Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,636 --> 00:00:09,724
Listen guys. A very dangerous person's after us. Kostenko. I told you about him.
2
00:00:09,801 --> 00:00:15,813
Clair Mattison blew up the plant. Find her and stop her at all cost
3
00:00:19,010 --> 00:00:20,010
Kostenko
4
00:00:20,705 --> 00:00:25,431
Sorry it might seem weird to you. I have short term memory loss
5
00:00:25,724 --> 00:00:28,279
-One day we'll die Derek
-Indeed
6
00:00:28,534 --> 00:00:31,289
But you sir will die today
7
00:00:36,743 --> 00:00:39,684
Strange. There's another video named 'For Pasha'
8
00:00:39,684 --> 00:00:42,614
-Put it on then
-I can't. It's locked
9
00:00:43,218 --> 00:00:46,895
-Everybody put your hands up, get out of the vehicle
-Fuck
10
00:00:53,030 --> 00:00:55,149
Sorry what year is it now?
11
00:00:55,184 --> 00:00:57,732
This morning it was 1956
12
00:01:01,426 --> 00:01:03,428
Dad. Hey dad
13
00:01:03,453 --> 00:01:05,701
-Wake up already!
Pasha: "Dad?"
14
00:01:05,768 --> 00:01:07,448
-Did you forget?
Pasha: Girl..
15
00:01:07,473 --> 00:01:10,256
-We're going to the park today
Pasha: Hold on
16
00:01:10,256 --> 00:01:14,620
-Lena I told you not to wake dad. He just had a night shift at the plant
Pasha: Excuse me? What..
17
00:01:14,620 --> 00:01:16,686
He promised we'd go to the park
18
00:01:16,701 --> 00:01:20,449
-If he promised, it means we're going. Get some more sleep
Pasha: Excuse me. What..
19
00:01:20,481 --> 00:01:21,986
Pasha: What's going on?
20
00:01:24,419 --> 00:01:25,899
Pasha: 1986?
21
00:01:26,656 --> 00:01:28,786
Pasha: Who? Who're you?
22
00:01:29,224 --> 00:01:30,980
Pasha: Lesha
23
00:01:31,064 --> 00:01:32,064
Pasha: Guys?
24
00:01:33,117 --> 00:01:34,563
Pasha: What's going on?
25
00:01:34,791 --> 00:01:39,018
Pasha: Where the heck am I?
-Why are you up? I said you can get some more sleep
26
00:01:39,018 --> 00:01:40,018
Pasha: Where am I?
27
00:01:42,029 --> 00:01:44,792
-Vitalik. You're ok?
Pasha: Vitalik?
28
00:01:44,792 --> 00:01:46,259
Pasha: I'm not Vitalik
29
00:01:46,259 --> 00:01:47,673
Come here
30
00:01:48,400 --> 00:01:50,820
Pasha: Miss? Don't touch me
31
00:01:51,073 --> 00:01:52,890
-You ok?
Pasha: Where're my friends?
32
00:01:52,890 --> 00:01:55,898
What friends? Did you drink at work yesterday?!
33
00:01:55,934 --> 00:01:59,304
Pasha: Some nonsense. This is crazy
34
00:02:10,352 --> 00:02:12,840
Where's everyone gone again?!
35
00:02:22,507 --> 00:02:23,963
Where're Lesha and Gosha?
36
00:02:23,964 --> 00:02:27,021
They went shopping while you were sleeping to get some food
37
00:02:27,162 --> 00:02:28,162
What?
38
00:02:28,287 --> 00:02:29,407
Get some food?
39
00:02:29,557 --> 00:02:33,934
I told you not to go anywhere and not do anything! We mustn't change anything in the past!
40
00:02:33,934 --> 00:02:35,478
Do you want to end up in another reality?
41
00:02:35,477 --> 00:02:37,461
Why are you yelling at us? We didn't do anything
42
00:02:37,461 --> 00:02:41,896
-Couldn't you have woken me up?!
-But listen, but we're really hungry
43
00:02:43,301 --> 00:02:46,793
Ok let's just find them and come back here. Come on
44
00:02:47,066 --> 00:02:50,650
How're they going to buy something without money anyway?
45
00:02:54,268 --> 00:02:58,505
Thank you boys. I can't imagine what I'd do without you
46
00:02:58,631 --> 00:03:00,697
The town should be proud of you
47
00:03:00,816 --> 00:03:04,382
Tell me. You aren't boy scouts, are you?
48
00:03:04,756 --> 00:03:07,638
My grandson was a boyscout
49
00:03:07,638 --> 00:03:09,820
Put it over there
50
00:03:09,933 --> 00:03:14,778
He'd always help and do a lot for this town
51
00:03:15,012 --> 00:03:17,914
Let's run? Look how much food
52
00:03:18,153 --> 00:03:21,820
He's also a good swimmer and put together his own motorcycle
53
00:03:21,820 --> 00:03:24,700
He's doing military service now. I don't remember where but I miss him a lot
54
00:03:24,700 --> 00:03:27,859
But my granddaughter..
55
00:03:30,681 --> 00:03:32,860
Somebody help me! Thieves!
56
00:03:33,988 --> 00:03:37,224
They robbed me! Hooligans! Bandits!
57
00:03:46,954 --> 00:03:50,901
-The same guys again
-Why do we need this damn job?
58
00:04:47,341 --> 00:04:51,714
Chernobyl 2
Exclusion zone
59
00:04:52,548 --> 00:04:55,465
5 Episode
60
00:05:09,416 --> 00:05:11,500
We just stole a bag from an old women
61
00:05:11,500 --> 00:05:12,500
So what?
62
00:05:12,799 --> 00:05:14,358
Not a big loss to her
63
00:05:14,358 --> 00:05:18,448
It belongs to us, the working class, anyway. Didn't they teach you that in school?
64
00:05:18,711 --> 00:05:22,050
-If my father knew I stole something he'd...
-You didn't steal it
65
00:05:22,050 --> 00:05:24,383
It was me. You are just carrying it
66
00:05:24,463 --> 00:05:26,263
Why are you so proud of it?
67
00:05:26,590 --> 00:05:27,512
What do you mean?
68
00:05:27,513 --> 00:05:30,313
Actually every man must know how to get food
69
00:05:30,343 --> 00:05:33,402
I don't understand what you're so happy about. Don't you see how screwed we are?
70
00:05:33,402 --> 00:05:35,412
Screwed? Gosha what're you talking about?
71
00:05:35,411 --> 00:05:38,372
Look around. We're free
72
00:05:38,372 --> 00:05:41,170
I don't remember feeling so awesome in my life ever
73
00:05:45,058 --> 00:05:46,058
Some milk?
74
00:05:46,648 --> 00:05:48,152
Baguette?
75
00:05:48,220 --> 00:05:51,642
Gosha come on! Can't you see that there're no boundaries anymore?
76
00:05:51,669 --> 00:05:55,788
I've always lived inside those boundaries. Little Octobrists, Young Pioneers, Komsomol
77
00:05:55,788 --> 00:05:59,197
"Do not go there", "Do not say this", "Do not do that"
78
00:05:59,204 --> 00:06:03,749
It's all over now Gosha. Now we can do whatever we want..
79
00:06:04,896 --> 00:06:06,131
We could die
80
00:06:06,131 --> 00:06:07,449
Whatever!
81
00:06:07,449 --> 00:06:09,574
1956 don't you get it?
82
00:06:09,574 --> 00:06:11,728
Time travel is possible Gosha
83
00:06:11,728 --> 00:06:17,157
We don't know a shit about how the universe works. The Hero of the Soviet Union Sergey Kostenko is chasing after us
84
00:06:17,157 --> 00:06:20,549
Everything is so screwed up now that it feels awesome
85
00:06:24,004 --> 00:06:28,804
-What so special are you going to do what you couldn't do before
-Everything
86
00:06:28,198 --> 00:06:30,280
I can do everything now Gosha
87
00:06:30,280 --> 00:06:32,706
For example.. Nastya
88
00:06:36,276 --> 00:06:40,322
I've wanted to tell you for a long time.. that I got a boner on her
89
00:06:40,323 --> 00:06:43,335
-Pretty sure she is also...
-What?
90
00:06:43,517 --> 00:06:44,517
Nothing
91
00:06:45,498 --> 00:06:49,330
Look Gosha. The fact you are with her is some mistake
92
00:06:49,330 --> 00:06:51,296
-You bastard!
93
00:06:51,296 --> 00:06:52,296
Yeah
94
00:06:52,650 --> 00:06:53,765
So what?
95
00:06:54,500 --> 00:06:57,417
Gonna call your daddy? In 2013?
96
00:06:58,406 --> 00:07:02,195
How brave you are! Alright come here
97
00:07:13,630 --> 00:07:15,408
Holy shit!
98
00:07:18,884 --> 00:07:20,432
Yes it's ok
99
00:07:20,432 --> 00:07:23,940
Hey Gosha a priest almost drove into you again
100
00:07:26,902 --> 00:07:28,582
What the hell are you doing?!
101
00:07:28,572 --> 00:07:30,894
Lesha! You ok guys?
102
00:07:30,894 --> 00:07:31,894
Lesha?
103
00:07:32,304 --> 00:07:34,421
Yeah Nastya I'm fine
104
00:07:35,351 --> 00:07:36,631
Are you Swedish?
105
00:07:39,063 --> 00:07:42,229
Is that the same old priest, but younger?
106
00:07:42,229 --> 00:07:44,021
It can't be
107
00:07:44,022 --> 00:07:46,298
It's him. The same car
108
00:07:48,089 --> 00:07:49,944
Have we already met before?
109
00:07:50,676 --> 00:07:53,495
Do you need any help? Should I give you a lift?
110
00:07:53,602 --> 00:07:55,911
No we just arrived from there
111
00:07:56,435 --> 00:07:58,592
It's ok we don't need help thank you
112
00:08:09,645 --> 00:08:11,779
Let me treat you on some oranges
113
00:08:12,485 --> 00:08:14,650
Why doesn't he remember us?
114
00:08:14,696 --> 00:08:16,535
Well. He hasn't seen us before
115
00:08:16,534 --> 00:08:18,934
Not now. Before. I mean in the future. Why?
116
00:08:19,142 --> 00:08:21,055
5 Russians. Pretty hard to forget
117
00:08:21,164 --> 00:08:24,031
Well he's pretty normal now. Not like there
118
00:08:24,071 --> 00:08:26,491
Of course. He had some problems with his memory
119
00:08:26,491 --> 00:08:30,227
Yeah he said that something happened 30 years ago
120
00:08:41,817 --> 00:08:42,817
No
121
00:08:42,918 --> 00:08:45,003
And this is because of us too
122
00:08:47,926 --> 00:08:50,254
Ogden can you hear us?
123
00:09:26,871 --> 00:09:28,369
Ok guys. This is our story
124
00:09:28,369 --> 00:09:31,761
We're all on a Christian mission visiting priest Ogden
125
00:09:31,775 --> 00:09:36,739
He was driving us home. The engine started to choke. He got out to take a look. At that moment a car hit him.
126
00:09:36,740 --> 00:09:38,805
-And we're Swedish
-What?
127
00:09:38,804 --> 00:09:42,780
-Why Swedish?
-Because Ogden took us for Swedish so I told the police we were Swedish
128
00:09:42,780 --> 00:09:46,207
-Are you sure he won't tell them the truth?
-He won't. He doesn't remember anything
129
00:09:46,207 --> 00:09:48,586
Ok what should we do now?
130
00:09:48,778 --> 00:09:54,039
-Pasha when will we get thrown out of here?
-We were supposed to get thrown out a long time ago. I don't know why we're still here
131
00:09:54,039 --> 00:09:56,705
Probably the farther you go back to past
132
00:09:56,721 --> 00:09:59,761
The longer you stay here. For now it's my only explanation
133
00:09:59,761 --> 00:10:00,761
How's Ogden?
134
00:10:00,987 --> 00:10:03,938
He has a concussion, an arm broken, but they will let him out soon
135
00:10:03,939 --> 00:10:06,113
I told them we'd drive him home in his car
136
00:10:06,112 --> 00:10:08,579
What about the second one who hit him
137
00:10:08,579 --> 00:10:10,902
He's kinda insane. He was in a stolen car
138
00:10:10,903 --> 00:10:13,452
-Now I see why he was driving so crazy
-Is he alive at all?
139
00:10:13,452 --> 00:10:16,748
Yes but he's unconscious. He's in a coma
140
00:10:17,181 --> 00:10:19,534
Damn, the bag
141
00:10:19,675 --> 00:10:22,844
-We stole a bag of groceries
-Not 'We'. You did
142
00:10:23,470 --> 00:10:25,766
Ok fine. I did
143
00:10:25,824 --> 00:10:27,903
But I left it at the accident scene
144
00:10:27,931 --> 00:10:30,887
I could do with some food now.
145
00:10:30,887 --> 00:10:31,977
Even with stolen food
146
00:10:31,999 --> 00:10:33,878
You got it!
147
00:10:33,878 --> 00:10:35,904
-Wait here
-Lesha are you really stupid or what?!
148
00:10:35,944 --> 00:10:37,284
Haven't you had enough yet?
149
00:10:37,284 --> 00:10:39,751
Come on Pasha. Everybody's hungry no?
150
00:10:39,764 --> 00:10:43,220
Besides we don't know for how long we're gonna be here
151
00:10:47,877 --> 00:10:49,561
Stay here
152
00:10:52,055 --> 00:10:53,217
Captain!
153
00:10:53,488 --> 00:10:59,455
Free meal for all donors
Blood donor day 1956
Give blood-save lives
154
00:11:18,894 --> 00:11:21,460
Vershinin Pavel
155
00:11:38,089 --> 00:11:39,089
Pasha
156
00:11:39,560 --> 00:11:45,872
-I don't how you talked them into giving us food but thank you
-Don't mention it
157
00:11:46,506 --> 00:11:48,184
Nastya you done?
158
00:11:51,642 --> 00:11:53,575
Can I talk to you in private?
159
00:11:55,885 --> 00:11:57,325
Gosha doesn't mind
160
00:11:57,470 --> 00:11:59,330
Do you? Gosha
161
00:12:02,308 --> 00:12:04,367
Customs grants permission
162
00:12:04,618 --> 00:12:06,621
Come on
163
00:12:07,481 --> 00:12:10,383
I'll go and check on Ogden
164
00:12:22,101 --> 00:12:23,101
Lesha
165
00:12:23,347 --> 00:12:24,661
Where're we going?
166
00:12:24,661 --> 00:12:25,661
Wait
167
00:12:52,108 --> 00:12:54,344
And? What does it all mean?
168
00:12:54,885 --> 00:12:55,885
Nastya
169
00:12:56,764 --> 00:13:01,457
Do you know why I was always so worried about that damn Komsomol?
170
00:13:01,960 --> 00:13:03,575
-What?
-I mean..
171
00:13:03,655 --> 00:13:06,522
Why I was afraid of being expelled the most
172
00:13:06,603 --> 00:13:10,869
Why I didn't dare say a word to ones like Gosha
173
00:13:11,695 --> 00:13:12,695
So why?
174
00:13:14,581 --> 00:13:17,566
I couldn't let down my mother
175
00:13:17,958 --> 00:13:20,225
Father died when I was less then 1
176
00:13:20,385 --> 00:13:21,425
A firefighter
177
00:13:21,957 --> 00:13:25,309
At least the government helped and
178
00:13:26,074 --> 00:13:28,345
still pays
179
00:13:28,604 --> 00:13:31,305
Father died in the line of duty and
180
00:13:31,613 --> 00:13:36,950
I also have a few privileges as a child whose father dies
181
00:13:37,750 --> 00:13:39,430
You are doing great Lesha
182
00:13:39,718 --> 00:13:41,386
I understand you
183
00:13:41,453 --> 00:13:43,678
I hear it's one year
184
00:13:44,128 --> 00:13:45,799
Yes yes and
185
00:13:46,101 --> 00:13:50,717
I also wanted to be like a firefighter, or rescuer
186
00:13:50,952 --> 00:13:53,260
But not a cop of course
187
00:13:53,916 --> 00:13:56,976
Without a "Party ticket" it's impossible you know that yourself and
188
00:13:57,001 --> 00:14:01,393
if you get kicked out of Komsomol, there's no use trying afterward at all
189
00:14:12,737 --> 00:14:14,769
When will we go back?
190
00:14:14,769 --> 00:14:19,962
I don't know. Ogden got hit with a car because of you two. Maybe there's something wrong now
191
00:14:19,962 --> 00:14:21,414
Ah Damn!
192
00:14:21,414 --> 00:14:22,854
What're you doing?
193
00:14:22,872 --> 00:14:25,612
Trying to unlock the file Nikita..
194
00:14:25,612 --> 00:14:27,409
..I mean I, left for myself
195
00:14:27,409 --> 00:14:30,874
Ah right. He said that only you could know the password
196
00:14:30,874 --> 00:14:33,812
Yes. That's what he said
197
00:14:34,911 --> 00:14:40,422
Try the name of the pet or surname of...
198
00:14:42,552 --> 00:14:47,636
Yeah right. That's too simple. You got it yourself
199
00:14:47,796 --> 00:14:48,911
Let me see..
200
00:14:48,901 --> 00:14:52,430
What could it be that only you know..
201
00:14:53,060 --> 00:14:54,677
Give me the tablet
202
00:14:56,619 --> 00:14:57,619
Ok
203
00:14:59,092 --> 00:15:00,812
Pasha look
204
00:15:01,092 --> 00:15:02,772
There're 6 characters
205
00:15:02,597 --> 00:15:06,035
and a space between each pair. It's a date
206
00:15:06,111 --> 00:15:11,475
Some event that happened in your world. What is it?
207
00:15:14,068 --> 00:15:15,068
Give me..
208
00:15:16,512 --> 00:15:19,320
26th of April 1986
209
00:15:19,320 --> 00:15:24,874
The date of the accident at the Chernobyl NPP. Only I knew about it
210
00:15:25,779 --> 00:15:29,362
It worked. Gosha you're a genius
211
00:16:00,980 --> 00:16:02,660
You're doing great Lesha
212
00:16:02,872 --> 00:16:07,184
There're few people who care about their parents these days
213
00:16:07,184 --> 00:16:08,917
It's not about that Nastya
214
00:16:10,142 --> 00:16:11,515
I don't want to be..
215
00:16:12,820 --> 00:16:14,715
Neither a firefighter..
216
00:16:14,735 --> 00:16:16,308
Nor a rescuer
217
00:16:16,555 --> 00:16:19,175
Could you imagine me as a rescuer?
218
00:16:19,231 --> 00:16:23,042
I can only rescue people from money in their pockets
219
00:16:25,053 --> 00:16:27,633
And my mom always saw it all and
220
00:16:27,883 --> 00:16:30,248
And said "Lesha be yourself"
221
00:16:30,248 --> 00:16:32,399
"Do as you feel like"
222
00:16:32,399 --> 00:16:36,928
"Live like you like. Just be yourself and I'll be happy"
223
00:16:37,426 --> 00:16:40,460
But I.. was afraid that
224
00:16:41,734 --> 00:16:44,679
Real me would disappoint her
225
00:16:46,425 --> 00:16:53,393
She would compare me with my father and I just kept convincing myself that I had to pretend to be decent
226
00:16:53,781 --> 00:16:55,378
And for what?
227
00:16:55,900 --> 00:16:58,365
Neither I'm happy nor her
228
00:17:03,873 --> 00:17:06,947
I got a piercing you know
229
00:17:07,690 --> 00:17:08,690
What?
230
00:17:08,848 --> 00:17:09,848
Where?
231
00:17:10,107 --> 00:17:11,107
Here
232
00:17:11,383 --> 00:17:14,906
No way! I always thought it was a hole in your nose or mole
233
00:17:14,972 --> 00:17:21,846
-Looks bad, right?
-No no. It's good really good. Cool. It flatters you. I mean it
234
00:17:22,612 --> 00:17:24,699
And? What did your parents say?
235
00:17:24,698 --> 00:17:31,352
You kidding? I never told them. My dad would have a heart attack right away. For sure
236
00:17:50,367 --> 00:17:52,926
Why is it so hard...
237
00:17:53,421 --> 00:17:56,483
...to be yourself Lesha?
238
00:17:57,189 --> 00:17:58,934
No clue
239
00:18:00,105 --> 00:18:02,064
But I had to
240
00:18:02,064 --> 00:18:04,199
see some people killed
241
00:18:04,199 --> 00:18:11,843
nearly get crushed on a plane, run away from Mexicans, chase a terrorist and go to 1956 to realise one thing
242
00:18:11,843 --> 00:18:13,385
What thing?
243
00:18:15,771 --> 00:18:20,678
I'd rather die than spend another second of my life without you
244
00:18:27,576 --> 00:18:31,009
Don't worry Betty, the sheriff said everything's going to be fine
245
00:18:31,009 --> 00:18:32,942
It's easy for you to say Rose
246
00:18:34,049 --> 00:18:36,629
Your husband didn't attack you with an axe
247
00:18:36,629 --> 00:18:43,125
I repeat once again. Once he's back from a coma he'll be sent to the clinic
248
00:18:44,327 --> 00:18:50,663
He escaped from that nuthouse for a reason. To get me and my girl. If it wasn't for that accident..
249
00:18:52,605 --> 00:18:53,912
You want something?
250
00:18:53,937 --> 00:18:57,441
Sorry I just wanted to know how priest Ogden's feeling
251
00:18:57,874 --> 00:19:02,031
They will put a cast on him and we'll let him go. Take him home please
252
00:19:02,031 --> 00:19:05,015
Ok we'll be in the cafe
253
00:19:05,015 --> 00:19:06,967
Ok I'll call you
254
00:19:08,553 --> 00:19:13,497
This girl is one of those Swedish guys who were with Ogden when your husband hit them
255
00:19:14,622 --> 00:19:19,091
Is that so I'm glad they are ok
256
00:19:19,065 --> 00:19:21,569
Rose I don't know what to do
257
00:19:21,608 --> 00:19:24,713
Go home to your baby Clair
258
00:19:24,713 --> 00:19:29,812
I'll let you if he.. if something happens. Go
259
00:19:32,474 --> 00:19:35,802
I know that the memories you see are not yours Pasha
260
00:19:35,822 --> 00:19:38,318
I know whose they are
261
00:19:39,202 --> 00:19:41,647
Not your memories?
262
00:19:42,906 --> 00:19:44,912
You often see them?
263
00:19:45,164 --> 00:19:46,566
A few times
264
00:19:46,566 --> 00:19:49,855
At first the accident at the unit then some holiday at some square
265
00:19:49,880 --> 00:19:52,945
This night I dreamed of having a wife and daughter
266
00:19:52,970 --> 00:19:55,181
As if I was another person
267
00:19:57,506 --> 00:20:02,524
-This is Vitally Sorokin. Looks familiar, doesn't he?
-Who's that?
268
00:20:02,589 --> 00:20:05,458
-The man I was in my dream
-You saw this woman
269
00:20:05,544 --> 00:20:08,457
-This is his wife Marina
-You saw her?
270
00:20:08,598 --> 00:20:11,590
And this is his daughter Yulya
271
00:20:11,653 --> 00:20:13,942
Now the two main questions
272
00:20:13,942 --> 00:20:16,956
Who's he and why are you seeing his memories
273
00:20:16,996 --> 00:20:18,882
I'll answer the first question
274
00:20:18,936 --> 00:20:22,264
You might remember where you heard the name yourself
275
00:20:22,320 --> 00:20:24,339
-I heard it
-Sorokin
276
00:20:24,339 --> 00:20:27,859
He had a shift at unit 4 of the NPP before the accident
277
00:20:27,950 --> 00:20:30,491
He ended up in the epicenter of the explosion
278
00:20:30,491 --> 00:20:35,329
I couldn't figure out everything, but I'm sure the Zone is sentient for a reason
279
00:20:35,395 --> 00:20:38,356
Seems like the Zone is a human
280
00:20:38,472 --> 00:20:44,269
The one who was the closest to the reactor after the explosion became the Zone. Sorokin
281
00:20:44,269 --> 00:20:48,581
You're dreaming of him you're connected to him somehow
282
00:20:48,581 --> 00:20:52,777
I don't know how, but a piece of the Zone is inside you
283
00:21:03,680 --> 00:21:08,488
-If only I'd known that my first one would be in America in 1956..
-Yeah..
284
00:21:08,488 --> 00:21:11,513
35 years before you were born
285
00:21:12,556 --> 00:21:13,556
So?
286
00:21:14,396 --> 00:21:17,407
It's time for the second one I guess
287
00:21:24,779 --> 00:21:27,910
Thank you for taking me home
288
00:21:28,022 --> 00:21:30,394
But how are you going to get back to the town?
289
00:21:30,394 --> 00:21:32,917
We'll hitchhike don't worry
290
00:21:33,261 --> 00:21:35,369
How did you end up in the hospital?
291
00:21:37,822 --> 00:21:40,429
It was us who brought you here
292
00:21:40,922 --> 00:21:42,855
You don't remember the crash?
293
00:21:44,831 --> 00:21:48,536
I only remember going to Lusby and then..
294
00:21:51,401 --> 00:21:53,074
Are you Swedish?
295
00:21:53,668 --> 00:21:55,761
Yeah we are
296
00:21:56,907 --> 00:22:00,506
The Yanksons bought a ranch around here. Did you hear?
297
00:22:00,608 --> 00:22:02,288
We are their relatives
298
00:22:02,492 --> 00:22:04,970
Yeah yeah the Yanksons right
299
00:22:04,970 --> 00:22:07,036
They are good people
300
00:22:40,621 --> 00:22:42,002
Oranges?
301
00:22:42,420 --> 00:22:46,641
There are a couple of farms nearby. These are their fields
302
00:22:47,366 --> 00:22:50,166
Maybe I should have stayed in the hospital
303
00:22:50,471 --> 00:22:51,831
They told you so?
304
00:22:51,767 --> 00:22:55,523
I came out because there's a church service on Sunday
305
00:22:55,745 --> 00:22:58,852
This is my house. I live alone I'll show you the rooms
306
00:22:58,905 --> 00:22:59,905
Welcome
307
00:23:00,205 --> 00:23:05,069
-Pasha it's been more than 24 hours and we're still here
-Yes I see it Gosha
308
00:23:16,101 --> 00:23:19,630
Sorry about the mess. We were harvesting oranges
309
00:23:27,160 --> 00:23:30,511
Priests from other parishes often stay here
310
00:23:40,661 --> 00:23:41,661
I see
311
00:23:43,006 --> 00:23:45,094
You told us before
312
00:23:45,412 --> 00:23:49,088
I guess you have forgotten because of the trauma
313
00:23:55,889 --> 00:23:57,646
This is my room
314
00:23:58,324 --> 00:24:00,791
I'll go and take a nap I'm very tired
315
00:24:01,678 --> 00:24:04,814
The kitchen is over there. Take whatever you want
316
00:24:04,672 --> 00:24:06,739
There are two bedrooms upstairs
317
00:24:07,659 --> 00:24:09,615
Good night
318
00:24:09,636 --> 00:24:11,156
Thank you very much
319
00:24:11,291 --> 00:24:12,700
God bless you
320
00:24:17,789 --> 00:24:20,999
So girls to right boy to the left?
321
00:24:22,652 --> 00:24:23,652
Good night
322
00:24:49,513 --> 00:24:51,193
What are you doing there?
323
00:24:51,240 --> 00:24:54,942
Nothing just hungry. Found soup
324
00:24:55,916 --> 00:24:57,982
And you? What are you watching?
325
00:24:58,048 --> 00:25:02,731
There's a lot of info about the accident at the Calvert Cliffs NPP and Clair Mattison's biography
326
00:25:02,731 --> 00:25:05,392
-The one who blew up the plant?
-Yep
327
00:25:05,438 --> 00:25:07,377
Why do you need it now?
328
00:25:07,378 --> 00:25:13,687
I just..started to think over what Nikita said, like "the Zone is a human"
329
00:25:13,842 --> 00:25:14,842
So?
330
00:25:15,197 --> 00:25:21,850
So since it was a person who died in the accident in Chernobyl, in this case it's...
331
00:25:22,031 --> 00:25:23,931
Clair Mattison
332
00:25:23,931 --> 00:25:26,131
Now I see why we are here in 1956
333
00:25:26,162 --> 00:25:29,682
Even a fool can see it. We moved again to the same time
334
00:25:30,886 --> 00:25:34,019
Not the same time. At first it was 26 years. Now it was 30.
335
00:25:34,044 --> 00:25:36,355
-Error
-And your opinion?
336
00:25:36,355 --> 00:25:44,315
The point you moved from in Pripyat was the day of the accident. I mean the day of death of the person because of which this accident happened
337
00:25:44,316 --> 00:25:49,228
Yes the same happened in America. We moved on the day Clair blew herself at the Calvert Cliffs NPP
338
00:25:49,228 --> 00:25:52,063
But you said you knew why we are here
339
00:25:52,063 --> 00:25:55,340
Now it's September 1956 and..
340
00:25:56,089 --> 00:25:58,961
Clair Mattison was born two days ago
341
00:26:08,617 --> 00:26:12,495
Actually it was my first one
342
00:26:13,403 --> 00:26:17,297
I always believed that the first time had to be like..
343
00:26:17,297 --> 00:26:21,039
To be remembered for the rest of your life and
344
00:26:21,039 --> 00:26:22,748
with Gosha..
345
00:26:22,779 --> 00:26:28,073
What? How came that you with Gosha..? Nastya
346
00:26:28,170 --> 00:26:32,106
Gosha's dad is a fat cat in the city committee
347
00:26:32,441 --> 00:26:36,443
He always gets us concert tickets
348
00:26:36,533 --> 00:26:38,502
and other cool stuff
349
00:26:38,697 --> 00:26:42,041
I thought I liked him.. but..
350
00:26:44,976 --> 00:26:46,709
after this travel
351
00:26:50,612 --> 00:26:54,381
I feel like it's changing us all
352
00:26:54,381 --> 00:26:56,491
What do you mean?
353
00:26:58,378 --> 00:27:02,245
There, back home, we do what we have to do
354
00:27:02,427 --> 00:27:04,885
What is expected by our parents
355
00:27:04,885 --> 00:27:06,471
and here..
356
00:27:08,646 --> 00:27:12,019
we do..whatever we want
357
00:27:14,518 --> 00:27:16,546
and I like it
358
00:27:21,970 --> 00:27:24,962
If you are right Gosha, and it looks like you are
359
00:27:24,963 --> 00:27:27,673
there is only one question left. Why are we still here?
360
00:27:27,721 --> 00:27:30,969
We changed something and there's something wrong with Clair’s life
361
00:27:31,045 --> 00:27:35,819
Well is there anything about her life, like how she became a cuckoo terrorist?
362
00:27:35,819 --> 00:27:40,292
Not really, but it says that her father was mentally ill and hacked her mother to death with an axe
363
00:27:40,292 --> 00:27:47,434
then she was sent to an orphanage where she became interested in the ideas of socialism and even was in the USSR in the 1980s
364
00:27:47,434 --> 00:27:49,540
Now I see why she had that photo with Kostenko
365
00:27:49,540 --> 00:27:51,755
Yes but it's not helping us
366
00:27:51,880 --> 00:27:55,336
Well maybe we are still here to..like..this..to her
367
00:27:57,009 --> 00:28:00,185
What? No her..no accident
368
00:28:00,580 --> 00:28:02,052
Makes sense
369
00:28:02,052 --> 00:28:04,489
You kidding guys? You mean to kill a baby?
370
00:28:04,488 --> 00:28:07,690
-That's not why I just.. all this
What? What?
371
00:28:07,690 --> 00:28:09,321
Was a smartass?
372
00:28:09,321 --> 00:28:10,841
Next time you won't
373
00:28:10,899 --> 00:28:16,442
Ok. 30 years before the accident. We have time. So I'm going to sleep
374
00:28:16,441 --> 00:28:19,921
No Lesha. We are not sleeping here
375
00:28:21,150 --> 00:28:24,259
Nor are we going to kill the baby
376
00:28:27,783 --> 00:28:31,016
In case we get thrown back at night we'll sleep in the car
377
00:28:31,016 --> 00:28:32,533
In the morning we'll think of what we should do next
378
00:28:32,550 --> 00:28:35,814
Pasha you're being paranoid. What could happen to this house?
379
00:28:35,839 --> 00:28:40,334
-Do you think it'll turn into a monument in the shape of the priest exorcising imps?
-Lesha. One move of furniture is enough
380
00:28:40,334 --> 00:28:44,579
-What 'enough?' To move back to the future in a chair sticking out of the ass?
-Lesha. Zip it
381
00:28:44,580 --> 00:28:46,751
Actually made it quite clear
382
00:28:46,751 --> 00:28:49,562
-But the car won't be here in the future
-Unlikely
383
00:28:49,581 --> 00:28:54,786
But it's good. We'll fall on the ground from this height. That'll wake us
384
00:28:56,170 --> 00:28:58,916
Guys please. Not like the last time
385
00:28:58,916 --> 00:29:02,971
You don't go anywhere and change anything. Ok?
386
00:31:12,725 --> 00:31:15,727
Really? Where'd everybody go again?
387
00:32:19,381 --> 00:32:20,683
Pasha
388
00:32:22,873 --> 00:32:24,138
Pasha!
389
00:32:25,669 --> 00:32:26,669
Guys
390
00:32:26,782 --> 00:32:28,278
Guys wake up
391
00:32:28,277 --> 00:32:30,511
Guys where's Pasha?
392
00:32:30,744 --> 00:32:32,204
What is it?
393
00:32:32,264 --> 00:32:34,590
I woke up he's not here
394
00:32:34,590 --> 00:32:37,441
-Maybe he went to take a piss
-What if not? Lesha
395
00:32:37,440 --> 00:32:39,566
-No? You think to take a shit?
-Lehsa!
396
00:32:39,588 --> 00:32:42,287
Ok Ok fine. Let's go
397
00:32:49,607 --> 00:32:51,072
Come on man
398
00:32:51,280 --> 00:32:52,320
Where are you?
399
00:32:56,219 --> 00:32:57,771
Guys look
400
00:32:58,099 --> 00:32:59,511
Pasha's track
401
00:33:00,004 --> 00:33:01,460
Right it goes there
402
00:33:01,467 --> 00:33:03,147
Are you Ivanhoe or what?
403
00:33:03,400 --> 00:33:06,172
Ivanhoe is a knight actually maybe you meant Natty
404
00:33:06,172 --> 00:33:09,546
-Maybe 'Nerdy'!
-Cut it out both of you! Where's Pasha?
405
00:33:09,725 --> 00:33:12,838
Found tracks? Good. Let's go
406
00:33:46,825 --> 00:33:48,278
Pasha!
407
00:34:04,524 --> 00:34:08,411
Did you pick up the trail, bloodhound?
408
00:34:12,124 --> 00:34:13,124
Pasha
409
00:35:12,467 --> 00:35:13,467
Pasha
410
00:35:13,823 --> 00:35:14,823
Anya
411
00:35:16,572 --> 00:35:17,692
What happened?
412
00:35:17,954 --> 00:35:21,442
-Where are you guys?
-Hey open your eyes
413
00:35:21,906 --> 00:35:24,449
-What?
-We're in front of you open your eyes
414
00:35:24,469 --> 00:35:26,936
-Pasha
-What's going on?
415
00:35:26,973 --> 00:35:28,985
Ok it doesn't work
416
00:35:31,814 --> 00:35:35,119
-Couldn't you have just given him a slap?
-Just to be sure
417
00:35:35,119 --> 00:35:37,625
What happened to you? Why did you leave?
418
00:35:37,625 --> 00:35:41,145
Why did YOU leave? You weren't in the car
419
00:35:41,374 --> 00:35:43,540
-Did you see the ball?
-Ball? What ball?
420
00:35:43,540 --> 00:35:45,060
A huge shining ball
421
00:35:45,115 --> 00:35:47,551
I was walking after it and it led me here
422
00:35:47,550 --> 00:35:50,251
-What's that house?
-I don't know but Kostenko's there
423
00:35:50,251 --> 00:35:52,628
-Kostenko?
-I saw him guys
424
00:35:52,628 --> 00:35:55,271
-He came in there with a gun
-Pasha calm down
425
00:35:55,272 --> 00:35:58,726
We are in 1956. How could you see him?
426
00:35:58,798 --> 00:36:01,936
Your eyes were closed. You had a vision
427
00:36:01,961 --> 00:36:03,587
Guys look
428
00:36:04,925 --> 00:36:07,009
A mailbox, and?
429
00:36:15,081 --> 00:36:16,736
Newborn
430
00:36:17,110 --> 00:36:21,092
-Clair. You said she was born the day before yesterday. Is that her house?
-Pasha?
431
00:36:21,092 --> 00:36:23,597
Did you come here to kill the baby?
432
00:36:23,601 --> 00:36:26,766
-What? What baby? Pasha what's going on?
-Are you crazy Gosha?
433
00:36:26,766 --> 00:36:29,206
I don't even know how I came here
434
00:36:46,461 --> 00:36:49,468
Damn great Pasha! Is that your Kostenko? What do we do now?
435
00:36:49,468 --> 00:36:51,903
Anya tell him to put the axe down
436
00:38:02,516 --> 00:38:04,857
I wouldn't wish that on my own enemy
437
00:38:04,857 --> 00:38:06,753
What happened? I don't know anything
438
00:38:06,753 --> 00:38:14,231
Her husband Stan was here after the crash and suddenly he dashed home in the middle of the night and attacked her and Clair with an axe
439
00:38:14,276 --> 00:38:19,782
She threw him out of the window from the second floor but no one knows how. He broke his neck died on the spot
440
00:38:19,782 --> 00:38:24,438
They say 'A woman is capable of unbelievable things when protecting her child'
441
00:38:24,439 --> 00:38:27,922
Yes but she's been out of her mind since then
442
00:38:27,922 --> 00:38:30,036
We have been giving her sedative since the morning
443
00:38:30,036 --> 00:38:36,098
She told the sheriff she didn't do that, like there were other people there and then they disappeared
444
00:38:36,127 --> 00:38:40,148
-And some invisible power..
-She's definitely out of her mind
445
00:38:40,293 --> 00:38:42,360
I think everything will be fine
446
00:38:45,648 --> 00:38:48,359
Dina Fletcher's here for blood transfusion
447
00:38:48,358 --> 00:38:50,038
Ok I'll be right back
448
00:39:04,074 --> 00:39:06,741
It hurts. Really hurts but I'm used to it
449
00:39:09,943 --> 00:39:11,623
You are so brave Dina
450
00:39:13,227 --> 00:39:14,227
Who's that?
451
00:39:14,493 --> 00:39:16,139
What's his name? Teddy?
452
00:39:16,139 --> 00:39:17,179
No it's Derek
453
00:39:21,631 --> 00:39:23,635
What a strange name for a bear
454
00:39:23,660 --> 00:39:26,470
I'll tell you a secret if you promise not to tell anyone
455
00:39:28,890 --> 00:39:32,859
This is the name of the boy I like in school
456
00:39:33,348 --> 00:39:37,961
When I grow up and get married I'll name my son Derek for sure
457
00:39:44,929 --> 00:39:46,996
Now you have to sit for a while
458
00:39:47,515 --> 00:39:49,957
And everything will be fine
459
00:39:52,928 --> 00:39:53,928
It's moving
35420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.