All language subtitles for Charmed Sophia Locke Ready To captivate the World Sophia Gives Him Full Control

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,400 --> 00:00:17,840 Okay. 2 00:00:23,040 --> 00:00:24,920 Well, got a little bit of bad news. 3 00:00:25,620 --> 00:00:25,840 Okay. 4 00:00:27,020 --> 00:00:29,820 The network called me, said the morning show 5 00:00:29,820 --> 00:00:31,720 was reading, so I wrote it down. 6 00:00:31,880 --> 00:00:32,440 Oh, man. 7 00:00:33,060 --> 00:00:36,060 You know, since your son, Sage, left, it 8 00:00:36,060 --> 00:00:36,860 would have lost a lot of viewers. 9 00:00:36,860 --> 00:00:38,320 I'm Sophia Locke. 10 00:00:38,600 --> 00:00:39,240 And I'm Sadra. 11 00:00:39,400 --> 00:00:42,940 And we're America's favorite mother-stepson duo, reporting 12 00:00:42,940 --> 00:00:44,840 the news you missed last week. 13 00:00:45,400 --> 00:00:51,140 So, I was thinking, maybe it's time to 14 00:00:51,140 --> 00:00:53,120 find a new co-host. 15 00:00:53,320 --> 00:00:54,060 Wait a second. 16 00:00:54,220 --> 00:00:55,260 You think this is my fault? 17 00:00:55,880 --> 00:00:56,880 How dare you? 18 00:00:57,000 --> 00:00:58,080 All right, I don't need a new co 19 00:00:58,080 --> 00:00:58,220 -host. 20 00:00:58,320 --> 00:00:59,780 Hey, hey, hey, don't get mad at me. 21 00:00:59,800 --> 00:01:00,420 I'm your boss. 22 00:01:01,180 --> 00:01:02,920 I'm just frustrated, okay? 23 00:01:03,340 --> 00:01:05,620 I was just thinking, I'm here to help 24 00:01:05,620 --> 00:01:05,840 you. 25 00:01:07,420 --> 00:01:12,280 So, I think we need something that's more 26 00:01:12,280 --> 00:01:13,080 hot than new. 27 00:01:13,680 --> 00:01:16,800 So, I was thinking, for your segment, maybe 28 00:01:16,800 --> 00:01:20,300 we can give a kind of a hot, 29 00:01:21,200 --> 00:01:23,120 sexier edge. 30 00:01:25,850 --> 00:01:29,590 Yeah, you know, just loosen up, show a 31 00:01:29,590 --> 00:01:30,910 little bit more skin. 32 00:01:30,910 --> 00:01:32,110 Okay, wait a second. 33 00:01:32,250 --> 00:01:33,490 All right, this is the news. 34 00:01:33,570 --> 00:01:35,610 This isn't some steamy talk show. 35 00:01:35,650 --> 00:01:36,770 I don't think that's appropriate. 36 00:01:37,490 --> 00:01:40,070 Listen, the audience craves more from you, okay? 37 00:01:40,750 --> 00:01:42,690 I want them glued to the TV. 38 00:01:45,090 --> 00:01:46,710 You can be their fantasy. 39 00:01:48,210 --> 00:01:50,970 Okay, well, I suppose, I mean, I guess 40 00:01:50,970 --> 00:01:52,410 I could, like, take the blazer off. 41 00:01:52,470 --> 00:01:53,250 Is that what you mean? 42 00:01:54,490 --> 00:01:56,290 Yeah, let's take the blazer off. 43 00:01:57,430 --> 00:01:59,310 Okay, it'll help, I suppose. 44 00:02:00,930 --> 00:02:02,710 Sure, there. 45 00:02:04,170 --> 00:02:07,750 All right, maybe, just maybe, just like that, 46 00:02:08,720 --> 00:02:09,830 a little bit more. 47 00:02:11,770 --> 00:02:12,810 Wait, really? 48 00:02:13,890 --> 00:02:15,950 I don't know about that. 49 00:02:16,490 --> 00:02:17,730 Don't we treat you so good here? 50 00:02:19,910 --> 00:02:21,730 Don't you like working for us? 51 00:02:22,510 --> 00:02:25,070 I mean, yeah, I do, all right? 52 00:02:25,130 --> 00:02:25,730 I just... 53 00:02:25,730 --> 00:02:26,950 So, you agree. 54 00:02:28,730 --> 00:02:31,090 But we just need a few more tweaks. 55 00:02:31,880 --> 00:02:32,150 Yeah. 56 00:02:34,550 --> 00:02:35,630 I mean... 57 00:02:37,790 --> 00:02:39,390 Fine, okay, all right. 58 00:02:39,430 --> 00:02:43,350 If you think it's absolutely necessary, all right? 59 00:02:43,530 --> 00:02:45,050 Oh, I think it's absolutely necessary. 60 00:02:46,010 --> 00:02:49,510 The world is going to love you. 61 00:02:50,990 --> 00:02:52,610 Everyone's going to be looking at you. 62 00:02:53,490 --> 00:02:56,410 And you want to captivate the audience, don't 63 00:02:56,410 --> 00:02:56,610 you? 64 00:02:58,570 --> 00:02:59,110 Yes. 65 00:02:59,110 --> 00:03:01,430 Yes, I do. 66 00:03:02,530 --> 00:03:03,010 Good. 67 00:03:06,370 --> 00:03:06,990 Now, stand up. 68 00:03:07,310 --> 00:03:07,710 Yes, sir. 69 00:03:13,210 --> 00:03:15,790 Let's take off this skirt, of course. 70 00:03:16,330 --> 00:03:16,810 Yes, sir. 71 00:03:26,530 --> 00:03:27,010 Excellent. 72 00:03:28,890 --> 00:03:29,490 Turn around. 73 00:03:30,090 --> 00:03:30,490 Yes, sir. 74 00:03:31,190 --> 00:03:33,390 Now, why don't you take off that blouse? 75 00:03:34,510 --> 00:03:35,770 Yes, sir, absolutely, sir. 76 00:03:40,490 --> 00:03:41,530 Excellent, that's it. 77 00:03:50,570 --> 00:03:51,550 The bra, as well. 78 00:03:51,990 --> 00:03:52,410 Yes, sir. 79 00:03:57,430 --> 00:03:57,870 Wow. 80 00:04:00,670 --> 00:04:03,310 In fact, why don't you just do the 81 00:04:03,310 --> 00:04:05,270 show in just your blazer? 82 00:04:06,110 --> 00:04:07,510 Yes, sir, that's a great idea. 83 00:04:07,650 --> 00:04:08,550 Put the blazer back on. 84 00:04:15,100 --> 00:04:16,920 There we go, just push it together like 85 00:04:16,920 --> 00:04:17,300 this. 86 00:04:18,260 --> 00:04:19,420 Oh, that is amazing. 87 00:04:20,100 --> 00:04:23,920 Imagine the audience just getting to see a 88 00:04:23,920 --> 00:04:25,880 little bit of cleavage under here. 89 00:04:25,880 --> 00:04:27,900 This is perfect. 90 00:04:28,220 --> 00:04:29,080 Right, come on, sit right there. 91 00:04:29,340 --> 00:04:29,760 Yes, sir. 92 00:04:36,200 --> 00:04:38,160 Oh, that's it, there we go. 93 00:04:40,160 --> 00:04:41,180 You see this? 94 00:04:42,620 --> 00:04:46,740 Oh, the audience will love to see these 95 00:04:46,740 --> 00:04:48,320 boobs peek out from underneath. 96 00:04:49,420 --> 00:04:50,300 This is perfect. 97 00:04:50,860 --> 00:04:53,580 Now, remember, smile wide. 98 00:04:56,260 --> 00:04:57,960 All right, the crew's about to get here. 99 00:04:58,480 --> 00:04:59,120 You ready? 100 00:04:59,360 --> 00:04:59,760 You got it? 101 00:05:00,000 --> 00:05:00,460 Yes, sir. 102 00:05:01,420 --> 00:05:02,020 Make me proud. 103 00:05:05,680 --> 00:05:08,980 Whoa, I can't believe I'm doing this. 104 00:05:09,680 --> 00:05:11,120 I hope Sage doesn't see it. 105 00:05:13,900 --> 00:05:17,180 Hi, I'm Sophia Locke, and welcome to the 106 00:05:17,180 --> 00:05:17,480 news. 107 00:05:22,180 --> 00:05:24,100 All right, all right, all right. 108 00:05:25,220 --> 00:05:27,140 Good job, the ratings are at 20%. 109 00:05:27,140 --> 00:05:27,580 Amazing. 110 00:05:27,940 --> 00:05:31,300 But the producers, they want to step it 111 00:05:31,300 --> 00:05:31,960 up a little bit, okay? 112 00:05:32,100 --> 00:05:32,300 Okay. 113 00:05:32,760 --> 00:05:33,540 So go ahead and put this in. 114 00:05:34,480 --> 00:05:36,940 Oh, I mean, I can try this, but 115 00:05:36,940 --> 00:05:38,500 I don't really need it to read the 116 00:05:38,500 --> 00:05:38,780 news. 117 00:05:39,240 --> 00:05:39,820 Oh, don't worry. 118 00:05:40,020 --> 00:05:41,140 This is for me to just give you 119 00:05:41,140 --> 00:05:42,960 some prompts while you're on the air, right? 120 00:05:43,260 --> 00:05:44,520 Oh, okay. 121 00:05:44,680 --> 00:05:44,960 You got it? 122 00:05:44,960 --> 00:05:45,400 Yeah, yeah, yeah. 123 00:05:45,520 --> 00:05:46,580 So just click it in here. 124 00:05:46,860 --> 00:05:48,420 Sure, yeah. 125 00:05:49,420 --> 00:05:50,240 Here, help me with that. 126 00:05:50,260 --> 00:05:51,840 There we go, yes, there we go. 127 00:05:52,820 --> 00:05:53,140 Okay. 128 00:05:53,600 --> 00:05:54,820 Yeah, I think that fits well. 129 00:05:54,900 --> 00:05:55,700 Yeah, let's click it on here. 130 00:05:55,980 --> 00:05:56,180 Okay. 131 00:05:56,320 --> 00:05:56,780 Can you hear me? 132 00:05:56,780 --> 00:05:57,800 Can you hear me? 133 00:05:57,920 --> 00:05:58,480 Yeah, I got it. 134 00:05:58,560 --> 00:05:58,780 Perfect. 135 00:05:59,160 --> 00:05:59,600 And I remember. 136 00:06:00,780 --> 00:06:02,180 I'm the captain of the audience, don't you? 137 00:06:04,640 --> 00:06:06,240 I do, yes. 138 00:06:06,920 --> 00:06:07,520 You ready? 139 00:06:08,500 --> 00:06:09,040 Yes, sir. 140 00:06:09,560 --> 00:06:11,660 All right, three, two. 141 00:06:13,220 --> 00:06:14,360 Good morning, everyone. 142 00:06:14,560 --> 00:06:17,160 I'm Sophia Locke, and welcome to Sunrise PVZ 143 00:06:17,160 --> 00:06:17,760 14. 144 00:06:18,420 --> 00:06:20,260 We've got a pack hour ahead, so grab 145 00:06:20,260 --> 00:06:21,740 a coffee, settle in. 146 00:06:22,000 --> 00:06:23,400 Let's dive into those headlines. 147 00:06:24,100 --> 00:06:27,280 First up, in Washington, lawmakers are facing a 148 00:06:27,280 --> 00:06:29,520 heated debate over the new infrastructure bill. 149 00:06:29,960 --> 00:06:33,340 After weeks of negotiations, tensions escalated in yesterday's 150 00:06:33,340 --> 00:06:36,300 committee hearing, with both sides sharply divided over 151 00:06:36,300 --> 00:06:39,480 transportation funding and renewable energy incentives. 152 00:06:39,980 --> 00:06:42,380 Analysts say the final vote could reshape priorities 153 00:06:42,380 --> 00:06:46,040 for cities nationwide, impacting everything from public transit 154 00:06:46,040 --> 00:06:48,500 projects to clean energy incentives. 155 00:06:48,800 --> 00:06:49,760 Can you hear me? 156 00:06:49,900 --> 00:06:50,000 Yeah. 157 00:06:50,180 --> 00:06:50,720 Smile wider. 158 00:06:50,900 --> 00:06:51,400 Smile wider. 159 00:06:51,580 --> 00:06:52,280 Big smile. 160 00:06:52,280 --> 00:06:54,200 Yeah, let me see those pretty teeth. 161 00:06:54,500 --> 00:06:55,320 There you go. 162 00:06:55,420 --> 00:06:56,060 Take a breath. 163 00:06:56,740 --> 00:06:57,380 And onto the next. 164 00:06:57,580 --> 00:06:57,720 Perfect. 165 00:06:58,680 --> 00:07:01,660 In business news, the stock market stabilized this 166 00:07:01,660 --> 00:07:03,960 morning after a week of volatility due to 167 00:07:03,960 --> 00:07:05,260 a viral internet meme. 168 00:07:05,880 --> 00:07:08,580 Pendleton Norris LLC, well known in the industry 169 00:07:08,580 --> 00:07:11,120 as an accounting firm, members in an online 170 00:07:11,120 --> 00:07:13,680 trading forum found it very funny that their 171 00:07:13,680 --> 00:07:17,120 abbreviated stock name spelled out P-E-N 172 00:07:17,120 --> 00:07:19,400 -I-S-L-L-C. 173 00:07:19,400 --> 00:07:23,340 These jokesters caused waves across the market, causing 174 00:07:23,340 --> 00:07:25,920 both confusion and distress on Wall Street. 175 00:07:26,360 --> 00:07:28,680 Analysts say that cautious investors are keeping a 176 00:07:28,680 --> 00:07:31,360 close eye on inflation reports expected later this 177 00:07:31,360 --> 00:07:34,240 week, which could signal major shifts for both 178 00:07:34,240 --> 00:07:36,020 Wall Street and Main Street. 179 00:07:36,100 --> 00:07:36,900 Ask you're doing great. 180 00:07:37,040 --> 00:07:37,680 Adjust your bra. 181 00:07:37,800 --> 00:07:38,260 Adjust it. 182 00:07:38,780 --> 00:07:39,980 Push up that cleavage. 183 00:07:40,160 --> 00:07:40,560 There you go. 184 00:07:40,640 --> 00:07:41,820 Push it up a little bit more. 185 00:07:42,340 --> 00:07:43,300 Yeah, they want to see more. 186 00:07:44,020 --> 00:07:44,500 Perfect. 187 00:07:44,760 --> 00:07:45,400 All right, carry on. 188 00:07:46,040 --> 00:07:48,460 And for a lighter note, a viral art 189 00:07:48,460 --> 00:07:50,780 exhibit is drawing crowds in New York City, 190 00:07:51,060 --> 00:07:54,520 featuring immersive installations that blend technology and classic 191 00:07:54,520 --> 00:07:55,660 painting techniques. 192 00:07:56,240 --> 00:07:59,220 Visitors are raving about the interactive displays and 193 00:07:59,220 --> 00:08:01,720 social media is lighting up with photos from 194 00:08:01,720 --> 00:08:02,160 the show. 195 00:08:02,640 --> 00:08:04,960 Later, we'll hear from the curator about how 196 00:08:04,960 --> 00:08:07,640 this exhibition is redefining the way that we 197 00:08:07,640 --> 00:08:08,640 experience art. 198 00:08:08,940 --> 00:08:09,340 Perfect. 199 00:08:09,520 --> 00:08:10,800 Now move your hand off the paper. 200 00:08:11,420 --> 00:08:12,440 Slowly down under. 201 00:08:12,760 --> 00:08:13,380 Touch yourself. 202 00:08:13,520 --> 00:08:14,580 Now touch yourself under the table. 203 00:08:14,580 --> 00:08:15,680 Spread your legs. 204 00:08:16,800 --> 00:08:18,320 Slow circles on your clip. 205 00:08:18,440 --> 00:08:18,680 There you go. 206 00:08:18,720 --> 00:08:19,220 Keep smiling. 207 00:08:19,520 --> 00:08:20,380 Keep smiling. 208 00:08:20,500 --> 00:08:21,220 Don't get distracted. 209 00:08:21,740 --> 00:08:22,540 Keep reading the script. 210 00:08:22,720 --> 00:08:22,880 Come on. 211 00:08:22,960 --> 00:08:23,300 Keep going. 212 00:08:23,840 --> 00:08:24,740 There you go. 213 00:08:25,140 --> 00:08:28,140 And it's not just art enthusiasts taking notice. 214 00:08:28,700 --> 00:08:31,700 Celebrities and influencers have been spotted exploring the 215 00:08:31,700 --> 00:08:32,320 exhibit as well. 216 00:08:33,880 --> 00:08:36,440 Pop star Lila Monroe and actor Dante Reyes 217 00:08:36,440 --> 00:08:39,080 shared clips of their visit, calling the show 218 00:08:39,080 --> 00:08:41,290 a dreamscape that you can walk through. 219 00:08:42,240 --> 00:08:46,100 The exhibit, called Echoes of Light, allows guests 220 00:08:46,100 --> 00:08:49,620 to step inside moving digital canvases that react 221 00:08:49,620 --> 00:08:52,900 to sound and motion, creating a unique experience 222 00:08:52,900 --> 00:08:54,180 for every visitor. 223 00:08:58,640 --> 00:09:04,480 Oh, my God. 224 00:09:16,260 --> 00:09:20,100 The mastermind behind the installation, curator Ellen Navas, 225 00:09:20,100 --> 00:09:23,060 says her goal was to bridge the gap 226 00:09:23,060 --> 00:09:25,540 between the tangible and the digital. 227 00:09:26,100 --> 00:09:29,680 Using projection mapping, holographic paint, and scent diffusion 228 00:09:29,680 --> 00:09:32,480 technology, Bas and her team spent over two 229 00:09:32,480 --> 00:09:34,060 years developing the experience. 230 00:09:34,560 --> 00:09:38,260 She describes the project as, quote, a living 231 00:09:38,260 --> 00:09:42,500 gallery, one that breathes, listens, and evolves. 232 00:09:43,040 --> 00:09:45,340 Coming up later, we'll take you behind the 233 00:09:45,340 --> 00:09:47,560 scenes for an exclusive look at how this 234 00:09:47,560 --> 00:09:49,180 groundbreaking exhibit comes to life. 235 00:09:50,720 --> 00:09:51,300 Great. 236 00:09:51,700 --> 00:09:55,640 Lastly, this week, communities are coming together to 237 00:09:55,640 --> 00:09:58,900 support local farmers impacted by recent supply chain 238 00:09:58,900 --> 00:09:59,600 disruptions. 239 00:10:00,160 --> 00:10:02,900 Let's cut to Kelly Caprice reporting on the 240 00:10:02,900 --> 00:10:05,100 field to give us the inside scoop. 241 00:10:10,250 --> 00:10:11,250 That was good. 242 00:10:12,150 --> 00:10:12,910 Thank you, sir. 243 00:10:12,930 --> 00:10:13,630 I think we can do better. 244 00:10:14,470 --> 00:10:15,610 Oh, okay, sir. 245 00:10:16,130 --> 00:10:17,090 What do you have in mind? 246 00:10:19,670 --> 00:10:20,870 Oh, I've got an idea. 247 00:10:27,950 --> 00:10:28,350 Yeah? 248 00:10:30,750 --> 00:10:33,690 Look, the producers want to see more passion 249 00:10:33,690 --> 00:10:34,430 in your eyes. 250 00:10:35,230 --> 00:10:36,510 And I think we've got just the way 251 00:10:36,510 --> 00:10:37,470 to get them out there. 252 00:10:38,690 --> 00:10:40,370 But what if someone sees us? 253 00:10:41,150 --> 00:10:41,950 Ah, relax. 254 00:10:42,050 --> 00:10:42,770 Don't worry about it. 255 00:10:43,110 --> 00:10:43,590 Screw down. 256 00:10:43,670 --> 00:10:44,470 No one's going to see you behind the 257 00:10:44,470 --> 00:10:44,730 desk. 258 00:10:45,510 --> 00:10:45,670 Yeah? 259 00:10:45,670 --> 00:10:45,810 Yeah. 260 00:10:46,730 --> 00:10:47,530 Please? 261 00:10:48,550 --> 00:10:49,010 Yes, sir. 262 00:10:50,430 --> 00:10:51,410 Now, go wild. 263 00:10:53,090 --> 00:10:54,190 That's it. 264 00:10:56,010 --> 00:11:08,220 Wow. 265 00:11:44,890 --> 00:11:45,650 Hi. 266 00:12:21,010 --> 00:12:22,100 Hmm. 267 00:12:32,970 --> 00:12:35,360 Oh, that's it. 268 00:12:38,940 --> 00:12:41,120 Oh. 269 00:12:52,910 --> 00:12:57,810 Oh, good God. 270 00:13:03,590 --> 00:13:04,550 Oh. 271 00:13:04,870 --> 00:13:05,290 Oh, fuck. 272 00:13:05,350 --> 00:13:05,890 Keep going. 273 00:13:07,090 --> 00:13:07,370 Hmm. 274 00:13:08,330 --> 00:13:08,610 Hmm. 275 00:13:10,190 --> 00:13:11,150 Hmm. 276 00:13:12,850 --> 00:13:13,810 Hmm. 277 00:13:16,630 --> 00:13:17,590 Hmm. 278 00:13:20,910 --> 00:13:21,630 Hmm. 279 00:13:22,870 --> 00:13:23,110 Hmm. 280 00:13:24,350 --> 00:13:25,310 Hmm. 281 00:13:25,890 --> 00:13:26,850 Hmm. 282 00:13:27,510 --> 00:13:27,630 Hmm. 283 00:13:29,710 --> 00:13:29,970 Hmm. 284 00:13:29,970 --> 00:13:31,970 Hmm. 285 00:13:33,090 --> 00:13:34,290 Hmm. 286 00:13:36,950 --> 00:13:37,810 Hmm. 287 00:13:39,070 --> 00:13:41,470 Hmm. 288 00:13:41,470 --> 00:13:42,730 Hmm. 289 00:13:42,730 --> 00:13:45,070 Hmm. 290 00:13:53,850 --> 00:13:56,250 Hmm. 291 00:14:00,410 --> 00:14:01,610 Hmm. 292 00:14:02,750 --> 00:14:02,990 Hmm. 293 00:14:02,990 --> 00:14:04,990 Hmm. 294 00:14:05,590 --> 00:14:07,430 Hmm. 295 00:14:11,100 --> 00:14:12,940 Hmm. 296 00:14:17,940 --> 00:14:19,780 Hmm. 297 00:14:20,780 --> 00:14:20,880 Hmm. 298 00:14:20,880 --> 00:14:20,980 Hmm. 299 00:14:23,240 --> 00:14:23,540 Hmm. 300 00:14:26,140 --> 00:14:26,540 Hmm. 301 00:14:27,000 --> 00:14:28,040 Hmm. 302 00:14:28,040 --> 00:14:28,440 Hmm. 303 00:14:28,720 --> 00:14:28,820 Hmm. 304 00:14:28,820 --> 00:14:28,920 Hmm. 305 00:14:28,920 --> 00:14:29,260 Hmm. 306 00:14:30,560 --> 00:14:31,640 Hmm. 307 00:14:33,420 --> 00:14:33,520 Hmm. 308 00:14:34,560 --> 00:14:35,620 Hmm. 309 00:14:36,340 --> 00:14:36,500 Hmm. 310 00:14:36,980 --> 00:14:37,140 Hmm. 311 00:14:37,140 --> 00:14:37,760 Hmm. 312 00:14:39,280 --> 00:14:39,520 Hmm. 313 00:14:39,520 --> 00:14:40,120 Hmm. 314 00:14:40,120 --> 00:14:40,220 Hmm. 315 00:14:40,220 --> 00:14:40,440 Hmm. 316 00:14:41,100 --> 00:14:42,180 Hmm. 317 00:14:44,860 --> 00:14:45,940 Hmm. 318 00:14:45,940 --> 00:14:50,500 I like it, yeah Awww Keep going, keep 319 00:14:50,500 --> 00:14:56,070 going, keep going There you go You're sucking 320 00:14:56,070 --> 00:15:00,490 my cock, good girl Sucking my cock Keep 321 00:15:00,490 --> 00:15:05,350 going, don't you stop Don't you stop Awww 322 00:15:05,350 --> 00:15:10,070 Baby Yes Oh yes, just like that, keep 323 00:15:10,070 --> 00:15:15,430 going Keep going There you go Yes, there 324 00:15:15,430 --> 00:15:18,010 you go Oh my god, keep going, keep 325 00:15:18,010 --> 00:15:21,810 going Fuck Are you ready baby, you're going 326 00:15:21,810 --> 00:15:23,330 to be a good girl You're going to 327 00:15:23,330 --> 00:15:25,010 take that cum in your mouth Yes you 328 00:15:25,010 --> 00:15:26,810 are, yes you are Oh I'm going to 329 00:15:26,810 --> 00:15:37,450 cum Awww Awww There you go There 330 00:15:37,450 --> 00:15:40,170 you go, I'll put it on you Awww 331 00:15:44,290 --> 00:15:47,170 Awww There you go That's it, that's it 332 00:15:48,530 --> 00:15:54,970 Awww That's good You're good I'm going to 333 00:15:54,970 --> 00:16:07,450 shut the show In 334 00:16:07,450 --> 00:16:12,010 other news The many residents in the greater 335 00:16:12,010 --> 00:16:16,470 metropolitan area have been complaining about sneaky raccoons 336 00:16:16,470 --> 00:16:27,660 in their trash cans Excuse 337 00:16:27,660 --> 00:16:29,200 me, Quinton, do you have a moment? 338 00:16:29,560 --> 00:16:32,960 Yeah, of course So, look, I'm sure you've 339 00:16:32,960 --> 00:16:35,060 noticed the ratings have gone up continuously since 340 00:16:35,060 --> 00:16:37,180 we started making changes to the show Right, 341 00:16:37,260 --> 00:16:41,800 yeah Absolutely, a lot Yeah, and I'm happy 342 00:16:41,800 --> 00:16:43,440 about that, don't get me wrong I just, 343 00:16:43,760 --> 00:16:49,760 um So I want more Great I mean, 344 00:16:50,120 --> 00:16:51,260 the end of the fiscal year is coming 345 00:16:51,260 --> 00:16:52,660 up so I'm pretty sure we can maybe 346 00:16:52,660 --> 00:16:56,500 No, no, no, Quinton, you misunderstand me I 347 00:17:01,990 --> 00:17:03,170 Don't you get it? 348 00:17:04,820 --> 00:17:08,030 I can't think of anything else but you 349 00:17:08,510 --> 00:17:10,690 I wake up, I think of you I 350 00:17:10,690 --> 00:17:16,830 dream about you There is no other man 351 00:17:16,830 --> 00:17:18,830 who can satisfy me right now Not even 352 00:17:18,830 --> 00:17:22,330 my husband Not even my sex toys Sophia, 353 00:17:22,520 --> 00:17:25,560 listen to me Okay, I need you I 354 00:17:25,560 --> 00:17:28,220 need your hands, I need your cock I 355 00:17:28,220 --> 00:17:32,820 need your mouth to fill me up like 356 00:17:32,820 --> 00:17:34,720 one of your sex toys Okay, just fuck 357 00:17:34,720 --> 00:17:40,470 me, please Fuck me, please, fuck me You 358 00:17:40,470 --> 00:17:42,130 want to captivate the audience, don't you? 359 00:17:44,310 --> 00:17:48,110 Yeah Yes, sir I'm going to love you 360 00:17:50,090 --> 00:17:55,710 I like this new attitude But you've got 361 00:17:55,710 --> 00:17:57,970 to remember who's in charge I'm the boss, 362 00:17:58,030 --> 00:17:59,770 you can't just come barging in here whenever 363 00:17:59,770 --> 00:18:01,110 you want, moaning and crying, okay? 364 00:18:02,350 --> 00:18:08,260 But you have done wonders for this network 365 00:18:09,360 --> 00:18:13,860 An amazing job And you should Do you? 366 00:18:21,930 --> 00:18:24,290 Oh, look at this baby, look at it 367 00:18:29,970 --> 00:18:32,570 Come here, let me get this fucking cock 368 00:18:32,570 --> 00:18:38,290 out on her Oh, my God Oh, my 369 00:18:38,290 --> 00:18:44,090 God Oh, Jesus Oh, Jesus Oh, my God 370 00:18:45,030 --> 00:18:49,850 Oh, my God Oh Do you want it? 371 00:18:51,130 --> 00:18:51,870 Do you want it? 372 00:18:52,090 --> 00:19:02,870 Yes, please Please Do 373 00:19:02,870 --> 00:19:03,190 you want it? 374 00:19:04,170 --> 00:19:08,190 Yes, fuck me Yes, please, fuck me Please, 375 00:19:08,250 --> 00:19:17,350 please Oh, my God Oh, my God Oh 376 00:19:17,350 --> 00:19:20,690 Oh, that's so good Uh-huh Uh-huh 377 00:19:26,250 --> 00:19:36,230 Uh-huh Uh-huh Uh-huh Uh 378 00:19:36,230 --> 00:19:38,310 -huh Uh-huh Uh-huh Uh-huh Uh 379 00:19:38,310 --> 00:19:46,830 -huh Uh-huh, please Fuck you Yes. 380 00:20:08,950 --> 00:20:09,510 Fuck. 381 00:20:13,070 --> 00:20:14,150 Yes. 382 00:20:15,350 --> 00:20:16,830 Oh fuck. 383 00:20:18,210 --> 00:20:19,930 Yes, just like that. 384 00:20:19,930 --> 00:20:20,610 f*** yes! 385 00:20:20,850 --> 00:20:30,730 oh f*** aaaah aaaaah oh my god mmmmm 386 00:20:30,730 --> 00:20:41,350 oh f*** aah aah god 387 00:20:41,350 --> 00:20:49,910 yes f*** oh my god aah aah uh 388 00:20:49,910 --> 00:21:02,230 uh uh uh uh uh uh oh 389 00:21:02,230 --> 00:21:15,120 yes uh uh uh uh uh uh 390 00:21:27,490 --> 00:21:34,850 I don't even know what that is. 391 00:21:34,970 --> 00:21:36,110 That's what it's fucking for. 392 00:21:37,170 --> 00:21:37,770 Yeah. 393 00:21:39,450 --> 00:21:40,710 It's on yours. 394 00:21:40,950 --> 00:21:42,150 Yes, it's on yours. 395 00:21:43,550 --> 00:21:43,650 Yes. 396 00:21:46,250 --> 00:21:46,550 Ah. 397 00:21:47,910 --> 00:21:48,510 There we go. 398 00:21:49,890 --> 00:21:50,950 There we go. 399 00:21:52,090 --> 00:21:53,110 Fuck, yeah. 400 00:21:53,110 --> 00:21:53,490 Yeah. 401 00:21:59,310 --> 00:22:01,090 Fuck, that's so good. 402 00:22:01,570 --> 00:22:02,870 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 403 00:22:04,230 --> 00:22:04,570 Ah! 404 00:22:05,990 --> 00:22:07,550 Yes, yes, yes. 405 00:22:07,830 --> 00:22:08,150 Yes. 406 00:22:09,710 --> 00:22:10,090 Fuck. 407 00:22:11,310 --> 00:22:12,370 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 408 00:22:13,180 --> 00:22:14,010 Ah. 409 00:22:15,340 --> 00:22:16,170 Ah. 410 00:22:18,530 --> 00:22:19,370 Ah. 411 00:22:20,190 --> 00:22:21,670 God, fuck. 412 00:22:26,810 --> 00:22:28,470 Ah. 413 00:22:28,750 --> 00:22:29,450 Ah. 414 00:22:31,010 --> 00:22:31,330 Mm-hmm. 415 00:22:32,150 --> 00:22:32,830 Mm-hmm. 416 00:22:32,830 --> 00:22:33,670 Mm-hmm. 417 00:22:35,710 --> 00:22:37,370 Ah. 418 00:22:39,750 --> 00:22:41,790 Oh, my gosh. 419 00:22:41,790 --> 00:22:43,750 Yes, and you know it's like a needy 420 00:22:43,750 --> 00:22:44,810 little slut, isn't it? 421 00:22:45,150 --> 00:22:45,890 Yes, you do. 422 00:22:46,270 --> 00:22:46,510 Uh-huh. 423 00:22:46,930 --> 00:22:47,990 Do you like my begging? 424 00:22:48,430 --> 00:22:48,990 Yes. 425 00:22:48,990 --> 00:22:49,290 Uh-huh. 426 00:22:49,810 --> 00:22:50,410 Yes, yes. 427 00:22:53,110 --> 00:22:53,210 Yes. 428 00:22:56,710 --> 00:22:57,270 Yes. 429 00:22:57,270 --> 00:22:57,450 Yes. 430 00:23:04,110 --> 00:23:04,670 Yes. 431 00:23:04,670 --> 00:23:04,830 Yes. 432 00:23:04,830 --> 00:23:04,930 Yes. 433 00:23:04,930 --> 00:23:05,030 Yes. 434 00:23:05,030 --> 00:23:05,130 Yes. 435 00:23:05,130 --> 00:23:05,490 Yes. 436 00:23:06,550 --> 00:23:07,110 Yes. 437 00:23:08,650 --> 00:23:09,210 Yes. 438 00:23:09,210 --> 00:23:09,310 Yes. 439 00:23:09,310 --> 00:23:09,410 Yes. 440 00:23:09,410 --> 00:23:09,750 A film of the news? 441 00:23:09,990 --> 00:23:10,110 Oh, yes. 442 00:23:10,290 --> 00:23:11,610 Yeah, you know, they want to do the 443 00:23:11,610 --> 00:23:12,990 news, whatever you want to do. 444 00:23:13,330 --> 00:23:14,670 Yes, fuck. 445 00:23:15,330 --> 00:23:18,070 Oh, fuck, oh, yes. 446 00:23:24,270 --> 00:23:26,930 Fuck, oh my God. 447 00:23:27,970 --> 00:23:28,450 Yeah. 448 00:23:33,330 --> 00:23:33,810 Fuck. 449 00:23:34,330 --> 00:23:34,430 Oh my God. 450 00:23:37,270 --> 00:23:38,230 Oh, fuck. 451 00:23:39,630 --> 00:23:40,590 Oh, oh. 452 00:23:42,310 --> 00:23:44,630 I just want to... 453 00:23:44,630 --> 00:23:45,730 Yeah, yeah. 454 00:23:46,350 --> 00:23:46,450 Yeah. 455 00:23:46,450 --> 00:23:47,870 Oh, oh my god. 456 00:23:48,750 --> 00:23:49,890 Oh, fuck. 457 00:23:52,730 --> 00:23:52,890 Mmm. 458 00:23:53,570 --> 00:23:54,250 Oh my god. 459 00:23:55,870 --> 00:23:56,130 Oh. 460 00:23:56,950 --> 00:23:57,370 Oh. 461 00:23:58,090 --> 00:23:58,290 Oh. 462 00:23:58,510 --> 00:23:59,310 Oh my god. 463 00:23:59,430 --> 00:23:59,830 Oh my god. 464 00:24:00,050 --> 00:24:00,570 Ah. 465 00:24:01,490 --> 00:24:01,950 Mmm. 466 00:24:02,590 --> 00:24:02,970 Mmm. 467 00:24:04,230 --> 00:24:04,600 Mmm. 468 00:24:05,910 --> 00:24:06,470 Yeah. 469 00:24:07,070 --> 00:24:07,270 Mmm. 470 00:24:07,630 --> 00:24:07,890 Mmm. 471 00:24:08,210 --> 00:24:08,330 Mmm. 472 00:24:08,510 --> 00:24:08,750 Mmm. 473 00:24:11,470 --> 00:24:17,900 Oh my god. 474 00:24:17,940 --> 00:24:18,180 Oh my god. 475 00:24:24,280 --> 00:24:24,960 Oh. 476 00:24:25,720 --> 00:24:26,420 Yeah. 477 00:24:29,540 --> 00:24:30,360 Oh. 478 00:24:36,930 --> 00:24:38,330 Oh. 479 00:24:38,850 --> 00:24:39,430 Oh. 480 00:24:39,670 --> 00:24:40,370 Oh. 481 00:24:41,390 --> 00:24:42,790 Oh. 482 00:25:13,490 --> 00:25:16,520 Yes. 483 00:25:16,650 --> 00:25:19,680 Yes. 484 00:25:29,180 --> 00:25:32,210 Yes. 485 00:25:49,610 --> 00:26:02,310 ah ah fuck ah 486 00:26:06,250 --> 00:26:14,150 yes ah ah ah ah ah ah ah 487 00:26:14,150 --> 00:26:23,690 ah ah ah ah yes ah ah 488 00:26:57,380 --> 00:27:06,500 ah ah ah ah ah ah ah 489 00:27:06,500 --> 00:27:07,940 Oh, fuck. 490 00:27:26,670 --> 00:27:28,070 This is hard. 491 00:27:55,270 --> 00:27:59,900 Oh, fuck. 492 00:28:05,260 --> 00:28:11,340 Oh, fuck. 493 00:28:11,340 --> 00:28:11,780 God, fuck. 494 00:29:17,970 --> 00:29:19,190 Oh, fuck. 495 00:29:19,190 --> 00:29:21,370 Oh, fuck. 496 00:29:21,530 --> 00:29:21,850 Yes. 497 00:29:27,650 --> 00:29:28,850 Yes. 498 00:29:29,470 --> 00:29:29,890 Yes. 499 00:29:31,190 --> 00:29:31,790 Fuck. 500 00:29:32,390 --> 00:29:33,270 Yes. 501 00:29:35,190 --> 00:29:36,390 Fuck. 502 00:29:36,950 --> 00:29:37,970 Yes. 503 00:29:37,970 --> 00:29:38,330 Yes. 504 00:29:50,410 --> 00:29:52,090 Holy shit, fuck, yes. 505 00:29:57,490 --> 00:29:58,470 Oh, fuck. 506 00:30:00,740 --> 00:30:01,240 Oh my god. 507 00:30:05,440 --> 00:30:06,640 Yes. 508 00:30:07,280 --> 00:30:07,440 Yes. 509 00:30:08,840 --> 00:30:09,260 Yes. 510 00:30:10,180 --> 00:30:10,420 Yes. 511 00:30:15,740 --> 00:30:16,940 Yes. 512 00:30:18,700 --> 00:30:19,880 Yes. 513 00:30:20,480 --> 00:30:21,180 Yes. 514 00:30:21,560 --> 00:30:22,640 Fuck. 515 00:30:30,660 --> 00:30:31,920 Fuck. 516 00:30:32,460 --> 00:30:34,460 Fuck yes. 517 00:30:36,480 --> 00:30:37,320 Fuck. 518 00:30:40,200 --> 00:30:42,760 It's so fucking deep. 519 00:30:43,440 --> 00:30:44,280 Yes! 520 00:30:46,160 --> 00:30:48,240 Oh my god. 521 00:30:51,560 --> 00:31:02,620 yeah oh 522 00:31:05,320 --> 00:31:05,820 no. 523 00:31:07,060 --> 00:31:12,020 Oh, God. 524 00:31:12,760 --> 00:31:13,260 Fuck. 525 00:31:16,500 --> 00:31:16,860 Yes. 526 00:31:27,500 --> 00:31:28,940 Yes, fuck. 527 00:31:40,140 --> 00:31:47,320 Yes, oh my god, yes, oh fuck, uh 528 00:31:47,320 --> 00:31:57,400 huh, yes, oh my god, fuck, uh 529 00:31:57,400 --> 00:32:03,900 huh, yes, oh my god, fuck, uh huh, 530 00:32:04,320 --> 00:32:10,380 yes, yes, yes, oh my god, uh huh, 531 00:32:10,460 --> 00:32:20,320 uh huh, fuck, uh huh, uh 532 00:32:20,320 --> 00:32:30,260 huh, uh huh, uh huh, oh my 533 00:32:30,260 --> 00:32:40,160 god, uh huh, uh huh, 534 00:32:40,300 --> 00:32:49,230 uh huh, oh yes, oh my god, uh 535 00:32:49,230 --> 00:32:52,890 huh, uh huh, uh huh, oh my god, 536 00:32:54,030 --> 00:33:02,950 oh my god, oh my god, oh my 537 00:33:02,950 --> 00:33:03,750 god, oh my god, oh my god, oh 538 00:33:03,750 --> 00:33:11,830 my god, oh my god, 539 00:33:11,850 --> 00:33:21,650 oh my god, oh my 540 00:33:21,650 --> 00:33:29,090 god, oh my god, oh my god, oh 541 00:33:29,090 --> 00:33:35,190 my god, oh my god, oh my god, 542 00:33:35,210 --> 00:33:43,430 oh my god, 543 00:33:43,430 --> 00:33:52,970 oh my god, here I come baby, 544 00:33:53,010 --> 00:34:02,750 here I come, here I come, uh huh, 545 00:34:31,540 --> 00:34:39,180 uh huh, uh huh, thank you sir for 546 00:34:39,180 --> 00:34:40,180 that reward. 547 00:34:41,120 --> 00:34:41,940 Uh huh. 548 00:34:41,940 --> 00:34:42,520 Yes. 549 00:34:43,660 --> 00:34:44,360 You're welcome. 550 00:34:44,620 --> 00:34:44,980 Uh huh. 551 00:34:45,120 --> 00:34:45,960 You deserved it. 552 00:34:46,160 --> 00:34:46,720 Uh huh. 553 00:34:49,380 --> 00:34:51,160 Now get ready for the show. 554 00:34:51,640 --> 00:34:52,620 Uh huh. 555 00:34:52,820 --> 00:34:54,480 Remember ratings, ratings, ratings. 556 00:34:54,480 --> 00:34:57,160 Ah, yes sir. 33418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.