All language subtitles for the.challenge.sverige.s01e20.kampen.om.miljonen-59d0786399e4d629c741-tv4play

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,880 --> 00:00:08,440 Jens och Sandra, Anthony och Elvira, Jennifer och Viktor. 2 00:00:08,600 --> 00:00:11,720 Ni Ă€r vidare i "The Challenges" finalvecka. 3 00:00:11,880 --> 00:00:16,400 Ja! - Det kĂ€nns sĂ„ jĂ€kla galet. 4 00:00:16,560 --> 00:00:20,280 Det Ă€r ni tre par som kommer att fajtas om miljonen. 5 00:00:20,440 --> 00:00:24,960 Ja! Nu tar vi hem det, kom igen! 6 00:00:25,120 --> 00:00:28,480 Det Ă€r helt jĂ€vla galet! 7 00:00:29,520 --> 00:00:30,840 Nu kör vi. 8 00:00:31,000 --> 00:00:34,680 Svep hela. Du sa ju att du vĂ„gar allting. 9 00:00:34,840 --> 00:00:38,600 Jag kan inte svepa bubbel. DĂ„ rapar man. 10 00:00:43,760 --> 00:00:46,720 -Inte gott att svepa bubbel. -Man behöver inte ta sĂ„ mycket. 11 00:00:46,880 --> 00:00:51,000 -Jag rapar ju...sönder. -Vi ska shotta det. Det ska slĂ„. 12 00:00:51,160 --> 00:00:55,000 Alla kommer att göra allt vi kan för att fĂ„ en trevlig kvĂ€ll. 13 00:00:55,160 --> 00:00:58,560 -SkĂ„l för Cypern! -Viktor, sluta! 14 00:00:58,720 --> 00:01:01,120 Du kan inte dricka hela flaskan. - Det Ă€r dags för det. 15 00:01:01,280 --> 00:01:04,760 Det har varit mĂ„nga otrevliga kvĂ€llar. Mycket drama och brĂ„k- 16 00:01:04,920 --> 00:01:09,400 -och sura miner. Jag kanske har varit en av dem som har skapat drama. 17 00:01:09,560 --> 00:01:12,200 -Men i kvĂ€ll Ă€r det dramafritt. -Sluta svepa upp hela flaskan. 18 00:01:12,360 --> 00:01:15,520 Nej, jag ska suga i mig den lĂ„ngsamt. 19 00:01:15,680 --> 00:01:18,480 -Ska ni bli kalas i kvĂ€ll? -Du ocksĂ„. 20 00:01:18,640 --> 00:01:20,560 Ska jag dricka för första gĂ„ngen kanske? 21 00:01:20,720 --> 00:01:24,920 Ja. Jempa, vad spelar det för roll? Det Ă€r bara en miljon kronor. 22 00:01:25,080 --> 00:01:29,200 Vad spelar det för roll? Nej, jag bryr mig. 23 00:01:29,360 --> 00:01:33,880 Vi har kul i dag. Och sĂ„ ska du ligga bredvid mig ocksĂ„. 24 00:01:34,040 --> 00:01:36,200 -Nej. -Jo, det ska vi göra. 25 00:01:36,360 --> 00:01:38,520 Den hĂ€r kvĂ€llen fĂ„r vi ta vara pĂ„ bĂ€sta möjliga sĂ€tt. 26 00:01:38,680 --> 00:01:41,160 Försöka ha det trevligt, kanske prata lite minnen. 27 00:01:41,320 --> 00:01:45,560 Inte prata om seriösa saker utan försöka ha kul. 28 00:01:45,720 --> 00:01:49,120 Och inte tĂ€nka sĂ„ mycket pĂ„ morgondagen. 29 00:01:56,320 --> 00:02:00,240 -Ojojoj! -Damn! Kolla! 30 00:02:00,400 --> 00:02:03,600 Vilken jĂ€vla fest! 31 00:02:03,760 --> 00:02:08,840 Äntligen en middag som passar mig. SkaldjursplatĂ„, bara lĂ€gg den! 32 00:02:09,000 --> 00:02:11,280 Och god stĂ€mning. 33 00:02:11,440 --> 00:02:16,120 -Here, here! SkĂ„l! -Finalpedal! 34 00:02:16,280 --> 00:02:20,160 -Finalpedal! -Nu vill man ha lite musik. 35 00:02:22,240 --> 00:02:25,840 Nej, men Gud. Det hĂ€r Ă€r ju för trevligt. 36 00:02:26,000 --> 00:02:29,880 -Det hĂ€r Ă€r riktigt trevligt. -Vad sjukt, vi Ă€r i final! 37 00:02:30,040 --> 00:02:33,600 -FörstĂ„r ni hur nĂ„gra vi Ă€r? -Galet. 38 00:02:33,760 --> 00:02:35,840 Sjukt att se tillbaka pĂ„ hur det var frĂ„n början. 39 00:02:36,000 --> 00:02:40,880 Vi har varit sĂ„ sjukt mĂ„nga och nu Ă€r det bara vi badass motherfuckers- 40 00:02:41,040 --> 00:02:44,720 -som Ă€r hĂ€r. Jag Ă€r sĂ„ stolt över att vara en del av det hĂ€r! 41 00:02:44,880 --> 00:02:48,640 Nu fĂ„r alla sĂ€ga vilken tĂ€vling som har varit roligast. 42 00:02:48,800 --> 00:02:52,680 -Jag skulle sĂ€ga första tĂ€vlingen. -Jag med. 43 00:02:52,840 --> 00:02:55,320 -NĂ€r du hĂ€ngde över mig. -Den var cool. 44 00:02:55,480 --> 00:02:57,920 Tjejer, det Ă€r ni som vĂ€ljer tĂ€vlingspartner- 45 00:02:58,080 --> 00:03:02,000 -och ni kommer att börja ute i vattnet. 46 00:03:03,880 --> 00:03:07,680 För oss tjejer var det extra roligt. Vi fick simma. Jag höll pĂ„ att spy. 47 00:03:07,840 --> 00:03:12,360 Sen kom man fram till de hĂ€r hĂ€ngande kycklingarna dĂ€r. 48 00:03:12,520 --> 00:03:14,800 Och sĂ„ kör jag ole, dole, doff. 49 00:03:16,560 --> 00:03:18,600 Orkar du hĂ„lla? 50 00:03:18,760 --> 00:03:22,440 NĂ€r du hamnade i lag med Phillip tĂ€nkte jag: 51 00:03:22,600 --> 00:03:25,160 "De dĂ€r mĂ„ste vi sopa isĂ€r, annars Ă€r det kört." 52 00:03:25,320 --> 00:03:28,320 -Det gjorde ni ocksĂ„. -Det var en olyckshĂ€ndelse. 53 00:03:28,480 --> 00:03:33,920 Det tuffaste minnet hĂ€r inne Ă€r sĂ„ klart nĂ€r Phillip bröt benet. 54 00:03:46,640 --> 00:03:50,080 Nej, det Ă€r vridet! 55 00:03:53,280 --> 00:03:57,920 Det var chockartat, det gjorde sĂ„ ont i mig och i honom. 56 00:03:58,080 --> 00:04:00,600 Det Ă€r absolut det jobbigaste minnet. 57 00:04:01,840 --> 00:04:07,320 Det var hemskt. Det var nĂ€stan den vĂ€rsta kvĂ€llen i mitt liv. 58 00:04:07,480 --> 00:04:10,960 -Det var sĂ„ jĂ€vla sjukt. -Det var fruktansvĂ€rt. 59 00:04:11,120 --> 00:04:13,960 -DĂ„ övervĂ€gde jag: "Vad Ă€r det hĂ€r?" -Jag tĂ€nkte dra hem. 60 00:04:14,120 --> 00:04:18,520 -MĂ„nga övervĂ€gde nog det. -Det var sĂ„ mycket i den röstningen. 61 00:04:18,680 --> 00:04:21,200 NĂ€r saker och ting har kĂ€nts vĂ€ldigt jobbigt- 62 00:04:21,360 --> 00:04:25,320 -sĂ„ Ă€r det mitt psyke och mindset som har hjĂ€lpt mig att slĂ€ppa- 63 00:04:25,480 --> 00:04:28,680 -och gĂ„ vidare. Jag har hela tiden tĂ€nkt en tĂ€vling i taget- 64 00:04:28,840 --> 00:04:32,040 -och att alltid göra mitt bĂ€sta. 65 00:04:36,360 --> 00:04:39,800 Vi har haft extremt tuffa utmaningar hĂ€r inne- 66 00:04:39,960 --> 00:04:43,160 -men övervunnit dem. 67 00:04:49,920 --> 00:04:54,840 MĂ€nniskan klarar av mycket mer Ă€n man tror. 68 00:04:57,960 --> 00:05:03,040 Jag trodde inte att det skulle gĂ„ sĂ„ bra. Visst, jag har en bra fysik- 69 00:05:03,200 --> 00:05:07,280 -men jag trodde inte det skulle rĂ€cka sĂ„ lĂ„ngt. 70 00:05:07,440 --> 00:05:11,480 Du har den! 71 00:05:11,640 --> 00:05:15,880 Nu vill vi vinna det hĂ€r. Det finns inget annat. 72 00:05:16,040 --> 00:05:18,800 Det Ă€r det jag vill och det vi ska göra allt för att göra. 73 00:05:18,960 --> 00:05:24,000 Det Ă€r höjden och den vi gjorde i dag som har varit de tuffaste. 74 00:05:24,160 --> 00:05:26,960 Problemet Ă€r att jag skiter ner mig nu. 75 00:05:27,120 --> 00:05:28,880 DĂ„ kan du göra det hĂ€ngandes. 76 00:05:29,040 --> 00:05:32,680 Jag trodde inte jag skulle gĂ„ sĂ„ hĂ€r lĂ„ngt. 77 00:05:32,840 --> 00:05:34,880 Kom igen, Viktor. 78 00:05:36,000 --> 00:05:39,440 Jag hatar höjder och Ă€r otroligt höjdrĂ€dd. 79 00:05:39,600 --> 00:05:43,920 Men fan, det gĂ„r om man bara vill och tror pĂ„ sig sjĂ€lv. 80 00:05:44,080 --> 00:05:46,680 -Viktor, Viktor! -Du Ă€r sĂ„ jĂ€vla grym. 81 00:05:46,840 --> 00:05:51,720 -Bra! -Jag Ă€r stolt över hela min resa. 82 00:05:51,880 --> 00:05:54,640 Och hur jag har gjort och vad jag har gjort. 83 00:05:56,040 --> 00:06:00,600 Nu tar vi det jĂ€vligt lugnt. - Jag har bjudit pĂ„ bra underhĂ„llning. 84 00:06:02,800 --> 00:06:06,760 Och jag har Ă€ndĂ„ tagit hem mĂ„nga vinster och Ă€r i finalveckan. 85 00:06:06,920 --> 00:06:10,240 Vinner jag hela skiten, dĂ„ har jag vunnit allt. 86 00:06:10,400 --> 00:06:14,720 -DĂ„ kan ingen sĂ€ga nĂ„nting. -Den var frĂ€n. SĂ„ högt upp. 87 00:06:14,880 --> 00:06:16,840 Ja, sjukt att ha gjort det dĂ€r. 88 00:06:17,000 --> 00:06:20,080 Jag Ă€r sjukt stolt över mig sjĂ€lv och min resa- 89 00:06:20,240 --> 00:06:22,920 -men Ă€r det nĂ„t jag har lĂ€rt mig i "The Challenge"- 90 00:06:23,080 --> 00:06:25,760 -sĂ„ Ă€r det att vatten Ă€r min akilles. 91 00:06:27,080 --> 00:06:30,760 Man kan inte annat Ă€n vara tacksam över att man tagit sig sĂ„ lĂ„ngt. 92 00:06:36,440 --> 00:06:39,480 Det har varit tuffa tĂ€vlingar. 93 00:06:39,640 --> 00:06:44,680 Man har mĂ„nga gĂ„nger kĂ€nt: "Hur ska jag göra för att hĂ„lla mig kvar hĂ€r?" 94 00:06:46,240 --> 00:06:49,080 Som de hĂ€r andra presterar. 95 00:06:50,400 --> 00:06:52,880 Men nu kĂ€nner jag att jag platsar. 96 00:06:53,040 --> 00:06:56,680 Jag har fixat det hĂ€r. Jag har kommit sĂ„ hĂ€r lĂ„ngt. 97 00:06:56,840 --> 00:07:00,520 Hur Ă€n fortsĂ€ttningen fortlöper sĂ„ kommer jag att vara stolt- 98 00:07:00,680 --> 00:07:02,200 -över vad jag gjort hĂ€r. 99 00:07:02,360 --> 00:07:07,520 -Anthony, favorittĂ€vlingen? -Den med buren. 100 00:07:07,680 --> 00:07:10,760 -NĂ€r vi simmade under vatten. -Ja, den var rolig. 101 00:07:10,920 --> 00:07:14,000 Det var nog min favorit med. Nej, jag skojar. 102 00:07:14,160 --> 00:07:15,720 Ja, verkligen. 103 00:07:15,880 --> 00:07:17,680 Andas och ta det lugnt! 104 00:07:17,840 --> 00:07:22,360 Klart man Ă€r hĂ€r för att vinna miljonen och ha förstaplaceringen. 105 00:07:22,520 --> 00:07:26,360 Men jag har ocksĂ„ vunnit nĂ„t mycket större. 106 00:07:26,520 --> 00:07:31,360 Jag har satt mig sjĂ€lv pĂ„ prov och inte gett upp. 107 00:07:31,520 --> 00:07:36,520 Oj, nu kommer det vĂ„gor. Ganska rejĂ€la vĂ„gor. 108 00:07:38,480 --> 00:07:41,920 -Du Ă€r grym! -Jag klarar mycket mer Ă€n jag tror. 109 00:07:42,080 --> 00:07:46,000 Jag Ă€r sĂ„ jĂ€kla mycket starkare Ă€n jag visste. 110 00:07:47,400 --> 00:07:51,240 HjĂ€lp henne, hallĂ„! 111 00:07:51,400 --> 00:07:54,720 Nej, fy fan... 112 00:07:54,880 --> 00:07:59,160 Jag har allt frĂ„n att ha blivit medvetslös- 113 00:07:59,320 --> 00:08:04,600 -till att ha övervunnit mina största rĂ€dslor. 114 00:08:04,760 --> 00:08:06,600 Bara andas. 115 00:08:06,760 --> 00:08:11,280 Jag har Ă€ndĂ„ tagit mig hit och jag har kĂ€mpat. 116 00:08:11,440 --> 00:08:16,080 -Gud, roligaste tĂ€vlingen... -Din roligaste reaktion var quizen. 117 00:08:16,240 --> 00:08:20,520 -Ja, fy fan, vad roligt det var! -Du var sĂ„ jĂ€vla rolig. 118 00:08:20,680 --> 00:08:27,000 -Men... Men... SĂ€g dĂ„! -Men nu Ă€r det 230. 119 00:08:27,160 --> 00:08:30,880 Ja! Ja! Ja dĂ„! 120 00:08:31,040 --> 00:08:34,680 Jag Ă€r sĂ„ otroligt stolt över alla mina insatser- 121 00:08:34,840 --> 00:08:38,000 -som har tagit mig sĂ„ hĂ€r lĂ„ngt. 122 00:08:40,560 --> 00:08:43,880 Jag kommer att ta med mig ett sjukt jĂ€vla pannben hem. 123 00:08:44,040 --> 00:08:48,040 Jag ska anmĂ€la mig till alla utmaningar dĂ€r hemma- 124 00:08:48,200 --> 00:08:52,840 -helt sjuka grejer. För jĂ€klar, vad cool man Ă€r! 125 00:08:56,960 --> 00:09:00,600 Bra, vĂ€nster ner dĂ€r. Full fart nu, Sandra! 126 00:09:00,760 --> 00:09:03,720 Kör, kör, kör! 127 00:09:04,720 --> 00:09:08,800 Det kan mycket vĂ€l vara sĂ„ att jag tatuerar in "gaspedal" nu. 128 00:09:08,960 --> 00:09:12,640 Och vinner jag miljonen, dĂ„ ser ni en tatuering pĂ„ min kropp. 129 00:09:12,800 --> 00:09:15,920 -Det har ni mitt ord pĂ„. -Hur var första röstningen? 130 00:09:16,080 --> 00:09:20,600 Det var nĂ€r vi tog ner Karl och dem och sĂ„... 131 00:09:20,760 --> 00:09:23,680 Mitt starkaste minne frĂ„n "The Challenge"- 132 00:09:23,840 --> 00:09:27,440 -var nĂ€r Elin blev vald till duell och jag blossade upp. 133 00:09:27,600 --> 00:09:31,400 -Jag har inte lovat er nĂ„nting. -Du Ă€r sĂ„ vidrig. 134 00:09:31,560 --> 00:09:38,160 -Kalla inte henne vidrig! -Pratar jag med dig? Nej. Tyst! 135 00:09:38,320 --> 00:09:42,200 Absolut inte! SĂ€g inte att en annan mĂ€nniska Ă€r vidrig! 136 00:09:42,360 --> 00:09:45,920 -Anthony... -Jag pratar inte med dig. 137 00:09:46,080 --> 00:09:50,480 -Nu lugnar vi ner oss. -Jag har sĂ„rat mĂ€nniskor. 138 00:09:50,640 --> 00:09:56,240 Och ord kan man inte ta tillbaka. - Jag saknar Elin... 139 00:09:56,400 --> 00:09:58,720 MĂ„nga gĂ„nger sĂ„ menar jag inte vad jag sĂ€ger. 140 00:09:58,880 --> 00:10:02,840 Jag Ă€r bara ledsen och vill göra andra ledsna för att skydda mig. 141 00:10:03,000 --> 00:10:06,400 Du mĂ„ste prova att skruva ner lite. 142 00:10:06,560 --> 00:10:10,240 Jag har kommit till mĂ„nga insikter om att man aldrig blir klar. 143 00:10:10,400 --> 00:10:12,320 Man mĂ„ste alltid jobba pĂ„ sig sjĂ€lv. 144 00:10:12,480 --> 00:10:17,200 Vi ska hitta tillbaks till oss sjĂ€lva. Lugna ner oss lite. 145 00:10:17,360 --> 00:10:21,360 Och det Ă€r bara för mig att vara ödmjuk i det- 146 00:10:21,520 --> 00:10:24,240 -och fortsĂ€tta jobba pĂ„ det nĂ€r jag kommer hem. 147 00:10:24,400 --> 00:10:27,120 SĂ„ jag vill lĂ€tta pĂ„ mitt hjĂ€rta och sĂ€ga- 148 00:10:27,280 --> 00:10:31,640 -att jag faktiskt Ă€r stolt över min resa hĂ€r. 149 00:10:32,800 --> 00:10:38,120 DĂ„ gĂ„r vi in pĂ„ djupet. Fyll era glas! 150 00:10:38,280 --> 00:10:42,080 Nej, inget mer brĂ„k. Jag pallar inte ens höra det. 151 00:10:42,240 --> 00:10:46,360 -SkĂ„l för att det Ă€r ni som Ă€r kvar. -Bra uppstyrt, Viktor. 152 00:10:46,520 --> 00:10:49,920 Om i dag hade varit det sista och vi hade Ă„kt hem- 153 00:10:50,080 --> 00:10:53,240 -sĂ„ hade det absolut kĂ€nts som bĂ€sta avslutningen- 154 00:10:53,400 --> 00:10:57,040 -men tyvĂ€rr sĂ„ kommer det mer tĂ€vlingar. 155 00:10:57,200 --> 00:10:59,960 Med tĂ€vlingar sĂ„ kommer det ocksĂ„ mer drama. 156 00:11:00,120 --> 00:11:02,720 -God natt, tjejer. -Jaha, god natt! 157 00:11:03,760 --> 00:11:05,920 Jens har redan lagt sig. 158 00:11:06,080 --> 00:11:09,320 -Vem har gĂ„tt och lagt sig? -Jens. 159 00:11:10,520 --> 00:11:13,400 Jens ska vinna i morgon. Med eller utan dig, Sandra. 160 00:11:13,560 --> 00:11:15,560 Det förstod jag för lĂ€nge sen. 161 00:11:15,720 --> 00:11:18,440 -Jens, Ă€r det dags att sova? -Ja, det kĂ€nns sĂ„, va? 162 00:11:18,600 --> 00:11:21,920 Ja. Jag Ă€r pĂ„. Du vet att klockan bara Ă€r tio, va? 163 00:11:22,080 --> 00:11:23,600 Det Ă€r perfekt. 164 00:11:23,760 --> 00:11:27,280 Det Ă€r nu det börjar gĂ€lla. Det drar ihop sig till final- 165 00:11:27,440 --> 00:11:30,840 -det drar ihop sig till ruskigt viktiga tĂ€vlingar. 166 00:11:31,000 --> 00:11:34,120 Det gĂ„r inte att backa nu. Är det nĂ„n gĂ„ng jag ska koppla in björnen- 167 00:11:34,280 --> 00:11:36,480 -sĂ„ Ă€r det nu. 168 00:11:36,640 --> 00:11:40,080 Okej, kan du visa vilken vinstgest du kommer att ha- 169 00:11:40,240 --> 00:11:41,840 -om du vinner "The Challenge"? 170 00:11:42,000 --> 00:11:44,640 Jag kommer att springa sĂ„ hĂ€r... 171 00:11:45,920 --> 00:11:50,440 -Okej, flygplanet först. -Och sĂ„... Tut-tut! 172 00:11:50,600 --> 00:11:55,560 TĂ„get. Flygplanet, tĂ„get, paddan. 173 00:11:55,720 --> 00:12:00,480 Och sen... Vad kommer jag att göra mer? En kullerbytta, tror jag. 174 00:12:00,640 --> 00:12:04,760 I morgon kanske jag Ă€r miljonĂ€r! 175 00:12:04,920 --> 00:12:09,400 MiljonĂ€r! MiljonĂ€r! 176 00:12:09,560 --> 00:12:14,160 -Viktor, ta en sista blick. -Va? 177 00:12:14,320 --> 00:12:17,400 SĂ„ hĂ€r ser jag ut som en fattig gaturĂ„tta- 178 00:12:17,560 --> 00:12:20,520 -men i morgon kommer jag att se likadan ut- 179 00:12:20,680 --> 00:12:24,120 -men vara miljonĂ€r. 180 00:12:25,880 --> 00:12:30,200 -SĂ„ jĂ€vla bra. -Jag ska brĂ€nna er allihopa. 181 00:12:32,240 --> 00:12:37,000 Det par som förlorar dagens första tĂ€vling fĂ„r lĂ€mna "The Challenge". 182 00:12:38,120 --> 00:12:43,160 -Elvira, fucking hell. Nu! -Jag sitter fast! 183 00:12:43,320 --> 00:12:45,080 Jag kommer ingenvart! 184 00:13:00,600 --> 00:13:04,960 Det Ă€r en fin dag, solen skiner, det blĂ„ser inte sĂ„ mycket. 185 00:13:05,120 --> 00:13:07,240 Jag tror det blir en dag att minnas. 186 00:13:14,880 --> 00:13:18,960 Är ni beredda?! Nu jĂ€vlar kör vi! 187 00:13:19,120 --> 00:13:21,920 Finaldag! 188 00:13:22,080 --> 00:13:26,120 Final! 189 00:13:26,280 --> 00:13:30,920 Man har Ă€ndĂ„ stor chans att ta hem det hĂ€r, sĂ„ man fĂ„r ju gĂ„shud. 190 00:13:34,160 --> 00:13:37,280 Vi rullar pĂ„, vi kör nu. Nu Ă„ker vi. 191 00:13:38,360 --> 00:13:41,800 Nu Ă€r det fullstĂ€ndigt jĂ€vla Norrlands-face hela vĂ€gen- 192 00:13:41,960 --> 00:13:45,320 -och vĂ€cka upp björnjĂ€veln! Nu kör vi! 193 00:13:46,880 --> 00:13:50,240 SĂ€tt dig ner nu, för helvete. Innan jag mĂ„ste skjuta dig. 194 00:13:54,160 --> 00:13:58,480 DĂ„ dör du. Jag kastar ett glas pĂ„ dig. 195 00:14:00,320 --> 00:14:02,240 Det blinkar! 196 00:14:03,480 --> 00:14:07,200 Sista dagen. Sista dagen! 197 00:14:11,120 --> 00:14:14,800 God morgon, gĂ€nget. Hoppas det finns lite energi kvar- 198 00:14:14,960 --> 00:14:19,760 -för det börjar bli allvar. Det par som förlorar dagens första tĂ€vling- 199 00:14:19,920 --> 00:14:25,280 -kommer att fĂ„ lĂ€mna "The Challenge". De tvĂ„ par som Ă€r kvar- 200 00:14:25,440 --> 00:14:29,120 -Ă€r de som fajtas om vinsten och en miljon kronor i kvĂ€ll. 201 00:14:29,280 --> 00:14:33,360 -Vi ses. -Jag fick rysningar, gĂ„shud. 202 00:14:33,520 --> 00:14:38,320 Jag ryser som en jĂ€vla oxe som Ă€r ute och betar. Det Ă€r helt sjukt. 203 00:14:38,480 --> 00:14:42,320 Nu Ă€r det pĂ„ allvar. NĂ€r hon berĂ€ttar om finalen ser jag mig i den- 204 00:14:42,480 --> 00:14:46,480 -med Jennifer. Jag ser allting. DĂ€rför kommer det rysningar. 205 00:14:46,640 --> 00:14:49,920 -Fan, vilka rysningar jag fĂ„r! -Skönt att börja med en fördel. 206 00:14:50,080 --> 00:14:53,560 -Ja, verkligen. Gratulerar. -Ja, grattis. 207 00:14:53,720 --> 00:14:58,080 Det kĂ€nns pirrigt, men det Ă€r skönt att veta att vi fĂ„r en fördel hĂ€r. 208 00:14:58,240 --> 00:15:00,480 Det viktigaste Ă€r att inte komma sist. 209 00:15:00,640 --> 00:15:03,680 För dĂ„ Ă€r man ute ur "The Challenge" och snubblar pĂ„ mĂ„llinjen. 210 00:15:03,840 --> 00:15:05,320 Det vill jag inte göra. 211 00:15:05,480 --> 00:15:08,720 Vad gör vi om vi Ă„ker ut i första tĂ€vlingen? 212 00:15:08,880 --> 00:15:12,880 Ja, dĂ„ fĂ„r vi kramas bara. Men jag ser inte det. 213 00:15:13,040 --> 00:15:16,040 Vi vet att vi Ă€r starka och snabba. Det gĂ€ller bara att kötta nu. 214 00:15:16,200 --> 00:15:17,960 -Är du laddad? -Skitladdad. 215 00:15:18,120 --> 00:15:21,360 JĂ€vlar vad blĂ„a ögon du har. IsblĂ„. 216 00:15:21,520 --> 00:15:24,840 Nu har jag kopplat pĂ„ björnen. - Nu Ă€r det vinna eller försvinna. 217 00:15:25,000 --> 00:15:28,200 Jag kommer att göra allt för att inte lĂ€mna nĂ„t Ă„t slumpen. 218 00:15:28,360 --> 00:15:30,280 I dag fĂ„r det som gĂ„ sönder gĂ„ sönder. 219 00:15:30,440 --> 00:15:34,200 Dör vi sĂ„ dör vi. Och jag dör hellre rik Ă€n fattig. 220 00:15:34,360 --> 00:15:38,080 Vi kommer att ge allt för att knipa en finalplats. Det finns inga hinder. 221 00:15:39,400 --> 00:15:43,000 Nervositeten stiger. Nu gĂ€ller det att hĂ„lla huvudet kallt. 222 00:15:44,440 --> 00:15:47,480 Det luktar guld och det kĂ€nns fantastiskt. 223 00:15:47,640 --> 00:15:50,400 Jag Ă€r sjukt taggad och har inte ont i kroppen lĂ€ngre. 224 00:15:50,560 --> 00:15:55,040 Vi har kommit sĂ„ hĂ€r lĂ„ngt. Jag stĂ„r hĂ€r, sista dagen. 225 00:15:55,200 --> 00:15:57,840 Nu fan kör vi! Nu smĂ€ller det! 226 00:15:58,000 --> 00:16:02,480 Hej, gĂ€nget. Sista dagen pĂ„ "The Challenge". 227 00:16:02,640 --> 00:16:05,160 Elvira och Anthony, vinst i gĂ„r. 228 00:16:05,320 --> 00:16:08,960 -Yes! -Ja! 229 00:16:09,120 --> 00:16:14,000 Ni tog sĂ€kert jĂ€ttemycket energi med er frĂ„n den tĂ€vlingen. 230 00:16:14,160 --> 00:16:16,800 Vad har det betytt för er inför dagens tĂ€vling? 231 00:16:16,960 --> 00:16:20,240 SjĂ€lvförtroendet har fĂ„tt en boost. Och i gĂ„r fick vi visa- 232 00:16:20,400 --> 00:16:24,680 -att vi Ă€r att rĂ€kna med. I dag ocksĂ„, förhoppningsvis. 233 00:16:24,840 --> 00:16:26,720 TĂ€vlingen gĂ„r till sĂ„ hĂ€r... 234 00:16:26,880 --> 00:16:30,160 Ni ska ta er frĂ„n start till mĂ„l sĂ„ fort som möjligt. 235 00:16:30,320 --> 00:16:34,000 Men ni hindras av att ni Ă€r fastkedjade. 236 00:16:34,160 --> 00:16:38,800 För att ta er loss och över mĂ„llinjen mĂ„ste ni fĂ„ tag i en nyckel. 237 00:16:38,960 --> 00:16:41,800 Som finns under en betongfylld lĂ„da. 238 00:16:41,960 --> 00:16:46,400 BetonglĂ„dan lyfts genom att fylla den pĂ„ er sida sĂ„ den vĂ€ger mer. 239 00:16:46,560 --> 00:16:52,280 Men för att fĂ„ ner betongen i er lĂ„da mĂ„ste ni krossa den med slĂ€ggor. 240 00:16:54,440 --> 00:16:58,360 De tvĂ„ lagen som kommer först över mĂ„llinjen Ă€r i final. 241 00:16:58,520 --> 00:17:01,960 Och de som kommer sist lĂ€mnar "The Challenge". 242 00:17:03,920 --> 00:17:07,480 Elvira och Anthony, ni fann förra tĂ€vlingen och har en fördel. 243 00:17:07,640 --> 00:17:13,080 Jag kommer att placera en hink med betong i er lĂ„da redan nu. 244 00:17:13,240 --> 00:17:17,120 Jag och Anthony har en fördel men jag tar inte för givet att vi vinner. 245 00:17:17,280 --> 00:17:20,600 Vi kommer att fĂ„ kĂ€mpa hĂ„rdare Ă€n vi nĂ„nsin har gjort. 246 00:17:20,760 --> 00:17:24,400 Jag hoppas att vi klipper en första- eller andraplats. 247 00:17:24,560 --> 00:17:26,080 I alla fall inte tredje. 248 00:17:26,240 --> 00:17:30,480 Gör er redo för er viktigaste tĂ€vling hittills! 249 00:17:30,640 --> 00:17:32,480 GĂ„shud! 250 00:17:32,640 --> 00:17:36,960 Alright, krossa lite betong. Det Ă€r tiokilosblocken vi hade förut. 251 00:17:37,120 --> 00:17:39,680 Och de gĂ„r sönder av att man slĂ€nger dem pĂ„ varann. 252 00:17:39,840 --> 00:17:43,040 Bara slĂ€ng dem pĂ„ varandra och sen börja med slĂ€ggan. 253 00:17:43,200 --> 00:17:45,200 Jag vet att jag har en bra teknik med slĂ€gga- 254 00:17:45,360 --> 00:17:48,520 -dĂ„ jag har huggit mycket timmer. Bara att mata pĂ„. 255 00:17:48,680 --> 00:17:52,400 Okej, storstadskillen frĂ„n ghettot har aldrig anvĂ€nt en slĂ€gga. 256 00:17:52,560 --> 00:17:55,120 Jag ska lĂ€ra dig. Ta inte ut dig för mycket. 257 00:17:55,280 --> 00:17:57,880 Varje gĂ„ng du tar upp slĂ€ggan mĂ„ste du hĂ„lla högt upp pĂ„ den. 258 00:17:58,040 --> 00:18:00,800 Det tar mindre kraft. - Jag har slĂ€ggat tidigare. 259 00:18:00,960 --> 00:18:05,080 Det gĂ€llde att lĂ€gga sĂ„ mycket vikt som möjligt lĂ€ngst ner pĂ„ slĂ€ggan. 260 00:18:05,240 --> 00:18:08,320 DĂ„ gör den mycket av jobbet sjĂ€lv. Ibland Ă€r det svĂ„rt- 261 00:18:08,480 --> 00:18:10,760 -men det Ă€r principen. 262 00:18:10,920 --> 00:18:13,280 Jag slĂ€ggar gĂ€rna ocksĂ„, men vi skiftar lite. 263 00:18:13,440 --> 00:18:17,080 -Vi fĂ„r lĂ€gga ner nĂ„gra block. -Sen fĂ„r man slĂ„ som en galning. 264 00:18:17,240 --> 00:18:20,920 Det kan vara bra. Vi lĂ€gger ner, jag börjar slĂ„. 265 00:18:21,080 --> 00:18:24,680 I dag tror jag att Jens och Sandra Ă€r största hoten. 266 00:18:24,840 --> 00:18:28,120 I och med att Elvira och Anthony har en fördel- 267 00:18:28,280 --> 00:18:30,600 -sĂ„ tĂ€nker vi att de nog vinner tĂ€vlingen. 268 00:18:30,760 --> 00:18:33,080 -Kör. -Gött. Bam. 269 00:18:33,240 --> 00:18:36,880 SĂ„ det stĂ„r nog mellan oss andra om vem som kommer sist. 270 00:18:38,480 --> 00:18:42,560 Det finns inte pĂ„ vĂ€rldskartan att jag och Jens kommer sist i dag. 271 00:18:42,720 --> 00:18:47,080 Det Ă€r vinna eller försvinna, och vi vĂ€ljer första alternativet. 272 00:18:47,240 --> 00:18:49,960 Vi har försprĂ„nget. Det hĂ€r kan vi ta. 273 00:18:50,120 --> 00:18:53,360 Och Elvira verkar vĂ€ldigt redo. 274 00:18:53,520 --> 00:18:55,800 Ni startar pĂ„ min signal. 275 00:19:04,800 --> 00:19:09,160 Min och Jennifers taktik Ă€r bara att kasta fram mycket sten- 276 00:19:09,320 --> 00:19:12,080 -och sen ska jag slĂ„ skiten och slĂ„ och slĂ„- 277 00:19:12,240 --> 00:19:14,600 -och sĂ„ springer hon och fyller. 278 00:19:16,920 --> 00:19:20,400 Och det enda jag ser Ă€r Jennifer som trycker pĂ„. 279 00:19:20,560 --> 00:19:24,520 Samtidigt ser jag lite lĂ€ngre fram en check med miljonen- 280 00:19:24,680 --> 00:19:28,720 -och finalen. Det blir ett jĂ€vla brĂ€nsle. 281 00:19:30,480 --> 00:19:34,280 Fan, bitarna mĂ„ste bli mindre. NĂ€tet var mindre Ă€n vi trodde. 282 00:19:34,440 --> 00:19:37,320 SĂ„ bitarna mĂ„ste krossas vĂ€ldigt mycket. 283 00:19:37,480 --> 00:19:40,240 Vi mĂ„ste ha mindre bitar, kom igen. 284 00:19:45,040 --> 00:19:47,720 Det hĂ€r kĂ€nns bra. Precis som planerat. 285 00:19:47,880 --> 00:19:51,320 Stenarna gĂ„r sönder, det gĂ„r ganska lĂ€tt. 286 00:20:01,360 --> 00:20:04,000 Anthony, jag slĂ€ggar. Spring. 287 00:20:11,160 --> 00:20:14,480 Jag kollar Ă„t sidan och ser att jag Ă€r enda tjejen som slĂ€ggar- 288 00:20:14,640 --> 00:20:17,200 -men Anthony Ă€r snabb och jag Ă€r stark. 289 00:20:17,360 --> 00:20:20,560 Detta Ă€r vĂ„rt bĂ€sta sĂ€tt. Det Ă€r bara att slĂ€gga pĂ„. 290 00:20:20,720 --> 00:20:25,520 Jag har gjort det innan. Det Ă€r bara att kötta allt man har. 291 00:20:27,760 --> 00:20:30,840 FortsĂ€tt, fortsĂ€tt! Bra! 292 00:20:33,400 --> 00:20:37,320 Jennifer skriker: "SlĂ„, slĂ„, slĂ„." Nu jĂ€vlar ska hon fĂ„ se. 293 00:20:37,480 --> 00:20:40,720 Det ska bli som en jĂ€vla studsmatta. 294 00:20:43,160 --> 00:20:49,200 HĂ€r kan jag stĂ„ och bara slĂ„ och slĂ„ och tĂ€nka pĂ„ nĂ€r biran kommer in. 295 00:20:53,200 --> 00:20:55,480 LĂ€gg nĂ€ra oss, Sandra. Det blir tyngre. 296 00:20:55,640 --> 00:20:59,360 Fan vad gött ryggen mĂ„r nu. - Man kĂ€nner sĂ„n mjölksyra i ryggen. 297 00:20:59,520 --> 00:21:03,400 Men det Ă€r bara att kötta pĂ„, det Ă€r nu eller aldrig. 298 00:21:03,560 --> 00:21:06,920 SĂ„ lĂ€nge du ger mig stenar, Ă€r det bra. 299 00:21:07,080 --> 00:21:11,280 Riktigt bra. Du Ă€r sĂ„ jĂ€vla grym. Och jag menar det. 300 00:21:11,440 --> 00:21:16,200 VĂ„r vĂ„g lutar lite, vilket Ă€r bra. Vi har ett försprĂ„ng. 301 00:21:16,360 --> 00:21:19,280 De andras vĂ„g lutar inte, sĂ„ vi mĂ„ste leda. 302 00:21:19,440 --> 00:21:21,440 Bra, bra, bra. 303 00:21:21,600 --> 00:21:23,440 Ner dĂ„, din jĂ€vel! 304 00:21:26,600 --> 00:21:29,840 -Kom igen, Sandra! Öka! -Jag kommer ingenvart! 305 00:21:31,680 --> 00:21:35,400 -Alla har ont. -Jag kan inte, Jens... 306 00:21:35,560 --> 00:21:38,440 Jag kan inte mer. 307 00:21:39,480 --> 00:21:43,000 Kedjan bara snurrar sig. Jag har snurrat in mig sjĂ€lv i den- 308 00:21:43,160 --> 00:21:46,400 -sĂ„ det blir en stor knut runt min fot- 309 00:21:46,560 --> 00:21:48,760 -som Ă€r tung som satan. 310 00:21:48,920 --> 00:21:51,080 -Jag kommer inte nĂ„nstans. -Jo, du nĂ„r. 311 00:21:51,240 --> 00:21:54,480 Skit i det dĂ€r, vi har inte tid med det. 312 00:21:54,640 --> 00:21:57,880 Sluta nu! 313 00:21:58,040 --> 00:21:59,720 Ta smĂ„stenarna du fĂ„r tag i. 314 00:21:59,880 --> 00:22:02,680 För första gĂ„ngen ser jag en svaghet i min partner. 315 00:22:02,840 --> 00:22:05,400 Hon hĂ„ller pĂ„ att ge upp. Hon tycker att det Ă€r jobbigt- 316 00:22:05,560 --> 00:22:07,840 -och sĂ€ger att hon inte kan. 317 00:22:08,000 --> 00:22:10,800 Jag kan inte... Du mĂ„ste springa sjĂ€lv. 318 00:22:10,960 --> 00:22:13,200 -Nej, du kan visst! -Jag sitter fast! 319 00:22:13,360 --> 00:22:16,920 Men spring sĂ„ den slĂ€pper! - Det Ă€r bara att lösa problemet. 320 00:22:17,080 --> 00:22:20,080 Det kommer inte att lösa sig för att du stĂ„r som en kĂ€gla. 321 00:22:20,240 --> 00:22:23,560 Ta reda pĂ„ vad som Ă€r problemet och lös det. 322 00:22:23,720 --> 00:22:28,200 NĂ„t mĂ„ste hĂ€nda. Man kan inte stĂ„ och vĂ€nta pĂ„ att problemet ska lösa sig. 323 00:22:28,360 --> 00:22:31,440 Jag kommer ingenstans. 324 00:22:31,600 --> 00:22:33,960 Jag Ă€r glad att det dĂ€r inte Ă€r mitt team. 325 00:22:34,120 --> 00:22:36,960 -Fortare! -Den Ă€r pĂ„ vĂ€g nu, Elvira! 326 00:22:37,120 --> 00:22:40,440 -PĂ„ vĂ€g mot guldet! -Fan, vi ligger efter. 327 00:22:40,600 --> 00:22:45,160 -Mitt ben. -Kom igen nu! 328 00:22:49,520 --> 00:22:53,840 Sandra, spring. HĂ„ll ut hĂ€nderna. 329 00:22:54,000 --> 00:22:58,920 -Jag kan inte, Jens! Du fattar inte! -Kom igen nu! 330 00:22:59,080 --> 00:23:03,320 Jag kommer inte upp, jag kommer inte till stenarna, ingenstans! 331 00:23:03,480 --> 00:23:07,160 Lyssna nu, jag kommer ingenstans. Jag kommer ingenstans! 332 00:23:07,320 --> 00:23:09,680 Nej, bra. 333 00:23:10,720 --> 00:23:13,320 Shit, vad arga Sandra och Jens Ă€r pĂ„ varandra. 334 00:23:13,480 --> 00:23:15,280 Jag Ă€r glad att det inte Ă€r mitt team. 335 00:23:15,440 --> 00:23:19,640 Kom igen nu, de gnĂ€ller! Kör pĂ„ nu! Vi har det hĂ€r! 336 00:23:19,800 --> 00:23:23,760 Sandra har virat in sig som en boaorm runt benet. 337 00:23:23,920 --> 00:23:27,800 Det Ă€r bara positivt. Energin bara kommer till oss. 338 00:23:27,960 --> 00:23:33,560 Nu! Fort nu, den hĂ€r jĂ€veln hĂ„ller pĂ„ nu! Fortare! 339 00:23:34,840 --> 00:23:36,640 Kolla vilket hĂ„ll kedjan gĂ„r Ă„t sĂ„ hoppar du runt. 340 00:23:36,800 --> 00:23:40,080 Jag vet att i stundens hetta kan jag brusa upp lite- 341 00:23:40,240 --> 00:23:42,240 -och jag skriker pĂ„ Jens som bara den- 342 00:23:42,400 --> 00:23:47,400 -men det Ă€r inte Jens jag Ă€r arg pĂ„, utan min fot och den jĂ€vla kedjan! 343 00:23:47,560 --> 00:23:50,680 KĂ€mpa. Gör sĂ„ gott du kan bara, det Ă€r allt jag begĂ€r. 344 00:23:50,840 --> 00:23:55,200 In i mig sjĂ€lv nu, upp och ner, hĂ€mta stenarna, lĂ€gg i dem. 345 00:23:55,360 --> 00:24:00,000 Bara in i dig sjĂ€lv, pacea, pacea! 346 00:24:00,160 --> 00:24:06,040 Du Ă€r sĂ„ jĂ€vla grym! Elvira, nu presterar du! 347 00:24:06,200 --> 00:24:08,920 Jag kĂ€nner att det börjar bli tystare hos de andra- 348 00:24:09,080 --> 00:24:13,320 -sĂ„ de kanske saktar ner. - Ja, nu! FortsĂ€tt, fortsĂ€tt! 349 00:24:13,480 --> 00:24:16,800 Vi kan pusha hur lĂ€nge som helst. Jag sĂ€ger det till Elvira. 350 00:24:16,960 --> 00:24:19,760 Det Ă€r bara att hĂ„lla samma tempo. Vi vinner det hĂ€r. 351 00:24:19,920 --> 00:24:21,560 VĂ„r börjar ge med sig! 352 00:24:21,720 --> 00:24:26,200 Anthony skriker att den rör pĂ„ sig. Vi har inte rĂ„d att sakta ner. 353 00:24:26,360 --> 00:24:32,080 -Det Ă€r bara att köra pĂ„. -Den rör sig som fan. Lite till! 354 00:24:32,240 --> 00:24:35,600 Det kĂ€nns verkligen som att Elvira och jag kommer ta hem vinsten. 355 00:24:35,760 --> 00:24:41,280 Den Ă€r pĂ„ vĂ€g nu, Elvira! PĂ„ vĂ€g mot guldet och en miljon! 356 00:24:41,440 --> 00:24:44,000 Fan, vi ligger efter. 357 00:24:48,080 --> 00:24:50,120 Elvira, ingen stress. Vi ligger först- 358 00:24:50,280 --> 00:24:52,840 -och alla Ă€r skittrötta och brĂ„kar. 359 00:24:53,000 --> 00:24:56,040 Vi gör det asbra. Vi vinner om vi fortsĂ€tter sĂ„ hĂ€r. 360 00:24:56,200 --> 00:24:58,320 Jag visste att jag valde rĂ€tt! 361 00:24:58,480 --> 00:25:02,400 -Mitt ben! -Bra, Sandra! 362 00:25:04,920 --> 00:25:08,520 Jag har dragit med mig ett problemknĂ€ genom varenda tĂ€vling- 363 00:25:08,680 --> 00:25:11,840 -men nu Ă€r det kört. Det kommer inte att bĂ€ra. 364 00:25:12,000 --> 00:25:15,400 Jag vet inte ens om jag kan springa till nyckeln nĂ€r den gĂ„r upp. 365 00:25:15,560 --> 00:25:20,240 Men det spelar ingen jĂ€vla roll. Jag kommer fan inte att ge mig. 366 00:25:20,400 --> 00:25:23,600 -Är vi ens nĂ€ra? -Jag fattar inte att den stĂ„r still. 367 00:25:23,760 --> 00:25:27,720 -Den har inte rört pĂ„ sig nĂ„nting. -Hur mycket ska jag behöva slĂ„? 368 00:25:27,880 --> 00:25:31,680 Det Ă€r helt sjukt, den bara stĂ„r still. - Satans jĂ€vlar! 369 00:25:37,280 --> 00:25:40,160 Vad fan! 370 00:26:01,400 --> 00:26:04,520 TĂ€nker vi fel? Ska vi lĂ€gga pĂ„ vĂ€nstersidan i alla fall? 371 00:26:04,680 --> 00:26:08,880 -Nej, nu, nu! -Ja! Yes! 372 00:26:09,040 --> 00:26:13,680 SĂ„ jĂ€vla underbart! Ta det lugnt! Sopa hela banan! 373 00:26:13,840 --> 00:26:15,640 -Ja! -Ta ner den. 374 00:26:15,800 --> 00:26:19,560 Fuck, vad gott! Vi Ă€r sĂ„ jĂ€vla bra! 375 00:26:19,720 --> 00:26:24,200 KĂ€nslan Ă€r sĂ„ jĂ€vla underbar. Vi kan avslappnat lĂ„sa upp vĂ„ra lĂ„s- 376 00:26:24,360 --> 00:26:28,840 -och bara glida över mĂ„llinjen. Fy fan, vilken skön kĂ€nsla. 377 00:26:29,000 --> 00:26:31,960 -Fan, vad gott! -Yes! 378 00:26:32,120 --> 00:26:36,800 Vi vann! Fy fan, vad sjukt. Vi Ă€r i final! 379 00:26:36,960 --> 00:26:39,000 Viktor och jag har nĂ„tt vĂ„rt mĂ„l. Vi Ă€r i final. 380 00:26:39,160 --> 00:26:44,600 Den hĂ€r kĂ€nslan Ă€r helt oslagbar. Fy fan, vad grymma vi Ă€r. 381 00:26:44,760 --> 00:26:48,880 Första paret i mĂ„l! En finalplats kvar! 382 00:26:50,480 --> 00:26:55,040 FortsĂ€tt sĂ„. Det Ă€r bra. Du gör skitbra. Det hĂ€r tar vi. 383 00:26:55,200 --> 00:26:59,120 -Kom igen nu, slutspurt. -Musten gĂ„r ur mig. 384 00:26:59,280 --> 00:27:01,800 Det Ă€r bara vi och Elvira och Anthony. 385 00:27:01,960 --> 00:27:06,640 Deras tempo Ă€r högt. Jag vet att Anthony Ă€r sĂ„ uthĂ„llig. 386 00:27:06,800 --> 00:27:10,720 Snart klara. Den ger med sig sakta men sĂ€kert. 387 00:27:10,880 --> 00:27:14,400 Och min stackars partner pĂ„ marken har inte mycket kvar att ge. 388 00:27:18,160 --> 00:27:20,400 Sandra, nu Ă€r det vinna eller försvinna. 389 00:27:20,560 --> 00:27:24,560 Om deras box börjar gĂ„ ner, gör vĂ„r det snart ocksĂ„. 390 00:27:27,880 --> 00:27:32,120 Kan den bara ramla ner nu? 391 00:27:32,280 --> 00:27:36,080 Min kropp Ă€r förstörd. Jag Ă€r sĂ„ trött nu. 392 00:27:42,280 --> 00:27:47,280 Jens, spring! Ta nyckeln! 393 00:27:47,440 --> 00:27:50,120 Kör, kör. Det Ă€r inte klart. 394 00:27:50,280 --> 00:27:53,560 Nu Ă€r det bara att fĂ„ upp lĂ„sen snabbt och ta sig över linjen. 395 00:28:00,760 --> 00:28:04,200 Jag anvĂ€nder de sista krafterna och smĂ€rtan i knĂ€t fĂ„r bara vara. 396 00:28:04,360 --> 00:28:07,800 Det spelar ingen roll, jag ska över linjen. 397 00:28:08,960 --> 00:28:12,840 Jag tar mig över linjen och sen Ă€r det bara svart. 398 00:28:14,320 --> 00:28:18,000 -Andas. -Jag hĂ„ller pĂ„ att dö, tror jag. 399 00:28:19,960 --> 00:28:22,600 -Jag hĂ„ller pĂ„ att dö. -Hur fan...? 400 00:28:22,760 --> 00:28:26,200 Jag orkar inte ens fira att jag Ă€r i final. 401 00:28:26,360 --> 00:28:30,320 Jag orkar inte gratulera de andra eller prata med Elvira. 402 00:28:30,480 --> 00:28:34,880 Jag behöver vatten och kyla och nu Ă€r jag utbrĂ€nd. 403 00:28:38,120 --> 00:28:40,440 Fuck, mitt knĂ€. 404 00:28:41,440 --> 00:28:45,360 Jag har varit tvungen att elda ur mig allt för att vi ska ta oss hit. 405 00:28:45,520 --> 00:28:49,600 Vi tog oss till final, men nu Ă€r jag paj. 406 00:28:50,880 --> 00:28:52,880 Jag vet inte om det hĂ€r kommer att gĂ„. 407 00:28:56,360 --> 00:29:00,000 KnĂ€et Ă€r kört nu. 408 00:29:00,160 --> 00:29:03,760 NĂ€r Jens och Sandra kniper andraplatsen- 409 00:29:03,920 --> 00:29:08,760 -tĂ€nker jag att han Ă€r helt slut. Ni ropar in sjukvĂ„rd. 410 00:29:08,920 --> 00:29:11,720 Vad Ă€r det som hĂ€nder? HĂ€r stĂ„r jag pigg som en varg. 411 00:29:11,880 --> 00:29:15,160 Vad Ă€r det med er? DĂ„ fick jag ocksĂ„ en bra kĂ€nsla- 412 00:29:15,320 --> 00:29:18,240 -av att de inte orkar en final. 413 00:29:18,400 --> 00:29:22,840 Hör ni, det ser ut som ett slagfĂ€lt hĂ€r. Precis som det ska se ut- 414 00:29:23,000 --> 00:29:25,840 -i en sĂ„n hĂ€r tĂ€vling inför en final. 415 00:29:26,000 --> 00:29:30,840 TvĂ„ par Ă€r klara för final. Sandra och Jens, Jennifer och Viktor. 416 00:29:31,000 --> 00:29:34,040 Stort grattis! 417 00:29:34,200 --> 00:29:36,040 Tack. 418 00:29:36,200 --> 00:29:39,680 Elvira och Anthony, tyvĂ€rr tar det slut för er hĂ€r. 419 00:29:39,840 --> 00:29:41,640 -Yes. -Det Ă€r okej. 420 00:29:41,800 --> 00:29:44,360 -Vi Ă€r jĂ€vligt nöjda. -Det Ă€r vi faktiskt. 421 00:29:44,520 --> 00:29:47,920 Vi stĂ„r ju bredvid elitens elit. 422 00:29:48,080 --> 00:29:51,560 Man kan nog inte vara missnöjd om man stĂ„r i vĂ„rt lĂ€ge. 423 00:29:51,720 --> 00:29:53,880 Och det Ă€r helt fantastiska motstĂ„ndare. 424 00:29:54,040 --> 00:29:56,120 Det har varit en Ă€ra att tĂ€vla mot dem. 425 00:29:56,280 --> 00:30:00,320 -Detsamma. -Verkligen, ni Ă€r grymma. 426 00:30:00,480 --> 00:30:04,760 Och era resor, Elvira, sĂ„ mycket saker som du har lyckats med- 427 00:30:04,920 --> 00:30:08,520 -under de hĂ€r veckorna som du aldrig trodde att du skulle göra. 428 00:30:08,680 --> 00:30:12,080 Och Anthony, fajtats i det sociala spelet. 429 00:30:12,240 --> 00:30:16,480 -Lite nytt för dig kanske. -Ja, verkligen. 430 00:30:16,640 --> 00:30:18,680 Stort tack för att ni har varit hĂ€r. 431 00:30:18,840 --> 00:30:21,920 Det har varit en Ă€ra att ha er hĂ€r, bĂ„da tvĂ„. 432 00:30:22,080 --> 00:30:26,080 Nu tar det slut och ni fĂ„r sĂ€ga hej dĂ„ till era vĂ€nner- 433 00:30:26,240 --> 00:30:28,960 -och lĂ€mna "The Challenge". 434 00:30:29,120 --> 00:30:33,000 -Hej dĂ„. -Lycka till. 435 00:30:33,160 --> 00:30:35,560 Man vill ju dö nu. Jag Ă€r helt död. 436 00:30:35,720 --> 00:30:40,720 Jag och Anthony kom trots allt trea och helt Ă€rligt: Fan, vad gött! 437 00:30:40,880 --> 00:30:43,920 Jag Ă€r sjukt glad över att ha kommit sĂ„ hĂ€r lĂ„ngt. 438 00:30:44,080 --> 00:30:48,760 Alright, lycka till! Kör hĂ„rt! Inte för hĂ„rt. 439 00:30:48,920 --> 00:30:51,480 Hej dĂ„, ta hand om er. 440 00:30:54,480 --> 00:30:58,880 KĂ€nslan att lĂ€mna "The Challenge" Ă€r Ă€ndĂ„ bittersweet. 441 00:30:59,040 --> 00:31:01,160 Det ska bli skönt att fĂ„ trĂ€ffa min Ă€lskling. 442 00:31:01,320 --> 00:31:04,040 Jag saknar henne jĂ€ttemycket. Och jag Ă€r Ă€ndĂ„ glad- 443 00:31:04,200 --> 00:31:06,560 -att jag tog mig igenom hela "The Challenge". 444 00:31:06,720 --> 00:31:10,200 Det Ă€r bara finalen jag missar. Men jag kĂ€mpade pĂ„- 445 00:31:10,360 --> 00:31:12,680 -och gjorde mitt bĂ€sta, men det rĂ€ckte inte- 446 00:31:12,840 --> 00:31:15,840 -och jag kan bara vara stolt över min prestation. 447 00:31:16,000 --> 00:31:20,920 I kvĂ€ll kommer ett par av er att vinna en miljon kronor. 448 00:31:21,080 --> 00:31:24,160 -Ja, det Ă€r sjukt. -JĂ€vligt sjukt. 449 00:31:24,320 --> 00:31:27,360 Jag kan bara sĂ€ga: Hem och ladda. 450 00:31:27,520 --> 00:31:31,920 -NĂ€sta gĂ„ng vi ses Ă€r det final. -DĂ„ taggar vi om hĂ€r. 451 00:31:32,080 --> 00:31:33,640 -JajamĂ€n. -Taggar till. 452 00:31:33,800 --> 00:31:36,680 -Mot sjukhuset. -KĂ€nslan att Ă€ntligen vara i final... 453 00:31:36,840 --> 00:31:39,520 ...och att det snart Ă€r slut Ă€r helt sjuk. 454 00:31:39,680 --> 00:31:43,600 Och kĂ€nslan nu Ă€r att vi kommer att vinna hela skiten. 455 00:31:43,760 --> 00:31:47,160 Jag har sĂ„n jĂ€vla bra kĂ€nsla och jag Ă€r inte skadad eller trött. 456 00:31:47,320 --> 00:31:50,840 Jag mĂ„r hur bra som helst. - Final! 457 00:31:51,000 --> 00:31:55,320 De som spyr Ă€r vĂ„rt motstĂ„ndarpar, Sandra och Jens. 458 00:31:55,480 --> 00:31:59,440 Det gör det ocksĂ„ skönt, att man förstĂ„r att man Ă€r jĂ€vligt uthĂ„llig. 459 00:32:02,280 --> 00:32:04,480 VarsĂ„god, du fĂ„r en finalöl. 460 00:32:04,640 --> 00:32:08,680 Jennifer och Viktor Ă€r jĂ€ttestarka tillsammans. 461 00:32:08,840 --> 00:32:11,120 De har vunnit mest tĂ€vlingar tillsammans. 462 00:32:11,280 --> 00:32:13,840 Vi hade inte kunnat ha ett svĂ„rare motstĂ„nd. 463 00:32:21,440 --> 00:32:26,200 Nu Ă€r det bara en tĂ€vling kvar och vi tĂ€nker bara att vi ska ta den. 464 00:32:26,360 --> 00:32:29,880 Jag hade inte velat vara Sandra och Jens som fĂ„r möta oss. 465 00:32:30,040 --> 00:32:32,360 Vi kommer att vara livsfarliga. 466 00:32:33,480 --> 00:32:36,160 Jag laddar fortfarande upp och har inte hittat det Ă€n. 467 00:32:36,320 --> 00:32:40,120 Jag hoppas att jag hinner tanka nog sĂ„ att gnistan inne pĂ„ arenan- 468 00:32:40,280 --> 00:32:44,680 -brĂ€nner loss allting. Jag mĂ„ste hitta det dĂ€r igen. 469 00:32:44,840 --> 00:32:49,440 Och det Ă€r lĂ„ngt borta, men jag har inget val. 470 00:32:49,600 --> 00:32:53,800 -Det Ă€r nu eller aldrig. -Det kĂ€nns sĂ„ bra i kropp och sjĂ€l! 471 00:32:53,960 --> 00:32:57,760 Fram med popcorn. Nu ska ni se mig och Jennifer ta hem hela jĂ€vla sĂ„pan. 472 00:32:57,920 --> 00:33:01,280 Det blir show. Sista tĂ€vlingen, hĂ€r kommer vi. 473 00:33:05,320 --> 00:33:08,960 -Vi ligger efter. -Kom igen, en miljon pĂ„ spel! 474 00:33:09,120 --> 00:33:11,360 -Du har alla hĂ€r uppe! -Kör, jag har alla. 475 00:33:11,520 --> 00:33:15,480 -Nej, nu Ă„ker det ner en till! -Vi fĂ„r inte ordning pĂ„ det. 476 00:33:17,080 --> 00:33:21,280 -Det gĂ„r inte. -Fuck! 477 00:33:29,240 --> 00:33:34,400 DĂ„ Ă€r kvĂ€llen Ă€ntligen hĂ€r! FinalkvĂ€llen! 478 00:33:36,400 --> 00:33:40,560 Totalt har 24 deltagare antagit sig den hĂ€r utmaningen. 479 00:33:40,720 --> 00:33:43,560 Fyra stycken av dem stĂ„r i final. 480 00:33:44,520 --> 00:33:46,400 Ditt jĂ€vla lejon! 481 00:33:46,560 --> 00:33:50,040 Och ni Ă€r nĂ„gra av dem som har följt dem- 482 00:33:50,200 --> 00:33:52,600 -mer eller mindre in i det sista. 483 00:33:52,760 --> 00:33:55,640 Vad sĂ€ger ni? Ska vi ta in finalisterna? 484 00:33:55,800 --> 00:33:58,800 Ja! 485 00:33:58,960 --> 00:34:01,960 Jens och Sandra! 486 00:34:09,920 --> 00:34:13,520 Arenan har nĂ„nstans varit som en gnista för mig. 487 00:34:13,680 --> 00:34:15,480 Yes, björnen! 488 00:34:15,640 --> 00:34:18,800 Och jag tĂ€nker se till att gilla den i kvĂ€ll ocksĂ„. 489 00:34:18,960 --> 00:34:22,400 För nu Ă€r det verkligen vinna eller försvinna. 490 00:34:22,560 --> 00:34:25,240 Och jag hoppas att min partner har Ă„terhĂ€mtat sig- 491 00:34:25,400 --> 00:34:28,680 -sĂ„ vi kan köra sista racet. 492 00:34:28,840 --> 00:34:31,280 Viktor och Jennifer! 493 00:34:36,080 --> 00:34:40,920 Att kliva in i den stora finalen kĂ€nns underbart. 494 00:34:41,080 --> 00:34:43,800 Kom igen nu! 495 00:34:43,960 --> 00:34:49,120 Och spĂ€nnande och rĂ€tt coolt ocksĂ„. Det hĂ€r blir en bra final- 496 00:34:49,280 --> 00:34:52,680 -dĂ€r jag ska leverera. Det Ă€r jag jĂ€vligt tacksam för. 497 00:34:55,560 --> 00:34:57,440 Sandra och Jens, Jennifer och Viktor- 498 00:34:57,600 --> 00:35:02,240 -vĂ€lkomna en sista gĂ„ng till arenan. 499 00:35:02,400 --> 00:35:07,160 Totalt har 30 olika tĂ€vlingar inklusive dueller utkĂ€mpats. 500 00:35:07,320 --> 00:35:11,880 Och dĂ€rmed lika mĂ„nga vinster. Ni fyra tillsammans- 501 00:35:12,040 --> 00:35:15,360 -har varit inblandade i mer Ă€n hĂ€lften av dessa vinster. 502 00:35:15,520 --> 00:35:21,240 Det sĂ€ger vĂ€ldigt mycket om er. Ni har nu en tĂ€vling kvar hĂ€r. 503 00:35:21,400 --> 00:35:25,120 Och vinnarna av den gĂ„r hĂ€rifrĂ„n med en miljon kronor! 504 00:35:27,040 --> 00:35:30,480 Mille! 505 00:35:30,640 --> 00:35:35,160 Jag gör det hĂ€r för miljonen. Jag ska visa att jag Ă€r fan bĂ€st. 506 00:35:35,320 --> 00:35:38,120 Finalen gĂ„r till sĂ„ hĂ€r... 507 00:35:38,280 --> 00:35:40,520 Som par kommer ni att starta samtidigt- 508 00:35:40,680 --> 00:35:44,640 -pĂ„ varsin sida av konstruktionen. Ni slĂ„r er igenom vĂ€ggarna- 509 00:35:44,800 --> 00:35:47,280 -för att nĂ„ fram till tornet i mitten. 510 00:35:47,440 --> 00:35:51,080 PĂ„ tornets olika nivĂ„er finns det 24 pusselbitar. 511 00:35:51,240 --> 00:35:55,760 Alla 24 bitar mĂ„ste tas med ut innan ni fĂ„r börja lĂ€gga pusslet. 512 00:35:55,920 --> 00:36:00,800 Först klar ringer i klockan och har vunnit "The Challenge". 513 00:36:02,080 --> 00:36:04,400 -NĂ€men, alltsĂ„... -Kom igen nu! 514 00:36:04,560 --> 00:36:06,960 Fokusera, skĂ€rp dig. 515 00:36:07,120 --> 00:36:10,840 Jag Ă„kte ut frĂ„n "Robinson" i ett pussel. 516 00:36:11,000 --> 00:36:16,160 GipsvĂ€ggar, torn, inga problem. Men pussel... Inte igen. 517 00:36:16,320 --> 00:36:18,200 -Har ni förstĂ„tt? -Ja. 518 00:36:18,360 --> 00:36:22,920 -Bra, gör er redo för final! -Kom igen! 519 00:36:23,080 --> 00:36:24,480 Pusselpaddan! 520 00:36:24,640 --> 00:36:28,080 NĂ€r jag hör vad tĂ€vlingen gĂ„r ut pĂ„ tĂ€nker jag: "Bingo." 521 00:36:28,240 --> 00:36:30,480 Vi ska slĂ„ igenom lite gips och ta lite pusselbitar. 522 00:36:30,640 --> 00:36:32,000 Hur svĂ„rt ska det vara? 523 00:36:32,160 --> 00:36:34,640 -Jens och Sandra, Ă€r ni redo? -Ja! 524 00:36:34,800 --> 00:36:38,080 Jag vet att Jennifer och Viktor har vunnit pusseltĂ€vlingar förut. 525 00:36:38,240 --> 00:36:40,560 De blir riktigt farliga! 526 00:36:40,720 --> 00:36:44,160 Vi hade inte kunnat ha ett svĂ„rare motstĂ„nd. 527 00:36:44,320 --> 00:36:48,400 De har vunnit mest, sĂ„ det blir vĂ€ldigt tufft. 528 00:36:48,560 --> 00:36:51,840 -Jennifer och Viktor, Ă€r ni redo? -Ja, kör igĂ„ng nu. 529 00:36:52,000 --> 00:36:55,120 -Ni startar pĂ„ min signal! -Det Ă€r nu det gĂ€ller. 530 00:36:55,280 --> 00:36:57,320 Nu Ă€r det verkligen vinna eller försvinna. 531 00:37:08,760 --> 00:37:11,680 Aj, det gör riktigt ont att slĂ„ i gipsvĂ€ggen. 532 00:37:11,840 --> 00:37:14,960 Viktor, snĂ€lla lös det hĂ€r Ă„t oss nu. 533 00:37:15,120 --> 00:37:18,120 Den Ă€r igenom! 534 00:37:21,200 --> 00:37:24,400 Jag fĂ„r tĂ€nka tillbaks till gamla karatetiden nu. 535 00:37:26,400 --> 00:37:31,840 Sikta pĂ„ andra sidan vĂ€ggen och pusha igenom. 536 00:37:32,000 --> 00:37:34,760 Första vĂ€ggen! Det hĂ€r gĂ„r bra. 537 00:37:34,920 --> 00:37:39,600 Kom igen nu, Jennifer! Kom igen nu! 538 00:37:45,280 --> 00:37:47,240 Det flyter pĂ„ hur bra som helst. 539 00:37:47,400 --> 00:37:50,840 Vi plöjer igenom gipset pĂ„ nolltid. 540 00:37:51,960 --> 00:37:56,160 Vid tredje vĂ€ggen ser jag Viktor studsa ivĂ€g i tornet- 541 00:37:56,320 --> 00:37:59,720 -tillsammans med Jennifer. Vi ligger efter. 542 00:37:59,880 --> 00:38:02,560 Jennifer och Viktor Ă€r redan pĂ„ tredje vĂ„ningen. 543 00:38:02,720 --> 00:38:06,120 Hur fan gick det till? Hur kan de vara sĂ„ snabba? 544 00:38:06,280 --> 00:38:10,680 -Jag har alla hĂ€r uppe! -Kör, jag har alla. 545 00:38:10,840 --> 00:38:13,480 Jag mĂ€rker att vi leder sjukt stort- 546 00:38:13,640 --> 00:38:16,680 -och vi Ă€r igenom hur snabbt som helst. 547 00:38:18,840 --> 00:38:20,880 Kom igen nu! Öka! 548 00:38:21,040 --> 00:38:23,680 Vi har ett försprĂ„ng, det kĂ€nns helt fantastiskt. 549 00:38:23,840 --> 00:38:27,320 HĂ„ller vi fokuset vid pusslet sĂ„ tar vi hem det hĂ€r. 550 00:38:28,680 --> 00:38:32,200 Det kommer att stĂ„ Jennifer och Viktor nĂ„nstans. 551 00:38:33,600 --> 00:38:35,320 Skynda dig ut! 552 00:38:35,480 --> 00:38:38,840 Jobba snabbt men var smart. Klanta inte till det. 553 00:38:39,000 --> 00:38:42,200 Jag fĂ„r inte lĂ€mna nĂ„n pusselbit och det ligger gips överallt. 554 00:38:42,360 --> 00:38:46,360 Jag mĂ„ste ha koll pĂ„ att vi fĂ„r ut allt, annars gör vi bort oss. 555 00:38:46,520 --> 00:38:50,200 Vi har inte rĂ„d att glömma pusselbitar. 556 00:38:51,200 --> 00:38:54,800 Hitta ditt namn. - Det hĂ€r borde gĂ„ snabbare. 557 00:38:54,960 --> 00:38:58,600 Men det Ă€r sĂ„ mĂ„nga bitar. - Var fan Ă€r "The Challenge"? 558 00:38:58,760 --> 00:39:01,960 HĂ€r Ă€r "vinnare". 559 00:39:02,120 --> 00:39:04,600 Hitta bitarna med vĂ„ra namn. 560 00:39:04,760 --> 00:39:08,120 Nu Ă€r det bara att köra. Vad ska det hĂ€r bli? 561 00:39:08,280 --> 00:39:11,280 -TĂ€nk, tĂ€nk, tĂ€nk. Fokusera. -Jag ser det inte nĂ„nstans. 562 00:39:11,440 --> 00:39:13,520 Viktor, Jen... 563 00:39:13,680 --> 00:39:17,360 NĂ€r jag ser bitarna blir det bara panik och stress. 564 00:39:19,080 --> 00:39:22,280 Jag blir som paralyserad. Jag fattar ingenting. 565 00:39:26,280 --> 00:39:29,440 HĂ„ll fokus nu! 566 00:39:31,400 --> 00:39:33,800 Det hĂ€r Ă€r det viktigaste pusslet i era liv! 567 00:39:33,960 --> 00:39:40,440 -Varför gĂ„r det inte? -Nej... 568 00:39:40,600 --> 00:39:44,600 Jag Ă€r sĂ„ in Ă„t helvete stressad. 569 00:39:44,760 --> 00:39:48,360 Det Ă€r pussel, jag ser inte samband... 570 00:39:50,720 --> 00:39:53,640 Jag gör inget. Jag kĂ€nner mig bara malplacerad. 571 00:39:54,640 --> 00:39:58,320 TĂ€nk pĂ„ miljonen nu! Kom igen! 572 00:39:58,480 --> 00:40:01,000 En miljon! 573 00:40:01,160 --> 00:40:03,840 Det hĂ€r var det sjukaste jag varit med om. 574 00:40:04,000 --> 00:40:08,680 -Jag fattar ingenting. -DĂ€r Ă€r Viktor. Ta inte de bitarna. 575 00:40:08,840 --> 00:40:13,080 Samarbetet Ă€r inte helt on point den hĂ€r gĂ„ngen. 576 00:40:13,240 --> 00:40:16,120 Det Ă„ker ner en pusselbit pĂ„ marken! 577 00:40:16,280 --> 00:40:18,800 Vi kastar bitarna överallt och ingenstans. 578 00:40:18,960 --> 00:40:22,960 -Nej, nu Ă„ker det ner en till! -Vi fĂ„r inte ordning pĂ„ det. 579 00:40:25,400 --> 00:40:27,960 Nej, nej... Försök att hitta ditt namn. 580 00:40:28,120 --> 00:40:30,800 Jag ser att det Ă€r vĂ„ra namn och "Challenge". 581 00:40:30,960 --> 00:40:36,080 Men det Ă€r en massa bitar med streck. Var ska de vara? 582 00:40:36,240 --> 00:40:39,320 Det tar sĂ„n jĂ€vla tid med pussel! 583 00:40:39,480 --> 00:40:45,480 -Fuck! SĂ„? -Kom igen nu! 584 00:40:45,640 --> 00:40:49,480 VĂ€nta, den hĂ€r ska vara ovanför. SĂ„ hĂ€r. 585 00:40:49,640 --> 00:40:52,240 SĂ„. VĂ€nta, vĂ€nta. 586 00:40:52,400 --> 00:40:58,080 -Viktor har vi hĂ€r nu. -Sista nu, kom igen! 587 00:41:00,360 --> 00:41:03,960 -SĂ„ ska det vara. -Kom igen nu, baby. 588 00:41:04,120 --> 00:41:06,400 Kom igen nu! Öka nu! 589 00:41:13,080 --> 00:41:15,640 -Kom igen nu! -Kom igen! 590 00:41:15,800 --> 00:41:18,040 Kom igen! 591 00:41:18,200 --> 00:41:21,240 -Hit. Dit. Jennifer. -Ja. 592 00:41:21,400 --> 00:41:25,640 Nu ökar vi, en miljon pĂ„ spel! 593 00:41:25,800 --> 00:41:30,920 Jennifer. Kom igen nu. Det ska stĂ„ "Challenge". 594 00:41:52,720 --> 00:41:55,800 Vinstpedal! 595 00:41:57,400 --> 00:42:02,440 Jag begriper inte hur vi som underdogs, sjuka hela dan... 596 00:42:04,360 --> 00:42:07,240 ...kan plocka igen det. Vi bestĂ€mmer oss för att sopa in det- 597 00:42:07,400 --> 00:42:09,960 -och drar i klockan sĂ„ det bara smĂ€ller- 598 00:42:10,120 --> 00:42:14,960 -i hela Cypern! Vi har gjort soprent! 599 00:42:15,120 --> 00:42:21,160 Jag Ă€r sĂ„ glad! Jag kan inte fatta att jag sitter hĂ€r i dag och... 600 00:42:21,320 --> 00:42:24,760 Jag har fucking vunnit "The Challenge Sverige". 601 00:42:26,920 --> 00:42:30,400 Det Ă€r sĂ„ sjukt... 602 00:42:30,560 --> 00:42:36,160 Jens och Sandra, stort grattis! Ni har vunnit "The Challenge"! 603 00:42:39,400 --> 00:42:43,560 Jag hatar pussel och jag kommer aldrig att titta pĂ„ en pusselbit mer. 604 00:42:43,720 --> 00:42:45,680 Det Ă€r det vĂ€rsta jag vet. 605 00:42:45,840 --> 00:42:49,320 Förlora pĂ„ en pusselbit, herregud. 606 00:42:49,480 --> 00:42:52,640 Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla bittert sĂ„ jag vet inte vart jag ska ta vĂ€gen. 607 00:42:52,800 --> 00:42:54,520 Bra krigat, Viktor. 608 00:42:58,480 --> 00:43:02,920 AlltsĂ„, fy fan. Fattar du? Jag har förlorat pĂ„ ett jĂ€vla pussel. 609 00:43:07,000 --> 00:43:09,520 Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla sjukt. 610 00:43:09,680 --> 00:43:12,160 Hur fan kan man förlora pĂ„ ett pussel- 611 00:43:12,320 --> 00:43:14,320 -nĂ€r man har vunnit sĂ„ mĂ„nga tĂ€vlingar innan? 612 00:43:14,480 --> 00:43:18,800 Man har slaktat som ett jĂ€vla djur och sĂ„ förlorar man pĂ„ ett pussel. 613 00:43:18,960 --> 00:43:22,080 Vad vĂ€rdigt det kĂ€nns... 614 00:43:22,240 --> 00:43:24,600 Vinsten gick till Jens och Sandra! 615 00:43:24,760 --> 00:43:28,360 Det Ă€r de som lĂ€mnar Cypern med en miljon kronor! 616 00:43:28,520 --> 00:43:30,600 Tack för att ni har varit med och tittat- 617 00:43:30,760 --> 00:43:34,120 -pĂ„ första sĂ€songen av "The Challenge Sverige"! 618 00:43:51,280 --> 00:43:54,040 Fan, vi gjorde det. Vi gjorde det! 619 00:44:01,640 --> 00:44:04,080 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno 53681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.