talk to Geoff?
246
00:11:06,366 --> 00:11:07,698
- Yeah, he's...
247
00:11:07,734 --> 00:11:09,032
inside.
248
00:11:09,068 --> 00:11:10,900
- Any idea why
someone would be out
249
00:11:10,937 --> 00:11:12,132
to hurt your business?
250
00:11:12,172 --> 00:11:13,299
- Jealousy.
251
00:11:13,339 --> 00:11:15,308
Isaac, your knife skills
are better than that.
252
00:11:15,341 --> 00:11:17,037
Check the stove.
253
00:11:17,076 --> 00:11:19,409
He belongs in a cafeteria.
254
00:11:21,614 --> 00:11:23,242
Ah, everyone, check this out.
255
00:11:23,283 --> 00:11:25,684
This is a proper dice.
256
00:11:27,587 --> 00:11:29,852
No sesame seeds, all right?
257
00:11:29,889 --> 00:11:31,380
What, are you trying
to make me sick?
258
00:11:31,424 --> 00:11:33,586
It, uh, muddies the flavor.
259
00:11:35,528 --> 00:11:37,895
I'm counting on
you to get this right.
260
00:11:37,931 --> 00:11:39,593
- Let's talk about your enemies.
261
00:11:39,632 --> 00:11:41,601
- I have fans, not enemies.
262
00:11:41,634 --> 00:11:43,193
- The Times says,
"Geoffrey McShaw
263
00:11:43,236 --> 00:11:45,068
"is evocative and challenging,
264
00:11:45,104 --> 00:11:46,436
a chef of the future."
265
00:11:46,472 --> 00:11:47,735
- I rest my case.
266
00:11:47,774 --> 00:11:49,436
- Well, could there
be competitors
267
00:11:49,475 --> 00:11:50,636
out to disrupt you?
268
00:11:50,677 --> 00:11:52,475
- Competition— No
one this side of Portland
269
00:11:52,512 --> 00:11:53,946
is doing what I'm doing.
270
00:11:55,481 --> 00:11:56,813
- This guy's been,
uh, coming by.
271
00:11:56,849 --> 00:11:58,579
Keeps looking over the
building—John Robert.
272
00:12:00,453 --> 00:12:02,684
- What exactly is a lobster pup?
273
00:12:02,722 --> 00:12:04,884
- It's kind of like
a hot dog with...
274
00:12:04,924 --> 00:12:06,051
lobster.
275
00:12:07,794 --> 00:12:09,228
It's not my thing.
276
00:12:09,262 --> 00:12:12,061
But it's working for him.
He's got 20 locations.
277
00:12:12,098 --> 00:12:14,727
- Yeah, it's possible.
278
00:12:14,767 --> 00:12:16,668
Look, is there
anyone closer to you
279
00:12:16,703 --> 00:12:17,932
that we could look at?
280
00:12:17,971 --> 00:12:20,304
- We did fire a few people
a couple months ago.
281
00:12:21,140 --> 00:12:24,975
- Ah, this is something new.
282
00:12:25,945 --> 00:12:28,278
Seared squab with tarragon.
283
00:12:28,314 --> 00:12:30,283
- Squab? Is that pigeon?
284
00:12:30,316 --> 00:12:31,807
- Free-range organic pigeon.
285
00:12:31,851 --> 00:12:33,479
We raise them on the roof.
286
00:12:33,519 --> 00:12:35,954
- Yo-ho, boys, delivery.
287
00:12:35,989 --> 00:12:37,582
Well, well, well.
288
00:12:37,624 --> 00:12:39,252
Look who's here.
289
00:12:39,292 --> 00:12:40,658
How was the farmers' market?
290
00:12:40,693 --> 00:12:42,525
- Not so great, thanks to you.
291
00:12:44,564 --> 00:12:46,157
How was your afternoon?
292
00:12:46,199 --> 00:12:47,497
- Entertaining.
293
00:12:47,533 --> 00:12:48,592
- Really?
294
00:12:48,635 --> 00:12:51,366
- You're looking lovely.
295
00:12:51,404 --> 00:12:54,306
You're looking very... Nathan-y.
296
00:12:54,340 --> 00:12:55,340
- Yeah.
297
00:12:55,375 --> 00:12:56,673
- What do you got?
298
00:12:56,709 --> 00:12:58,678
Wow.
299
00:12:58,711 --> 00:13:01,840
Really? Still? The pigeon?
300
00:13:01,881 --> 00:13:03,281
- You're gonna
like this, all right?
301
00:13:03,316 --> 00:13:04,511
Just—just—just you wait.
302
00:13:04,550 --> 00:13:06,246
- No, no, no, I'm
sure that I would,
303
00:13:06,286 --> 00:13:07,549
if I actually put it in mouth,
304
00:13:07,587 --> 00:13:10,284
which, um, isn't gonna happen.
305
00:13:10,323 --> 00:13:12,053
- So...
306
00:13:12,091 --> 00:13:15,061
what have you got for me today?
307
00:13:15,094 --> 00:13:16,187
- $500 to find out.
308
00:13:16,229 --> 00:13:18,289
- What, dollars? For that crate?
309
00:13:18,331 --> 00:13:20,357
- Meg, just in time.
310
00:13:20,400 --> 00:13:22,631
- For what?
- Uh, mystery crate day.
311
00:13:22,669 --> 00:13:24,729
- Sometimes it's uni
from the Sea of Japan
312
00:13:24,771 --> 00:13:26,672
or yellowtail cheeks
from Ecuador.
313
00:13:26,706 --> 00:13:28,299
- Either way, he
has to pay first.
314
00:13:28,341 --> 00:13:29,570
That's the game.
315
00:13:29,609 --> 00:13:31,009
- Nothing black
market, of course.
316
00:13:31,044 --> 00:13:33,809
- No. Of course not, Nathan.
317
00:13:34,914 --> 00:13:36,746
- $500 is on the steep side.
318
00:13:36,783 --> 00:13:38,327
- I don't think we
can do this right now.
319
00:13:38,351 --> 00:13:39,662
With the reopening
costs, it's...
320
00:13:39,686 --> 00:13:40,654
- We—we have to.
321
00:13:40,687 --> 00:13:41,848
Bill, tell your wife...
322
00:13:41,888 --> 00:13:43,413
In for a penny, in for a pound.
323
00:13:43,456 --> 00:13:46,221
This is what makes us
better than everyone else.
324
00:13:46,259 --> 00:13:49,161
- Now, money is one thing.
325
00:13:49,195 --> 00:13:52,165
But getting on the
wrong side of Meg
326
00:13:52,198 --> 00:13:54,827
is on top of my "don't" list.
327
00:13:54,867 --> 00:13:56,165
This one's on me.
328
00:13:56,202 --> 00:13:58,637
- I'll take "free"
for an answer.
329
00:14:01,708 --> 00:14:03,199
- I can't do that, Duke.
330
00:14:03,242 --> 00:14:06,371
- All right, I-I know that
it's been probably 20 years,
331
00:14:06,412 --> 00:14:07,710
but I can still kick your butt.
332
00:14:07,747 --> 00:14:08,806
Take your check back.
333
00:14:11,784 --> 00:14:13,776
- Everything we've
seen ties in to this place.
334
00:14:13,820 --> 00:14:15,288
- You think
someone's after Geoff?
335
00:14:15,321 --> 00:14:16,799
- He says he has
no enemies, but still,
336
00:14:16,823 --> 00:14:18,758
an angry sister-in-law,
a jealous brother.
337
00:14:18,791 --> 00:14:21,351
- A wannabe fast-food
tycoon sizing up his storefront.
338
00:14:21,394 --> 00:14:22,657
- Yeah, but still, why attack
339
00:14:22,695 --> 00:14:24,596
through four different
suppliers and with acid?
340
00:14:24,630 --> 00:14:26,326
That just— It
doesn't make sense.
341
00:14:28,334 --> 00:14:30,030
What was that?
342
00:14:34,640 --> 00:14:35,664
- Get in.
343
00:14:37,009 --> 00:14:38,375
Raining birds?
344
00:14:38,411 --> 00:14:40,880
Oh, you got to be kidding me.
345
00:14:46,919 --> 00:14:48,717
I've seen this movie.
346
00:14:48,755 --> 00:14:50,383
It doesn't end well.
347
00:14:58,631 --> 00:15:00,896
- The poor guys.
348
00:15:00,933 --> 00:15:03,300
- You were raising
them to cook them.
349
00:15:03,336 --> 00:15:04,668
- Yeah, but this?
350
00:15:04,704 --> 00:15:06,297
This is wrong.
351
00:15:06,339 --> 00:15:07,967
- Are you sure that
nobody comes to mind
352
00:15:08,007 --> 00:15:10,704
that might have a problem
with Geoff or the restaurant?
353
00:15:10,743 --> 00:15:13,474
- The biggest problem
with Geoff is Meg.
354
00:15:13,513 --> 00:15:15,004
I don't think
she'd do this, but...
355
00:15:15,047 --> 00:15:16,140
- But...
356
00:15:16,182 --> 00:15:18,208
- There's definitely
tension between them.
357
00:15:18,251 --> 00:15:20,686
Geoff basically came
back to bail Bill out, okay?
358
00:15:20,720 --> 00:15:22,848
Geoff could be in
New York or London.
359
00:15:22,889 --> 00:15:23,982
He should be.
360
00:15:24,023 --> 00:15:25,321
But Bill needed help.
361
00:15:25,358 --> 00:15:27,350
I don't think Meg
liked him needing it.
362
00:15:27,393 --> 00:15:30,227
Look, I got to go back, okay?
- Go ahead.
363
00:15:33,599 --> 00:15:35,158
Resentment's a motive.
364
00:15:35,201 --> 00:15:36,635
- Yeah.
365
00:15:36,669 --> 00:15:39,468
Ugh, I can smell
the acid in this thing.
366
00:15:39,505 --> 00:15:41,337
You think Meg would do this?
367
00:15:41,374 --> 00:15:42,637
- Someone did.
368
00:15:44,710 --> 00:15:46,201
- This is amazing.
369
00:15:46,245 --> 00:15:48,646
- I grow most of the herbs
we use at the restaurant,
370
00:15:48,681 --> 00:15:49,979
some produce too.
371
00:15:50,016 --> 00:15:51,848
- It's perfect.
372
00:15:51,884 --> 00:15:54,046
- It's my refuge.
373
00:15:54,086 --> 00:15:56,214
Bill can be around Geoff
all day at the restaurant,
374
00:15:56,255 --> 00:15:58,451
but I'm not his brother.
375
00:15:58,491 --> 00:16:00,323
- You don't like
your brother-in-law?
376
00:16:00,359 --> 00:16:02,521
- I hate how he
treats my husband.
377
00:16:02,562 --> 00:16:04,258
I'd walk away from
Geoff and this place
378
00:16:04,297 --> 00:16:06,061
in a heartbeat if I could.
379
00:16:06,098 --> 00:16:07,430
- But Bill won't go?
380
00:16:07,467 --> 00:16:10,460
- Three generations of
McShaws have owned that place.
381
00:16:10,503 --> 00:16:12,904
Bill's held it together
all by himself for years.
382
00:16:12,939 --> 00:16:14,134
- So...
383
00:16:14,173 --> 00:16:16,574
why did he ask
Geoff to come back?
384
00:16:16,609 --> 00:16:19,238
- Their parents made them
promise to keep the business.
385
00:16:19,278 --> 00:16:22,715
Bill is nothing if not
faithful to his word.
386
00:16:22,748 --> 00:16:25,809
But Geoff's the
restaurant genius,
387
00:16:25,852 --> 00:16:28,117
not Bill.
388
00:16:28,154 --> 00:16:29,850
You see that?
389
00:16:29,889 --> 00:16:31,585
That's Bill's gift.
390
00:16:31,624 --> 00:16:33,024
You give Bill a piece of wood,
391
00:16:33,059 --> 00:16:35,790
and he'll make
something wonderful.
392
00:16:35,828 --> 00:16:38,798
- So Bill puts Geoff first.
393
00:16:38,831 --> 00:16:41,300
- Geoff puts Geoff first.
394
00:16:41,334 --> 00:16:42,700
He doesn't appreciate Bill
395
00:16:42,735 --> 00:16:45,330
or how much Bill gave
up to keep their promise,
396
00:16:45,371 --> 00:16:46,464
and he never will.
397
00:16:46,506 --> 00:16:47,974
- Sounds like you resent him.
398
00:16:48,007 --> 00:16:51,205
- His overspending, his
quest for the perfect dish...
399
00:16:51,244 --> 00:16:54,078
He's put us in a spot that, if
this reopening doesn't work,
400
00:16:54,113 --> 00:16:56,309
we'll lose everything.
401
00:16:56,349 --> 00:16:58,545
I guess you could
say I resent him.
402
00:17:01,153 --> 00:17:02,883
- What happened
to your tarragon?
403
00:17:02,922 --> 00:17:04,481
- I'm not sure.
404
00:17:04,524 --> 00:17:06,390
When I came out
today, it was like that.
405
00:17:18,571 --> 00:17:21,735
- Mr. Robert, you still
supervise deliveries?
406
00:17:21,774 --> 00:17:23,299
- Time is money, Detective.
407
00:17:23,342 --> 00:17:25,777
You don't grow to 17 locations
by watching every penny.
408
00:17:25,811 --> 00:17:27,211
Labor costs more than food.
409
00:17:27,246 --> 00:17:28,509
- Lobster's cheap?
410
00:17:28,548 --> 00:17:30,813
- Lobster pup is a
processed seafood product.
411
00:17:30,850 --> 00:17:32,250
Seasoned right,
tastes the same...
412
00:17:32,285 --> 00:17:33,651
No lobster necessary.
413
00:17:33,686 --> 00:17:35,848
Here's a coupon—free
side with any regular order.
414
00:17:35,888 --> 00:17:37,720
I recommend the hush puppies.
415
00:17:37,757 --> 00:17:39,453
- I'll pass.
416
00:17:39,492 --> 00:17:41,017
Want to tell me
why you're interested
417
00:17:41,060 --> 00:17:43,393
in the Second Chance?
418
00:17:43,429 --> 00:17:44,954
Doesn't seem like
your kind of place.
419
00:17:44,997 --> 00:17:46,590
- Location's more
important than costs.
420
00:17:46,632 --> 00:17:47,895
- Is that so?
421
00:17:47,934 --> 00:17:49,478
- I want a mother ship
for the Lobster Pup chain,
422
00:17:49,502 --> 00:17:51,013
and they've got the
best views in Haven.
423
00:17:51,037 --> 00:17:52,481
- Is that why you
sabotaged their business?
424
00:17:52,505 --> 00:17:53,529
- No need to.
425
00:17:53,573 --> 00:17:55,235
The way Geoff
mismanages product costs,
426
00:17:55,274 --> 00:17:56,572
he's doing it himself.
427
00:17:56,609 --> 00:17:58,669
Let's just say I'm
on his speed dial.
428
00:18:02,248 --> 00:18:05,343
- Margie, you here?
429
00:18:05,384 --> 00:18:06,682
We're here for your ad copy.
430
00:18:10,256 --> 00:18:11,315
- Oh.
431
00:18:11,357 --> 00:18:12,357
- Hi.
432
00:18:12,391 --> 00:18:15,987
- Hi, Margie's upstairs
getting her phone.
433
00:18:16,028 --> 00:18:17,826
- Sure.
- Anytime.
434
00:18:20,766 --> 00:18:22,394
- Oh, do I have a...
435
00:18:22,435 --> 00:18:23,733
Is there a zipper undone?
436
00:18:23,769 --> 00:18:25,397
- No, no, it's not that.
437
00:18:25,438 --> 00:18:27,930
- Uh, it's just that
you look, uh...
438
00:18:29,175 --> 00:18:31,701
Nice.
- Nice?
439
00:18:31,744 --> 00:18:33,906
Yeah, I've been
getting a lot of that lately.
440
00:18:33,946 --> 00:18:35,471
I'm trying to find something
441
00:18:35,514 --> 00:18:37,813
to wear to this restaurant
opening tonight.
442
00:18:37,850 --> 00:18:39,842
- Uh, yes, of course.
443
00:18:39,885 --> 00:18:42,616
The McShaw boys are having
trouble again, aren't they?
444
00:18:42,655 --> 00:18:44,214
- Uh, always figured Duke
445
00:18:44,256 --> 00:18:46,248
would get them in hot
water sooner or later.
446
00:18:46,292 --> 00:18:49,160
- I don't think he has anything
to do with their problems.
447
00:18:51,864 --> 00:18:53,457
Will you guys look at me?
448
00:18:55,234 --> 00:18:57,669
Okay, what's wrong?
Is it too professional?
449
00:18:57,703 --> 00:18:58,830
- No.
- No.
450
00:18:58,871 --> 00:19:00,203
- Not professional.
451
00:19:00,239 --> 00:19:01,969
But it is too, uh...
452
00:19:02,008 --> 00:19:03,008
sunny?
453
00:19:03,042 --> 00:19:04,101
- Yeah, exactly.
454
00:19:04,143 --> 00:19:05,702
Uh, a bit sunny.
455
00:19:05,745 --> 00:19:08,579
- I-I don't do sunny. Okay.
456
00:19:08,614 --> 00:19:11,675
Can you just—can you
hold on, just right there?
457
00:19:11,717 --> 00:19:14,118
I'll try a—great.
458
00:19:15,688 --> 00:19:17,520
- Ah.
459
00:19:17,556 --> 00:19:18,888
Oh!
460
00:19:20,926 --> 00:19:22,019
Uh...
461
00:19:23,262 --> 00:19:25,094
It's a little... branchy.
462
00:19:25,131 --> 00:19:26,131
- Leafy-branchy.
463
00:19:26,165 --> 00:19:27,963
- Okay, no.
464
00:19:29,802 --> 00:19:30,861
- It's a little girly.
465
00:19:30,903 --> 00:19:32,428
- Thin straps.
- Okay, all right.
466
00:19:32,471 --> 00:19:36,033
I-I'm gonna try just a
couple—couple more.
467
00:19:37,410 --> 00:19:39,140
- It's too rococo.
468
00:19:39,178 --> 00:19:41,579
- It's an old lady's color.
- It's derigueur.
469
00:19:41,614 --> 00:19:43,606
Oh...
470
00:19:43,649 --> 00:19:44,878
- Uh!
- Oh!
471
00:19:47,186 --> 00:19:49,052
It's purple.
- Mauve.
472
00:19:49,088 --> 00:19:50,147
- I hate purple.
473
00:19:51,657 --> 00:19:53,216
Try this.
474
00:19:53,259 --> 00:19:54,420
- Really?
475
00:19:54,460 --> 00:19:55,860
I don't think...
476
00:19:55,895 --> 00:19:58,421
I can't believe you guys
are giving me fashion advice.
477
00:19:58,464 --> 00:20:00,524
- She should have
come to us sooner.
478
00:20:00,566 --> 00:20:02,296
- A lot sooner.
479
00:20:09,809 --> 00:20:12,005
You're staring again.
480
00:20:12,044 --> 00:20:14,513
- But in a good way this time.
481
00:20:16,382 --> 00:20:18,408
That sounded creepy, even to me.
482
00:20:18,451 --> 00:20:19,612
- It's perfect.
483
00:20:19,652 --> 00:20:21,450
- Thank you. Thank you.
484
00:20:21,487 --> 00:20:23,115
Thank you.
485
00:20:23,155 --> 00:20:25,090
- She's lucky we
came in when we did.
486
00:20:25,124 --> 00:20:27,320
- She sure is.
487
00:20:27,359 --> 00:20:29,521
But she did look
splendid, though.
488
00:20:29,562 --> 00:20:31,531
- Yeah, and you
look 100 years old,
489
00:20:31,564 --> 00:20:32,998
so forget about it.
490
00:20:40,005 --> 00:20:47,037
♪♪
491
00:20:47,079 --> 00:20:48,707
- Thank you.
492
00:20:52,551 --> 00:20:54,019
- Well, I was
watching the kitchen.
493
00:20:54,053 --> 00:20:57,023
I didn't see
anything suspicious.
494
00:20:57,056 --> 00:20:59,389
John Robert hasn't done
anything but have too many drinks.
495
00:21:02,428 --> 00:21:04,329
- All right, I have a theory.
- Surprise.
496
00:21:04,363 --> 00:21:06,007
- You're not gonna like it.
- Surprise again.
497
00:21:06,031 --> 00:21:07,499
- Geoff cooks fritters,
498
00:21:07,533 --> 00:21:10,059
all the ingredients he
uses go bad at the market.
499
00:21:10,102 --> 00:21:12,367
He cooks squab,
pigeons fall from the sky.
500
00:21:12,404 --> 00:21:15,533
I was in Meg's garden today,
and all the tarragon—dead,
501
00:21:15,574 --> 00:21:18,066
the same tarragon that
he used to cook the squab.
502
00:21:18,110 --> 00:21:20,306
- Parker— - Everything
Geoff cooks dies...
503
00:21:20,346 --> 00:21:22,713
- Parker— - The
flocks, the orchards.
504
00:21:22,748 --> 00:21:25,149
- And the Benjy bars.
- No idea...
505
00:21:25,184 --> 00:21:26,728
except for that I'm
out of good answers.
506
00:21:26,752 --> 00:21:29,517
- So we should embrace bad ones?
507
00:21:29,555 --> 00:21:31,046
- No.
- Officer Parker.
508
00:21:34,393 --> 00:21:35,918
Nathan.
509
00:21:35,961 --> 00:21:38,760
Careful, now.
510
00:21:38,798 --> 00:21:41,734
It's the quiet ones you
have to watch out for.
511
00:21:41,767 --> 00:21:43,929
- Contribute any
contraband to tonight's menu?
512
00:21:43,969 --> 00:21:46,404
- Well, we'll have to
see what Geoff made.
513
00:21:50,576 --> 00:21:51,776
- Am I interrupting something?
514
00:21:53,979 --> 00:21:56,346
Excuse me, Audrey.
515
00:21:58,617 --> 00:22:01,587
Well, it's all yours now, lads.
516
00:22:01,620 --> 00:22:03,384
It's about time.
517
00:22:03,422 --> 00:22:06,324
- It's hard not to still see
our folks' place, you know?
518
00:22:06,358 --> 00:22:09,089
- Not unless you
deep-fry the pigeon.
519
00:22:09,128 --> 00:22:11,529
- Which might not
be such a bad start.
520
00:22:13,833 --> 00:22:14,857
- Excuse me.
521
00:22:14,900 --> 00:22:17,233
Can I have your
attention, please?
522
00:22:17,269 --> 00:22:19,500
Our first course,
523
00:22:19,538 --> 00:22:22,531
a dandelion-green
salad with crisp basil,
524
00:22:22,575 --> 00:22:23,736
fresh from our garden.
525
00:22:23,776 --> 00:22:25,108
Enjoy.
526
00:22:25,144 --> 00:22:26,806
- I'm gonna go test my theory.
527
00:22:26,846 --> 00:22:30,044
I'll be right back. Just
don't—don't eat anything.
528
00:22:35,120 --> 00:22:36,850
- Here's that list
of old employees.
529
00:22:36,889 --> 00:22:37,889
- Thanks.
530
00:22:40,726 --> 00:22:43,059
I'm surprised you
invited him here.
531
00:22:43,095 --> 00:22:44,757
You know, he's
interested in the place.
532
00:22:44,797 --> 00:22:46,629
- Ah, he asked my
brother to sell his half.
533
00:22:46,665 --> 00:22:48,224
Geoff said neither
of us would do that.
534
00:22:48,267 --> 00:22:49,291
- I hate to say it, Bill,
535
00:22:49,335 --> 00:22:50,963
but you might want
to double-check that.
536
00:23:04,683 --> 00:23:07,175
- So my theory was brilliant
but completely wrong.
537
00:23:07,219 --> 00:23:09,245
He cooked with the
basil, but the garden's fine.
538
00:23:09,288 --> 00:23:10,449
- Shocker.
539
00:23:10,489 --> 00:23:12,583
- Did you tell John Robert
that you would consider?
540
00:23:12,625 --> 00:23:14,469
- Lower your voice, please.
It's not the time or the place.
541
00:23:14,493 --> 00:23:15,503
- I think it's exactly the time.
542
00:23:15,527 --> 00:23:16,538
- It's not the
time or the place.
543
00:23:16,562 --> 00:23:18,554
Do what you do
best— Meet and greet.
544
00:23:21,433 --> 00:23:22,799
- What is that about?
545
00:23:22,835 --> 00:23:24,064
- I think Bill just found out
546
00:23:24,103 --> 00:23:26,766
that Geoff's on John
Robert's speed dial.
547
00:23:28,474 --> 00:23:29,669
- Attention, please.
548
00:23:29,708 --> 00:23:31,199
A toast.
549
00:23:31,243 --> 00:23:35,408
It takes patience and effort
to make a dream come true.
550
00:23:38,050 --> 00:23:40,713
But once it does...
551
00:23:40,753 --> 00:23:42,415
you always seem
to have another one.
552
00:23:44,223 --> 00:23:45,282
To a dream come true.
553
00:23:45,324 --> 00:23:47,816
Hear! Hear!
554
00:23:47,860 --> 00:23:49,055
- Enjoy the salmon.
555
00:24:00,172 --> 00:24:01,765
- Look down.
556
00:24:24,096 --> 00:24:26,031
So much for preventing
the next attack.
557
00:24:28,000 --> 00:24:29,059
- Don't worry.
558
00:24:29,101 --> 00:24:30,592
It'll be fine, Geoff.
559
00:24:30,636 --> 00:24:32,036
- Fine? It's not
going to be fine.
560
00:24:32,071 --> 00:24:33,562
It's a disaster!
561
00:24:33,605 --> 00:24:36,125
- "It all works out, Kitty-Kat."
Isn't that what you always say?
562
00:24:37,109 --> 00:24:38,372
- Damn it!
563
00:24:38,410 --> 00:24:39,503
- That's enough, Geoff.
564
00:24:39,545 --> 00:24:40,956
I put everything I
have on the line for you,
565
00:24:40,980 --> 00:24:42,505
help you push this
high-end concept
566
00:24:42,548 --> 00:24:44,176
you want so badly,
and you serve garbage!
567
00:24:44,216 --> 00:24:47,152
- I've got much
more to lose than you.
568
00:24:47,186 --> 00:24:49,314
Do you know the risk that
I took with my reputation
569
00:24:49,355 --> 00:24:50,595
to even come here and help you?
570
00:24:50,622 --> 00:24:51,783
- Help me?
571
00:24:51,824 --> 00:24:53,258
Or sell me out to John Robert?
572
00:24:53,292 --> 00:24:56,262
- Yeah, I was an idiot to
come here and help you.
573
00:24:56,295 --> 00:24:59,390
And if you don't appreciate
what I'm trying to do, then...
574
00:24:59,431 --> 00:25:01,229
I-I'm happy to leave.
575
00:25:01,266 --> 00:25:02,996
- Good.
- Where you gonna go?
576
00:25:03,035 --> 00:25:05,869
- I have a standing offer
to chef at Red Fish Blue.
577
00:25:05,904 --> 00:25:07,702
- With Justine?
578
00:25:07,740 --> 00:25:10,733
But you said you'd
never go back to her.
579
00:25:10,776 --> 00:25:12,711
- To work for her,
580
00:25:12,745 --> 00:25:14,270
not to be with her.
581
00:25:14,313 --> 00:25:16,282
- Well, then take me with you.
582
00:25:16,315 --> 00:25:18,580
- Katarina, you're
the best sous around,
583
00:25:18,617 --> 00:25:21,610
all right, but you wouldn't
last a day in New York.
584
00:25:26,425 --> 00:25:28,758
- Runnin' out again? No
more second chances?
585
00:25:30,763 --> 00:25:32,231
- I'm all out of them.
586
00:25:37,102 --> 00:25:39,128
Take the knife.
587
00:25:42,341 --> 00:25:44,367
- No, don't. Don't
go, Geoff. Stay.
588
00:25:44,410 --> 00:25:46,208
- I can't keep bailing you out.
589
00:25:49,014 --> 00:25:51,142
You're on your own this time.
590
00:25:54,386 --> 00:25:56,014
- Come on.
591
00:26:12,404 --> 00:26:15,602
- Well, it wasn't
Geoff's cooking.
592
00:26:15,641 --> 00:26:18,543
- I was watching the
food the whole time.
593
00:26:18,577 --> 00:26:20,808
I don't get it.
594
00:26:20,846 --> 00:26:22,178
- Yeah.
595
00:26:24,016 --> 00:26:25,644
Neither do I.
596
00:26:40,165 --> 00:26:42,134
- Thought you'd
want to see this.
597
00:26:44,903 --> 00:26:46,428
- What happened?
598
00:26:48,173 --> 00:26:50,904
Geoff.
599
00:27:03,455 --> 00:27:05,219
What the hell?
600
00:27:15,334 --> 00:27:17,929
- Do you really think
that I would hurt Geoff?
601
00:27:17,970 --> 00:27:19,199
- No, I don't.
602
00:27:19,238 --> 00:27:21,434
We need to know what you saw.
603
00:27:21,473 --> 00:27:23,499
- He showed up here late.
604
00:27:23,542 --> 00:27:25,738
He was upset about what
happened at the dinner.
605
00:27:25,777 --> 00:27:27,040
- Did he blame anybody?
606
00:27:27,079 --> 00:27:29,344
- Geoff, he blamed everybody.
607
00:27:29,381 --> 00:27:32,351
- Anyone in particular?
608
00:27:32,384 --> 00:27:34,376
- No.
609
00:27:35,954 --> 00:27:37,752
I know that he
seemed like a monster,
610
00:27:37,789 --> 00:27:39,121
but he wasn't.
611
00:27:41,126 --> 00:27:44,096
Outside of the kitchen,
he was a good guy.
612
00:27:44,129 --> 00:27:45,722
- Why'd he come to
see you last night?
613
00:27:45,764 --> 00:27:47,995
- Because he was upset, Nathan.
614
00:27:48,033 --> 00:27:49,558
He needed somebody to talk to.
615
00:27:49,601 --> 00:27:53,129
He told me about the fight
he had with his brother.
616
00:27:53,172 --> 00:27:55,368
He felt trapped.
617
00:27:55,407 --> 00:27:57,638
- So what was all this
business with the knife?
618
00:28:04,316 --> 00:28:07,218
- When I was a kid,
619
00:28:07,252 --> 00:28:09,619
I had a pellet gun.
620
00:28:11,890 --> 00:28:13,586
We shot a duck.
621
00:28:13,625 --> 00:28:15,389
Later, when Geoff
tried to cook it,
622
00:28:15,427 --> 00:28:18,454
it escaped and
came flapping at us.
623
00:28:18,497 --> 00:28:20,227
Scared the crap out of us.
624
00:28:22,301 --> 00:28:23,792
Bill tried to put it
out of its misery
625
00:28:23,835 --> 00:28:26,862
with a pocket knife.
626
00:28:26,905 --> 00:28:29,340
Geoff stopped him.
627
00:28:29,374 --> 00:28:33,470
Said, "Maybe it deserves
a second chance."
628
00:28:33,512 --> 00:28:37,074
Geoff used the
pocket knife to make us
629
00:28:37,115 --> 00:28:40,449
peanut butter and jelly
sandwiches instead.
630
00:28:40,485 --> 00:28:43,148
Ever since then, we've been
631
00:28:43,188 --> 00:28:46,317
giving each other
second chances.
632
00:28:46,358 --> 00:28:50,318
Hence, the name
of the restaurant.
633
00:28:54,032 --> 00:28:57,594
It was meant to be a
second chance for them.
634
00:28:57,636 --> 00:29:00,299
- So you talked. And...
635
00:29:00,339 --> 00:29:02,706
- I told him that I would
help him in any way I could.
636
00:29:02,741 --> 00:29:06,473
He said he didn't feel well.
637
00:29:06,511 --> 00:29:08,173
And he left.
638
00:29:11,817 --> 00:29:12,860
I heard a noise on the dock.
639
00:29:12,884 --> 00:29:14,682
I didn't...
640
00:29:14,720 --> 00:29:16,245
think anything of it.
641
00:29:16,288 --> 00:29:18,154
I thought he tripped, all right?
642
00:29:26,565 --> 00:29:30,866
- I think I'm gonna go
talk to Meg and Bill again.
643
00:29:30,902 --> 00:29:33,701
- I'm gonna go find John Robert.
644
00:29:33,739 --> 00:29:35,708
- Why John Robert?
645
00:29:35,741 --> 00:29:38,233
- He was the last call
made on Geoff's cell.
646
00:29:55,193 --> 00:29:57,526
- You know, Geoff
hated the water.
647
00:29:57,562 --> 00:29:58,928
He did.
648
00:29:58,964 --> 00:30:01,798
He got sick every
time we took him out.
649
00:30:01,833 --> 00:30:03,768
In fact, I think he cooked fish
650
00:30:03,802 --> 00:30:06,704
as a revenge on the ocean.
651
00:30:08,573 --> 00:30:10,041
And then he died in it.
652
00:30:12,444 --> 00:30:14,345
It's a shame.
653
00:30:14,379 --> 00:30:15,677
Any other circumstance,
654
00:30:15,714 --> 00:30:18,183
I would have
appreciated the irony.
655
00:30:21,386 --> 00:30:24,550
It's one hell of a
grand opening, huh?
656
00:30:24,589 --> 00:30:26,922
- They'll never forget
it, that's for sure.
657
00:30:30,095 --> 00:30:32,587
- By the way, you looked
nice in that dress last night.
658
00:30:33,932 --> 00:30:36,094
- There it is again, "nice."
659
00:30:38,437 --> 00:30:40,099
- I meant nice.
660
00:30:45,177 --> 00:30:46,543
- Thank you.
661
00:30:49,481 --> 00:30:51,040
- It's just nice to
see another side
662
00:30:51,083 --> 00:30:53,018
of Officer-Agent Parker.
663
00:30:53,051 --> 00:30:55,350
- I am pretty sure you
saw every single side of me
664
00:30:55,387 --> 00:30:56,787
the day we met
665
00:30:56,822 --> 00:30:58,654
when you fished
me out of the water.
666
00:31:02,094 --> 00:31:03,722
- It's a shame you're a cop.
667
00:31:03,762 --> 00:31:05,162
- And why is that?
668
00:31:05,197 --> 00:31:06,927
- I don't usually
socialize with cops.
669
00:31:06,965 --> 00:31:09,594
- Did it ever occur to you
that that might be their choice?
670
00:31:11,203 --> 00:31:12,227
- No.
671
00:31:19,211 --> 00:31:21,737
- Hey, I know it's not
gonna fix anything,
672
00:31:21,780 --> 00:31:24,375
but I'm gonna figure out
what happened to your friend.
673
00:31:26,051 --> 00:31:27,679
- I know you will...
674
00:31:30,722 --> 00:31:33,453
Officer-Agent Parker.
675
00:31:37,963 --> 00:31:39,488
- You think I killed him?
676
00:31:39,531 --> 00:31:42,057
- He called you,
and then he died.
677
00:31:42,100 --> 00:31:43,728
You wanted to buy him out.
678
00:31:43,769 --> 00:31:45,670
- I-I don't want that
building anymore, okay?
679
00:31:45,704 --> 00:31:47,764
He—he destroyed the
energy of the place.
680
00:31:47,806 --> 00:31:48,774
- You told that to Geoff?
681
00:31:48,807 --> 00:31:49,866
- From my hospital bed,
682
00:31:49,908 --> 00:31:51,638
after I had my stomach pumped.
683
00:31:51,676 --> 00:31:53,269
I-I withdrew my offer.
684
00:31:56,415 --> 00:31:57,974
Oh, God, I will
never eat fish again.
685
00:31:58,016 --> 00:31:59,780
- Except for lobster pups.
686
00:31:59,818 --> 00:32:01,480
- Why would I eat those?
687
00:32:04,689 --> 00:32:06,749
- Bill's gone to set
up for the wake.
688
00:32:06,792 --> 00:32:10,194
It's too soon, but
it's the McShaw way.
689
00:32:11,763 --> 00:32:14,164
- They seemed pretty angry
with each other last night.
690
00:32:14,199 --> 00:32:15,861
- I didn't kill him.
691
00:32:15,901 --> 00:32:16,901
Neither did Bill.
692
00:32:16,935 --> 00:32:18,198
We were together all night.
693
00:32:20,005 --> 00:32:22,770
Do you know why I'm staining
this piece instead of Bill?
694
00:32:22,808 --> 00:32:24,470
Because the restaurant
never leaves him
695
00:32:24,509 --> 00:32:26,000
any time for himself.
696
00:32:26,044 --> 00:32:28,479
I've been hoping, somehow,
697
00:32:28,513 --> 00:32:30,141
he'd find a way to get free,
698
00:32:30,182 --> 00:32:33,516
and when we go
under, I guess he will be.
699
00:32:35,987 --> 00:32:37,546
Oh, sorry.
700
00:32:37,589 --> 00:32:39,751
That's Bill's
favorite stress food.
701
00:32:39,791 --> 00:32:41,054
He was working here yesterday.
702
00:32:43,829 --> 00:32:45,092
- Does he have more of these?
703
00:32:45,130 --> 00:32:46,130
- In there.
704
00:32:51,169 --> 00:32:52,603
Oh, what is that?
705
00:32:52,637 --> 00:32:55,368
- The missing piece.
706
00:32:59,044 --> 00:33:02,071
Where are these lobsters from?
707
00:33:02,113 --> 00:33:03,206
- Hidden Cove.
708
00:33:03,248 --> 00:33:06,810
I'm making some
lobster salad for the wake.
709
00:33:06,852 --> 00:33:08,320
Geoff never liked my recipe,
710
00:33:08,353 --> 00:33:11,050
thought it was pedestrian.
711
00:33:13,859 --> 00:33:15,293
- Take a bite of it.
712
00:33:16,728 --> 00:33:17,855
Please.
713
00:33:34,946 --> 00:33:36,380
- What's this supposed to prove?
714
00:33:36,414 --> 00:33:38,610
- Just—just take one more bite,
715
00:33:38,650 --> 00:33:39,650
and I'm gone.
716
00:33:46,892 --> 00:33:48,224
You killed your brother.
717
00:33:50,295 --> 00:33:51,490
You hated him.
718
00:33:51,530 --> 00:33:52,657
- What? No.
719
00:33:52,697 --> 00:33:53,774
- You killed him. Just admit it!
720
00:33:53,798 --> 00:33:55,426
- No, I didn't.
- No, just admit it.
721
00:33:55,467 --> 00:33:56,935
- Agent Parker— - No, I didn't!
722
00:33:56,968 --> 00:33:58,412
- You hated being stuck here.
- Are you kidding me?
723
00:33:58,436 --> 00:33:59,563
- So you killed him!
724
00:33:59,604 --> 00:34:01,364
- He was my brother,
and I wouldn't hurt him!
725
00:34:13,385 --> 00:34:14,546
- When you get upset,
726
00:34:14,586 --> 00:34:17,181
what you eat
turns out like that.
727
00:34:17,222 --> 00:34:20,420
You ate the same
salmon Geoff did.
728
00:34:25,430 --> 00:34:26,796
- Oh, God, Geoff...
729
00:34:26,831 --> 00:34:28,231
died 'cause of me.
730
00:34:37,742 --> 00:34:40,644
- Geoff's autopsy
results are in.
731
00:34:40,679 --> 00:34:43,911
There was no
salmon in his stomach,
732
00:34:43,949 --> 00:34:46,544
just some kind of pastry.
733
00:34:46,585 --> 00:34:48,611
- You mean I didn't kill him?
734
00:34:48,653 --> 00:34:50,417
- They're ruling it an accident.
735
00:34:50,455 --> 00:34:54,051
He fell into the
water and drowned.
736
00:34:54,092 --> 00:34:55,890
He was in anaphylactic shock,
737
00:34:55,927 --> 00:34:58,954
some massive allergic
reaction to sesame oil.
738
00:35:00,599 --> 00:35:02,625
- But Geoff...
739
00:35:02,667 --> 00:35:04,932
never ate anything without
knowing what was in it.
740
00:35:07,072 --> 00:35:10,270
- Maybe it wasn't an accident.
741
00:35:15,246 --> 00:35:17,647
How you holding up, Katarina?
742
00:35:17,682 --> 00:35:19,617
- I feel lost without him.
743
00:35:19,651 --> 00:35:20,880
- Yeah, I'm sure you do.
744
00:35:20,919 --> 00:35:22,945
You two were close, weren't you?
745
00:35:22,988 --> 00:35:24,251
- Yeah.
746
00:35:24,289 --> 00:35:27,316
I thought we were
going places together.
747
00:35:27,359 --> 00:35:30,056
- Instead you're gonna
be going to prison alone.
748
00:35:30,095 --> 00:35:32,189
That's kind of sad.
749
00:35:32,230 --> 00:35:33,493
- What?
750
00:35:33,531 --> 00:35:34,931
I don't understand.
751
00:35:34,966 --> 00:35:36,491
- Sure, you do.
752
00:35:36,534 --> 00:35:39,231
You knew that Geoff
was allergic to sesame oil.
753
00:35:39,270 --> 00:35:41,739
So you drizzled
some on a pastry,
754
00:35:41,773 --> 00:35:43,173
and the pecans hid the flavor.
755
00:35:43,208 --> 00:35:45,177
- No, I— - So what?
756
00:35:45,210 --> 00:35:46,542
He came over.
757
00:35:46,578 --> 00:35:48,376
You talked him
into tasting some.
758
00:35:48,413 --> 00:35:49,904
- You can't prove any of this.
759
00:35:49,948 --> 00:35:52,110
- She doesn't have
to if you confess.
760
00:35:53,318 --> 00:35:54,911
- You know what
the funny thing is?
761
00:35:54,953 --> 00:35:58,082
Is that we thought Bill
killed Geoff for a while.
762
00:36:00,625 --> 00:36:02,651
But then we realized
it had to be you.
763
00:36:06,631 --> 00:36:08,793
- You grew up here, Katarina.
764
00:36:08,833 --> 00:36:11,166
So did I.
765
00:36:11,202 --> 00:36:13,603
You've heard stories
about the troubles.
766
00:36:14,639 --> 00:36:17,700
Those are just stories.
767
00:36:19,611 --> 00:36:21,239
- Are they?
768
00:36:23,915 --> 00:36:25,359
- You know why the
food kept going bad?
769
00:36:25,383 --> 00:36:26,383
It was Bill.
770
00:36:26,418 --> 00:36:28,717
He was so angry
about things here,
771
00:36:28,753 --> 00:36:30,619
when he ate, it
poisoned the food.
772
00:36:36,728 --> 00:36:38,560
- You people are crazy.
773
00:36:38,596 --> 00:36:39,825
- You think so?
774
00:36:39,864 --> 00:36:41,628
Then you won't mind if Bill
775
00:36:41,666 --> 00:36:43,498
finishes the sandwich
you were eating.
776
00:36:43,535 --> 00:36:46,300
- Don't worry about it. He
hasn't killed anybody yet.
777
00:36:46,337 --> 00:36:47,771
- Except some pigeons.
778
00:36:47,806 --> 00:36:49,650
- And the cows, but, I
mean, that was an accident.
779
00:36:49,674 --> 00:36:50,785
- Makes you wonder
what would happen
780
00:36:50,809 --> 00:36:52,072
if he was trying.
781
00:37:01,219 --> 00:37:02,847
- Stop, okay? Just stop it!
782
00:37:04,189 --> 00:37:05,680
He wasn't supposed to die.
783
00:37:05,724 --> 00:37:08,193
After everything I did for him,
784
00:37:08,226 --> 00:37:09,524
he was just gonna leave me here
785
00:37:09,561 --> 00:37:10,995
and go back to Justine.
786
00:37:11,029 --> 00:37:12,327
- You knew he was allergic.
787
00:37:12,363 --> 00:37:15,891
- Yes, but I just wanted
to make him sick.
788
00:37:15,934 --> 00:37:17,800
I thought, with
all the ill people,
789
00:37:17,836 --> 00:37:20,362
no one would notice.
790
00:37:20,405 --> 00:37:22,670
I never meant to kill him.
791
00:37:24,843 --> 00:37:28,211
I just wanted to make
him feel as bad as I did.
792
00:37:28,246 --> 00:37:30,408
I'm sorry.
793
00:37:32,250 --> 00:37:34,651
No one should be able
to do things like that.
794
00:37:36,221 --> 00:37:38,190
- They can't.
795
00:37:38,223 --> 00:37:39,934
That's the thing about
growing up around here.
796
00:37:39,958 --> 00:37:42,359
People actually
believe those tales.
797
00:37:42,393 --> 00:37:44,385
The troubles are just stories
798
00:37:44,429 --> 00:37:46,921
to scare kids
around the campfire.
799
00:37:59,744 --> 00:38:00,905
- Are you okay?
800
00:38:02,547 --> 00:38:05,415
- Can't have her thinking
Haven's full of freaks, can we?
801
00:38:07,685 --> 00:38:09,347
- Are those Geoff's
personal effects?
802
00:38:09,387 --> 00:38:11,379
- Bill should have them
now that we're done.
803
00:38:11,422 --> 00:38:12,515
- Yeah.
804
00:38:19,998 --> 00:38:21,967
Yeah.
805
00:38:22,000 --> 00:38:24,526
Yeah, he should.
806
00:38:28,740 --> 00:38:32,199
- I cannot believe
he was going to stay.
807
00:38:32,243 --> 00:38:34,041
- Yeah, he went
back for the knife.
808
00:38:34,078 --> 00:38:37,378
I guess he wasn't done
giving second chances.
809
00:38:38,683 --> 00:38:39,981
- Hey.
810
00:38:40,018 --> 00:38:41,195
- You really think this'll work?
811
00:38:41,219 --> 00:38:43,620
- Yeah. I think it might.
812
00:38:43,655 --> 00:38:47,092
- I'm sorry about Geoff.
813
00:38:47,125 --> 00:38:49,117
- Thanks for coming.
814
00:38:49,160 --> 00:38:50,753
- What's up, bro?
815
00:38:52,497 --> 00:38:54,693
- Same deal.
816
00:38:54,732 --> 00:38:56,291
This time, I set the price.
817
00:38:56,334 --> 00:38:58,599
- All right, I'll buy.
818
00:38:58,636 --> 00:38:59,695
How much?
819
00:38:59,737 --> 00:39:01,228
- 20.
820
00:39:01,272 --> 00:39:03,036
- That's it?
821
00:39:15,720 --> 00:39:17,154
- The Second Chance?
822
00:39:17,188 --> 00:39:19,680
- I don't want to
run it without Geoff.
823
00:39:19,724 --> 00:39:21,283
Brings me nothing but anger.
824
00:39:21,326 --> 00:39:23,227
And, like I talked
about with Agent Parker,
825
00:39:23,261 --> 00:39:25,662
stress doesn't agree
with my digestion.
826
00:39:27,065 --> 00:39:28,966
- I can't take your
restaurant, Bill.
827
00:39:29,000 --> 00:39:30,593
- Ah, go on, Duke.
828
00:39:30,635 --> 00:39:32,746
That's as close to keeping
it in the family as I can get.
829
00:39:32,770 --> 00:39:35,262
You're the only
second chancer left.
830
00:39:41,446 --> 00:39:42,607
- I don't know what to say.
831
00:39:42,647 --> 00:39:44,275
I...
832
00:39:44,315 --> 00:39:45,806
- Hey, you know the rules.
833
00:39:45,850 --> 00:39:47,512
There's no refunds.
834
00:39:47,552 --> 00:39:50,181
Besides, you could use
a legitimate business.
835
00:39:53,291 --> 00:39:54,486
- When you put it that way.
836
00:40:02,133 --> 00:40:03,510
- You really think
I can make a living
837
00:40:03,534 --> 00:40:04,502
at this woodworking?
838
00:40:04,535 --> 00:40:07,130
- Honestly, I don't care.
839
00:40:07,171 --> 00:40:09,766
I'm just glad to have
my husband back.
840
00:40:26,024 --> 00:40:28,516
- So what do you think?
841
00:40:32,230 --> 00:40:33,596
- It's a start.
842
00:40:36,034 --> 00:40:38,265
Oh, that's high praise
from a Wuornos.
843
00:40:39,704 --> 00:40:42,105
- Saw your car
parked on the street.
844
00:40:42,140 --> 00:40:43,733
- Yeah?
- Yeah.
845
00:40:43,775 --> 00:40:45,368
- And?
846
00:40:45,410 --> 00:40:47,311
- You took up three spaces.
847
00:40:47,345 --> 00:40:48,369
- So?
848
00:40:48,413 --> 00:40:50,109
- It's gonna take time.
849
00:40:50,148 --> 00:40:52,242
- Yeah.
850
00:40:52,283 --> 00:40:54,514
Yeah, it is.
851
00:40:55,887 --> 00:40:57,150
You know, I was thinking
852
00:40:57,188 --> 00:40:59,817
about how there are
two different Havens.
853
00:40:59,857 --> 00:41:02,224
There's the one that's
right beneath the surface,
854
00:41:02,260 --> 00:41:05,389
and then there's the
one right underneath that.
855
00:41:05,430 --> 00:41:07,365
- Sounds like every town.
856
00:41:07,398 --> 00:41:10,425
- It's definitely not
like every town.
857
00:41:10,468 --> 00:41:13,028
But you, Nathan, you
live in both Havens,
858
00:41:13,071 --> 00:41:16,235
and I think that we're
gonna find that very useful.
859
00:41:17,675 --> 00:41:19,667
- Might be.
860
00:41:24,615 --> 00:41:25,742
- This is one of those times
861
00:41:25,783 --> 00:41:27,843
where you need to
say absolutely nothing.
862
00:41:28,853 --> 00:41:30,412
- Okay.
56160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.