Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,761 --> 00:00:08,197
Oh!
2
00:00:10,432 --> 00:00:12,767
Can I get you a drink?
3
00:00:16,036 --> 00:00:17,572
Whoa.
4
00:00:20,242 --> 00:00:22,211
Where's your couch?
5
00:00:33,522 --> 00:00:35,624
- What's so funny?
- Nothing.
6
00:00:36,491 --> 00:00:38,927
You're just taking forever.
7
00:00:44,733 --> 00:00:46,835
Whoa. You sure you're okay?
8
00:00:46,901 --> 00:00:49,404
I can handle two martinis.
9
00:00:49,504 --> 00:00:52,841
Besides, I'm older than you.
10
00:00:52,941 --> 00:00:54,008
Sit.
11
00:00:54,109 --> 00:00:56,278
Whoa.
12
00:01:09,124 --> 00:01:10,625
Are you laughing at me?
13
00:01:15,364 --> 00:01:17,031
Do you like watching me?
14
00:01:20,735 --> 00:01:22,437
Oh.
15
00:01:22,536 --> 00:01:24,406
You do like watching.
16
00:01:31,846 --> 00:01:33,447
Hey, hey, hey, hey.
17
00:01:33,582 --> 00:01:36,050
For real, are you okay?
18
00:01:36,117 --> 00:01:40,255
I'm just having fun. So are you.
19
00:01:54,268 --> 00:01:56,338
Hey, Dr. Croft, Tony Sykes again.
20
00:01:56,438 --> 00:01:58,640
Listen, I wanted to follow up
on my invite for you
21
00:01:58,740 --> 00:02:00,342
to appear on
the Monty Morrison podcast.
22
00:02:00,442 --> 00:02:02,311
- Hello?
- And if you agree to endorse
23
00:02:02,444 --> 00:02:03,578
our line of supplements,
24
00:02:03,678 --> 00:02:05,113
we'd like to...
25
00:02:05,214 --> 00:02:06,491
Message deleted.
26
00:02:06,515 --> 00:02:08,148
No new messages.
27
00:02:08,249 --> 00:02:09,618
And apparently, no life,
28
00:02:09,718 --> 00:02:11,753
since I'm the first one here
on a Saturday night.
29
00:02:16,425 --> 00:02:18,159
Where are you two coming from?
30
00:02:18,260 --> 00:02:20,962
Just... out.
31
00:02:21,062 --> 00:02:23,097
It's almost 4:00 in the morning.
32
00:02:23,164 --> 00:02:25,376
Pittsburgh actually has a
pretty decent after-hours scene.
33
00:02:25,400 --> 00:02:27,669
I didn't know until...
34
00:02:27,769 --> 00:02:29,838
We started at Thunderbird,
then hit up Hot Mass...
35
00:02:29,938 --> 00:02:31,039
- Mm-hmm.
- ...Cavo.
36
00:02:31,172 --> 00:02:32,207
Belvedere's.
37
00:02:32,341 --> 00:02:33,408
When do you two sleep?
38
00:02:33,508 --> 00:02:35,009
Don't answer that.
39
00:02:35,109 --> 00:02:36,345
I've reached my quota
40
00:02:36,445 --> 00:02:38,580
of personal information
from these two.
41
00:02:38,680 --> 00:02:40,782
Are you wearing guy-liner?
42
00:02:40,849 --> 00:02:42,317
You're too old to shop at Hot Topic.
43
00:02:42,384 --> 00:02:43,818
Aw, you're just jealous.
44
00:02:43,918 --> 00:02:45,763
Where's Watson,
anyway? Is he even here?
45
00:02:45,787 --> 00:02:47,222
Apologies. I got swept up
46
00:02:47,356 --> 00:02:50,692
reading about Abu al-Qasim al-Zahrawi.
47
00:02:50,825 --> 00:02:53,362
Can anyone tell me why?
48
00:02:53,462 --> 00:02:55,630
You have even
less of a life than Adam?
49
00:02:55,730 --> 00:02:57,198
Man, I am right here.
50
00:02:57,332 --> 00:02:59,301
Al-Zahrawi is one of your heroes.
51
00:02:59,401 --> 00:03:00,535
Tenth-century physician,
52
00:03:00,669 --> 00:03:02,837
also known as the father
of modern surgery.
53
00:03:02,937 --> 00:03:04,239
Nice memory, Dr. Lubbock.
54
00:03:04,339 --> 00:03:05,974
But that's not why I called you here.
55
00:03:06,074 --> 00:03:09,278
Your text said that you were
invoking the one-percent rule.
56
00:03:09,378 --> 00:03:10,945
Our standing agreement to come in,
57
00:03:11,045 --> 00:03:13,948
regardless of time of day,
to observe any procedure at UHOP
58
00:03:14,048 --> 00:03:17,218
performed with a rate of
incidence less than one percent.
59
00:03:17,352 --> 00:03:21,623
And what are you here to observe?
60
00:03:23,392 --> 00:03:25,592
Al-Zahrawi was the first doctor
to record his treatments
61
00:03:25,627 --> 00:03:27,228
of dozens of conditions.
62
00:03:27,329 --> 00:03:31,333
Watson wants us to think of the
rarest of them and then guess.
63
00:03:32,100 --> 00:03:35,570
But I need caffeine,
Adam is half-asleep,
64
00:03:35,670 --> 00:03:38,039
and the club kids are
downshifting out of party mode,
65
00:03:38,139 --> 00:03:40,675
so just tell us.
66
00:03:42,576 --> 00:03:46,114
A rupture of the corpus cavernosum.
67
00:03:46,247 --> 00:03:47,327
Oh.
68
00:03:47,382 --> 00:03:48,617
Penis fracture.
69
00:03:48,717 --> 00:03:50,919
Okay. Glad I didn't google it.
70
00:03:51,019 --> 00:03:55,590
Penile fractures occur
in .29 cases in 100,000.
71
00:03:55,724 --> 00:03:57,258
An hour ago, Peter Johns was admitted
72
00:03:57,392 --> 00:04:00,562
with that exact
incredibly rare injury.
73
00:04:00,629 --> 00:04:03,732
Peter Johns.
So close to Peter Johnson.
74
00:04:03,798 --> 00:04:07,201
Let me guess, you called in
the one-percent rule?
75
00:04:07,302 --> 00:04:09,371
Saturday night. Isn't that date night?
76
00:04:09,438 --> 00:04:11,340
You're here, too.
77
00:04:11,440 --> 00:04:13,442
It's a precaution.
78
00:04:13,575 --> 00:04:15,243
There's a liability issue.
79
00:04:15,344 --> 00:04:19,013
The patient was understandably
worried about his...
80
00:04:19,112 --> 00:04:21,249
future prospects.
81
00:04:21,316 --> 00:04:23,952
He mentioned his father
is a plaintiff's attorney.
82
00:04:24,052 --> 00:04:25,787
How did you deal with that?
83
00:04:25,920 --> 00:04:27,155
Morphine.
84
00:04:27,255 --> 00:04:29,157
He settled right down.
85
00:04:29,257 --> 00:04:32,394
Anyway, he should make
a full recovery.
86
00:04:32,461 --> 00:04:33,662
Ingrid?
87
00:04:33,762 --> 00:04:35,228
You're not watching? You're missing
88
00:04:35,329 --> 00:04:36,941
the most important part
of the whole procedure.
89
00:04:36,965 --> 00:04:38,643
Actually, I think I just
found something more important.
90
00:04:38,667 --> 00:04:40,402
Dr. Morstan, I need
to talk to the nurse
91
00:04:40,502 --> 00:04:41,712
who wrote up this patient file.
92
00:04:41,736 --> 00:04:43,271
I think there might be a problem.
93
00:04:43,338 --> 00:04:44,473
With the patient?
94
00:04:44,606 --> 00:04:46,274
Not the patient.
95
00:04:46,341 --> 00:04:48,677
The woman who brought him here.
96
00:04:49,844 --> 00:04:53,281
And I've been making rounds
of every hotel, motel,
97
00:04:53,382 --> 00:04:55,650
hostel, bar, brothel.
98
00:04:55,750 --> 00:04:58,687
I walk the streets,
rousing the unhoused,
99
00:04:58,820 --> 00:05:00,589
just in case one of them's him.
100
00:05:01,990 --> 00:05:04,125
Guv, the man's vanished.
101
00:05:04,225 --> 00:05:06,160
And at the risk
of stating the obvious,
102
00:05:06,294 --> 00:05:08,663
of all the people I've ever known,
103
00:05:08,763 --> 00:05:12,066
if Sherlock Holmes doesn't want
you to find him, then good luck.
104
00:05:12,166 --> 00:05:14,302
The man definitely likes his solitude.
105
00:05:14,403 --> 00:05:17,539
So much so that
he faked his own death.
106
00:05:17,639 --> 00:05:22,043
But by doing so,
he denied himself the ability
107
00:05:22,176 --> 00:05:23,912
to draw from his assets,
108
00:05:24,012 --> 00:05:27,181
which means he's short on resources.
109
00:05:27,315 --> 00:05:28,850
Meaning what?
110
00:05:28,950 --> 00:05:31,953
You think he'll stay in the area?
111
00:05:32,053 --> 00:05:36,625
Perhaps in the vicinity of those
that he knows he can count on?
112
00:05:36,691 --> 00:05:38,192
See, that's the rub right there.
113
00:05:38,292 --> 00:05:39,528
What he does and does not know
114
00:05:39,628 --> 00:05:41,396
may be affected by his condition.
115
00:05:41,496 --> 00:05:43,498
If his thinking is impaired,
116
00:05:43,565 --> 00:05:46,334
this whole disappearance
may not even be intentional.
117
00:05:46,401 --> 00:05:48,537
Right. All right.
118
00:05:48,637 --> 00:05:51,440
All the more reason
to triple our efforts.
119
00:05:51,540 --> 00:05:53,274
I'll get right back at it.
120
00:05:54,976 --> 00:05:56,344
Shinwell.
121
00:05:58,713 --> 00:06:00,482
I should've told you sooner.
122
00:06:00,582 --> 00:06:01,983
Aw, come on, guv.
123
00:06:02,083 --> 00:06:05,053
I understand why
you kept Holmes's secret.
124
00:06:05,186 --> 00:06:07,221
He's your friend.
125
00:06:07,355 --> 00:06:08,590
He's mine, too.
126
00:06:08,690 --> 00:06:10,659
So I won't stop until we find him.
127
00:06:12,026 --> 00:06:13,995
Thanks, Shinwell.
128
00:06:14,796 --> 00:06:16,097
I don't get it.
129
00:06:16,197 --> 00:06:17,699
It's actually very simple.
130
00:06:17,766 --> 00:06:19,834
But the-the nurse woke me up
and said it was urgent
131
00:06:19,934 --> 00:06:22,370
that I talk to a doctor... you...
132
00:06:22,471 --> 00:06:24,439
but you're not my doctor
133
00:06:24,573 --> 00:06:26,213
and you're not interested
in my condition.
134
00:06:26,274 --> 00:06:28,376
I'm interested in the accident
that put you here.
135
00:06:28,477 --> 00:06:29,887
Specifically, this woman you described
136
00:06:29,911 --> 00:06:31,151
to the admit nurse... "Nicole"?
137
00:06:31,245 --> 00:06:33,748
Nicole...
138
00:06:33,848 --> 00:06:35,349
She's the one who broke me.
139
00:06:35,416 --> 00:06:37,986
You noted Nicole's eyes
flickered throughout your date?
140
00:06:38,086 --> 00:06:40,154
It wasn't a date. It was just drinks.
141
00:06:40,254 --> 00:06:41,490
Okay. Her eyes?
142
00:06:41,590 --> 00:06:44,225
Off and on, yeah.
I thought it was some tic.
143
00:06:44,325 --> 00:06:45,927
It's actually called nystagmus.
144
00:06:46,027 --> 00:06:48,597
Also, according to you, she was
nodding her head strangely.
145
00:06:49,598 --> 00:06:51,032
Could be titubation.
146
00:06:51,132 --> 00:06:52,910
When she fell on top of you,
that sounds like ataxia.
147
00:06:52,934 --> 00:06:55,112
Did she display other instances
where she seemed off-balance?
148
00:06:55,136 --> 00:06:56,581
I guess so, yeah.
Sorry, what does this
149
00:06:56,605 --> 00:06:57,939
have to do with fixing my penis?
150
00:06:58,039 --> 00:07:00,041
You said Nicole kept
bursting out laughing.
151
00:07:00,141 --> 00:07:01,943
Before she got to your apartment
or after?
152
00:07:02,076 --> 00:07:03,444
Both.
153
00:07:04,746 --> 00:07:06,581
She was laughing a lot, actually.
154
00:07:06,648 --> 00:07:09,050
Okay, well,
that's pseudobulbar affect.
155
00:07:09,150 --> 00:07:10,961
If she has that, along with
all the other symptoms
156
00:07:10,985 --> 00:07:13,263
you described, I'm gonna need
you to write down Nicole's name,
157
00:07:13,287 --> 00:07:14,727
phone number, everything you know...
158
00:07:14,789 --> 00:07:16,589
Write down...?
No, wait, I-I-I don't know her.
159
00:07:17,692 --> 00:07:20,562
Look, she's just some baddie
that I met on Tinder.
160
00:07:22,597 --> 00:07:24,475
Hold up. Hey, why do you
need to find her, anyway?
161
00:07:24,499 --> 00:07:27,301
Because if I don't, and soon,
162
00:07:27,401 --> 00:07:30,739
that "baddie," she's gonna die.
163
00:07:46,655 --> 00:07:48,456
In my opinion,
this woman's life is in danger.
164
00:07:48,523 --> 00:07:50,883
A quixotic quest to find someone
who's not even our patient.
165
00:07:50,959 --> 00:07:52,399
That sounds like Watson's territory.
166
00:07:52,493 --> 00:07:54,362
"Quixotic?" Do you even have a penis?
167
00:07:54,495 --> 00:07:55,906
Oh, he definitely has a penis.
168
00:07:55,930 --> 00:07:56,930
How about futile?
169
00:07:56,965 --> 00:07:58,099
Possibly pointless?
170
00:07:58,166 --> 00:08:00,068
Let's not debate vocabulary.
171
00:08:00,168 --> 00:08:02,336
I want to hear Ingrid's reasoning.
172
00:08:02,436 --> 00:08:04,205
Nystagmus, titubation,
173
00:08:04,305 --> 00:08:05,707
ataxia, pseudobulbar affect.
174
00:08:05,807 --> 00:08:08,376
All these symptoms
manifesting simultaneously.
175
00:08:08,509 --> 00:08:10,912
It'd be a miracle if there
wasn't something wrong with her.
176
00:08:11,012 --> 00:08:12,180
Which could be...?
177
00:08:12,981 --> 00:08:15,617
I think it's an untreated
neurological condition,
178
00:08:15,684 --> 00:08:17,085
possibly a tumor.
179
00:08:17,185 --> 00:08:18,687
I agree.
180
00:08:18,787 --> 00:08:22,056
You could be looking
at a medulloblastoma.
181
00:08:22,156 --> 00:08:24,726
Patient Nicole is in dire jeopardy.
182
00:08:24,859 --> 00:08:26,094
She needs a hospital.
183
00:08:26,194 --> 00:08:27,914
If it's not a tumor, she could suffer
184
00:08:28,029 --> 00:08:29,898
a stroke, a hemorrhage, an aneurysm.
185
00:08:29,998 --> 00:08:31,532
So let's find her. Any leads?
186
00:08:31,633 --> 00:08:33,410
Ingrid and I combed
through her dating profile.
187
00:08:33,434 --> 00:08:36,536
Seems like "Nicole" is just
an alias she uses for hook-ups.
188
00:08:36,671 --> 00:08:38,607
Knowing that, I went
to speak to our friend,
189
00:08:38,707 --> 00:08:40,775
the convalescing Mr. Johnson.
190
00:08:40,875 --> 00:08:43,377
Johns. He wasn't much help
when I spoke to him.
191
00:08:43,511 --> 00:08:45,546
Me, neither, but he did
direct me to this.
192
00:08:45,647 --> 00:08:48,717
This is the hoodie that Nicole
tied around his crotch.
193
00:08:48,850 --> 00:08:50,384
Was there anything in the pockets?
194
00:08:50,484 --> 00:08:52,721
Just some crumpled-up receipts.
195
00:08:52,821 --> 00:08:55,256
Gas station, grocery store.
196
00:08:55,389 --> 00:08:58,459
Is this maybe kind of quixotic?
197
00:08:58,559 --> 00:09:00,194
Thank you for your support.
198
00:09:00,261 --> 00:09:03,564
I also printed out some photos
from her dating profile.
199
00:09:03,698 --> 00:09:05,634
Okay, good. Take one of those photos
200
00:09:05,734 --> 00:09:08,402
and ask around
the Manoca Technical Center.
201
00:09:08,502 --> 00:09:10,138
She works as a welder there.
202
00:09:10,238 --> 00:09:12,540
She's on the night shift, so they pull
203
00:09:12,641 --> 00:09:14,242
overtime on the weekends.
204
00:09:14,342 --> 00:09:16,678
With any luck, you can catch her
as she's clocking in.
205
00:09:16,745 --> 00:09:19,580
And keep an eye out for that Harley.
206
00:09:19,681 --> 00:09:21,916
Explain the magic trick.
207
00:09:22,016 --> 00:09:24,352
Oh, it's just right there.
208
00:09:24,418 --> 00:09:26,420
The paint smear on the hoodie
isn't just blue,
209
00:09:26,520 --> 00:09:27,689
it's Manoca Blue.
210
00:09:27,789 --> 00:09:30,224
Company trademarked it in 2016.
211
00:09:30,291 --> 00:09:33,061
The tiny burn holes,
they're from weld splatter.
212
00:09:33,127 --> 00:09:34,963
Droplets of molten metal
213
00:09:35,096 --> 00:09:37,398
ejected from the heat
by a welding arc.
214
00:09:37,498 --> 00:09:39,100
He's right.
215
00:09:39,200 --> 00:09:42,070
The grocery store
receipt is from midday,
216
00:09:42,170 --> 00:09:43,304
so she works evenings.
217
00:09:43,436 --> 00:09:45,373
This gas station receipt is consistent
218
00:09:45,439 --> 00:09:46,941
with a motorcycle tank size,
219
00:09:47,041 --> 00:09:48,743
and the locations are approximate
220
00:09:48,810 --> 00:09:51,512
to the Manoca site
on the Upper North Side.
221
00:09:53,614 --> 00:09:55,684
- I'll head there now.
- Shinwell is in the area.
222
00:09:55,784 --> 00:09:57,161
I'll call him and have him meet you.
223
00:09:57,185 --> 00:09:58,528
What's he doing all the way up there?
224
00:09:58,552 --> 00:10:02,123
The same as you. Solving mysteries.
225
00:10:11,632 --> 00:10:13,301
Attention, all personnel.
226
00:10:13,401 --> 00:10:15,369
Welding in progress in Bay Three.
227
00:10:16,504 --> 00:10:18,506
Excuse me. Excuse me.
228
00:10:18,606 --> 00:10:21,342
The site manager said this is you.
229
00:10:21,442 --> 00:10:23,011
Wren Booker?
230
00:10:23,111 --> 00:10:25,579
You sometimes go by Nicole?
231
00:10:25,680 --> 00:10:27,281
So, what are you, the name police?
232
00:10:27,348 --> 00:10:29,650
I'm Ingrid Derian.
I'm a doctor at UHOP.
233
00:10:29,784 --> 00:10:31,328
I have credentials
if you need to see them.
234
00:10:31,352 --> 00:10:32,821
I'm a nurse in training.
235
00:10:32,921 --> 00:10:35,790
The name's Shinwell Johnson,
and I am at your service.
236
00:10:43,497 --> 00:10:45,633
Dr. Ingrid and Nurse Shinwell?
237
00:10:45,700 --> 00:10:46,835
What, is this a joke?
238
00:10:46,935 --> 00:10:48,375
You were at the hospital last night,
239
00:10:48,469 --> 00:10:49,838
dropped off a Peter Johns?
240
00:10:49,938 --> 00:10:51,648
Yeah. And like I said
when I checked him in,
241
00:10:51,672 --> 00:10:53,174
what happened was an accident.
242
00:10:53,274 --> 00:10:54,943
How'd you even track me down?
243
00:10:55,043 --> 00:10:57,511
We figured it out from
the hoodie you left behind.
244
00:10:57,645 --> 00:10:59,045
More importantly, I need to ask you
245
00:10:59,147 --> 00:11:00,825
about the symptoms
that led to your collapse.
246
00:11:00,849 --> 00:11:03,284
I didn't collapse. It was an accident.
247
00:11:03,384 --> 00:11:05,186
Wren, I'm a neurologist.
248
00:11:05,286 --> 00:11:07,221
Peter said you displayed
eye flickering,
249
00:11:07,321 --> 00:11:09,023
loss of balance,
incessant head nodding,
250
00:11:09,157 --> 00:11:12,326
and incongruous laughter,
which I believe I just heard.
251
00:11:12,426 --> 00:11:14,462
Those are signs
of neurological disease.
252
00:11:20,201 --> 00:11:23,204
I'm laughing because that is absurd.
253
00:11:23,337 --> 00:11:25,539
Peter's apartment was dark,
my eyes were adjusting,
254
00:11:25,673 --> 00:11:28,042
and if I nodded, it was because
I was giving consent.
255
00:11:28,176 --> 00:11:31,445
And yeah, I was clumsy.
I had a few drinks.
256
00:11:31,545 --> 00:11:32,881
That's hardly brain damage.
257
00:11:32,981 --> 00:11:34,781
Now, if you'll excuse me,
I got to get to work
258
00:11:34,816 --> 00:11:36,717
- before I lose my overtime.
- Cash.
259
00:11:36,851 --> 00:11:39,420
How about I give you some?
260
00:11:39,520 --> 00:11:43,191
Right now, uh, $500?
261
00:11:43,291 --> 00:11:45,927
To come down and have a test.
262
00:11:46,027 --> 00:11:47,495
Compensates you for your time,
263
00:11:47,561 --> 00:11:51,800
and you'll know what's what
up in your bonce.
264
00:11:55,904 --> 00:11:58,606
Guess I'm taking a sick day.
265
00:12:03,778 --> 00:12:05,279
Here we are.
266
00:12:05,413 --> 00:12:08,149
Don't be shy.
267
00:12:09,283 --> 00:12:11,452
Oh, my God.
268
00:12:11,552 --> 00:12:13,754
That's a teeny, tiny person.
269
00:12:13,855 --> 00:12:15,256
Yeah, I see it.
270
00:12:16,190 --> 00:12:18,626
- Is that a face?
- Yep.
271
00:12:18,759 --> 00:12:20,294
One of them.
272
00:12:20,394 --> 00:12:24,298
The doctor will be in soon,
but your babies look great.
273
00:12:24,398 --> 00:12:26,034
Babies?
274
00:12:26,100 --> 00:12:27,568
As in, like, plural?
275
00:12:27,635 --> 00:12:29,303
More than one?
276
00:12:29,437 --> 00:12:31,439
We're gonna have twins?
277
00:12:31,572 --> 00:12:33,274
Twins.
278
00:12:34,242 --> 00:12:35,609
Huh.
279
00:12:36,610 --> 00:12:39,080
- Triplets?
- Wow.
280
00:12:39,180 --> 00:12:43,017
I'm... That's... I'm...
281
00:12:44,052 --> 00:12:45,553
- Wow.
- Uh...
282
00:12:45,653 --> 00:12:47,488
I think the words are
"congratulations."
283
00:12:47,588 --> 00:12:48,765
- Lauren, this is amazing.
- Aw.
284
00:12:48,789 --> 00:12:49,991
I am so happy for you.
285
00:12:50,124 --> 00:12:51,893
Triples on all baby gifts. Duly noted.
286
00:12:51,993 --> 00:12:53,594
- I am on it.
- Thank you.
287
00:12:53,694 --> 00:12:57,465
Yeah, I, uh, kind of feel like
I'm on another planet right now.
288
00:12:57,565 --> 00:12:58,933
Uh, don't know
289
00:12:59,000 --> 00:13:00,935
- how we're gonna do this.
- Yeah.
290
00:13:01,002 --> 00:13:03,437
- I am so happy for you both.
- Aw.
291
00:13:03,504 --> 00:13:04,849
- It's wonderful news.
- Thank you, Watson.
292
00:13:04,873 --> 00:13:06,407
- Thank you.
- Cheers, loves.
293
00:13:06,474 --> 00:13:08,809
I always thought "three's
a crowd" was bollocks anyway.
294
00:13:08,910 --> 00:13:10,811
Yep. Amazing.
295
00:13:10,912 --> 00:13:12,780
Exactly what the world needs:
more people.
296
00:13:12,881 --> 00:13:14,315
I have a patient to check on.
297
00:13:17,251 --> 00:13:18,286
Wow.
298
00:13:28,496 --> 00:13:31,532
I came in for one test.
You paid me for one test.
299
00:13:31,632 --> 00:13:33,868
Then I'm told I need to be admitted.
300
00:13:33,968 --> 00:13:35,203
I need constant supervision.
301
00:13:35,336 --> 00:13:36,670
Your symptoms are concerning.
302
00:13:36,770 --> 00:13:38,506
I mean, yes, the MRI scan
303
00:13:38,606 --> 00:13:40,274
doesn't show any sign
of a brain tumor...
304
00:13:40,341 --> 00:13:41,675
So let me go home.
305
00:13:41,775 --> 00:13:43,477
You're still showing
neurological symptoms.
306
00:13:43,544 --> 00:13:45,064
Do you have a family history of
307
00:13:45,179 --> 00:13:47,681
degenerative
neurological disease? ALS?
308
00:13:47,815 --> 00:13:49,951
- Alzheimer's?
- Uh... I don't know.
309
00:13:50,051 --> 00:13:52,129
None of my grandparents died
from anything like that.
310
00:13:52,153 --> 00:13:53,287
And your parents?
311
00:13:53,354 --> 00:13:56,124
They died in an accident
when I was 12.
312
00:13:56,190 --> 00:13:58,759
I'm sorry to hear that.
313
00:14:02,630 --> 00:14:04,398
Do you have any siblings?
314
00:14:04,532 --> 00:14:07,868
I'm on my own.
That's the way I like it.
315
00:14:09,137 --> 00:14:11,605
"Polar privacy
316
00:14:11,705 --> 00:14:13,707
"A soul admitted to itself...
317
00:14:13,841 --> 00:14:15,543
Finite infinity."
318
00:14:15,643 --> 00:14:17,645
Emily Dickinson. I see you.
319
00:14:17,711 --> 00:14:20,248
But we're gonna hold off
on the "polar privacy" for now.
320
00:14:20,381 --> 00:14:22,050
You need me and my team to figure out
321
00:14:22,150 --> 00:14:24,752
- what's going on here, so...
- Dr. Watson, a word?
322
00:14:25,586 --> 00:14:27,989
- Excuse me.
- Without a diagnosis,
323
00:14:28,089 --> 00:14:30,658
we can't keep her here
against her will.
324
00:14:30,758 --> 00:14:33,394
- What are you thinking?
- Her symptoms are serious.
325
00:14:33,527 --> 00:14:35,563
Could be any number
of pathological causes.
326
00:14:35,663 --> 00:14:38,599
She has all the tell-tale signs
of extensive self-harm.
327
00:14:38,699 --> 00:14:41,002
Arms are covered
in self-inflicted scars.
328
00:14:41,069 --> 00:14:42,870
She's also suffering from nightmares.
329
00:14:42,936 --> 00:14:44,672
The night nurse said
she was crying out
330
00:14:44,772 --> 00:14:46,740
about "freezing to death."
331
00:14:46,840 --> 00:14:48,276
But unless she is a danger
332
00:14:48,376 --> 00:14:50,678
to herself or others...
333
00:14:50,744 --> 00:14:52,313
...I can't justify an admit.
334
00:14:54,415 --> 00:14:55,415
Wren?
335
00:14:55,449 --> 00:14:57,118
Wren.
336
00:14:57,251 --> 00:14:58,786
Calm down.
337
00:14:58,919 --> 00:15:00,121
She's hyperventilating.
338
00:15:00,254 --> 00:15:02,756
She can't breathe.
339
00:15:02,856 --> 00:15:05,659
I need an oxygen mask
and two milligrams of lorazepam.
340
00:15:05,759 --> 00:15:06,961
Hey, Wren, Wren, we're gonna
341
00:15:07,095 --> 00:15:08,472
give you something to help you relax.
342
00:15:08,496 --> 00:15:10,464
Right now, I just need you
to calm down.
343
00:15:10,564 --> 00:15:12,533
You're gonna be okay. Breathe.
344
00:15:12,600 --> 00:15:14,969
Just calm down and breathe.
345
00:15:15,069 --> 00:15:17,738
You're gonna be okay.
346
00:15:24,545 --> 00:15:26,514
Sedation's keeping her stable for now.
347
00:15:26,647 --> 00:15:28,449
At least we know
a tumor is off the list.
348
00:15:28,516 --> 00:15:29,917
Her EMG results are back.
349
00:15:30,018 --> 00:15:31,628
They're not consistent with ALS,
and she has no known
350
00:15:31,652 --> 00:15:33,130
family history of MS or Huntington's.
351
00:15:33,154 --> 00:15:34,655
Her parents died relatively young,
352
00:15:34,788 --> 00:15:36,257
so we can't know for sure.
353
00:15:36,324 --> 00:15:37,858
We should order genetic testing.
354
00:15:37,958 --> 00:15:39,560
What about Creutzfeldt-Jakob?
355
00:15:39,660 --> 00:15:41,140
Given her advanced physical symptoms,
356
00:15:41,229 --> 00:15:42,596
her brain would be mush.
357
00:15:42,663 --> 00:15:43,864
She's way too lucid.
358
00:15:43,964 --> 00:15:45,833
Lucid enough to quote Emily Dickinson.
359
00:15:48,869 --> 00:15:50,014
Ew, Watson.
360
00:15:50,038 --> 00:15:51,872
It's a press-on. There's no blood.
361
00:15:51,972 --> 00:15:53,607
Nail bed is completely empty.
362
00:15:53,707 --> 00:15:54,875
Congenital anonychia?
363
00:15:55,009 --> 00:15:58,311
No, this tissue damage
indicates trauma.
364
00:15:58,412 --> 00:16:01,049
Decades old.
The scarring is very unique.
365
00:16:01,182 --> 00:16:03,117
Blunt force or burn?
366
00:16:03,217 --> 00:16:05,186
No.
367
00:16:05,286 --> 00:16:06,720
It's frostbite.
368
00:16:07,888 --> 00:16:10,224
I know what Wren's
been hiding from us.
369
00:16:10,358 --> 00:16:12,078
A breaking news update
370
00:16:12,126 --> 00:16:14,162
on the story that's drawn
international attention.
371
00:16:14,262 --> 00:16:16,464
A plane carrying a family of seven
372
00:16:16,530 --> 00:16:18,532
vanished into the arctic
three months ago.
373
00:16:18,666 --> 00:16:21,102
All were presumed dead.
374
00:16:21,202 --> 00:16:22,636
Today, a 12-year-old girl
375
00:16:22,703 --> 00:16:24,772
and her six-year-old brother
were rescued.
376
00:16:24,872 --> 00:16:27,675
The only survivors
of that fateful flight.
377
00:16:28,409 --> 00:16:30,678
We prayed for that family
at my church.
378
00:16:30,778 --> 00:16:33,681
The two of them surviving
was an absolute miracle.
379
00:16:33,747 --> 00:16:36,117
Are we sure that's Wren?
380
00:16:36,217 --> 00:16:39,253
Evidence of extreme exposure,
nightmares about the cold,
381
00:16:39,387 --> 00:16:41,989
family members that all died in 2003,
382
00:16:42,056 --> 00:16:44,725
self-harm that points
to deep emotional trauma.
383
00:16:44,858 --> 00:16:46,594
But Wren never mentioned a brother
384
00:16:46,694 --> 00:16:48,072
when you asked for her family history.
385
00:16:48,096 --> 00:16:49,539
It's because
she didn't want us to know.
386
00:16:49,563 --> 00:16:51,432
We've been looking
at this case all wrong.
387
00:16:51,565 --> 00:16:54,335
Wren's present won't give us
the answer we need.
388
00:16:54,435 --> 00:16:57,405
It's time to investigate her past.
389
00:16:57,505 --> 00:17:00,574
Do you think we could survive
an arctic plane crash?
390
00:17:00,674 --> 00:17:01,909
"We"?
391
00:17:02,009 --> 00:17:03,577
I don't mean to be immodest here,
392
00:17:03,677 --> 00:17:06,580
but I would absolutely thrive
in an arctic plane crash.
393
00:17:08,048 --> 00:17:10,084
You, on the other hand,
I have questions.
394
00:17:10,184 --> 00:17:12,520
No, I'd survive.
395
00:17:12,619 --> 00:17:14,522
No choice, basically.
396
00:17:14,588 --> 00:17:16,790
There's too many mouths to feed.
397
00:17:18,559 --> 00:17:19,693
You okay?
398
00:17:21,861 --> 00:17:23,731
It was a good performance,
399
00:17:23,797 --> 00:17:25,398
announcing the triplets.
400
00:17:25,499 --> 00:17:27,000
I almost believed it.
401
00:17:27,100 --> 00:17:30,604
Clearly, the universe heard
that I didn't want one kid
402
00:17:30,704 --> 00:17:32,806
and gave me three instead.
403
00:17:33,807 --> 00:17:35,709
Am I shocked?
404
00:17:35,776 --> 00:17:37,545
Yeah.
405
00:17:37,611 --> 00:17:40,814
Twins obviously run
in the family, but, man...
406
00:17:40,914 --> 00:17:43,217
nobody's prepared for triplets.
407
00:17:43,951 --> 00:17:45,986
Lauren's on the partner track
at her firm.
408
00:17:46,120 --> 00:17:47,755
We're both bringing in decent money.
409
00:17:47,821 --> 00:17:49,690
We have a great condo.
410
00:17:49,790 --> 00:17:52,126
We're very fortunate, so for now,
411
00:17:52,226 --> 00:17:54,728
I am just going to focus
on all the positives.
412
00:17:54,828 --> 00:17:56,297
Wow.
413
00:17:57,465 --> 00:17:59,633
Dare I say I'm proud of you?
414
00:17:59,733 --> 00:18:01,735
Boy's becoming a man.
415
00:18:03,036 --> 00:18:05,939
Any word on the genetic testing?
416
00:18:11,111 --> 00:18:12,946
She doesn't have Huntington's.
417
00:18:13,013 --> 00:18:16,350
I hate it when good news
feels like bad news.
418
00:18:19,253 --> 00:18:20,454
Robin Booker?
419
00:18:20,554 --> 00:18:22,656
- Nice to meet you.
- Dr. Watson.
420
00:18:22,790 --> 00:18:24,625
Impressed you found me.
421
00:18:24,725 --> 00:18:26,627
Was surprisingly easy
once we discovered
422
00:18:26,694 --> 00:18:28,962
all your siblings
were named after birds.
423
00:18:29,062 --> 00:18:31,064
The media was able
to publish their names
424
00:18:31,165 --> 00:18:32,466
because they died.
425
00:18:35,102 --> 00:18:36,204
Sorry for your loss.
426
00:18:37,471 --> 00:18:38,506
Daddy?
427
00:18:38,639 --> 00:18:40,140
Hey. It's okay, little duck.
428
00:18:40,208 --> 00:18:41,342
I'll be in soon.
429
00:18:43,177 --> 00:18:45,078
So, you said this is about my sister?
430
00:18:45,179 --> 00:18:47,648
Yes. Wren is ill.
431
00:18:47,748 --> 00:18:48,982
We're trying to find out
432
00:18:49,082 --> 00:18:50,682
what's wrong with her,
but unfortunately,
433
00:18:50,718 --> 00:18:52,662
she won't share anything
about her time in the arctic.
434
00:18:52,686 --> 00:18:54,322
Sorry to make you relive that trauma,
435
00:18:54,422 --> 00:18:56,224
but that story could hold
436
00:18:56,357 --> 00:18:58,926
some crucial clues
about her diagnosis.
437
00:19:01,195 --> 00:19:03,130
I lost so much blood that I was
438
00:19:03,197 --> 00:19:05,666
in and out of consciousness for...
439
00:19:05,733 --> 00:19:07,401
I-I don't know.
440
00:19:07,501 --> 00:19:10,838
And then... there was warmth.
441
00:19:10,904 --> 00:19:12,873
Wren had managed to make a shelter
442
00:19:12,973 --> 00:19:14,808
out of what was left of the fuselage.
443
00:19:14,875 --> 00:19:17,745
And somehow, she made a fire.
444
00:19:17,878 --> 00:19:20,047
Did Wren suffer any injuries?
445
00:19:20,147 --> 00:19:21,482
Cuts and bruises.
446
00:19:21,549 --> 00:19:24,885
Yeah, she was, um, the lucky one.
447
00:19:24,985 --> 00:19:28,356
Our parents and two
other siblings died on impact.
448
00:19:28,422 --> 00:19:30,224
Dove, our older sister,
449
00:19:30,358 --> 00:19:33,294
was still alive, but...
450
00:19:34,395 --> 00:19:35,395
...in pieces.
451
00:19:35,463 --> 00:19:36,730
And then, when she died,
452
00:19:36,830 --> 00:19:38,266
Wren dragged her out of the plane
453
00:19:38,366 --> 00:19:42,570
and buried her in the snow
with... the others.
454
00:19:42,670 --> 00:19:45,205
Wren's the only reason I'm alive.
455
00:19:45,306 --> 00:19:46,840
She treated my wounds.
456
00:19:46,940 --> 00:19:48,876
Melted snow for water.
457
00:19:48,942 --> 00:19:50,143
When we ran out of food,
458
00:19:50,244 --> 00:19:53,614
she ventured out and hunted.
459
00:19:53,714 --> 00:19:55,916
We lived off arctic fox stew.
460
00:19:56,049 --> 00:19:57,485
She was only 12?
461
00:19:57,585 --> 00:19:59,152
Wow. I sure couldn't have done that.
462
00:19:59,253 --> 00:20:01,622
We were outdoorsy kids.
We were raised that way.
463
00:20:01,755 --> 00:20:03,857
Our parents were anthropologists.
464
00:20:03,924 --> 00:20:05,426
They actually met while studying
465
00:20:05,526 --> 00:20:07,428
the indigenous peoples
of Papua New Guinea.
466
00:20:07,528 --> 00:20:10,698
Yeah, we were en route
to visit a remote Inuit group
467
00:20:10,798 --> 00:20:12,132
when the plane crashed.
468
00:20:12,266 --> 00:20:14,968
But the funny thing is,
if you were to ask me
469
00:20:15,068 --> 00:20:18,372
who I would want
as a survival companion,
470
00:20:18,439 --> 00:20:20,974
I would not have picked Wren.
471
00:20:21,074 --> 00:20:25,313
Wren was just... about vibes.
472
00:20:25,413 --> 00:20:27,515
You know, making people laugh.
473
00:20:28,716 --> 00:20:31,251
Our mom used to call her
"walking sunshine."
474
00:20:31,319 --> 00:20:33,253
Which...
475
00:20:33,354 --> 00:20:35,556
Hard to believe, I know. Um...
476
00:20:35,623 --> 00:20:39,293
I don't know what's more
to blame for taking that away,
477
00:20:39,427 --> 00:20:42,496
the arctic or foster care.
478
00:20:42,596 --> 00:20:44,932
Sounds like you traded
one trauma for another.
479
00:20:44,998 --> 00:20:47,200
I mean, I adjusted okay.
480
00:20:47,301 --> 00:20:50,804
I had an extended hospital stay. Um...
481
00:20:54,107 --> 00:20:55,275
Frostbite.
482
00:20:55,376 --> 00:20:57,711
But I got adopted, and she just
483
00:20:57,811 --> 00:21:01,315
bounced from one
foster home to another
484
00:21:01,415 --> 00:21:03,083
until she aged out of the system.
485
00:21:03,150 --> 00:21:04,552
Became completely unreliable.
486
00:21:04,652 --> 00:21:07,020
I mean, she didn't go to my wedding.
487
00:21:07,154 --> 00:21:10,558
And the last time I saw her
was six years ago.
488
00:21:10,658 --> 00:21:12,426
What happened six years ago?
489
00:21:13,727 --> 00:21:15,996
A Christmas disaster.
490
00:21:16,797 --> 00:21:18,666
Which I don't want to go into it,
491
00:21:18,766 --> 00:21:21,435
but Wren can be volatile.
492
00:21:21,502 --> 00:21:23,170
And I have my own family now.
493
00:21:23,270 --> 00:21:25,839
You know, I have to protect them.
494
00:21:25,939 --> 00:21:27,074
I haven't felt comfortable
495
00:21:27,174 --> 00:21:29,510
bringing Wren around my daughter.
496
00:21:29,610 --> 00:21:31,311
She still hasn't met her.
497
00:21:31,412 --> 00:21:34,348
I love my sister, but...
498
00:21:34,448 --> 00:21:36,116
You're scared of her.
499
00:21:36,183 --> 00:21:37,518
And you know what? I'm mad.
500
00:21:37,618 --> 00:21:40,854
I'm mad that she let
what happened to us
501
00:21:40,954 --> 00:21:43,223
destroy her soul.
502
00:21:43,357 --> 00:21:45,859
I mean, we got another chance at life.
503
00:21:47,461 --> 00:21:49,697
But Wren...
504
00:21:49,797 --> 00:21:52,600
Wren's still trapped
out there in the arctic.
505
00:21:55,569 --> 00:21:57,538
They look happy enough.
506
00:21:57,671 --> 00:21:59,272
But how could two siblings survive
507
00:21:59,373 --> 00:22:02,009
such a traumatic experience
only to become estranged?
508
00:22:02,109 --> 00:22:04,320
The psychological
toll of an experience like that
509
00:22:04,344 --> 00:22:05,946
has to be profound.
510
00:22:06,046 --> 00:22:07,424
Was there anything else you learned
511
00:22:07,448 --> 00:22:08,882
that could explain her symptoms?
512
00:22:08,982 --> 00:22:11,785
Prolonged malnutrition
could cause B12 deficiency.
513
00:22:11,885 --> 00:22:14,422
Though, according to Robin,
they were eating regularly.
514
00:22:14,555 --> 00:22:16,332
Yeah, this photo
seems to back that up.
515
00:22:16,356 --> 00:22:18,626
They don't appear malnourished.
516
00:22:18,726 --> 00:22:20,694
Thank God for those arctic foxes.
517
00:22:20,761 --> 00:22:22,996
Maybe that's it.
518
00:22:23,096 --> 00:22:24,264
The fox meat.
519
00:22:24,398 --> 00:22:26,900
Arctic foxes can carry echinococcosis.
520
00:22:27,034 --> 00:22:31,004
It has a long incubation period,
and if Wren ate infected meat,
521
00:22:31,071 --> 00:22:32,351
the larval cysts could've spread
522
00:22:32,406 --> 00:22:33,907
from her intestines to her brain.
523
00:22:34,041 --> 00:22:35,543
We would've seen them on imaging.
524
00:22:35,609 --> 00:22:37,020
Yeah, but we weren't looking for them.
525
00:22:37,044 --> 00:22:39,379
We need to reevaluate those scans.
526
00:22:39,447 --> 00:22:41,949
Have any of you
ever seen an arctic fox?
527
00:22:43,083 --> 00:22:45,786
In the winter, their coats
turn white to match the snow,
528
00:22:45,886 --> 00:22:47,988
making them almost impossible to hunt.
529
00:22:48,088 --> 00:22:51,725
Now, how does a young girl
with no trapping experience,
530
00:22:51,792 --> 00:22:54,862
in the midst
of near constant blizzards,
531
00:22:54,928 --> 00:22:56,964
catch enough foxes to keep her
532
00:22:57,097 --> 00:22:59,767
and her brother at healthy weights?
533
00:23:01,802 --> 00:23:02,802
Luck?
534
00:23:02,903 --> 00:23:04,538
No.
535
00:23:04,605 --> 00:23:07,140
Wren wasn't catching foxes.
536
00:23:07,240 --> 00:23:09,743
But she did have access to a trove
537
00:23:09,843 --> 00:23:12,546
of frozen, nutritious,
538
00:23:12,646 --> 00:23:15,282
easily accessible meat.
539
00:23:15,415 --> 00:23:18,752
Meat that didn't need
to be trapped or hunted.
540
00:23:18,819 --> 00:23:21,822
Meat that was always available to her
541
00:23:21,922 --> 00:23:23,624
right outside the fuselage.
542
00:23:23,724 --> 00:23:26,159
Wren lied to her brother.
543
00:23:26,259 --> 00:23:28,361
They were eating meat.
544
00:23:28,462 --> 00:23:30,664
It just wasn't animal meat.
545
00:23:41,408 --> 00:23:42,543
How are you feeling?
546
00:23:42,643 --> 00:23:43,911
Had another laughing fit,
547
00:23:44,044 --> 00:23:45,846
but the human mountain Nurse Kelly
548
00:23:45,913 --> 00:23:48,616
tranquilized me into submission.
549
00:23:50,083 --> 00:23:52,753
And don't listen to her if
she says that I assaulted her.
550
00:23:52,886 --> 00:23:54,421
That was a tremor.
551
00:23:55,556 --> 00:23:58,425
So, I...
552
00:23:58,559 --> 00:23:59,760
met your brother.
553
00:23:59,860 --> 00:24:03,130
- What?
- Yes, and he shared something.
554
00:24:03,230 --> 00:24:06,934
Something that I think could be
the missing piece here.
555
00:24:07,034 --> 00:24:08,902
He thinks I'm a total psycho?
556
00:24:08,969 --> 00:24:10,504
No.
557
00:24:12,039 --> 00:24:17,044
Wren, the meat that you ate
to stay alive,
558
00:24:17,144 --> 00:24:20,247
your brother said
it was fox meat, but...
559
00:24:20,347 --> 00:24:22,149
I'm not so sure.
560
00:24:22,983 --> 00:24:24,317
You were alone.
561
00:24:24,451 --> 00:24:26,119
You were dying of starvation.
562
00:24:26,219 --> 00:24:27,655
You were desperate.
563
00:24:27,788 --> 00:24:29,256
Now, given those circumstances,
564
00:24:29,356 --> 00:24:33,827
anybody would've done
whatever it took to survive.
565
00:24:34,628 --> 00:24:36,129
You can be honest with me, Wren.
566
00:24:36,229 --> 00:24:39,667
I promise you I won't judge.
567
00:24:39,767 --> 00:24:41,769
But I need to know,
568
00:24:41,835 --> 00:24:45,939
the meat that you consumed
in the arctic...
569
00:24:48,241 --> 00:24:50,210
...was it human?
570
00:25:00,253 --> 00:25:02,623
"There is a solitude of space
571
00:25:03,456 --> 00:25:05,358
"A solitude of sea
572
00:25:06,159 --> 00:25:10,530
"A solitude of death, but these
573
00:25:10,664 --> 00:25:13,100
"Society shall be
574
00:25:13,200 --> 00:25:16,536
"Compared with that profounder site
575
00:25:16,637 --> 00:25:19,239
"That polar privacy
576
00:25:19,339 --> 00:25:21,875
"A soul admitted to itself...
577
00:25:22,676 --> 00:25:25,713
Finite infinity."
578
00:25:28,782 --> 00:25:29,950
Kuru?
579
00:25:30,017 --> 00:25:32,319
Also known as "the laughing disease"
580
00:25:32,385 --> 00:25:34,454
by the Fore people
of Papua New Guinea,
581
00:25:34,554 --> 00:25:37,691
- where the illness originated.
- From ritualistic cannibalism.
582
00:25:37,791 --> 00:25:39,192
Ritual endocannibalism.
583
00:25:39,326 --> 00:25:41,128
The Fore ate their own loved ones,
584
00:25:41,194 --> 00:25:42,874
not their enemies...
that's exocannibalism.
585
00:25:42,996 --> 00:25:44,698
You think about cannibalism a lot.
586
00:25:44,832 --> 00:25:47,601
Kuru is the white whale
587
00:25:47,701 --> 00:25:50,370
of neurodegenerative prion diseases.
588
00:25:50,470 --> 00:25:53,741
The Fore people first believed
that kuru was a curse,
589
00:25:53,874 --> 00:25:56,076
until scientists proved it spread
590
00:25:56,209 --> 00:25:58,478
from eating people
who carried the disease.
591
00:25:58,578 --> 00:26:01,081
The Fore people then stopped
their cannibalistic
592
00:26:01,214 --> 00:26:03,583
funeral practices, and the
disease practically died out.
593
00:26:03,684 --> 00:26:07,921
The last case was diagnosed in 2007.
594
00:26:08,055 --> 00:26:10,223
But we know from Robin
that the Booker parents
595
00:26:10,323 --> 00:26:11,992
were in Papua New Guinea in the '70s,
596
00:26:12,092 --> 00:26:14,527
- while kuru was still raging.
- Exactly.
597
00:26:14,594 --> 00:26:17,564
So, are you saying Mr. and Mrs.
Booker are also cannibals?
598
00:26:17,665 --> 00:26:19,599
Not necessarily.
I mean, the Bookers probably
599
00:26:19,700 --> 00:26:21,601
came into contact with infected tissue
600
00:26:21,702 --> 00:26:24,404
through open sores or cuts, maybe.
601
00:26:24,504 --> 00:26:25,873
The diagnosis fits.
602
00:26:25,939 --> 00:26:28,275
Kuru has an incubation period
of up to 50 years.
603
00:26:28,408 --> 00:26:29,943
It explains all of Wren's symptoms.
604
00:26:30,043 --> 00:26:31,812
But you still haven't told her yet.
605
00:26:31,912 --> 00:26:33,380
I want to rule everything else out.
606
00:26:33,480 --> 00:26:35,082
Because it's a death sentence.
607
00:26:35,215 --> 00:26:36,817
Yes.
608
00:26:36,917 --> 00:26:38,686
It's a horrible diagnosis.
609
00:26:38,752 --> 00:26:41,922
That's one of the reasons
I want to make sure we're right.
610
00:26:42,022 --> 00:26:43,590
The other reason is because
611
00:26:43,724 --> 00:26:45,458
she's not the only potential victim.
612
00:26:45,558 --> 00:26:48,528
If Wren contracted kuru
from eating her parents,
613
00:26:48,628 --> 00:26:52,099
that means that Robin
may have contracted it, too.
614
00:26:59,606 --> 00:27:01,441
You wanted to see me, guv?
615
00:27:03,376 --> 00:27:05,946
I saw your request.
616
00:27:08,615 --> 00:27:10,984
An official leave of absence, huh?
617
00:27:11,819 --> 00:27:14,888
So you want to stop
your nursing studies
618
00:27:14,988 --> 00:27:16,656
to look for Sherlock?
619
00:27:16,790 --> 00:27:18,926
Reality is, guv,
620
00:27:19,026 --> 00:27:22,162
Sherlock could be
anywhere in the world.
621
00:27:22,262 --> 00:27:24,331
I can't find him from here.
622
00:27:24,431 --> 00:27:26,299
Now, I'd never dream of suggesting
623
00:27:26,433 --> 00:27:28,268
that you back off from your duties,
624
00:27:28,368 --> 00:27:31,271
but I can volunteer myself
for the task.
625
00:27:31,371 --> 00:27:33,741
Yeah, but you're not
a task man anymore, Shinwell.
626
00:27:33,807 --> 00:27:35,208
You've put down roots here.
627
00:27:35,308 --> 00:27:37,745
You've had the makings
of a meaningful career.
628
00:27:37,845 --> 00:27:39,379
Friendships.
629
00:27:39,479 --> 00:27:40,814
Your...
630
00:27:40,914 --> 00:27:43,116
your situation with Nurse Carlin.
631
00:27:47,120 --> 00:27:50,023
This life that I ought to be
afraid of losing,
632
00:27:50,157 --> 00:27:52,760
I wouldn't have it
if it wasn't for Holmes.
633
00:27:52,860 --> 00:27:56,029
So I can't see myself
just sitting idly by
634
00:27:56,129 --> 00:27:59,166
without at least trying
to return the favor.
635
00:27:59,266 --> 00:28:01,501
I respect that.
636
00:28:01,601 --> 00:28:04,704
But how about you do me
a favor, Shinwell?
637
00:28:04,805 --> 00:28:09,810
Give it a few days
and give me one last chance
638
00:28:09,877 --> 00:28:12,179
to try to convince you.
639
00:28:18,718 --> 00:28:20,954
Wren's final test results are in.
640
00:28:23,190 --> 00:28:26,459
Kuru is a difficult disease.
641
00:28:26,559 --> 00:28:28,028
There's no cure.
642
00:28:28,128 --> 00:28:30,864
Of course, we'll help you
manage the symptoms,
643
00:28:30,998 --> 00:28:32,638
we'll make you
as comfortable as possible,
644
00:28:32,665 --> 00:28:34,067
but they will progress.
645
00:28:34,167 --> 00:28:38,038
We can talk later about
what to expect, but...
646
00:28:38,138 --> 00:28:39,940
I'm sorry, Wren.
647
00:28:41,641 --> 00:28:43,410
Do you have any questions?
648
00:28:45,678 --> 00:28:49,216
We'll have to talk about
notifying your brother about...
649
00:28:49,316 --> 00:28:51,051
No!
650
00:28:53,353 --> 00:28:54,922
Wren, I would not mention this
651
00:28:55,055 --> 00:28:56,824
if it weren't a matter
of life or death.
652
00:28:56,924 --> 00:28:58,658
Yeah, and, uh, how do you imagine
653
00:28:58,725 --> 00:29:00,227
that conversation would go?
654
00:29:00,360 --> 00:29:03,596
"Oh, hey. Remember when we ate
fox meat in the arctic?
655
00:29:03,730 --> 00:29:05,809
"Oh, that was actually Mom's
brains you were slurping down.
656
00:29:05,833 --> 00:29:08,101
Good luck living with that
for the rest of your life."
657
00:29:12,672 --> 00:29:14,341
Please.
658
00:29:16,443 --> 00:29:18,211
Robin can't know.
659
00:29:19,746 --> 00:29:21,248
I couldn't live with it.
660
00:29:21,381 --> 00:29:24,784
There has been some promising
epigenetic research
661
00:29:24,918 --> 00:29:28,055
that could lead
to a treatment in the future.
662
00:29:28,121 --> 00:29:30,557
If Robin has this, too,
he has a right to know.
663
00:29:30,623 --> 00:29:31,925
Wren, he has a daughter.
664
00:29:32,059 --> 00:29:33,693
You don't get it.
665
00:29:33,793 --> 00:29:35,328
That is exactly why he shouldn't know.
666
00:29:35,428 --> 00:29:37,297
He has... he has people who...
who love him,
667
00:29:37,397 --> 00:29:38,932
who think that he's a good person.
668
00:29:39,032 --> 00:29:41,334
Look at him, and then look at me.
669
00:29:42,802 --> 00:29:45,105
You want to know why
we're so different?
670
00:29:47,740 --> 00:29:49,576
Because he doesn't know the truth.
671
00:29:49,642 --> 00:29:53,280
- Okay, but I would have to...
- Just get out! Just get out now!
672
00:29:59,319 --> 00:30:02,622
Adam,
following up again on that endorsement.
673
00:30:02,722 --> 00:30:05,092
Got a couple
of TikTok docs interested,
674
00:30:05,158 --> 00:30:08,061
so offer's gonna expire soon.
675
00:30:13,600 --> 00:30:14,734
You look...
676
00:30:14,834 --> 00:30:16,636
Pregnant with triplets?
677
00:30:16,736 --> 00:30:18,705
Absolutely amazing.
678
00:30:20,473 --> 00:30:23,843
Well, I'm glad you think so,
because I'm about to undergo
679
00:30:23,944 --> 00:30:26,279
a significant expansion.
680
00:30:28,748 --> 00:30:30,117
How are you? How's work?
681
00:30:30,217 --> 00:30:31,351
More stomach-churning
682
00:30:31,484 --> 00:30:32,986
- than you can imagine.
- Mm.
683
00:30:33,086 --> 00:30:35,688
A night at the opera will be
a good palate cleanser.
684
00:30:35,822 --> 00:30:38,058
How are you? How was your day?
685
00:30:38,926 --> 00:30:40,093
- Busy.
- Yeah?
686
00:30:40,193 --> 00:30:42,329
Yeah. Glad we're, uh,
687
00:30:42,429 --> 00:30:44,697
getting a last hurrah
in the company seats
688
00:30:44,797 --> 00:30:48,601
before I quit my job and we buy
a house in the burbs.
689
00:30:48,701 --> 00:30:50,603
- Wait, what?
- What...
690
00:30:50,703 --> 00:30:53,840
Is your mind not totally
spiraling out on this, too?
691
00:30:53,941 --> 00:30:56,776
Babe, the math of parenthood
is totally different now.
692
00:30:56,876 --> 00:30:58,745
I get it, but your job.
693
00:30:58,845 --> 00:31:00,981
I just...
694
00:31:01,081 --> 00:31:03,816
I don't think we can
nanny our way out of triplets.
695
00:31:03,883 --> 00:31:05,953
I-I don't want to be at home
thinking about work
696
00:31:06,019 --> 00:31:08,021
and then be at work
thinking about my babies.
697
00:31:08,121 --> 00:31:09,556
I just...
698
00:31:11,291 --> 00:31:13,226
...think I want to focus my attention
699
00:31:13,326 --> 00:31:15,162
on the job of being a parent.
700
00:31:15,228 --> 00:31:17,197
Just, at least for now.
701
00:31:18,365 --> 00:31:20,233
Okay.
702
00:31:20,367 --> 00:31:22,369
I'm still gonna be me.
703
00:31:22,469 --> 00:31:24,580
Okay? I'm not gonna suddenly
start wearing prairie dresses
704
00:31:24,604 --> 00:31:26,706
and churning butter.
705
00:31:26,839 --> 00:31:28,675
Good, 'cause that's more my thing.
706
00:31:28,775 --> 00:31:31,211
Stop.
707
00:31:32,879 --> 00:31:35,082
This does mean you need to be okay
708
00:31:35,215 --> 00:31:37,550
being the sole breadwinner, though.
709
00:31:38,485 --> 00:31:40,153
Are you?
710
00:31:44,024 --> 00:31:45,392
Working late, Dr. Morstan?
711
00:31:45,492 --> 00:31:47,094
Well, there's been a sudden uptick
712
00:31:47,194 --> 00:31:50,197
in incident reports
requiring my attention.
713
00:31:50,263 --> 00:31:54,567
But those might actually be
coming to an end soon.
714
00:31:55,402 --> 00:31:56,703
From Wren.
715
00:31:56,769 --> 00:31:58,871
She's going to accept
your medical advice.
716
00:31:58,972 --> 00:32:00,840
And I don't know
what this means exactly,
717
00:32:00,907 --> 00:32:03,043
but she's also giving you permission
718
00:32:03,143 --> 00:32:04,511
to speak to her brother.
719
00:32:04,611 --> 00:32:06,313
Well done, John.
720
00:32:06,413 --> 00:32:09,216
- Both of you.
- Thank you.
721
00:32:14,354 --> 00:32:15,588
Wren's in danger.
722
00:32:20,994 --> 00:32:22,595
She's not on the roof.
723
00:32:23,430 --> 00:32:25,598
Her room is empty, too.
724
00:32:26,433 --> 00:32:28,513
Guards say she hasn't been seen
leaving the building.
725
00:32:28,568 --> 00:32:30,770
No emergency exits have been tripped.
726
00:32:31,571 --> 00:32:33,440
What was the poem
she quoted in the note?
727
00:32:33,540 --> 00:32:34,641
Emily Dickinson?
728
00:32:34,774 --> 00:32:36,376
"A solitude of space A solitude of sea
729
00:32:36,443 --> 00:32:37,644
"A solitude of death
730
00:32:37,744 --> 00:32:39,312
That polar privacy."
731
00:32:39,446 --> 00:32:40,947
I know where she is.
732
00:32:44,951 --> 00:32:47,087
- I'm getting you out of here.
- No!
733
00:32:47,954 --> 00:32:50,133
- Wren, Wren, put the blade down.
- Close the door,
734
00:32:50,157 --> 00:32:52,125
walk away,
and pretend you never saw me.
735
00:32:52,225 --> 00:32:54,070
- No, no, we're not leaving you here.
- Please.
736
00:32:54,094 --> 00:32:56,729
Please just let me fade away
into the cold.
737
00:32:56,829 --> 00:32:58,965
This isn't who you are, okay?
We're not afraid of you.
738
00:32:59,066 --> 00:33:00,633
You should be.
739
00:33:01,401 --> 00:33:03,436
One more step,
and I will sever my carotid.
740
00:33:03,536 --> 00:33:05,572
Don't test my knowledge
of human anatomy.
741
00:33:05,638 --> 00:33:07,950
Wren, what you're feeling right
now is not gonna last forever.
742
00:33:07,974 --> 00:33:10,410
It's lasted 20 years.
That's long enough.
743
00:33:10,510 --> 00:33:11,978
What do you want from me?
744
00:33:12,079 --> 00:33:13,813
You figured out why I'm sick.
745
00:33:13,946 --> 00:33:16,216
You can go tell my brother
my secret. Just...
746
00:33:19,819 --> 00:33:23,022
Just leave me alone
and go save his life.
747
00:33:23,123 --> 00:33:24,424
Let us save you first.
748
00:33:24,491 --> 00:33:28,328
The first time I cut
into my mother, I fainted.
749
00:33:28,461 --> 00:33:30,497
I woke up with my face in the snow.
750
00:33:30,630 --> 00:33:34,834
But by the second day,
I didn't even flinch.
751
00:33:34,967 --> 00:33:36,603
It's not just that I did it.
752
00:33:36,703 --> 00:33:38,205
It's how easy it became.
753
00:33:38,338 --> 00:33:40,673
I'm not human.
754
00:33:40,773 --> 00:33:42,409
I'm a monster.
755
00:33:42,509 --> 00:33:43,876
Wren.
756
00:33:44,711 --> 00:33:46,012
You're not a monster.
757
00:33:46,113 --> 00:33:47,314
Monsters don't feel guilt.
758
00:33:47,414 --> 00:33:48,881
They don't feel shame.
759
00:33:49,015 --> 00:33:50,859
Monsters don't spend their
whole lives punishing themselves
760
00:33:50,883 --> 00:33:54,787
until they end up in a walk-in
freezer ready to end it all.
761
00:33:54,854 --> 00:33:56,223
Trust me.
762
00:33:56,356 --> 00:33:58,024
I know about monsters.
763
00:33:58,158 --> 00:34:00,527
You did something you hate.
764
00:34:00,660 --> 00:34:03,296
But you did it so you
and your brother could survive.
765
00:34:04,131 --> 00:34:07,967
Think about the little girl
who had to make that decision.
766
00:34:10,035 --> 00:34:12,472
She deserves to be forgiven.
767
00:34:14,274 --> 00:34:15,874
Forgive her.
768
00:34:26,785 --> 00:34:29,256
You're okay.
769
00:34:45,305 --> 00:34:46,906
Thank you.
770
00:34:49,376 --> 00:34:50,843
How is she?
771
00:34:50,943 --> 00:34:52,812
Stable. Safe, for now.
772
00:34:52,912 --> 00:34:56,483
Her issues are much deeper
than a diagnosis.
773
00:34:56,615 --> 00:34:59,519
What she's fighting goes back
the better part of two decades.
774
00:34:59,619 --> 00:35:04,023
It's shame, revulsion, self-loathing.
775
00:35:06,226 --> 00:35:09,061
So how do you treat someone for that?
776
00:35:14,367 --> 00:35:16,503
Thanks for coming
on such short notice.
777
00:35:16,603 --> 00:35:19,172
You, uh, said you had
some important news to share?
778
00:35:19,306 --> 00:35:21,841
Yes, it'd be better to speak
privately in my office.
779
00:35:21,974 --> 00:35:24,777
You mind if Dr. Lubbock keeps
your daughter company down here?
780
00:35:24,844 --> 00:35:26,179
It's nice to see you again.
781
00:35:26,313 --> 00:35:27,756
Want to work on
some coloring books with me?
782
00:35:27,780 --> 00:35:29,516
Okay. Come on.
783
00:35:31,784 --> 00:35:34,153
So, a private chat with a doctor.
784
00:35:34,254 --> 00:35:35,955
That's never a good sign.
785
00:35:36,055 --> 00:35:39,759
I can't even imagine
what you're feeling right now.
786
00:35:40,560 --> 00:35:43,730
I am... oh, God, I'm such a bastard.
787
00:35:43,830 --> 00:35:46,333
All this time, I've been judging her.
788
00:35:46,399 --> 00:35:49,369
Angry she couldn't just
be okay like me.
789
00:35:49,469 --> 00:35:50,937
I've kept her from my family.
790
00:35:51,037 --> 00:35:52,405
I've kicked her out of my house.
791
00:35:52,539 --> 00:35:54,350
Oh, I've kicked her out
of my house on Christmas.
792
00:35:54,374 --> 00:35:57,744
We can only act
on the information that we have.
793
00:35:58,711 --> 00:36:01,080
Now you know everything.
794
00:36:04,617 --> 00:36:07,086
There's no reversing the damage
795
00:36:07,186 --> 00:36:09,689
kuru has already done to Wren's brain.
796
00:36:09,756 --> 00:36:11,558
Her ongoing care will be a battle.
797
00:36:11,658 --> 00:36:15,528
But to face that battle,
she'll need support.
798
00:36:15,628 --> 00:36:17,464
She'll need you.
799
00:36:17,564 --> 00:36:20,433
You're the only person
that truly understands
800
00:36:20,567 --> 00:36:22,735
what she's endured.
801
00:36:22,835 --> 00:36:26,239
Now, we'll also need to
monitor you for kuru symptoms.
802
00:36:26,339 --> 00:36:28,275
I mean, there's a lot to discuss,
803
00:36:28,408 --> 00:36:29,576
but the important thing is...
804
00:36:29,709 --> 00:36:31,644
is that we're getting ahead of it.
805
00:36:33,680 --> 00:36:35,515
You have any questions?
806
00:36:38,050 --> 00:36:40,853
Can you take me to my sister?
807
00:36:51,163 --> 00:36:53,433
I'll give you two some privacy.
808
00:36:55,902 --> 00:36:58,070
So now you know.
809
00:36:58,137 --> 00:37:00,473
Go ahead. Let me have it.
810
00:37:00,607 --> 00:37:02,875
You hate me?
811
00:37:03,776 --> 00:37:05,077
Hate you?
812
00:37:05,177 --> 00:37:07,480
Wren, you saved my life.
813
00:37:12,619 --> 00:37:15,288
I never wanted you to know.
814
00:37:15,422 --> 00:37:17,790
I'm so sorry you had to find out.
815
00:37:33,706 --> 00:37:36,776
You suffered with this...
816
00:37:36,843 --> 00:37:39,612
for so long on your own.
817
00:37:40,480 --> 00:37:42,982
I'm the one who's sorry.
818
00:37:43,115 --> 00:37:44,784
Hey, I need you to know
819
00:37:44,851 --> 00:37:49,121
all I feel for you
is love and gratitude.
820
00:37:49,188 --> 00:37:53,259
And Mom and Dad, they would've
wanted us to stay alive.
821
00:37:53,326 --> 00:37:54,694
Trust me.
822
00:37:55,495 --> 00:37:56,796
I'm a parent now.
823
00:37:56,896 --> 00:37:59,599
And I would do anything,
824
00:37:59,699 --> 00:38:02,535
sacrifice anything
a hundred times over
825
00:38:02,635 --> 00:38:04,537
for my little girl.
826
00:38:05,405 --> 00:38:07,239
Look at you.
827
00:38:08,641 --> 00:38:10,843
My little baby bird.
828
00:38:12,144 --> 00:38:14,013
A dad.
829
00:38:15,715 --> 00:38:17,884
You want to meet her?
830
00:38:27,360 --> 00:38:29,496
This is Gwendolyn.
831
00:38:32,064 --> 00:38:34,200
Hi.
832
00:38:34,300 --> 00:38:36,135
Hi, Gwendolyn.
833
00:38:36,235 --> 00:38:38,070
We call her Wren.
834
00:38:40,006 --> 00:38:42,341
This is Daddy's big sister.
835
00:38:42,442 --> 00:38:44,877
We're gonna be seeing
a lot more of her.
836
00:38:44,977 --> 00:38:47,213
We're gonna take care of her,
837
00:38:47,313 --> 00:38:50,082
just like she always took care of me.
838
00:38:53,185 --> 00:38:54,854
What do you got there?
839
00:39:02,729 --> 00:39:05,064
- You draw this?
- Yeah.
840
00:39:05,197 --> 00:39:06,866
It's really good.
841
00:39:06,966 --> 00:39:08,535
Thank you.
842
00:39:08,601 --> 00:39:11,404
Do you want to give Auntie Wren a hug?
843
00:39:29,889 --> 00:39:32,358
Thank you for sending it so quickly.
844
00:39:33,259 --> 00:39:35,227
I'd be glad to speak to the benefits
845
00:39:35,327 --> 00:39:37,263
of meal replacement shakes
on your podcast.
846
00:39:37,396 --> 00:39:40,467
Of course, I'd-I'd love
for you to endorse my book.
847
00:39:40,600 --> 00:39:43,603
And we can discuss
my joining you more regularly,
848
00:39:43,703 --> 00:39:45,938
assuming the fee you offered is...
849
00:39:46,038 --> 00:39:48,040
Adam, seriously?
850
00:39:49,141 --> 00:39:50,309
Okay, then.
851
00:39:50,443 --> 00:39:52,979
I'll see you Thursday
bright and early.
852
00:39:53,079 --> 00:39:54,614
Take care.
853
00:39:56,983 --> 00:39:59,118
- Thought you left.
- I forgot my tablet.
854
00:39:59,251 --> 00:40:01,153
Are you seriously
endorsing this garbage?
855
00:40:01,287 --> 00:40:04,123
Aspartame, sucralose, maltodextrin?
856
00:40:04,223 --> 00:40:05,734
Plus, more soy than a PETA convention.
857
00:40:05,758 --> 00:40:07,560
- It's not that bad.
- You're the one
858
00:40:07,660 --> 00:40:09,462
who taught me
that excess animal protein
859
00:40:09,596 --> 00:40:11,631
can increase the risk
of type 2 diabetes.
860
00:40:11,731 --> 00:40:13,566
Well, technically,
anything in excess is bad.
861
00:40:13,633 --> 00:40:14,934
Adam, what is this?
862
00:40:17,937 --> 00:40:19,338
I'm gonna go on a podcast
863
00:40:19,438 --> 00:40:21,307
and hawk some random protein powder.
864
00:40:21,440 --> 00:40:22,842
Why? Because I want to?
865
00:40:22,975 --> 00:40:25,478
No, but because my
soon-to-be-unemployed fiancée
866
00:40:25,612 --> 00:40:27,313
is pregnant with triplets.
867
00:40:27,413 --> 00:40:29,849
I'm about to be the sole earner
for a family of five,
868
00:40:29,982 --> 00:40:31,383
and I need to grow up.
869
00:40:32,652 --> 00:40:34,487
You should at least consider
the possibility
870
00:40:34,587 --> 00:40:38,491
that subverting your reputation
in order to chase fast money
871
00:40:38,591 --> 00:40:41,227
might just be a good way to lose both.
872
00:40:45,464 --> 00:40:48,034
You don't have to like
what I'm doing here.
873
00:40:49,268 --> 00:40:50,837
I don't.
874
00:40:51,638 --> 00:40:53,673
But it's not like I have a choice.
875
00:41:01,681 --> 00:41:04,116
So, what are
your thoughts, Dr. Derian?
876
00:41:04,216 --> 00:41:06,218
Wren's emotional state
is much improved.
877
00:41:06,318 --> 00:41:07,520
A care plan is in place.
878
00:41:07,620 --> 00:41:09,488
It won't save her,
but it'll help her manage
879
00:41:09,556 --> 00:41:11,023
the worst of her symptoms.
880
00:41:11,123 --> 00:41:13,726
I suppose it's the best
prognosis we could hope for.
881
00:41:13,860 --> 00:41:16,529
Thanks in no small part to you.
882
00:41:17,496 --> 00:41:20,533
I mean, without your eye,
she could've gone undiagnosed,
883
00:41:20,667 --> 00:41:23,636
and she never would've
reconnected with her brother.
884
00:41:24,403 --> 00:41:27,139
Not to mention what you did
for her in that freezer.
885
00:41:27,239 --> 00:41:29,742
I just told her
what she needed to hear.
886
00:41:29,876 --> 00:41:32,178
You said that
she couldn't be a monster
887
00:41:32,244 --> 00:41:35,314
because she has feelings and
monsters don't have feelings.
888
00:41:35,414 --> 00:41:38,785
One could argue that's very
similar to your own diagnosis.
889
00:41:38,885 --> 00:41:41,087
I hope that you don't think
of yourself as a monster,
890
00:41:41,220 --> 00:41:43,690
Dr. Derian, because you're not.
891
00:41:43,790 --> 00:41:45,992
Like I said,
892
00:41:46,092 --> 00:41:48,761
I just told her
what she needed to hear.
893
00:41:48,861 --> 00:41:51,831
As for me, I'm fine with who I am.
894
00:42:35,115 --> 00:42:40,624
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com
64839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.