Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,353 --> 00:00:10,741
- Hello.
- Hi.
2
00:00:10,765 --> 00:00:12,279
You got in so late, I don't think
3
00:00:12,303 --> 00:00:14,323
I heard you come in.
4
00:00:18,059 --> 00:00:19,753
How'd things go with Bob?
5
00:00:20,762 --> 00:00:22,490
Oh, he's stable.
6
00:00:22,514 --> 00:00:24,742
But he didn't know who he was
at all last night,
7
00:00:24,766 --> 00:00:26,760
so it was pretty brutal, actually.
8
00:00:27,853 --> 00:00:30,272
It's gonna be months, not years.
9
00:00:31,732 --> 00:00:34,226
You're a good son, Adam.
10
00:00:35,986 --> 00:00:37,604
He's a good dad.
11
00:00:42,367 --> 00:00:43,970
Are you sure you want to go in?
12
00:00:43,994 --> 00:00:45,471
I mean, I know Voight's gonna give you
13
00:00:45,495 --> 00:00:47,223
- more time if you need it.
- No, I need it.
14
00:00:47,247 --> 00:00:49,267
I need to go in.
15
00:00:49,291 --> 00:00:52,369
- I miss it, you know?
- I know.
16
00:00:56,465 --> 00:00:59,218
- Hmm.
- It's like a symphony in here.
17
00:01:04,223 --> 00:01:06,049
Hello?
18
00:01:06,767 --> 00:01:08,310
Yeah, this is Adam.
19
00:01:10,771 --> 00:01:12,306
Yeah, that's the right address.
20
00:01:13,273 --> 00:01:16,252
Well, thank you. OK, yep.
21
00:01:16,276 --> 00:01:18,421
You have a good day. Bye now.
22
00:01:18,645 --> 00:01:20,089
What was that?
23
00:01:20,113 --> 00:01:22,383
It's Brighton Academy that...
24
00:01:22,407 --> 00:01:24,177
just double-checking our address.
25
00:01:24,201 --> 00:01:26,888
Yeah, it was for Mack's application.
26
00:01:26,912 --> 00:01:28,556
I couldn't find it, and I was like, ah,
27
00:01:28,580 --> 00:01:30,282
just send me a new one, you know?
28
00:01:31,333 --> 00:01:32,753
Well, she hasn't...
29
00:01:32,777 --> 00:01:35,420
she doesn't touch those
other applications in her room.
30
00:01:37,506 --> 00:01:38,942
Yeah, I know.
31
00:01:38,966 --> 00:01:40,944
I don't know if
she's even looked at them.
32
00:01:40,968 --> 00:01:43,178
I know that too, Adam.
33
00:01:46,557 --> 00:01:49,786
She did say it's been better
this week with Victoria
34
00:01:49,810 --> 00:01:51,871
and those other girls.
They've been nicer.
35
00:01:51,895 --> 00:01:54,457
And Mrs. Winters said the history lesson
36
00:01:54,481 --> 00:01:55,917
went better too, so...
37
00:01:55,941 --> 00:02:00,213
Yeah, well, better might
just mean more PC, so...
38
00:02:00,237 --> 00:02:02,298
Well, if she moves to another school,
39
00:02:02,322 --> 00:02:04,050
there's always gonna be
insensitive teachers
40
00:02:04,074 --> 00:02:06,177
and mean girls.
41
00:02:06,201 --> 00:02:07,846
I don't know what to tell you.
42
00:02:07,870 --> 00:02:09,472
You're very popular this morning.
43
00:02:09,496 --> 00:02:11,031
What's going on?
44
00:02:11,384 --> 00:02:14,572
I have in-service training
for newbie OCD officers.
45
00:02:14,596 --> 00:02:16,741
- Today?
- Yes, today, I guess...
46
00:02:16,765 --> 00:02:18,451
I don't know, I put it
in the calendar wrong.
47
00:02:18,475 --> 00:02:19,702
I don't know if you've noticed,
but it's been a little
48
00:02:19,726 --> 00:02:21,120
hectic around here, OK?
49
00:02:21,144 --> 00:02:23,664
I don't even know how it happened.
50
00:02:23,688 --> 00:02:25,565
I gotta find a shirt.
51
00:02:33,323 --> 00:02:34,949
OK.
52
00:02:36,409 --> 00:02:38,267
I'll go get the kid.
53
00:02:38,912 --> 00:02:40,872
- Thank you.
- Yes, ma'am.
54
00:02:43,792 --> 00:02:46,353
That means your OT paperwork
has to be crystal clear.
55
00:02:46,377 --> 00:02:48,355
'cause last year, CPD overtime cost
56
00:02:48,379 --> 00:02:50,816
taxpayers over $273 million.
57
00:02:50,840 --> 00:02:52,151
No crime solved till overtime.
58
00:02:53,760 --> 00:02:55,237
You're only getting paid
for that overtime
59
00:02:55,261 --> 00:02:56,697
with airtight paperwork.
60
00:02:56,721 --> 00:03:00,159
So if you're working past
your regular tour of duty,
61
00:03:00,183 --> 00:03:01,535
document it.
62
00:03:01,559 --> 00:03:03,245
Keep your surveillance logs tight,
63
00:03:03,269 --> 00:03:04,955
notate when your shift starts,
64
00:03:04,979 --> 00:03:07,398
and notate when your shift ends.
65
00:03:09,359 --> 00:03:10,920
Oh.
66
00:03:10,944 --> 00:03:13,422
- What's your name?
- Officer Katy Wilson.
67
00:03:13,446 --> 00:03:15,466
Katy, CPD keeps what kind
of calendar year?
68
00:03:15,490 --> 00:03:17,301
How many days? How many months?
69
00:03:17,325 --> 00:03:19,762
13 periods comprising of
28 days each period, ma'am.
70
00:03:19,786 --> 00:03:21,138
Why does CPD do that?
71
00:03:21,162 --> 00:03:22,765
To ensure consistent staffing levels,
72
00:03:22,789 --> 00:03:25,355
fairly distributed furlough times,
RDOs, and shifts.
73
00:03:26,292 --> 00:03:27,478
Sorry, I was texting.
74
00:03:27,502 --> 00:03:28,813
That was disrespectful.
75
00:03:28,837 --> 00:03:30,981
Uh, Detective Burgess, are we talking
76
00:03:31,005 --> 00:03:32,775
about the AFSCME article 16 forms
77
00:03:32,799 --> 00:03:34,968
or the C article 10 forms?
78
00:03:38,638 --> 00:03:41,158
I would say both forms have
to be filled out correctly.
79
00:03:41,182 --> 00:03:42,910
OK, um,
80
00:03:42,934 --> 00:03:45,704
turn to page six in your curriculums,
81
00:03:45,728 --> 00:03:49,190
and we'll get into
the cultivating of a CI.
82
00:03:51,025 --> 00:03:52,193
Thanks.
83
00:03:53,653 --> 00:03:56,257
Officer Burgess, hi, Wilson.
84
00:03:56,281 --> 00:03:58,259
Sorry, I just wanted to apologize again.
85
00:03:58,283 --> 00:03:59,760
At least you had a good answer.
86
00:03:59,784 --> 00:04:03,055
It was a paper question. I know paper.
87
00:04:03,079 --> 00:04:05,307
They have me on
Administrative Services, so...
88
00:04:05,331 --> 00:04:06,684
Oh, yeah, where do you want to be?
89
00:04:06,708 --> 00:04:08,644
Ooh, uh, anywhere else,
90
00:04:08,668 --> 00:04:10,354
Narcotics, Vice,
91
00:04:10,378 --> 00:04:12,440
Gang Enforcement, Asset Forfeiture.
92
00:04:12,464 --> 00:04:14,775
But they told me they want me
to move slow, so...
93
00:04:14,799 --> 00:04:17,236
- Oh, slow, why?
- Uh, see if I fit.
94
00:04:17,260 --> 00:04:19,447
I had kind of an
unconventional start here.
95
00:04:19,471 --> 00:04:22,954
Two years ago, I was in
the corps at the Joffrey, so...
96
00:04:24,058 --> 00:04:26,662
Yeah, I get that most of the time.
97
00:04:26,686 --> 00:04:28,372
You gave up ballet to become a cop?
98
00:04:28,396 --> 00:04:30,708
Uh-huh. Yeah.
Both my parents are artists.
99
00:04:30,732 --> 00:04:32,626
They always loved ballet
more than I did.
100
00:04:32,650 --> 00:04:34,044
So I kind of stuck with it for them.
101
00:04:34,068 --> 00:04:36,464
But I always wanted
to be police, you know?
102
00:04:36,488 --> 00:04:38,632
Wanted to help. Why'd you join?
103
00:04:38,656 --> 00:04:40,718
Your family police?
104
00:04:40,742 --> 00:04:44,096
Uh, no, no, far from it, actually.
105
00:04:44,120 --> 00:04:45,556
Good luck. Good luck, officer.
106
00:04:45,580 --> 00:04:47,081
- Yeah.
- Thanks.
107
00:04:49,918 --> 00:04:52,021
- Hey.
- How'd it go?
108
00:04:52,045 --> 00:04:54,398
Fine. I just wish
I'd been better prepared.
109
00:04:54,422 --> 00:04:56,233
All right, listen up.
110
00:04:56,257 --> 00:04:58,861
We got detail to a roundup tonight.
111
00:04:58,885 --> 00:05:00,863
Excuse me. How many we rounding up?
112
00:05:00,887 --> 00:05:02,782
None. We got the short end of the stick.
113
00:05:02,806 --> 00:05:04,158
Hm. How short this time?
114
00:05:04,182 --> 00:05:06,410
Midnight babysitting tour.
115
00:05:06,434 --> 00:05:08,204
You'll be spread out across the city
116
00:05:08,228 --> 00:05:10,122
doing fixed surveillance
on the target houses
117
00:05:10,146 --> 00:05:11,874
the night before the raid.
118
00:05:11,898 --> 00:05:13,709
Narcotics will be conducting
119
00:05:13,733 --> 00:05:16,253
simultaneous breaches 0500 hours.
120
00:05:16,277 --> 00:05:18,714
They're targeting 26 offenders.
121
00:05:18,738 --> 00:05:22,176
All are members of a meth DTO
run by Eric Mosely.
122
00:05:22,200 --> 00:05:24,261
That's this jagoff.
123
00:05:24,285 --> 00:05:26,889
Smart with the drugs, but
a loose cannon with his crew
124
00:05:26,913 --> 00:05:29,225
and on the streets.
Makes lots of enemies.
125
00:05:29,249 --> 00:05:31,727
The goal is for Narcotics
to bust co-conspirators,
126
00:05:31,751 --> 00:05:32,937
get 'em to flip.
127
00:05:32,961 --> 00:05:35,356
All we got to do is sit on 'em.
128
00:05:35,380 --> 00:05:38,734
Ocean, grab a coffee
and a bucket just in case.
129
00:05:38,758 --> 00:05:40,861
I see you're down a soldier.
Where's Imani?
130
00:05:40,885 --> 00:05:42,238
Something with her new apartment.
131
00:05:42,262 --> 00:05:43,572
She's taking a mini furlough.
132
00:05:43,596 --> 00:05:45,491
Well, it's a big sweep,
133
00:05:45,515 --> 00:05:47,576
and Narcotics is gonna need extra bodies
134
00:05:47,600 --> 00:05:50,204
to fill all the spots,
so if you know anyone in OCD
135
00:05:50,228 --> 00:05:52,313
that needs overtime, bring 'em on board.
136
00:05:54,441 --> 00:05:57,503
Grab your target packs,
coordinate with your team.
137
00:05:57,527 --> 00:05:59,922
- Let's go.
- It's so cool.
138
00:05:59,946 --> 00:06:02,174
OK, talk to me after you've been sitting
139
00:06:02,198 --> 00:06:04,093
on your ass for five hours.
140
00:06:04,117 --> 00:06:05,970
- Burgess?
- Yeah?
141
00:06:05,994 --> 00:06:07,471
I'm Parker. This is Hara.
142
00:06:07,495 --> 00:06:08,385
Hey, what's up?
143
00:06:08,409 --> 00:06:09,974
It looks like we got
lucky target house 13.
144
00:06:09,998 --> 00:06:11,767
Copy here. This is Officer Wilson.
145
00:06:11,791 --> 00:06:13,227
Hey, glad we can help.
146
00:06:13,251 --> 00:06:14,729
Radio channel four. We cover the back.
147
00:06:14,753 --> 00:06:15,980
- Sure.
- Good.
148
00:06:16,004 --> 00:06:17,356
Now, I'm being punished for beating
149
00:06:17,380 --> 00:06:19,775
my sergeant's team in basketball. You?
150
00:06:19,799 --> 00:06:21,318
Oh, as far as I know, it's not personal.
151
00:06:21,342 --> 00:06:23,529
Mm, then you don't know much.
152
00:06:23,553 --> 00:06:25,740
End of shift, breakfast is on this guy.
153
00:06:25,764 --> 00:06:26,973
Ooh, nice.
154
00:06:34,314 --> 00:06:35,879
Wow.
155
00:06:38,693 --> 00:06:40,759
- Gotta stay awake somehow.
- Yeah.
156
00:06:44,449 --> 00:06:47,803
Hey, you can take a break.
157
00:06:47,827 --> 00:06:49,472
No way.
158
00:06:49,496 --> 00:06:52,850
It's like a James Bond movie,
you know, 2:00 a.m.?
159
00:06:52,874 --> 00:06:54,810
- Sure.
- Can I check in with Narco?
160
00:06:54,834 --> 00:06:56,103
You should check in with Narco.
161
00:06:56,127 --> 00:06:57,670
I'm gonna check in with Narco.
162
00:06:59,089 --> 00:07:01,984
- Officer Parker, you copy?
- Go ahead.
163
00:07:02,008 --> 00:07:03,573
All quiet in front, sir.
164
00:07:04,385 --> 00:07:06,030
Copy that, officer.
165
00:07:06,054 --> 00:07:08,036
But we got a big problem back here.
166
00:07:09,182 --> 00:07:11,535
We can't decide who's got
the better blueberry pancakes.
167
00:07:11,559 --> 00:07:13,788
Duly's on Madison or
Sweet's in Bucktown.
168
00:07:13,812 --> 00:07:15,480
What's your take?
169
00:07:16,731 --> 00:07:18,000
I'd say Duly's.
170
00:07:18,024 --> 00:07:19,794
I mean, all my experience, I think...
171
00:07:19,818 --> 00:07:21,420
I think I have to make this call.
172
00:07:21,444 --> 00:07:24,486
We're gonna make a really refined
decision and go with Duly's here.
173
00:07:25,156 --> 00:07:26,366
Copy that.
174
00:07:27,700 --> 00:07:29,077
Hey, we... we got movement.
175
00:07:35,750 --> 00:07:38,420
Targets 18, 19.
176
00:07:42,549 --> 00:07:44,035
Unknown.
177
00:07:44,059 --> 00:07:46,052
Good eye. Let me see.
178
00:07:49,848 --> 00:07:51,349
Is that a duffel?
179
00:07:52,308 --> 00:07:54,578
Yes. Parker, they're cleaning house.
180
00:07:54,602 --> 00:07:55,955
We've got targets 18, 19,
181
00:07:55,979 --> 00:07:58,207
and one unknown loading weighted duffels
182
00:07:58,231 --> 00:08:00,501
into a back of a gray pickup
that just pulled up, no plates.
183
00:08:00,525 --> 00:08:02,753
It's got to be either money or product.
184
00:08:02,777 --> 00:08:04,547
We can't let this go mobile. Take them.
185
00:08:04,571 --> 00:08:06,090
- We got your back.
- Copy, we're approaching now.
186
00:08:06,114 --> 00:08:07,800
Let's go.
187
00:08:07,824 --> 00:08:09,135
- Katy.
- Vest.
188
00:08:09,159 --> 00:08:10,678
- Vest.
- Yep, I got it.
189
00:08:21,755 --> 00:08:23,023
Shut off your vehicle!
190
00:08:23,047 --> 00:08:25,234
You in the garage, show me your hands!
191
00:08:25,258 --> 00:08:27,278
Show me your hands!
Shut off that vehicle!
192
00:08:27,302 --> 00:08:28,908
Freeze!
193
00:08:30,013 --> 00:08:31,139
Move!
194
00:08:33,475 --> 00:08:35,745
5021 Eddie, I've got a gray
pickup fleeing southbound
195
00:08:35,769 --> 00:08:37,329
on 104th towards Damen.
196
00:08:37,353 --> 00:08:39,248
I believe it's carrying narcotics.
197
00:08:39,272 --> 00:08:40,833
- Parker.
- Burgess.
198
00:08:40,857 --> 00:08:42,543
We saw the targets go inside.
We're breaching.
199
00:08:42,567 --> 00:08:44,007
Copy, we got the basement.
200
00:08:50,200 --> 00:08:51,594
10-1, 10-1, shots fired by the police.
201
00:08:51,618 --> 00:08:54,305
Offender down. 10456 Damen.
202
00:08:54,329 --> 00:08:55,973
- You good?
- Right here, yeah.
203
00:08:55,997 --> 00:08:57,391
- Want you to get that gun.
- Got it.
204
00:08:57,415 --> 00:08:58,809
Clear that corner.
205
00:09:01,127 --> 00:09:03,189
- Get that gun.
- I got it.
206
00:09:03,213 --> 00:09:04,607
- Gun clear.
- You good?
207
00:09:04,631 --> 00:09:05,816
- Move, get my right.
- All right, crossing.
208
00:09:05,840 --> 00:09:06,776
- Parker.
- OK.
209
00:09:06,800 --> 00:09:08,569
Jesus, Parker.
210
00:09:08,593 --> 00:09:10,029
Katy, Parker's down.
211
00:09:10,053 --> 00:09:11,030
I want you to call it in
and stay with him.
212
00:09:11,054 --> 00:09:12,364
- Hara, you're with me.
- Move!
213
00:09:12,388 --> 00:09:14,325
All right, 10-1, 10-1
We have an officer shot.
214
00:09:14,349 --> 00:09:17,286
We need an ambo at 10456 Damen.
215
00:09:17,310 --> 00:09:18,788
Chicago PD, drop that weapon.
216
00:09:18,812 --> 00:09:20,539
Drop... go, go, go, move.
217
00:09:20,563 --> 00:09:22,003
Clear that weapon.
218
00:09:23,942 --> 00:09:25,127
He's dead.
219
00:09:25,151 --> 00:09:27,926
Let's go. Parker, stay with us.
220
00:09:28,488 --> 00:09:30,341
Check that upstairs.
Call me as soon as it's clear.
221
00:09:30,365 --> 00:09:33,135
- Let's go.
- You're gonna be OK.
222
00:09:33,159 --> 00:09:35,721
You did good, Katy. Talk to me, Parker.
223
00:09:35,745 --> 00:09:38,474
Parker, I want you to stay with me, OK?
224
00:09:38,498 --> 00:09:39,934
You're good. Stay with me, all right?
225
00:09:39,958 --> 00:09:41,185
We're going home tonight, all right?
226
00:09:41,209 --> 00:09:42,544
We're going home.
227
00:09:43,837 --> 00:09:45,022
Come on.
228
00:09:45,046 --> 00:09:51,710
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
229
00:09:52,720 --> 00:09:55,056
- Yep, he's in.
- OK, thanks.
230
00:09:55,890 --> 00:09:57,243
I want you to secure the house.
231
00:09:57,267 --> 00:09:58,828
No one goes in till IRT
and techs arrive.
232
00:09:58,852 --> 00:10:00,121
- OK?
- Yes, ma'am.
233
00:10:00,145 --> 00:10:02,123
Nice work.
234
00:10:07,610 --> 00:10:09,296
How bad?
235
00:10:09,320 --> 00:10:11,656
Got shot just under the vest,
lots of bleeding.
236
00:10:13,199 --> 00:10:14,510
All right, bring me up to speed.
237
00:10:14,534 --> 00:10:18,222
We got a BOLO out on that truck.
No hits yet, two dead targets inside.
238
00:10:18,246 --> 00:10:19,723
Yeah, well, I spoke to Narcotics.
239
00:10:19,747 --> 00:10:22,268
They think the targets were tipped off.
240
00:10:22,292 --> 00:10:24,979
Could be a rogue CI.
Could be one of their own.
241
00:10:25,003 --> 00:10:26,188
There's a lot of finger pointing.
242
00:10:26,212 --> 00:10:27,314
- Ivory tower is pissed.
- We're taking over.
243
00:10:27,338 --> 00:10:28,566
- Yeah.
- Good.
244
00:10:28,590 --> 00:10:30,192
So get the team back to the district.
245
00:10:30,216 --> 00:10:32,278
Start digging into the
two dead offender's phones.
246
00:10:32,302 --> 00:10:34,864
Find anything that
connects them to Mosely.
247
00:10:34,888 --> 00:10:36,598
Let's bury this prick.
248
00:10:37,932 --> 00:10:40,077
Thanks for the update. That was Med.
249
00:10:40,101 --> 00:10:41,412
Officer Parker's out of surgery.
250
00:10:41,436 --> 00:10:43,330
- Stabilized, looking good.
- Good.
251
00:10:43,354 --> 00:10:44,874
All right, where are we?
252
00:10:44,898 --> 00:10:46,876
All right, our dead offenders are
253
00:10:46,900 --> 00:10:49,712
Tony Ellis and Marissa Hall.
Marissa was a driver.
254
00:10:49,736 --> 00:10:51,088
Ellis was a mid-level dealer.
255
00:10:51,112 --> 00:10:52,798
OCD lab dumped both of their phones.
256
00:10:52,822 --> 00:10:54,884
Neither one of them
connected to Mosely today.
257
00:10:54,908 --> 00:10:57,303
All right, anything on that
pickup truck with the product?
258
00:10:57,327 --> 00:10:59,138
It was abandoned and torched
at La Villa Park.
259
00:10:59,162 --> 00:11:01,432
We ran the VIN, came back
to a fictitious owner.
260
00:11:01,456 --> 00:11:02,892
I got something.
261
00:11:03,146 --> 00:11:04,769
I drove by a bar Mosely owned.
262
00:11:04,793 --> 00:11:06,645
Saw some of his guys selling nearby.
263
00:11:06,669 --> 00:11:08,147
So Mosely's already back in business.
264
00:11:08,171 --> 00:11:10,608
One guy popped, Karl Nash.
265
00:11:10,632 --> 00:11:12,943
Narcotics briefed me.
They got him documented.
266
00:11:12,967 --> 00:11:14,695
He sells a little but also recruits
267
00:11:14,719 --> 00:11:16,697
the female drivers for Moseley,
one of them being Marissa Hall.
268
00:11:16,721 --> 00:11:18,199
Nash is a bit of a mess.
269
00:11:18,223 --> 00:11:19,825
He gambles, he's always in debt,
270
00:11:19,849 --> 00:11:21,368
and he's been beefing
with Mosely about getting
271
00:11:21,392 --> 00:11:22,995
a bigger cut for the girls.
272
00:11:23,019 --> 00:11:24,622
OK, well, he could be ripe for a flip.
273
00:11:24,646 --> 00:11:26,874
Yeah, Mosely is down a driver.
274
00:11:26,898 --> 00:11:28,834
Narcotics says Mosely is very specific.
275
00:11:28,858 --> 00:11:30,544
He likes his girls really young, white,
276
00:11:30,568 --> 00:11:32,463
early 20s, innocent looking.
277
00:11:32,487 --> 00:11:34,155
Officer Wilson fits that bill.
278
00:11:35,949 --> 00:11:37,802
She did good last night.
279
00:11:37,826 --> 00:11:40,221
- She ever been under?
- No.
280
00:11:40,245 --> 00:11:42,831
But if she does good, we have a fast in.
281
00:11:44,290 --> 00:11:46,560
Just run it by her sergeant.
282
00:11:46,584 --> 00:11:48,938
If she's in, give her a crash course.
283
00:11:48,962 --> 00:11:50,505
Yeah.
284
00:11:55,218 --> 00:11:57,947
All right, I got eyes on Officer Ruzek.
285
00:11:57,971 --> 00:11:59,156
Now what?
286
00:11:59,180 --> 00:12:02,642
Now you watch Ruzek's every move.
287
00:12:06,896 --> 00:12:09,083
So the key to undercover work
is blending in.
288
00:12:09,107 --> 00:12:10,376
You got to feel like you belong.
289
00:12:10,400 --> 00:12:11,585
You have to talk the talk.
290
00:12:11,609 --> 00:12:13,003
- So what's an eighth called?
- Slice.
291
00:12:13,027 --> 00:12:14,046
- Eight ball.
- A quarter ounce?
292
00:12:14,070 --> 00:12:15,673
- Quad.
- Half an ounce?
293
00:12:15,697 --> 00:12:16,799
- Half a zip.
- Keep looking at the screen.
294
00:12:16,823 --> 00:12:18,050
Sorry.
295
00:12:18,074 --> 00:12:19,993
Thank you. Keep the change.
296
00:12:24,080 --> 00:12:25,516
'Sup, Karl?
297
00:12:25,540 --> 00:12:27,834
Hey, man, I need 100 worth of ice.
298
00:12:29,836 --> 00:12:31,568
Do I know you?
299
00:12:32,130 --> 00:12:34,275
Really, we got to do this every time?
300
00:12:34,299 --> 00:12:36,694
Man, I took, like, three Ls to get here.
301
00:12:36,718 --> 00:12:38,612
Come on, man. Why do I do that?
302
00:12:38,636 --> 00:12:40,638
'Cause your candy takes me
to a very happy place.
303
00:12:42,849 --> 00:12:44,956
Ooh, bullseye.
304
00:12:46,269 --> 00:12:47,496
This is the part where you
tell me to meet you
305
00:12:47,520 --> 00:12:49,397
out back in five minutes.
306
00:12:55,945 --> 00:12:57,906
Now we see if Nash bites.
307
00:13:03,828 --> 00:13:05,639
Ten minutes.
308
00:13:05,663 --> 00:13:07,186
My man.
309
00:13:08,124 --> 00:13:09,814
He's good.
310
00:13:25,350 --> 00:13:26,702
All right?
311
00:13:26,726 --> 00:13:27,995
This makes me feel very positive.
312
00:13:28,019 --> 00:13:29,580
- Relax. Money.
- I just get a little...
313
00:13:29,604 --> 00:13:30,873
I know, I know. Money first.
314
00:13:30,897 --> 00:13:32,708
- Thank you.
- Boom.
315
00:13:32,732 --> 00:13:34,210
- Whoa...
- In you go.
316
00:13:34,234 --> 00:13:36,629
- What the hell?
- Lay down.
317
00:13:36,653 --> 00:13:38,089
Go.
318
00:13:41,407 --> 00:13:43,139
And now we try and flip him.
319
00:13:44,369 --> 00:13:45,554
Look, I already told you,
320
00:13:45,578 --> 00:13:47,389
I ain't never heard of no Mosely.
321
00:13:47,413 --> 00:13:48,599
- I'm freelance.
- Karl, please stop talking.
322
00:13:48,623 --> 00:13:50,392
Please.
323
00:13:50,416 --> 00:13:52,645
This police officer was shot.
324
00:13:52,669 --> 00:13:55,147
We know one of Mosely's crew shot him.
325
00:13:55,171 --> 00:13:58,734
We also know that you are
part of Mosely's crew.
326
00:13:58,758 --> 00:14:01,612
Now, who do you think is going
down for shooting that cop?
327
00:14:01,636 --> 00:14:03,030
- What?
- Yep.
328
00:14:03,054 --> 00:14:05,866
No, no, no. I'm no killer, man.
329
00:14:05,890 --> 00:14:09,203
I'm in it for the ladies
a-and t-the Benjamins, man.
330
00:14:09,227 --> 00:14:11,539
No, I didn't shoot no cop.
That ain't me.
331
00:14:11,563 --> 00:14:13,040
Then who are you?
332
00:14:13,064 --> 00:14:15,543
I'm just a dude that
gives Mosely girls to drive.
333
00:14:15,567 --> 00:14:17,461
Look, he don't even pay me right.
334
00:14:17,485 --> 00:14:19,279
Oh, no, so you want to get paid?
335
00:14:20,738 --> 00:14:23,304
- What?
- Let's do a little math.
336
00:14:24,200 --> 00:14:26,387
If you work for us
as a confidential informant,
337
00:14:26,411 --> 00:14:28,097
help us bust Mosely,
338
00:14:28,121 --> 00:14:30,224
we will seize product.
339
00:14:30,248 --> 00:14:32,059
You will get $1,000
340
00:14:32,083 --> 00:14:34,729
for every pound of product
that we seize.
341
00:14:34,753 --> 00:14:36,939
So if we seize 20 pounds of product,
342
00:14:36,963 --> 00:14:39,900
what does that come to?
343
00:14:39,924 --> 00:14:42,987
- 20 Gs.
- And how does that sound?
344
00:14:43,011 --> 00:14:46,073
- Like it ain't true.
- Mm-hmm.
345
00:14:46,097 --> 00:14:49,243
You're telling me I'm gonna make 20 Gs
346
00:14:49,267 --> 00:14:51,579
- for sticking it to Mosely?
- Maybe more.
347
00:14:51,603 --> 00:14:53,622
Ah, what about my charges?
348
00:14:53,646 --> 00:14:55,670
You work them off too.
349
00:15:01,154 --> 00:15:02,923
- Again.
- I'm Krissy.
350
00:15:02,947 --> 00:15:04,550
I went to high school with Nash.
351
00:15:04,574 --> 00:15:07,344
My life sucks.
I left an abusive relationship.
352
00:15:07,368 --> 00:15:09,263
I'm hard up for cash. I know the game.
353
00:15:09,287 --> 00:15:11,015
I just want a chance to prove myself.
354
00:15:11,039 --> 00:15:12,808
Good.
355
00:15:12,832 --> 00:15:14,185
Nervous?
356
00:15:14,209 --> 00:15:15,478
Honestly, yeah.
357
00:15:15,502 --> 00:15:17,063
And that's OK.
358
00:15:17,087 --> 00:15:19,065
Overconfident cops have short careers.
359
00:15:19,089 --> 00:15:20,775
Burgess.
360
00:15:20,799 --> 00:15:22,818
Officer Wilson,
someone would like to meet you.
361
00:15:22,842 --> 00:15:24,278
This is Jamie Parker.
362
00:15:24,302 --> 00:15:26,363
Hi, I'm Don Parker's wife.
363
00:15:26,387 --> 00:15:28,282
The surgeons told me that
if you hadn't moved so fast,
364
00:15:28,306 --> 00:15:29,700
then we would have lost him.
365
00:15:29,724 --> 00:15:31,077
Jamie, we were just doing our jobs...
366
00:15:31,101 --> 00:15:33,245
Yeah, no, please spare me.
367
00:15:33,269 --> 00:15:34,830
Don told me it was really bad in there.
368
00:15:34,854 --> 00:15:36,457
So he's coming around?
369
00:15:36,481 --> 00:15:38,751
Oh, he'll spend a few more days at Med,
370
00:15:38,775 --> 00:15:40,503
but he's out of the woods.
371
00:15:40,527 --> 00:15:41,921
Look, I know you're in it.
372
00:15:41,945 --> 00:15:44,215
I just want to say thanks.
373
00:15:44,239 --> 00:15:47,551
Now go get the scumbag
who started this mess.
374
00:15:47,575 --> 00:15:49,869
- We will.
- We'll go out this way.
375
00:15:54,954 --> 00:15:56,268
I'm telling you, it was great.
376
00:15:56,292 --> 00:15:58,270
Poker till sunrise, flush on the flop.
377
00:15:58,294 --> 00:16:01,524
I nearly soaked the bottom of the table.
378
00:16:01,548 --> 00:16:03,401
There's nothing like winning.
You should have been there.
379
00:16:03,425 --> 00:16:05,236
Yeah, I've been kind of busy.
380
00:16:05,260 --> 00:16:06,821
You know, in case you haven't noticed,
381
00:16:06,845 --> 00:16:09,698
I got some disloyal crew on my hands.
382
00:16:09,722 --> 00:16:11,283
They're just antsy.
383
00:16:11,307 --> 00:16:13,869
Everyone who was playing
was in a good mood.
384
00:16:13,893 --> 00:16:15,996
This Nash dude needs
to get to the point.
385
00:16:16,020 --> 00:16:17,832
She'll press.
386
00:16:17,856 --> 00:16:20,042
And at one point, I'm
sitting across from this guy.
387
00:16:20,066 --> 00:16:21,627
I got pocket queens...
388
00:16:21,651 --> 00:16:23,945
All right, are we really
gonna talk poker for hours?
389
00:16:29,576 --> 00:16:31,178
How'd you two meet?
390
00:16:31,202 --> 00:16:34,348
- Oh, high school.
- Hmm.
391
00:16:34,372 --> 00:16:36,058
Both dropped out.
392
00:16:36,082 --> 00:16:37,518
And then I bailed on Chicago.
393
00:16:37,542 --> 00:16:38,936
For some stupid reason, I thought
394
00:16:38,960 --> 00:16:40,997
- Cleveland was the answer.
- Cleveland?
395
00:16:41,021 --> 00:16:42,273
Yeah, it's not.
396
00:16:42,297 --> 00:16:44,567
No, not the city,
397
00:16:44,591 --> 00:16:47,445
not the man, not the football team.
398
00:16:47,469 --> 00:16:50,868
So I came back, like, last month.
399
00:16:51,598 --> 00:16:53,242
Where are you staying?
400
00:16:53,266 --> 00:16:55,578
My friend's got this place
in Garfield Park.
401
00:16:55,602 --> 00:16:56,996
It's a rat hole.
402
00:16:57,020 --> 00:17:00,583
So trying to get some quick cash going,
get my own place.
403
00:17:00,607 --> 00:17:01,625
Hm.
404
00:17:03,443 --> 00:17:05,880
Look,
405
00:17:05,904 --> 00:17:07,510
I know what's up.
406
00:17:07,947 --> 00:17:09,804
I'm ready for anything.
407
00:17:10,158 --> 00:17:11,761
She's got a license, no sheet.
408
00:17:11,785 --> 00:17:13,053
When she puts her hair up,
409
00:17:13,077 --> 00:17:15,139
she looks like one of the
cheerleaders at the ball.
410
00:17:15,163 --> 00:17:17,270
I'm telling you, this is the girl.
411
00:17:17,874 --> 00:17:20,311
Hey, what high school did you go to?
412
00:17:20,335 --> 00:17:22,938
Milton, or as we like to call it,
413
00:17:22,962 --> 00:17:24,148
hope you don't get killed in.
414
00:17:24,172 --> 00:17:25,483
- Mm.
- Mm.
415
00:17:28,134 --> 00:17:29,320
I gotta go.
416
00:17:32,931 --> 00:17:34,408
All right.
417
00:17:34,432 --> 00:17:36,535
I don't know, just like,
maybe I talked too much.
418
00:17:36,559 --> 00:17:38,662
Maybe... maybe I talked too much,
419
00:17:38,686 --> 00:17:40,790
and I should have let Nash lead more.
420
00:17:40,814 --> 00:17:41,999
Why?
421
00:17:42,023 --> 00:17:43,459
But then again, he wouldn't shut up.
422
00:17:43,483 --> 00:17:45,383
Nash would have talked
about poker all night.
423
00:17:45,407 --> 00:17:46,462
You did good.
424
00:17:46,486 --> 00:17:47,588
He would have talked about...
425
00:17:47,612 --> 00:17:49,531
You gotta trust your instincts.
426
00:17:53,493 --> 00:17:54,845
What?
427
00:17:54,869 --> 00:17:56,767
"Delivery tomorrow. Are you free?"
428
00:17:57,413 --> 00:17:58,641
Am I free?
429
00:17:58,665 --> 00:18:00,476
Am I free?
430
00:18:00,500 --> 00:18:02,269
Yeah, you're free.
431
00:18:02,293 --> 00:18:03,854
OK, text back. I mean, you're in.
432
00:18:03,878 --> 00:18:06,315
- It's gotta be Mosely, right?
- Yeah.
433
00:18:06,339 --> 00:18:07,441
This is Burgess.
434
00:18:07,465 --> 00:18:09,050
Yeah, it's perfect.
435
00:18:12,262 --> 00:18:13,888
OK.
436
00:18:22,647 --> 00:18:24,333
That was Med.
437
00:18:24,357 --> 00:18:25,778
Officer Parker relapsed.
438
00:18:25,802 --> 00:18:27,924
He suffered a septic shock.
439
00:18:28,445 --> 00:18:29,967
He's dead.
440
00:18:40,502 --> 00:18:42,208
It's never easy losing one of our own.
441
00:18:43,140 --> 00:18:45,858
Parker died protecting
the city he loved.
442
00:18:46,921 --> 00:18:50,008
So to honor his legacy, we work.
443
00:18:51,634 --> 00:18:53,237
All right, we know Tony Ellis shot him,
444
00:18:53,261 --> 00:18:55,614
but we also know that he was just
445
00:18:55,638 --> 00:18:58,242
a lowlife following orders.
446
00:18:58,266 --> 00:19:00,665
This is the prick who really killed him.
447
00:19:01,227 --> 00:19:02,747
All right, Kim, where are we?
448
00:19:02,771 --> 00:19:04,165
Looking good with Katy,
449
00:19:04,189 --> 00:19:05,750
standing by for pickup location.
450
00:19:05,774 --> 00:19:08,461
- All right, and Nash?
- He's on the streets.
451
00:19:08,485 --> 00:19:09,545
Mosely still trusts him,
452
00:19:09,569 --> 00:19:10,713
so we're good.
453
00:19:10,737 --> 00:19:12,840
All right, here we go.
Mosely just reached out to Katy.
454
00:19:12,864 --> 00:19:14,008
Parking lot on Jackson, one hour.
455
00:19:14,032 --> 00:19:15,429
Let's move.
456
00:19:32,550 --> 00:19:33,968
For real?
457
00:19:35,261 --> 00:19:36,763
She was a ballet dancer?
458
00:19:37,806 --> 00:19:40,076
Do not be judging a book
by its cover, Kev.
459
00:19:40,100 --> 00:19:41,142
Mm-mmm.
460
00:19:42,227 --> 00:19:43,541
She's just...
461
00:19:44,938 --> 00:19:47,249
she's green, that's all.
462
00:19:47,273 --> 00:19:48,963
OK.
463
00:20:04,027 --> 00:20:05,213
Burgess.
464
00:20:05,238 --> 00:20:06,393
Go.
465
00:20:06,417 --> 00:20:07,520
I got it.
466
00:20:07,544 --> 00:20:08,854
OK, now confirm what you're carrying.
467
00:20:08,878 --> 00:20:10,147
We can't be delivering dope.
468
00:20:10,171 --> 00:20:11,923
Copy, stand by.
469
00:20:20,964 --> 00:20:22,216
OK.
470
00:20:23,351 --> 00:20:26,122
Uh, it's definitely cash.
471
00:20:27,313 --> 00:20:29,500
Wait, I got a text coming in.
472
00:20:29,524 --> 00:20:32,002
"West Adams and 91st, red cap."
473
00:20:32,026 --> 00:20:33,838
OK, perfect. Head over there.
474
00:20:33,862 --> 00:20:35,923
- We've got you covered.
- Copy
475
00:20:35,947 --> 00:20:37,824
- OK, good job.
- Mm-hmm.
476
00:20:43,371 --> 00:20:45,474
Sarge, Katy just arrived on Adams.
477
00:20:45,498 --> 00:20:48,356
Copy. Any sign of Mosely?
478
00:20:49,294 --> 00:20:51,337
No. No sign of anyone.
479
00:20:58,636 --> 00:21:00,156
Here we go. Here we go.
480
00:21:00,180 --> 00:21:01,347
Red cap.
481
00:21:03,683 --> 00:21:04,892
Yo.
482
00:21:08,646 --> 00:21:10,190
Yo, in here.
483
00:21:12,233 --> 00:21:14,420
You deaf, woman? Get in here.
484
00:21:14,444 --> 00:21:15,987
Come on, Katy, you got to go in.
485
00:21:17,155 --> 00:21:18,928
You talk to your mom like that?
486
00:21:19,449 --> 00:21:21,343
Just waiting for a little respect.
487
00:21:21,367 --> 00:21:23,349
Joke's on me, I guess.
488
00:21:24,483 --> 00:21:25,651
Lead the way.
489
00:21:27,157 --> 00:21:28,646
We know who that is?
490
00:21:33,963 --> 00:21:35,107
I got him.
491
00:21:35,131 --> 00:21:36,734
Yo, Sarge.
492
00:21:36,758 --> 00:21:39,153
Katy was just waved in by Jose Delgado.
493
00:21:39,177 --> 00:21:42,239
He's a known money launderer
for the Estrada-Iglasias Cartel.
494
00:21:42,263 --> 00:21:44,158
Let it play. This is all about Mosely.
495
00:21:44,182 --> 00:21:45,183
Copy you.
496
00:21:48,728 --> 00:21:50,668
Bitch, why are you staring?
497
00:21:51,272 --> 00:21:54,627
I'd run your lily white ass
along now if I was you.
498
00:21:54,651 --> 00:21:56,011
All right.
499
00:22:01,282 --> 00:22:03,219
The ballerina's a good book, Burgess.
500
00:22:04,369 --> 00:22:05,596
You did good.
501
00:22:05,620 --> 00:22:06,722
What's up?
502
00:22:06,746 --> 00:22:08,891
Val Holt at the ME's office,
503
00:22:08,915 --> 00:22:10,684
she wants to meet with me privately.
504
00:22:10,708 --> 00:22:12,770
Yeah, why?
505
00:22:12,794 --> 00:22:13,938
She didn't say.
506
00:22:23,221 --> 00:22:24,740
Val?
507
00:22:24,764 --> 00:22:27,142
- Detective Burgess.
- Hey.
508
00:22:28,601 --> 00:22:30,329
How you been?
509
00:22:30,353 --> 00:22:32,915
This is the ballistics report
of the slug we removed
510
00:22:32,939 --> 00:22:35,251
from Officer Parker's abdomen.
511
00:22:35,275 --> 00:22:36,755
OK?
512
00:22:37,360 --> 00:22:39,547
The lands and grooves
are identical to bullets
513
00:22:39,571 --> 00:22:42,052
fired from Officer
Katy Wilson's service weapon.
514
00:22:44,159 --> 00:22:46,223
What? Wait, what did you...
515
00:22:47,162 --> 00:22:49,765
no, that's actually impossible.
516
00:22:49,789 --> 00:22:51,600
- Eh, Kim...
- What?
517
00:22:51,624 --> 00:22:55,229
You know this is as
conclusive as a fingerprint.
518
00:22:55,253 --> 00:22:56,856
I wish there was another explanation,
519
00:22:56,880 --> 00:22:59,817
but Officer Wilson shot Officer Parker.
520
00:23:01,968 --> 00:23:03,821
Just give me a second.
521
00:23:06,264 --> 00:23:09,118
Oh, my God.
522
00:23:09,142 --> 00:23:10,873
It was friendly fire.
523
00:23:11,519 --> 00:23:13,584
I'm sorry, Kim.
524
00:23:14,189 --> 00:23:16,876
I'm obligated to inform
the officer involved
525
00:23:16,900 --> 00:23:18,878
as soon as possible.
526
00:23:18,902 --> 00:23:21,630
I thought since you brought her
in, you might wanna...
527
00:23:21,654 --> 00:23:24,175
Yeah, I will tell her.
528
00:23:36,878 --> 00:23:38,939
- My heart is beating...
- Hey.
529
00:23:38,963 --> 00:23:40,983
Like, a mile a minute
right now. Like, I can't...
530
00:23:41,007 --> 00:23:42,902
How do you usually, like, come
down from something like this?
531
00:23:42,926 --> 00:23:44,653
Slowly, usually.
532
00:23:44,677 --> 00:23:45,905
We need to talk.
533
00:23:45,929 --> 00:23:47,656
Mm.
534
00:23:47,680 --> 00:23:49,995
- Yeah, what's up?
- Um...
535
00:23:50,391 --> 00:23:52,286
Katy, the bullets that were recovered
536
00:23:52,310 --> 00:23:55,956
from Officer Parker's body
came from your service weapon.
537
00:23:55,980 --> 00:23:57,917
That's impossible.
538
00:23:57,941 --> 00:23:59,794
It's not.
539
00:23:59,818 --> 00:24:02,213
I saw the ballistics report.
540
00:24:05,615 --> 00:24:08,761
OK, but we saw Ellis shooting at Parker.
541
00:24:08,785 --> 00:24:10,346
No.
542
00:24:10,370 --> 00:24:12,264
We saw Ellis running
from Parker's direction.
543
00:24:12,288 --> 00:24:14,058
I think Parker was already
down at that point.
544
00:24:14,082 --> 00:24:15,851
And you...
545
00:24:15,875 --> 00:24:18,896
you probably hit Parker
during that initial firefight.
546
00:24:23,258 --> 00:24:25,260
Katy...
547
00:24:28,304 --> 00:24:29,865
I'm sorry.
548
00:24:29,889 --> 00:24:31,161
Oh...
549
00:24:31,975 --> 00:24:33,285
oh my God.
550
00:24:33,309 --> 00:24:34,995
It was dark, and it was really chaotic.
551
00:24:35,019 --> 00:24:37,748
OK, that is not your fault.
It's... it's...
552
00:24:37,772 --> 00:24:40,084
it's... it's friendly fire.
It happens in the military.
553
00:24:40,108 --> 00:24:42,753
It happens on this job. It happened...
554
00:24:44,696 --> 00:24:46,799
The FOP and the CPD,
555
00:24:46,823 --> 00:24:49,760
they are supportive of officers
in this situation, OK?
556
00:24:49,784 --> 00:24:51,971
As long as you didn't lie
about what happened,
557
00:24:51,995 --> 00:24:53,264
you're good.
558
00:24:53,288 --> 00:24:56,100
You give IAD a statement, but that's it.
559
00:25:01,129 --> 00:25:03,399
I was right next to you, Katy.
560
00:25:03,423 --> 00:25:04,775
You did nothing wrong.
561
00:25:04,799 --> 00:25:06,110
You...
562
00:25:08,470 --> 00:25:10,614
Next step, we talk to Mosely.
563
00:25:10,638 --> 00:25:12,293
We tell him you had to
go back to Cleveland.
564
00:25:12,317 --> 00:25:14,452
No, hey... no, we're not doing that.
565
00:25:14,476 --> 00:25:16,078
- We're not doing that.
- Katy.
566
00:25:16,102 --> 00:25:18,456
No, we need to keep moving.
567
00:25:18,480 --> 00:25:19,915
We're so close.
568
00:25:19,939 --> 00:25:22,293
No, I'm not doing that.
569
00:25:24,486 --> 00:25:27,465
I don't know. Are you sure?
570
00:25:27,489 --> 00:25:29,049
Yeah.
571
00:25:29,073 --> 00:25:30,468
Absolutely.
572
00:25:33,828 --> 00:25:36,307
- OK.
- OK.
573
00:25:53,056 --> 00:25:54,703
How's Katy doing?
574
00:25:56,163 --> 00:25:58,662
She's saying all the right things.
575
00:25:58,686 --> 00:26:00,706
Tower make a statement?
576
00:26:00,730 --> 00:26:02,124
Not yet.
577
00:26:02,148 --> 00:26:04,418
This gets out, Mosely will go dark.
578
00:26:04,442 --> 00:26:06,003
The team knows.
579
00:26:06,027 --> 00:26:07,508
Parker's widow?
580
00:26:08,196 --> 00:26:09,385
Yeah.
581
00:26:10,198 --> 00:26:11,769
Christ.
582
00:26:11,793 --> 00:26:13,344
It is not just talk.
583
00:26:13,368 --> 00:26:15,304
Mosely might as well
have pulled that trigger.
584
00:26:15,328 --> 00:26:16,772
- Yeah.
- We stay focused.
585
00:26:16,796 --> 00:26:18,516
We get this prick off the street.
586
00:26:18,540 --> 00:26:20,059
I got an email.
587
00:26:20,083 --> 00:26:21,310
Trap and trace alert
from Katy's UC phone.
588
00:26:21,334 --> 00:26:23,107
What did you tell Katy?
589
00:26:23,586 --> 00:26:26,214
- She did nothing wrong.
- Neither did you.
590
00:26:28,341 --> 00:26:30,277
Here we go, text from a burner.
591
00:26:30,301 --> 00:26:32,199
It's got to be from Mosely.
592
00:26:33,179 --> 00:26:34,740
"You ready for delivery tomorrow?"
593
00:26:34,764 --> 00:26:36,578
All right.
594
00:26:39,144 --> 00:26:41,062
Give him a simple yes, Katy.
595
00:26:45,275 --> 00:26:46,839
Come on.
596
00:26:50,321 --> 00:26:52,157
All right, try her work phone.
597
00:26:58,204 --> 00:26:59,747
Straight to voicemail.
598
00:27:02,521 --> 00:27:04,562
Her burner just shut off.
599
00:27:04,586 --> 00:27:05,980
What is going on?
600
00:27:06,004 --> 00:27:07,943
Should we text Mosely back?
601
00:27:08,965 --> 00:27:10,776
No, he could be watching her.
Could be a test.
602
00:27:10,800 --> 00:27:12,239
Right.
603
00:27:12,677 --> 00:27:14,572
Wait, where's her UC car?
604
00:27:20,018 --> 00:27:21,746
Still parked at her UC apartment.
605
00:27:21,770 --> 00:27:24,248
All right, get back over there.
Find her.
606
00:27:56,429 --> 00:27:58,407
Come on, come on, come on.
607
00:27:58,431 --> 00:27:59,784
Burgess, you got ears?
608
00:27:59,808 --> 00:28:01,285
What's up, Kev?
609
00:28:01,309 --> 00:28:02,912
I ran what you asked.
610
00:28:02,936 --> 00:28:04,330
Got a hit on Katy's personal vehicle.
611
00:28:04,354 --> 00:28:06,373
It's parked on Randolph and Wabash.
612
00:28:06,397 --> 00:28:08,417
That mean anything to you?
613
00:28:08,441 --> 00:28:09,984
Maybe.
614
00:28:14,134 --> 00:28:15,883
I think I know where she is.
615
00:28:15,907 --> 00:28:17,587
Need me to start heading that way?
616
00:28:17,611 --> 00:28:18,969
I got it.
617
00:28:18,993 --> 00:28:20,745
- Good night.
- OK. Thank you.
618
00:28:22,288 --> 00:28:23,641
You're Tyler, right?
619
00:28:23,665 --> 00:28:25,184
You are friends with Katy Wilson?
620
00:28:25,208 --> 00:28:26,435
Yep.
621
00:28:26,459 --> 00:28:27,669
You sitting at the bar tonight?
622
00:28:29,838 --> 00:28:31,982
No. T-thanks.
623
00:28:32,006 --> 00:28:33,734
Mm-hmm.
624
00:28:40,473 --> 00:28:42,243
Katy
625
00:28:42,267 --> 00:28:43,831
Oh, my God.
626
00:28:44,352 --> 00:28:46,831
I'm sorry. I was just taking a break.
627
00:28:46,855 --> 00:28:47,832
I promise I was just taking a break...
628
00:28:47,856 --> 00:28:49,542
That's fine. You took a break.
629
00:28:49,566 --> 00:28:51,127
But Mosely texted. We need to respond.
630
00:28:51,151 --> 00:28:53,361
- I want you to do it.
- OK.
631
00:28:54,863 --> 00:28:56,865
Give me that.
632
00:29:05,415 --> 00:29:07,059
Thumbs up. He said thumbs up, he said.
633
00:29:07,083 --> 00:29:08,602
Good, we're still in it.
634
00:29:08,626 --> 00:29:10,148
That's good.
635
00:29:11,004 --> 00:29:12,857
She, uh... she called me.
636
00:29:13,235 --> 00:29:14,859
Who called you?
637
00:29:14,883 --> 00:29:16,718
Parker's widow.
638
00:29:18,428 --> 00:29:20,448
She said that, um,
639
00:29:20,472 --> 00:29:22,494
that I knew that I shot him.
640
00:29:23,224 --> 00:29:25,161
- She called me a murderer.
- Katy.
641
00:29:25,185 --> 00:29:27,124
Said I was a coward.
642
00:29:27,479 --> 00:29:28,748
And that's what I am, right?
643
00:29:28,772 --> 00:29:30,332
- No.
- I'm a coward.
644
00:29:30,356 --> 00:29:33,085
Hey, you're not a coward, OK?
645
00:29:33,109 --> 00:29:35,129
Parker's widow is grieving
and really angry.
646
00:29:35,153 --> 00:29:36,630
She needs to put that somewhere.
647
00:29:36,654 --> 00:29:38,048
- Yeah.
- OK? That's all.
648
00:29:38,072 --> 00:29:39,386
Yeah.
649
00:29:40,262 --> 00:29:41,719
Can we get out of here?
650
00:29:41,743 --> 00:29:43,077
Please.
651
00:29:49,418 --> 00:29:51,273
- Hey.
- You let me sleep in.
652
00:29:51,503 --> 00:29:53,564
Yeah, you had a late one.
653
00:29:53,588 --> 00:29:55,775
- Yeah.
- Mack made the bus.
654
00:29:55,799 --> 00:29:57,818
She only forgot three things this time.
655
00:29:57,842 --> 00:29:59,195
How was Katy?
656
00:29:59,219 --> 00:30:01,116
Holding up.
657
00:30:01,721 --> 00:30:04,241
- Keeping her in play?
- Hopefully.
658
00:30:04,265 --> 00:30:05,493
I'm gonna see how
she's feeling this morning.
659
00:30:05,517 --> 00:30:08,120
- You know?
- I don't know.
660
00:30:08,144 --> 00:30:10,039
- It's tough to come back from.
- Yeah.
661
00:30:10,063 --> 00:30:11,624
Not everyone's good in the mess.
662
00:30:11,648 --> 00:30:13,459
How was Mack last night?
663
00:30:13,483 --> 00:30:15,419
Well, she got an A on her history test.
664
00:30:15,443 --> 00:30:17,171
That's awesome.
665
00:30:17,195 --> 00:30:19,215
Did she fill out any of
those school applications?
666
00:30:19,239 --> 00:30:21,175
No.
667
00:30:21,199 --> 00:30:23,260
- What?
- I sat with her.
668
00:30:23,284 --> 00:30:25,846
I tried to help. She was not interested.
669
00:30:26,099 --> 00:30:27,890
It's like pulling teeth.
670
00:30:28,143 --> 00:30:30,142
I'll try again tonight.
671
00:30:30,166 --> 00:30:31,644
I don't know, maybe
she's good where she's at.
672
00:30:31,668 --> 00:30:33,687
She keeps saying
she still likes her school.
673
00:30:33,711 --> 00:30:35,275
She doesn't know any different.
674
00:30:36,005 --> 00:30:38,067
We talked about this, Adam. We agreed.
675
00:30:38,091 --> 00:30:39,610
Yeah, well, we did.
676
00:30:39,634 --> 00:30:41,028
You know, she's got her own thoughts.
677
00:30:41,052 --> 00:30:43,114
You can't... you can't let
a kid have a final say.
678
00:30:43,138 --> 00:30:44,657
She's 12.
679
00:30:44,681 --> 00:30:46,951
She... she doesn't know
what's right for herself.
680
00:30:46,975 --> 00:30:48,288
Yeah.
681
00:30:50,603 --> 00:30:52,084
Look...
682
00:30:53,064 --> 00:30:56,710
look, I know that this
is a hard time with your dad.
683
00:30:56,734 --> 00:30:58,462
Like, I know it's not
perfect timing here, but...
684
00:30:58,486 --> 00:31:00,592
Hey. We're gonna figure it out.
685
00:31:01,281 --> 00:31:04,135
You and I, we're good
in the mess, right?
686
00:31:04,159 --> 00:31:05,555
Yeah.
687
00:31:06,077 --> 00:31:07,763
It is such a mess, isn't it?
688
00:31:07,787 --> 00:31:09,557
Like, how do we have this much stuff?
689
00:31:14,127 --> 00:31:16,230
Adam, it's Katy. She's in.
690
00:31:16,254 --> 00:31:18,757
- This is it.
- All right.
691
00:31:22,010 --> 00:31:23,988
We got eyes on Katy coming your way.
692
00:31:24,012 --> 00:31:25,012
Copy.
693
00:31:54,959 --> 00:31:57,837
- Follow me.
- Hey. Yeah.
694
00:32:06,638 --> 00:32:07,948
You're here.
695
00:32:07,972 --> 00:32:09,325
Yeah. Yeah, yeah.
696
00:32:09,349 --> 00:32:10,826
Hey, wait a second.
697
00:32:10,850 --> 00:32:12,873
Yeah, whenever you're ready.
698
00:32:13,269 --> 00:32:14,538
Jesus.
699
00:32:14,562 --> 00:32:16,373
That's gotta be, like,
30 or 40 pounds of meth,
700
00:32:16,397 --> 00:32:18,858
super class X felony.
We could take him now.
701
00:32:20,026 --> 00:32:22,213
Kev, Torres, we're good to go.
702
00:32:22,237 --> 00:32:23,672
As soon as Katy's out of there, we move.
703
00:32:23,696 --> 00:32:25,007
Copy you. Standing by.
704
00:32:25,343 --> 00:32:26,866
What the hell is this?
705
00:32:29,347 --> 00:32:30,974
I don't know.
706
00:32:34,624 --> 00:32:38,440
I think I recognize them.
They were in the target pack.
707
00:32:51,349 --> 00:32:53,744
All right, two of Mosely's guys
just showed up.
708
00:32:53,768 --> 00:32:55,496
We got number 14, Mickey Gregory.
709
00:32:55,520 --> 00:32:57,459
Number 20, Richie Bertucci.
710
00:32:57,856 --> 00:32:59,375
Gun, we gotta move, move.
711
00:32:59,399 --> 00:33:00,918
Let's go. Let's go.
712
00:33:00,942 --> 00:33:02,253
Mosely!
713
00:33:02,277 --> 00:33:03,462
How long you been sitting on this, huh?
714
00:33:03,486 --> 00:33:04,755
- Whoa, whoa, whoa.
- This was promised to me,
715
00:33:04,779 --> 00:33:05,997
and you're giving it
to the 5th Street Crew?
716
00:33:06,021 --> 00:33:07,207
Slow down, all right? Drop your weapons.
717
00:33:07,231 --> 00:33:08,638
Slow down? I got people
that prepaid already,
718
00:33:08,662 --> 00:33:09,738
- I bought this.
- OK, I ain't taking nothing
719
00:33:09,762 --> 00:33:10,792
without permission.
720
00:33:10,816 --> 00:33:12,179
Everyone drop your damn guns, OK?
721
00:33:12,203 --> 00:33:13,889
Chicago PD! Drop the guns!
Get down on the ground.
722
00:33:13,913 --> 00:33:14,890
Get down! Get down!
723
00:33:14,914 --> 00:33:16,684
On the wall! On the wall!
724
00:33:16,708 --> 00:33:18,853
- Hands! Hands!
- Hug the wall right now!
725
00:33:18,877 --> 00:33:20,104
Hey! You got him?
726
00:33:20,128 --> 00:33:21,731
You want to go to jail?
727
00:33:24,966 --> 00:33:26,694
Stop!
728
00:33:31,806 --> 00:33:33,617
Hands behind your back.
729
00:33:39,564 --> 00:33:40,791
Katy, let's move.
730
00:33:40,815 --> 00:33:42,209
Katy, we gotta move.
731
00:33:42,233 --> 00:33:43,544
Mosely's in the basement.
732
00:33:43,568 --> 00:33:45,921
- I need backup.
- Get up.
733
00:33:45,945 --> 00:33:47,506
Copy you. We're on the way.
734
00:33:47,530 --> 00:33:49,633
Katy, listen to me. OK, you are fine.
735
00:33:49,657 --> 00:33:51,594
You were born for this.
You were born to be police.
736
00:33:51,618 --> 00:33:53,053
So you get up, and you have my six.
737
00:33:53,077 --> 00:33:54,054
- Yeah.
- On my shoulder.
738
00:33:54,078 --> 00:33:55,973
Three, two, one, go.
739
00:33:58,666 --> 00:34:00,686
Crossing.
740
00:34:00,710 --> 00:34:02,146
Move.
741
00:34:07,842 --> 00:34:10,029
We move as one. Three, two, one, go.
742
00:34:10,053 --> 00:34:12,197
Show me your hands! Put your hands up!
743
00:34:12,221 --> 00:34:14,325
Put your hands up right now! Move.
744
00:34:16,267 --> 00:34:17,620
Chicago Police!
745
00:34:17,644 --> 00:34:19,622
Hey, take him. Kev.
746
00:34:19,646 --> 00:34:20,873
We got runners and shots fired.
747
00:34:20,897 --> 00:34:22,166
- Hold this down.
- You got it.
748
00:34:29,030 --> 00:34:30,365
Hold.
749
00:34:32,158 --> 00:34:33,201
Move.
750
00:34:37,789 --> 00:34:38,974
- Katy, you good?
- Yeah, I'm here.
751
00:34:38,998 --> 00:34:40,458
- Move.
- All right.
752
00:34:47,799 --> 00:34:49,443
He's down.
753
00:34:49,467 --> 00:34:51,529
Mosely's down.
754
00:34:51,553 --> 00:34:53,033
Adam, you copy?
755
00:34:54,890 --> 00:34:56,600
Adam, do you copy?
756
00:34:57,851 --> 00:34:59,414
Adam?
757
00:35:06,943 --> 00:35:07,962
Kim.
758
00:35:07,986 --> 00:35:09,654
You all right?
759
00:35:11,281 --> 00:35:12,802
He's gone.
760
00:35:15,869 --> 00:35:16,887
Yeah.
761
00:35:24,002 --> 00:35:26,772
5021 David, shots fired by
the offender and the police.
762
00:35:26,796 --> 00:35:28,899
The offender's down. Roll the crime lab.
763
00:35:28,923 --> 00:35:30,484
Copy.
764
00:35:42,820 --> 00:35:44,363
Hey, I'm sorry I froze in there.
765
00:35:44,814 --> 00:35:46,208
I don't know what happened.
766
00:35:46,232 --> 00:35:48,335
I just, like, couldn't move, you know?
767
00:35:48,359 --> 00:35:50,298
Has that ever happened to you?
768
00:35:50,820 --> 00:35:52,548
Have I ever been scared? Yes, of course.
769
00:35:52,572 --> 00:35:53,632
That's not what I'm asking.
770
00:35:53,656 --> 00:35:56,304
Have you... I froze.
771
00:35:56,910 --> 00:35:58,974
And then you moved. That's what matters.
772
00:36:01,539 --> 00:36:03,267
I read a lot of incident reports.
773
00:36:03,291 --> 00:36:05,686
A lot of paper in
Administrative Services.
774
00:36:05,710 --> 00:36:07,855
I can read between the lines.
775
00:36:07,879 --> 00:36:09,982
There's a difference
between being afraid
776
00:36:10,006 --> 00:36:11,611
and being a coward.
777
00:36:12,842 --> 00:36:14,614
No, Katy.
778
00:36:15,762 --> 00:36:17,448
We're not robots here.
779
00:36:17,472 --> 00:36:19,158
We're just... we're just people.
780
00:36:19,536 --> 00:36:21,327
We should be afraid.
781
00:36:21,351 --> 00:36:23,245
It's scary.
782
00:36:23,269 --> 00:36:24,955
That piece of it's all normal.
783
00:36:24,979 --> 00:36:26,832
Yeah.
784
00:36:26,856 --> 00:36:28,211
It is.
785
00:36:30,562 --> 00:36:31,939
Yeah.
786
00:36:37,033 --> 00:36:38,660
OK.
787
00:36:40,120 --> 00:36:41,639
- You good?
- Yeah.
788
00:36:41,663 --> 00:36:43,891
Just finishing up the Mosely paper.
789
00:36:43,915 --> 00:36:45,643
All right. Good night.
790
00:36:45,667 --> 00:36:47,603
- Hey...
- Mm.
791
00:36:47,627 --> 00:36:49,105
When Katy hesitated,
792
00:36:49,129 --> 00:36:51,273
I include that in the report?
793
00:36:51,297 --> 00:36:52,483
It happened.
794
00:36:52,507 --> 00:36:54,110
Yeah, but it could derail her career
795
00:36:54,134 --> 00:36:55,694
before it ever really started.
796
00:36:55,718 --> 00:36:57,238
Hm.
797
00:36:57,262 --> 00:37:00,408
I mean, she's just young and raw.
She could be good police.
798
00:37:00,432 --> 00:37:02,368
It's your call.
799
00:37:02,662 --> 00:37:04,122
Right.
800
00:37:04,811 --> 00:37:06,521
I'm not gonna include it.
801
00:37:09,607 --> 00:37:11,776
- Good night, Kim.
- Good night.
802
00:37:32,964 --> 00:37:35,025
Hey, Sergeant,
803
00:37:35,049 --> 00:37:36,318
Detective Burgess, Intelligence.
804
00:37:36,342 --> 00:37:38,654
I'm really sorry to bother you so late.
805
00:37:38,678 --> 00:37:40,364
Thanks. No, I was just...
806
00:37:40,388 --> 00:37:43,284
I'm trying to track down a report
807
00:37:43,308 --> 00:37:45,411
officer Katy Wilson made
regarding the Moseley bust,
808
00:37:45,435 --> 00:37:46,978
and I thought maybe
she slipped it to you.
809
00:37:50,190 --> 00:37:51,503
She what?
810
00:37:52,901 --> 00:37:54,879
No, I-I didn't.
811
00:37:56,613 --> 00:37:59,133
Um, no, that's OK,
812
00:37:59,386 --> 00:38:00,762
but thanks.
813
00:38:08,895 --> 00:38:10,895
You turned in your badge?
814
00:38:10,919 --> 00:38:12,354
Yeah.
815
00:38:12,378 --> 00:38:13,775
I, um...
816
00:38:14,130 --> 00:38:16,361
I really thought I knew what I wanted.
817
00:38:17,509 --> 00:38:20,261
I thought that I was meant to be police.
818
00:38:23,890 --> 00:38:26,184
When I hesitated, you know
what I was thinking of?
819
00:38:28,436 --> 00:38:30,500
All the stuff I thought I hated,
820
00:38:31,606 --> 00:38:34,335
you know, the classes,
the dancers talking crap
821
00:38:34,359 --> 00:38:37,213
about the sore muscles,
and the bad stage lights,
822
00:38:37,237 --> 00:38:38,923
the laughing,
823
00:38:38,947 --> 00:38:41,801
all this stuff I thought was frivolous,
824
00:38:41,825 --> 00:38:43,785
I missed it.
825
00:38:46,287 --> 00:38:48,623
But I mostly just missed feeling safe.
826
00:38:51,146 --> 00:38:53,854
Look, I appreciate everything
that you've done for me,
827
00:38:53,878 --> 00:38:56,649
but I'm not cut out for this.
828
00:38:57,113 --> 00:38:58,906
I don't want this.
829
00:39:00,718 --> 00:39:02,238
And I'm sorry.
830
00:39:02,262 --> 00:39:03,239
I probably should have said something...
831
00:39:03,263 --> 00:39:04,764
It's your life, Katy.
832
00:39:07,767 --> 00:39:09,310
Yeah.
833
00:39:11,980 --> 00:39:14,377
OK, um, well,
834
00:39:14,941 --> 00:39:16,546
if you need anything...
835
00:39:17,527 --> 00:39:18,798
Thank you.
836
00:39:32,459 --> 00:39:33,835
How'd it go with Katy?
837
00:39:36,254 --> 00:39:38,651
She made up her mind. She's quitting.
838
00:39:39,007 --> 00:39:40,862
That's too bad.
839
00:39:41,885 --> 00:39:44,697
Well, listen, hey,
go check the desk there.
840
00:39:44,721 --> 00:39:46,534
The young lady's been very busy.
841
00:39:49,559 --> 00:39:51,287
She filled them out herself.
842
00:39:51,311 --> 00:39:52,788
I didn't even have to ask.
843
00:39:52,812 --> 00:39:54,501
She had them done right after dinner.
844
00:39:55,315 --> 00:39:57,376
"If you could go back in
time, where would you go?
845
00:39:57,400 --> 00:39:59,253
Tell me a story about it."
846
00:39:59,277 --> 00:40:03,468
"If I could go back in time,
I would go back to my old home
847
00:40:04,032 --> 00:40:05,509
"and try and stop the bad things
848
00:40:05,533 --> 00:40:07,720
"that happened to my birth parents.
849
00:40:07,744 --> 00:40:10,431
"And when they were safe,
I would hug them,
850
00:40:10,455 --> 00:40:13,828
"and then I'd introduce them to
my other parents in Canaryville."
851
00:40:16,586 --> 00:40:18,773
What does that mean, Adam?
852
00:40:18,797 --> 00:40:19,982
W-what does that mean?
853
00:40:20,006 --> 00:40:22,695
Does she want to go?
Does she want to stay?
854
00:40:23,301 --> 00:40:24,781
I got no idea.
855
00:40:36,272 --> 00:40:38,334
God.
856
00:40:46,616 --> 00:40:49,845
I always knew, you know?
857
00:40:49,869 --> 00:40:52,306
I always knew, like, so concretely,
858
00:40:52,330 --> 00:40:53,893
what was right for me,
859
00:40:54,582 --> 00:40:55,976
when I joined the police,
860
00:40:56,000 --> 00:40:58,044
when I met you, Mack.
861
00:40:59,921 --> 00:41:01,607
So why is it so damn hard to know
862
00:41:01,631 --> 00:41:03,486
what's right for your kid?
863
00:41:06,010 --> 00:41:07,657
Yeah, I don't know.
864
00:41:08,221 --> 00:41:09,448
I don't know.
865
00:41:09,472 --> 00:41:12,535
But it is.
59350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.