Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,115 --> 00:00:16,593
MAX, WILL YOU STOP PACING?
YOU'RE MAKING ME NERVOUS.
2
00:00:16,617 --> 00:00:18,862
MAKING YOU NERVOUS?
HOW DO YOU THINK I FEEL?
3
00:00:18,886 --> 00:00:21,498
THIS IS THE FIRST TIME I'VE
EVER MET A KING FACE TO FACE.
4
00:00:21,522 --> 00:00:23,867
NOT FACE TO FACE, MAX.
WHEN WE ENTER, WE BOW LOW
5
00:00:23,891 --> 00:00:26,036
AND STAY THAT WAY
UNTIL WE'RE TOLD TO RISE.
6
00:00:26,060 --> 00:00:28,738
I JUST HOPE THAT I DON'T
HAVE TO BEND OVER TOO LONG.
7
00:00:28,762 --> 00:00:31,741
WHEN THE BLOOD RUSHES TO MY
HEAD, I GET A TERRIFIC HEADACHE.
8
00:00:31,765 --> 00:00:33,810
THERE IS SUCH A
THING AS PROTOCOL.
9
00:00:33,834 --> 00:00:36,246
IS THAT ANYTHING
LIKE AN ASPIRIN?
10
00:00:36,270 --> 00:00:39,582
WE'D BETTER RUN THROUGH THE
ASSIGNMENT BEFORE WE MEET KING CHARLES.
11
00:00:39,606 --> 00:00:41,584
AS YOU KNOW, KING CHARLES IS...
12
00:00:41,608 --> 00:00:43,486
HYAH!
13
00:00:43,510 --> 00:00:46,310
MAX, BE CAREFUL. DON'T
HURT THAT ANTIQUE ARMOR.
14
00:00:48,114 --> 00:00:50,626
AS YOU KNOW, KING CHARLES IS
VERY FRIENDLY TO OUR COUNTRY,
15
00:00:50,650 --> 00:00:52,628
BUT THE PRIME MINISTER
HATES OUR COUNTRY.
16
00:00:52,652 --> 00:00:55,331
PRIME MINISTERS ALWAYS
HATE OUR COUNTRY.
17
00:00:55,355 --> 00:00:58,001
CARONIA SUPPLIES US WITH
A VERY VALUABLE MINERAL
18
00:00:58,025 --> 00:01:00,036
VITAL TO OUR PROJECT X-2.
19
00:01:00,060 --> 00:01:03,406
IF ANYTHING HAPPENED TO THE KING, THE
PRIME MINISTER WOULD CUT OFF OUR SUPPLY
20
00:01:03,430 --> 00:01:06,876
- AND GIVE IT TO OUR ENEMIES.
- PRIME MINISTERS ALWAYS
GIVE IT TO OUR ENEMIES.
21
00:01:06,900 --> 00:01:09,679
MAX, PLEASE LISTEN. THE
PRIME MINISTER IS NEXT IN LINE
22
00:01:09,703 --> 00:01:13,216
TO THE THRONE, AND HE HAPPENS
TO BE THE KING'S HALF BROTHER BASIL.
23
00:01:13,240 --> 00:01:15,886
HALF BROTHERS ARE
ALWAYS CALLED BASIL.
24
00:01:15,910 --> 00:01:19,088
GOSH, CHIEF, THOSE KNIGHTS MUST
HAVE HAD A MILLION HEADACHES.
25
00:01:19,112 --> 00:01:21,224
THIS THING MUST WEIGH 30 LBS.
26
00:01:21,248 --> 00:01:23,827
WE SUSPECT BASIL OF
HIRING KAOS AGENTS
27
00:01:23,851 --> 00:01:26,996
TO ASSASSINATE THE KING BEFORE
HIS CORONATION ON SATURDAY.
28
00:01:27,020 --> 00:01:30,233
OUR JOB IS TO PROTECT THE
KING NO MATTER WHAT THE RISK.
29
00:01:30,257 --> 00:01:32,535
ANY QUESTIONS, MAX?
30
00:01:32,559 --> 00:01:34,537
UH, JUST ONE, CHIEF:
31
00:01:34,561 --> 00:01:37,662
HOW DID THEY GET
THESE THINGS OFF?
32
00:01:42,770 --> 00:01:46,304
GENTLEMEN, HIS HIGHNESS
WILL SEE YOU NOW.
33
00:01:57,584 --> 00:02:01,064
GENTLEMEN, HIS ROYAL HIGHNESS
34
00:02:01,088 --> 00:02:04,122
KING CHARLES IX,
KING OF CARONIA.
35
00:03:39,553 --> 00:03:41,698
IS HIS MAJESTY ALL RIGHT?
36
00:03:41,722 --> 00:03:45,768
COMFORTABLE, BUT HE MUST HAVE
ABSOLUTE BED REST FOR TWO OR THREE DAYS.
37
00:03:45,792 --> 00:03:48,170
THREE DAYS? HE MIGHT
MISS THE CORONATION.
38
00:03:48,194 --> 00:03:50,673
THAT'S OKAY, CHIEF. WE
CAN TELL HIM ALL ABOUT IT.
39
00:03:50,697 --> 00:03:53,576
MAX, IF CHARLES ISN'T
CROWNED KING ON SATURDAY,
40
00:03:53,600 --> 00:03:55,578
BASIL AUTOMATICALLY TAKES OVER.
41
00:03:55,602 --> 00:03:58,548
THE KING MUST BE CROWNED.
MEANWHILE, HE MUST BE PROTECTED.
42
00:03:58,572 --> 00:04:00,884
THERE'S BOUND TO BE
ANOTHER ATTEMPT ON HIS LIFE.
43
00:04:00,908 --> 00:04:03,675
I CAN TELL YOU ONE THING... I'M
CERTAINLY GLAD I'M NOT CHARLES.
44
00:04:06,446 --> 00:04:10,693
MR. SMART, WHEN YOU SAW
THE KING, WHAT DID YOU NOTICE?
45
00:04:10,717 --> 00:04:14,464
- HE LOOKED LIKE ME.
- IT'S DESPERATE.
46
00:04:14,488 --> 00:04:17,100
IT'S DANGEROUS. ONE
CHANCE IN A MILLION.
47
00:04:17,124 --> 00:04:19,535
THEN AGAIN, IT MIGHT JUST WORK.
48
00:04:19,559 --> 00:04:22,538
MR. SMART, WHEN A
MAN GROWS OLDER
49
00:04:22,562 --> 00:04:24,640
HE BEGINS TO BELIEVE IN FATE.
50
00:04:24,664 --> 00:04:27,210
FATE SENT YOU HERE.
51
00:04:27,234 --> 00:04:30,446
FATE SENDS YOU NOW
TO REPLACE KING CHARLES.
52
00:04:30,470 --> 00:04:33,516
YES, WELL, YOU CAN JUST GO
AND TELL FATE THAT I'M NOT GOING.
53
00:04:33,540 --> 00:04:36,119
- I COULD BE KILLED.
- BUT YOU MUST!
54
00:04:36,143 --> 00:04:38,687
WE HAVE EVERYTHING TO
GAIN AND NOTHING TO LOSE.
55
00:04:38,711 --> 00:04:42,492
COLONEL VON KLAUS, MAX DOESN'T
KNOW ANYTHING ABOUT KING CHARLES.
56
00:04:42,516 --> 00:04:44,660
I GRANT YOU THERE'S A
PHYSICAL RESEMBLANCE,
57
00:04:44,684 --> 00:04:47,463
BUT HOW COULD HE POSSIBLY
GET AWAY WITH AN IMPERSONATION?
58
00:04:47,487 --> 00:04:50,833
Von Klaus: IN TWO HOURS THE ROYAL
TRAIN LEAVES FOR GRANSBURG, OUR CAPITAL.
59
00:04:50,857 --> 00:04:54,070
IN THAT TIME, WITH MY COACHING,
HE WILL BE KING CHARLES,
60
00:04:54,094 --> 00:04:56,505
OR MY NAME'S NOT VON KLAUS.
61
00:04:56,529 --> 00:04:59,709
- MAX, IT'S YOUR DUTY.
- YES, WELL, I GUESS
YOU'RE RIGHT, CHIEF.
62
00:04:59,733 --> 00:05:02,579
TWO HOURS, EH? THAT
SHOULD BE ENOUGH TIME.
63
00:05:02,603 --> 00:05:04,914
FORTUNATELY, I HAVE
AN INFALLIBLE MEMORY.
64
00:05:04,938 --> 00:05:07,984
NOW WHEN WE GET OFF
THE TRAIN AT THAT CAPITAL...
65
00:05:08,008 --> 00:05:10,267
WHATEVER THE NAME
OF THAT... WHAT IS THAT...
66
00:05:10,291 --> 00:05:10,887
GRANSBURG.
67
00:05:10,911 --> 00:05:12,889
GRANSBURG. THAT'S
THE PLACE, YES.
68
00:05:12,913 --> 00:05:15,191
WHEN WE GET OFF THERE,
I WILL BE EXACTLY LIKE
69
00:05:15,215 --> 00:05:17,593
KING UH, UH, WHAT'S HIS NAME?
70
00:05:17,617 --> 00:05:20,229
- CHARLES.
- CHARLES. THAT'S THE GUY.
71
00:05:20,253 --> 00:05:25,000
SO YOU SEE, YOU HAVE ABSOLUTELY
NOTHING TO WORRY ABOUT, COLONEL UH UH...
72
00:05:25,024 --> 00:05:29,104
- VON KLAUS.
- VON KLAUS. THAT'S IT. THAT'S RIGHT.
73
00:05:29,128 --> 00:05:32,976
THAT'S A PRETTY GOOD START.
WHERE DO WE GO FROM HERE, UH UH...
74
00:05:33,000 --> 00:05:37,146
- CHIEF.
- CHIEF. EXACTLY.
75
00:05:37,170 --> 00:05:39,137
IS HE PUTTING ME ON?
76
00:05:41,708 --> 00:05:43,686
LET US BEGIN.
77
00:05:43,710 --> 00:05:46,489
FIRST YOU MUST LEARN
TO SPEAK LIKE HIS MAJESTY.
78
00:05:46,513 --> 00:05:48,491
I HAVE A RECORDING
OF HIS LATEST SPEECH.
79
00:05:48,515 --> 00:05:50,493
THAT WON'T BE
NECESSARY, VON KLAUS.
80
00:05:50,517 --> 00:05:53,797
I'VE SEEN ENOUGH MOVIES
TO KNOW HOW A KING TALKS.
81
00:05:53,821 --> 00:05:57,901
AH, LOVE, IF I WERE KING,
82
00:05:57,925 --> 00:06:01,237
WHAT TRIBUTARY
NATIONS I WOULD BRING
83
00:06:01,261 --> 00:06:03,306
TO STOOP BEFORE YOUR SCEPTER.
84
00:06:03,330 --> 00:06:06,209
THE WORLD WOULD BE A
RUBY FOR YOUR FINGER RING,
85
00:06:06,233 --> 00:06:08,511
AND YOU SHOULD HAVE
86
00:06:08,535 --> 00:06:11,380
THE MOON AND STARS TO WEAR,
87
00:06:11,404 --> 00:06:13,549
IF I WERE KING.
88
00:06:13,573 --> 00:06:16,286
NO, MAX, THAT'S NOT THE
WAY A KING SOUNDS AT ALL.
89
00:06:16,310 --> 00:06:20,356
So Saturday, when
I stand before you all
90
00:06:20,380 --> 00:06:22,591
to be crowned king...
91
00:06:22,615 --> 00:06:24,593
NOW THAT'S GONNA
BE A PROBLEM, CHIEF.
92
00:06:24,617 --> 00:06:26,529
I'LL NEVER BE ABLE
TO TALK LIKE THAT.
93
00:06:26,553 --> 00:06:28,865
YOU CAN IF YOU
THINK LIKE A KING.
94
00:06:28,889 --> 00:06:30,800
A KING IS CONFIDENT,
95
00:06:30,824 --> 00:06:32,268
DETERMINED,
96
00:06:32,292 --> 00:06:35,404
DIGNIFIED, PROUD.
97
00:06:35,428 --> 00:06:39,475
HIS VERY MANNER INSPIRES
AWE AMONG THE COMMON FOLK.
98
00:06:39,499 --> 00:06:41,566
YOU LOOK GREAT, MAX.
99
00:06:43,904 --> 00:06:47,817
YOU DARE TO CALL A
KING BY HIS FIRST NAME?
100
00:06:47,841 --> 00:06:50,220
BEWARE OF YOUR HEAD, MY FRIEND.
101
00:06:50,244 --> 00:06:52,355
ABOVE ALL A KING MUST BE
102
00:06:52,379 --> 00:06:55,013
DARING, STRONG AND BRAVE.
103
00:06:56,516 --> 00:06:58,616
PUT THIS IN YOUR SCABBARD.
104
00:07:01,821 --> 00:07:04,367
- VON KLAUS?
- YES, WHAT IS IT?
105
00:07:04,391 --> 00:07:06,936
I DON'T HAVE A SCABBARD.
106
00:07:06,960 --> 00:07:09,895
YOU DO NOW.
107
00:08:06,119 --> 00:08:09,031
LET'S GO OVER IT ONCE MORE.
YOUR FATHER'S NAME WAS...?
108
00:08:09,055 --> 00:08:11,500
KING CHARLES VIII, OF CARONIA.
109
00:08:11,524 --> 00:08:14,069
- YOUR MOTHER WAS...?
- QUEEN HELENA OF RURATANIA.
110
00:08:14,093 --> 00:08:17,172
- AND YOU'RE ENGAGED TO...?
- PRINCESS MARTA OF ESTERHAGEN.
111
00:08:17,196 --> 00:08:19,808
- YOUR HALF BROTHER IS...?
- BASIL THE PRIME MINISTER.
112
00:08:19,832 --> 00:08:23,468
- AND YOU ARE...?
- MAXWELL SMART, AGENT 86.
113
00:08:29,809 --> 00:08:32,822
THESE ARE PICTURES OF
YOUR BETROTHED MARTA,
114
00:08:32,846 --> 00:08:34,913
AND YOUR HALF BROTHER BASIL.
115
00:08:36,250 --> 00:08:38,294
I HOPE THIS ONE IS BASIL.
116
00:08:38,318 --> 00:08:41,397
IT IS. AND BASIL WILL
STOP AT NOTHING
117
00:08:41,421 --> 00:08:43,399
TO SIT ON YOUR THRONE.
118
00:08:43,423 --> 00:08:45,401
FROM THE MOMENT
YOU LEAVE THIS TRAIN
119
00:08:45,425 --> 00:08:48,771
YOU'LL BE FACING
TORTURE AND DEATH.
120
00:08:48,795 --> 00:08:51,963
AND... LOVING IT.
121
00:09:02,209 --> 00:09:06,288
PRINCE BASIL, WE HAVE
TAKEN CARE OF KING CHARLES.
122
00:09:06,312 --> 00:09:08,324
WELL DONE, OTTO.
123
00:09:08,348 --> 00:09:11,149
- KAOS IS VERY EFFICIENT.
- THANK YOU, SIR.
124
00:09:16,656 --> 00:09:18,768
GREAT NEWS, GENTLEMEN.
125
00:09:18,792 --> 00:09:21,070
MY BROTHER IS DEAD.
126
00:09:21,094 --> 00:09:24,128
SATURDAY I WILL BE
CROWNED KING IN HIS PLACE.
127
00:09:26,132 --> 00:09:28,110
All: THE KING IS DEAD.
128
00:09:28,134 --> 00:09:30,312
LONG LIVE THE KING.
129
00:09:30,336 --> 00:09:32,949
THE KING LIVES.
130
00:09:32,973 --> 00:09:34,339
THE KING LIVES?
131
00:09:38,412 --> 00:09:41,490
AH. BROTHER.
132
00:09:41,514 --> 00:09:43,793
WHAT A PLEASANT SURPRISE.
133
00:09:43,817 --> 00:09:46,562
"PLEASANT" OR "UNEXPECTED"?
134
00:09:46,586 --> 00:09:50,199
I WISH A WORD WITH
MY BROTHER. ALONE.
135
00:09:50,223 --> 00:09:52,335
DO YOU THINK THAT'S WISE, SIRE?
136
00:09:52,359 --> 00:09:54,938
YOU DARE TO QUESTION YOUR KING?
137
00:09:54,962 --> 00:09:57,740
BEWARE OF YOUR HEAD, MY FRIEND.
138
00:09:57,764 --> 00:10:00,876
WELL, BASIL,
CELEBRATING SOMETHING?
139
00:10:00,900 --> 00:10:03,012
JUST TOASTING YOUR HEALTH, SIRE.
140
00:10:03,036 --> 00:10:06,782
WELL, YOUR CONCERN FOR
MY HEALTH TOUCHES ME DEEPLY.
141
00:10:06,806 --> 00:10:11,253
I THOUGHT YOU WOULD STILL BE AT THE
SUMMER PALACE. WASN'T THE HUNTING GOOD?
142
00:10:13,279 --> 00:10:15,524
NOT FOR THE HUNTERS.
143
00:10:15,548 --> 00:10:19,862
I SEE. A TOAST TO THE
CORONATION OF KING CHARLES.
144
00:10:19,886 --> 00:10:23,755
I'LL DRINK TO HIM... UH, ME.
145
00:10:25,358 --> 00:10:27,759
YOU DROPPED YOUR MONOCLE, SIRE.
146
00:10:29,296 --> 00:10:32,641
YES, WELL, FORTUNATELY, I'M
WEARING MY CONTACT MONOCLE.
147
00:10:32,665 --> 00:10:35,678
YOUR MAJESTY, A FOREIGN ENVOY
148
00:10:35,702 --> 00:10:38,081
DESIRES AN AUDIENCE WITH YOU.
149
00:10:38,105 --> 00:10:40,883
- SHE AWAITS WITHOUT.
- AH, YES.
150
00:10:40,907 --> 00:10:43,386
WELL, A PEASANT MAY
WORK FROM SUN TO SUN,
151
00:10:43,410 --> 00:10:45,455
BUT A MONARCH'S
WORK IS NEVER DONE.
152
00:10:45,479 --> 00:10:48,024
EH, BASIL?
153
00:10:48,048 --> 00:10:50,626
GET OUT.
154
00:10:50,650 --> 00:10:54,852
- BROTHER.
- AS YOU WISH, SIRE.
155
00:10:56,589 --> 00:10:59,557
UNTIL WE MEET AGAIN, BROTHER.
156
00:11:03,730 --> 00:11:05,708
DOES 99 KNOW WHO I AM?
157
00:11:05,732 --> 00:11:08,277
NO, BUT YOU MAY TELL HER NOW.
158
00:11:08,301 --> 00:11:10,701
AH, COME IN, MY DEAR. COME IN.
159
00:11:12,072 --> 00:11:15,484
I'M VERY HONORED TO
MEET YOU, YOUR MAJESTY.
160
00:11:15,508 --> 00:11:19,155
- IS SOMETHING WRONG?
- OH NO. UH,
161
00:11:19,179 --> 00:11:22,191
IT'S JUST THAT YOU LOOK
EXACTLY LIKE SOMEONE I KNOW.
162
00:11:22,215 --> 00:11:25,228
- AH, YOUR HUSBAND?
- NO, I'M NOT MARRIED.
163
00:11:25,252 --> 00:11:27,262
YOUR SWEETHEART, PERHAPS?
164
00:11:27,286 --> 00:11:29,532
WELL, UM,
165
00:11:29,556 --> 00:11:31,867
NO, I'D SAY HE'S
MORE OF A FRIEND.
166
00:11:31,891 --> 00:11:35,471
BUT A HANDSOME AND
CHARMING FELLOW, I'M SURE.
167
00:11:35,495 --> 00:11:38,374
WELL, NOT AS CHARMING
AS YOU ARE, YOUR MAJESTY.
168
00:11:38,398 --> 00:11:42,611
SO, 99, YOU'D THROW ME
OVER FOR A MERE KING?
169
00:11:42,635 --> 00:11:45,881
MAX, IT'S YOU! I'M SO
HAPPY TO SEE YOU!
170
00:11:45,905 --> 00:11:48,651
YOU SEEMED A LOT HAPPIER
WHEN YOU THOUGHT I WAS THE KING.
171
00:11:48,675 --> 00:11:50,653
BUT, MAX, HOW DID
ALL THIS HAPPEN?
172
00:11:50,677 --> 00:11:54,223
KAOS WOUNDED OUR KING. HE IS
CONVALESCING UNTIL THE CORONATION.
173
00:11:54,247 --> 00:11:57,460
SO MAX IS TAKING
HIS PLACE. BUT HOW?
174
00:11:57,484 --> 00:12:00,629
- LIKE THIS.
- THAT'S AMAZING!
175
00:12:00,653 --> 00:12:04,767
YES, ISN'T IT? NOW,
SECRECY IS VITAL, 99.
176
00:12:04,791 --> 00:12:08,337
IF BASIL FINDS OUT WE'RE
CONTROL AGENTS, WE'VE HAD IT.
177
00:12:08,361 --> 00:12:10,540
NOW IF YOU'LL
EXCUSE ME, MY DEAR,
178
00:12:10,564 --> 00:12:12,608
I'M AFRAID I MUST
LEAVE YOU. DUTY CALLS.
179
00:12:12,632 --> 00:12:14,677
MAX, YOU EVEN SOUND LIKE A KING.
180
00:12:14,701 --> 00:12:17,579
WHATEVER HAPPENED TO PLAIN
OLD MAXWELL SMART OF CONTROL?
181
00:12:17,603 --> 00:12:20,249
ARE YOU KIDDING, 99? THIS
IS JUST ANOTHER JOB TO ME.
182
00:12:20,273 --> 00:12:22,640
OH, MAX, I'M SO PROUD OF YOU.
183
00:12:25,444 --> 00:12:28,457
YOU DARE TO PUT
YOUR HANDS ON A KING?
184
00:12:28,481 --> 00:12:30,714
BEWARE OF YOUR HEAD, MY FRIEND.
185
00:12:42,829 --> 00:12:45,775
SO MY BROTHER STILL LIVES.
186
00:12:45,799 --> 00:12:48,377
YOU BUNGLER!
187
00:12:48,401 --> 00:12:50,813
BUT THIS IS IMPOSSIBLE.
I SAW HIM FALL.
188
00:12:50,837 --> 00:12:53,048
HE'S ALIVE, YOU FOOL.
TIME IS RUNNING OUT.
189
00:12:53,072 --> 00:12:55,350
YOU MUST FIND
CHARLES AND KILL HIM.
190
00:12:55,374 --> 00:12:58,421
- BUT HOW?
- MUST I DO YOUR
THINKING FOR YOU?
191
00:12:58,445 --> 00:13:01,791
GET THE GIRL. THAT DUMMY IN THERE
WILL TRADE CHARLES FOR HER SAFETY.
192
00:13:01,815 --> 00:13:03,793
AND THEN?
193
00:13:03,817 --> 00:13:07,663
I MAY BE A HALF BROTHER, BUT
I DO NOT USE HALF MEASURES.
194
00:13:07,687 --> 00:13:09,854
KILL THEM BOTH.
195
00:13:26,873 --> 00:13:30,619
GOOD MORNING, SIRE. I TRUST YOU
HAD A REFRESHING NIGHT'S SLEEP.
196
00:13:30,643 --> 00:13:33,756
SPLENDID, SPLENDID, VON
KLAUS. HOW IS THE KING?
197
00:13:33,780 --> 00:13:37,014
RECOVERING STEADILY AND
SAFELY HIDDEN HERE IN THE PALACE.
198
00:13:39,953 --> 00:13:42,230
SO IS THERE ANYTHING YOU NEED?
199
00:13:42,254 --> 00:13:44,989
UH, HOW ABOUT SOME NEW DRAPES?
200
00:13:48,027 --> 00:13:51,640
AND A NEW ROBE. AND A BAND-AID.
201
00:13:51,664 --> 00:13:53,676
YOU MUST BE MORE CAREFUL, SIRE.
202
00:13:53,700 --> 00:13:56,078
YOU'RE ABOUT TO FACE
YOUR GREATEST TEST.
203
00:13:56,102 --> 00:13:59,582
OH, GOOD. WHAT SHALL IT
BE THIS TIME, VON KLAUS?
204
00:13:59,606 --> 00:14:01,717
A LITTLE ETIQUETTE,
SOME FENCING,
205
00:14:01,741 --> 00:14:03,752
OR A ROYAL JOUST?
206
00:14:03,776 --> 00:14:05,754
I'M READY FOR ANYTHING.
207
00:14:05,778 --> 00:14:07,756
PRINCESS MARTA DESIRES
208
00:14:07,780 --> 00:14:09,914
AN AUDIENCE WITH HER BETROTHED.
209
00:14:11,350 --> 00:14:13,662
OH, REALLY? WELL,
210
00:14:13,686 --> 00:14:15,664
DO YOU THINK THAT'S
WISE, VON KLAUS?
211
00:14:15,688 --> 00:14:18,300
I MEAN AFTER ALL,
CHARLES IS A VERY SICK MAN.
212
00:14:18,324 --> 00:14:20,736
NOT CHARLES... YOU.
213
00:14:20,760 --> 00:14:23,371
OH. WELL, IN THAT CASE,
214
00:14:23,395 --> 00:14:25,429
SHOW THE PRINCESS IN.
215
00:14:35,208 --> 00:14:38,487
HEAR YE, HEAR YE: ANNOUNCING
THE ARRIVAL OF HER ROYAL HIGHNESS,
216
00:14:38,511 --> 00:14:41,791
DAUGHTER OF THE KING OF
ESTERHAGEN, DUCHESS OF BORAVIA,
217
00:14:41,815 --> 00:14:44,359
LADY IN WAITING TO THE
DOWAGER QUEEN OF LICHTENSTEIN,
218
00:14:44,383 --> 00:14:47,029
HEIRESS APPARENT TO
THE BARONY OF LOWENGRAU,
219
00:14:47,053 --> 00:14:49,131
GRAND-NIECE TO THE
DUKE OF GRAUSTARK,
220
00:14:49,155 --> 00:14:51,133
FIRST COUSIN TO THE
COUNT OF MONTEVIDEO,
221
00:14:51,157 --> 00:14:54,402
THIRD COUSIN ONCE REMOVED TO
THE BURGERMEISTER OF CAMMEMBRAU,
222
00:14:54,426 --> 00:14:56,872
THE BETROTHED OF KING
CHARLES OF CARONIA,
223
00:14:56,896 --> 00:14:59,197
HER ROYAL HIGHNESS, PRINCESS...
224
00:15:11,110 --> 00:15:13,044
MARTA.
225
00:15:23,089 --> 00:15:25,022
MY LORD.
226
00:15:26,525 --> 00:15:28,726
ARISE, MY LOVE.
227
00:15:32,999 --> 00:15:36,778
- WHAT HAPPENED?
- YOU FELL DOWN THE STEPS.
228
00:15:36,802 --> 00:15:38,736
EXACTLY.
229
00:15:46,045 --> 00:15:48,324
CHARLES!
230
00:15:48,348 --> 00:15:51,227
BEFORE YOU WERE ALWAYS
SO DISTANT AND ALOOF.
231
00:15:51,251 --> 00:15:55,264
"DISTANT AND ALOOF"? I ALWAYS THOUGHT
I WAS A WARM AND TENDER PERSON.
232
00:15:55,288 --> 00:15:58,133
WHEN WAS I EVER
DISTANT AND ALOOF?
233
00:15:58,157 --> 00:16:01,036
LAST WEEK AT THE
ROYAL BALL. REMEMBER?
234
00:16:01,060 --> 00:16:04,373
OH, YES, OF COURSE. THE
ROYAL BALL HERE AT THE CAPITAL.
235
00:16:04,397 --> 00:16:06,375
NO, IT WAS AT YOUR
SUMMER PALACE.
236
00:16:06,399 --> 00:16:08,643
YOU WORE A GOWN OF WHITE.
237
00:16:08,667 --> 00:16:10,645
NO, I WORE BLUE THAT NIGHT.
238
00:16:10,669 --> 00:16:13,849
AH, YES. I REMEMBER IT WELL.
239
00:16:13,873 --> 00:16:17,619
THEN YOU AND I SLIPPED AWAY
FROM THE CROWD AND WENT OUTSIDE.
240
00:16:17,643 --> 00:16:20,222
WE STROLLED THE GROUNDS.
241
00:16:20,246 --> 00:16:22,224
WE WALKED YOUR HOUNDS.
242
00:16:22,248 --> 00:16:25,294
WE STOPPED BY THE
FOUNTAIN FOR A KISS, I THINK.
243
00:16:25,318 --> 00:16:27,562
WE STOPPED BY THE WELL
TO GIVE YOUR DOGS A DRINK.
244
00:16:27,586 --> 00:16:31,166
AH, YES. I REMEMBER THE WELL.
245
00:16:31,190 --> 00:16:33,769
WELL, ENOUGH ABOUT THE OLD ME.
246
00:16:33,793 --> 00:16:35,859
THE NEW ME IS A LOT MORE FUN.
247
00:16:37,830 --> 00:16:41,498
MAX! UH, YOUR ROYAL HIGHNESS.
248
00:16:43,636 --> 00:16:48,083
YOU DARE TO INTERRUPT ME IN
THE MIDDLE OF AN AFFAIR? OF STATE?
249
00:16:48,107 --> 00:16:50,408
AN URGENT MATTER HAS
ARISEN. ONE YOU MUST DEAL
250
00:16:50,432 --> 00:16:52,554
WITH AT ONCE OR THE
RESULT WILL BE "KAOS."
251
00:16:52,578 --> 00:16:56,313
"KAOS," MY ROYAL FOOT! KAOS?
252
00:16:57,783 --> 00:16:59,761
OH. YES, OF COURSE.
253
00:16:59,785 --> 00:17:01,763
I'M SORRY, MY
DEAR, BUT I'M AFRAID
254
00:17:01,787 --> 00:17:03,854
THIS WILL HAVE TO
WAIT UNTIL LATER.
255
00:17:06,826 --> 00:17:10,171
PERHAPS WE CAN HAVE A LITTLE
LATE SUPPER BY CANDLELIGHT.
256
00:17:10,195 --> 00:17:12,129
BUT, CHARLES...
257
00:17:17,403 --> 00:17:19,915
YOUR HIGHNESS,
THIS IS IMPORTANT.
258
00:17:19,939 --> 00:17:22,484
- WHAT IS IT, CHIEF?
- 99 IS MISSING,
259
00:17:22,508 --> 00:17:24,520
AND A MESSENGER
BROUGHT YOU THIS NOTE.
260
00:17:24,544 --> 00:17:26,688
SOMEHOW BASIL FOUND
OUT YOU'RE AN IMPOSTOR.
261
00:17:26,712 --> 00:17:28,690
HE AND KAOS WILL
STOP AT NOTHING NOW.
262
00:17:28,714 --> 00:17:31,393
"THERE IS ONE KING
TOO MANY IN CARONIA.
263
00:17:31,417 --> 00:17:33,929
WE WILL TRADE THE GIRL
FOR CHARLES'S WHEREABOUTS.
264
00:17:33,953 --> 00:17:37,399
COME TO THE SUMMER
PALACE AT MIDNIGHT ALONE."
265
00:17:37,423 --> 00:17:41,202
- I'VE GOT TO SAVE 99.
- BUT YOU CAN'T. THE KING'S
LIFE'S TOO IMPORTANT.
266
00:17:41,226 --> 00:17:43,371
- HE'S RIGHT, MAX.
- I'M SORRY.
267
00:17:43,395 --> 00:17:45,541
99'S LIFE IS AT
STAKE, AND I'M GOING.
268
00:17:45,565 --> 00:17:48,043
AND DON'T TRY TO TELL ME
THAT I'M WALKING INTO A TRAP.
269
00:17:48,067 --> 00:17:51,936
- YOU'RE WALKING INTO A TRAP.
- I ASKED YOU NOT
TO TELL ME THAT.
270
00:17:55,240 --> 00:17:57,920
REMEMBER OUR AGREEMENT.
YOU MAY TRY TO FIND MISS 99,
271
00:17:57,944 --> 00:18:01,423
BUT YOU WILL NOT REVEAL THE
WHEREABOUTS OF THE KING TO THE KAOS AGENTS.
272
00:18:01,447 --> 00:18:02,991
RIGHT. WHO ARE THE KAOS AGENTS?
273
00:18:03,015 --> 00:18:05,794
HEINRICH OF HOLTSAU,
KUKOV OF KLUTZENGLAKEN,
274
00:18:05,818 --> 00:18:07,663
OTTO OF OFURSENGAGLE.
275
00:18:07,687 --> 00:18:10,198
HEINRICH OF "HOLSBRAU,"
KUKOV OF "GLUTZENHAGEN,"
276
00:18:10,222 --> 00:18:13,335
AND OTTO OF, UH... HOW DO
YOU SPELL "OBENFURSTENGAGLE"?
277
00:18:13,359 --> 00:18:15,571
- WITH TWO Gs.
- WITH TWO G-G...
278
00:18:15,595 --> 00:18:18,373
NOW INTO THE PALACE. IF YOU
NEED ANY HELP, I'LL JOIN YOU.
279
00:18:18,397 --> 00:18:20,408
RIGHT.
280
00:18:20,432 --> 00:18:23,044
YOU WOULDN'T CARE TO JOIN
ME RIGHT NOW, WOULD YOU?
281
00:18:23,068 --> 00:18:25,581
IMPOSSIBLE. YOU
MUST ENTER ALONE.
282
00:18:25,605 --> 00:18:27,616
WHAT IF IT'S A TRAP?
283
00:18:27,640 --> 00:18:30,418
IF IT'S A TRAP AND THEY
CUT OFF YOUR ESCAPE,
284
00:18:30,442 --> 00:18:32,921
FIND YOUR WAY TO
BASIL'S CHAMBERS.
285
00:18:32,945 --> 00:18:35,824
BEHIND THE FIREPLACE IS A
PASSAGEWAY LEADING TO THE FOREST.
286
00:18:35,848 --> 00:18:37,926
HOW DOES IT OPEN?
287
00:18:37,950 --> 00:18:41,296
THERE'S A PANEL NEAR THE
MANTEL WITH A CANDLE FOR A HANDLE.
288
00:18:41,320 --> 00:18:44,566
BUT BEFORE YOU LIGHT THE CANDLE,
PUSH THE PANEL WITH YOUR HAND,
289
00:18:44,590 --> 00:18:48,303
THEN THE MANTEL WILL PUSH
OUT AND THE PANEL WILL PUSH IN.
290
00:18:48,327 --> 00:18:51,974
BUT... IF YOU LIGHT THE CANDLE
AFTER YOU PUSH THE PANEL,
291
00:18:51,998 --> 00:18:53,976
THEN THE MANTEL WILL PUSH IN
292
00:18:54,000 --> 00:18:56,360
AND THE PANEL WILL PUSH OUT.
293
00:18:59,271 --> 00:19:02,339
- IS THERE ANOTHER WAY OUT?
- YOU CAN TRY THE WINDOW.
294
00:19:13,719 --> 00:19:17,533
ARE YOU READY TO
BARGAIN, MR. SMART?
295
00:19:17,557 --> 00:19:20,068
WHO DO I HAVE THE
HONOR OF ADDRESSING?
296
00:19:20,092 --> 00:19:22,070
- HEINRICH OF "HOLSBRAU"?
- NO.
297
00:19:22,094 --> 00:19:25,073
- KUKOV OF "KLUTZENBURG"?
- NO.
298
00:19:25,097 --> 00:19:28,344
- OTTO OF "OBERFURSTENGAGLE"?
- I AM HE.
299
00:19:28,368 --> 00:19:31,413
HMM. ONE OUT OF
THREE, THAT'S NOT BAD.
300
00:19:31,437 --> 00:19:33,615
WELL, GENTLEMEN,
301
00:19:33,639 --> 00:19:35,617
WHAT AM I OFFERED FOR THE KING?
302
00:19:35,641 --> 00:19:39,254
SAFE CONDUCT OVER THE
BORDER AND 300,000 KRONEN.
303
00:19:39,278 --> 00:19:41,156
- FOR WHO?
- FOR YOU.
304
00:19:41,180 --> 00:19:41,939
AND THE GIRL?
305
00:19:41,963 --> 00:19:44,260
SHE'S WITH PRINCE
BASIL. LEAVE HER TO HIM.
306
00:19:44,284 --> 00:19:47,495
- NO DEAL. THE GIRL MUST GO FREE.
- ALL RIGHT.
307
00:19:47,519 --> 00:19:50,565
SAFE CONDUCT OVER THE
BORDER AND 500,000 KRONEN.
308
00:19:50,589 --> 00:19:53,668
- FOR BOTH OF US?
- JUST THE GIRL. YOU STAY.
309
00:19:53,692 --> 00:19:56,605
HMPH. I LIKED THE
FIRST DEAL A LOT BETTER.
310
00:19:56,629 --> 00:19:59,174
- IS THAT YOUR FINAL OFFER?
- IT IS.
311
00:19:59,198 --> 00:20:01,410
YOU GIVE US THE KING,
AND THE GIRL GOES FREE.
312
00:20:01,434 --> 00:20:04,246
GIVE YOU THE KING
AND THE GIRL GOES FREE.
313
00:20:08,474 --> 00:20:11,120
FORGET IT! THE
BARGAINING IS OVER WITH!
314
00:20:11,144 --> 00:20:13,422
FINISHED! DONE! KAPUT!
315
00:20:13,446 --> 00:20:16,825
- MAY I ASK ONE QUESTION?
- WHAT IS IT NOW?
316
00:20:16,849 --> 00:20:19,128
HOW DO YOU PLAN
TO GET OUT OF HERE?
317
00:20:19,152 --> 00:20:23,532
OH. UH... COULD I HEAR
THAT LAST OFFER AGAIN?
318
00:20:23,556 --> 00:20:26,001
ALL YOU HAVE TO DO IS
LEAD US TO KING CHARLES.
319
00:20:26,025 --> 00:20:28,269
WHY CAN'T I JUST
TELL YOU WHERE HE IS?
320
00:20:28,293 --> 00:20:32,007
- BECAUSE YOU MIGHT LIE.
- I DON'T LIE!
321
00:20:32,031 --> 00:20:35,899
YOU'LL JUST HAVE TO TAKE MY WORD FOR IT
THAT KING CHARLES IS BACK AT THE PALACE.
322
00:20:37,570 --> 00:20:40,883
THANK YOU. THAT'S ALL
WE WANTED TO KNOW.
323
00:20:40,907 --> 00:20:42,839
TAKE HIM!
324
00:20:45,277 --> 00:20:48,056
HOLD IT! GENTLEMEN, PLEASE.
325
00:20:48,080 --> 00:20:51,193
DO YOU THINK THIS IS
FAIR? THREE AGAINST ONE?
326
00:20:51,217 --> 00:20:53,818
THOSE ARE THE IDEAL
CONDITIONS, MR. SMART.
327
00:20:56,088 --> 00:20:58,200
SPLENDID, MR. SMART.
328
00:20:58,224 --> 00:21:00,936
THE ODDS ARE GETTING
SMALLER. TWO AGAINST ONE.
329
00:21:00,960 --> 00:21:04,228
THAT'S WHAT YOU THINK.
VON KLAUS, TAKE THEM!
330
00:21:39,899 --> 00:21:41,877
MAX, YOU MADE IT!
331
00:21:41,901 --> 00:21:44,112
YES, 99.
332
00:21:44,136 --> 00:21:47,616
AND NOW IT'S YOUR TURN, BROTHER.
333
00:21:47,640 --> 00:21:50,352
MAX, DON'T. HE'S AN
EXPERT SWORDSMAN.
334
00:21:50,376 --> 00:21:52,354
THAT'S CORRECT, MY DEAR.
335
00:21:52,378 --> 00:21:56,046
THE FINEST IN ALL EUROPE...
PERHAPS THE ENTIRE WORLD.
336
00:22:11,097 --> 00:22:14,142
AND NOW, I INTEND TO
TEACH YOU A LESSON
337
00:22:14,166 --> 00:22:16,100
THAT YOU SHALL NOT SOON FORGET.
338
00:22:17,970 --> 00:22:21,550
FIRST I SHALL NICK YOUR EARS,
339
00:22:21,574 --> 00:22:23,785
THEN YOUR EYES,
340
00:22:23,809 --> 00:22:26,421
YOUR NOSE, YOUR MOUTH,
341
00:22:26,445 --> 00:22:28,756
AND YOUR THROAT.
342
00:22:28,780 --> 00:22:31,393
THEN I SHALL RIP THE
SHIRT OFF YOUR BACK
343
00:22:31,417 --> 00:22:34,529
AND THE TROUSERS OFF
YOUR SKINNY LITTLE LEGS.
344
00:22:34,553 --> 00:22:37,154
HEY!
345
00:22:42,929 --> 00:22:45,574
WELL, MAX, HE
CERTAINLY DID DESERVE IT.
346
00:22:45,598 --> 00:22:49,232
THAT'S RIGHT, 99. HE NEVER SHOULD
HAVE SAID THAT ABOUT MY LEGS.
347
00:22:59,444 --> 00:23:01,055
THE BORDER LIES
OVER THOSE HILLS.
348
00:23:01,079 --> 00:23:03,124
YOUR FRIENDS WILL BE
WAITING THERE FOR YOU.
349
00:23:03,148 --> 00:23:06,027
WE CANNOT THANK YOU ENOUGH FOR
WHAT YOU'VE DONE FOR OUR COUNTRY.
350
00:23:06,051 --> 00:23:08,897
CHARLES HAS HIS RIGHTFUL
PLACE ON THE THRONE.
351
00:23:08,921 --> 00:23:11,733
YOU'LL ALWAYS HAVE
A PLACE IN MY HEART.
352
00:23:11,757 --> 00:23:14,436
TAKE THIS RING
353
00:23:14,460 --> 00:23:17,505
AND ALWAYS REMEMBER
WHAT MIGHT HAVE BEEN.
354
00:23:17,529 --> 00:23:19,607
COME WITH ME, MARTA.
355
00:23:19,631 --> 00:23:22,110
THERE'S A WORLD
OUTSIDE, AND A THRONE,
356
00:23:22,134 --> 00:23:24,179
A WOMAN'S THRONE,
HERE IN MY HEART.
357
00:23:24,203 --> 00:23:26,614
I'M AFRAID IT'S NOT AS
SIMPLE AS THAT, MY FRIEND.
358
00:23:26,638 --> 00:23:28,450
YOU SEE, MARTA IS A PRINCESS,
359
00:23:28,474 --> 00:23:31,720
AND SOMETIMES DUTY TO A
PRINCESS IS STRONGER THAN LOVE.
360
00:23:31,744 --> 00:23:34,223
THEN THIS IS GOODBYE.
361
00:23:34,247 --> 00:23:38,249
BUT YOUR RING SHALL ALWAYS BE ON MY
FINGER AND THE TOUCH OF YOUR LIPS ON MINE.
362
00:23:41,988 --> 00:23:45,901
SOMETIMES FATE MAKES
THE WRONG MEN KINGS.
363
00:23:45,925 --> 00:23:48,258
GOODBYE, MY FRIEND.
28451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.