Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,640
.
2
00:01:15,320 --> 00:01:17,200
My name is Sophie.
3
00:01:17,800 --> 00:01:20,959
I write novels for a well-known editor.
4
00:01:22,200 --> 00:01:23,760
I am on vacation now.
5
00:01:24,280 --> 00:01:27,439
Just recently I was too
exhausted to write anything.
6
00:01:28,680 --> 00:01:31,680
That’s how I decided to
close myself to the outer world.
7
00:01:32,520 --> 00:01:35,959
I went to my summer house
to start writing a new book.
8
00:01:37,360 --> 00:01:41,919
Summer, nature, and solitude.
This is what I need now.
9
00:01:42,880 --> 00:01:45,480
As well as new experiences, of course.
10
00:02:11,640 --> 00:02:18,759
Yes, Mom. I am at the
place. Everything is fine.
11
00:02:19,520 --> 00:02:23,759
No, I am on my own. No boyfriends.
12
00:02:25,440 --> 00:02:31,399
Yes, I want to be alone.
No, I haven‘t forgotten.
13
00:02:33,320 --> 00:02:36,679
Yeah, I have it with me.
14
00:02:38,160 --> 00:02:40,800
I like being alone.
15
00:02:41,400 --> 00:02:43,080
I just need to get the thing done.
16
00:02:43,839 --> 00:02:46,759
This is business, just business.
17
00:03:47,800 --> 00:03:52,839
Detective stories are what
people devour like hot pies.
18
00:03:54,440 --> 00:03:56,960
First someone kills someone.
19
00:03:57,480 --> 00:04:00,320
Then everybody is looking for them.
20
00:04:00,919 --> 00:04:02,519
Everything is simple.
21
00:04:03,160 --> 00:04:08,959
The most important thing is to keep
the rhythm and have more mystique.
22
00:04:10,360 --> 00:04:14,879
Eroticism also works well. Or sex.
23
00:04:16,920 --> 00:04:19,800
At least, there has to
be a lot of naked body.
24
00:04:21,200 --> 00:04:24,028
A gleaming printing press
and a nice hardcover will
25
00:04:24,029 --> 00:04:26,799
loom large in the horizon
for a novel like that.
26
00:04:29,160 --> 00:04:36,079
I think a couple of corpses and
a naked girl should be just right.
27
00:10:44,320 --> 00:10:47,320
In the morning you think
that being alone is cool.
28
00:10:48,360 --> 00:10:50,648
In the evening, you are gathering flowers
29
00:10:50,649 --> 00:10:53,159
and are dreaming of a
stranger in the bushes.
30
00:10:54,480 --> 00:11:00,799
He will come out and a hot night will
follow. No consequences whatsoever.
31
00:11:03,960 --> 00:11:09,359
But in the morning, after you toy with
yourself, you think: Who cares? Whatever.
32
00:11:10,200 --> 00:11:11,760
It’s just fine on my own.
33
00:11:31,960 --> 00:11:35,960
At lunchtime, when a
neighbour came in to borrow a
34
00:11:35,961 --> 00:11:39,960
garden shovel for flowers,
I thought: Life is life.
35
00:11:41,520 --> 00:11:46,999
Sex is exactly what I need after
a morning tea on a hot sunny day.
36
00:11:48,240 --> 00:11:49,920
I like sex.
37
00:11:51,360 --> 00:11:57,439
It’s just that recently I haven’t felt
anything. Nothing arouses me anymore
38
00:11:59,160 --> 00:12:01,040
Sex became a bore.
39
00:12:02,320 --> 00:12:05,320
I am lying. Someone is pushing his dick.
40
00:12:06,680 --> 00:12:09,680
I have mixed feelings about it.
41
00:12:10,720 --> 00:12:15,639
Whether you are a stuffed
duck, or just a crazy hole for guys.
42
00:12:17,520 --> 00:12:21,759
During the first ten seconds, as
you take off your bikinis, it seems fun.
43
00:12:22,880 --> 00:12:26,439
But then I just get carried
away in my fantasies.
44
00:12:28,080 --> 00:12:31,239
Recently they’ve become quite diverse.
45
00:13:56,520 --> 00:14:04,039
I think... a couple of burnt
corpses, many candles,
46
00:14:05,320 --> 00:14:09,679
a house… frightening and horrible.
47
00:14:11,840 --> 00:14:17,919
Many odours and pig hooves and snouts.
48
00:14:20,240 --> 00:14:23,319
I wish I could live through
what I write in my novels.
49
00:14:24,960 --> 00:14:27,960
It would be simpler and
somehow more honest.
50
00:15:32,280 --> 00:15:36,719
Yes, Mom. I slept well.
51
00:15:38,240 --> 00:15:41,879
No, no men. Yes, I am positive.
52
00:15:43,160 --> 00:15:45,840
No.
53
00:15:47,360 --> 00:15:51,759
You rummaged through my notebook?
54
00:15:52,960 --> 00:15:55,080
This is my friend, so what?
55
00:15:56,840 --> 00:15:59,919
Yeah, we’re just friends.
56
00:16:00,560 --> 00:16:08,039
No. No. Yes. No, I don’t
sleep with her. Yes, I’m sure.
57
00:16:09,600 --> 00:16:11,200
Yes, I like men.
58
00:16:13,360 --> 00:16:15,040
It’s none of your business!
59
00:16:15,637 --> 00:16:17,637
Don’t you get into my personal life!
60
00:16:17,680 --> 00:16:20,680
Yes, I know what ‘lesbians’ means.
61
00:16:21,440 --> 00:16:23,200
It has nothing to do with you!
62
00:16:23,920 --> 00:16:25,840
Mind your own business.
63
00:19:28,200 --> 00:19:32,399
Milk... Much milk...
64
00:19:34,440 --> 00:19:36,360
Why is it spilt?
65
00:19:37,720 --> 00:19:39,480
I don't know.
66
00:19:40,560 --> 00:19:42,440
But I like it.
67
00:19:44,120 --> 00:19:48,359
Later they will think out
the reason for spilt milk.
68
00:19:49,680 --> 00:19:52,360
I’ll leave it like that for now.
69
00:19:54,120 --> 00:20:01,319
A scared girl... a knife...
a pair of scissors...
70
00:20:04,360 --> 00:20:07,360
Many feathers...
71
00:20:08,040 --> 00:20:10,880
A strange book...
72
00:20:12,320 --> 00:20:14,440
Signs everywhere...
73
00:20:17,200 --> 00:20:20,639
She’s so vulnerable and scared.
74
00:20:22,640 --> 00:20:29,439
I want to save her, to
defend her. Make her warm.
75
00:20:30,880 --> 00:20:37,519
Her lips, red and chubby, half-open.
76
00:20:39,320 --> 00:20:45,999
Her breasts, big and so easily injured.
77
00:20:47,880 --> 00:20:53,726
Her areolas are big and dark,
like cappuccino coffee foam,
78
00:20:53,727 --> 00:20:55,880
tender and fragrant.
79
00:26:11,920 --> 00:26:14,920
Blood... much blood...
80
00:26:16,640 --> 00:26:19,040
Someone is writing with their finger.
81
00:26:21,000 --> 00:26:29,000
A girl with a candle. Then
she again, tender and lonely.
82
00:26:31,320 --> 00:26:34,320
She lies motionless.
83
00:26:35,920 --> 00:26:40,039
Has she been put to sleep? Or killed?
84
00:26:41,240 --> 00:26:42,720
I don’t know yet.
85
00:26:43,840 --> 00:26:45,320
But she’s so beautiful.
86
00:26:47,400 --> 00:26:51,799
Then her lips again, long hair.
87
00:26:53,400 --> 00:26:58,639
Her eyes are as dark
as the night, alluring.
88
00:27:01,640 --> 00:27:02,680
She’s lying.
89
00:27:04,320 --> 00:27:07,320
She does not respond to him.
90
00:27:09,200 --> 00:27:12,200
Serenity and silence.
91
00:27:15,480 --> 00:27:19,036
She’s breathing softly, now heavily,
92
00:27:19,037 --> 00:27:23,480
tenderly and deeply,
and unforgettably sweet.
93
00:27:30,640 --> 00:27:33,759
She’s like a flower that has fallen asleep.
94
00:27:35,800 --> 00:27:37,480
Like fresh linen.
95
00:27:39,560 --> 00:27:42,560
Like a river in the morning.
96
00:30:26,440 --> 00:30:30,199
Aristophanus is a neighbour of mine.
97
00:30:31,080 --> 00:30:35,039
A fat, bald and filthy guy.
98
00:30:36,480 --> 00:30:40,159
No wife, children left him.
99
00:30:41,480 --> 00:30:42,880
He drinks a lot.
100
00:30:44,960 --> 00:30:48,399
Girls don’t fuck with him
and he’s too stingy to pay.
101
00:30:48,480 --> 00:30:49,480
That's why.
102
00:30:50,800 --> 00:30:53,919
Cheap porn is all that
awaits him in the evening.
103
00:30:55,400 --> 00:30:57,520
I’m trying to tell him about me.
104
00:30:57,800 --> 00:31:02,879
But he keeps staring at my tits
and tries to look between my legs.
105
00:31:03,520 --> 00:31:08,839
What colour is my bikini and
how thinly shaven are my pubes?
106
00:31:11,680 --> 00:31:14,560
Everything before sex is fun and drives me.
107
00:31:16,040 --> 00:31:20,039
But everything during and
after it is but a yesterday’s bore.
108
00:31:22,480 --> 00:31:25,639
Yesterday I was too naïve to eat raw plums.
109
00:31:27,920 --> 00:31:30,720
Today I have a constipation
and a stomachache.
110
00:31:32,280 --> 00:31:36,439
However cynical it is, a good anal
sex is precisely what I need now.
111
00:31:37,760 --> 00:31:39,880
Aristophanus is good for it.
112
00:31:40,440 --> 00:31:41,720
His cock is small.
113
00:31:42,560 --> 00:31:44,240
It will relax my rectum.
114
00:31:47,360 --> 00:31:53,519
I listen to all this shit about how
happy he is and what a superman he is.
115
00:31:53,680 --> 00:31:59,119
But nobody fucks with him because
he’s very spiritual, and well-read
116
00:31:59,240 --> 00:32:05,319
and all women are just cheap bitches
and whores who don’t deserve his attention.
117
00:32:06,880 --> 00:32:10,919
After that he got where
he’s got to be. In my ass.
118
00:32:12,560 --> 00:32:16,879
While his mother was making
apple-filled pancakes in the kitchen,
119
00:32:17,240 --> 00:32:20,479
he successfully completed
his mission filling me.
120
00:32:22,080 --> 00:32:24,120
Oh, those raw plums!
121
00:32:26,000 --> 00:32:34,000
As usual, at this moment, I immersed
myself in my recollections and fantasies.
122
00:36:03,360 --> 00:36:05,640
I always see this girl.
123
00:36:06,920 --> 00:36:10,879
Perhaps I’m too hooked on her.
124
00:36:13,120 --> 00:36:15,000
But I like describing her.
125
00:36:16,634 --> 00:36:21,754
I feel and saturate
her portrait with details.
126
00:36:25,480 --> 00:36:27,680
I need some special details here.
127
00:36:29,600 --> 00:36:34,559
Maybe blood-stained bones.
128
00:36:37,080 --> 00:36:39,520
Or hands of the maniac.
129
00:36:42,320 --> 00:36:43,760
Without a finger?
130
00:36:46,120 --> 00:36:47,520
In dried blood.
131
00:36:51,320 --> 00:36:54,080
Some zest would help a lot.
132
00:36:56,440 --> 00:36:58,720
It would make the story stand out.
133
00:37:01,480 --> 00:37:05,839
I’d like to liven up the scene so
that it would take the breath away.
134
00:37:07,720 --> 00:37:11,919
More emotions and feelings
for her body and beauty.
135
00:37:13,800 --> 00:37:15,320
Even if she’s a victim.
136
00:37:17,200 --> 00:37:22,159
Even if she’ll have to die at the end of
the novel and whisper her last goodbye.
137
00:37:25,000 --> 00:37:28,000
The summer is warm, even hot.
138
00:37:30,000 --> 00:37:33,759
No one interferes with my writing
so I can delve into my thoughts.
139
00:37:34,720 --> 00:37:36,400
There aren’t many people here.
140
00:37:37,000 --> 00:37:41,399
So I can embrace my solitude and nature.
141
00:37:46,360 --> 00:37:50,919
It was all crystal clear about raw
plums and the relief came soon.
142
00:37:52,200 --> 00:37:55,519
But I’ve got a lot of unresolved
questions about the storyline!
143
00:37:56,200 --> 00:37:58,120
I just don’t know what to do with it!
144
00:42:15,480 --> 00:42:18,040
Maybe I should look for a new character.
145
00:42:19,160 --> 00:42:21,600
Or just reread everything once again.
146
00:42:23,200 --> 00:42:25,200
Two girls would be better, wouldn’t they?
147
00:42:26,560 --> 00:42:31,759
They love each other... while
guys are something extra.
148
00:42:33,640 --> 00:42:41,640
People who they don’t really notice
and don’t even want to get distracted by.
149
00:42:44,200 --> 00:42:45,520
Can it be so?
150
00:42:47,480 --> 00:42:49,000
Why not?
151
00:42:50,600 --> 00:42:56,079
When two people love each other, other
people just don’t exist for them anymore.
152
00:42:57,040 --> 00:42:58,760
They just vanish.
153
00:43:00,720 --> 00:43:05,639
Only you and her. Both of you.
154
00:43:07,240 --> 00:43:10,399
You breathe love and proximity.
155
00:43:12,240 --> 00:43:17,719
You get to know each
other, better and deeper.
156
00:43:19,600 --> 00:43:24,399
It’s so natural and simple. Like in nature.
157
00:43:26,793 --> 00:43:30,833
I'm so tired. I 'm exhausted again.
158
00:43:32,520 --> 00:43:34,160
A new search.
159
00:43:36,560 --> 00:43:39,439
I'm on my own again
and looking for something.
160
00:55:24,520 --> 00:55:29,439
Whatever their sex or
belief, skin colour, or age -
161
00:55:31,600 --> 00:55:36,639
all what matters is love and the
skill to be happy in this beautiful world,
162
00:55:38,400 --> 00:55:40,480
under this boundless sky.
163
00:55:42,120 --> 00:55:45,679
A sky that feels like velvet.
164
00:56:46,791 --> 00:56:47,671
.12201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.