Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,911 --> 00:00:12,755
ISN'T IT EXCITING, MAX?
2
00:00:12,779 --> 00:00:14,858
ONLY A MINUTE AND
A HALF TO BLAST OFF.
3
00:00:14,882 --> 00:00:18,828
RELAX, 99. IF YOU'VE SEEN
ONE $50-MILLION BLAST OFF,
4
00:00:18,852 --> 00:00:20,619
YOU'VE SEEN THEM ALL.
5
00:00:24,058 --> 00:00:25,635
HOW YOU COMING, FELLA?
6
00:00:25,659 --> 00:00:28,472
I'VE GOT YOUR SOUND FIXED, BUT
YOUR PICTURE TUBES ARE SHOT.
7
00:00:28,496 --> 00:00:30,840
OH, WELL, IS THERE ANYTHING
YOU CAN DO ABOUT IT?
8
00:00:30,864 --> 00:00:32,642
I HAVE TO TAKE IT INTO THE SHOP.
9
00:00:32,666 --> 00:00:34,611
YES, WELL, WE DON'T
HAVE TIME FOR THAT.
10
00:00:34,635 --> 00:00:37,981
WELL, THERE'LL BE A
$50 SERVICE CHARGE.
11
00:00:38,005 --> 00:00:40,517
$50 SERVICE CHARGE?
12
00:00:40,541 --> 00:00:43,920
LOOK WHERE I AM. BY
THE WAY, WHERE AM I?
13
00:00:43,944 --> 00:00:46,223
NEVER MIND, JUST SEND
THE BILL TO THE GOVERNMENT.
14
00:00:46,247 --> 00:00:48,258
OUR GOVERNMENT?
15
00:00:48,282 --> 00:00:50,449
YES. NOW GET OUT.
16
00:00:59,193 --> 00:01:01,113
WHAT DO YOU GUYS
DO HERE, ANYWAY?
17
00:01:06,200 --> 00:01:08,278
Radio voice: Zero
minus 90 seconds.
18
00:01:10,036 --> 00:01:14,050
MAX, WHY DO THEY ALWAYS REPEAT
THE INSTRUCTIONS IN GERMAN?
19
00:01:14,074 --> 00:01:16,052
I DON'T KNOW, 99. I
GUESS IT'S THE LANGUAGE
20
00:01:16,076 --> 00:01:19,021
OUR BEST AMERICAN
SCIENTISTS UNDERSTAND.
21
00:01:19,045 --> 00:01:22,725
Radio voice: Zero minus
30. All systems are go.
22
00:01:24,551 --> 00:01:26,128
SEE? I TOLD YOU.
IT'S ALL ROUTINE.
23
00:01:26,152 --> 00:01:27,530
IT'S NOT ROUTINE, MAX.
24
00:01:27,554 --> 00:01:29,399
SOMETHING HAS HAPPENED
TO THE LAST THREE ROCKETS
25
00:01:29,423 --> 00:01:30,733
TO CAUSE THEM TO
VEER OFF COURSE.
26
00:01:30,757 --> 00:01:32,602
NATURALLY, WE HAD TO DESTRUCT.
27
00:01:32,626 --> 00:01:34,637
WE SUSPECT
ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE
28
00:01:34,661 --> 00:01:35,972
FROM A MAN-MADE SOURCE.
29
00:01:35,996 --> 00:01:37,974
TELL ME, GENERAL,
JUST HOW DO YOU
30
00:01:37,998 --> 00:01:39,976
DESTRUCT A MISSILE IN MID-AIR?
31
00:01:40,000 --> 00:01:42,479
THAT'S SIMPLE. I PRESS A
SECRET BUTTON THAT TRIGGERS
32
00:01:42,503 --> 00:01:45,182
AN EXPLOSIVE CHARGE
WITHIN THE MISSILE.
33
00:01:45,206 --> 00:01:47,784
WHAT IF SOMETHING SHOULD HAPPEN TO
PREVENT YOU FROM PUSHING THE BUTTON?
34
00:01:47,808 --> 00:01:49,986
THEN PROFESSOR
KROEGER WOULD TAKE OVER.
35
00:01:50,010 --> 00:01:52,255
FOR SECURITY REASONS,
HE AND I ARE THE ONLY ONES
36
00:01:52,279 --> 00:01:55,925
WHO KNOW THE EXACT LOCATION
OF THE DESTRUCT BUTTON.
37
00:01:55,949 --> 00:01:57,627
JA, MEIN HERR.
38
00:01:57,651 --> 00:02:01,197
Radio voice: Five, four, three,
39
00:02:01,221 --> 00:02:04,723
two, one, fire!
40
00:02:13,934 --> 00:02:16,179
IT'S BEAUTIFUL.
41
00:02:16,203 --> 00:02:18,570
STRAIGHT AS AN ARROW.
42
00:02:20,974 --> 00:02:24,387
Radio voice: 1,000'...
all systems are go.
43
00:02:24,411 --> 00:02:27,111
LOOKS LIKE IT'S A PERFECT SHOT.
44
00:02:28,982 --> 00:02:31,227
WELL, I GUESS WE CAN
ALL SIT BACK AND RELAX.
45
00:02:31,251 --> 00:02:33,796
SOMETHING'S GONE WRONG. IT'S
HEADING RIGHT FOR THE BLOCKHOUSE.
46
00:02:33,820 --> 00:02:35,460
MAKE THAT, "SIT UP AND WORRY."
47
00:02:37,858 --> 00:02:39,858
IT'S HEADING STRAIGHT FOR US.
48
00:02:42,062 --> 00:02:43,507
I'VE GOT TO DESTRUCT.
49
00:02:43,531 --> 00:02:45,508
STOP WHERE YOU ARE, GENERAL.
50
00:02:45,532 --> 00:02:47,010
ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
51
00:02:47,034 --> 00:02:49,400
NEIN. WE ALL DIE TOGETHER!
52
00:02:52,673 --> 00:02:55,818
MAX, NOT AT A TIME LIKE THIS. DO
YOU KNOW WHAT YOU'VE JUST DONE?
53
00:02:55,842 --> 00:02:58,488
YES, I'VE JUST SHOT...
54
00:02:58,512 --> 00:03:01,613
THE ONLY MAN IN THIS ROOM
WHO COULD HAVE SAVED OUR LIVES.
55
00:03:10,156 --> 00:03:11,876
IT'S COMING RIGHT FOR US!
56
00:04:13,520 --> 00:04:15,640
IT'S COMING RIGHT AT US!
57
00:04:17,090 --> 00:04:19,535
WE DON'T HAVE TIME TO
PRESS ALL THESE BUTTONS.
58
00:04:19,559 --> 00:04:21,537
IN 10 SECONDS
WE'LL ALL BE KILLED.
59
00:04:21,561 --> 00:04:22,872
MAX, DO SOMETHING.
60
00:04:22,896 --> 00:04:26,276
NINE, EIGHT, SEVEN, SIX,
61
00:04:26,300 --> 00:04:28,111
GEE, WHAT A GREAT
VIEW OF THE MISSILE.
62
00:04:28,135 --> 00:04:29,545
IT'S COMING RIGHT
INTO THE WINDOW.
63
00:04:29,569 --> 00:04:31,114
MAX, WE'RE GOING TO BE KILLED!
64
00:04:31,138 --> 00:04:33,571
WELL, CHIEF, IT'S NOT
ALL GRAVY, YOU KNOW.
65
00:04:35,442 --> 00:04:36,953
IT EXPLODED!
66
00:04:36,977 --> 00:04:39,956
MAX, YOU MUST HAVE HIT A DESTRUCT
BUTTON WHEN YOU LEANED ON THE PANEL.
67
00:04:39,980 --> 00:04:41,491
WHAT LUCK!
68
00:04:41,515 --> 00:04:43,960
WELL, NOT ALL LUCK, 99.
69
00:04:43,984 --> 00:04:46,451
A GOOD PART OF IT
WAS USING MY HEAD.
70
00:04:48,322 --> 00:04:50,121
MAX, 99, LOOK AT THIS.
71
00:04:51,291 --> 00:04:53,202
WHAT DOES THE DRAGON
STAND FOR, CHIEF?
72
00:04:53,226 --> 00:04:55,905
Chief: IT MEANS THE
MAN BEHIND ALL THIS IS
73
00:04:55,929 --> 00:04:58,930
THE EVIL GENIUS DR. YES.
74
00:05:04,104 --> 00:05:08,518
FRIENDS AT CONTROL MOST
COMPLIMENTARY TO HUMBLE ME.
75
00:05:08,542 --> 00:05:10,453
HOWEVER, IT IS SAID,
76
00:05:10,477 --> 00:05:14,324
"TO KNOW WHO ONE
IS, NOT SO IMPORTANT
77
00:05:14,348 --> 00:05:17,349
AS TO KNOW WHERE ONE IS."
78
00:05:31,031 --> 00:05:32,442
WHERE ARE WE, MAX?
79
00:05:32,466 --> 00:05:34,244
WE'RE IN LOST LAKE, 99.
80
00:05:34,268 --> 00:05:36,679
WELL, HOW CAN YOU TELL THAT?
I CAN'T EVEN FIND IT ON THE MAP.
81
00:05:36,703 --> 00:05:39,715
YES, WELL, WHEN YOU HAVE
ANIMAL INSTINCTS LIKE I DO, 99,
82
00:05:39,739 --> 00:05:41,518
YOU DON'T NEED A MAP.
83
00:05:41,542 --> 00:05:44,787
I CAN TELL BY THE RELATIONSHIP OF
THE SUN TO THAT HUGE TREE OVER THERE.
84
00:05:44,811 --> 00:05:47,745
PLUS THE FACT THAT THAT
HUGE TREE HAS A HUGE SIGN ON IT.
85
00:05:51,485 --> 00:05:55,165
WELL, 99, I THINK WE
SHOULD CAMP HERE.
86
00:05:55,189 --> 00:05:58,601
ACCORDING TO CONTROL,
DR. YES'S HEADQUARTERS
87
00:05:58,625 --> 00:06:01,604
SHOULD BE SOMEWHERE
WITHIN A RADIUS OF 50 MILES.
88
00:06:01,628 --> 00:06:04,441
WE'VE GOT TO FIND IT BEFORE THE NEXT
MISSILE LAUNCH TOMORROW MORNING.
89
00:06:04,465 --> 00:06:07,109
MAX, DO WE NEED ALL THIS?
90
00:06:07,133 --> 00:06:10,046
OF COURSE WE DO, 99.
IT'S ALL PART OF MY PLAN
91
00:06:10,070 --> 00:06:12,916
TO ESTABLISH OUR COVER AS
HARMLESS, FUN-LOVING VACATIONERS.
92
00:06:12,940 --> 00:06:15,384
BUT SNOWSHOES, MAX?
93
00:06:15,408 --> 00:06:17,787
WELL, WOULD YOU BELIEVE
94
00:06:17,811 --> 00:06:20,712
STUPID, HARMLESS,
FUN-LOVING VACATIONERS?
95
00:06:30,591 --> 00:06:35,137
WELL, 99, THAT TENT WAS SET UP IN
RECORD TIME, IF I DO SAY SO MYSELF.
96
00:06:35,161 --> 00:06:36,873
YOU DID A BEAUTIFUL JOB.
97
00:06:36,897 --> 00:06:40,777
THANKS, MAX. BUT WHERE
AM I SUPPOSED TO SLEEP?
98
00:06:40,801 --> 00:06:43,512
OH, YES, WELL, WE'LL HAVE
TO WORRY ABOUT THAT LATER.
99
00:06:43,536 --> 00:06:45,514
RIGHT NOW I WANT TO
FIND OUT WHERE THAT
100
00:06:45,538 --> 00:06:48,017
ELECTROMAGNETIC
INTERFERENCE IS COMING FROM.
101
00:06:48,041 --> 00:06:49,518
BUT, MAX, THAT'S A FISHING ROD.
102
00:06:49,542 --> 00:06:52,055
OF COURSE IT'S
A FISHING ROD, 99,
103
00:06:52,079 --> 00:06:54,090
BUT YOU CAN'T ALWAYS
TELL A HOOK BY ITS COVER.
104
00:06:54,114 --> 00:06:56,826
YOU SEE, THIS REEL HERE IS
ACTUALLY A HOMING DEVICE.
105
00:06:56,850 --> 00:06:59,696
- AND THE ROD IS THE ANTENNA.
- WHAT'S ITS RANGE?
106
00:06:59,720 --> 00:07:01,631
AS FAR AS YOU CAN CAST IT.
107
00:07:01,655 --> 00:07:03,132
WHAT DO YOU GOT THERE?
108
00:07:03,156 --> 00:07:05,401
OH, THIS IS CONTROL'S LATEST
ANTIPERSONNEL WEAPON.
109
00:07:05,425 --> 00:07:08,004
IT'S AN ELECTRONIC
MOSQUITO. IF WE GET CAPTURED,
110
00:07:08,028 --> 00:07:10,006
WE RELEASE IT AND IT
ATTACKS THE ENEMY VICIOUSLY.
111
00:07:10,030 --> 00:07:11,574
- KILLING THEM?
- NO,
112
00:07:11,598 --> 00:07:14,918
BUT IT KEEPS THEM SO BUSY
SCRATCHING THAT WE CAN GET AWAY.
113
00:07:34,787 --> 00:07:38,067
GOOD AFTERNOON. MAY
WE BE OF ASSISTANCE?
114
00:07:38,091 --> 00:07:40,203
WELL, YOU CERTAINLY
COULD IF WE NEEDED ANY.
115
00:07:40,227 --> 00:07:42,338
BUT ARE YOU NOT LOST?
116
00:07:42,362 --> 00:07:46,575
WELL, OF COURSE NOT. WE KNOW
EXACTLY WHERE WE ARE. WHY DO YOU ASK?
117
00:07:46,599 --> 00:07:51,113
BECAUSE IT IS STRANGE TO
FIND ANYONE HERE AT LOST LAKE.
118
00:07:51,137 --> 00:07:52,882
NO ONE EVER COMES HERE.
119
00:07:52,906 --> 00:07:55,417
WELL, YOU'RE HERE. YOU
MUST HAVE SOME REASON.
120
00:07:55,441 --> 00:07:57,086
WELL, WE ARE LOOKING FOR SPORT.
121
00:07:57,110 --> 00:07:59,789
WE ARE NOTHING BUT
SIMPLE, HARMLESS,
122
00:07:59,813 --> 00:08:01,691
FUN-LOVING VACATIONERS.
123
00:08:01,715 --> 00:08:04,749
WELL, HOW DO YOU LIKE
THAT? THAT'S WHAT WE ARE.
124
00:08:08,888 --> 00:08:12,034
WELL THEN, THERE IS NO
REASON FOR YOU TO STAY HERE.
125
00:08:12,058 --> 00:08:14,504
THE FISHING IS TERRIBLE.
126
00:08:14,528 --> 00:08:16,105
AND THE HUNTING, WORSE.
127
00:08:16,129 --> 00:08:19,175
AT NIGHT, THE INSECTS,
THEY EAT YOU ALIVE,
128
00:08:19,199 --> 00:08:21,744
NOT TO MENTION THE
POISONOUS SNAKES,
129
00:08:21,768 --> 00:08:23,579
THE ENORMOUS ALLIGATORS,
130
00:08:23,603 --> 00:08:25,949
AND THE PIRANHAS IN THE LAKE.
131
00:08:25,973 --> 00:08:28,918
THAT SOUNDS LIKE A HOTEL WE
SPENT OUR VACATION AT LAST YEAR.
132
00:08:28,942 --> 00:08:31,743
AND THEY CHARGED US $60 A DAY.
133
00:08:33,413 --> 00:08:36,659
AS YOU WISH, HUH?
WE WARNED YOU, HUH?
134
00:08:36,683 --> 00:08:40,463
LOST LAKE IS A VERY
DANGEROUS PLACE.
135
00:08:40,487 --> 00:08:44,689
IF YOU STAY, YOU TAKE
YOUR LIFE IN YOUR HANDS.
136
00:09:03,310 --> 00:09:05,255
I DON'T LIKE IT, MAX.
137
00:09:05,279 --> 00:09:07,790
THEY DON'T LOOK LIKE HARMLESS,
FUN-LOVING VACATIONERS TO ME.
138
00:09:07,814 --> 00:09:09,458
WELL, THAT'S WHERE
YOU'RE WRONG, 99,
139
00:09:09,482 --> 00:09:11,227
BECAUSE I KNOW FOR A FACT THAT
140
00:09:11,251 --> 00:09:13,829
- THAT'S EXACTLY
WHAT THEY ARE.
- HOW CAN YOU BE SO SURE?
141
00:09:13,853 --> 00:09:17,722
BECAUSE WHEN I LOOKED IN THEIR
CAMPER I SAW TWO SETS OF SNOWSHOES.
142
00:09:58,698 --> 00:10:01,177
THE ESCAPE CHAMBER.
143
00:10:01,201 --> 00:10:04,001
WE INFORM DR. YES AT ONCE.
144
00:10:20,320 --> 00:10:22,364
- YOU RANG?
- DA, DR. YES.
145
00:10:22,388 --> 00:10:25,256
TOULOUSE AND
HIMMEL HAVE ARRIVED.
146
00:10:44,511 --> 00:10:46,989
WHEN MICE RETURN TO NEST
147
00:10:47,013 --> 00:10:49,791
HAWK NOT FAR BEHIND.
148
00:10:49,815 --> 00:10:52,661
YOU BRING NEWS FROM ABOVE?
149
00:10:52,685 --> 00:10:54,663
TWO STRANGERS
ARE CAMPING NEARBY.
150
00:10:54,687 --> 00:10:58,067
WE TRIED TO FRIGHTEN THEM
OFF, BUT THEY WOULDN'T LEAVE.
151
00:10:58,091 --> 00:11:00,936
IS INDEED WORRISOME INFORMATION.
152
00:11:00,960 --> 00:11:04,107
OUR BUSINESS HERE
IS FAR TOO IMPORTANT
153
00:11:04,131 --> 00:11:06,775
TO HAVE STRANGERS
SNOOPING ABOUT.
154
00:11:06,799 --> 00:11:09,678
YOU AGREE WITH DR. YES, YES?
155
00:11:09,702 --> 00:11:10,746
- JAWOHL.
- OUI.
156
00:11:10,770 --> 00:11:12,215
- DA.
- SI.
157
00:11:12,239 --> 00:11:14,884
AH, HOW LOVELY IT IS
158
00:11:14,908 --> 00:11:16,886
TO HEAR THE WORD "YES."
159
00:11:16,910 --> 00:11:19,755
IT IS MUSIC TO MY EARS
160
00:11:19,779 --> 00:11:22,158
AND POMEGRANATES
161
00:11:22,182 --> 00:11:24,093
TO MY SOUL.
162
00:11:24,117 --> 00:11:25,794
YES?
163
00:11:25,818 --> 00:11:26,796
- JAWOHL.
- OUI.
164
00:11:26,820 --> 00:11:27,797
- DA.
- SI.
165
00:11:27,821 --> 00:11:30,533
PLEASE TO ELIMINATE THEM
166
00:11:30,557 --> 00:11:32,590
IN THE USUAL MANNER.
167
00:11:33,727 --> 00:11:37,740
BUT THAT IS SUCH A
HORRIBLE WAY TO DIE.
168
00:11:37,764 --> 00:11:39,342
COULDN'T WE JUST SHOOT THEM?
169
00:11:39,366 --> 00:11:42,745
YOU WOULD DARE TO
DISAGREE WITH DR. YES?
170
00:11:42,769 --> 00:11:46,749
- NO.
- THEN DO AS YOU
HAVE BEEN INSTRUCTED,
171
00:11:46,773 --> 00:11:48,684
BOTH OF YOU.
172
00:11:48,708 --> 00:11:50,152
- OUI.
- JAWOHL.
173
00:11:50,176 --> 00:11:52,855
REST OF YOU, BACK TO WORK.
174
00:11:52,879 --> 00:11:55,012
- DA.
- SI.
175
00:12:13,867 --> 00:12:15,510
ANY READING AT ALL, MAX?
176
00:12:15,534 --> 00:12:17,179
NOTHING. NOT A THING.
177
00:12:17,203 --> 00:12:20,449
THREE HOURS OF EXHAUSTIVE
SEARCHING AND NOTHING, NOT EVEN A FISH.
178
00:12:20,473 --> 00:12:21,917
Man's voice: Help! Help!
179
00:12:21,941 --> 00:12:24,720
MAX, ISN'T THAT THE CAMPER
THOSE TWO MEN WERE IN?
180
00:12:24,744 --> 00:12:26,756
- Help! Help!
- YES, THEY MUST BE
TRAPPED INSIDE.
181
00:12:26,780 --> 00:12:28,679
COME ON, 99.
182
00:12:38,491 --> 00:12:40,251
Recorded voice: Help! Help!
183
00:12:41,228 --> 00:12:43,005
HOW DO YOU LIKE THAT 99?
184
00:12:43,029 --> 00:12:46,589
THE OLD TINY-TAPE-RECORDER-IN
THE-TRAILER TRICK.
185
00:12:48,301 --> 00:12:50,580
MAX, I THINK WE'RE
ONTO SOMETHING.
186
00:12:50,604 --> 00:12:52,715
I KNEW THERE WAS SOMETHING
SUSPICIOUS ABOUT THOSE MEN.
187
00:12:52,739 --> 00:12:54,049
NOW WAIT A MINUTE, 99,
188
00:12:54,073 --> 00:12:56,433
LET'S NOT JUMP TO CONCLUSIONS.
189
00:13:00,780 --> 00:13:02,780
MAX, IT'S A TRAP!
190
00:13:08,421 --> 00:13:11,923
MAX, THE WALLS ARE
CLOSING IN ON US!
191
00:13:35,314 --> 00:13:39,428
MAX, WE CAN'T HOLD THE WALLS
BACK. WHAT ARE WE GOING TO DO?
192
00:13:39,452 --> 00:13:42,732
99, REACH IN MY POCKET AND GET MY
OVERSIZED MINI-GOETHE FOUNTAIN PEN.
193
00:13:42,756 --> 00:13:45,101
RIGHT, MAX. HERE IT IS.
194
00:13:45,125 --> 00:13:46,869
- PUT IT IN
MY MOUTH.
- RIGHT.
195
00:13:46,893 --> 00:13:49,371
OHH. OHH.
196
00:13:49,395 --> 00:13:52,307
MAX, IT WORKED.
197
00:13:52,331 --> 00:13:54,543
YES. THAT TAKES
CARE OF THE WALLS.
198
00:13:54,567 --> 00:13:56,245
NOW HOW ARE WE GOING
TO GET OUT OF HERE?
199
00:13:56,269 --> 00:13:59,648
MY RING, MAX, MY MICRO-BATTERY-POWERED
DIAMOND DRILL RING.
200
00:13:59,672 --> 00:14:02,818
OH, GOOD. LET ME HAVE
IT. I'LL CUT OUR WAY OUT.
201
00:14:02,842 --> 00:14:04,787
- RIGHT, MAX.
- LET ME BY, 99.
202
00:14:04,811 --> 00:14:07,790
- OHH. OH.
- LET ME BY, 99
203
00:14:07,814 --> 00:14:09,291
- I'M TRYING MAX.
- WELL, I CAN'T
GET THROUGH.
204
00:14:09,315 --> 00:14:11,526
- I'LL MOVE UP THIS WAY.
- PULL IN YOUR STOMACH.
205
00:14:11,550 --> 00:14:12,862
- MAYBE I CAN GO UNDER.
- GO UNDER.
206
00:14:12,886 --> 00:14:15,297
- OKAY.
- I'VE GOT IT.
207
00:14:15,321 --> 00:14:17,299
YOU'VE GOT IT, MAX.
208
00:14:17,323 --> 00:14:20,002
- A LITTLE FURTHER DOWN.
- YOU'RE GETTING IT, MAX.
209
00:14:20,026 --> 00:14:21,804
THAT'S IT. GOOD.
210
00:14:21,828 --> 00:14:23,561
NOT SO LOUD, 99.
211
00:14:28,167 --> 00:14:29,945
OH, MAX, WE DID IT.
212
00:14:29,969 --> 00:14:32,181
YES, NOW WE HAVE TO FIND
THOSE MEN WHO TRIED TO KILL US.
213
00:14:32,205 --> 00:14:33,916
LOOK, MAX, FOOTPRINTS.
214
00:14:33,940 --> 00:14:36,607
COME ON.
215
00:14:42,649 --> 00:14:46,629
EITHER THE MAN WHO MADE THESE
FOOTPRINTS HAD WEBBED FEET OR...
216
00:14:46,653 --> 00:14:49,698
FINS. HE WAS WEARING SWIM FINS.
217
00:14:49,722 --> 00:14:51,900
THAT'S IT, OF
COURSE. YOU'RE RIGHT.
218
00:14:51,924 --> 00:14:53,335
EVERYTHING TIES IN, 99.
219
00:14:53,359 --> 00:14:55,437
THAT'S WHY WE HAVEN'T
BEEN ABLE TO TRACK DOWN
220
00:14:55,461 --> 00:14:57,539
THAT ELECTRONIC
MAGNETIC INTERFERENCE.
221
00:14:57,563 --> 00:14:59,475
IT'S BEEN UNDERWATER.
222
00:14:59,499 --> 00:15:01,832
COME ON, LET'S GO CHANGE.
223
00:15:44,210 --> 00:15:47,289
MAX, LOOK. IT'S UNBELIEVABLE.
224
00:15:47,313 --> 00:15:48,691
SHH.
225
00:15:48,715 --> 00:15:51,026
IT'S AN ENTIRE POWER
STATION UNDER THE LAKE.
226
00:15:51,050 --> 00:15:52,628
NO WONDER NO ONE COULD FIND IT.
227
00:15:52,652 --> 00:15:54,430
- MAX, LOOK AT THIS.
- SHH.
228
00:16:02,362 --> 00:16:04,362
THINK ANYONE HEARD IT?
229
00:16:08,200 --> 00:16:10,412
99, WE'VE DONE IT.
230
00:16:10,436 --> 00:16:12,247
WE'VE OUTWITTED, DR. YES.
231
00:16:12,271 --> 00:16:15,651
MOST HUMBLY BEG TO DISAGREE.
232
00:16:15,675 --> 00:16:18,186
YOU TOLD ME THEY
WERE ELIMINATED.
233
00:16:18,210 --> 00:16:20,356
DO YOU REALIZE I
COULD HAVE YOU KILLED
234
00:16:20,380 --> 00:16:22,157
FOR FAILING TO DISPOSE OF THEM?
235
00:16:22,181 --> 00:16:23,425
- JAWOHL.
- OUI.
236
00:16:23,449 --> 00:16:24,660
- DA.
- SI.
237
00:16:24,684 --> 00:16:28,029
WORDS OF AGREEMENT HAVE
SUFFICIENTLY SOOTHED ME.
238
00:16:28,053 --> 00:16:30,821
GO TO THE SURFACE
AND STAND GUARD.
239
00:16:33,158 --> 00:16:35,136
NOW THEN...
240
00:16:35,160 --> 00:16:38,073
YOU WILL TELL ME
WHO YOU ARE, YES?
241
00:16:38,097 --> 00:16:39,975
YES YES. EH...
242
00:16:39,999 --> 00:16:42,378
I'M MAXWELL SMART OF
CONTROL AND THIS IS AGENT 99,
243
00:16:42,402 --> 00:16:44,547
AND I CAN TELL YOU
THIS MUCH, YES...
244
00:16:44,571 --> 00:16:46,415
YOU'LL NEVER GET AWAY
WITH WHAT YOU'RE DOING.
245
00:16:46,439 --> 00:16:49,084
INCIDENTALLY, WHAT
ARE YOU DOING?
246
00:16:49,108 --> 00:16:51,920
I AM PREPARING TO DESTROY YOUR
247
00:16:51,944 --> 00:16:54,390
STRATEGIC AIR
COMMAND HEADQUARTERS
248
00:16:54,414 --> 00:16:56,492
IN OMAHA, NEBRASKA.
249
00:16:56,516 --> 00:16:58,360
MAX IS RIGHT. YOU'LL
NEVER GET AWAY WITH IT.
250
00:16:58,384 --> 00:17:02,565
THE INSTALLATION WILL BE
OBLITERATED BY YOUR OWN MISSILES.
251
00:17:02,589 --> 00:17:07,135
YOUR GOVERNMENT WILL HAVE
TO BOW TO THE WILL OF KAOS.
252
00:17:07,159 --> 00:17:11,073
IT IS SAID, "A WISE LOBSTER
253
00:17:11,097 --> 00:17:14,243
KNOWS THE POWER
OF ITS OWN CLAWS."
254
00:17:14,267 --> 00:17:17,113
YES, WELL IT IS ALSO SAID
255
00:17:17,137 --> 00:17:20,116
THAT "HE WHO LIVES
BY THE SWORD..."
256
00:17:20,140 --> 00:17:22,284
HOW DOES IT GO, 99?
257
00:17:22,308 --> 00:17:24,286
"DIES BY THE SWORD," MAX.
258
00:17:24,310 --> 00:17:26,155
RIGHT. "DIES BY THE SWORD."
259
00:17:26,179 --> 00:17:28,224
TRUE, MR. SMART.
260
00:17:28,248 --> 00:17:32,494
BUT BEG TO REMIND
YOU, YOUR BLADE IS BLUNT.
261
00:17:32,518 --> 00:17:36,598
EH, YES. WELL, I
BEG TO REMIND YOU...
262
00:17:36,622 --> 00:17:40,770
THAT IT IS OFTEN SAID THAT
HE WHO HAS A BLUNTED BLADE...
263
00:17:40,794 --> 00:17:43,627
HOW DOES THAT ONE GO, 99?
264
00:17:45,765 --> 00:17:47,843
NO. LET ME PUT IT ANOTHER WAY.
265
00:17:47,867 --> 00:17:49,878
IF WE DON'T REPORT IN BY DARK,
266
00:17:49,902 --> 00:17:52,982
THOUSANDS OF TROOPS WILL
SWARM INTO LOST LAKE TO FIND US.
267
00:17:53,006 --> 00:17:56,151
UNFORTUNATELY,
IT WILL BE TOO LATE.
268
00:17:56,175 --> 00:17:59,176
PLEASE DO HONOR TO LISTEN.
269
00:18:07,320 --> 00:18:10,633
Man on radio: 10 minutes to
launch. 10 minutes to launch.
270
00:18:10,657 --> 00:18:13,903
- All stations...
- DON'T TELL ME THEY'RE
GOING TO FIRE THE MISSILE.
271
00:18:13,927 --> 00:18:15,771
All stations 10
minutes to launch.
272
00:18:15,795 --> 00:18:17,572
I ASKED THEM NOT
TO TELL ME THAT.
273
00:18:17,596 --> 00:18:20,409
- Prepare missile...
- DUE TO AN IMPENDING
HURRICANE,
274
00:18:20,433 --> 00:18:23,979
THE LAUNCH TIME HAS BEEN
MOVED UP TO 5:00 THIS AFTERNOON.
275
00:18:24,003 --> 00:18:25,981
IT IS MORE THAN ENOUGH TIME
276
00:18:26,005 --> 00:18:28,706
FOR ME TO COMPLETE
MY CALCULATIONS.
277
00:18:30,977 --> 00:18:33,655
A MOST EXCELLENT
BREAKDOWN, NATASHA.
278
00:18:33,679 --> 00:18:35,857
BY ADDING THE
BAROMETRIC PRESSURE,
279
00:18:35,881 --> 00:18:38,060
THE TEMPERATURE
AND THE HUMIDITY,
280
00:18:38,084 --> 00:18:41,129
WE WILL KNOW EXACTLY
WHEN TO ACTIVATE
281
00:18:41,153 --> 00:18:43,087
THE DEFLECTING MECHANISM.
282
00:18:48,495 --> 00:18:51,941
NO WONDER THEY CAN AFFORD
SUCH AN EXPENSIVE SETUP.
283
00:18:51,965 --> 00:18:54,164
LOOK AT ALL THE MONEY
HE SAVES ON PENCILS.
284
00:18:56,235 --> 00:18:59,047
ACCORDING TO MY
HUMBLE CALCULATIONS,
285
00:18:59,071 --> 00:19:01,884
THE MECHANISM WILL
BE SET FOR PRECISELY
286
00:19:01,908 --> 00:19:05,253
ONE MINUTE AFTER BLASTOFF. YES?
287
00:19:05,277 --> 00:19:08,657
DA. I WILL START THE GENERATOR
288
00:19:08,681 --> 00:19:10,948
AND WARM UP THE
INTERFERENCE DEVICE.
289
00:19:12,152 --> 00:19:15,664
PLEASE TO FOLLOW
ME TO GUEST ROOM
290
00:19:15,688 --> 00:19:18,134
WHERE YOU CAN
REMOVE WET CLOTHES.
291
00:19:18,158 --> 00:19:21,970
THEN I WILL SHOW YOU FULL EXTENT
292
00:19:21,994 --> 00:19:24,428
OF HUMBLE HOSPITALITY.
293
00:19:35,575 --> 00:19:38,220
I HOPE YOU WILL BE COMFORTABLE.
294
00:19:38,244 --> 00:19:41,256
OH, LET ME EXPLAIN
295
00:19:41,280 --> 00:19:43,925
MOST INGENIOUS MECHANISM.
296
00:19:43,949 --> 00:19:47,029
I SIMPLY TURN HANDLE...
297
00:19:47,053 --> 00:19:48,864
WATER FLOODS CHAMBER,
298
00:19:48,888 --> 00:19:50,399
DROWNING OCCUPANT,
299
00:19:50,423 --> 00:19:53,435
AT SAME TIME RAISING FLOAT,
300
00:19:53,459 --> 00:19:56,471
THUS LOWERING REVOLVING BLADE,
301
00:19:56,495 --> 00:19:59,508
ELIMINATING SECOND GUEST.
302
00:19:59,532 --> 00:20:02,711
PLEASE TO ENJOY.
303
00:20:02,735 --> 00:20:04,735
YES?
304
00:20:08,374 --> 00:20:10,307
MAX!
305
00:20:19,585 --> 00:20:21,519
MAX!
306
00:20:25,157 --> 00:20:27,424
MAX, THE SAW! MAX!
307
00:20:32,398 --> 00:20:34,865
MAX, DO SOMETHING!
308
00:20:49,915 --> 00:20:51,526
MAX!
309
00:20:51,550 --> 00:20:54,329
THE DRILL RING, MAX!
310
00:20:54,353 --> 00:20:57,421
THE DIAMOND DRILL RING!
311
00:21:03,496 --> 00:21:05,429
HURRY, MAX!
312
00:21:24,883 --> 00:21:27,896
CHECK DEFLECTOR MECHANISM
313
00:21:27,920 --> 00:21:30,201
FOR ONE MINUTE AFTER LAUNCH.
314
00:21:32,525 --> 00:21:35,237
Radio voice: Zero
minus 30 seconds.
315
00:21:37,296 --> 00:21:41,976
Radio voice: Zero
minus 30 seconds.
316
00:21:49,775 --> 00:21:52,187
Radio voice: Zero
minus 15 seconds.
317
00:21:52,211 --> 00:21:55,278
Repeat, Zero minus 15 seconds.
318
00:21:59,919 --> 00:22:02,330
YOU'RE TOO LATE, MR. SMART.
319
00:22:02,354 --> 00:22:07,235
IN ONE MINUTE THE DEFLECTOR
MECHANISM TAKES OVER.
320
00:22:07,259 --> 00:22:11,005
YES, BUT THERE'S STILL TIME
ENOUGH TO TAKE CARE OF YOU, DR. YES.
321
00:22:11,029 --> 00:22:14,031
YOU SEE, I HAPPEN TO BE AN
EXPERT AT HAND-TO-HAND COMBAT.
322
00:22:15,835 --> 00:22:19,269
HOWEVER, NAIL-TO-NAIL-COMBAT
I'M NOT TOO CRAZY ABOUT.
323
00:22:22,541 --> 00:22:24,820
Radio voice: All systems are go.
324
00:22:24,844 --> 00:22:27,022
All systems are go.
325
00:22:27,046 --> 00:22:28,791
Prepare to fire missile.
326
00:22:28,815 --> 00:22:31,360
Prepare to fire missile.
327
00:22:31,384 --> 00:22:33,761
YOU HAVE LEFT ME
WITH THE KEENEST,
328
00:22:33,785 --> 00:22:35,964
SHARPEST NAIL OF ALL.
329
00:22:35,988 --> 00:22:38,856
I HUMBLY CALL IT THE SPOILER.
330
00:22:40,493 --> 00:22:43,171
ALL I NEED IS SCRATCH YOU.
331
00:22:43,195 --> 00:22:46,575
YOU SEE, THE TIP IS POISONED.
332
00:22:46,599 --> 00:22:48,910
IT HAS BEEN A GREAT
PLEASURE KNOWING YOU.
333
00:22:48,934 --> 00:22:50,879
YES...
334
00:22:50,903 --> 00:22:52,948
99, THE MOSQUITO!
335
00:22:56,142 --> 00:22:59,354
YOUR CHEEK, YES.
IT'S ON YOUR CHEEK.
336
00:22:59,378 --> 00:23:01,490
Radio voice: Zero
minus 10 seconds.
337
00:23:01,514 --> 00:23:04,592
Repeat. Zero minus 10 seconds.
338
00:23:04,616 --> 00:23:09,364
- YOU HAVE MADE ME
SCRATCH MYSELF.
- Nine, eight, seven, six,
339
00:23:09,388 --> 00:23:12,700
- THE POISON...
- Five, four, three
340
00:23:12,724 --> 00:23:17,327
two, one, zero, blast off.
341
00:23:19,965 --> 00:23:21,143
HE'S DEAD, 99.
342
00:23:21,167 --> 00:23:23,512
HE TURNED OFF THE
DEFLECTOR MECHANISM, MAX.
343
00:23:23,536 --> 00:23:25,914
NOTHING CAN HAPPEN
TO THE MISSILE NOW.
344
00:23:25,938 --> 00:23:28,683
YES. WELL, IT IS TRULY WRITTEN
345
00:23:28,707 --> 00:23:30,985
IN THE HEAVENS BY
THE BIRD OF PARADISE,
346
00:23:31,009 --> 00:23:35,090
THAT HE WHO COMES
TO HIS OWN END...
347
00:23:35,114 --> 00:23:37,047
HOW DOES THAT GO, 99?
348
00:23:40,719 --> 00:23:43,253
DON'T TELL ME IT GOES LIKE THAT.
349
00:23:45,958 --> 00:23:49,693
I ASKED YOU NOT TO
TELL ME IT GOES LIKE THAT.
26090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.