All language subtitles for Drive.2007.S01E06.Rearview.720p.TUBI.WEB-DL.AAC2.0.x264-PLiSSKEN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,534 --> 00:00:03,236 I tried to talk him out of it. 2 00:00:04,371 --> 00:00:05,805 He wouldn't listen. 3 00:00:05,905 --> 00:00:07,741 They called it a "jump start". 4 00:00:08,875 --> 00:00:12,212 It was supposed to put us miles ahead of the other competition. 5 00:00:12,312 --> 00:00:14,080 But by the time we made it into Ohio, 6 00:00:14,180 --> 00:00:16,649 there was no telling just how far behind we really were. 7 00:00:17,384 --> 00:00:19,619 He was just determined we wouldn't be last. 8 00:00:20,220 --> 00:00:23,390 We were no longer competitors, now, we were enemies. 9 00:00:25,525 --> 00:00:26,659 Map. 10 00:00:29,129 --> 00:00:32,832 We had no choice. There was just too much at stake. 11 00:01:45,839 --> 00:01:47,307 I don't see anything. 12 00:01:48,842 --> 00:01:50,510 -Inside maybe? -Maybe. 13 00:02:04,924 --> 00:02:06,426 What did you do? 14 00:02:09,295 --> 00:02:10,430 Hey. 15 00:02:11,264 --> 00:02:15,235 The next checkpoint. No riddles. That was the deal. 16 00:02:18,705 --> 00:02:19,839 What'd you do? What'd you get for her? 17 00:02:20,006 --> 00:02:22,642 The next checkpoint? Hey, I'm talking to you, man! 18 00:02:31,251 --> 00:02:34,254 I couldn't blame him. There was just too much at stake. 19 00:02:35,488 --> 00:02:38,691 He had something they wanted... me. 20 00:03:34,347 --> 00:03:38,484 Corinna Wiles. Little flashy. 21 00:03:38,585 --> 00:03:41,521 I assume Elle Subterfuge was already taken? 22 00:03:41,621 --> 00:03:44,524 Do you have a name? Or do they just tag and number you guys? 23 00:03:44,624 --> 00:03:46,993 Bet you have a lot of questions about us, don't you? 24 00:03:47,093 --> 00:03:51,698 Well, this room answers a few. You stay mobile, decentralized. 25 00:03:51,798 --> 00:03:53,399 -You move with the race. -Yes. 26 00:03:54,033 --> 00:03:57,904 And with all that moving, things tend to get lost or stolen. 27 00:03:58,538 --> 00:04:00,707 You have something that belongs to me. 28 00:04:01,507 --> 00:04:03,576 Really? What is that? 29 00:04:03,676 --> 00:04:06,512 Not long ago, I discovered that a confidential file 30 00:04:06,613 --> 00:04:08,548 had been stolen of my computer. 31 00:04:08,648 --> 00:04:10,416 Copied it onto a portable device. 32 00:04:10,516 --> 00:04:11,651 Well, that's too bad. 33 00:04:11,751 --> 00:04:13,853 I believe that file is in your possession. 34 00:04:13,953 --> 00:04:15,989 I was searched pretty thoroughly when I came... 35 00:04:16,089 --> 00:04:17,924 I believe that's how you burrowed your way 36 00:04:18,024 --> 00:04:19,692 into this race uninvited, 37 00:04:19,792 --> 00:04:23,396 and selected Alex Tully as the best candidate to leech onto. 38 00:04:23,863 --> 00:04:26,766 -He recruited me. -He sold you out. 39 00:04:43,483 --> 00:04:46,719 -You know these roads. -Could do this run blindfolded. 40 00:04:46,819 --> 00:04:49,422 Yeah, well, I'm kinda glad you're not. 41 00:04:49,522 --> 00:04:51,524 Though maybe I should be. 42 00:04:54,694 --> 00:04:57,697 -You expecting someone? -Any number of someone's. 43 00:04:57,797 --> 00:05:01,367 We didn't leave any friends back in Tennessee, believe me. 44 00:05:01,467 --> 00:05:03,603 You should be happy we're out of the South. 45 00:05:03,703 --> 00:05:06,105 The good news is, the other racers were on their way to Appomattox. 46 00:05:06,205 --> 00:05:08,007 Virginia's not much closer to Cleveland 47 00:05:08,107 --> 00:05:08,975 than we are. What do you think? 48 00:05:09,242 --> 00:05:10,743 That's assuming they're just now leaving Appomattox. 49 00:05:11,077 --> 00:05:14,580 True. But when they got there, they've to figure out a clue, which we didn't have to do. 50 00:05:14,681 --> 00:05:15,982 I'm sure robbing a bank for that address 51 00:05:16,082 --> 00:05:17,850 was so much easier, than, say, a pun. 52 00:05:17,950 --> 00:05:19,585 Next time you have free advice 53 00:05:19,686 --> 00:05:21,721 about how this all race thing works, remind me to take it. 54 00:05:22,188 --> 00:05:23,923 Less people might get shot. 55 00:05:25,625 --> 00:05:27,660 The next time you have a chance to get closer to your wife, 56 00:05:27,760 --> 00:05:29,629 won't matter what advice anyone got to give. 57 00:05:29,729 --> 00:05:30,830 We'll do what you think is right. 58 00:05:32,131 --> 00:05:34,133 Let's just hope "right" doesn't mean "last". 59 00:05:46,012 --> 00:05:49,415 -Rob, wait! Rob, look at me! -It's over. 60 00:05:49,515 --> 00:05:50,983 Ellie, take the car and go home. 61 00:05:51,084 --> 00:05:52,952 If you leave me now... 62 00:05:53,052 --> 00:05:57,156 if you walk through that gate... it's over. 63 00:05:58,658 --> 00:06:00,793 And I'm not talking about the race. 64 00:06:02,528 --> 00:06:03,863 I'm talking about us. 65 00:06:17,744 --> 00:06:20,012 Specialist Robert Laird. 313th artillery. 66 00:06:20,113 --> 00:06:24,050 My unit shipped out to the sandbox 17 days ago. 67 00:06:24,150 --> 00:06:27,053 I missed that deployment due to other circumstances. 68 00:06:27,153 --> 00:06:29,956 I'm here to turn myself in. 69 00:06:36,696 --> 00:06:38,765 -Baby... - Let's go. 70 00:06:53,146 --> 00:06:57,150 It's me. Everything's bad. 71 00:06:57,250 --> 00:06:59,218 Rob's out. We gotta meet. 72 00:07:09,228 --> 00:07:11,864 -Thanks for the ride. -Sure. 73 00:07:11,964 --> 00:07:16,235 You're sure my hot candies don't mean anything to you? 74 00:07:17,804 --> 00:07:19,872 I'm not from around here! 75 00:07:51,237 --> 00:07:52,772 Screw you! 76 00:07:54,106 --> 00:07:56,843 Hey! Come on! How about a little help here! 77 00:08:02,014 --> 00:08:05,685 You know what? Karma's a bitch, that's all I got to say! 78 00:08:05,785 --> 00:08:07,753 You get what you give! 79 00:08:07,854 --> 00:08:10,556 Revenge is a dish best served cold... 80 00:08:15,761 --> 00:08:18,598 You reach Violet's voice mail. Leave a message. 81 00:08:18,698 --> 00:08:21,000 Hi, it's dad, honey, again. 82 00:08:21,100 --> 00:08:24,203 I've left Appomattox and I'm retracing my steps south 83 00:08:24,303 --> 00:08:28,241 along Highway 81, stopping anywhere I might... find you. 84 00:08:28,341 --> 00:08:30,643 Could you please just give me a call, 85 00:08:30,743 --> 00:08:35,615 and let me know where you are? Or just... give me a call. 86 00:08:35,715 --> 00:08:36,749 I love you. 87 00:08:38,184 --> 00:08:40,319 Drive safely, sweetheart... 88 00:08:43,322 --> 00:08:44,790 Oh, my God! 89 00:08:47,326 --> 00:08:51,197 -Are you okay? -Yeah, I think. 90 00:08:51,297 --> 00:08:53,065 My feet hurt and my arm's about to fall off, 91 00:08:53,165 --> 00:08:55,101 but thank you for stopping. 92 00:08:58,104 --> 00:09:01,340 Hey, you're in the race, too, aren't you? 93 00:09:02,141 --> 00:09:06,078 -No, maybe. I don't know. -Yes. 94 00:09:06,178 --> 00:09:08,281 I saw you with that geeky guy. 95 00:09:08,381 --> 00:09:11,183 The one with the short sleeves, that always looks worried. 96 00:09:11,284 --> 00:09:16,656 Yeah, uh, I was. He's my dad. The geek. 97 00:09:17,323 --> 00:09:21,160 -What happened? -We've got in a fight. 98 00:09:21,260 --> 00:09:24,263 -I sort of...ran away. -That's funny. 99 00:09:24,730 --> 00:09:27,900 I lost my partner, too. We should go. 100 00:09:36,375 --> 00:09:37,777 Wonder who that is? 101 00:09:39,912 --> 00:09:41,013 It's not a cop... 102 00:09:41,480 --> 00:09:44,183 -Another racer, maybe? -Or a motorist? 103 00:09:44,283 --> 00:09:45,985 Not everyone on the highway is in a secret, 104 00:09:46,085 --> 00:09:47,853 illegal cross country road race, Alex. 105 00:09:47,954 --> 00:09:50,122 -It's what I'm afraid of. -And not everyone in the South 106 00:09:50,222 --> 00:09:52,291 is someone from your checkered past, either. 107 00:09:55,027 --> 00:09:56,295 You got a third option? 108 00:10:00,933 --> 00:10:03,002 Pull over, pull the car over now! 109 00:10:03,102 --> 00:10:05,137 I think he wants me to pull over. 110 00:10:05,237 --> 00:10:06,138 Pull over! 111 00:10:06,238 --> 00:10:08,407 -You going to? -Still deciding. 112 00:10:34,867 --> 00:10:36,002 Hang on. 113 00:12:08,027 --> 00:12:10,996 He's alive. Hey! Wake up! 114 00:12:11,097 --> 00:12:13,399 Look, let's just leave him. We should get out of here. 115 00:12:15,000 --> 00:12:17,369 Third option, he works for the race. 116 00:12:17,470 --> 00:12:19,305 Allan James, same name as the last guy 117 00:12:19,405 --> 00:12:20,306 who tried to run me off the road. 118 00:12:20,539 --> 00:12:23,209 -We should go. There'll be more. -No. There won't be. 119 00:12:23,309 --> 00:12:24,777 He wants the flash drive you stole. 120 00:12:24,877 --> 00:12:27,446 -I'm going to give it to him. -No, Alex, don't! 121 00:12:27,546 --> 00:12:28,814 -Where is it? -Think about what you're doing. 122 00:12:28,981 --> 00:12:31,984 I don't have time to think. I'm trying to get to a finish line. 123 00:12:32,084 --> 00:12:34,787 And I can't do that with people running me off the road. 124 00:12:34,887 --> 00:12:38,791 -Where is it? -I put it in here. 125 00:12:38,891 --> 00:12:40,793 -Don't make me search. -Go ahead. 126 00:12:40,893 --> 00:12:43,329 I'm telling you, I put it in that purse back at the motel. 127 00:12:51,203 --> 00:12:54,140 -Yo. Bro. How you feeling? -Like I been shot. 128 00:12:54,240 --> 00:12:55,941 Yeah, it sounds about right. 129 00:12:57,243 --> 00:13:00,012 -Where are we? -Not in last place, 130 00:13:00,112 --> 00:13:01,247 that much I know. 131 00:13:03,082 --> 00:13:04,817 So, you awake for real now or what? 132 00:13:05,918 --> 00:13:07,586 -Yeah. -Good. 133 00:13:07,686 --> 00:13:09,889 So let me ask you a question. 134 00:13:09,989 --> 00:13:12,291 What do you figure this is? 135 00:13:18,063 --> 00:13:19,532 This can be over anytime. 136 00:13:19,632 --> 00:13:22,301 I'm not interested in you or your story, 137 00:13:22,401 --> 00:13:25,037 as fascinating as I'm sure it is. 138 00:13:25,137 --> 00:13:28,574 I am interested in a certain flash drive. 139 00:13:30,509 --> 00:13:31,977 I don't have it. 140 00:13:33,012 --> 00:13:34,113 Who does? 141 00:13:40,286 --> 00:13:43,556 Winston. He must've lifted it from me at the motel. 142 00:13:43,656 --> 00:13:45,624 We can get it back at the next check point. 143 00:13:45,724 --> 00:13:47,560 We'll get it back before there. 144 00:13:47,660 --> 00:13:49,862 -Hey, can you get me outta here? -Later. 145 00:13:49,962 --> 00:13:52,364 You tell your bosses if they want that flash drive back, 146 00:13:52,464 --> 00:13:54,400 meet me at the next check point. I'll have it for 'em. 147 00:13:54,500 --> 00:13:55,968 -Alex, don't do this! -Fine. 148 00:13:56,068 --> 00:13:56,969 Just get me outta here man. 149 00:13:57,236 --> 00:13:59,972 Actually, I'll tell 'em myself. Their number is on this? 150 00:14:00,072 --> 00:14:01,507 Seriously, I think I broke something. 151 00:14:01,607 --> 00:14:03,475 Well, try not to move around too much. 152 00:14:03,576 --> 00:14:05,477 Why do you think they want it back this badly? 153 00:14:05,578 --> 00:14:06,545 I don't care why! 154 00:14:06,745 --> 00:14:09,381 I don't care what's on it. I don't care who wants it. 155 00:14:09,481 --> 00:14:12,651 Two words I never want to hear in the same sentence again are "flash" and "drive". 156 00:14:18,724 --> 00:14:19,592 Looks like stats. 157 00:14:19,925 --> 00:14:22,528 - Information on all the racers. - What? 158 00:14:22,628 --> 00:14:24,463 Nothing about checkpoints, the finish line? 159 00:14:24,563 --> 00:14:27,333 Just a single database. "Players". 160 00:14:28,033 --> 00:14:30,035 Lot more people in this than I thought. 161 00:14:30,736 --> 00:14:32,338 That's how she knew about me. 162 00:14:32,838 --> 00:14:33,572 Who are you talking about? 163 00:14:34,440 --> 00:14:36,909 The girl I got that from. Blondie. She knew someone sprung me out of jail, 164 00:14:37,009 --> 00:14:38,510 and put me in this race and that's how. 165 00:14:38,611 --> 00:14:39,612 She's not in here. 166 00:14:39,778 --> 00:14:42,348 Hey. Mira. Does it say anything about who busted me out? 167 00:14:43,048 --> 00:14:45,017 No. Well, maybe. 168 00:14:45,117 --> 00:14:47,086 There's an encrypted cell in each file, including yours. 169 00:14:47,186 --> 00:14:48,053 Oh, yeah? 170 00:14:48,454 --> 00:14:52,258 Yeah. They're all locked under the same reference, Sponsor. 171 00:14:52,725 --> 00:14:53,926 Sponsor. 172 00:14:56,095 --> 00:14:58,097 Claro, man. Like NASCAR. 173 00:14:58,197 --> 00:15:01,066 Maybe some big company staked me in this. 174 00:15:01,166 --> 00:15:03,502 -Unlikely. -No, no, no, totally likely. 175 00:15:03,602 --> 00:15:06,472 Come on, man, undecrypt that bitch. Vamonos! 176 00:15:08,040 --> 00:15:10,943 You know what this is, bro? Knowledge. 177 00:15:11,043 --> 00:15:12,044 And knowledge equals power. 178 00:15:12,411 --> 00:15:15,180 And we're gonna use this knowledge right here to power us ahead. 179 00:15:17,049 --> 00:15:20,586 I was gonna wait till Cleveland to tell you this, but... 180 00:15:22,154 --> 00:15:24,189 I'm done, Winston. 181 00:15:25,658 --> 00:15:27,059 I want out. 182 00:15:29,194 --> 00:15:31,630 I'll help you crack this file, but then I'm going home. 183 00:15:33,265 --> 00:15:34,967 When did you decide this? 184 00:15:35,501 --> 00:15:38,170 The second I shot that guard at the bank. 185 00:15:40,406 --> 00:15:43,342 The second I, I pulled the trigger. 186 00:15:48,280 --> 00:15:51,483 -This isn't who I am, Winston. -Yeah, so, who are you then? 187 00:15:52,551 --> 00:15:55,220 Some kid who runs home to Daddy whenever life gets too tough? 188 00:15:55,321 --> 00:15:58,424 -Tough? Tough? I killed someone. -Yeah, I know you did! 189 00:15:59,658 --> 00:16:01,393 And you did it with Daddy's gun. 190 00:16:02,127 --> 00:16:04,330 How happy do you think that's gonna make Fernando? 191 00:16:04,430 --> 00:16:08,667 You think he's gonna welcome you back home with open arms? See. 192 00:16:09,134 --> 00:16:11,637 Now you know what it's like to be me. 193 00:16:11,737 --> 00:16:14,173 That's what I'm trying to say. I'm not you. 194 00:16:16,308 --> 00:16:18,410 Just do me a favor, alright? 195 00:16:18,877 --> 00:16:21,080 Crack that thing before we get to Cleveland. 196 00:16:22,781 --> 00:16:25,284 Then at least you won't have been a total waste of time. 197 00:16:32,291 --> 00:16:34,793 I just don't see the point of quitting. 198 00:16:34,893 --> 00:16:37,029 I'm not quitting. I'm giving up. 199 00:16:37,129 --> 00:16:39,498 There's a subtle but important difference. 200 00:16:39,598 --> 00:16:43,302 -You're just mad at your dad. -You noticed? 201 00:16:43,402 --> 00:16:46,271 Yes, so wouldn't it be cooler if you stayed in it? 202 00:16:46,372 --> 00:16:47,740 Finish? Win? 203 00:16:47,840 --> 00:16:50,175 -That would show him. -I don't want to show him. 204 00:16:50,275 --> 00:16:51,777 -I just want to go home. - 205 00:16:51,877 --> 00:16:54,580 I never thought I'd say this, but I want to see my mom. 206 00:16:54,680 --> 00:16:57,216 I thought you said she was a big ho? 207 00:16:57,316 --> 00:17:00,119 Well, right now, the big ho sounds pretty good to me. 208 00:17:02,821 --> 00:17:07,526 Look, I just, I hate to see you give up so easy. 209 00:17:07,626 --> 00:17:10,362 You just want a ride to Appomattox. 210 00:17:10,462 --> 00:17:14,500 My dad'll probably be there. And I'm just...I'm not ready. 211 00:17:14,600 --> 00:17:17,636 You're gonna have to find some other pissed off daughter to give you a ride back. 212 00:17:18,170 --> 00:17:20,839 I'm sorry, but that's just the way it is. 213 00:17:22,241 --> 00:17:23,442 I need calories. 214 00:17:24,510 --> 00:17:26,712 -Here, you want anything? -Sure. 215 00:17:47,433 --> 00:17:48,534 Violet! 216 00:17:55,340 --> 00:17:57,643 -Vi! -Did you steal something? 217 00:17:57,743 --> 00:18:01,613 -I'm her father. -Right! Short sleeve worry guy! 218 00:18:01,713 --> 00:18:04,416 Honey! Honey! 219 00:18:05,050 --> 00:18:06,752 -Let me in! -Back off! 220 00:18:06,852 --> 00:18:08,353 We have to talk. 221 00:18:10,489 --> 00:18:11,824 Whoa there mama! 222 00:18:30,242 --> 00:18:31,310 Hello? 223 00:18:32,478 --> 00:18:33,846 Where's Sam? Is he okay? 224 00:18:33,946 --> 00:18:36,648 He's fine, Mrs. Patrakas. He's sleeping. 225 00:18:36,748 --> 00:18:40,586 Mrs. Patrakas, I can't tell you how sorry I am about this. 226 00:18:40,686 --> 00:18:42,821 I hate asking you to take Sam out of here, 227 00:18:42,921 --> 00:18:45,190 but with you out of town and no relatives to... 228 00:18:45,290 --> 00:18:48,193 Oh, I understand. I understand. 229 00:18:54,967 --> 00:18:56,535 Hi, my baby. 230 00:18:59,538 --> 00:19:00,939 Mommy's here. 231 00:19:02,708 --> 00:19:05,177 I'm sorry I've left you. 232 00:19:05,277 --> 00:19:07,646 I'll never do it again. I promise. 233 00:19:11,350 --> 00:19:13,752 Thank you. We have to go. 234 00:19:13,852 --> 00:19:17,723 -Can I... -Oh, yes, please. 235 00:19:17,823 --> 00:19:19,958 I can get you some numbers, Wendy. 236 00:19:20,058 --> 00:19:22,494 I can help you find another place. 237 00:19:22,594 --> 00:19:26,832 No. If Richard found this place, he'll find the next one, too. 238 00:19:26,932 --> 00:19:29,635 It's better if I just keep Sam with me. 239 00:19:29,735 --> 00:19:31,970 - Thank you again. -Wendy. 240 00:19:42,614 --> 00:19:45,584 Excuse me. This is private property. 241 00:19:45,684 --> 00:19:47,653 You leave now or I'll call the police. 242 00:19:47,753 --> 00:19:50,856 No. It's okay. 243 00:19:52,057 --> 00:19:53,425 This is my brother. 244 00:20:01,333 --> 00:20:02,334 Sammy. 245 00:20:04,069 --> 00:20:06,004 Say hi to your Uncle Louis. 246 00:20:08,574 --> 00:20:11,643 So it was you here asking questions? 247 00:20:11,743 --> 00:20:13,412 Yes. 248 00:20:14,379 --> 00:20:16,381 Then Richard didn't find us. 249 00:20:17,783 --> 00:20:19,718 Why didn't you just tell them who you were? 250 00:20:20,285 --> 00:20:23,422 Wen. You and I haven't talked for three years. 251 00:20:23,522 --> 00:20:25,490 And that's not because of me. 252 00:20:26,725 --> 00:20:30,429 -How did you find us? -He called me. 253 00:20:31,029 --> 00:20:34,333 -Richard called you? -Well, not Richard, but... 254 00:20:34,433 --> 00:20:37,936 someone he hired to track you down. A private investigator. 255 00:20:38,036 --> 00:20:42,040 He said that, you and your son were missing. 256 00:20:43,609 --> 00:20:45,410 Your son. 257 00:20:48,046 --> 00:20:51,984 Who, I guess, did what I could never do... 258 00:20:52,084 --> 00:20:53,552 convince you to leave him. 259 00:20:55,988 --> 00:21:00,359 You have always been there. You have. 260 00:21:00,459 --> 00:21:04,896 And I'm sorry for pushing you away. I was wrong. 261 00:21:09,001 --> 00:21:10,402 We have to go. 262 00:21:12,004 --> 00:21:14,906 Wendy, tell me you're not going back to him. 263 00:21:15,007 --> 00:21:17,075 Well, I'm not. I swear. 264 00:21:17,175 --> 00:21:19,077 Don't deflect, Wendy. Don't be like Mom. 265 00:21:21,413 --> 00:21:24,082 -I'm not like Mom. -Look where we are. 266 00:21:24,182 --> 00:21:26,952 In the same safehouse that Mom took us to when we were kids. 267 00:21:27,052 --> 00:21:28,687 And here we are, 20 years later, 268 00:21:28,787 --> 00:21:30,522 and you're running away from your abusive husband 269 00:21:30,622 --> 00:21:33,925 -with your baby in your arms. -I'm not running away. 270 00:21:34,026 --> 00:21:35,527 I'm driving... 271 00:21:38,897 --> 00:21:41,099 I'm driving toward something. 272 00:21:42,634 --> 00:21:44,102 Something better. 273 00:21:45,937 --> 00:21:50,042 I'm not going back to him. I'm never going back to him... 274 00:21:50,142 --> 00:21:53,111 and he's not going to find us. Ever. 275 00:21:55,113 --> 00:21:56,481 Will I? 276 00:21:59,117 --> 00:22:00,652 We'll find you. 277 00:22:14,199 --> 00:22:15,867 Son of a bitch. 278 00:22:16,668 --> 00:22:21,139 -Hey, folks, don't mean to alarm. -No, it's okay. It's her. 279 00:22:23,642 --> 00:22:25,777 Wendy. Thank God. 280 00:22:35,020 --> 00:22:37,055 You've had me worried sick. 281 00:22:41,026 --> 00:22:42,060 Bastard. 282 00:22:42,761 --> 00:22:44,930 -What'd you say to me? -Didn't say anything to you. 283 00:22:45,030 --> 00:22:47,165 -Talking to the code. -Better be. 284 00:22:47,265 --> 00:22:51,536 Little punk. Think you're tough? You're not so tough. 285 00:22:51,636 --> 00:22:54,172 You're vulnerable just like everyone else. 286 00:22:55,040 --> 00:22:58,143 You're scared. You just can't admit it. 287 00:22:58,243 --> 00:23:00,512 -Can't admit that you're weaker than me. -Come on, man. 288 00:23:00,612 --> 00:23:01,947 Shut up! Shut up! I think I got it. 289 00:23:02,047 --> 00:23:04,015 It's coming up... 290 00:23:04,716 --> 00:23:06,685 Well, what's it say? 291 00:23:08,854 --> 00:23:13,892 You were right about your sponsor. It's a big company. 292 00:23:14,359 --> 00:23:16,661 -Yeah? -Well, who? 293 00:23:20,065 --> 00:23:23,869 - You sure? -Yeah. Let me talk to her. 294 00:23:33,712 --> 00:23:37,783 Look, I don't know what happened between you and your dad. 295 00:23:37,883 --> 00:23:40,685 But I get the idea from the way you talk about him, 296 00:23:40,786 --> 00:23:42,754 that you kinda like him, a lot. 297 00:23:43,922 --> 00:23:45,223 I hate him. 298 00:23:45,323 --> 00:23:46,925 Yeah, that's not the feeling I get. 299 00:23:47,793 --> 00:23:50,829 A couple minutes that I spoke to him, he seems like a pretty nice guy. 300 00:23:50,929 --> 00:23:52,230 Well, you're wrong. 301 00:23:53,732 --> 00:23:56,134 See, here's the thing about me. 302 00:23:56,601 --> 00:23:59,538 Every time I've dumped a guy that I actually liked, 303 00:24:00,105 --> 00:24:03,475 It was because I could tell he was gonna leave me. 304 00:24:03,575 --> 00:24:05,177 'Cause I always figured it was better to, 305 00:24:05,277 --> 00:24:07,579 to hurt somebody than be the one that gets hurt. 306 00:24:08,046 --> 00:24:09,481 You know what I mean? 307 00:24:09,581 --> 00:24:11,983 You don't understand what he told me. 308 00:24:13,952 --> 00:24:17,022 It's not like I can't even think about it. 309 00:24:17,122 --> 00:24:19,925 Well, just give him five minutes. That's all he's asking. 310 00:24:20,025 --> 00:24:21,526 Don't you think he deserves that? 311 00:24:30,268 --> 00:24:32,604 It's okay. You don't have to explain anything. 312 00:24:32,704 --> 00:24:34,506 No, but you do. 313 00:24:34,606 --> 00:24:36,508 You may wanna explain these cops you brought here, 314 00:24:36,608 --> 00:24:38,910 why your wife is fleeing from you. 315 00:24:39,010 --> 00:24:40,812 Louis, go home. 316 00:24:42,247 --> 00:24:43,949 I'm not letting you take her. 317 00:24:44,049 --> 00:24:47,552 Sir, take your hands off him right now and step back. 318 00:24:48,987 --> 00:24:50,956 Ma'am, is there something you want to tell us? 319 00:24:53,925 --> 00:24:57,262 My brother and I haven't seen each other for a few years, 320 00:24:57,362 --> 00:24:59,898 and we're working through some family issues. 321 00:25:00,365 --> 00:25:01,533 What? 322 00:25:02,067 --> 00:25:04,135 Just because you don't get along with Richard, 323 00:25:04,236 --> 00:25:07,072 doesn't mean you can talk to him like that in front of our son. 324 00:25:08,640 --> 00:25:12,911 Nobody's been hurt. Nobody's going to get hurt. 325 00:25:15,247 --> 00:25:18,583 - Thank you very much, I mean it. -Sure thing. 326 00:25:18,683 --> 00:25:21,753 I'm gonna take my car back, thank you. 327 00:25:22,821 --> 00:25:26,324 -Wendy? -Thank you for everything. 328 00:25:34,900 --> 00:25:37,035 -Richard... -We'll talk about it at home. 329 00:25:49,714 --> 00:25:52,150 -That can't be right. - It's right here. 330 00:25:52,250 --> 00:25:54,953 -Check it again. -It's right here. In plain text. 331 00:25:55,420 --> 00:25:57,689 Your sponsor is "E.M." of "S.H." 332 00:25:57,789 --> 00:25:58,890 That can only mean Esteban Masferrer, 333 00:25:59,190 --> 00:26:02,761 of Salazar Holdings, Inc. Dad's company. Or one of 'em anyway. 334 00:26:02,861 --> 00:26:04,195 Oh, man, it doesn't make any sense. 335 00:26:04,296 --> 00:26:05,196 It makes perfect sense. 336 00:26:05,597 --> 00:26:09,034 Masferrer's name doesn't show up on a dinner check without my... 337 00:26:09,134 --> 00:26:10,602 without our father approving it. 338 00:26:10,702 --> 00:26:13,271 That's what I mean, bro. If Fernando put me in this, 339 00:26:13,371 --> 00:26:15,840 why'd he try to take me out with a bounty hunter? 340 00:26:20,378 --> 00:26:23,048 Unless it wasn't me he was trying to take out of the race. 341 00:26:24,816 --> 00:26:27,986 -It was you. -He doesn't want us together. 342 00:26:30,255 --> 00:26:34,326 Protect little Seanito, afraid he's gonna get hurt. 343 00:26:34,926 --> 00:26:39,030 -No such worries for me, right? -That's how he tracked us. 344 00:26:39,130 --> 00:26:41,199 It wasn't the credit cards, it was this. 345 00:26:41,299 --> 00:26:43,935 He knew where we were at every step of the race. He knows where we are now. 346 00:26:44,035 --> 00:26:47,939 Why, bro? Why bust me out and put me in this? 347 00:26:48,039 --> 00:26:50,308 Just to play me? Just to mess with my head? 348 00:26:50,408 --> 00:26:51,943 -Why, bro? -I don't know. 349 00:26:52,043 --> 00:26:55,180 I did everything he wanted me to. I stayed away. 350 00:27:00,385 --> 00:27:03,822 -It's Alex. -What the hell is he on? 351 00:27:16,334 --> 00:27:19,838 Winston, pull over. He's not trying to run you off the road. 352 00:27:19,938 --> 00:27:21,072 -He wants you to pull over! -I bet he does. 353 00:27:21,206 --> 00:27:23,842 I ain't pullin' over till the finish line. Not for nobody. 354 00:27:23,942 --> 00:27:25,076 He's trying to tell us something. 355 00:27:25,176 --> 00:27:26,711 You wanna talk to him? Jump out! 356 00:27:27,212 --> 00:27:30,181 Winston, I'm sorry. He saved my life. 357 00:27:31,149 --> 00:27:32,817 What the hell, man! 358 00:27:37,989 --> 00:27:39,190 Winston? 359 00:27:39,290 --> 00:27:40,759 You wanna talk, ese? Let's talk. 360 00:27:40,859 --> 00:27:41,559 Stay in the car. 361 00:27:41,893 --> 00:27:43,728 -Not a chance, you're a thief. -A thief, why? 362 00:27:43,828 --> 00:27:45,897 Because I took something we both know you stole? 363 00:27:45,997 --> 00:27:48,333 Stole lady's belongings? Not very chivalrous of you. 364 00:27:48,433 --> 00:27:50,268 -Winston? -You wanna teach me some manners? 365 00:27:50,368 --> 00:27:52,837 - Somebody probably should. -Let's go! 366 00:27:52,937 --> 00:27:54,305 Yes, let's. 367 00:27:54,406 --> 00:27:56,107 Hey! Hey! 368 00:27:57,942 --> 00:27:59,411 No, no, no, no. 369 00:28:04,549 --> 00:28:06,317 Now, you got nothing to fight over. 370 00:28:10,922 --> 00:28:13,892 You alright, bro? Come on, let me look at it. 371 00:28:18,296 --> 00:28:21,266 We don't keep secrets because there's a lot of fun, Ms. Wiles. 372 00:28:21,366 --> 00:28:24,169 Our secrets maintain the integrity of this race. 373 00:28:24,269 --> 00:28:26,204 You should be able to appreciate that. 374 00:28:26,304 --> 00:28:27,806 I should? 375 00:28:27,906 --> 00:28:29,841 You know something about secrets. 376 00:28:29,941 --> 00:28:33,378 You've put in serious effort to conceal who you really are. 377 00:28:33,478 --> 00:28:35,847 You changed your name, you erased your identity. 378 00:28:35,947 --> 00:28:37,382 Why is that I wonder? 379 00:28:38,116 --> 00:28:40,385 Sometimes a girls just needs a fresh start. 380 00:28:40,485 --> 00:28:42,253 Moving to a new city, 381 00:28:42,353 --> 00:28:45,790 change your hair cut, that's a fresh start. 382 00:28:45,890 --> 00:28:47,158 You're a blank slate. 383 00:28:50,895 --> 00:28:53,798 Parking tickets, I racked up a few. 384 00:28:53,898 --> 00:28:55,166 You're not gonna tell 'em, are you? 385 00:28:56,367 --> 00:28:57,502 You didn't sneak in here 386 00:28:57,602 --> 00:29:00,472 and steal information off my computer. 387 00:29:00,572 --> 00:29:04,542 Someone else did that. Someone inside the organization. 388 00:29:04,642 --> 00:29:06,544 So... 389 00:29:06,644 --> 00:29:10,415 if you won't tell me where the flash drive is, 390 00:29:10,515 --> 00:29:12,117 why don't you tell me who gave it to you. 391 00:29:12,584 --> 00:29:14,786 That way, we can establish trust. 392 00:29:17,122 --> 00:29:19,324 Sorry, I can't help you. 393 00:29:21,993 --> 00:29:25,263 Then I can't help you. I'm sorry. 394 00:29:28,633 --> 00:29:32,070 You have 20 minutes. Keep your questions short. 395 00:29:41,579 --> 00:29:43,915 We need to get you to a real doctor. 396 00:29:44,015 --> 00:29:48,119 No. I'm fine. And a felon. I'm okay. 397 00:29:57,362 --> 00:30:01,966 It had the sponsors on it. Could have told me who put me in this. 398 00:30:02,066 --> 00:30:03,601 -Maybe even who has Kathryn. -I know. 399 00:30:04,068 --> 00:30:05,904 You should be happy. 400 00:30:06,004 --> 00:30:07,572 At least now I won't be giving it back to them. 401 00:30:10,241 --> 00:30:11,976 No. You're gonna give them something better. 402 00:30:13,344 --> 00:30:15,013 You're gonna give them me. 403 00:30:15,547 --> 00:30:17,982 -Are you out of your mind? -They're gonna keep coming after you 404 00:30:18,082 --> 00:30:20,618 as long as I'm with you. They know I stole something from them. 405 00:30:20,718 --> 00:30:23,087 It doesn't matter that it's destroyed. They're gonna keep coming. 406 00:30:23,188 --> 00:30:25,056 And you think that means I hand you over? 407 00:30:25,156 --> 00:30:26,124 Yes. 408 00:30:26,624 --> 00:30:28,560 It's what I want, it's why I jumped in your car in the first place, 409 00:30:28,660 --> 00:30:29,294 to get a foot hold. 410 00:30:29,694 --> 00:30:32,230 To find a way in, to get behind the curtain. 411 00:30:32,330 --> 00:30:34,499 And now's my chance, but I need your help. 412 00:30:35,300 --> 00:30:39,971 -No, no way! - Alex, I'm not her. 413 00:30:41,639 --> 00:30:45,476 I don't need you to protect me. I'll be okay. 414 00:30:53,318 --> 00:30:56,387 I know you're mad at me, and you have the right. 415 00:30:57,388 --> 00:31:01,426 I shouldn't have lied to you. I'm so sorry. 416 00:31:03,328 --> 00:31:05,997 I'm sorry about this whole mess. 417 00:31:08,366 --> 00:31:09,968 I don't want you to die, Dad. 418 00:31:12,704 --> 00:31:15,240 I don't want to either, sweetheart. 419 00:31:16,307 --> 00:31:18,443 But it's time that we face facts. 420 00:31:20,645 --> 00:31:22,947 We've been running from them for too long. 421 00:31:23,047 --> 00:31:24,682 I've been running from them. 422 00:31:28,686 --> 00:31:30,288 So, what do we do? 423 00:31:31,723 --> 00:31:35,093 Well, we can go back to Pasadena 424 00:31:35,193 --> 00:31:38,363 and sit in the apartment and... wait. 425 00:31:39,731 --> 00:31:41,466 Or we can get back in race. 426 00:31:41,566 --> 00:31:44,402 What, so I'll have some money after you're gone? 427 00:31:45,603 --> 00:31:47,205 I don't care about that. 428 00:31:47,705 --> 00:31:50,041 It's not about the money anymore. 429 00:31:55,713 --> 00:31:58,950 I want to do some things before I die. 430 00:32:00,585 --> 00:32:05,990 I wanna drive too fast and break the law and... 431 00:32:06,658 --> 00:32:11,429 beat people to the next checkpoint and, and... 432 00:32:11,529 --> 00:32:12,997 and try to win. 433 00:32:14,799 --> 00:32:16,267 I'd like to win. 434 00:32:18,469 --> 00:32:20,738 I want to know what that feels like again. 435 00:32:22,640 --> 00:32:24,108 "Again"? 436 00:32:25,510 --> 00:32:27,745 Dad, when'd you ever win anything? 437 00:32:30,048 --> 00:32:31,482 The day you were born. 438 00:32:46,597 --> 00:32:50,601 So... you... 439 00:32:50,702 --> 00:32:53,604 you'll tell me every stupid fact about every... 440 00:32:53,705 --> 00:32:57,275 -stupid landmark we pass? -I promise. 441 00:32:59,243 --> 00:33:01,045 And we're together the whole way? 442 00:33:01,145 --> 00:33:02,347 Every minute. 443 00:33:05,083 --> 00:33:06,651 -Okay. -Yeah? 444 00:33:07,618 --> 00:33:12,056 -Let's do it. -Great. Great. 445 00:33:13,491 --> 00:33:16,227 -One thing. -What? 446 00:33:16,327 --> 00:33:17,628 Where's the car? 447 00:33:26,504 --> 00:33:27,739 Sorry. 448 00:33:30,742 --> 00:33:35,613 Okay, right pedal is "go", left pedal is "not go". 449 00:33:42,653 --> 00:33:45,289 Let me talk to whoever's in charge. 450 00:33:45,390 --> 00:33:47,158 Tully. Alex Tully. 451 00:33:49,460 --> 00:33:51,095 I want to make a deal. 452 00:33:51,596 --> 00:33:53,431 I think I've got something you want. 453 00:33:54,265 --> 00:33:58,202 -Okay, where is it? -Could be any number of places. 454 00:34:01,239 --> 00:34:03,174 -I'm not joking around here. -I know. 455 00:34:03,274 --> 00:34:05,376 But I really want to laugh. 456 00:34:05,476 --> 00:34:08,413 That'd reflect poorly on your interrogation skills though, huh? 457 00:34:08,513 --> 00:34:12,784 So how long do you think I should wait before I rat you out to yourself? 458 00:34:12,884 --> 00:34:15,253 Because I don't want to make it too easy on you. 459 00:34:16,921 --> 00:34:18,289 You want to stay alive? 460 00:34:18,389 --> 00:34:19,490 You just tell me where the flash drive is. 461 00:34:19,657 --> 00:34:22,226 You want to stay alive? Convince me not to tell your boss 462 00:34:22,326 --> 00:34:23,828 you're the one who stole it from her. 463 00:34:28,366 --> 00:34:31,102 Okay. Fine. 464 00:34:33,438 --> 00:34:34,872 Just tell me and I'll get you out of here. 465 00:34:34,972 --> 00:34:36,674 Who says I wanna get out of here? 466 00:34:38,810 --> 00:34:41,879 -What the hell are you after? -It doesn't concern you. 467 00:34:41,979 --> 00:34:43,681 What should concern you is the fact that your boss 468 00:34:43,781 --> 00:34:45,383 just gave you 20 minutes to make me talk, 469 00:34:45,483 --> 00:34:47,151 and neither one of us wants that. 470 00:34:48,319 --> 00:34:49,554 So, what do we do? 471 00:34:51,289 --> 00:34:52,757 Make it look like you tried real hard, 472 00:34:52,857 --> 00:34:54,358 but I just wouldn't crack. 473 00:34:56,327 --> 00:34:58,329 Make it look real. 474 00:35:04,502 --> 00:35:05,903 My pleasure. 475 00:35:14,545 --> 00:35:18,249 -She didn't say anything? -Nothing worth repeating. 476 00:35:18,716 --> 00:35:23,521 - I can repeat it if you want. -That's okay. 477 00:35:24,155 --> 00:35:26,157 I'm gonna give you one last chance 478 00:35:26,257 --> 00:35:28,693 to tell me who gave you the flash drive. 479 00:35:28,793 --> 00:35:31,362 Because if I find out who took it before you tell me... 480 00:35:31,462 --> 00:35:33,164 What? You're gonna sic your goon on me again? 481 00:35:33,264 --> 00:35:34,932 No. Not you. 482 00:35:35,833 --> 00:35:37,668 It's pretty simple. 483 00:35:37,768 --> 00:35:40,304 The only reason someone creates a new identity 484 00:35:40,404 --> 00:35:41,739 is to protect their old one. 485 00:35:41,839 --> 00:35:43,708 You've just done a pretty good job 486 00:35:43,808 --> 00:35:46,477 proving you don't care what happens to you, 487 00:35:46,577 --> 00:35:49,814 which begs the question, who do you care about? 488 00:35:50,781 --> 00:35:52,183 Who are you protecting? 489 00:35:52,850 --> 00:35:55,887 Someone who knew the old you. Your husband? 490 00:35:55,987 --> 00:35:58,256 Child? Parent? 491 00:36:01,592 --> 00:36:03,761 You knew if you came after us, we'd come after you. 492 00:36:04,395 --> 00:36:06,697 That's why you took precautions. 493 00:36:06,797 --> 00:36:08,366 But if we've learned anything today, 494 00:36:08,466 --> 00:36:10,801 it's that you can't keep secrets forever. 495 00:36:12,937 --> 00:36:15,773 I'm going to find who you are, 496 00:36:15,873 --> 00:36:17,808 and I'm going to find who you love. 497 00:36:19,877 --> 00:36:22,980 What? No witty rejoinder? 498 00:36:32,790 --> 00:36:35,826 You wanted to se how we do things around here, 499 00:36:35,927 --> 00:36:37,295 now, you get your chance. 500 00:36:56,314 --> 00:36:57,582 You're late. 501 00:36:57,682 --> 00:36:59,417 I've been waiting here forever. 502 00:36:59,517 --> 00:37:01,752 I got sidetracked. Take it easy. 503 00:37:02,587 --> 00:37:04,855 -You look hot when you're stressed. -Don't. 504 00:37:06,624 --> 00:37:09,327 -What's the matter? -What's the matter? 505 00:37:09,860 --> 00:37:10,828 Okay, let's explore this. 506 00:37:11,262 --> 00:37:14,398 First, you lose the flash drive that was supposed to get us ahead, 507 00:37:14,498 --> 00:37:17,401 then my idealistic jarhead husband 508 00:37:17,501 --> 00:37:18,836 throws our race phone out the window, 509 00:37:18,936 --> 00:37:21,405 and drives himself to the nearest army base 510 00:37:21,505 --> 00:37:22,340 to await court martial, 511 00:37:22,506 --> 00:37:25,276 which I could end up taking the blame for. 512 00:37:25,743 --> 00:37:28,646 I think you picked the wrong racer to partner up with. 513 00:37:28,746 --> 00:37:31,649 I have no job, no money, no clue 514 00:37:31,749 --> 00:37:35,453 where the next checkpoint is, and, oh, yeah, I'm last. 515 00:37:36,554 --> 00:37:39,790 -Wrong. You're in the lead. -Yeah. 516 00:37:40,992 --> 00:37:41,692 I'm what? 517 00:37:41,959 --> 00:37:44,362 I tracked your race phone using its GPS. 518 00:37:44,895 --> 00:37:46,631 It's not in the side of the road in some bushes. 519 00:37:46,731 --> 00:37:48,599 Somebody must've picked it up because it's in play. 520 00:37:48,699 --> 00:37:51,535 -I don't get it. -You don't have to. 521 00:37:51,636 --> 00:37:52,703 As far as the race knows, 522 00:37:52,803 --> 00:37:55,806 you passed the checkpoint at Appomattox last night, 523 00:37:55,906 --> 00:37:58,743 and the one in Cleveland about a half hour ago. 524 00:37:58,843 --> 00:38:01,779 Really? So, who the hell has my phone? 525 00:38:01,879 --> 00:38:04,315 We can worry about that after we get your husband off that base. 526 00:38:04,415 --> 00:38:06,984 Rob? He's in the brig, he can't do anything for us, 527 00:38:07,084 --> 00:38:09,453 -he's worthless. -Wrong again. 528 00:38:09,553 --> 00:38:12,923 He's worth 32 million dollars. At least until he gets you across the final finish line. 529 00:38:13,024 --> 00:38:15,026 Forget Rob, 530 00:38:15,126 --> 00:38:17,495 -you can get me there. -You know, I can't. 531 00:38:17,595 --> 00:38:20,097 If anybody even found out we were talking... 532 00:38:20,197 --> 00:38:23,501 Listen, I can help you behind the scenes, 533 00:38:23,601 --> 00:38:25,736 but you gotta stay in it. 534 00:38:25,836 --> 00:38:28,906 -Okay, baby? -Don't call me that. 535 00:38:29,006 --> 00:38:31,976 Okay, I'm sorry...partner. 536 00:38:36,480 --> 00:38:38,783 We'd played the game their way, and we were losing. 537 00:39:30,167 --> 00:39:31,635 I don't see anything... 538 00:39:33,170 --> 00:39:34,872 -Inside, maybe. -Maybe. 539 00:39:35,806 --> 00:39:39,610 Twenty hours before we'd been a team. All four of us. 540 00:39:45,182 --> 00:39:48,185 What? What did you do? 541 00:39:48,986 --> 00:39:50,421 Hey. 542 00:39:52,156 --> 00:39:55,459 Next checkpoint. No riddles. That was the deal. 543 00:39:57,194 --> 00:39:59,630 We were no longer competitors. 544 00:39:59,730 --> 00:40:01,031 What'd you do? What'd you get for her? 545 00:40:01,132 --> 00:40:03,634 The next checkpoint? Hey, I'm talking to you, man! 546 00:40:05,236 --> 00:40:07,037 Now, we were enemies. 547 00:40:07,138 --> 00:40:09,740 We had no choice. I couldn't blame them. 548 00:40:09,840 --> 00:40:11,542 There was just too much at stake. 549 00:40:18,516 --> 00:40:19,984 Stick to the plan. 550 00:40:24,855 --> 00:40:26,624 Alright. So here's the plan. 551 00:40:26,724 --> 00:40:28,993 Corinna wants to get behind the curtain, I'm gonna help her. 552 00:40:29,093 --> 00:40:30,561 What I'm not gonna do is turn her over 553 00:40:30,661 --> 00:40:32,797 then just run like a dog to the next checkpoint. 554 00:40:35,733 --> 00:40:38,202 Alex, you don't have a choice. They have your wife. 555 00:40:38,302 --> 00:40:39,870 So long they think I'm in their race, 556 00:40:39,970 --> 00:40:41,605 they think I can't come after them. 557 00:40:41,705 --> 00:40:44,108 But they're wrong. I'm gonna do both. 558 00:40:44,809 --> 00:40:46,944 -How? - With your help. 559 00:40:47,044 --> 00:40:50,247 We have a name. We can go at one of the sponsors. 560 00:40:51,115 --> 00:40:52,817 My father... 561 00:40:53,284 --> 00:40:56,620 Dad? It's Sean. Listen, I'm calling from Cleveland, Ohio. 562 00:40:56,720 --> 00:40:58,022 I'll explain, I'll explain everything 563 00:40:58,122 --> 00:40:59,523 but not now, not on the phone. 564 00:41:01,225 --> 00:41:03,627 We need to see you in person. 565 00:41:03,727 --> 00:41:06,030 Yes, both of us. How soon can you be on a plane? 566 00:41:09,767 --> 00:41:12,603 And you, you're gonna keep me moving toward the finish line. 567 00:41:13,070 --> 00:41:16,507 Alright, Farm Boy. This better work. 568 00:41:21,879 --> 00:41:23,647 And even if I knew how to do that, 569 00:41:23,747 --> 00:41:25,716 -why would I want to? -Because... 570 00:41:25,816 --> 00:41:27,651 he's going to get you a real jump start. 571 00:41:27,751 --> 00:41:29,720 The location of the next checkpoint, with no riddles, 572 00:41:29,820 --> 00:41:30,988 in exchange for me. 573 00:41:31,088 --> 00:41:33,157 What would you do? 574 00:41:33,257 --> 00:41:35,559 So you two put your necks on the line, and I get 575 00:41:35,659 --> 00:41:37,161 one step closer to 32 million dollars? 576 00:41:39,597 --> 00:41:41,599 That sounds like a good plan. 577 00:41:42,066 --> 00:41:43,300 Stick to the plan. 578 00:41:47,137 --> 00:41:51,942 I couldn't blame him. He had something they wanted... me. 579 00:41:55,045 --> 00:42:00,050 And they had something he wanted... you. 580 00:42:02,253 --> 00:42:05,856 He'll find us. He'll find us both. 581 00:42:09,326 --> 00:42:11,562 -What was that? -Hang on with something. 44563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.