All language subtitles for get.smart.1965.s01e04.Our.Man.in.Toyland.dvdrip.xvid-fqm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,647 --> 00:00:16,526 HELLO, CHIEF? THIS IS AGENT 86, MAXWELL SMART. 2 00:00:16,550 --> 00:00:20,263 I'M ON THE STREET WHERE OUR ESPIONAGE TRAINING SCHOOL IS LOCATED. 3 00:00:20,287 --> 00:00:21,999 I'M ABOUT TO MAKE MY CONTACTS. 4 00:00:22,023 --> 00:00:23,188 OVER AND OUT. 5 00:00:45,346 --> 00:00:47,723 CONTACTS MADE WITH PERFECT PRECISION, CHIEF. 6 00:00:47,747 --> 00:00:51,583 I HAVE MY IDENTITY PAPERS, MY PASSWORD AND MY MORNING NEWSPAPER. 7 00:00:52,786 --> 00:00:54,464 PASSWORD IS... 8 00:00:54,488 --> 00:00:57,934 "WHEN THE MOON IS FULL THE TIDE IS HIGH." 9 00:00:57,958 --> 00:00:59,736 I LIKE THAT. 10 00:00:59,760 --> 00:01:03,806 INCIDENTALLY, CHIEF, I'D LIKE TO COMPLIMENT YOU AND THE SECURITY BOYS. 11 00:01:03,830 --> 00:01:06,197 THIS PLACE IS A BRILLIANT FRONT. 12 00:01:18,545 --> 00:01:19,625 GOOD MORNING. 13 00:01:21,081 --> 00:01:25,895 WHEN THE MOON IS FULL THE TIDE IS HIGH. 14 00:01:25,919 --> 00:01:28,754 YOU MUST WANT THE SPY SCHOOL. THAT'S NEXT DOOR. 15 00:02:38,459 --> 00:02:41,037 - GOOD MORNING. - OH, GOOD MORNING. MY NAME IS LOOMIS. 16 00:02:41,061 --> 00:02:42,805 AH, YES, ALEXANDER LOOMIS. 17 00:02:42,829 --> 00:02:44,807 WELCOME TO THE TRAINING SCHOOL, LOOMIS. 18 00:02:44,831 --> 00:02:47,377 I'M ONE OF YOUR SPECIAL INSTRUCTORS. 19 00:02:47,401 --> 00:02:49,312 - HELLO, 99. - HOW ARE YOU, 86? 20 00:02:49,336 --> 00:02:51,047 - DID YOU FIND OUT ANYTHING YET? - NO. 21 00:02:51,071 --> 00:02:53,149 ALL WE KNOW SO FAR IS THAT SOMEONE IN THE SCHOOL 22 00:02:53,173 --> 00:02:54,451 IS A KAOS INFILTRATOR. 23 00:02:54,475 --> 00:02:55,719 I'VE BEEN HERE A WHOLE WEEK 24 00:02:55,743 --> 00:02:57,454 AND SO FAR HE HASN'T MADE ONE MISTAKE. 25 00:02:57,478 --> 00:02:59,622 IF WE DON'T FIND HIM, KAOS WILL KNOW THE IDENTITY 26 00:02:59,646 --> 00:03:01,958 - OF EVERY AGENT IN THE TRAINING SCHOOL. - OH, RIGHT. 27 00:03:03,850 --> 00:03:06,884 I'D KNOW THAT SCRATCH ANYWHERE. 28 00:03:10,457 --> 00:03:12,067 WHAT'S HE DOING HERE? 29 00:03:12,091 --> 00:03:14,236 HE'S BACK FOR A REFRESHER COURSE. 30 00:03:14,260 --> 00:03:15,871 OH. NOW LISTEN, FANG... 31 00:03:15,895 --> 00:03:17,774 I'M HERE AS A NEW TRAINEE 32 00:03:17,798 --> 00:03:20,209 AND I'M GOING UNDER THE COVER NAME "LOOMIS." 33 00:03:20,233 --> 00:03:22,211 SO TRY AND ACT LIKE YOU DON'T KNOW ME. 34 00:03:22,235 --> 00:03:23,846 GOOD BOY. 35 00:03:23,870 --> 00:03:25,748 WE'RE DUE IN THE TRAINING YARD FOR CLASSES. 36 00:03:25,772 --> 00:03:28,484 UNTIL YOU'RE CLEAR THE SCHOOL'S GOING TO BE UNDER MAXIMUM SECURITY. 37 00:03:28,508 --> 00:03:30,153 - WHAT DOES THAT MEAN? - YOU'LL SEE. 38 00:03:30,177 --> 00:03:32,722 YOU STAY HERE, MORRIS. 39 00:03:32,746 --> 00:03:33,946 BYE, MORRIS. 40 00:03:35,682 --> 00:03:37,849 - MORRIS? - THAT'S HIS COVER. 41 00:03:43,890 --> 00:03:45,868 - ONE OF OUR NEW TRAINEES? - YES, SIR. 42 00:03:45,892 --> 00:03:48,405 I'M LOOMIS... ALEXANDER. 43 00:03:48,429 --> 00:03:51,274 I'M MR. WATSON, DEAN OF THE SCHOOL; AND THIS IS HILLARY GAINSBOROUGH 44 00:03:51,298 --> 00:03:54,144 - FROM CONTROL'S LONDON SECTION. - DELIGHTED TO MEET YOU, LOOMIS. 45 00:03:54,168 --> 00:03:55,779 AS A MATTER OF FACT I'M NEW HERE MYSELF. 46 00:03:55,803 --> 00:03:57,780 I'M JUST IN TO GIVE YOU CHAPS INSTRUCTIONS 47 00:03:57,804 --> 00:03:59,249 IN THE NEW SPECIAL WEAPONS. 48 00:03:59,273 --> 00:04:01,017 NEW, EH? AND BRITISH? 49 00:04:01,041 --> 00:04:04,019 WHAT WAS MICKY MANTLE'S BATTING AVERAGE IN 1961? 50 00:04:04,043 --> 00:04:06,990 I, UH, I DON'T KNOW. 51 00:04:07,014 --> 00:04:10,460 CORRECT, BECAUSE IF YOU DID KNOW YOU'D BE AMERICAN, NOT BRITISH. 52 00:04:10,484 --> 00:04:12,429 A NEW TRAINEE CAN'T BE TOO CAREFUL. 53 00:04:12,453 --> 00:04:14,163 - SMART. - NO, LOOMIS. 54 00:04:14,187 --> 00:04:16,766 WOULD YOU INTRODUCE THE NEW MAN TO OUR OTHER TRAINEES? 55 00:04:16,790 --> 00:04:18,155 YES I WILL, SIR. 56 00:04:19,726 --> 00:04:22,839 IT'S ALL RIGHT. HE'S ONE OF THE NEW TRAINEES. 57 00:04:49,656 --> 00:04:52,668 - HMM, NOT BAD. - ARE YOU FAMILIAR WITH KARATE? 58 00:04:52,692 --> 00:04:56,039 ARE YOU KIDDING? WHY, KARATE HAPPENS TO BE ONE OF MY FAVORITE HOBBIES. 59 00:04:56,063 --> 00:04:58,541 WITH ONE PERFECTLY TIMED CHOP OF MY HAND 60 00:04:58,565 --> 00:05:01,010 I CAN BREAK EIGHT BOARDS THIS THICK. 61 00:05:01,034 --> 00:05:02,812 WOULD YOU BELIEVE IT? EIGHT. 62 00:05:02,836 --> 00:05:04,948 I FIND IT VERY DIFFICULT TO BELIEVE. 63 00:05:04,972 --> 00:05:07,851 - WOULD YOU BELIEVE SEVEN? - I DON'T THINK SO. 64 00:05:07,875 --> 00:05:09,719 HOW ABOUT A LOAF OF BREAD? 65 00:05:09,743 --> 00:05:11,877 IF YOU'LL EXCUSE ME, I MUST REJOIN MY CLASS. 66 00:05:15,516 --> 00:05:19,061 99, I WANT A COMPLETE RUNDOWN ON THE REST OF THE NEW TRAINEES. 67 00:05:19,085 --> 00:05:22,031 OKAY. THEIR NAMES ARE DIMITRI, 68 00:05:22,055 --> 00:05:26,703 ZUKOR, AND GRILLAK. THEY'VE ALL BEEN SENT HERE BY OUR EUROPEAN BUREAU. 69 00:05:26,727 --> 00:05:29,939 MM-HMM. I HAVE A THEORY THAT IT'S ONE OF THESE THREE. 70 00:05:29,963 --> 00:05:33,543 THE MINUTE I SEE THEM I'LL BE ABLE TO PICK OUT THE ENEMY AGENT. 71 00:05:33,567 --> 00:05:35,978 YOU'RE GOING TO GET YOUR CHANCE RIGHT AWAY. 72 00:05:36,002 --> 00:05:39,549 THEY'RE ALL RIGHT OVER THERE TOGETHER. 73 00:05:39,573 --> 00:05:41,005 MM-HMM. 74 00:05:45,279 --> 00:05:46,911 OKAY, NOW LET'S TEST MY THEORY. 75 00:05:48,415 --> 00:05:50,793 THAT'S GRILLAK, THAT'S DIMITRI 76 00:05:50,817 --> 00:05:52,161 AND THAT'S ZUKOR. 77 00:05:52,185 --> 00:05:56,132 Hillary: PREPARE TO THROW... THROW! 78 00:05:56,156 --> 00:05:58,701 - I HAVE ANOTHER THEORY. - ALL RIGHT, GENTLEMEN, 79 00:05:58,725 --> 00:06:00,970 IF YOU'LL ALL GATHER AROUND THE TABLE HERE... 80 00:06:00,994 --> 00:06:03,206 OH, LOOMIS, WOULD YOU JOIN US PLEASE? 81 00:06:03,230 --> 00:06:05,108 WHAT I WOULD LIKE TO SHOW YOU FIRST OF ALL 82 00:06:05,132 --> 00:06:07,176 IS ONE OF CONTROL'S LATEST WEAPONS. 83 00:06:07,200 --> 00:06:11,180 THIS IS A MULTIPART AUTOMATIC MACHINE PISTOL 84 00:06:11,204 --> 00:06:14,050 WHICH CAN BE PUT TOGETHER IN PRECISELY THREE SECONDS. 85 00:06:14,074 --> 00:06:15,618 NOW YOU'LL SEE THAT ALL THE PARTS 86 00:06:15,642 --> 00:06:17,887 FIT VERY NEATLY INTO THIS COMPACT LITTLE CASE. 87 00:06:17,911 --> 00:06:20,389 WELL, YOU'LL ALL GET A CHANCE TO WORK WITH THAT LATER. 88 00:06:20,413 --> 00:06:23,092 BUT FIRST OF ALL LET'S HAVE A PRACTICAL DEMONSTRATION 89 00:06:23,116 --> 00:06:25,828 OF AN ENTIRELY NEW WEAPON: 90 00:06:25,852 --> 00:06:28,631 THAT IS, THE WRISTWATCH STRANGLING WIRE. 91 00:06:28,655 --> 00:06:30,533 NOW, WE'VE ALL GONE INTO THIS IN THEORY. 92 00:06:30,557 --> 00:06:31,967 LET'S SEE HOW YOU WORK WITH IT. 93 00:06:31,991 --> 00:06:34,237 NOW GRILLAK AND DIMITRI, HMM? 94 00:06:34,261 --> 00:06:36,205 AND HERE'S ONE FOR YOU, LOOMIS. 95 00:06:36,229 --> 00:06:39,549 WATCH THEM CAREFULLY BECAUSE YOU'RE GOING TO BE NEXT, HMM? 96 00:06:43,570 --> 00:06:44,736 READY. 97 00:06:46,973 --> 00:06:49,874 FINE. NOW THEN, ZUKOR AND LOOMIS. 98 00:07:00,654 --> 00:07:02,694 WHAT HAPPENED, LOOMIS? 99 00:07:03,389 --> 00:07:05,589 I PULLED OUT THE WATCH SPRING. 100 00:07:06,794 --> 00:07:10,154 ALL RIGHT, LET'S FINISH WITH THE HATS. 101 00:07:12,900 --> 00:07:14,143 NOW REMEMBER, GENTLEMEN, 102 00:07:14,167 --> 00:07:16,779 THAT THESE HATS HAVE A RAZOR-SHARP EDGE. 103 00:07:16,803 --> 00:07:18,281 THEY CAN BE A DEADLY WEAPON 104 00:07:18,305 --> 00:07:20,545 WHEN THEY ARE PROPERLY HANDLED. 105 00:07:21,108 --> 00:07:23,348 RIGHT. ZUKOR, YOU'RE FIRST. 106 00:07:23,777 --> 00:07:26,044 LET'S SEE YOU TAKE THE HEAD OFF THE DUMMY. 107 00:07:30,150 --> 00:07:32,551 GOOD, ZUKOR. NOW LOOMIS. 108 00:07:35,388 --> 00:07:38,101 AND REMEMBER, LOOMIS... NICE, EASY ACTION. 109 00:07:38,125 --> 00:07:42,694 YES, JUST A QUICK FLICK OF THE WRIST AND A FULL FOLLOW-THROUGH. 110 00:07:56,143 --> 00:07:58,254 I'VE WARNED YOU PEOPLE LONG ENOUGH! 111 00:07:58,278 --> 00:08:01,279 THIS TIME YOU DON'T GET THE HAT BACK! 112 00:08:13,527 --> 00:08:15,671 ONE OF THOSE THREE TRAINEES IS THE IMPOSTOR, 113 00:08:15,695 --> 00:08:17,707 - I'M SURE OF IT. - BUT HOW COULD AN IMPOSTOR 114 00:08:17,731 --> 00:08:19,308 HAVE GOTTEN INTO THE SCHOOL? 115 00:08:19,332 --> 00:08:20,676 THE SAME WAY THAT I DID. 116 00:08:20,700 --> 00:08:22,879 REMEMBER, I'M NOT REALLY ALEXANDER LOOMIS. 117 00:08:22,903 --> 00:08:26,015 OH, YOU MEAN THAT KAOS COULD HAVE SUBSTITUTED ONE OF THEIR AGENTS 118 00:08:26,039 --> 00:08:28,317 FOR THE REAL DIMITRI, ZUKOR OR GRILLAK. 119 00:08:28,341 --> 00:08:29,619 - EXACTLY. - AH. 120 00:08:29,643 --> 00:08:31,754 NOW I HAVE HERE THE ORIGINAL CONTROL FILES. 121 00:08:31,778 --> 00:08:34,557 NOW IF ANY OF THOSE THREE DON'T MATCH 122 00:08:34,581 --> 00:08:36,325 THE SCHOOL FILES IN THAT SAFE, 123 00:08:36,349 --> 00:08:38,027 WE'VE GOT OUR IMPOSTOR. 124 00:08:38,051 --> 00:08:40,262 I BROUGHT THE PLASTIC IMPACT BOMB YOU WANTED. 125 00:08:40,286 --> 00:08:43,187 GOOD. BE CAREFUL, 99. 126 00:08:44,758 --> 00:08:49,272 NOW THIS WILL OPEN THE SAFE WITHOUT DESTROYING CONTROL PROPERTY. 127 00:08:49,296 --> 00:08:51,541 I WOULD HAVE ASKED THE DEAN FOR THE COMBINATION 128 00:08:51,565 --> 00:08:53,943 BUT I WOULD HAVE HAD TO REVEAL MY OWN IDENTITY. 129 00:08:53,967 --> 00:08:56,546 NOW THE BOMB IS PERFECTLY HARMLESS 130 00:08:56,570 --> 00:08:59,370 BUT THE IMPACT WILL OPEN ANYTHING. 131 00:09:02,609 --> 00:09:06,845 FIVE, FOUR, THREE, TWO, ONE... DUCK! 132 00:09:15,355 --> 00:09:17,901 IT OPENED EVERYTHING BUT THE SAFE. 133 00:09:17,925 --> 00:09:20,904 - LET ME READ THOSE INSTRUCTIONS AGAIN. - MAX, WE'D BETTER HURRY. 134 00:09:20,928 --> 00:09:23,406 THERE'S NO NEED TO HURRY, MISS WHATEVER-YOUR-NAME-IS, 135 00:09:23,430 --> 00:09:25,908 BECAUSE YOU'LL BOTH BE SPENDING THE REST OF YOUR LIVES IN PRISON. 136 00:09:25,932 --> 00:09:28,411 MAX, YOU'D BETTER TELL HIM THE TRUTH. 137 00:09:28,435 --> 00:09:31,113 I'M MAXWELL SMART, AGENT 86. 138 00:09:31,137 --> 00:09:32,882 THAT'S A LIKELY STORY. 139 00:09:32,906 --> 00:09:36,085 YOU CAN CALL CONTROL HEADQUARTERS AND THE CHIEF WILL IDENTIFY HIM. 140 00:09:36,109 --> 00:09:39,756 - DOES HE HAVE TO? - WHY, ARE YOU AFRAID I'LL FIND OUT THAT YOU'RE LYING? 141 00:09:39,780 --> 00:09:43,314 NO, I'M AFRAID YOU'LL TELL HIM I'M FLUNKING WEAPONS CLASS. 142 00:10:33,466 --> 00:10:35,010 - MAX! - WHAT IS IT, 99? 143 00:10:35,034 --> 00:10:37,112 I JUST HEARD RUNNING FOOTSTEPS IN THE HALL. 144 00:10:37,136 --> 00:10:39,649 - ARE YOU ALL RIGHT? - I'M A LITTLE TIRED BUT I'M OKAY. 145 00:10:39,673 --> 00:10:41,350 MAX! 146 00:10:41,374 --> 00:10:43,619 LOOK! 147 00:10:43,643 --> 00:10:46,021 - OH! - OH! 148 00:10:46,045 --> 00:10:48,958 - 99, I'VE GOT A HUNCH. - WHAT IS IT? 149 00:10:48,982 --> 00:10:50,915 THIS WAS NO ACCIDENT. 150 00:10:58,358 --> 00:11:00,169 HELLO, SMART. 151 00:11:00,193 --> 00:11:03,306 IT'S ALL RIGHT, SMART. GAINSBOROUGH TOLD ME ABOUT YOUR TRUE IDENTITY 152 00:11:03,330 --> 00:11:04,707 AND THE ATTEMPT ON YOUR LIFE. 153 00:11:04,731 --> 00:11:06,142 ANY IDEA WHO TRIED TO KILL YOU? 154 00:11:06,166 --> 00:11:08,110 JUDGING FROM THE ANGLE THE KNIVES HIT, 155 00:11:08,134 --> 00:11:10,046 THEY HAD TO BE THROWN BY A LEFT HANDED MAN. 156 00:11:10,070 --> 00:11:11,814 THAT SHOULD NARROW IT DOWN. 157 00:11:11,838 --> 00:11:14,416 NOT NECESSARILY. ALL THREE SUSPECTS ARE LEFT HANDED. 158 00:11:14,440 --> 00:11:17,386 WHAT ABOUT THE FILES? DID YOU FIND ANYTHING THERE TO HELP YOU? 159 00:11:17,410 --> 00:11:19,722 YES, WELL, ACCORDING TO THE CONTROL FILES 160 00:11:19,746 --> 00:11:22,492 ANY ONE OF THE THREE SUSPECTS COULD HAVE BEEN THE IMPOSTOR. 161 00:11:22,516 --> 00:11:24,727 NOW THE CONTROL FILE ON DIMITRI 162 00:11:24,751 --> 00:11:27,363 SHOWS THAT HE SPEAKS A RARE EAST HIMALAYAN DIALECT, 163 00:11:27,387 --> 00:11:29,699 YET THE SCHOOL FILE MAKES NO MENTION OF IT. 164 00:11:29,723 --> 00:11:31,700 YES, AND THE CONTROL FILE ON ZUKOR 165 00:11:31,724 --> 00:11:35,304 SHOWS THAT HE HAS AN UNUSUAL AND EXTREMELY DISTINCTIVE HANDWRITING, 166 00:11:35,328 --> 00:11:39,208 AND YET THE SCHOOL FILE DOESN'T EVEN HAVE A EXAMPLE OF ZUKOR'S HANDWRITING. 167 00:11:39,232 --> 00:11:41,210 AND ACCORDING TO THE CONTROL FILE ON GRILLAK, 168 00:11:41,234 --> 00:11:43,512 HE HAS A HEART-SHAPED BIRTHMARK ON HIS RIGHT KNEE, 169 00:11:43,536 --> 00:11:45,982 YET THE SCHOOL FILE HAS NO RECORD OF IT. 170 00:11:46,006 --> 00:11:47,817 SO WE'RE GONNA CHECK THEM ALL OUT... 171 00:11:47,841 --> 00:11:51,087 DIMITRI'S DIALECT, ZUKOR'S HANDWRITING AND GRILLAK'S BIRTHMARK. 172 00:11:51,111 --> 00:11:53,471 AH, THERE'S GRILLAK NOW. 173 00:11:55,715 --> 00:11:58,427 I THINK I CAN SNEAK A LOOK AT HIS RIGHT KNEE 174 00:11:58,451 --> 00:12:00,997 WHILE I'M SOFTENING HIM UP WITH A LITTLE JUDO. 175 00:12:01,021 --> 00:12:04,389 YES, I THINK I'LL START WITH GRILLAK. 176 00:12:06,125 --> 00:12:07,570 - HI-YAH! - HAO! 177 00:12:07,594 --> 00:12:09,071 - HI-YAH! - HI-YAH! 178 00:12:09,095 --> 00:12:10,105 - HI-YAH! - HAWH! 179 00:12:10,129 --> 00:12:11,129 HI-YAAAH! 180 00:12:12,899 --> 00:12:14,365 HI-YAH! 181 00:12:21,607 --> 00:12:24,942 SO MUCH FOR GRILLAK. NOW FOR DIMITRI. 182 00:12:29,849 --> 00:12:32,361 - THERE'S DIMITRI. - OH, GOOD. 183 00:12:32,385 --> 00:12:34,964 NOW YOU CAN CHECK ON HIS RARE EAST HIMALAYAN DIALECT. 184 00:12:34,988 --> 00:12:37,299 YES, AND I KNOW EXACTLY HOW TO DO IT. 185 00:12:37,323 --> 00:12:41,203 AS A MATTER OF FACT I HEARD A VERY FUNNY EAST HIMALAYAN JOKE THE OTHER DAY. 186 00:12:41,227 --> 00:12:43,361 - I'LL TELL IT TO DIMITRI. - OKAY. 187 00:12:46,566 --> 00:12:48,477 HI, DIMITRI. 188 00:12:48,501 --> 00:12:49,778 UH... 189 00:12:49,802 --> 00:12:52,281 DIMITRI, YOU LOOK LIKE A FELLA WITH A SENSE OF HUMOR. 190 00:12:52,305 --> 00:12:53,449 WANT TO HEAR A GOOD JOKE? 191 00:12:53,473 --> 00:12:55,985 - IF YOU WISH. - YES. 192 00:12:56,009 --> 00:12:59,522 WELL, THERE WAS THIS EAST HIMALAYAN TRAVELING SALESMAN, SEE? 193 00:12:59,546 --> 00:13:02,458 AND HIS OXCART BROKE DOWN IN FRONT OF A FARMHOUSE. 194 00:13:02,482 --> 00:13:05,194 HE WENT UP AND KNOCKED ON THE DOOR AND THE FARMER OPENED THE DOOR. 195 00:13:05,218 --> 00:13:07,396 AND THE TRAVELING SALESMAN SAID, 196 00:13:07,420 --> 00:13:09,398 "OH OH OH HAY MAHU 197 00:13:09,422 --> 00:13:11,100 SAVALLY NAH NEY." 198 00:13:11,124 --> 00:13:13,269 AND THE FARMER REPLIED, 199 00:13:13,293 --> 00:13:15,237 "AHKA MAHKA SOO SOO." 200 00:13:19,766 --> 00:13:22,333 ISN'T THAT A SCREAM? 201 00:13:25,105 --> 00:13:26,816 - HE DIDN'T LAUGH. - YES. 202 00:13:26,840 --> 00:13:29,451 - HE MUST BE THE IMPOSTOR. - MAYBE HE HEARD THE JOKE BEFORE. 203 00:13:29,475 --> 00:13:31,987 - OH. - ON THE OTHER HAND I MAY HAVE TOLD IT WRONG. 204 00:13:32,011 --> 00:13:34,890 ALL RIGHT, GENTLEMEN, IN THIS CLASS WE ARE GOING TO PRACTICE 205 00:13:34,914 --> 00:13:36,992 SENDING SECRET MESSAGES TO OUR CONTACTS. 206 00:13:37,016 --> 00:13:40,028 ZUKOR, WHY DON'T YOU WORK WITH LOOMIS HERE? 207 00:13:40,052 --> 00:13:42,465 NOW I'D LIKE YOU TO WRITE A SECRET MESSAGE HERE... 208 00:13:42,489 --> 00:13:46,235 "EXECUTE BLUE PLAN," AND SIGN IT "ZUKOR." 209 00:13:46,259 --> 00:13:48,770 ZUKOR, WHY DON'T YOU WRITE ON MY BACK? 210 00:13:48,794 --> 00:13:50,994 IT'LL BE A LOT EASIER. 211 00:13:57,737 --> 00:14:00,683 IF HIS HANDWRITING DOESN'T MATCH 212 00:14:00,707 --> 00:14:04,086 THE HANDWRITING IN THE CONTROL ROOM FILE, 213 00:14:04,110 --> 00:14:06,176 HE'S OUR MAN. 214 00:14:08,214 --> 00:14:10,081 AND ONE FOR YOU. 215 00:14:13,552 --> 00:14:15,912 NOW LET'S TAKE OUR STARTING POSITIONS. 216 00:14:18,657 --> 00:14:20,491 READY, AND GO. 217 00:14:27,767 --> 00:14:29,845 VERY GOOD, ZUKOR. 218 00:14:29,869 --> 00:14:32,114 WE'LL PRACTICE THAT AGAIN TOMORROW. 219 00:14:32,138 --> 00:14:34,516 IS IT NOT PROPER PROCEDURE 220 00:14:34,540 --> 00:14:37,186 FOR AN AGENT WHO HAS RECEIVED A MESSAGE 221 00:14:37,210 --> 00:14:39,955 TO MEMORIZE AND DESTROY IT? 222 00:14:39,979 --> 00:14:43,447 UM, WELL... YES. 223 00:14:53,159 --> 00:14:54,937 WE'VE GOT HIM. 224 00:14:54,961 --> 00:14:58,307 AN EXAMPLE OF HIS HANDWRITING AND SIGNATURE. 225 00:14:58,331 --> 00:15:01,799 THANKS TO MY SPECIAL JACKET WITH THE CARBON-PAPER LINING. 226 00:15:03,870 --> 00:15:07,682 - GOOD WORK, 86. - THANK YOU, 99. 227 00:15:07,706 --> 00:15:08,772 THANK YOU. 228 00:15:19,618 --> 00:15:22,898 WE STILL HAVE NO PROOF WHETHER DIMITRI OR ZUKOR IS THE REAL IMPOSTOR. 229 00:15:22,922 --> 00:15:26,802 YES, BUT WE HAVEN'T QUITE FINISHED CHECKING OUT THAT BABY YET. 230 00:15:26,826 --> 00:15:30,339 - GRILLAK? - YES, I FEEL I SHOULD TAKE ANOTHER CRACK AT HIM. 231 00:15:30,363 --> 00:15:32,207 JUST REMEMBER, MAX... THE REAL GRILLAK 232 00:15:32,231 --> 00:15:35,277 HAS A HEART-SHAPED BIRTHMARK ON HIS RIGHT KNEE. 233 00:15:35,301 --> 00:15:37,913 MMM. AND IF HE DOESN'T HAVE IT, THEN HE'S THE IMPOSTOR. 234 00:15:37,937 --> 00:15:39,370 RIGHT. 235 00:15:41,707 --> 00:15:43,585 HI-YAH! 236 00:15:43,609 --> 00:15:44,686 YAAH! 237 00:15:44,710 --> 00:15:46,243 OOH! 238 00:16:02,728 --> 00:16:04,662 ALL RIGHT, GRILLAK, GET UP. 239 00:16:06,265 --> 00:16:09,745 WELL GRILLAK, YOU HAD ME FOOLED FOR A WHILE, 240 00:16:09,769 --> 00:16:11,135 BUT THE MINUTE I... 241 00:16:12,571 --> 00:16:15,706 SAW MY OWN LEG I KNEW YOU WERE ALL RIGHT. 242 00:16:22,314 --> 00:16:24,827 WHERE'S GAINSBOROUGH? HE WAS SUPPOSED TO MEET ME HERE. 243 00:16:24,851 --> 00:16:27,129 MAX, I DON'T LIKE YOUR PLAN. YOU COULD BE KILLED. 244 00:16:27,153 --> 00:16:30,565 YES I KNOW, BUT WE'VE GOT TO FLUSH THAT KAOS INFILTRATOR OUT INTO THE OPEN. 245 00:16:30,589 --> 00:16:33,568 BUT YOU'RE DELIBERATELY SETTING YOURSELF UP AS A TARGET. 246 00:16:33,592 --> 00:16:36,772 YOU'LL BE IN EXTREME DANGER EVERY MINUTE. 247 00:16:36,796 --> 00:16:38,495 AND LOVING IT. 248 00:16:40,967 --> 00:16:42,410 - THERE'S GAINSBOROUGH NOW. - OH. 249 00:16:42,434 --> 00:16:43,812 99, YOU DO YOUR STUFF. 250 00:16:43,836 --> 00:16:45,714 I'LL GO OVER THERE AND SPEAK DISTINCTLY 251 00:16:45,738 --> 00:16:48,216 SO EACH OF THE SUSPECTS WON'T MISS A WORD I'M SAYING. 252 00:16:48,240 --> 00:16:49,800 - OKAY. - RIGHT. 253 00:16:52,044 --> 00:16:53,222 NOW, GENTLEMEN, 254 00:16:53,246 --> 00:16:55,124 AS YOU KNOW, UPON OCCASION 255 00:16:55,148 --> 00:16:56,424 AN AGENT MAY BE CALLED UPON 256 00:16:56,448 --> 00:16:57,860 TO READ LIPS FROM A DISTANCE. 257 00:16:57,884 --> 00:17:00,763 FOR THIS, OF COURSE, YOU USE YOUR HIGH-POWERED BINOCULARS. 258 00:17:00,787 --> 00:17:02,765 SHALL WE GIVE THAT A TRY? 259 00:17:02,789 --> 00:17:05,400 OH LOOK, THERE'S LOOMIS TALKING TO MR. GAINSBOROUGH. 260 00:17:05,424 --> 00:17:07,169 SEE IF YOU CAN SEE WHAT THEY'RE SAYING. 261 00:17:07,193 --> 00:17:09,805 I'D LIKE YOU AND THE DEAN AND THE REST OF THE TRAINEES 262 00:17:09,829 --> 00:17:12,189 TO MEET ME IN MY ROOM IN ONE HOUR. 263 00:17:13,032 --> 00:17:14,643 THAT'S 5:30. 264 00:17:14,667 --> 00:17:17,580 THE DEAN AND I HAVE A MEETING AT 5:15 BUT I'M SURE WE CAN MAKE IT. 265 00:17:17,604 --> 00:17:21,283 - NOW WHAT'S THIS ALL ABOUT? - UH, YES, WELL, I'M GOING TO REVEAL THE FACT 266 00:17:21,307 --> 00:17:25,743 THAT I AM CONTROL AGENT 86... 267 00:17:27,346 --> 00:17:29,691 AND THAT I KNOW THE IDENTITY 268 00:17:29,715 --> 00:17:32,416 OF THE KAOS INFILTRATOR... 269 00:17:34,387 --> 00:17:36,031 AND THAT I AM 270 00:17:36,055 --> 00:17:39,891 GOING TO NAME THE IMPOSTOR. 271 00:18:15,127 --> 00:18:18,040 - DID YOU SEE HIM? - NO, BUT HE MUST BE AROUND HERE SOMEWHERE. 272 00:18:18,064 --> 00:18:19,774 - I'LL TRY TO FLUSH HIM OUT. - RIGHT. 273 00:18:19,798 --> 00:18:22,177 I'LL OPEN THIS CASE AND I'LL HAVE THIS GUN PUT TOGETHER 274 00:18:22,201 --> 00:18:24,012 IN THREE SECONDS AND I'LL BE READY FOR HIM. 275 00:18:24,036 --> 00:18:27,549 OH MAX, IF ANYTHING SHOULD HAPPEN... 276 00:18:27,573 --> 00:18:29,773 OH! OOH! 277 00:18:42,388 --> 00:18:44,633 HMMM, HE MUST BE OUT OF AMMUNITION. 278 00:18:44,657 --> 00:18:47,391 NOW IF I CAN JUST OPEN THIS CASE, HE'S HAD IT. 279 00:18:57,837 --> 00:18:59,115 IT'S NO USE. 280 00:18:59,139 --> 00:19:00,816 DID YOU SEE WHO IT WAS, 99? 281 00:19:00,840 --> 00:19:02,918 NO, HE KNOCKED ME OUT TOO. 282 00:19:02,942 --> 00:19:04,753 HELP! 283 00:19:04,777 --> 00:19:08,724 IT'S NO USE YELLING, 99. WE'VE BEEN SCREAMING OUR HEADS OFF FOR 15 MINUTES. 284 00:19:08,748 --> 00:19:10,459 IT'S OBVIOUS NO ONE CAN HEAR US. 285 00:19:10,483 --> 00:19:12,861 HELP! 286 00:19:12,885 --> 00:19:15,030 MAX, HOW ARE WE GONNA GET HELP? 287 00:19:15,054 --> 00:19:17,365 THIS DYNAMITE'S GOING TO GO OFF ANY MINUTE. 288 00:19:17,389 --> 00:19:20,268 - I KNOW. WHEN THAT FLAME HITS THE FUSE WE'VE HAD IT. - OHH... 289 00:19:20,292 --> 00:19:21,470 - I KNOW... - WHAT? 290 00:19:21,494 --> 00:19:23,939 - FANG. - AGENT K-13! 291 00:19:23,963 --> 00:19:26,475 OF COURSE! HE'LL HEAR MY SIGNAL NO MATTER WHERE HE IS. 292 00:19:26,499 --> 00:19:28,177 OH! 293 00:19:28,201 --> 00:19:29,545 I DON'T HEAR ANYTHING. 294 00:19:29,569 --> 00:19:32,169 OF COURSE NOT, 99. ONLY DOGS CAN HEAR THAT. 295 00:19:36,275 --> 00:19:37,953 - GOOD BOY, FANG! - LOOK, IT'S FANG! 296 00:19:37,977 --> 00:19:41,256 - BLOW OUT THE CANDLES. - QUICK. 297 00:19:41,280 --> 00:19:43,058 NO NO, DON'T YELL, FANG. 298 00:19:43,082 --> 00:19:45,460 BLOW OUT THE CANDLE. GO ON! 299 00:19:45,484 --> 00:19:47,563 - BLOW OUT THE CANDLE. - BLOW OUT THE CANDLE, FANG. 300 00:19:47,587 --> 00:19:50,231 COME ON, FANG! COME ON, BOY! BLOW OUT THE CANDLE. 301 00:19:50,255 --> 00:19:52,367 QUICK, FANG, PLEASE BLOW OUT THE CANDLE. 302 00:19:52,391 --> 00:19:54,803 OH, IT LOOKS HOPELESS. 303 00:19:54,827 --> 00:19:56,294 WAIT A MINUTE. I'VE GOT AN IDEA. 304 00:20:12,545 --> 00:20:14,505 I DON'T THINK HE'S GOING TO SHOW UP. 305 00:20:16,449 --> 00:20:18,092 MAYBE HE'S TIED UP SOMEPLACE. 306 00:20:18,116 --> 00:20:20,061 LET'S GIVE HIM A FEW MORE MINUTES. 307 00:20:20,085 --> 00:20:23,131 IT'S VITAL TO DISCOVER THE NAME OF THE KAOS INFILTRATOR. 308 00:20:23,155 --> 00:20:25,589 I CERTAINLY HOPE IT IS NOT ME. 309 00:20:27,426 --> 00:20:30,939 WELL GENTLEMEN, I'M SURE ONE OF YOU IS SURPRISED TO SEE US HERE... 310 00:20:30,963 --> 00:20:34,209 THE MAN WHO TRIED TO BLOW US UP JUST 15 MINUTES AGO. 311 00:20:34,233 --> 00:20:37,646 LUCKILY I'VE HAD MY EYE ON ONE SUSPECT FROM THE VERY BEGINNING. 312 00:20:37,670 --> 00:20:41,016 ZUKOR, WRITE YOUR NAME ON THAT PAD. 313 00:20:41,040 --> 00:20:43,652 99, CHECK HIS SIGNATURE WITH THE HANDWRITING 314 00:20:43,676 --> 00:20:45,353 OF THE REAL ZUKOR IN THE CONTROL FILES. 315 00:20:45,377 --> 00:20:47,523 IF IT DOESN'T MATCH, HE'S OUR MAN. 316 00:20:47,547 --> 00:20:49,892 - THEY MATCH. - IT MATCHES. 317 00:20:49,916 --> 00:20:52,727 OKAY, THAT BRINGS US TO DIMITRI. 318 00:20:52,751 --> 00:20:55,030 NOW ACCORDING TO THE CONTROL FILES, DIMITRI, 319 00:20:55,054 --> 00:20:57,465 YOU SPEAK A RARE EAST HIMALAYAN DIALECT. 320 00:20:57,489 --> 00:21:00,635 YET WHEN I TOLD YOU AN EAST HIMALAYAN JOKE, YOU DIDN'T LAUGH. 321 00:21:00,659 --> 00:21:03,238 WELL, THIS IS A JOKE BOOK... 322 00:21:03,262 --> 00:21:06,041 WITH EVERY EAST HIMALAYAN JOKE. 323 00:21:06,065 --> 00:21:07,709 ALL SIX OF THEM. 324 00:21:07,733 --> 00:21:09,844 NOW LET'S SEE IF YOU REALLY KNOW THE LANGUAGE. 325 00:21:09,868 --> 00:21:11,813 IF YOU DON'T YOU'RE THE IMPOSTOR. 326 00:21:11,837 --> 00:21:15,617 "AN EAST HIMALAYAN BUM WALKED UP TO ME ON THE STREET ONE DAY 327 00:21:15,641 --> 00:21:19,521 AND SAID, 'AHNA HOHO HUNI AHA AWAHI TEE HEE.' 328 00:21:19,545 --> 00:21:22,023 AND I SAID..." WHAT'S THE PUNCH LINE? 329 00:21:22,047 --> 00:21:24,948 "I SAID 'YEHI TAIYO RECAHAMAH.'" 330 00:21:34,126 --> 00:21:36,771 THAT'S VERY FUNNY, DIMITRI. 331 00:21:36,795 --> 00:21:40,075 HERE'S A GOOD ONE... "TWO SCOTCHMEN WERE WALKING DOWN THE STREET ONE DAY..." 332 00:21:40,099 --> 00:21:42,444 MAX... GRILLAK. 333 00:21:42,468 --> 00:21:47,082 OH. THAT LEAVES US WITH JUST ONE SUSPECT: GRILLAK. 334 00:21:47,106 --> 00:21:49,551 GRILLAK, I WANT TO SEE YOUR RIGHT KNEE. 335 00:21:49,575 --> 00:21:51,286 THE ONLY THING THAT CAN SAVE YOU 336 00:21:51,310 --> 00:21:54,856 IS IF YOU HAVE A HEART-SHAPED BIRTHMARK ON YOUR RIGHT KNEE. 337 00:21:54,880 --> 00:21:57,259 AHA, JUST AS I THOUGHT... 338 00:21:57,283 --> 00:22:00,496 A HEART-SHAPED BIRTHMARK ON YOUR RIGHT KNEE. 339 00:22:00,520 --> 00:22:02,964 THERE YOU HAVE IT, GENTLEMEN, 340 00:22:02,988 --> 00:22:05,901 ANOTHER WONDERFUL THEORY DOWN THE DRAIN. 341 00:22:05,925 --> 00:22:09,304 HOWEVER I THINK I'M ENTITLED TO ONE FREE GUESS. 342 00:22:09,328 --> 00:22:12,741 AND MY GUESS IS THAT IT'S... 343 00:22:12,765 --> 00:22:14,810 HILLARY GAINSBOROUGH. 344 00:22:14,834 --> 00:22:18,179 DON'T BE RIDICULOUS, SMART. I KNOW WHAT HILLARY GAINSBOROUGH LOOKS LIKE. 345 00:22:18,203 --> 00:22:21,082 - HAVEN'T YOU EVER HEARD OF PLASTIC SURGERY? - YOU CAN'T PROVE THAT. 346 00:22:21,106 --> 00:22:23,084 AND IN ANY CASE, FOR THE PAST 15 MINUTES 347 00:22:23,108 --> 00:22:25,587 I WAS WITH DEAN WATSON AT 5:15, 348 00:22:25,611 --> 00:22:28,056 JUST THE TIME YOU SAY SOMEBODY TRIED TO BLOW YOU UP. 349 00:22:28,080 --> 00:22:31,259 YES, WELL I CHECKED THAT CANDLE THAT WAS SUPPOSED TO BURN DOWN 350 00:22:31,283 --> 00:22:34,162 AND SET OFF THE DYNAMITE, AND THAT CANDLE WAS SET FOR 5:20, 351 00:22:34,186 --> 00:22:36,398 WHICH WOULD HAVE GIVEN YOU A PERFECT ALIBI. 352 00:22:36,422 --> 00:22:38,934 AND YOU ACCUSE ME ON THIS FLIMSY EVIDENCE? 353 00:22:38,958 --> 00:22:41,069 NO, I HAVE SOME MORE FLIMSY EVIDENCE. 354 00:22:41,093 --> 00:22:42,604 AHA! 355 00:22:42,628 --> 00:22:45,173 NOTICE, GAINSBOROUGH, YOU CAUGHT IT WITH YOUR LEFT HAND. 356 00:22:45,197 --> 00:22:48,176 THE FIRST ATTEMPT ON MY LIFE WAS MADE BY A LEFT-HANDED KNIFE THROWER. 357 00:22:48,200 --> 00:22:51,146 GRILLAK, ZUKOR AND DIMITRI ARE ALL LEFT HANDED. 358 00:22:51,170 --> 00:22:54,216 YES, BUT THEY HAD NO REASON TO SUSPECT ME THEN. 359 00:22:54,240 --> 00:22:56,885 YOU WERE THE ONLY ONE WHO KNEW THAT I WAS MAXWELL SMART! 360 00:22:56,909 --> 00:22:59,654 ALL RIGHT, SMART! YOU'VE OUTSMARTED ME. 361 00:22:59,678 --> 00:23:01,256 I... I CONFESS. 362 00:23:01,280 --> 00:23:03,792 ON THE OTHER HAND, THE DEAN... 363 00:23:03,816 --> 00:23:05,760 - YOU WHAT? - I CONFESS. 364 00:23:05,784 --> 00:23:08,363 OH. TO WHAT? 365 00:23:08,387 --> 00:23:10,754 MAX, HE'S THE IMPOSTOR! 366 00:23:11,924 --> 00:23:13,468 OH, YES, OF COURSE. 367 00:23:13,492 --> 00:23:15,237 ALL RIGHT, MEN, GET HIM OUT OF HERE. 368 00:23:15,261 --> 00:23:17,172 MARVELOUS PIECE OF DEDUCTION, SMART. 369 00:23:17,196 --> 00:23:19,074 AMAZING HOW YOU GOT HILLARY TO CONFESS. 370 00:23:19,098 --> 00:23:21,276 YES, AND IT'S A GOOD THING FOR YOU, DEAN, THAT I DID. 371 00:23:21,300 --> 00:23:24,346 - WHY IS THAT? - BECAUSE YOU AND I WERE THE ONLY SUSPECTS LEFT. 372 00:23:24,370 --> 00:23:26,248 AND I WAS FAIRLY CERTAIN ABOUT I. 373 00:23:26,272 --> 00:23:27,515 - ME. - YOU? 374 00:23:27,539 --> 00:23:29,617 WHY, I NEVER SUSPECTED YOU FOR A MOMENT, 99. 375 00:23:29,641 --> 00:23:32,520 - NO, I DIDN'T MEAN IN THAT SENSE, MAX. - SHE MEANT "I" AND "ME." 376 00:23:32,544 --> 00:23:34,224 - YOU TOO? - NO NO... 377 00:23:38,484 --> 00:23:41,063 YOU REALLY DID A MARVELOUS JOB, MAX. 378 00:23:41,087 --> 00:23:43,832 THANK YOU, 99. GO ON, FANG. GET IN THERE. 379 00:23:45,758 --> 00:23:48,103 I THINK THE CHIEF WILL BE PARTICULARLY PLEASED 380 00:23:48,127 --> 00:23:50,271 BECAUSE WE CAPTURED THE KAOS INFILTRATOR. 381 00:23:50,295 --> 00:23:52,655 UH, I'LL DRIVE, FANG, THANK YOU. 382 00:23:54,366 --> 00:23:55,446 COME ON. 383 00:23:57,369 --> 00:24:00,448 AND BEST OF ALL, MAX, THE SECURITY OF OUR ESPIONAGE SCHOOL 384 00:24:00,472 --> 00:24:02,718 - HASN'T BEEN VIOLATED. - THAT'S RIGHT, 99. 385 00:24:02,742 --> 00:24:06,154 AND THERE'S NOTHING MORE IMPORTANT THAN SECURITY. NOTHING. 386 00:24:06,178 --> 00:24:08,790 WHY, WITHOUT SECURITY NONE OF US WOULD BE SAFE. 387 00:24:08,814 --> 00:24:11,693 EXCUSE ME. IS THIS MRS. GREEN'S HOUSE? 388 00:24:11,717 --> 00:24:13,161 NO, THAT'S THE SPY SCHOOL. 389 00:24:13,185 --> 00:24:15,345 MRS. GREEN'S HOUSE IS OVER THERE. 30338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.