All language subtitles for Ed.Staffords.Rite.of.Passage.S01E01.1080p.web.h264-cbfm[EZTVx.to] 650

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,750 --> 00:00:22,170 Failure is never an option when doing a rite of passage into manhood. 2 00:00:37,800 --> 00:00:42,820 I'm Ed Stafford. As an explorer and survivalist, I've made a career out of 3 00:00:42,820 --> 00:00:43,960 mucking about in the wild. 4 00:00:44,780 --> 00:00:47,480 If I'm honest, I've never really grown up. 5 00:00:48,200 --> 00:00:54,840 So now, I've set myself a mission 6 00:00:54,840 --> 00:01:01,620 to see how cultures across the world navigate the messy business of 7 00:01:01,620 --> 00:01:02,620 becoming an adult. 8 00:01:05,710 --> 00:01:09,130 I believe many of us in the modern world have lost our sense of identity. 9 00:01:10,050 --> 00:01:15,270 But I'm hoping by immersing myself in the often extreme trials that young 10 00:01:15,270 --> 00:01:19,930 face, I can figure out how these rituals make us better members of our 11 00:01:19,930 --> 00:01:20,930 communities. 12 00:01:21,530 --> 00:01:25,610 I've never experienced anything even comparable in terms of pain. 13 00:01:26,670 --> 00:01:30,990 By joining them on their journey, I hope I'll learn to become a better man. 14 00:01:34,400 --> 00:01:36,060 Maybe even grow up. Okay, 15 00:01:37,240 --> 00:01:40,600 he wants me to jump it. I'm going to jump now. And successfully pass my own. 16 00:01:42,220 --> 00:01:43,220 Right of passage. 17 00:02:02,090 --> 00:02:06,510 I'm deep in the heart of Ethiopia's Omo Valley, heading to live with the Hama 18 00:02:06,510 --> 00:02:07,510 people. 19 00:02:08,210 --> 00:02:12,590 It's taken me three days of travel just to get here, but I'm now only an hour 20 00:02:12,590 --> 00:02:14,570 away from my home for the next week. 21 00:02:15,990 --> 00:02:20,550 In one of the most remote areas of Ethiopia, Shafala village is a community 22 00:02:20,550 --> 00:02:22,490 surviving on the margins of existence. 23 00:02:24,630 --> 00:02:27,930 While I'm here, I'll be living exactly as the Hama do. 24 00:02:34,920 --> 00:02:37,800 but I also want to take part in a very special ritual. 25 00:02:38,680 --> 00:02:42,780 Their cattle represent everything that they own in life and are at the centre 26 00:02:42,780 --> 00:02:44,480 their unique rite of passage. 27 00:02:44,880 --> 00:02:48,840 It involves jumping up onto the backs of a group of bulls that have been lined 28 00:02:48,840 --> 00:02:52,940 up and running along them at least four times without falling off. 29 00:02:54,500 --> 00:02:56,280 Only then can they marry. 30 00:02:56,520 --> 00:03:01,120 It will be an incredible challenge as I'll have just seven days to discover an 31 00:03:01,120 --> 00:03:03,280 athleticism that I've never really had. 32 00:03:05,610 --> 00:03:09,390 But for which most of these hammer boys have been building their entire lives. 33 00:03:12,630 --> 00:03:13,750 Right, I'll jump out. 34 00:03:19,710 --> 00:03:21,330 We're way off the beaten track. 35 00:03:22,790 --> 00:03:23,870 There's no power. 36 00:03:24,690 --> 00:03:25,810 No running water. 37 00:03:26,990 --> 00:03:29,210 We're hours away from the nearest hospital. 38 00:03:29,430 --> 00:03:33,350 And, as this is Africa, the likelihood of venomous snakes... 39 00:03:33,610 --> 00:03:39,370 scorpions and other wild animal encounters is high this really is the 40 00:03:39,370 --> 00:03:46,370 nowhere the 41 00:03:46,370 --> 00:03:53,050 hammer way of life hasn't changed much in hundreds of years everything 42 00:03:53,050 --> 00:03:58,590 is based around their livestock but before i can make friends with the bulls 43 00:03:58,590 --> 00:04:03,290 okay i need to meet the people and so far That's proving tricky. 44 00:04:13,430 --> 00:04:20,410 My translator, Killer, is meant 45 00:04:20,410 --> 00:04:25,010 to be meeting me inside Chief Sembele's hut. So until I find that, it seems I'm 46 00:04:25,010 --> 00:04:26,010 on my own. 47 00:04:32,120 --> 00:04:33,120 I'm Ed. 48 00:04:33,240 --> 00:04:34,300 Nagaya. Nagaya. 49 00:04:34,880 --> 00:04:36,340 Can I come in? 50 00:04:38,900 --> 00:04:43,580 Simbali, the chief, is inside the house and I've run out of local dialect, I'm 51 00:04:43,580 --> 00:04:45,480 afraid, so I'm just going to take my bag off and go in. 52 00:04:57,800 --> 00:04:58,980 Nagaya. My name is Ed. 53 00:05:00,169 --> 00:05:01,770 And, yes, an honour to be here. 54 00:05:06,330 --> 00:05:10,770 I'm so not used to sitting on the floor. 55 00:05:20,390 --> 00:05:23,550 Simbali, can I just start by saying thank you so much for having me to stay 56 00:05:23,550 --> 00:05:27,450 here. I hugely appreciate it. I've heard a lot about... 57 00:05:28,400 --> 00:05:31,860 Your people and your culture and your rite of passage ceremony, and it's an 58 00:05:31,860 --> 00:05:33,260 absolute honor to be here. 59 00:05:33,840 --> 00:05:39,420 I would love to stay here for a week, and I would love to take part in the 60 00:05:39,420 --> 00:05:42,880 of passage ceremony that you guys do with jumping over the balls. 61 00:05:43,660 --> 00:05:45,020 Do you think that might be possible? 62 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 Thank you. 63 00:06:03,780 --> 00:06:04,200 How 64 00:06:04,200 --> 00:06:22,180 do 65 00:06:22,180 --> 00:06:23,580 I say thank you? 66 00:06:28,970 --> 00:06:33,330 Since I wasn't born hammer, being adopted is the only way that I'm going 67 00:06:33,330 --> 00:06:34,950 able to take part in the bull jumping. 68 00:06:35,890 --> 00:06:37,630 It's a crucial first step. 69 00:06:45,510 --> 00:06:46,510 Dancing? 70 00:06:50,110 --> 00:06:51,110 Dancing. 71 00:06:51,550 --> 00:06:52,550 I'm not a dancer. 72 00:07:13,960 --> 00:07:17,260 For the Hammer, dancing helps keep community bonds strong. 73 00:07:17,780 --> 00:07:22,760 A lot of these boys are working towards their own ball jumping ceremony. 74 00:07:23,820 --> 00:07:27,980 And I can't help but notice that jumping seems to be a theme here. 75 00:07:43,280 --> 00:07:48,040 But the chief's son, Maggie, makes it clear participation is not optional. 76 00:07:48,300 --> 00:07:49,300 Here we go. 77 00:07:49,740 --> 00:07:51,260 My worst nightmare. 78 00:07:59,140 --> 00:08:05,940 Maggie's the boy I'll be doing the ball jumping ceremony with in a 79 00:08:05,940 --> 00:08:06,940 week's time. 80 00:08:10,920 --> 00:08:13,110 For him... It's deadly serious. 81 00:08:13,490 --> 00:08:17,530 I need to learn as much as I can if I'm going to have any chance of succeeding. 82 00:08:25,450 --> 00:08:28,910 It's a lot of jumping. It's a lot of display of manliness. 83 00:08:29,190 --> 00:08:32,950 And the women are coming in and kicking dust on their feet. 84 00:08:33,990 --> 00:08:36,130 Similar to giving an invite to a school prom. 85 00:08:36,760 --> 00:08:40,860 The girls kick the boys' shins as a kind of flirting method to try and secure a 86 00:08:40,860 --> 00:08:44,480 dance partner during the celebrations on the day of the ball jumping ceremony. 87 00:08:46,960 --> 00:08:53,380 It feels very inclusive, and I do feel very accepted now amongst the boys, 88 00:08:53,460 --> 00:08:55,500 certainly. I feel like I'm part of the gang. 89 00:08:59,820 --> 00:09:04,340 I reckon I got off pretty lightly by not really having to do too much dancing. 90 00:09:05,160 --> 00:09:08,440 And with my two left feet, I'm glad I don't have to make a fool of myself 91 00:09:08,440 --> 00:09:09,700 straight off the bat. 92 00:09:14,120 --> 00:09:16,600 It's dancing over, and it's down to business. 93 00:09:18,880 --> 00:09:23,020 Maggie introduces me to his uncle, Shardo, who is the local ball jumping 94 00:09:23,020 --> 00:09:26,060 specialist and will mentor me in the hammer way of life. 95 00:09:26,820 --> 00:09:31,560 To the hammer, the ball jumping ceremony is extremely important, so they take me 96 00:09:31,560 --> 00:09:32,560 to a dry riverbed. 97 00:09:32,830 --> 00:09:34,770 Well, they will need to test my skill level. 98 00:09:36,450 --> 00:09:37,450 Right, there's more coming. 99 00:09:45,810 --> 00:09:47,870 Do you know what? I can do this. 100 00:09:48,350 --> 00:09:49,249 No problem. 101 00:09:49,250 --> 00:09:50,250 I'm going to do this. 102 00:09:51,550 --> 00:09:53,790 Just jump up, run along the cows, jump down. 103 00:10:07,180 --> 00:10:08,220 Across town. 104 00:10:11,760 --> 00:10:13,080 I'm going to just do this. 105 00:10:23,800 --> 00:10:27,520 All right. I'm over. 106 00:10:27,740 --> 00:10:28,740 I'm over. 107 00:10:31,240 --> 00:10:35,900 I think it's just good having me around for the entertainment value, basically. 108 00:10:36,460 --> 00:10:40,780 I should hang out here, charge for my services, and everyone will be a lot 109 00:10:40,780 --> 00:10:41,780 happier. 110 00:10:45,080 --> 00:10:46,080 However, 111 00:10:46,860 --> 00:10:49,460 the laughs soon fade, and I'm putting on a brave face. 112 00:10:50,020 --> 00:10:53,600 But my first ball jumping test is nothing short of an embarrassment. 113 00:10:56,940 --> 00:11:00,520 There's something else that's crucial to the ceremony besides balls. 114 00:11:01,760 --> 00:11:05,720 Ball jumping without sorghum beer would be like a wedding without cake. 115 00:11:08,000 --> 00:11:12,280 Providing a lot demonstrates the family's social standing while fostering 116 00:11:12,280 --> 00:11:14,520 between villages and marking celebrations. 117 00:11:15,940 --> 00:11:19,660 Maggie takes me to one of the fields where they grow this gluten -free grain 118 00:11:19,660 --> 00:11:22,740 that's a vital source of food as well as a drink. 119 00:11:23,640 --> 00:11:27,620 Maggie's job is to keep it safe, and I'm going to see if this is somewhere where 120 00:11:27,620 --> 00:11:28,620 I can actually help. 121 00:11:34,400 --> 00:11:35,940 It's a very beautiful place. 122 00:11:36,860 --> 00:11:40,640 It's a very 123 00:11:40,640 --> 00:11:47,100 beautiful place. 124 00:12:16,540 --> 00:12:19,880 Let's hope my slingshotting is better than my cattle jumping. 125 00:12:39,340 --> 00:12:43,440 This kind of slingshot is one of the hardest methods of hunting that I've 126 00:12:43,440 --> 00:12:47,420 actually done, and incredibly difficult to get accurate, and incredibly 127 00:12:47,420 --> 00:12:48,420 difficult to get fast. 128 00:12:49,980 --> 00:12:52,880 Clearly, these guys have been doing it all their lives since they were, you 129 00:12:52,880 --> 00:12:53,980 know, probably knee -high. 130 00:12:57,900 --> 00:12:59,960 How do you get the snap, like that? 131 00:13:09,680 --> 00:13:10,680 F*** me. 132 00:13:10,920 --> 00:13:12,340 That went over there somewhere. 133 00:13:16,400 --> 00:13:16,860 That 134 00:13:16,860 --> 00:13:23,920 was 135 00:13:23,920 --> 00:13:25,220 exactly the same as what I did. 136 00:13:26,300 --> 00:13:28,260 That is next level slingshotting. 137 00:13:29,480 --> 00:13:33,220 All right, last go, then I'm going to have to call it a day. 138 00:13:34,520 --> 00:13:35,520 Oh, 139 00:13:35,900 --> 00:13:38,100 that almost did a little snap thing. 140 00:13:39,700 --> 00:13:40,700 Almost. 141 00:13:41,220 --> 00:13:42,220 Don't laugh at me. 142 00:13:44,240 --> 00:13:47,380 At the moment, I feel like a total joke to the hammer. 143 00:13:48,080 --> 00:13:51,140 At least the slingshotting wasn't as bad as the ball jumping. 144 00:13:54,140 --> 00:13:58,740 Back at the village, my ball jumping coach, Shado, has very kindly sorted me 145 00:13:58,740 --> 00:14:00,820 with a roof over my head during my stay here. 146 00:14:01,840 --> 00:14:02,840 In here? 147 00:14:03,000 --> 00:14:04,620 Okay. For me? 148 00:14:05,180 --> 00:14:06,180 Thank you. 149 00:14:07,340 --> 00:14:08,340 Crumbs. 150 00:14:08,580 --> 00:14:13,020 Although fairly inconvenient for me, the small doorways in traditional hammer 151 00:14:13,020 --> 00:14:17,240 huts are supposed to help keep the elements out, which is pretty critical 152 00:14:17,240 --> 00:14:18,520 harsh environment like this. 153 00:14:19,340 --> 00:14:26,120 Cool, OK, so this is my home for the next week. It's, um... Yeah, it's, um, 154 00:14:26,120 --> 00:14:28,240 amazing that I've got somewhere to stay. 155 00:14:31,360 --> 00:14:35,920 Cool. And this mattress, I think it's new, actually. Oh, naturally. 156 00:14:39,310 --> 00:14:40,310 Food's gone. 157 00:14:42,310 --> 00:14:46,070 This is definitely one of my more unique sleeping arrangements. 158 00:14:46,390 --> 00:14:47,850 All right, cool. 159 00:14:48,910 --> 00:14:50,230 See you tomorrow morning. 160 00:15:10,000 --> 00:15:16,040 I didn't realise how little impact there has been from the outside world. 161 00:15:16,120 --> 00:15:17,340 There's no power at all. 162 00:15:18,620 --> 00:15:22,720 I've seen two or three mobile phones, but they're the old sort of Nokia mobile 163 00:15:22,720 --> 00:15:27,400 phones. At night time, there's no light at all. There's no light pollution. 164 00:15:27,820 --> 00:15:31,560 I've lived with a lot of indigenous tribes, never one that was quite as 165 00:15:31,560 --> 00:15:32,560 authentic as this one. 166 00:15:39,690 --> 00:15:43,410 And therefore it's all the more of a privilege to experience a culture which 167 00:15:43,410 --> 00:15:45,030 so, so different to my own. 168 00:15:46,270 --> 00:15:51,670 I'm keen to immerse myself and then pick up as many of the skills that they're 169 00:15:51,670 --> 00:15:52,670 using as possible. 170 00:15:57,170 --> 00:16:03,930 To get a better handle on exactly what I've got myself into, I asked Jupe 171 00:16:03,930 --> 00:16:07,610 Sembele if he can tell me more about Maggie's and my upcoming ball jumping 172 00:16:07,610 --> 00:16:08,610 ceremony. 173 00:16:09,610 --> 00:16:13,070 So we're days from Maggie's rite of passage ceremony. 174 00:16:13,390 --> 00:16:17,150 Is it such a big event that it's causing you some stress? 175 00:16:23,030 --> 00:16:28,030 Obviously, Maggie is the chief's son. He's your son. 176 00:16:28,350 --> 00:16:34,730 If the pressure of the event gets too much and he doesn't succeed, does he 177 00:16:34,730 --> 00:16:37,150 another ceremony? Does he get a chance to do the whole thing again? 178 00:16:48,930 --> 00:16:50,870 I can understand why you're stressed now. 179 00:16:58,090 --> 00:17:01,650 That's good advice. Do it like you, because you succeeded. 180 00:17:04,010 --> 00:17:06,550 How big is this event? How many people will come? 181 00:17:06,750 --> 00:17:08,010 What can we expect? 182 00:17:08,369 --> 00:17:10,190 Can you tell me a bit more about it? 183 00:17:23,490 --> 00:17:28,670 I can let you into a little secret. I'm not very good at the moment. 184 00:17:29,630 --> 00:17:31,130 I'm really not very good. 185 00:17:57,290 --> 00:18:03,770 And if I was to fail, would that be a shame for me and my family as well? 186 00:18:04,090 --> 00:18:05,090 Or on you? 187 00:18:15,240 --> 00:18:20,680 In a way, I don't think I'd fully realize just how serious this ritual is. 188 00:18:20,680 --> 00:18:21,419 have now. 189 00:18:21,420 --> 00:18:24,660 Okay. I will try and not humiliate you. 190 00:18:28,160 --> 00:18:34,880 I'm worried that if I don't improve a 191 00:18:34,880 --> 00:18:36,980 lot, I'm going to embarrass Mbele. 192 00:18:38,410 --> 00:18:41,470 and ruin the most important day in Maggie's young life. 193 00:18:46,890 --> 00:18:51,570 With preparations for the bull jumping ceremony now going into overdrive, 194 00:18:51,570 --> 00:18:55,130 and Belle's sister -in -law is hard at work making one of the ceremony's 195 00:18:55,130 --> 00:18:57,310 indispensable staples using sorghum. 196 00:18:59,230 --> 00:19:00,330 What are your names? 197 00:19:00,970 --> 00:19:02,410 Inwaku. Inwaku. 198 00:19:02,770 --> 00:19:04,970 Inwaku. Waku. Waku. Waku. 199 00:19:11,200 --> 00:19:16,760 Can you explain what you're doing now? 200 00:19:21,200 --> 00:19:28,080 Can I get involved in this? 201 00:19:47,370 --> 00:19:50,270 How many of these do we need to do to make the beer? 202 00:19:51,910 --> 00:19:52,910 A lot? 203 00:19:53,110 --> 00:19:54,110 A lot? 204 00:19:55,190 --> 00:19:56,850 OK, there's all that over there. 205 00:20:01,770 --> 00:20:06,750 And is the rite of passage, does it change the men in your eyes, or are they 206 00:20:06,750 --> 00:20:09,590 more attractive, are they more eligible as husbands? 207 00:20:13,189 --> 00:20:14,189 Yeah? 208 00:20:16,930 --> 00:20:19,350 So are you two married? 209 00:20:20,490 --> 00:20:24,150 You're married, yeah. 210 00:20:24,470 --> 00:20:25,790 And how many children do you have? 211 00:20:27,090 --> 00:20:28,090 Six children. 212 00:20:29,210 --> 00:20:30,210 I've got four. 213 00:20:31,110 --> 00:20:34,730 Do either of your husbands have other wives? Because I heard in this community 214 00:20:34,730 --> 00:20:36,690 the men can have more than one wife. 215 00:20:37,450 --> 00:20:38,750 No, just you. 216 00:20:39,270 --> 00:20:40,270 And same with you? 217 00:20:41,050 --> 00:20:42,050 Are there two? 218 00:20:42,170 --> 00:20:46,430 Okay, and do you mind me asking, how do you feel about the other wife? 219 00:20:51,090 --> 00:20:57,850 And does she become like your best friend? 220 00:21:00,030 --> 00:21:04,030 Yeah, that's cool. I like that. 221 00:21:04,530 --> 00:21:05,530 That's amazing. 222 00:21:06,090 --> 00:21:10,030 Although it's unlikely in this village, and most places around the world for 223 00:21:10,030 --> 00:21:12,730 that matter, for the women to be allowed to have two husbands. 224 00:21:13,490 --> 00:21:16,710 It's funny how polygamy tends to work more in favour of the man. 225 00:21:17,550 --> 00:21:23,810 And when you're not making beer, in an average day, what would you guys be 226 00:21:23,810 --> 00:21:24,810 in the village? 227 00:21:29,270 --> 00:21:33,190 Half day, half day. 228 00:21:34,690 --> 00:21:36,570 Long way. Long way to get water. 229 00:21:46,360 --> 00:21:50,560 That's an underground oven. 230 00:21:52,820 --> 00:21:59,800 The sticks within the water and the balls are going on top of the 231 00:21:59,800 --> 00:22:03,820 sticks above the water and being steamed. 232 00:22:04,040 --> 00:22:05,940 They're kind of half boiled, half steamed. 233 00:22:06,980 --> 00:22:08,020 This is the... 234 00:22:08,280 --> 00:22:12,460 Most bizarre beer making ceremony or process I've ever come across. 235 00:22:15,340 --> 00:22:17,240 Where are we taking this? Back inside? 236 00:22:17,600 --> 00:22:18,600 Okay. 237 00:22:42,190 --> 00:22:43,190 Good morning. 238 00:22:44,430 --> 00:22:46,090 It's quite firm, this matches. 239 00:22:47,130 --> 00:22:53,770 The voice of a goat is very, very similar to the voice of a screaming 240 00:22:53,770 --> 00:22:55,410 or human being. 241 00:23:01,770 --> 00:23:02,370 These 242 00:23:02,370 --> 00:23:09,250 chaps 243 00:23:09,250 --> 00:23:10,990 here, who are keeping me... 244 00:23:11,540 --> 00:23:12,980 Awake for the majority of the night. 245 00:23:15,160 --> 00:23:18,000 Not terribly respectful of a good night's sleep, they're not. 246 00:23:19,400 --> 00:23:20,400 Head or foot. 247 00:23:25,300 --> 00:23:32,140 I think the idea from my mentor, 248 00:23:32,320 --> 00:23:34,460 Shado, is that let's get a small ball. 249 00:23:36,380 --> 00:23:37,900 Let's up the ante a little bit. 250 00:23:40,940 --> 00:23:41,940 Clear the ball. 251 00:23:43,380 --> 00:23:44,380 Clear the ball. 252 00:23:49,700 --> 00:23:52,020 Sail through the air. Clear the ball. Down. 253 00:23:52,320 --> 00:23:53,320 Down. 254 00:23:54,540 --> 00:23:55,540 Land on feet. 255 00:23:55,980 --> 00:23:57,060 Turn around. Wink. 256 00:24:00,340 --> 00:24:07,240 I guess you 257 00:24:07,240 --> 00:24:08,460 could say the stakes are high. 258 00:24:12,600 --> 00:24:13,840 It's small. Brilliant. 259 00:24:16,620 --> 00:24:17,620 Okay. 260 00:24:19,940 --> 00:24:21,700 And any last -minute tips? 261 00:24:25,960 --> 00:24:27,200 Tips the next day. 262 00:24:28,800 --> 00:24:29,800 Good, thanks. 263 00:24:31,660 --> 00:24:33,280 Okay, let's jump a cow. 264 00:24:34,180 --> 00:24:35,180 Jump higher. 265 00:24:38,300 --> 00:24:39,660 My advice, jump higher. 266 00:24:41,470 --> 00:24:42,470 Go on, Maggie. 267 00:24:49,330 --> 00:24:51,670 So, I mean, Maggie clipped it with his foot. 268 00:24:53,650 --> 00:24:56,070 I mean, he's an athletic beast. 269 00:25:01,450 --> 00:25:03,230 OK, he wants me to jump it. I'm going to jump now. 270 00:25:17,870 --> 00:25:20,430 Yeah, that went pretty well. 271 00:25:40,190 --> 00:25:43,550 Maybe I clipped it a little bit harder because the reaction of the bull was 272 00:25:43,550 --> 00:25:44,550 slightly more dramatic. 273 00:25:45,910 --> 00:25:46,910 I've jumped a cow. 274 00:25:47,490 --> 00:25:48,490 I've jumped a cow. 275 00:25:49,430 --> 00:25:50,470 That's a big step forward. 276 00:25:51,090 --> 00:25:53,850 I'm actually quite pleased that I've done that. 277 00:25:54,530 --> 00:25:58,890 Also pleased that I haven't broken the back of the little bull. 278 00:26:04,070 --> 00:26:06,870 So what do you think of my cow jumping? 279 00:26:09,770 --> 00:26:10,770 Yeah? Really? 280 00:26:15,630 --> 00:26:22,530 So, Maggie, you actually hit the ball. Does that worry you a little bit that 281 00:26:22,530 --> 00:26:24,470 didn't clear it cleanly? 282 00:26:27,170 --> 00:26:28,170 Yeah, yeah. 283 00:26:32,230 --> 00:26:35,910 I believe you. I believe you. 284 00:26:43,050 --> 00:26:47,310 In the Omo Valley, the hammer people must make the most of what little 285 00:26:47,310 --> 00:26:48,470 are available to them. 286 00:26:50,310 --> 00:26:54,070 Shade's got an arrow and he's sharpening it up. 287 00:27:01,150 --> 00:27:04,010 So there's a rope going on like a kind of tourniquet. 288 00:27:05,870 --> 00:27:07,210 Exactly like a tourniquet. 289 00:27:23,470 --> 00:27:28,310 So the blood is actually going into a jug that has already been used to 290 00:27:28,310 --> 00:27:31,350 milk. So it's a mixture of blood and milk in there now. 291 00:27:35,410 --> 00:27:38,390 That won't affect the cow. 292 00:27:38,930 --> 00:27:40,290 It'll be fine. 293 00:27:45,830 --> 00:27:48,170 Why are you stirring it as much as you are? 294 00:27:53,090 --> 00:27:55,630 Is it for everyone or is it more for the children? 295 00:27:59,010 --> 00:28:05,710 The gentleman here is sick and 296 00:28:05,710 --> 00:28:09,770 therefore the cow has been bled in order to give him the nutrients that he needs 297 00:28:09,770 --> 00:28:11,310 to get better. 298 00:28:15,410 --> 00:28:16,410 No, never. 299 00:28:17,980 --> 00:28:23,060 Although hard to eat raw, blood is high in protein, iron and other vitamins and 300 00:28:23,060 --> 00:28:25,940 minerals that may be hard to find anywhere else out here. 301 00:28:26,220 --> 00:28:27,220 Thank you. 302 00:28:31,440 --> 00:28:32,440 It's not meat. 303 00:28:32,640 --> 00:28:33,960 It's all come out of the cow. 304 00:28:35,360 --> 00:28:37,180 This is coagulated blood. 305 00:28:39,880 --> 00:28:42,260 But interestingly, he's referred to it as meat. 306 00:28:43,880 --> 00:28:44,880 I'm quite... 307 00:28:45,430 --> 00:28:49,250 capable of eating many things, but this coagulated blood is worse than drinking 308 00:28:49,250 --> 00:28:51,450 blood. That is... It's chewy. 309 00:28:53,710 --> 00:28:57,770 Across the world, blood is used in various dishes to avoid any waste. 310 00:28:58,090 --> 00:29:00,430 Back home in England, it's called black pudding. 311 00:29:04,190 --> 00:29:05,450 Wow, look at that. 312 00:29:07,510 --> 00:29:08,970 It's like Ribena in milk. 313 00:29:10,530 --> 00:29:13,190 Obviously, when there's less food, there's less water around. 314 00:29:13,740 --> 00:29:15,960 You've got both nutrients and hydration. 315 00:29:18,980 --> 00:29:22,240 And this one does not taste too bad. That is good. 316 00:29:24,060 --> 00:29:28,260 For a tribe that is literally occupying an area where it is only just possible 317 00:29:28,260 --> 00:29:33,200 to live, they are using absolutely everything at their availability to 318 00:29:34,200 --> 00:29:35,200 Incredible. 319 00:29:36,620 --> 00:29:37,620 Glad to join you. 320 00:29:40,400 --> 00:29:42,000 The day before the ceremony, 321 00:29:42,830 --> 00:29:44,250 Oh my goodness, that's beautiful. 322 00:29:45,890 --> 00:29:48,550 Doesn't blood look amazing when it's being poured? 323 00:29:53,470 --> 00:29:57,710 We're making a mixture. I love making mixtures. We're making a mixture out of 324 00:29:57,710 --> 00:30:03,970 milk and blood that's been drained from the neck of a cow. 325 00:30:05,870 --> 00:30:08,910 And it's part of the celebration drinks for tomorrow. 326 00:30:11,550 --> 00:30:15,450 And it's very much part of the ceremony, is eating and feasting, but also 327 00:30:15,450 --> 00:30:18,030 drinking this amazing concoction. 328 00:30:20,210 --> 00:30:21,210 That looks amazing. 329 00:30:21,410 --> 00:30:24,470 It looks like sort of strawberry and chocolate milkshake. 330 00:30:25,610 --> 00:30:26,610 Maccy D's. 331 00:30:28,010 --> 00:30:31,410 It literally does look like you've put a strawberry milkshake and a chocolate 332 00:30:31,410 --> 00:30:32,650 milkshake in one big bowl. 333 00:30:38,460 --> 00:30:43,420 It would be so much better, wouldn't it? It would be so much better if we spoke 334 00:30:43,420 --> 00:30:44,259 the same language. 335 00:30:44,260 --> 00:30:47,760 I'm sorry, Maggie. I will try and learn Hammer next time. 336 00:30:55,020 --> 00:30:57,960 Nice one. Thank you, mate. That's really sweet of you. 337 00:31:03,100 --> 00:31:06,100 That's my last night in this Hammer village. 338 00:31:06,720 --> 00:31:10,820 What an experience. I mean, living with the hammer has been unlike any 339 00:31:10,820 --> 00:31:12,960 experience I've ever had in my life before. 340 00:31:14,260 --> 00:31:20,880 It's been humbling time and time again. I've been laughed at more 341 00:31:20,880 --> 00:31:25,240 in the past ten days than I've probably been laughed at ever in my life before. 342 00:31:25,520 --> 00:31:27,520 But I feel like I've come on a huge amount. 343 00:31:27,860 --> 00:31:32,480 The only way through was to accept that, you know, I am. 344 00:31:34,909 --> 00:31:38,870 Compared to hammer people, I am almost a laughing stock. If there's no 345 00:31:38,870 --> 00:31:41,190 surprises, I feel like I'll be all right. 346 00:31:41,690 --> 00:31:44,390 If there are surprises, I might struggle. 347 00:31:45,550 --> 00:31:47,670 I think it's time to hit my sack. 348 00:31:48,290 --> 00:31:49,350 So that's it for me. 349 00:32:00,850 --> 00:32:02,730 It's the day of the ball jumping ceremony. 350 00:32:08,720 --> 00:32:12,520 And all the women of the village are blowing horns to signal to their 351 00:32:12,520 --> 00:32:14,820 that a boys' rite of passage is about to begin. 352 00:32:21,920 --> 00:32:28,480 But the ceremony can only properly start once a group of men called Maza join to 353 00:32:28,480 --> 00:32:29,480 lead the proceedings. 354 00:32:31,960 --> 00:32:36,880 The Maza are a group of young men who have themselves only recently done a 355 00:32:36,880 --> 00:32:37,880 -jumping ceremony. 356 00:32:38,280 --> 00:32:44,140 and must then help the boys from nearby villages do theirs, both practically and 357 00:32:44,140 --> 00:32:45,140 symbolically. 358 00:32:48,280 --> 00:32:51,620 We're heading down to the dry riverbed where the women have gone down to now 359 00:32:51,620 --> 00:32:53,000 because the Mazar have arrived. 360 00:32:53,640 --> 00:32:58,900 And Maggie's presence there will initiate the beginning of the whipping. 361 00:32:59,880 --> 00:33:02,940 And this is definitely the most contentious part of the ceremony. 362 00:33:04,260 --> 00:33:06,960 So I definitely want to go into this with an open mind. 363 00:33:07,500 --> 00:33:11,400 and not a judgmental one, but it will be somewhat challenging to witness. 364 00:33:14,800 --> 00:33:18,580 One of the most controversial duties of the Mather is the whipping of the 365 00:33:18,580 --> 00:33:19,880 village's women and girls. 366 00:33:20,560 --> 00:33:24,080 OK, so from what I understand, the whipping is about to start, and this is 367 00:33:24,080 --> 00:33:27,160 something I've never seen before, but can you tell me what the whipping 368 00:33:27,160 --> 00:33:29,060 represents in Hamar culture? 369 00:33:35,080 --> 00:33:37,600 And does it take a long time for the scars to heal? 370 00:33:41,940 --> 00:33:44,160 So you actually bring the sticks yourself. 371 00:33:45,080 --> 00:33:49,400 Is part of the process that you invite the mother to whip you? 372 00:33:52,860 --> 00:33:54,800 They're whipping you with your own stick? 373 00:33:56,480 --> 00:33:57,480 Okay, 374 00:33:58,620 --> 00:33:59,620 so... 375 00:34:00,399 --> 00:34:03,880 It's something that you would definitely want to keep in Hamakocha. You wouldn't 376 00:34:03,880 --> 00:34:06,540 want it to be part of the Hamakocha that died out. 377 00:34:20,620 --> 00:34:21,620 OK, 378 00:34:22,860 --> 00:34:23,880 and the whipping is started. 379 00:34:36,620 --> 00:34:40,560 It's very difficult to address this whole subject without looking through 380 00:34:40,560 --> 00:34:41,560 Western lens. 381 00:34:44,420 --> 00:34:47,580 But the women are lining up to be whipped. 382 00:34:50,380 --> 00:34:51,719 There's no crying out in pain. 383 00:34:52,159 --> 00:34:58,220 And there is an obvious readiness to be whipped. And they really want to 384 00:34:58,220 --> 00:35:01,760 demonstrate their loyalty, support, love for Maggie. 385 00:35:02,520 --> 00:35:04,020 And this is the way of doing that. 386 00:35:04,350 --> 00:35:08,650 there's a hard one to compute it really is obviously deliberately putting myself 387 00:35:08,650 --> 00:35:14,810 in that space where i'm trying not to judge trying not to have um a 388 00:35:14,810 --> 00:35:17,250 on it that isn't appropriate to their culture 389 00:35:17,250 --> 00:35:24,390 they're 390 00:35:24,390 --> 00:35:29,460 being whipped and their backs are bleeding and they're um very accepting 391 00:35:29,460 --> 00:35:33,540 fact, wanting the suffering attached to demonstrating their love to Maggie. 392 00:35:34,360 --> 00:35:39,280 It's such a juxtaposition. It's quite difficult, especially when you're 393 00:35:39,280 --> 00:35:43,280 into the faces of the girls who an hour ago I was just laughing with. 394 00:35:54,820 --> 00:35:57,520 I obviously can't condone anything like this. 395 00:35:58,000 --> 00:36:01,180 And through a Western lens, it could be seen as degrading to women. 396 00:36:01,560 --> 00:36:06,740 But this is not my place to judge or change these traditions embedded in 397 00:36:06,740 --> 00:36:07,740 culture. 398 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 We're heading towards the cow jumping. 399 00:36:13,220 --> 00:36:16,920 I have to admit, the old butterflies are starting to stare in my stomach. 400 00:36:22,500 --> 00:36:25,040 Hammer boys do the ball jump totally naked. 401 00:36:25,820 --> 00:36:30,440 symbolically bringing nothing with them as they transition into adulthood but 402 00:36:30,440 --> 00:36:34,760 luckily i've been given a pass on that i don't think anyone wants to see a near 403 00:36:34,760 --> 00:36:38,900 50 year old bloke jumping the balls naked anyway clearly it's not really 404 00:36:38,900 --> 00:36:43,560 me it's about maggie but um i don't want to um i don't want to fail this one i 405 00:36:43,560 --> 00:36:49,780 want to i want to give it my best so one two three four five six seven eight 406 00:36:49,780 --> 00:36:54,640 nine ten eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen 17 cows? 407 00:36:58,780 --> 00:37:04,540 This is just ridiculous. 408 00:37:05,000 --> 00:37:06,840 There's another seven coming behind. 409 00:37:07,880 --> 00:37:09,060 That makes 24. 410 00:37:09,880 --> 00:37:12,820 Never even heard of 24 cows being used for this ceremony. 411 00:37:14,220 --> 00:37:16,780 Aye, aye, aye, this is getting real now. 412 00:37:19,440 --> 00:37:21,980 Look at the size of the horns on that one. 413 00:37:30,860 --> 00:37:32,680 I feel like it's my first rodeo. 414 00:37:43,600 --> 00:37:46,540 These cars are bigger than the ones in the village, aren't they? 415 00:37:47,020 --> 00:37:48,040 They're bigger. 416 00:37:51,400 --> 00:37:53,080 I'm scared. 417 00:38:07,760 --> 00:38:08,760 Hi Maggie. 418 00:38:13,120 --> 00:38:14,240 He looks nervous. 419 00:38:17,080 --> 00:38:18,160 He looks nervous. 420 00:38:37,710 --> 00:38:40,170 My thoughts are starting to get scrambled, if I'm honest. 421 00:38:42,990 --> 00:38:47,510 There's so many things. There's the physical danger of doing it. There's all 422 00:38:47,510 --> 00:38:48,510 the attention. 423 00:38:49,090 --> 00:38:51,290 There's the kind of ridicule. 424 00:38:52,410 --> 00:38:55,850 There's the size of the cow. There's so much going on. 425 00:39:16,840 --> 00:39:21,940 just visualizing clearing the first cow skipping lightly across them all and 426 00:39:21,940 --> 00:39:25,120 coming down the other side and then doing that eight times 427 00:39:25,120 --> 00:39:32,380 the 428 00:39:32,380 --> 00:39:39,080 smaller cows are being removed from the herd and only the big ones are going to 429 00:39:39,080 --> 00:39:40,080 remain 430 00:39:50,830 --> 00:39:53,330 Looks like they've picked six of the biggest balls for this. 431 00:39:53,570 --> 00:39:57,030 But thank God they've left a small ball in front to help us through the jump up. 432 00:40:29,930 --> 00:40:34,370 One of the bulls was a bit spooked and moved out, but the rest of them are 433 00:40:34,370 --> 00:40:35,189 in line. 434 00:40:35,190 --> 00:40:36,610 I'm about to be called out. 435 00:40:39,490 --> 00:40:41,830 The small cow on this side has been taken away. 436 00:40:42,050 --> 00:40:44,710 Yeah, because that's the medical cow, I told you already. 437 00:40:45,270 --> 00:40:49,130 Okay, but that makes it easier to get up. Yeah, but you can stop from here, no 438 00:40:49,130 --> 00:40:50,130 problem. 439 00:41:05,770 --> 00:41:10,710 is to let Maggie, Chief Sembele and myself down by humiliating us all. 440 00:41:11,330 --> 00:41:15,850 The cow that Maggie used to get over has been taken away. That's his cow. 441 00:41:24,710 --> 00:41:28,450 It's not graceful, but I'm over and that's all that matters. 442 00:42:15,280 --> 00:42:16,138 Well done, mate. 443 00:42:16,140 --> 00:42:19,980 I just want to say thank you so much for letting me share your ceremony, because 444 00:42:19,980 --> 00:42:22,140 I know this is a really special day for you, so thank you so much. 445 00:42:24,900 --> 00:42:26,240 Mate, it was a pleasure. Come here, honey. 446 00:42:29,000 --> 00:42:33,900 I think 447 00:42:33,900 --> 00:42:40,560 one thing I have learned from the Hamma people is that failure just isn't an 448 00:42:40,560 --> 00:42:41,560 option. 449 00:42:42,060 --> 00:42:45,120 I didn't come here to show off. I didn't come here to beat my chest. I came here 450 00:42:45,120 --> 00:42:48,420 to learn, and I've learned so much. It was a big success for Maggie. 451 00:42:48,720 --> 00:42:51,860 He's now on his way to becoming a man. He's passed his right of passage. 452 00:42:52,120 --> 00:42:56,360 But for me, it's just about the lessons that I've learned. And above everything, 453 00:42:56,520 --> 00:42:59,380 it's the resilience that the Hammer people have shown throughout the entire 454 00:42:59,380 --> 00:43:04,740 week. It feels like I've been accepted amongst the Hammer people. It feels like 455 00:43:04,740 --> 00:43:11,320 I could carve myself a life out here if I wanted to, but I'm not 100 % sure. 456 00:43:11,850 --> 00:43:16,030 that i would want to because to live out here you need to be ridiculously tough 457 00:43:16,030 --> 00:43:22,330 is that gonna work you 458 00:43:22,330 --> 00:43:26,770 like laughing at me don't you 459 00:43:42,570 --> 00:43:44,130 Used to play football for England, though. 460 00:43:46,050 --> 00:43:47,050 Didn't you? 36345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.