All language subtitles for j074_dialogue_clear

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,670 --> 00:00:41,470 次 に 一 度 マ ン ショ ン の 屋 上 で 私 た ちは バ ーベ キ ュ ー を する 屋 上 と い って も 2 00:00:42,120 --> 00:00:44,020 ここ は 上 塚 さん の 自 宅 の 中。 3 00:00:45,280 --> 00:00:51,340 同 じ マ ン ショ ン の 屋 上 に 住 んで いる の に、 ここ だけ は 家 賃 が 5 倍 も する 高 級 な 部 屋 な の だ。 4 00:00:52,580 --> 00:00:58,000 しか も 家 主 の 旦 那 さん は 若 く て 会 社 を 5 つ も 経 営 する 実 業 家。 5 00:00:58,800 --> 00:01:01,660 サ ラ リ ー マ ン の 主 人 と は 別 世界 の 人。 6 00:01:03,540 --> 00:01:08,220 旦 那 さん、 お 肉 焼 け ました よ。 ありがとうございます。 ちょっと 味 見 して も ら え ます? 7 00:01:08,640 --> 00:01:09,640 はい。 8 00:01:12,490 --> 00:01:18,670 おい しい 味 付 け どう ですか ちょっと 塩 振 り す ぎ ちゃ った かな 全 然 おい しい です よ 9 00:01:18,670 --> 00:01:25,650 そう ですか よ かった です あ なた ちょっと お 手 伝 った ら 旦 那 さん も 飲 ま く れ ら れない 10 00:01:25,650 --> 00:01:32,570 です よね だ って 俺 料 理 下 手 く そ じゃ ん いい んです よ せ っ か く 家 に 来 て く だ さ ってる んで 11 00:01:32,570 --> 00:01:39,550 ゆ っ く り 捨 て て ください す み ません いい え いい え す み ません 気 に し なく て 12 00:01:39,550 --> 00:01:40,970 いい の よ 兄 さん 13 00:01:41,840 --> 00:01:42,840 料 理 する の? 14 00:01:43,380 --> 00:01:49,720 でも あ、 そうだ 旦 那 さん オ セ ロ や り ほ しい の 15 00:01:49,720 --> 00:01:51,680 え、 オ セ ロ って ゲ ーム? 16 00:01:52,040 --> 00:01:58,420 あ、 そう です 最近 ハ マ ってる んです よ 昼 休 み の 度 に 社 員 を 捕 ま えて は やって る んです あー 17 00:01:58,420 --> 00:02:04,580 懐 か しい な ー あ、 でも 私 め ちゃ く ちゃ 強 い です 大丈夫 ですか? 18 00:02:04,900 --> 00:02:11,720 お、 見 ました ね じゃあ や り ま しょ す い ません よ。 ちょっと 待って ください。 持 って きます 19 00:02:11,720 --> 00:02:12,720 んで。 20 00:02:13,200 --> 00:02:20,040 なん でも ハ 21 00:02:20,040 --> 00:02:21,040 マ っちゃ う 人 な の。 22 00:02:21,900 --> 00:02:28,400 他 に も 車 とか、 音 とか、 あと さ、 射 撃 なんか も ハ マ っちゃ って。 23 00:02:30,560 --> 00:02:34,340 でも、 いい じゃない の。 すご く 幸 せ で。 24 00:02:40,300 --> 00:02:41,900 ご 主 人、 趣 味 とか ない の? 25 00:02:42,160 --> 00:02:43,160 ない。 26 00:02:43,400 --> 00:02:46,240 基本 的 に 何 も した く ない 人 だから。 27 00:02:47,480 --> 00:02:48,480 そう なんだ。 28 00:02:49,120 --> 00:02:51,200 でも さ、 ちょっと いい わ よ。 29 00:02:52,100 --> 00:02:53,100 どう して? 30 00:02:54,980 --> 00:02:58,780 ガ ラ ス 機 は 私 の 愚 痴 にな っちゃ う けど いい? 31 00:02:59,360 --> 00:03:06,320 いい わ よ。 つ い で に 私 の 愚 痴 も 聞 いて も ら っちゃ お う かな。 オ ッ ケ ー。 じゃあ さ、 こ っち で ゆ っ く り 話 32 00:03:06,320 --> 00:03:07,119 さ ない? 33 00:03:07,120 --> 00:03:08,120 ね。 34 00:03:09,450 --> 00:03:14,730 ちょっと まず い から、 食べ 物 持 って こ い。 飲 み 物 持 って こ い。 ね、 持 って こ い。 35 00:03:21,090 --> 00:03:26,370 で ね、 36 00:03:31,050 --> 00:03:36,030 と に か く う ち の 人 は 趣 味 が 多 す ぎ る の よ。 37 00:03:37,900 --> 00:03:44,380 仕 事 以 外 の 日 は 他 の 人 と 遊 んで ば っ か り で 私 と の 時間 なん て ほ と ん ど ない よ 38 00:03:44,380 --> 00:03:51,180 そ っ か だから 月 に 一 度 あ ゆ み さん を 利 用 して 39 00:03:51,180 --> 00:03:57,260 彼 に ゆ る や り 時間 作 って も ら ってる の ご め ん ね 利 用 し ちゃ って 40 00:03:57,260 --> 00:04:03,220 全 然 私 も 旦 那 と 二 人 で いる と 息 が 詰 ま っちゃ う から 41 00:04:03,220 --> 00:04:05,520 そんな こと ない で しょ 42 00:04:06,350 --> 00:04:13,270 そんな こと ある の よ あの 人 は 趣 味 も な けれ ば 友 達 も い ない し いつ も 私 が 付 き 合 わ さ 43 00:04:13,270 --> 00:04:19,990 れる で しょ 他 の こと や ろう と す れ ば 邪 魔 さ れる し いつ も 会 社 の 愚 痴 聞 か さ れる し あと ね 44 00:04:19,990 --> 00:04:24,870 ひ ど い 時 は ね 嫉 妬 まで さ れる んだ から 嫉 妬? 45 00:04:25,490 --> 00:04:31,490 そう 友 達 と お 茶 して く る だけ で 男 の 人 と 会 ってる ん じゃない か って いつ も よ 46 00:04:31,490 --> 00:04:33,230 へ ー 47 00:04:35,470 --> 00:04:41,510 い ろ い ろ め ん ど く さい の 嫉 妬 か 私 は それ たい な 48 00:04:41,510 --> 00:04:48,510 や めて よ よ く ない わ よ 嫉 妬 なんか でも い ろ 49 00:04:48,510 --> 00:04:55,410 んな 人 と 遊 んで る の に それは それで つ らい んだ から ね 浮 気 50 00:04:55,410 --> 00:05:02,230 とか する の? しょ っち ゅ う よ ほ ら 毎 晩 ク ラ ブ に 通 ってる から く ど か 51 00:05:02,230 --> 00:05:08,960 ない わ け が ない それ に 今 じゃ ホ ス テ ス から の 電 話 も 隠 そう と もし ない わ よ。 52 00:05:10,320 --> 00:05:14,480 そ っ か。 社 長 さん って み んな そう な の ね。 53 00:05:15,760 --> 00:05:22,220 一 応 私 は 年 上 だ し、 気 に し ない ふ り して る けど、 実 は 影 で 泣 いて る の よ。 54 00:05:23,900 --> 00:05:24,980 大 変 ね。 55 00:05:26,860 --> 00:05:30,920 それ でも、 遊 び ま く ってる 旦 那 が 羨 ま しい? 56 00:05:35,280 --> 00:05:42,180 ず っと 家 に いる 夫 よ り いい じゃあ さ あ そ こ まで 言 う なら 57 00:05:42,180 --> 00:05:43,180 交 換 し ちゃ う? 58 00:05:43,480 --> 00:05:44,480 え? 59 00:05:45,420 --> 00:05:46,880 え? 交 換? 60 00:05:48,060 --> 00:05:51,380 じゃあ これで 決 まり ですね 61 00:05:51,380 --> 00:05:57,760 はい どう 62 00:05:57,760 --> 00:06:01,480 します? 次 行 きます か? 63 00:06:04,940 --> 00:06:05,940 なんか 大 き い っ す ね。 64 00:06:07,300 --> 00:06:12,620 これ 以上 やって も 本 来 の 力 出 ない ね。 また 会 い に します。 わか りました。 じゃあ また 近 いう ち に や り ましょう。 65 00:06:13,480 --> 00:06:14,560 練 習 でき た と き ですね。 66 00:06:15,880 --> 00:06:16,880 待って ます。 67 00:06:18,920 --> 00:06:19,920 あれ? 68 00:06:19,960 --> 00:06:20,960 あ、 69 00:06:21,720 --> 00:06:25,580 彼 女 た ち もう 中 に 戻 っちゃ った みたい ですね。 うん。 70 00:06:26,580 --> 00:06:28,900 じゃあ 我 々 も 中 に 戻 ります か。 71 00:06:49,420 --> 00:06:50,420 教 えて よ。 72 00:06:51,720 --> 00:06:52,720 何 の 話 して た の? 73 00:06:53,520 --> 00:06:54,900 何 でも ある よね。 74 00:06:57,440 --> 00:06:58,440 あ、 75 00:06:58,660 --> 00:06:59,660 飲 み 物 ある? 76 00:07:00,580 --> 00:07:03,220 旦 那 さん ない から 飲 み ます。 じゃあ また シ ャ ッ フ ル コ ーヒ ー で。 77 00:07:04,660 --> 00:07:08,000 じゃあ 作 って く る わ ね。 じゃあ お願い し よう か。 78 00:07:10,520 --> 00:07:11,740 じゃあ 私 も 手 伝 う。 79 00:07:13,220 --> 00:07:14,220 旦 那 さん どう ぞ 座 って ください。 80 00:07:23,420 --> 00:07:29,600 音 を 交 換 して み ない? って 冗 談 で 話 した こと が 現 実 にな った 81 00:07:49,230 --> 00:07:56,170 当 た り 前 の こと だから だ よ 何 また 疑 って ん の や ま しい こと が ある んだ ろ どう せ 何 それ そう 82 00:07:56,170 --> 00:08:03,130 なんだ ろ 答 え ろ よ あ ん た それ しか 言 え ない の ね もう いい や 私 出 て く る ちょっと 待 て よ まだ 83 00:08:03,130 --> 00:08:09,090 終 わ って ね え よ 逃 げ んな よ 話 して よ ど こ 行 く んだ よ 都 合 悪 い から 逃 げ んだ ろ もう 私 の こと 信 じ ら 84 00:08:09,090 --> 00:08:12,950 れない んで しょ もう 私 出 て く る お 前 だ ろ 信 じ ら れ ね え の 待 て よ 85 00:08:19,200 --> 00:08:26,000 力 入 っちゃ った 初 めて 暴 力 振 った 暴 力 じゃない、 止 め た んだ よ 86 00:08:26,000 --> 00:08:28,260 暴 力 よ、 バ カ! 87 00:08:30,500 --> 00:08:31,500 おい! 88 00:08:33,780 --> 00:08:34,900 電 子 ロ ボ や から や ら! 89 00:09:06,480 --> 00:09:07,480 はい、 90 00:09:10,320 --> 00:09:11,320 もし もし? 91 00:09:11,640 --> 00:09:12,640 あ ゆ み さん? 92 00:09:24,110 --> 00:09:25,110 分 かった。 93 00:09:26,450 --> 00:09:27,450 待って る。 94 00:09:35,230 --> 00:09:35,590 この 95 00:09:35,590 --> 00:09:44,930 晩 96 00:09:44,930 --> 00:09:46,750 は、 どう した の? 97 00:09:48,110 --> 00:09:49,150 家 出 して き ちゃ って。 98 00:09:51,690 --> 00:09:52,690 喧 嘩 した の? 99 00:09:54,870 --> 00:10:01,430 そう 本当 あり え ない から 話 聞 いて く れる ああ いい わ よ どう ぞ 100 00:10:01,430 --> 00:10:08,270 でも 旦 那 さん も こんな に 早 く 帰 って く る わ け ない で しょ うん そ っ か 101 00:10:08,270 --> 00:10:11,530 そう よね どう ぞ どう ぞ 102 00:10:11,530 --> 00:10:17,750 そ っ か 103 00:10:17,750 --> 00:10:24,380 でも 旦 那 さん も そ こ まで 気 に する こと ない の に ね で しょ? 104 00:10:25,140 --> 00:10:30,460 もう ほ んと 何 度 も 同 じ こと やって も ほ んと 嫌 にな っちゃ う でも 105 00:10:30,460 --> 00:10:33,500 どう する つ も り? 106 00:10:34,580 --> 00:10:36,360 ちゃん と 家 には 帰 る んで しょ? 107 00:10:37,000 --> 00:10:39,580 し ば ら く 帰 り た く ない え? 108 00:10:40,480 --> 00:10:46,200 でも 帰 ら な かった ら ほ ら また 心 配 して こと が 大 き く な っちゃ う よ 109 00:10:46,200 --> 00:10:52,780 知 った こと ない でも ど こ へ 行 く つ も り な の? 110 00:10:53,710 --> 00:11:00,550 実 家 実 家 って ど こ 静 岡 こんな 夜 に 静 岡 111 00:11:00,550 --> 00:11:07,510 まで 帰 れる わ け ない じゃない もし よ けれ ば ここ で 一 泊 でき ない か す 112 00:11:07,510 --> 00:11:14,510 ら 横 にな る だけ だから 打 ち 合 う 構 わ ない けど でも 旦 那 113 00:11:14,510 --> 00:11:19,830 さん には ちゃん と 言 わ ない と 言 いた く ない 口 も 聞 きた く ない から 114 00:11:23,560 --> 00:11:28,380 よ く ない わ よ。 朗 読 願い なんか 出 さ れた ら 大 事 にな っちゃ う。 115 00:11:33,400 --> 00:11:39,620 じゃあ ね、 と り あ え ず う ち に 来 て る って こと だけ でも 旦 那 さん に 伝 えて いい か し ら? 116 00:11:40,400 --> 00:11:41,920 ダ イ ト が 来 ちゃ う から ダ メ よ。 117 00:11:43,700 --> 00:11:44,700 大丈夫。 118 00:12:13,959 --> 00:12:20,620 どう も こん ば ん は ち ょ っと お 話 いい か し ら 119 00:12:20,620 --> 00:12:24,900 お 邪 魔 します 120 00:12:24,900 --> 00:12:31,840 と り あ え ず どう ぞ 121 00:12:47,180 --> 00:12:53,400 そう ですか 実 家 に 帰 る って 言 うん だ けど ね 122 00:12:53,400 --> 00:13:00,380 し ば ら く 家 に 泊 めて 落 ち 着 いた ら 旦 那 さん と 話 123 00:13:00,380 --> 00:13:07,040 し 合 え た ら と思 うん です けど どう でしょう まあ そうですね す 124 00:13:07,040 --> 00:13:13,400 み ません なんか ご 迷 惑 お か け し ちゃ って あの 旦 那 さん 迷 惑 じゃない ですか 125 00:13:13,400 --> 00:13:19,980 う ち の 人 は ほ と ん ど 家 に い ない から 全 然 大丈夫 126 00:13:19,980 --> 00:13:26,900 そう ですか 申 し 訳 ござ い ません 旦 那 さん 127 00:13:26,900 --> 00:13:30,300 こ そ し ば ら く 一 人 き り にな っちゃ う けど 大丈夫? 128 00:13:31,480 --> 00:13:32,480 え? 129 00:13:33,020 --> 00:13:36,540 あ、 まあ あれ? 130 00:13:37,480 --> 00:13:41,320 も しか して これ 食べ よう と 言 って た んです か? 131 00:13:42,040 --> 00:13:43,040 はい、 そう です 132 00:13:48,810 --> 00:13:49,830 ソ ー ス 混 ぜ ちゃ った の か? 133 00:13:50,810 --> 00:13:53,070 あ、 そう です けど、 違 います か? 134 00:13:54,410 --> 00:13:57,550 違 います よ! だ って、 これは 焼 き そ ば で しょ? 135 00:13:58,030 --> 00:14:03,970 あの ね、 先 に お 湯 を 入 れて、 麺 を 和 ら げ て、 136 00:14:04,130 --> 00:14:10,450 お 湯 を 追 ってる んです。 それ から、 ソ ー ス を か き 混 ぜ て 作 る んです よ。 137 00:14:11,270 --> 00:14:13,770 ほ ら、 ここ に お 湯 を 切 る 穴 が ある んです よ。 138 00:14:14,930 --> 00:14:15,930 あ、 ほ んと、 書 いて ある。 139 00:14:19,280 --> 00:14:26,240 そう です よ あれ これ イ ン ス タ ント コ ーヒ ー を 間 違 140 00:14:26,240 --> 00:14:32,980 えて る じゃない これ さ 全 然 美味 しく ない わ よ だ って これ 141 00:14:32,980 --> 00:14:39,820 パ ック じゃない から この ま ま 入 れて お 湯 注 い だ ら ダ 142 00:14:39,820 --> 00:14:43,980 メ よ これは ド リ ップ なん だから 143 00:14:51,089 --> 00:14:58,010 頭 を 取 って パ ック の 上 に 抜 く の ここ に お 湯 を 注 144 00:14:58,010 --> 00:15:03,790 い で コ ーヒ ー を 抽 出 する ここ に 注 ぐ んです か そう です よ 145 00:15:26,640 --> 00:15:28,860 私 が ここ に 来 て 手 伝 い に 来 ます。 146 00:15:29,640 --> 00:15:30,720 それで いい ですか? 147 00:15:31,740 --> 00:15:34,440 え、 でも 旦 那 さん 大丈夫 なん ですか? 148 00:15:35,040 --> 00:15:40,620 う ち の 人 は ほ ら、 ほ と ん どう ち に い ない ぐ らい 忙 しい 人 だから、 149 00:15:40,820 --> 00:15:42,740 全 然 大丈夫。 150 00:15:43,660 --> 00:15:47,060 私 が い なく て も 気 づ き もし ない わ よ。 151 00:15:50,320 --> 00:15:51,320 じゃあ、 152 00:15:51,720 --> 00:15:54,640 お 言 葉 に 甘 え ます。 153 00:15:56,400 --> 00:15:57,700 じゃあ、 決 まり ね。 154 00:15:58,640 --> 00:16:05,500 と り あ え ず 奥 さん が 落 ち 着 く まで、 喋 った り 電 話 を か け た り し 155 00:16:05,500 --> 00:16:06,500 ない で 待 つ こと。 156 00:16:06,980 --> 00:16:07,980 いい ですか? 157 00:16:09,200 --> 00:16:10,900 はい、 わか りました。 158 00:16:13,620 --> 00:16:16,480 じゃあ、 奥 さん に 払 って く る わ ね。 159 00:16:17,640 --> 00:16:24,480 と り あ え ず、 実 家 には 帰 ら せ ない から、 その 辺 は 任 160 00:16:24,480 --> 00:16:25,480 せて。 161 00:16:30,090 --> 00:16:32,950 じゃあ また。 はい。 どう も す み ません。 162 00:16:33,810 --> 00:16:34,810 よろしく お願いします。 163 00:16:48,670 --> 00:16:55,070 そして、 思 い も よ ら ぬ 出来 事 の せ い で 旦 那 を 交 換 する こと にな って しま った。 164 00:17:37,350 --> 00:17:42,930 お は よう ございます あ、 お は よう ございます ぐ っぷ り 眠 れ ました? 165 00:17:44,110 --> 00:17:51,070 なんか す い ません、 お 邪 魔 し ちゃ って い え い え あ、 もう す ぐ 朝 食 166 00:17:51,070 --> 00:17:55,570 で きます んで 座 って 待って て ください あの、 あ や こ さん は? 167 00:17:56,130 --> 00:18:03,090 あ、 つ い さ っ き 奥 さん の 家 に 行 き ました よ 旦 那 さん の 朝 食 作 ら ない と って あ、 ご め んな さい 168 00:18:03,090 --> 00:18:06,470 まあ、 夫 婦 い ろ い ろ あります 169 00:18:07,530 --> 00:18:14,510 私 た ち 役 に 立 て る こと が あれ ば 何 でも します よ ありがとうございます 座 170 00:18:14,510 --> 00:18:16,170 って て ください はい 171 00:18:16,170 --> 00:18:24,610 どう 172 00:18:24,610 --> 00:18:27,470 ぞ 173 00:18:27,470 --> 00:18:33,910 飲 み 物 は 174 00:18:33,910 --> 00:18:35,070 コ ーヒ ー が いい ですか? 175 00:18:35,440 --> 00:18:42,400 それ と も オ レ ン ジ ジ ュ ー ス か 紅 茶 が あります あ、 私 作 ります ああ、 いい から いい から 176 00:18:42,400 --> 00:18:49,320 妻 から 聞 いた で しょ お 客 さん に 振 る 舞 う の が 好 き な や つ だ って ええ、 177 00:18:50,200 --> 00:18:55,240 まあ 何 に します? 178 00:18:57,520 --> 00:19:01,860 じゃあ、 コ ーヒ ー で コ ーヒ ー ですね、 か し こ ま りました 179 00:19:41,090 --> 00:19:41,850 食べ て ください 180 00:19:41,850 --> 00:19:48,530 すごい 181 00:19:48,530 --> 00:19:56,010 ふ 182 00:19:56,010 --> 00:20:03,010 わ ふ わ で 美味 しい エ ッ グ サ ンド は 焼 きた て が 一 番 美味 しい です 183 00:20:03,010 --> 00:20:06,390 から すごい 何 でも でき る ん ですね 184 00:20:08,750 --> 00:20:15,710 妻 には 何 でも し す ぎ て 迷 惑 が ら れて ます けど ね 絶 対 そ っち の 方 が 楽 な の 185 00:20:15,710 --> 00:20:21,150 に ど ん ど ん 食べ て ください ありがとうございます 186 00:20:21,150 --> 00:20:27,130 はい、 どう ぞ す い ません、 いただ きます 187 00:20:27,130 --> 00:20:31,530 お 口 に 合 う か し ら ん? 188 00:20:37,230 --> 00:20:38,230 おい しい 189 00:20:45,480 --> 00:20:51,500 で、 妻 は どう でした 落 ち 着 いて る から 大丈夫 ああ、 そう ですか 190 00:20:51,500 --> 00:20:58,460 ま った か あ いつ は 何 考 えて んだ か と に か く 今 は そ っと し と いた 方 が いい 191 00:20:58,460 --> 00:21:04,920 から 旦 那 さん は ご ち に せ ず って はい、 ご 迷 惑 を お か け いた します 192 00:21:04,920 --> 00:21:06,300 あ、 193 00:21:08,140 --> 00:21:10,660 あの カ ゴ の も のは 洗 濯 物? 194 00:21:11,240 --> 00:21:18,170 あ、 ええ あ、 じゃあ 選 択 肢 た ち も いい か し ら 自 分 で や ります 195 00:21:18,170 --> 00:21:21,390 から 大丈夫 です よ でき ない で しょ はい 196 00:21:21,390 --> 00:21:33,290 じゃあ 197 00:21:33,290 --> 00:21:40,190 行 って きます 行 198 00:21:40,190 --> 00:21:47,100 って ら っ しゃ い ちゃん と 中 掃 除 して お く んだ よ。 ああ、 いい です よ。 本当 に 気 に し なく て。 ゆ っ く り 休 199 00:21:47,100 --> 00:21:48,360 んで いて ください。 はい。 200 00:21:49,080 --> 00:21:50,080 じゃあ、 行 って きます。 201 00:21:53,320 --> 00:21:58,800 じゃあ、 行 って ら っ しゃ い。 はい。 じゃあ、 よろしく 頼 み ます。 はい。 じゃあ、 行 って きます。 202 00:22:16,600 --> 00:22:23,580 ない もの ね だ り か もし れない けど、 ま ん ね り じゃない この 感じ も 新 鮮 で いい か 203 00:22:23,580 --> 00:22:24,580 も。 204 00:22:57,640 --> 00:23:04,500 お か わ り して く れて た の? いい よ や ら なく て いい の 私 が や り 205 00:23:04,500 --> 00:23:11,300 たい の でも 大丈夫 よ じゃあ だ った ら ここ に 戻 って き て 206 00:23:11,300 --> 00:23:12,860 旦 那 さん と 仲 直 り する? 207 00:23:14,360 --> 00:23:21,260 それは でき ない で しょ あ なた は 落 ち 着 く まで う 208 00:23:21,260 --> 00:23:28,090 ち に いて いい から ここ へ 私 に 任 せて でも 今 彼 仕 事 いた し 私 や る 209 00:23:28,090 --> 00:23:35,030 よ いい から いい の いい の ここ で 仕 事 する こと が 結 構 私 の スト レ ス 発 散 にな 210 00:23:35,030 --> 00:23:37,650 ってる から 大丈夫 そう な の? 211 00:23:37,950 --> 00:23:38,950 無 理 して ない? 212 00:23:39,650 --> 00:23:46,530 ない ない 全 然 ない すごい 楽 しい わ そ っ か じゃあ お 言 葉 213 00:23:46,530 --> 00:23:53,390 に 甘 え ます は ーい じゃあ 私 着 替 え 持 って く る ね あ そ っ か じゃあ 私 214 00:23:53,390 --> 00:23:54,390 も 着 替 え 持 って く る かな 215 00:23:56,400 --> 00:24:03,300 泊 ま っちゃ う かな ここ に ダ メ よ こんな 狭 い ところ 狭 い とか 全 然 気 にな ら ない から それ 216 00:24:03,300 --> 00:24:10,240 に ね 旦 那 さん 本当 に 何 も でき ない の だから 私 が 住 み 込 み で や ら 217 00:24:10,240 --> 00:24:17,040 ない と 無 理 か も でも それ に ほ ら ここ で 218 00:24:17,040 --> 00:24:23,640 仕 事 する こと が 旦 那 へ の 皮 肉 の メ ッ セ ージ にな る し し ば ら く は 219 00:24:23,640 --> 00:24:25,240 夫 婦 交 換 って こと で 220 00:24:31,760 --> 00:24:38,660 何 も わか って ない。 こう な った ら、 夫 婦 交 換 よ。 そう よ。 交 換 し ましょう。 絶 対 そう した 方 が 221 00:24:38,660 --> 00:24:42,900 いい って。 交 換 し ましょう。 交 換 し よう。 交 換 し よう。 222 00:26:00,100 --> 00:26:01,100 どう ですか? 223 00:26:01,860 --> 00:26:04,040 め ちゃ く ちゃ う ま い です。 224 00:26:04,940 --> 00:26:05,940 よ かった。 225 00:26:07,280 --> 00:26:08,380 甘 め に し よう か。 226 00:26:09,140 --> 00:26:11,400 迷 った んだ けど、 正 解 だ った。 227 00:26:12,840 --> 00:26:15,080 す み ません。 ありがとうございます。 いい よ。 228 00:26:18,980 --> 00:26:21,060 分 から ん ね ん。 この ま ま に し と いて ください。 229 00:26:21,940 --> 00:26:22,940 いい の? いい の? 230 00:26:23,220 --> 00:26:24,560 今 晩 と 別 に して も ら う から。 231 00:26:25,420 --> 00:26:26,420 え? 232 00:26:26,800 --> 00:26:27,800 そう なん ですか? 233 00:26:30,120 --> 00:26:34,640 主 人 と 喧 嘩 中 だから、 し ば ら く 奥 さん と 入 れ 替 わ ります ね。 234 00:26:36,220 --> 00:26:42,660 で、 でも … 一 緒 に 寝 る 以 外、 何 でも お 手 伝 い します から、 よろしく お願いします。 235 00:26:44,120 --> 00:26:46,140 分 か りました。 236 00:26:47,220 --> 00:26:48,920 こちら こ そ ご 迷 惑 に お 託 します。 237 00:26:49,860 --> 00:26:56,800 よ かった。 でも 奥 さん が 戻 って く る 気 にな った ら、 す ぐ 私 も 帰 ります から、 安 心 238 00:26:56,800 --> 00:26:57,800 して ください ね。 239 00:28:24,080 --> 00:28:30,740 連 絡 遅 い し 無 理 無 理 今 更 行 け ない から 240 00:28:30,740 --> 00:28:31,740 もう 241 00:30:16,750 --> 00:30:19,570 久 々 に さ、 小 作 り し よう よ。 242 00:30:22,210 --> 00:30:28,150 小 作 り だ よ、 小 作 り。 243 00:31:06,669 --> 00:31:10,870 旦 那 さん、 旦 那 さん、 私 です。 244 00:31:11,830 --> 00:31:12,850 間 違 えて ます。 245 00:31:19,630 --> 00:31:25,390 す い ません 今日 も お 泊 り さ せて いただ いて る んです す い ません お 246 00:31:25,390 --> 00:31:31,950 部 屋 間 違 え た みたい で 247 00:31:31,950 --> 00:31:33,690 隣 です よ 248 00:31:33,690 --> 00:31:44,990 奥 249 00:31:44,990 --> 00:31:49,820 さん は 私 の 家 に 泊 まり に 行 って ます 連 絡 行 き ません でした か? 250 00:31:51,460 --> 00:31:58,420 そう ですか 連 絡 して お く って 言 って た んです 251 00:31:58,420 --> 00:32:05,400 けど あの この 252 00:32:05,400 --> 00:32:10,580 状 況 まず い と思 う ので 私 そ ろ そ ろ 253 00:52:26,730 --> 00:52:27,730 ご め ん。 254 00:52:29,850 --> 00:52:30,850 もう。 255 00:52:38,350 --> 00:52:39,350 はい。 256 00:52:44,530 --> 00:52:45,810 これ、 お 弁 当。 257 00:52:46,670 --> 00:52:47,670 え? 258 00:52:48,390 --> 00:52:49,490 ここ まで し なく て も。 259 00:52:51,090 --> 00:52:54,130 外 食 の 方 が いい な。 持 って い かな く て いい けど。 260 00:52:54,870 --> 00:52:56,090 と り あ え ず 作 って み た の。 261 00:52:59,530 --> 00:53:05,330 あり が た く わ ー あ ゆ み さん の 味 には 負 ける けど ね 262 00:53:05,330 --> 00:53:11,430 いや そんな こと ない です よ む し ろ 奥 さん の 料 理 の 方 が 美味 しい です よ え? 263 00:53:11,710 --> 00:53:12,710 え? 本当? 264 00:53:13,750 --> 00:53:19,330 本当 です よ 私 料 理 う ま い から いや 本当 に 上 手 です 265 00:53:19,330 --> 00:53:25,450 これ も 美味 しい ありがとうございます 266 00:53:25,450 --> 00:53:26,770 す い ません 267 00:53:36,170 --> 00:53:37,170 どう しました? 268 00:54:08,720 --> 00:54:10,740 昨 日 何 した か 覚 えて ます か? 269 00:54:12,400 --> 00:54:16,660 覚 えて る よ あれ は どう いう 意 味 でしょう か? 270 00:54:17,840 --> 00:54:18,840 どう って? 271 00:54:20,240 --> 00:54:25,820 裏 切 り 行 為 じゃない ですか まあ、 272 00:54:26,480 --> 00:54:33,320 そうだ ね 酔 った は ず み だ けど 軽 い ですね 273 00:54:33,320 --> 00:54:40,240 遊 ぶ 女 性 が た く さん いる よう です けど 自 分 の や った こと を 重 く 受 274 00:54:40,240 --> 00:54:46,840 け 止 めて ほ しい です 遊 ぶ 女 性 妻 から 275 00:54:46,840 --> 00:54:48,560 何 か 不 満 でも 聞 いた んです か? 276 00:54:50,780 --> 00:54:57,200 彩 子 さん を も っと 大 切 に して あ げ て ください まあ 277 00:54:57,200 --> 00:55:04,060 そうだ ね 私 も 遊 び 人 の 旦 那 さん 278 00:55:04,060 --> 00:55:07,240 に も て 遊 ば れ ちゃ って 笑 っちゃ う 279 00:55:10,770 --> 00:55:15,950 モ テ 遊 んで なんか ない よ 酔 った は ず み じゃない ですか 280 00:55:15,950 --> 00:55:22,590 そうだ と して も 奥 さん の こと は 281 00:55:22,590 --> 00:55:25,470 ず っと 前 から 気 にな って た え? 282 00:55:28,790 --> 00:55:35,670 奥 さん が 月 に 一 度 う ち に 遊 び に 来 る の を ず 283 00:55:35,670 --> 00:55:36,870 っと 待 ち 遠 しく 思 って た んだ よ 284 00:55:40,400 --> 00:55:46,120 ちょっと 待って ください。 あの、 そう いう 混 乱 さ せ る よう な 言 葉、 平 気 で 使 わ ない で ください。 285 00:55:48,960 --> 00:55:50,200 軽 々 しく 言 う つ も り は ない。 286 00:55:52,000 --> 00:55:54,460 奥 さん の こと、 好 き にな って しま った。 287 00:55:58,100 --> 00:56:01,080 もう お しま い です。 私、 今日 で 帰 ります から。 288 00:56:17,830 --> 00:56:18,830 帰 ら ない で。 289 00:56:19,390 --> 00:56:20,390 返 した く ない。 290 00:56:21,710 --> 00:56:25,570 旦 那 さん、 綾 子 さん を どう する つ も り です? 291 00:57:00,780 --> 00:57:01,780 私 の 言 う 通 り に して。 292 00:57:04,780 --> 00:57:11,340 お か しく な っちゃ う。 こんな こと さ れた ら、 私 … お か しく な って も いい。 293 00:57:12,300 --> 00:57:13,720 私 が ちゃん と 導 く から。 294 00:59:13,710 --> 00:59:15,030 仕 事 で きます 295 01:04:40,010 --> 01:04:42,790 テ ィ ッ シ ュ テ ィ ッ シ ュ ど こ ですか? 296 01:05:22,670 --> 01:05:27,570 仕 事 の 邪 魔 し ちゃ って 大丈夫 大丈夫 297 01:05:27,570 --> 01:05:33,290 じゃあ 仕 事 行 く ね 298 01:05:33,290 --> 01:05:39,970 大丈夫 大丈夫 299 01:05:39,970 --> 01:05:43,190 いい から ありがとう また 夜 に 300 01:06:30,660 --> 01:06:33,880 今 から 行 こう と思 って た の よ 何 か あ った の? 301 01:06:35,400 --> 01:06:39,120 じゃあ、 せ っ か く だから ここ で 話 そう か どう 302 01:06:39,120 --> 01:06:47,820 した 303 01:06:47,820 --> 01:06:48,820 の? 304 01:06:49,460 --> 01:06:56,340 昨 日 ね、 ご 主 人 と 話 した の と に か く、 会 わ せて 305 01:06:56,340 --> 01:07:02,300 る から あ ゆ み さん と 合 わ せて ほ しい って そう 306 01:07:02,300 --> 01:07:09,180 昨 日 の 夜 も ね 妻 に 負 担 を か け ない ように 307 01:07:09,180 --> 01:07:16,140 って 洗 濯 の 仕 方 とか 掃 除 の 仕 方 とか 教 えて ほ しい って 言 わ れて 教 308 01:07:16,140 --> 01:07:18,580 え ちゃ った そう な の? 309 01:07:20,080 --> 01:07:23,200 旦 那 さん すごい 努 力 して た 310 01:07:23,200 --> 01:07:28,380 それで ね 311 01:07:30,890 --> 01:07:37,690 私 も 不 満 ば っ か り 持 って て も 仕 方 ない な って 旦 那 さん 見て 思 った の 312 01:07:37,690 --> 01:07:44,510 そ ろ そ ろ 旦 那 さん と 話 313 01:07:44,510 --> 01:07:45,510 した ら? 314 01:07:46,810 --> 01:07:53,670 そう よね よし じゃあ 決 まり 明 日 にな った 315 01:07:53,670 --> 01:07:56,670 ら 私 た ち 夫 婦 元 に 戻 り ましょう 316 01:08:05,710 --> 01:08:06,710 チ ェ ーン して く る わ ね 317 01:16:14,000 --> 01:16:15,000 お や す み な さい。 318 01:16:15,400 --> 01:16:16,480 早 かった ですね。 319 01:16:17,960 --> 01:16:18,960 うん。 320 01:16:19,900 --> 01:16:22,100 あ ゆ み さん に 早 く 会 いた かった から。 321 01:16:24,140 --> 01:16:25,140 私 も。 322 01:16:31,000 --> 01:16:37,960 明 日 帰 323 01:16:37,960 --> 01:16:38,960 る こと に した の? 324 01:16:40,140 --> 01:16:41,140 え? 325 01:16:42,560 --> 01:16:44,730 旦 那 さん と … 仲 直 り した の? 326 01:16:46,050 --> 01:16:48,670 し な き ゃ い け ない な って 思 った の 327 01:16:48,670 --> 01:16:54,590 そう なんだ 328 01:16:54,590 --> 01:17:00,710 だから 今日 が 一 緒 に い ら れる 最後 329 01:17:00,710 --> 01:17:04,470 今日は 330 01:17:04,470 --> 01:17:11,450 仕 331 01:17:11,450 --> 01:17:13,270 事 が 何 も 手 に つ かな かった 332 01:17:15,530 --> 01:17:22,050 あ ゆ み さん の こと ば か り 考 えて て 自 分 でも び っ く り する く らい に 333 01:17:22,050 --> 01:17:27,970 そんな そんな こと 言 わ ない で ください 334 01:17:27,970 --> 01:17:34,770 こんな に 早 く 家 に 帰 って く る の も 初 めて 335 01:17:34,770 --> 01:17:38,430 旦 那 さん 336 01:17:38,430 --> 01:17:44,870 慎 吾 って 呼 んで く れない の? 337 01:19:19,950 --> 01:19:20,950 明 日 帰 っちゃ お う か 338 01:19:52,170 --> 01:19:53,170 お は よう ございます。 339 01:19:54,010 --> 01:19:56,410 お は よう ございます。 よ く 眠 れ ました? 340 01:19:57,350 --> 01:19:58,630 はい、 す っ き り して ます。 341 01:19:59,990 --> 01:20:05,050 今日は ちゃん と 謝 って、 青 鬼 さん を 大 切 に して あ げ て ね。 342 01:20:06,110 --> 01:20:07,110 はい。 343 01:20:07,770 --> 01:20:08,770 いただ きます。 344 01:25:52,810 --> 01:25:53,810 バイ バイ。 345 01:43:09,340 --> 01:43:10,340 いい ぞ! 346 01:47:39,500 --> 01:47:40,500 さ よう なら 347 01:48:17,840 --> 01:48:18,880 すごい 348 01:54:03,850 --> 01:54:08,690 今日は 最後 か 短 い から 349 01:54:08,690 --> 01:54:11,290 そうだ ね 350 01:54:39,550 --> 01:54:42,630 来 週 旅 行 に 行 か ない? 351 01:54:43,570 --> 01:54:44,570 え? 352 01:55:41,520 --> 01:55:42,520 最後 の お 弁 当 ね。 353 01:57:31,470 --> 01:57:32,470 昼 に 帰 ります。 354 01:57:33,110 --> 01:57:35,550 今 まで 家 を 開 けて ご め んな さい。 355 01:57:36,330 --> 01:57:38,630 もう 一 度、 一 から や り 直 そう ね。 356 01:57:39,430 --> 01:57:44,670 あと、 来 週 二 泊 で 友 達 と 旅 行 に 行 く ので、 それ だけ は 許 して ください。 357 01:57:47,350 --> 01:57:48,350 なんだ って。 358 01:58:04,510 --> 01:58:05,390 そんな こと ない よ 359 01:58:05,390 --> 01:58:21,810 そして 360 01:58:21,810 --> 01:58:28,570 私 た ちは こ そ こ そ と 密 会 を 繰 り 返 す こと と な った 33745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.