All language subtitles for [FreeuseFantasy] Haley Spades (“Daddy Needs a New Pocket Pussy” Haley, My Personal Goon Doll 03.11.2026)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,390 --> 00:00:33,170 (TurboScribe tarafından transkribe edilmiştir. Bu mesajı kaldırmak için Sınırsıza Yükselt.) You fucked up my jerk-off toy! 2 00:00:38,280 --> 00:00:38,720 Haley! 3 00:00:52,270 --> 00:00:53,730 Fuck are you, brat? 4 00:00:57,110 --> 00:00:57,990 Gotcha! 5 00:00:58,290 --> 00:00:59,710 Jesus Christ. 6 00:01:00,560 --> 00:01:02,950 God, I got the worst stepdaughter ever. 7 00:01:10,320 --> 00:01:10,930 Haley! 8 00:01:14,750 --> 00:01:15,360 Haley! 9 00:01:41,740 --> 00:01:42,960 Haley! 10 00:01:44,680 --> 00:01:45,900 Haley! 11 00:01:55,320 --> 00:01:55,960 Laundry room. 12 00:02:06,540 --> 00:02:09,810 What a ish. 13 00:02:28,970 --> 00:02:30,430 There you are, you little demon. 14 00:02:33,890 --> 00:02:35,930 Can't wait to hear your explanation of this. 15 00:02:42,550 --> 00:02:47,370 Care to explain what happened? 16 00:02:47,550 --> 00:02:48,750 I'm serious about this, Haley. 17 00:02:49,490 --> 00:02:50,270 What happened? 18 00:02:53,370 --> 00:02:55,010 I was looking for something in your closet, 19 00:02:55,890 --> 00:02:58,270 and I accidentally broke that. 20 00:02:59,010 --> 00:03:01,250 And you decided to hide it instead of 21 00:03:01,250 --> 00:03:01,610 come clean? 22 00:03:03,710 --> 00:03:05,210 I didn't want to get in trouble. 23 00:03:05,970 --> 00:03:08,290 Okay, so if I broke something of yours, 24 00:03:09,050 --> 00:03:10,250 it would be okay if I just hid 25 00:03:10,250 --> 00:03:10,370 it? 26 00:03:11,550 --> 00:03:13,510 I mean, I know you would buy me 27 00:03:13,510 --> 00:03:14,050 a new one. 28 00:03:14,430 --> 00:03:15,570 Oh, so you're saying you're going to buy 29 00:03:15,570 --> 00:03:16,090 me another one? 30 00:03:16,950 --> 00:03:18,610 You know, I can't replace it right now. 31 00:03:18,650 --> 00:03:19,590 I don't have any money. 32 00:03:19,990 --> 00:03:21,130 I don't have a job. 33 00:03:21,790 --> 00:03:23,190 Well, this is a very important thing to 34 00:03:23,190 --> 00:03:23,370 me. 35 00:03:23,730 --> 00:03:24,730 And if you're not going to buy me 36 00:03:24,730 --> 00:03:26,210 a new one, you're going to have to 37 00:03:26,210 --> 00:03:26,990 replace it. 38 00:03:27,310 --> 00:03:27,710 But... 39 00:03:27,710 --> 00:03:29,030 But nothing, young lady. 40 00:03:29,310 --> 00:03:30,710 You're going to learn to be responsible for 41 00:03:30,710 --> 00:03:31,230 your actions. 42 00:03:32,290 --> 00:03:33,090 Open your mouth. 43 00:03:54,000 --> 00:03:56,100 What the fuck is going on here? 44 00:03:56,840 --> 00:03:58,040 I need some answers. 45 00:04:01,680 --> 00:04:02,820 I need an explanation. 46 00:04:02,820 --> 00:04:07,000 All right, well, she broke my toy. 47 00:04:07,580 --> 00:04:09,140 And since she can't afford to buy me 48 00:04:09,140 --> 00:04:11,480 another one, she's going to be replacing it. 49 00:04:11,640 --> 00:04:13,380 And what toy was this? 50 00:04:13,940 --> 00:04:15,480 You know which toy I'm talking about. 51 00:04:16,180 --> 00:04:17,440 But it was an accident! 52 00:04:19,079 --> 00:04:21,440 You know, I'm sorry, sweetheart. 53 00:04:21,700 --> 00:04:23,340 I'm going to have to go a bit 54 00:04:23,340 --> 00:04:24,460 further on this one. 55 00:04:24,680 --> 00:04:25,120 What? 56 00:04:26,340 --> 00:04:26,860 You... 57 00:04:26,860 --> 00:04:28,580 we've been needing to have a conversation. 58 00:04:29,700 --> 00:04:32,760 You just don't respect other people's property. 59 00:04:33,780 --> 00:04:35,620 What is that supposed to mean? 60 00:04:37,580 --> 00:04:41,280 Case in point, your dad just explained what 61 00:04:41,280 --> 00:04:43,240 is going on and what you did earlier. 62 00:04:43,740 --> 00:04:45,020 That is not acceptable. 63 00:04:46,380 --> 00:04:47,420 Keep stroking. 64 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 There you go. 65 00:04:49,520 --> 00:04:54,820 How do you not see that not taking... 66 00:04:54,820 --> 00:04:55,960 how do I put this lightly? 67 00:04:56,680 --> 00:05:00,440 Not having regard for other people is not 68 00:05:00,440 --> 00:05:00,820 okay. 69 00:05:02,020 --> 00:05:02,500 I... 70 00:05:02,500 --> 00:05:03,780 like I said, it was an accident. 71 00:05:04,140 --> 00:05:04,980 It was an accident? 72 00:05:05,260 --> 00:05:05,480 Okay. 73 00:05:05,760 --> 00:05:07,360 Yes, and I'm sorry. 74 00:05:07,380 --> 00:05:08,660 How would you feel if I accidentally... 75 00:05:08,660 --> 00:05:09,320 How do you like that? 76 00:05:09,660 --> 00:05:11,220 All right, was this an accident too? 77 00:05:11,480 --> 00:05:13,620 I mean, honey, did we... 78 00:05:13,620 --> 00:05:17,040 is there something we can do to make 79 00:05:17,040 --> 00:05:19,600 it more apparent how she needs to respect 80 00:05:19,600 --> 00:05:20,920 other people's belongings? 81 00:05:21,640 --> 00:05:25,540 I mean, she's going to be moving out, 82 00:05:25,780 --> 00:05:26,420 like... 83 00:05:26,420 --> 00:05:29,100 I mean, sweetheart... 84 00:05:29,100 --> 00:05:30,440 I think this is doing it just fine 85 00:05:30,440 --> 00:05:30,720 right here. 86 00:05:30,820 --> 00:05:33,780 You're going to learn one day, honey, that 87 00:05:33,780 --> 00:05:36,560 when you are old enough to buy your 88 00:05:36,560 --> 00:05:39,720 own things, and your house, and this and 89 00:05:39,720 --> 00:05:41,280 this and that, you're not going to want 90 00:05:41,280 --> 00:05:42,200 people ruining it. 91 00:05:44,020 --> 00:05:45,660 Well, I already said I'm sorry. 92 00:05:46,420 --> 00:05:47,260 What were you saying? 93 00:05:47,900 --> 00:05:51,460 Well, this is not the first issue we've 94 00:05:51,460 --> 00:05:54,580 had with you not being respectful towards belongings. 95 00:05:55,100 --> 00:05:56,240 Can I bring it up? 96 00:05:56,240 --> 00:05:58,800 I mean, sweetheart, remember, she told off the 97 00:05:58,800 --> 00:06:00,460 car, and before I even get into the 98 00:06:00,460 --> 00:06:00,560 details... 99 00:06:03,320 --> 00:06:06,980 This habit is non-stop. 100 00:06:07,080 --> 00:06:08,180 We just need to cut this habit. 101 00:06:08,800 --> 00:06:10,180 That wasn't my fault. 102 00:06:11,120 --> 00:06:11,940 I don't know how... 103 00:06:11,940 --> 00:06:15,720 Every time you open your mouth to make 104 00:06:15,720 --> 00:06:18,020 an excuse, you're going to learn. 105 00:06:19,620 --> 00:06:22,860 I mean, should we have sent her to 106 00:06:22,860 --> 00:06:24,040 boarding school or something? 107 00:06:24,300 --> 00:06:24,440 No! 108 00:06:26,240 --> 00:06:26,980 It's too late for that. 109 00:06:27,060 --> 00:06:28,460 I'm just trying to think of what we 110 00:06:28,460 --> 00:06:29,080 did wrong. 111 00:06:29,280 --> 00:06:30,400 You didn't do anything wrong. 112 00:06:31,780 --> 00:06:32,220 Well... 113 00:06:32,220 --> 00:06:36,460 I don't know how else to make you 114 00:06:36,460 --> 00:06:40,460 understand you need to respect other people's belongings. 115 00:06:41,120 --> 00:06:42,020 We'll work on this one. 116 00:06:42,640 --> 00:06:44,100 I think this is a good start right 117 00:06:44,100 --> 00:06:44,300 here. 118 00:06:45,780 --> 00:06:46,220 I... 119 00:06:46,220 --> 00:06:47,240 I just don't... 120 00:06:49,560 --> 00:06:50,440 It's just... 121 00:06:50,440 --> 00:06:51,320 too many things... 122 00:06:52,000 --> 00:06:54,160 I mean, this has been in, what, less 123 00:06:54,160 --> 00:06:55,040 than a six month period. 124 00:06:56,760 --> 00:06:58,380 Well, the car wasn't my fault. 125 00:06:59,460 --> 00:07:01,600 And I didn't mean to break his toy. 126 00:07:02,420 --> 00:07:05,580 Yes, this is always the excuse, though. 127 00:07:05,920 --> 00:07:07,180 I didn't mean to. 128 00:07:07,460 --> 00:07:08,580 It was an accident. 129 00:07:08,780 --> 00:07:10,000 Come on, Mom. 130 00:07:12,400 --> 00:07:14,720 You need to act like the grown-up 131 00:07:14,720 --> 00:07:16,160 you are and take responsibility. 132 00:07:16,540 --> 00:07:17,780 I'm sure you will not appreciate... 133 00:07:17,780 --> 00:07:19,820 I am taking responsibility right now! 134 00:07:20,180 --> 00:07:21,800 By saying it was an accident. 135 00:07:23,220 --> 00:07:24,980 Yes, I already said I'm sorry. 136 00:07:26,800 --> 00:07:28,860 What more do I need to do? 137 00:07:30,820 --> 00:07:33,300 It's just, I feel as though this instance... 138 00:07:34,680 --> 00:07:36,700 Kind of the straw that broke the camel's 139 00:07:36,700 --> 00:07:36,940 back. 140 00:07:37,180 --> 00:07:39,200 Like I said, totaled the car... 141 00:07:39,200 --> 00:07:39,600 This is so unfair! 142 00:07:40,980 --> 00:07:41,580 Unfair. 143 00:07:41,840 --> 00:07:42,160 Okay. 144 00:07:42,940 --> 00:07:45,560 We give you everything you could want. 145 00:07:46,420 --> 00:07:49,180 And this is how you repay us. 146 00:07:50,520 --> 00:07:52,840 Sorry I'm not your perfect angel, Mom. 147 00:07:54,280 --> 00:07:55,280 And that... 148 00:07:55,280 --> 00:07:56,420 I will try to be better. 149 00:07:57,610 --> 00:08:01,240 And I so appreciate the true honesty that 150 00:08:01,240 --> 00:08:02,620 you're saying this with. 151 00:08:02,840 --> 00:08:04,540 Because I can tell with the look on 152 00:08:04,540 --> 00:08:05,840 your face, you are just... 153 00:08:07,300 --> 00:08:08,820 Disregarding anything I'm saying. 154 00:08:09,120 --> 00:08:10,360 I'm listening to you. 155 00:08:11,340 --> 00:08:12,160 I am! 156 00:08:12,800 --> 00:08:13,440 Right, Dad? 157 00:08:14,620 --> 00:08:15,920 Don't talk about that now. 158 00:08:15,960 --> 00:08:17,760 I'm listening to her. 159 00:08:18,120 --> 00:08:20,060 And I can, you know, I said I'm 160 00:08:20,060 --> 00:08:20,540 sorry. 161 00:08:21,340 --> 00:08:23,840 I'm, you know, I'm replacing your toy. 162 00:08:24,940 --> 00:08:25,380 Right? 163 00:08:25,380 --> 00:08:26,420 She's doing a good job so far. 164 00:08:26,780 --> 00:08:27,320 So far, but... 165 00:08:27,320 --> 00:08:28,360 I mean, how do you feel... 166 00:08:28,360 --> 00:08:29,540 She definitely still has to learn about herself. 167 00:08:29,880 --> 00:08:30,580 Exactly, so... 168 00:08:30,580 --> 00:08:31,240 Responsibility. 169 00:08:31,340 --> 00:08:32,720 This is what I want to ask. 170 00:08:33,960 --> 00:08:35,940 What do we need to do to really 171 00:08:35,940 --> 00:08:38,299 get this through her head, honey? 172 00:08:40,760 --> 00:08:41,919 I think there are steps to this that 173 00:08:41,919 --> 00:08:42,320 we can take. 174 00:08:43,500 --> 00:08:46,820 I just, this needs to end once and 175 00:08:46,820 --> 00:08:47,280 for all. 176 00:08:48,220 --> 00:08:50,440 You act like I robbed a store or 177 00:08:50,440 --> 00:08:50,760 something. 178 00:08:52,240 --> 00:08:54,040 At least if you robbed a store, you'd 179 00:08:54,040 --> 00:08:55,360 actually be held accountable. 180 00:08:59,700 --> 00:09:00,360 I... 181 00:09:00,360 --> 00:09:01,740 We love you. 182 00:09:01,880 --> 00:09:04,620 As I said, we've given you everything you 183 00:09:04,620 --> 00:09:05,920 could possibly ever want. 184 00:09:07,160 --> 00:09:07,820 And... 185 00:09:08,340 --> 00:09:09,340 It's just... 186 00:09:11,780 --> 00:09:14,840 Disheartening to see you still have no regard 187 00:09:14,840 --> 00:09:17,700 for just respecting people. 188 00:09:17,800 --> 00:09:19,540 You know I don't want to disappoint you 189 00:09:19,540 --> 00:09:19,940 guys. 190 00:09:20,520 --> 00:09:22,040 I'm not trying to disappoint you. 191 00:09:22,140 --> 00:09:22,920 And I'm sorry. 192 00:09:28,020 --> 00:09:28,680 Well... 193 00:09:30,240 --> 00:09:34,580 We're going to make sure that this ends 194 00:09:34,580 --> 00:09:38,160 now and forever. 195 00:09:40,060 --> 00:09:42,440 Well, I promise I'm not going to do 196 00:09:42,440 --> 00:09:42,880 it again. 197 00:09:43,380 --> 00:09:44,640 I know that for sure. 198 00:09:45,120 --> 00:09:46,360 Well, you know what the penalty's going to 199 00:09:46,360 --> 00:09:46,560 be. 200 00:09:47,840 --> 00:09:48,440 So... 201 00:09:48,440 --> 00:09:50,940 Well, I can't pay for a new toy. 202 00:09:51,600 --> 00:09:53,420 So, I guess this is our new solution. 203 00:09:54,940 --> 00:09:56,200 I mean, sure. 204 00:09:56,880 --> 00:09:57,880 I mean... 205 00:09:57,880 --> 00:09:59,280 It's not going to happen again, so you 206 00:09:59,280 --> 00:10:00,600 guys don't have to worry about that. 207 00:10:00,660 --> 00:10:01,100 All right, sweetheart. 208 00:10:01,320 --> 00:10:02,880 So, since you're not going to be able 209 00:10:02,880 --> 00:10:04,800 to buy me another one, this is going 210 00:10:04,800 --> 00:10:05,940 to be your new life right now. 211 00:10:06,340 --> 00:10:06,820 All right? 212 00:10:06,860 --> 00:10:08,200 I come home from work, I'm going to 213 00:10:08,200 --> 00:10:08,580 fuck you. 214 00:10:08,840 --> 00:10:10,360 You come home from school, I'm going to 215 00:10:10,360 --> 00:10:10,800 fuck you. 216 00:10:11,100 --> 00:10:12,040 We're going to eat dinner. 217 00:10:12,220 --> 00:10:14,300 You're going to fuck me while we're eating 218 00:10:14,300 --> 00:10:14,680 dinner. 219 00:10:15,040 --> 00:10:15,220 All right? 220 00:10:15,260 --> 00:10:15,540 This is your new home. 221 00:10:15,540 --> 00:10:16,800 How am I supposed to eat dinner? 222 00:10:16,920 --> 00:10:17,240 It's clear. 223 00:10:17,540 --> 00:10:18,620 Listen to your father. 224 00:10:18,900 --> 00:10:21,500 You're going to eat dinner when we tell 225 00:10:21,500 --> 00:10:21,980 you to. 226 00:10:22,580 --> 00:10:23,020 All right? 227 00:10:23,900 --> 00:10:25,640 Like, this is your number one priority. 228 00:10:25,960 --> 00:10:26,800 From here on out. 229 00:10:26,800 --> 00:10:27,700 So, we're not school anymore? 230 00:10:28,140 --> 00:10:29,180 Well, I mean, you still have to go 231 00:10:29,180 --> 00:10:29,540 to school. 232 00:10:30,020 --> 00:10:31,440 But we're going to have to find time 233 00:10:31,440 --> 00:10:31,760 around. 234 00:10:32,320 --> 00:10:35,000 Because, again, you need to learn some responsibility. 235 00:10:35,460 --> 00:10:37,520 You know I'm trying to graduate, right? 236 00:10:37,720 --> 00:10:40,460 Please, you need to not speak and talk 237 00:10:40,460 --> 00:10:41,120 back to your father. 238 00:10:41,400 --> 00:10:42,260 Just listen. 239 00:10:42,460 --> 00:10:43,280 Just stay there. 240 00:10:43,700 --> 00:10:46,280 And, hey, you're going to be my new 241 00:10:46,280 --> 00:10:46,900 pocket pussy. 242 00:10:47,520 --> 00:10:47,880 All right? 243 00:10:48,560 --> 00:10:50,140 This is a good start for it. 244 00:10:51,040 --> 00:10:52,180 Better get used to it. 245 00:10:54,580 --> 00:10:56,140 Don't give me the puppy dog eyes. 246 00:10:56,180 --> 00:10:57,440 You got yourself into this mess. 247 00:10:58,560 --> 00:10:59,200 You did. 248 00:11:00,720 --> 00:11:02,680 Just got to learn a little responsibility for 249 00:11:02,680 --> 00:11:02,780 it. 250 00:11:02,800 --> 00:11:03,160 That's all. 251 00:11:05,470 --> 00:11:08,610 And you say that you're sorry and it's 252 00:11:08,610 --> 00:11:09,510 not going to happen again. 253 00:11:10,730 --> 00:11:14,070 So, dad will ensure it does not happen 254 00:11:14,070 --> 00:11:14,350 again. 255 00:11:14,630 --> 00:11:18,430 Well, I mean, in the meantime, this is 256 00:11:18,430 --> 00:11:18,970 what we got. 257 00:11:19,490 --> 00:11:19,870 What? 258 00:11:19,930 --> 00:11:21,650 You don't have mom to fuck? 259 00:11:23,170 --> 00:11:25,150 I jerk off about ten times a day. 260 00:11:25,410 --> 00:11:26,810 Your mom can't keep up with that. 261 00:11:27,250 --> 00:11:27,530 All right? 262 00:11:27,530 --> 00:11:27,630 Okay. 263 00:11:28,710 --> 00:11:30,210 I think it's time for you to step 264 00:11:30,210 --> 00:11:30,470 up. 265 00:11:30,910 --> 00:11:34,770 And, since, again, you're responsible for this, you 266 00:11:34,770 --> 00:11:36,370 have to take its place, since you can't 267 00:11:36,370 --> 00:11:37,070 buy me another one. 268 00:11:40,050 --> 00:11:40,410 See? 269 00:11:40,610 --> 00:11:43,330 Taking on responsibility for when you've done things 270 00:11:43,330 --> 00:11:43,670 wrong. 271 00:11:43,990 --> 00:11:44,330 Yeah. 272 00:11:44,650 --> 00:11:49,910 Now, this is what your father feels is 273 00:11:49,910 --> 00:11:50,930 the proper... 274 00:11:54,400 --> 00:11:55,420 You know what? 275 00:11:55,960 --> 00:11:56,500 Come on up here. 276 00:11:57,720 --> 00:11:58,740 Put your knees up here. 277 00:11:58,980 --> 00:12:00,740 Face your mother while she's talking to you. 278 00:12:02,140 --> 00:12:04,260 This is what your father sees as a 279 00:12:04,260 --> 00:12:05,140 proper... 280 00:12:06,640 --> 00:12:09,140 I hate to use the word punishment, but... 281 00:12:11,340 --> 00:12:14,200 for breaking something that you know is very, 282 00:12:14,380 --> 00:12:14,480 very important. 283 00:12:14,480 --> 00:12:15,940 I didn't mean to do it. 284 00:12:16,120 --> 00:12:17,120 It's very important. 285 00:12:17,120 --> 00:12:19,120 Why did you even start touching it? 286 00:12:19,180 --> 00:12:20,040 You know it's your father's. 287 00:12:20,120 --> 00:12:21,100 See, this is the thing. 288 00:12:21,320 --> 00:12:22,140 You need to not... 289 00:12:22,940 --> 00:12:24,740 You should be touching things that don't belong 290 00:12:24,740 --> 00:12:25,220 to you. 291 00:12:25,920 --> 00:12:26,900 That's right, sweetheart. 292 00:12:26,980 --> 00:12:27,880 You need to learn responsibility. 293 00:12:28,620 --> 00:12:30,160 I told you I was looking for something 294 00:12:30,160 --> 00:12:30,720 else. 295 00:12:30,720 --> 00:12:33,800 But you found this and you broke this. 296 00:12:34,500 --> 00:12:37,420 Would you want someone going into your apartment 297 00:12:37,420 --> 00:12:39,100 and snooping through your things? 298 00:12:40,820 --> 00:12:42,500 I'm sure you wouldn't. 299 00:12:45,030 --> 00:12:46,850 And what were you looking for exactly? 300 00:12:47,250 --> 00:12:48,910 Was it you could have asked us? 301 00:12:48,990 --> 00:12:50,690 You could have sent a text? 302 00:12:50,850 --> 00:12:52,750 I was missing a jacket of mine. 303 00:12:52,850 --> 00:12:54,590 I didn't know if I'd get mixed up 304 00:12:54,590 --> 00:12:55,750 with your guys' clothes. 305 00:12:56,030 --> 00:12:58,950 Well, if you had only sent me a 306 00:12:58,950 --> 00:13:00,950 text message, sweetheart, as I had taken it 307 00:13:00,950 --> 00:13:01,770 to dry cleaning. 308 00:13:02,670 --> 00:13:04,930 I was about to pick it up later 309 00:13:04,930 --> 00:13:05,510 this evening. 310 00:13:08,350 --> 00:13:11,690 Would have avoided the whole situation, but... 311 00:13:11,690 --> 00:13:15,180 Again, learning... 312 00:13:17,120 --> 00:13:19,780 I mean, she does feel pretty good. 313 00:13:20,320 --> 00:13:21,840 She feels better than the toy. 314 00:13:22,560 --> 00:13:24,540 So, I think this is a good trade 315 00:13:24,540 --> 00:13:25,260 for me right now. 316 00:13:26,080 --> 00:13:28,040 Whatever you see fits, sweetheart. 317 00:13:28,480 --> 00:13:30,280 Yeah, but how long is this going to 318 00:13:30,280 --> 00:13:30,640 last? 319 00:13:30,840 --> 00:13:32,180 As long as it takes. 320 00:13:32,180 --> 00:13:33,920 I have other priorities, too. 321 00:13:34,220 --> 00:13:37,380 Your number one priority right now is this. 322 00:13:37,680 --> 00:13:39,500 Do you guys not want me to graduate? 323 00:13:39,980 --> 00:13:43,740 You need to be respectful to your father 324 00:13:43,740 --> 00:13:44,660 and myself. 325 00:13:45,160 --> 00:13:47,000 Do not talk back to your father. 326 00:13:51,030 --> 00:13:52,090 That's right, sweetheart. 327 00:13:54,770 --> 00:13:59,470 We should be hearing, I'm sorry, I understand, 328 00:14:00,510 --> 00:14:03,510 I can see why that would be upsetting 329 00:14:03,510 --> 00:14:05,790 to someone, but we just keep hearing... 330 00:14:05,790 --> 00:14:07,330 I've said I'm sorry. 331 00:14:07,490 --> 00:14:08,950 I've been saying it over and over. 332 00:14:10,150 --> 00:14:11,430 And I'm sorry. 333 00:14:12,430 --> 00:14:14,010 But why do you... 334 00:14:14,010 --> 00:14:17,990 Do you truly understand what the issue is? 335 00:14:18,190 --> 00:14:20,010 Why this is happening? 336 00:14:20,250 --> 00:14:22,930 Yes, I touched something that wasn't mine. 337 00:14:23,250 --> 00:14:25,410 And you broke it, and you tried to 338 00:14:25,410 --> 00:14:26,390 get away with it. 339 00:14:28,730 --> 00:14:30,550 So, this is now... 340 00:14:30,550 --> 00:14:32,550 I just didn't want to get in trouble. 341 00:14:36,110 --> 00:14:38,210 As I had mentioned, you could have reached 342 00:14:38,210 --> 00:14:39,590 out if you were looking for that jacket, 343 00:14:39,770 --> 00:14:39,990 sweetheart. 344 00:14:40,390 --> 00:14:43,790 But I still don't feel you're comprehending... 345 00:14:45,490 --> 00:14:47,110 Is it that I broke it? 346 00:14:47,170 --> 00:14:49,910 Or is it that I was looking and 347 00:14:49,910 --> 00:14:50,890 hid it anyways? 348 00:14:51,310 --> 00:14:54,330 It's that you broke it, and you acted 349 00:14:54,330 --> 00:14:56,410 as if nothing had happened. 350 00:14:57,130 --> 00:14:58,710 That is important to your father. 351 00:14:58,810 --> 00:15:00,190 You know these things. 352 00:15:00,530 --> 00:15:02,450 You know how important this is to me, 353 00:15:02,530 --> 00:15:02,770 sweetheart. 354 00:15:03,110 --> 00:15:03,390 Yeah. 355 00:15:03,390 --> 00:15:07,390 Your father has a very, very stressful job, 356 00:15:07,750 --> 00:15:10,230 and this is how he gets his relief. 357 00:15:10,650 --> 00:15:12,570 And you tried to hide it from me. 358 00:15:12,930 --> 00:15:15,890 So now, you have to take its place. 359 00:15:17,690 --> 00:15:19,790 I've got to get my release somehow, sweetheart. 360 00:15:22,790 --> 00:15:23,810 Time to switch it up, sweetheart. 361 00:15:24,150 --> 00:15:24,650 Come over here. 362 00:15:26,150 --> 00:15:31,260 You know, it is just... 363 00:15:31,260 --> 00:15:31,940 There you go. 364 00:15:31,940 --> 00:15:32,660 Just like that. 365 00:15:32,800 --> 00:15:33,220 Sit back. 366 00:15:33,220 --> 00:15:38,000 It's very concerning as a mother to see 367 00:15:38,000 --> 00:15:45,520 my daughter have no regard for other people's 368 00:15:45,520 --> 00:15:45,840 belongings. 369 00:15:47,400 --> 00:15:48,360 That's right. 370 00:15:48,420 --> 00:15:49,060 Listen to your mother. 371 00:15:50,800 --> 00:15:51,600 People... 372 00:15:51,600 --> 00:15:53,960 Things don't grow on trees. 373 00:15:54,980 --> 00:15:55,840 Yeah, I said things. 374 00:15:55,900 --> 00:15:57,900 Things don't grow on trees. 375 00:15:58,280 --> 00:16:00,040 People work very hard. 376 00:16:00,040 --> 00:16:05,520 These things sometimes are family heirlooms, and was 377 00:16:05,520 --> 00:16:06,740 that a family heirloom? 378 00:16:06,960 --> 00:16:10,180 For your information, young lady, your great-grandfather, 379 00:16:10,320 --> 00:16:14,340 Jebediah Sarcinelli, won that in a cock ring 380 00:16:14,340 --> 00:16:14,960 fight. 381 00:16:15,300 --> 00:16:15,520 Okay? 382 00:16:15,980 --> 00:16:18,060 And now, he passed it on from generation 383 00:16:18,060 --> 00:16:20,500 to generation, and it just came down to 384 00:16:20,500 --> 00:16:20,980 me. 385 00:16:21,420 --> 00:16:21,720 All right? 386 00:16:21,940 --> 00:16:27,440 There is generational purpose into that toy. 387 00:16:27,620 --> 00:16:29,120 So it runs in your family. 388 00:16:29,120 --> 00:16:30,580 It runs in the family. 389 00:16:30,600 --> 00:16:32,300 Are you going to masturbate so many times 390 00:16:32,300 --> 00:16:32,620 a day? 391 00:16:33,500 --> 00:16:37,660 Honey, you know that the family business is 392 00:16:37,660 --> 00:16:39,400 a very, very stressful job. 393 00:16:39,400 --> 00:16:41,360 It's very stressful, and I need to get 394 00:16:41,360 --> 00:16:43,200 my release at least ten times a day. 395 00:16:43,860 --> 00:16:47,120 But the fact of the matter is that... 396 00:16:49,200 --> 00:16:54,480 I just wish you would put a little 397 00:16:54,480 --> 00:16:57,560 bit more thought into other people's belongings. 398 00:16:57,560 --> 00:16:58,000 Look. 399 00:16:59,300 --> 00:17:02,520 Hey, before we finish that thought, you really 400 00:17:02,520 --> 00:17:06,260 need to see how much this matches perfectly 401 00:17:06,260 --> 00:17:08,140 to that other sex doll that I have. 402 00:17:08,359 --> 00:17:08,940 The ass? 403 00:17:09,540 --> 00:17:10,300 Holy shit. 404 00:17:11,619 --> 00:17:12,700 It's so good. 405 00:17:12,940 --> 00:17:13,099 All right. 406 00:17:14,180 --> 00:17:18,700 When I was your age, I had a 407 00:17:18,700 --> 00:17:23,220 little bit of a disobedient streak, if you 408 00:17:23,220 --> 00:17:23,540 will. 409 00:17:23,900 --> 00:17:24,300 Uh-huh. 410 00:17:24,300 --> 00:17:30,340 I had to learn firsthand. 411 00:17:31,600 --> 00:17:37,580 So I took your grandfather's vintage car out, 412 00:17:38,100 --> 00:17:39,580 completely totaled it. 413 00:17:40,640 --> 00:17:42,300 You can't replace that. 414 00:17:43,160 --> 00:17:49,380 And my punishment, well, mind you, at this 415 00:17:49,380 --> 00:17:53,740 time, walking three miles in the snow, I 416 00:17:53,740 --> 00:17:58,840 was getting rode and riding ten times a 417 00:17:58,840 --> 00:17:59,220 morning. 418 00:17:59,720 --> 00:18:00,980 You did the same thing? 419 00:18:01,740 --> 00:18:03,280 What I'm getting at is... 420 00:18:03,280 --> 00:18:04,220 Your mother was a champ. 421 00:18:06,740 --> 00:18:10,940 You need to understand the importance of respecting 422 00:18:10,940 --> 00:18:13,980 people in general, and that includes their belongings. 423 00:18:15,520 --> 00:18:19,280 Sometimes you just have to learn things the 424 00:18:19,280 --> 00:18:19,780 hard way. 425 00:18:20,400 --> 00:18:22,220 Well, I'm certainly learning. 426 00:18:23,040 --> 00:18:24,080 Well, I hope so. 427 00:18:27,930 --> 00:18:30,250 You were supposed to give this to me 428 00:18:30,250 --> 00:18:32,250 to take to the dry cleaner, which, of 429 00:18:32,250 --> 00:18:34,810 course, if you had called earlier today, you 430 00:18:34,810 --> 00:18:36,850 would have broken your father's. 431 00:18:39,230 --> 00:18:40,470 I didn't tell you to stop. 432 00:18:40,610 --> 00:18:42,470 You keep bouncing up and down, just like 433 00:18:42,470 --> 00:18:43,110 the auto stroker. 434 00:18:44,290 --> 00:18:45,250 Auto stroker? 435 00:18:45,790 --> 00:18:46,770 Does it exist? 436 00:18:47,530 --> 00:18:47,990 Hell yeah. 437 00:18:49,790 --> 00:18:51,470 That's why you broke. 438 00:18:51,910 --> 00:18:54,290 Had a little special button on it. 439 00:18:55,010 --> 00:18:58,590 See, these are things I'm trying to express 440 00:18:58,590 --> 00:19:03,330 to you that when you're only thinking about 441 00:19:03,330 --> 00:19:06,070 what you want in whatever intention it is, 442 00:19:06,150 --> 00:19:09,450 you don't think about the other side of 443 00:19:09,450 --> 00:19:09,770 things. 444 00:19:12,890 --> 00:19:14,290 Does that make sense? 445 00:19:14,390 --> 00:19:14,570 Yes. 446 00:19:15,130 --> 00:19:19,990 I just want you to grow up and 447 00:19:19,990 --> 00:19:25,650 just be a lovely, respectful man or woman. 448 00:19:25,870 --> 00:19:26,890 Right, just like that, sweetheart. 449 00:19:27,350 --> 00:19:28,670 My daddy's cocked just like that. 450 00:19:28,990 --> 00:19:29,550 Example. 451 00:19:30,730 --> 00:19:33,050 Well, I'm sorry to let you guys down. 452 00:19:35,830 --> 00:19:43,190 Well, I appreciate you apologizing, and I can 453 00:19:43,190 --> 00:19:47,070 see it's finally starting to kind of click 454 00:19:47,070 --> 00:19:53,170 in your head, so I think we're moving 455 00:19:53,170 --> 00:19:54,150 towards the right step. 456 00:19:54,430 --> 00:19:57,610 She's definitely making up for it, but again, 457 00:19:58,990 --> 00:20:01,330 it's been happening way too often. 458 00:20:01,710 --> 00:20:02,270 It can't continue. 459 00:20:02,330 --> 00:20:03,250 What are you talking about? 460 00:20:03,270 --> 00:20:06,070 So this needs to be an ongoing process. 461 00:20:07,910 --> 00:20:09,650 I said this earlier. 462 00:20:10,070 --> 00:20:11,190 I gave you an example. 463 00:20:11,410 --> 00:20:13,250 I've been in your position myself. 464 00:20:15,840 --> 00:20:16,320 Really? 465 00:20:16,480 --> 00:20:17,880 Ten times a day like this? 466 00:20:18,100 --> 00:20:19,220 Oh, Maura, you'd have no idea. 467 00:20:19,380 --> 00:20:21,460 And I'm walking three miles in the snow, 468 00:20:21,580 --> 00:20:21,840 okay? 469 00:20:22,180 --> 00:20:28,600 So just respect your parents. 470 00:20:28,600 --> 00:20:30,120 It doesn't even snow here. 471 00:20:32,230 --> 00:20:34,490 It's a good thing I didn't grow up 472 00:20:34,490 --> 00:20:34,850 here. 473 00:20:38,040 --> 00:20:38,960 Where'd you grow up? 474 00:20:40,000 --> 00:20:40,380 Florida? 475 00:20:42,280 --> 00:20:45,440 No, actually, I did not. 476 00:20:46,860 --> 00:20:48,280 Why don't you tell us about your growing 477 00:20:48,280 --> 00:20:48,520 up? 478 00:20:48,520 --> 00:20:49,780 My growing up? 479 00:20:51,420 --> 00:20:52,700 I grew up in Vegas, okay? 480 00:20:54,160 --> 00:20:55,060 Sin City. 481 00:20:55,640 --> 00:20:56,800 Does it snow there? 482 00:20:57,880 --> 00:20:59,260 Maybe it did back in the day. 483 00:20:59,340 --> 00:20:59,980 I don't know. 484 00:21:00,200 --> 00:21:01,180 I'm not the weatherman. 485 00:21:01,220 --> 00:21:04,620 I grew up in Vegas, but I'm from 486 00:21:04,620 --> 00:21:07,500 the East Coast. 487 00:21:08,180 --> 00:21:08,700 I'm from Jersey. 488 00:21:11,580 --> 00:21:13,700 Jersey girl went a long way to Vegas, 489 00:21:13,800 --> 00:21:14,680 and now where we are. 490 00:21:15,380 --> 00:21:17,800 And I think that's enough questions coming out 491 00:21:17,800 --> 00:21:18,740 of you, miss. 492 00:21:22,890 --> 00:21:26,290 Well, how much longer do you guys need 493 00:21:26,290 --> 00:21:28,570 me to do this? 494 00:21:29,030 --> 00:21:31,550 Until I am finished, all right? 495 00:21:31,570 --> 00:21:34,310 And you are going to be a good 496 00:21:34,310 --> 00:21:36,890 little fuck toy until I finish. 497 00:21:38,690 --> 00:21:40,050 Say yes, Daddy. 498 00:21:40,250 --> 00:21:41,210 Yes, Daddy. 499 00:21:41,450 --> 00:21:42,150 Good girl. 500 00:21:43,890 --> 00:21:48,450 And once we feel that you've really taken 501 00:21:48,450 --> 00:21:52,910 in everything we've been saying and why this 502 00:21:52,910 --> 00:21:53,350 is occurring. 503 00:21:53,930 --> 00:21:54,570 That's right. 504 00:21:55,930 --> 00:21:57,830 You really have to think about this, sweetheart. 505 00:21:58,010 --> 00:21:58,390 Take it to heart. 506 00:21:58,390 --> 00:22:00,150 I am thinking about it, trust me. 507 00:22:00,270 --> 00:22:01,990 I mean... 508 00:22:05,450 --> 00:22:06,330 It's just... 509 00:22:06,330 --> 00:22:07,930 I understand, trust me. 510 00:22:07,930 --> 00:22:09,690 We worry about you sometimes, sweetheart. 511 00:22:11,730 --> 00:22:13,950 Well, you don't have any reason to worry 512 00:22:13,950 --> 00:22:14,370 about me. 513 00:22:14,370 --> 00:22:17,570 I am definitely listening to you guys. 514 00:22:18,030 --> 00:22:19,790 I thought through the laundry pile. 515 00:22:24,160 --> 00:22:24,600 But... 516 00:22:24,600 --> 00:22:25,900 And that's another thing, sweetheart. 517 00:22:26,000 --> 00:22:28,300 You should be glad that we're not gonna... 518 00:22:28,300 --> 00:22:30,260 Like, we're not regular parents where if we're 519 00:22:30,260 --> 00:22:32,300 grounded you and give you extra chores to 520 00:22:32,300 --> 00:22:33,580 do laundry and stuff like that. 521 00:22:33,880 --> 00:22:34,120 No. 522 00:22:34,520 --> 00:22:36,440 All you have to do is be my 523 00:22:36,440 --> 00:22:37,140 little fuck toy. 524 00:22:37,940 --> 00:22:38,320 Okay? 525 00:22:39,340 --> 00:22:40,980 Yeah, but what am I gonna have to... 526 00:22:40,980 --> 00:22:42,320 No buts, sweetheart. 527 00:22:42,320 --> 00:22:45,640 I mean, look... 528 00:22:45,640 --> 00:22:49,520 I would hope you end up finding someone 529 00:22:49,520 --> 00:22:52,200 who loves you, you get married, have kids. 530 00:22:52,240 --> 00:22:55,040 You're gonna be dealing with this when you're 531 00:22:55,040 --> 00:22:55,820 our age. 532 00:22:56,080 --> 00:23:00,140 But in the meantime, your sole purpose when 533 00:23:00,140 --> 00:23:02,640 you're around the house is this. 534 00:23:03,180 --> 00:23:04,240 Yes, Daddy. 535 00:23:05,580 --> 00:23:07,260 Gotta get my at least 10 a day. 536 00:23:09,260 --> 00:23:10,220 Yes, you do. 537 00:23:10,560 --> 00:23:11,760 At least you said yes. 538 00:23:11,760 --> 00:23:13,500 So I think we'll make this a mess. 539 00:23:14,120 --> 00:23:14,980 She's getting there. 540 00:23:20,640 --> 00:23:23,360 So is what we've been saying to you 541 00:23:23,360 --> 00:23:24,960 sinkening your brain? 542 00:23:25,680 --> 00:23:27,120 I think so. 543 00:23:27,860 --> 00:23:28,960 I mean, it's... 544 00:23:29,500 --> 00:23:32,560 You know, it's really getting deep in my 545 00:23:32,560 --> 00:23:36,060 head that, you know, I need to take 546 00:23:36,060 --> 00:23:36,800 more accountability. 547 00:23:37,180 --> 00:23:38,620 And I already said I'm sorry, but I'm 548 00:23:38,620 --> 00:23:39,700 sorry, Mom. 549 00:23:39,700 --> 00:23:41,920 Well, I... 550 00:23:41,920 --> 00:23:42,760 Honey... 551 00:23:42,760 --> 00:23:44,520 Let's finish this conversation over here. 552 00:23:49,710 --> 00:23:50,470 So... 553 00:23:50,470 --> 00:23:51,910 Just like that. 554 00:23:52,290 --> 00:23:56,550 With that... 555 00:23:56,550 --> 00:23:58,470 Is my punishment almost over yet? 556 00:23:59,010 --> 00:23:59,670 Well... 557 00:23:59,670 --> 00:24:00,190 Almost. 558 00:24:00,970 --> 00:24:05,050 I was actually gonna ask you, sweetheart, as, 559 00:24:05,050 --> 00:24:08,690 since this was your possession that was broken, 560 00:24:09,270 --> 00:24:12,270 where do you think would be a proper 561 00:24:12,270 --> 00:24:17,430 and suitable place for you to come on 562 00:24:17,430 --> 00:24:17,890 her? 563 00:24:18,210 --> 00:24:24,310 Well, I normally finish inside the toy, but... 564 00:24:24,310 --> 00:24:25,630 What do you think would be the punishment? 565 00:24:25,910 --> 00:24:27,650 I'm definitely not gonna be doing that here. 566 00:24:27,990 --> 00:24:29,630 Don't need any little Haley's running around. 567 00:24:31,290 --> 00:24:32,870 What do you think would be a proper 568 00:24:32,870 --> 00:24:35,950 punishment for this to really sink in? 569 00:24:36,490 --> 00:24:37,130 I don't know. 570 00:24:37,130 --> 00:24:38,670 I think it's gotta be something that she 571 00:24:38,670 --> 00:24:40,830 can see as she looks herself in the 572 00:24:40,830 --> 00:24:42,650 mirror so she knows what she did wrong. 573 00:24:43,770 --> 00:24:44,830 What's the thing on her face? 574 00:24:45,090 --> 00:24:46,650 I think it was you took the words 575 00:24:46,650 --> 00:24:47,670 right out of my mouth, sweetheart. 576 00:24:49,070 --> 00:24:51,430 I think that is very sickening. 577 00:24:51,590 --> 00:24:53,310 Yeah, that way as you're looking at yourself, 578 00:24:53,430 --> 00:24:56,830 contemplating about what you're doing, it's just a 579 00:24:56,830 --> 00:24:57,550 constant reminder. 580 00:24:58,390 --> 00:24:59,870 Well, it's not gonna happen again. 581 00:25:03,130 --> 00:25:04,550 Oh, we know what won't, sweetheart. 582 00:25:10,200 --> 00:25:13,700 Well, I had some ideas for later this 583 00:25:13,700 --> 00:25:14,140 evening. 584 00:25:14,400 --> 00:25:14,980 What are you thinking, sweetheart? 585 00:25:15,760 --> 00:25:17,800 Well, I had a couple things. 586 00:25:19,060 --> 00:25:22,200 I'm still trying to decide, so give me 587 00:25:22,200 --> 00:25:25,360 a minute, but I think we should get 588 00:25:25,360 --> 00:25:26,060 out of the house. 589 00:25:26,700 --> 00:25:27,140 Yeah? 590 00:25:27,540 --> 00:25:28,760 I mean, go to a movie or something 591 00:25:28,760 --> 00:25:29,180 if you want. 592 00:25:29,800 --> 00:25:31,340 I mean, I'm gonna be finishing up here 593 00:25:31,340 --> 00:25:32,440 in just a minute. 594 00:25:33,240 --> 00:25:35,200 That would probably give me just enough time 595 00:25:35,200 --> 00:25:35,620 to think. 596 00:25:35,860 --> 00:25:36,180 Perfect. 597 00:25:39,320 --> 00:25:41,060 You're not gonna have to do this at 598 00:25:41,060 --> 00:25:42,140 the movie, are you? 599 00:25:42,360 --> 00:25:43,920 Well, we're gonna have to find that out. 600 00:25:44,720 --> 00:25:48,140 If I do, I know that you're gonna 601 00:25:48,140 --> 00:25:49,240 be right there for me. 602 00:25:49,980 --> 00:25:51,660 I mean, if you continue to talk back 603 00:25:51,660 --> 00:25:52,560 to your father, I don't know. 604 00:25:52,560 --> 00:25:54,300 Seriously, I thought she was learning her lesson. 605 00:25:54,980 --> 00:25:56,640 I just asked a question. 606 00:25:56,940 --> 00:25:57,780 I'm sorry. 607 00:25:58,700 --> 00:26:01,440 Yeah, well, you know where that leads to. 608 00:26:04,860 --> 00:26:06,600 I think a movie does sound good. 609 00:26:06,820 --> 00:26:07,060 Yeah? 610 00:26:07,060 --> 00:26:09,720 Yeah, there's actually about three or so that 611 00:26:09,720 --> 00:26:10,280 I want to see. 612 00:26:10,380 --> 00:26:11,600 Yeah, there's a couple good ones out right 613 00:26:11,600 --> 00:26:12,060 now. 614 00:26:16,740 --> 00:26:18,400 Yeah, probably within like an hour. 615 00:26:19,040 --> 00:26:19,420 Yeah. 616 00:26:20,300 --> 00:26:21,620 Because, like I said, I'm gonna be finishing 617 00:26:21,620 --> 00:26:22,480 up here in just a second. 618 00:26:22,820 --> 00:26:24,500 And then we can get ready and get 619 00:26:24,500 --> 00:26:24,700 going. 620 00:26:24,880 --> 00:26:26,860 Right, so that'll give us enough time. 621 00:26:27,060 --> 00:26:30,100 I mean, I do have dinner ready here. 622 00:26:30,260 --> 00:26:31,360 Let's get it out. 623 00:26:40,390 --> 00:26:41,790 I don't know about you guys. 624 00:26:41,970 --> 00:26:43,410 I'm starving. 625 00:26:43,850 --> 00:26:44,830 Me too, Mom. 626 00:26:45,350 --> 00:26:46,110 What are you thinking? 627 00:26:46,330 --> 00:26:47,250 You gonna make some food or are you 628 00:26:47,250 --> 00:26:47,990 gonna go out to eat? 629 00:26:48,170 --> 00:26:50,510 Let's go get some dinner after the movie. 630 00:26:50,570 --> 00:26:50,850 Okay. 631 00:26:51,330 --> 00:26:53,290 I'm sure you guys worked up an appetite. 632 00:26:53,790 --> 00:26:54,430 Yeah, we're getting there. 633 00:26:54,590 --> 00:26:55,410 Definitely getting there. 634 00:26:56,490 --> 00:26:56,690 Yeah. 635 00:26:57,130 --> 00:26:57,230 Oh, fuck. 636 00:26:59,150 --> 00:26:59,470 Oh. 637 00:27:00,870 --> 00:27:01,310 Oh. 638 00:27:03,070 --> 00:27:03,890 Oh, my God. 639 00:27:05,470 --> 00:27:05,910 Oh. 640 00:27:06,890 --> 00:27:09,550 And, sweetheart, is there anything else you have 641 00:27:09,550 --> 00:27:11,590 left to say to your father about what 642 00:27:11,590 --> 00:27:12,490 happened today? 643 00:27:12,890 --> 00:27:14,570 I'm sorry, Daddy. 644 00:27:15,050 --> 00:27:15,850 That's okay, sweetheart. 645 00:27:17,750 --> 00:27:19,530 Just know that this is still gonna continue 646 00:27:19,530 --> 00:27:21,770 until your actions actually change. 647 00:27:22,050 --> 00:27:23,590 It's not just about what you say. 648 00:27:24,450 --> 00:27:25,130 Oh, fuck. 649 00:27:25,350 --> 00:27:26,270 Yes, Daddy. 650 00:27:26,630 --> 00:27:28,450 That's exactly the answer I wanted to hear 651 00:27:28,450 --> 00:27:28,790 from you. 652 00:27:29,550 --> 00:27:29,890 Oh. 653 00:27:31,270 --> 00:27:32,070 Oh, fuck. 654 00:27:33,210 --> 00:27:34,390 Oh, you know what's a great thing about 655 00:27:34,390 --> 00:27:35,050 pocket pussies? 656 00:27:35,050 --> 00:27:36,490 What is that? 657 00:27:36,630 --> 00:27:37,810 They don't fucking talk. 658 00:27:38,050 --> 00:27:38,730 Give me a minute. 659 00:27:39,670 --> 00:27:39,950 Oh. 660 00:27:40,850 --> 00:27:41,870 Oh, fuck, yeah. 661 00:27:43,050 --> 00:27:43,410 Oh. 662 00:27:44,530 --> 00:27:45,050 Oh. 663 00:27:45,830 --> 00:27:48,170 Oh, fuck you. 664 00:27:48,250 --> 00:27:48,510 Get up. 665 00:27:48,850 --> 00:27:49,250 Come here. 666 00:27:49,470 --> 00:27:49,850 Get down here. 667 00:27:50,370 --> 00:27:51,230 Oh, fuck. 668 00:27:51,850 --> 00:27:54,010 Oh, fuck. 669 00:27:54,570 --> 00:27:55,090 Oh. 670 00:27:55,910 --> 00:27:56,390 Oh. 671 00:27:58,430 --> 00:27:59,370 Stay right there. 672 00:27:59,430 --> 00:27:59,870 Stay right there. 673 00:28:00,730 --> 00:28:01,950 Oh, fuck you. 674 00:28:02,930 --> 00:28:03,370 Oh. 675 00:28:04,970 --> 00:28:05,410 Oh. 676 00:28:07,110 --> 00:28:08,150 Oh, there we go. 677 00:28:09,950 --> 00:28:10,630 All right, you know what? 678 00:28:10,810 --> 00:28:11,170 All right. 679 00:28:11,710 --> 00:28:12,950 I'm gonna grab the keys. 680 00:28:13,730 --> 00:28:14,070 All right. 681 00:28:14,430 --> 00:28:15,770 Let's do it. 682 00:28:16,470 --> 00:28:16,910 Okay. 683 00:28:17,570 --> 00:28:18,670 I'm gonna throw some pants on. 684 00:28:19,050 --> 00:28:19,490 Let's go. 685 00:28:19,530 --> 00:28:20,790 You're going just like that. 686 00:28:20,890 --> 00:28:22,970 You're gonna be walking around town with, like, 687 00:28:23,010 --> 00:28:24,650 my own personal pocket pussy, all right? 688 00:28:25,030 --> 00:28:25,390 Yes. 689 00:28:25,870 --> 00:28:27,570 This is still gonna be your little penance 690 00:28:27,570 --> 00:28:28,070 for it, all right? 691 00:28:28,950 --> 00:28:29,470 Let's go. 692 00:28:42,090 --> 00:28:42,450 Haley! 693 00:28:42,450 --> 00:28:43,210 Haley! 694 00:29:16,610 --> 00:29:17,090 Haley! 695 00:29:26,610 --> 00:29:31,970 Gotcha. 696 00:29:46,610 --> 00:29:47,910 Oh. 42531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.