Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:04,024
[SUSPENSEFUL MUSIC]
2
00:00:04,025 --> 00:00:10,865
♪ ♪
3
00:00:10,866 --> 00:00:13,659
[PEOPLE BREATHING HEAVILY]
4
00:00:13,660 --> 00:00:15,495
♪ ♪
5
00:00:17,664 --> 00:00:21,459
[GROANS SOFTLY]
6
00:00:21,460 --> 00:00:24,463
[CELL PHONE RINGING]
7
00:00:26,381 --> 00:00:28,382
Your timing is incredible.
8
00:00:28,383 --> 00:00:31,051
Remember when I thought this
job would be cool and sexy?
9
00:00:31,052 --> 00:00:33,262
- Having second thoughts?
- Not really.
10
00:00:33,263 --> 00:00:35,139
Two days ago, we landed
on an aircraft carrier
11
00:00:35,140 --> 00:00:36,557
in the high seas.
12
00:00:36,558 --> 00:00:38,893
But today is not that day.
13
00:00:38,894 --> 00:00:40,227
- How are you?
- Good.
14
00:00:40,228 --> 00:00:43,105
Just waking up after
a blissful night of sleep,
15
00:00:43,106 --> 00:00:44,982
uninterrupted by your snoring.
16
00:00:44,983 --> 00:00:47,318
Uh, I am not the one who snores.
17
00:00:47,319 --> 00:00:48,903
[GASPS] Oh, yeah. That's right.
18
00:00:48,904 --> 00:00:50,529
- So no aircraft carriers today?
- No.
19
00:00:50,530 --> 00:00:52,531
Today is back-to-back meetings
20
00:00:52,532 --> 00:00:55,034
about the technical specifications
21
00:00:55,035 --> 00:00:57,578
for the next-gen tactical triage kits,
22
00:00:57,579 --> 00:01:00,122
down to the width
of the backpack straps
23
00:01:00,123 --> 00:01:02,583
and the tensile strength
of the zippers.
24
00:01:02,584 --> 00:01:06,045
[IMITATES SNORING]
25
00:01:06,046 --> 00:01:07,922
Very funny.
26
00:01:07,923 --> 00:01:09,799
- Call me later?
- I sure will.
27
00:01:09,800 --> 00:01:10,925
It's a date. Love you.
28
00:01:10,926 --> 00:01:13,219
Love you too.
29
00:01:13,220 --> 00:01:14,637
[SIGHS]
30
00:01:14,638 --> 00:01:18,224
[DRAMATIC MUSIC]
31
00:01:18,225 --> 00:01:25,023
♪ ♪
32
00:01:37,577 --> 00:01:39,453
You don't have clearance to be here.
33
00:01:39,454 --> 00:01:41,163
- Carl likes me.
- Carl's gonna be writing
34
00:01:41,164 --> 00:01:43,207
parking tickets in hell after this.
35
00:01:43,208 --> 00:01:45,084
Be mad at me.
Don't take it out on Carl.
36
00:01:45,085 --> 00:01:47,920
You don't get to tell me
how to process this, Luna.
37
00:01:47,921 --> 00:01:49,630
You have the hots for another guy.
38
00:01:49,631 --> 00:01:51,632
- That is reductionist.
- What is that, an SAT word?
39
00:01:51,633 --> 00:01:53,259
We have been married 20 years.
40
00:01:53,260 --> 00:01:54,927
You cannot tell me
that in all that time,
41
00:01:54,928 --> 00:01:56,762
your eye never wandered.
42
00:01:56,763 --> 00:01:59,932
Not in a way that will result
in you moving into a hotel.
43
00:01:59,933 --> 00:02:03,603
LA is full of pretty girls,
but none of them are you, Luna.
44
00:02:06,356 --> 00:02:08,315
I'm trying to figure out what to do.
45
00:02:08,316 --> 00:02:10,359
Quit your job. Never see him again.
46
00:02:10,360 --> 00:02:11,986
Say you're sorry.
I got more if you need them.
47
00:02:11,987 --> 00:02:13,571
I am sorry.
48
00:02:13,572 --> 00:02:15,781
But it's not that simple.
49
00:02:15,782 --> 00:02:18,617
And I will not quit this job.
50
00:02:18,618 --> 00:02:21,620
♪ ♪
51
00:02:21,621 --> 00:02:24,415
[SIGHS] Then I don't know
what there is to talk about.
52
00:02:24,416 --> 00:02:31,464
♪ ♪
53
00:02:33,258 --> 00:02:35,634
All right, let's get started.
54
00:02:35,635 --> 00:02:37,386
So here's what I have to report
from the overnight watch...
55
00:02:37,387 --> 00:02:38,846
nothing.
56
00:02:38,847 --> 00:02:40,472
Here's what I have to report
from the brass...
57
00:02:40,473 --> 00:02:42,474
nothing.
58
00:02:42,475 --> 00:02:44,393
And here's what I have to
report about today's forecast...
59
00:02:44,394 --> 00:02:45,853
nothing.
60
00:02:45,854 --> 00:02:47,187
I'm sorry, if that's the case,
61
00:02:47,188 --> 00:02:48,939
then why are we still
having roll call?
62
00:02:48,940 --> 00:02:51,317
Because the nothingness
of it is alarming.
63
00:02:51,318 --> 00:02:53,319
Yeah, saying things
are too quiet is a cliché,
64
00:02:53,320 --> 00:02:55,571
but like most clichés, there's
a little bit of truth to it.
65
00:02:55,572 --> 00:02:57,489
Jen's right. The odds
of getting no instructions
66
00:02:57,490 --> 00:02:58,824
from up the food chain,
67
00:02:58,825 --> 00:03:01,076
no activity from overnight
that requires follow-up,
68
00:03:01,077 --> 00:03:03,704
and nothing actionable
in today's forecast
69
00:03:03,705 --> 00:03:06,123
feels abnormal, and we hate abnormal.
70
00:03:06,124 --> 00:03:07,458
This is all I have for you today.
71
00:03:07,459 --> 00:03:10,419
Keep your heads on
a damn swivel, and stay safe.
72
00:03:10,420 --> 00:03:13,547
That's it.
73
00:03:13,548 --> 00:03:15,215
So y'all are a superstitious lot.
74
00:03:15,216 --> 00:03:17,092
Except for Nolan.
75
00:03:17,093 --> 00:03:18,552
- Is that a problem?
- No, ma'am.
76
00:03:18,553 --> 00:03:20,721
My mama always taught me,
beware of the whistling woman.
77
00:03:20,722 --> 00:03:22,014
I don't know what that means.
78
00:03:22,015 --> 00:03:23,182
- Oh, it means...
- And I don't care.
79
00:03:23,183 --> 00:03:24,683
Go set up the shop.
80
00:03:24,684 --> 00:03:27,144
Yes, ma'am.
81
00:03:27,145 --> 00:03:29,188
- How's training going?
- It's going.
82
00:03:29,189 --> 00:03:31,023
Well, not to speak out of turn,
83
00:03:31,024 --> 00:03:33,192
but Miles is good people, you know?
84
00:03:33,193 --> 00:03:36,278
- He really cares.
- That's nice.
85
00:03:36,279 --> 00:03:39,239
Listen, his issues aren't
character-based.
86
00:03:39,240 --> 00:03:41,575
They're about confidence.
87
00:03:41,576 --> 00:03:44,037
He needs to stop performing it
and start living it.
88
00:03:46,581 --> 00:03:48,332
- Thank you.
- There he is.
89
00:03:48,333 --> 00:03:49,583
Thank you.
90
00:03:49,584 --> 00:03:52,002
- Hey.
- Sorry to just drop by.
91
00:03:52,003 --> 00:03:55,047
- Shouldn't you be in school?
- School is a state of mind.
92
00:03:55,048 --> 00:03:57,132
Today I want to go
to the school of John Nolan.
93
00:03:57,133 --> 00:03:58,550
It's a professional development day.
94
00:03:58,551 --> 00:04:00,010
Can I go on a ride-along?
95
00:04:00,011 --> 00:04:01,345
Because you're thinking
of becoming a police officer?
96
00:04:01,346 --> 00:04:03,430
That, and I'm making a short film,
97
00:04:03,431 --> 00:04:05,307
and I need some
dynamic police footage.
98
00:04:05,308 --> 00:04:08,519
Ah. Because you saved
my life, I'm gonna say yes.
99
00:04:08,520 --> 00:04:11,188
But I'm gonna warn you, patrol
work can be unpredictable.
100
00:04:11,189 --> 00:04:13,315
Honestly, we could be
watching grass grow
101
00:04:13,316 --> 00:04:14,608
at the edge of a crime scene all day.
102
00:04:14,609 --> 00:04:16,276
Or you could be involved
in an epic car chase
103
00:04:16,277 --> 00:04:17,778
throughout the streets of Los Angeles
104
00:04:17,779 --> 00:04:19,405
with a gritty
"French Connection" vibe,
105
00:04:19,406 --> 00:04:22,616
hopefully at or near sunset
or something equally cinematic.
106
00:04:22,617 --> 00:04:24,034
Careful what you wish for, Dash.
107
00:04:24,035 --> 00:04:25,828
Where's the fun in that?
108
00:04:25,829 --> 00:04:27,454
- You take this.
- Yep.
109
00:04:27,455 --> 00:04:28,706
- [LOUD THUD]
- It's heavy.
110
00:04:28,707 --> 00:04:30,082
Yep.
111
00:04:30,083 --> 00:04:32,876
- Off we go.
- [STRAINING] Yep.
112
00:04:32,877 --> 00:04:34,253
It's gonna go great.
113
00:04:34,254 --> 00:04:35,504
By all accounts,
114
00:04:35,505 --> 00:04:37,464
Ryan Dearbourne
has turned his life around.
115
00:04:37,465 --> 00:04:39,550
He's on the right medications,
and he's been clear
116
00:04:39,551 --> 00:04:41,468
and consistent
about what Glasser did to him.
117
00:04:41,469 --> 00:04:43,012
He's a Hail Mary, and we both know it.
118
00:04:43,013 --> 00:04:45,180
The guy was arrested, hiding
under the floors of his RV.
119
00:04:45,181 --> 00:04:47,016
He confessed to Glasser's murders,
120
00:04:47,017 --> 00:04:48,809
and he knew details
only the killer could know.
121
00:04:48,810 --> 00:04:50,686
Because Glasser
groomed him inside Westview.
122
00:04:50,687 --> 00:04:52,521
Yeah, but at the end
of the day, it's still going
123
00:04:52,522 --> 00:04:54,106
to come down to whether
the jury believes a man
124
00:04:54,107 --> 00:04:55,733
who has struggled
with severe mental illness
125
00:04:55,734 --> 00:04:58,485
over a family man, a model citizen.
126
00:04:58,486 --> 00:05:01,280
They'll believe because
you'll make them believe.
127
00:05:01,281 --> 00:05:03,866
That's sweet, but I do not
have the upper hand here.
128
00:05:03,867 --> 00:05:06,952
- [KNOCKING ON DOOR]
- Sorry to interrupt.
129
00:05:06,953 --> 00:05:09,079
I just wanted to tell you both
good morning.
130
00:05:09,080 --> 00:05:10,789
- Someone's in high spirits.
- Are you not?
131
00:05:10,790 --> 00:05:13,542
I guess I'm just a morning person.
132
00:05:13,543 --> 00:05:15,210
Or maybe I'm anticipating
your latest star witness
133
00:05:15,211 --> 00:05:16,837
- being another dud.
- Hmm.
134
00:05:16,838 --> 00:05:18,797
I just really love watching
somebody else's train wreck.
135
00:05:18,798 --> 00:05:21,009
Well, see you in there.
136
00:05:22,427 --> 00:05:25,429
Have I mentioned I don't care for him?
137
00:05:25,430 --> 00:05:27,681
He's a shark
who smells blood in the water.
138
00:05:27,682 --> 00:05:29,058
Can't fault him
for being a little smug.
139
00:05:29,059 --> 00:05:30,392
Sure I can.
140
00:05:30,393 --> 00:05:31,810
Hmm. How do I look?
141
00:05:31,811 --> 00:05:32,936
Like a winner.
142
00:05:32,937 --> 00:05:34,938
[CELL PHONE RINGING]
143
00:05:34,939 --> 00:05:37,483
Hey. How are you?
144
00:05:37,484 --> 00:05:39,818
"Fine" is the only
answer I have time for.
145
00:05:39,819 --> 00:05:42,404
Wondering if you can do me
a bit of an odd favor.
146
00:05:42,405 --> 00:05:45,157
[SIGHS] Anything to get me
away from these zippers.
147
00:05:45,158 --> 00:05:46,575
Great. Are you alone?
148
00:05:46,576 --> 00:05:48,702
Uh, yes.
149
00:05:48,703 --> 00:05:50,454
Are you gonna ask me
to do something classified?
150
00:05:50,455 --> 00:05:52,956
No. Literally, I'm gonna ask
you to knock on a door
151
00:05:52,957 --> 00:05:54,792
and see who opens it.
152
00:05:54,793 --> 00:05:58,420
Remember the criminal Nolan
and Garza flew back from Vegas?
153
00:05:58,421 --> 00:05:59,922
Everett, right?
154
00:05:59,923 --> 00:06:01,924
The military contractor who
forced the aircraft to crash
155
00:06:01,925 --> 00:06:03,425
and escaped?
156
00:06:03,426 --> 00:06:04,927
Well, briefly escaped. But, yes.
157
00:06:04,928 --> 00:06:07,179
Something's come up
as we've been digging deeper
158
00:06:07,180 --> 00:06:08,806
into his criminal operation...
159
00:06:08,807 --> 00:06:11,767
an unexplained connection
inside the Pentagon.
160
00:06:11,768 --> 00:06:13,435
Literally, it's an office number
161
00:06:13,436 --> 00:06:15,187
that we can't get clarity on
162
00:06:15,188 --> 00:06:17,189
without making it known
that we're interested.
163
00:06:17,190 --> 00:06:18,482
And you want me
to wander down the hall
164
00:06:18,483 --> 00:06:19,733
and see who's in it?
165
00:06:19,734 --> 00:06:21,443
Obviously, act like
it's the wrong office
166
00:06:21,444 --> 00:06:23,112
if someone opens the door.
167
00:06:23,113 --> 00:06:25,989
Okay, I'll do that
after my next meeting.
168
00:06:25,990 --> 00:06:28,076
What is the, uh, office number?
169
00:06:29,369 --> 00:06:30,744
Lucy.
170
00:06:30,745 --> 00:06:31,995
- Hey.
- Hey.
171
00:06:31,996 --> 00:06:34,039
Uh, do you need me to leave?
172
00:06:34,040 --> 00:06:36,625
No. Actually, maybe.
173
00:06:36,626 --> 00:06:40,337
Look, I just... I really do have
a bad feeling about today.
174
00:06:40,338 --> 00:06:42,005
Tim Bradford listening
to his feelings?
175
00:06:42,006 --> 00:06:43,340
It's almost spiritual.
176
00:06:43,341 --> 00:06:44,800
- Hmm.
- Oh, God forbid.
177
00:06:44,801 --> 00:06:46,552
Look, there is nothing spiritual
178
00:06:46,553 --> 00:06:48,887
about the intuition a cop earns
from years on the job,
179
00:06:48,888 --> 00:06:50,597
or a soldier in the battlefield.
180
00:06:50,598 --> 00:06:52,266
When you've been
in enough dangerous situations,
181
00:06:52,267 --> 00:06:53,892
you know when things feel off.
182
00:06:53,893 --> 00:06:55,727
I completely agree.
183
00:06:55,728 --> 00:06:58,605
You can argue it's experience
over spirituality,
184
00:06:58,606 --> 00:07:01,358
but, I mean, a bad feeling is
a bad feeling.
185
00:07:01,359 --> 00:07:04,653
- Why do I even bother?
- You know why.
186
00:07:04,654 --> 00:07:06,071
Yeah, I do.
187
00:07:06,072 --> 00:07:08,073
Look, I just think maybe
I should ride with you today.
188
00:07:08,074 --> 00:07:10,576
- Put Juarez in a solo car.
- What? No.
189
00:07:10,577 --> 00:07:11,827
You have a bunch
of Watch Commander meetings
190
00:07:11,828 --> 00:07:13,287
that you can't miss.
191
00:07:13,288 --> 00:07:14,799
- We'll be fine.
- We'll be better than fine.
192
00:07:14,823 --> 00:07:15,879
- Yeah.
- Okay.
193
00:07:15,904 --> 00:07:17,292
[GRUNTS]
194
00:07:27,010 --> 00:07:29,386
[ENGINE REVVING]
195
00:07:29,387 --> 00:07:31,054
I am not in your movie.
196
00:07:31,055 --> 00:07:32,806
Right, sorry.
197
00:07:32,807 --> 00:07:34,641
It's just you have a jawline
that screams "leading man."
198
00:07:34,642 --> 00:07:36,018
Uh-huh.
199
00:07:36,019 --> 00:07:37,853
So what time do things
usually get crazy?
200
00:07:37,854 --> 00:07:39,563
I feel like most criminals sleep in.
201
00:07:39,564 --> 00:07:41,398
Well, every day is different,
202
00:07:41,399 --> 00:07:43,942
but most of the people we deal
with are not career criminals.
203
00:07:43,943 --> 00:07:46,320
They're just ordinary citizens
who make a bad choice
204
00:07:46,321 --> 00:07:48,071
in a high-stress situation.
205
00:07:48,072 --> 00:07:49,948
Kind of sounds
like my mom's dating history,
206
00:07:49,949 --> 00:07:52,409
although she got better
after she divorced my dad.
207
00:07:52,410 --> 00:07:53,952
Now they're all just losers,
208
00:07:53,953 --> 00:07:55,913
not podcast ads for toxic masculinity.
209
00:07:55,914 --> 00:07:57,956
Oh, I'm sorry. That can't be easy.
210
00:07:57,957 --> 00:08:01,084
It's fine. Sarcasm heals most wounds.
211
00:08:01,085 --> 00:08:03,045
Just want her to be happy, you know?
212
00:08:03,046 --> 00:08:05,589
7-Lincoln-15, are you
available for a wellness check
213
00:08:05,590 --> 00:08:08,383
out at the old
Westview Hospital facility?
214
00:08:08,384 --> 00:08:11,261
Oh, that sounds boring.
Maybe pass on that. Okay.
215
00:08:11,262 --> 00:08:12,930
I thought Westview
shut down last year.
216
00:08:12,931 --> 00:08:15,641
It did. They've had a
remediation crew working there
217
00:08:15,642 --> 00:08:18,018
for the last six months to
make it safe for demolition.
218
00:08:18,019 --> 00:08:19,686
According to the supervisor,
219
00:08:19,687 --> 00:08:21,813
they haven't had contact
with the crew since yesterday.
220
00:08:21,814 --> 00:08:23,482
They sent another truck this morning
221
00:08:23,483 --> 00:08:24,983
and haven't heard back
from them either.
222
00:08:24,984 --> 00:08:26,568
This is 7-Adam-11.
223
00:08:26,569 --> 00:08:29,404
Radio and cell traffic at that
site are spotty on a good day.
224
00:08:29,405 --> 00:08:31,573
It was a real issue for us
225
00:08:31,574 --> 00:08:33,158
during the Glasser investigation.
226
00:08:33,159 --> 00:08:34,409
I can go check it out.
227
00:08:34,410 --> 00:08:35,827
No reason for you to go back there.
228
00:08:35,828 --> 00:08:37,204
You heard Bradford.
229
00:08:37,205 --> 00:08:38,789
We are being extra vigilant today.
230
00:08:38,790 --> 00:08:40,165
It's a huge campus.
231
00:08:40,166 --> 00:08:41,833
It's better for two units to respond.
232
00:08:41,834 --> 00:08:43,627
All right. I'll see you there.
233
00:08:43,628 --> 00:08:45,087
Hey, you know we don't have
to respond.
234
00:08:45,088 --> 00:08:46,672
There's zero judgment from this seat.
235
00:08:46,673 --> 00:08:49,007
I appreciate that you think
I care about your judgment
236
00:08:49,008 --> 00:08:50,051
of me.
237
00:08:52,428 --> 00:08:53,679
I was trying to be nice.
238
00:08:53,680 --> 00:08:55,347
And yet that is the one thing
239
00:08:55,348 --> 00:08:57,350
that I am not evaluating you on.
240
00:08:59,560 --> 00:09:01,645
- You got something else to say?
- No, ma'am.
241
00:09:01,646 --> 00:09:03,105
Oh, so now you're lying to me.
242
00:09:03,106 --> 00:09:05,482
No, ma'am.
243
00:09:05,483 --> 00:09:07,359
It's just, when you're in the mood,
244
00:09:07,360 --> 00:09:08,777
you can start a fight
in an empty house.
245
00:09:08,778 --> 00:09:11,780
[DISAPPEARS' "WEIRD HOUSE"]
246
00:09:11,781 --> 00:09:17,327
♪ ♪
247
00:09:17,328 --> 00:09:19,413
What is this place?
248
00:09:19,414 --> 00:09:21,915
What remains of the Westview Hospital.
249
00:09:21,916 --> 00:09:25,419
Back in the 1940s and '50s,
it housed hundreds of patients,
250
00:09:25,420 --> 00:09:27,337
many of them stricken with polio.
251
00:09:27,338 --> 00:09:29,923
That's not even to mention the
massive mental-hospital complex
252
00:09:29,924 --> 00:09:31,091
that was recently condemned.
253
00:09:31,092 --> 00:09:33,719
- Is it haunted?
- No.
254
00:09:33,720 --> 00:09:35,387
Is that, like, a hard no?
255
00:09:35,388 --> 00:09:36,805
Or is that, like,
256
00:09:36,806 --> 00:09:38,686
a "I don't believe
in that sort of thing, so..."
257
00:09:43,354 --> 00:09:47,065
Okay, look,
I'm not apologizing, per se,
258
00:09:47,066 --> 00:09:49,151
but I could have been
259
00:09:49,152 --> 00:09:52,237
a little more generous of spirit.
260
00:09:52,238 --> 00:09:54,573
I just...
261
00:09:54,574 --> 00:09:57,743
being back in uniform
and now back here,
262
00:09:57,744 --> 00:10:01,444
I'm not my best self right now.
263
00:10:01,469 --> 00:10:03,387
Thanks.
264
00:10:03,412 --> 00:10:04,537
That means a lot.
265
00:10:04,562 --> 00:10:06,521
You're welcome.
266
00:10:06,546 --> 00:10:09,131
Now let's find these people
and get out of here
267
00:10:09,156 --> 00:10:10,616
before something bad happens.
268
00:10:14,177 --> 00:10:17,054
Is that a dead body?
269
00:10:17,055 --> 00:10:18,765
Control, we got a DB.
270
00:10:21,768 --> 00:10:24,437
Control, this is 7-Lincoln-15.
Do you copy?
271
00:10:26,356 --> 00:10:27,607
Check your phone.
272
00:10:29,400 --> 00:10:32,194
- No service.
- Right. Stay in the car.
273
00:10:32,195 --> 00:10:33,779
- But this is the perfect...
- Stay in the car.
274
00:10:33,780 --> 00:10:35,448
Okay.
275
00:10:42,497 --> 00:10:44,122
See anybody else on your drive in?
276
00:10:44,123 --> 00:10:46,083
No. It's a ghost town.
277
00:10:46,084 --> 00:10:48,001
According to dispatch,
the original crew is 20 people.
278
00:10:48,002 --> 00:10:50,087
This could be the guy
they sent in to check on them.
279
00:10:50,088 --> 00:10:52,005
I think they sent more than him.
280
00:10:52,006 --> 00:10:54,424
The passenger doors are wide open.
281
00:10:54,425 --> 00:10:58,678
[ENGINE SPUTTERS]
282
00:10:58,679 --> 00:11:01,515
- Your cell and radio out too?
- Yeah.
283
00:11:01,516 --> 00:11:04,184
Is that Drone Kid in your car?
284
00:11:04,185 --> 00:11:06,770
Yeah, Dash. He wanted to go
on a ride-along.
285
00:11:06,771 --> 00:11:09,147
And you chose today?
286
00:11:09,148 --> 00:11:11,566
You're in uniform?
I thought you were a detective.
287
00:11:11,567 --> 00:11:13,276
- Story for another time.
- Stay in the car.
288
00:11:13,277 --> 00:11:14,861
What happened to him?
289
00:11:14,862 --> 00:11:17,739
[DISTANT SHRIEKING]
290
00:11:17,740 --> 00:11:19,574
What the hell was that?
291
00:11:19,575 --> 00:11:21,743
Take the kid and drop back
until we find a signal.
292
00:11:21,744 --> 00:11:23,370
Call for backup.
We'll stay with the body.
293
00:11:23,371 --> 00:11:24,704
- Right.
- We... we will?
294
00:11:24,705 --> 00:11:27,040
- I mean, yeah, we will.
- [GROWLS]
295
00:11:27,041 --> 00:11:28,333
Look out!
296
00:11:28,334 --> 00:11:30,378
- [GROWLING]
- Oh!
297
00:11:32,880 --> 00:11:35,382
[SHOUTING]
298
00:11:35,383 --> 00:11:38,718
- Easy, easy.
- [GROWLING]
299
00:11:38,719 --> 00:11:43,348
[PEOPLE SHRIEKING, GROWLING]
300
00:11:43,349 --> 00:11:44,850
- What do we do?
- Oh, no, oh, no.
301
00:11:44,851 --> 00:11:49,312
- [SNARLS]
- Oh! Oh! Oh, no! Oh!
302
00:11:49,313 --> 00:11:50,856
Come on!
303
00:11:50,857 --> 00:11:54,359
[HEAVY METAL MUSIC]
304
00:11:54,360 --> 00:11:57,070
What do we do? Do we shoot them?
305
00:11:57,071 --> 00:12:00,115
[GRUNTING, GROWLING]
306
00:12:00,116 --> 00:12:02,033
Fall back!
307
00:12:02,034 --> 00:12:05,996
♪ ♪
308
00:12:05,997 --> 00:12:07,289
Let's go!
309
00:12:07,290 --> 00:12:14,255
♪ ♪
310
00:12:20,511 --> 00:12:22,637
[BANGING ON DOOR, SHOUTING]
311
00:12:22,638 --> 00:12:25,932
[EERIE MUSIC]
312
00:12:25,933 --> 00:12:32,355
♪ ♪
313
00:12:32,356 --> 00:12:34,274
Where's Dash?
314
00:12:34,275 --> 00:12:39,113
♪ ♪
315
00:12:56,714 --> 00:12:57,798
Of course not.
316
00:13:02,720 --> 00:13:05,722
[SUSPENSEFUL MUSIC]
317
00:13:05,723 --> 00:13:12,522
♪ ♪
318
00:13:17,735 --> 00:13:20,946
[PEOPLE SNARLING]
319
00:13:20,947 --> 00:13:27,745
♪ ♪
320
00:13:33,918 --> 00:13:36,920
[BREATHING HEAVILY]
321
00:13:36,921 --> 00:13:41,675
♪ ♪
322
00:13:41,676 --> 00:13:44,262
[STATIC WHIRRING ON PHONE]
323
00:13:49,517 --> 00:13:52,353
[DISTANT SHOUTING]
324
00:13:58,568 --> 00:13:59,818
Oh!
325
00:13:59,819 --> 00:14:06,576
♪ ♪
326
00:14:30,725 --> 00:14:32,142
I-I got to go find him.
327
00:14:32,143 --> 00:14:33,685
If I had to guess, these guys
got exposed to something
328
00:14:33,686 --> 00:14:35,812
causing some kind
of acute neurotoxicity,
329
00:14:35,813 --> 00:14:37,272
turning them into homicidal maniacs.
330
00:14:37,273 --> 00:14:38,815
Which makes them victims,
331
00:14:38,816 --> 00:14:40,191
no matter their current
psychological state.
332
00:14:40,192 --> 00:14:42,068
That's all well and good,
but are you saying
333
00:14:42,069 --> 00:14:43,987
we let them kill us if we end
up in a fight for our lives?
334
00:14:43,988 --> 00:14:46,323
No, no, just that lethal force
335
00:14:46,324 --> 00:14:48,283
cannot be our first option.
336
00:14:48,284 --> 00:14:49,826
Right now, we have two priorities...
337
00:14:49,827 --> 00:14:52,537
find and protect the kid
and get a call out for backup.
338
00:14:52,538 --> 00:14:53,663
All right, I'm going after Dash.
339
00:14:53,664 --> 00:14:55,290
We should split up.
340
00:14:55,291 --> 00:14:57,334
Increase the odds of one of us
finding a cell or radio signal.
341
00:14:57,335 --> 00:14:58,501
You know in scary movies,
342
00:14:58,502 --> 00:15:00,128
splitting up is what gets
everyone killed.
343
00:15:00,129 --> 00:15:02,005
Yes, but they are not us.
344
00:15:02,006 --> 00:15:03,340
Unless you're trying to tell me
345
00:15:03,341 --> 00:15:06,551
you can't handle a solo mission.
346
00:15:06,552 --> 00:15:08,845
No, ma'am. I'm a cowboy.
I'm ready to go.
347
00:15:08,846 --> 00:15:10,930
All right, let's get gone.
348
00:15:10,931 --> 00:15:13,517
♪ ♪
349
00:15:16,687 --> 00:15:17,896
Oh.
350
00:15:17,897 --> 00:15:19,314
Mr. Dearbourne.
351
00:15:19,315 --> 00:15:21,024
Thanks for coming in.
352
00:15:21,025 --> 00:15:23,193
- I wasn't sure what to wear.
- You look great.
353
00:15:23,194 --> 00:15:24,569
[CHUCKLES]
354
00:15:24,570 --> 00:15:26,488
This is Malcolm Walsh.
He represents Liam Glasser.
355
00:15:26,489 --> 00:15:28,573
Oh, I didn't realize...
356
00:15:28,574 --> 00:15:30,742
The law allows me to access
evidence prior to trial
357
00:15:30,743 --> 00:15:32,744
in order to provide
an adequate defense,
358
00:15:32,745 --> 00:15:35,955
which means I can participate
in your deposition.
359
00:15:35,956 --> 00:15:38,792
Okay. No problem.
360
00:15:38,793 --> 00:15:40,960
But you're not gonna get mad
if I tell the truth
361
00:15:40,961 --> 00:15:42,712
about your client, right?
362
00:15:42,713 --> 00:15:44,756
[CHUCKLES] I promise.
363
00:15:44,757 --> 00:15:46,758
Only if you promise
not to get mad at me
364
00:15:46,759 --> 00:15:48,593
for questioning that truth with vigor.
365
00:15:48,594 --> 00:15:50,470
- Deal.
- All right.
366
00:15:50,471 --> 00:15:52,555
Do you recall
confessing to the murders
367
00:15:52,556 --> 00:15:54,224
- attributed to Liam Glasser?
- Yes.
368
00:15:54,225 --> 00:15:55,767
I was at the police station.
369
00:15:55,768 --> 00:15:58,436
And do you recall why you confessed?
370
00:15:58,437 --> 00:16:00,230
I was unmedicated at the time,
371
00:16:00,231 --> 00:16:02,482
in the midst of a mental breakdown.
372
00:16:02,483 --> 00:16:05,068
A part of me believed that
I did those horrible things,
373
00:16:05,069 --> 00:16:06,695
but now I know I didn't.
374
00:16:06,696 --> 00:16:07,987
So why did a part of you believe
375
00:16:07,988 --> 00:16:09,364
that you committed those murders?
376
00:16:09,365 --> 00:16:11,991
I was coerced into thinking
that I hurt people
377
00:16:11,992 --> 00:16:14,536
during psychotic moments
when I lost time.
378
00:16:14,537 --> 00:16:16,454
- Coerced by who?
- Liam Glasser.
379
00:16:16,455 --> 00:16:18,123
Ah.
380
00:16:18,124 --> 00:16:20,834
And was Mr. Glasser aware
of your psychotic episodes?
381
00:16:20,835 --> 00:16:22,293
Hearsay.
382
00:16:22,294 --> 00:16:23,670
The witness doesn't know
my client's thoughts.
383
00:16:23,671 --> 00:16:25,547
Good point.
384
00:16:25,548 --> 00:16:27,799
Did you tell Mr. Glasser
about your mental illness?
385
00:16:27,800 --> 00:16:29,509
Yes.
386
00:16:29,510 --> 00:16:30,969
He stocked the vending machines
at Westview.
387
00:16:30,970 --> 00:16:33,471
He even knew
Sour Patch was my favorite.
388
00:16:33,472 --> 00:16:34,848
So you two got to know each other.
389
00:16:34,849 --> 00:16:37,058
No. He got to know me.
390
00:16:37,059 --> 00:16:39,310
I told him how I'd lose track of time,
391
00:16:39,311 --> 00:16:40,895
the voices I sometimes hear,
392
00:16:40,896 --> 00:16:43,273
the people I sometimes see
who aren't there.
393
00:16:43,274 --> 00:16:45,150
Over the course of the next two years,
394
00:16:45,151 --> 00:16:49,404
he began to fill my head
with details of murders
395
00:16:49,405 --> 00:16:50,697
- he said I committed.
- Yeah.
396
00:16:50,698 --> 00:16:52,615
Whenever I would waver,
he'd threaten me.
397
00:16:52,616 --> 00:16:54,993
Are you saying that you made
a false confession
398
00:16:54,994 --> 00:16:56,578
because he made you believe
399
00:16:56,579 --> 00:16:58,204
that you committed those crimes,
400
00:16:58,205 --> 00:17:02,000
or because you were afraid of
what he would do if you didn't?
401
00:17:02,001 --> 00:17:03,501
A bit of both.
402
00:17:03,502 --> 00:17:06,087
You have to understand,
the voices I hear,
403
00:17:06,088 --> 00:17:09,090
the faces I see...
404
00:17:09,091 --> 00:17:10,842
they can be scary.
405
00:17:10,843 --> 00:17:15,305
But nothing terrified me
as much as Liam Glasser.
406
00:17:15,306 --> 00:17:19,476
[EERIE MUSIC]
407
00:17:19,477 --> 00:17:23,772
The look in his eyes
when he told me what he did,
408
00:17:23,773 --> 00:17:26,983
as he described in minute detail
409
00:17:26,984 --> 00:17:30,361
what it felt like
to carve a person up...
410
00:17:30,362 --> 00:17:34,407
♪ ♪
411
00:17:34,408 --> 00:17:37,827
It made my own demons
pale in comparison.
412
00:17:37,828 --> 00:17:40,413
We should take a break.
413
00:17:40,414 --> 00:17:43,249
It's creepy in here.
414
00:17:43,250 --> 00:17:45,794
We didn't have none of this
in Sugar Land.
415
00:17:45,795 --> 00:17:49,881
♪ ♪
416
00:17:49,882 --> 00:17:53,176
Hello. Hello.
[STATIC WHIRRING ON RADIO]
417
00:17:53,177 --> 00:17:54,636
Can you hear me?
418
00:17:54,637 --> 00:17:57,388
[SIGHS]
419
00:17:57,389 --> 00:18:00,225
Oh, that is not okay.
420
00:18:00,226 --> 00:18:02,478
Not today, playboy.
421
00:18:11,570 --> 00:18:15,366
[DISTANT SHRIEKING]
422
00:18:29,505 --> 00:18:32,715
[SUSPENSEFUL MUSIC]
423
00:18:32,716 --> 00:18:39,557
♪ ♪
424
00:18:56,907 --> 00:18:58,908
Hello? Testing, testing.
425
00:18:58,909 --> 00:19:00,451
Dispatch. [STATIC WHIRRING ON RADIO]
426
00:19:00,452 --> 00:19:01,912
[SIGHS]
427
00:19:03,956 --> 00:19:06,000
Come on, signal.
428
00:19:11,380 --> 00:19:13,381
[SIGHS]
429
00:19:13,382 --> 00:19:20,389
♪ ♪
430
00:19:32,067 --> 00:19:36,362
[SHRIEKING]
431
00:19:36,363 --> 00:19:37,990
[GRUNTS]
432
00:19:44,163 --> 00:19:48,374
[BREATHING HEAVILY]
433
00:19:48,375 --> 00:19:51,210
[GRUNTING]
434
00:19:51,211 --> 00:19:53,254
Oh, you got to be kidding me.
435
00:19:53,255 --> 00:19:57,091
♪ ♪
436
00:19:57,092 --> 00:20:01,054
[YELLS, GRUNTS]
437
00:20:01,055 --> 00:20:02,221
- [BREATHING HEAVILY]
- [DISTANT SHOUTING]
438
00:20:02,222 --> 00:20:04,265
Oh, come on.
439
00:20:04,266 --> 00:20:10,773
♪ ♪
440
00:20:54,650 --> 00:20:57,820
[BREATHING HEAVILY]
441
00:21:14,795 --> 00:21:16,587
[DISTANT SHRIEKING]
442
00:21:16,588 --> 00:21:19,882
[ELECTRICITY CRACKLES,
CARNIVAL MUSIC PLAYING]
443
00:21:19,883 --> 00:21:23,302
♪ ♪
444
00:21:23,303 --> 00:21:26,139
[DISTANT SHOUTING]
445
00:21:26,140 --> 00:21:29,142
[SUSPENSEFUL MUSIC]
446
00:21:29,143 --> 00:21:31,728
♪ ♪
447
00:21:31,729 --> 00:21:33,981
[CARNIVAL MUSIC CONTINUES PLAYING]
448
00:21:35,232 --> 00:21:37,567
[CARNIVAL MUSIC PLAYING]
449
00:21:37,568 --> 00:21:40,403
[SHOUTING]
450
00:21:40,404 --> 00:21:42,613
♪ ♪
451
00:21:42,614 --> 00:21:44,115
[MUSIC FADES]
452
00:21:44,116 --> 00:21:46,367
[PANTING]
453
00:21:46,368 --> 00:21:49,203
[SUSPENSEFUL MUSIC]
454
00:21:49,204 --> 00:21:51,539
[SHOUTS]
455
00:21:51,540 --> 00:21:58,589
♪ ♪
456
00:22:09,850 --> 00:22:12,060
- [TASER CLICKING]
- [SNARLS]
457
00:22:12,061 --> 00:22:19,067
♪ ♪
458
00:22:19,068 --> 00:22:23,446
- [HANDCUFFS CLICKING]
- That was badass.
459
00:22:23,447 --> 00:22:26,116
- And I got it on camera.
- Here.
460
00:22:27,284 --> 00:22:29,285
Sweet. Thanks.
461
00:22:29,286 --> 00:22:31,747
- Here, cuff him.
- [GASPS]
462
00:22:33,415 --> 00:22:35,041
[FENCE RATTLING]
463
00:22:35,042 --> 00:22:38,711
[BREATHING HEAVILY] You okay?
464
00:22:38,712 --> 00:22:41,881
I wish I'd stretched first,
but, uh, not bad.
465
00:22:41,882 --> 00:22:43,925
From now on, try to stay
with the group.
466
00:22:43,926 --> 00:22:46,177
Well, it wasn't exactly
on purpose, but...
467
00:22:46,178 --> 00:22:48,054
I'll do my best.
468
00:22:48,055 --> 00:22:50,765
- Where's everybody else?
- Exactly.
469
00:22:50,766 --> 00:22:53,059
- Come on.
- Okay.
470
00:22:53,060 --> 00:22:55,895
♪ ♪
471
00:22:55,896 --> 00:22:57,815
[BREATHING HEAVILY]
472
00:23:04,029 --> 00:23:05,239
[DISTANT SNARL]
473
00:23:15,499 --> 00:23:16,834
[SNARLS]
474
00:23:36,603 --> 00:23:39,438
[GROANS]
475
00:23:39,439 --> 00:23:46,238
♪ ♪
476
00:23:52,661 --> 00:23:54,370
Come on, come on.
477
00:23:54,371 --> 00:23:57,749
[CELL PHONE BEEPS]
Oh, come on, come on.
478
00:23:59,543 --> 00:24:01,294
[GROWLS]
479
00:24:01,295 --> 00:24:04,423
- [SHOUTING]
- [TASER CLICKING]
480
00:24:07,509 --> 00:24:10,888
[HANDCUFFS CLICKING]
481
00:24:17,352 --> 00:24:19,188
[WATER SPLASHING]
482
00:24:28,197 --> 00:24:31,157
[GASPS] Oh, thank God.
483
00:24:31,158 --> 00:24:33,492
- Are you hurt?
- No, just terrified.
484
00:24:33,493 --> 00:24:35,828
Were you in the truck that
came to check on the main crew?
485
00:24:35,829 --> 00:24:38,539
Yeah, with Hank and Gayle.
486
00:24:38,540 --> 00:24:40,750
But the crazies got him the
second he got out of the truck.
487
00:24:40,751 --> 00:24:42,501
Just kept beating and tearing at him.
488
00:24:42,502 --> 00:24:43,711
I don't know what happened to Gayle.
489
00:24:43,712 --> 00:24:46,797
I started running. But I'm safe now.
490
00:24:46,798 --> 00:24:48,382
- Yeah, safe-ish.
- That's...
491
00:24:48,383 --> 00:24:50,176
Thanks. There's not many of us here.
492
00:24:50,177 --> 00:24:51,761
And we can't get a signal out
to call for backup.
493
00:24:51,762 --> 00:24:53,346
How is that safe at all?
494
00:24:53,347 --> 00:24:54,972
Because when the LAPD
doesn't hear from us,
495
00:24:54,973 --> 00:24:56,557
they will send more people.
496
00:24:56,558 --> 00:24:58,100
I just have to keep
you safe until then.
497
00:24:58,101 --> 00:25:01,187
[SHOUTING]
498
00:25:01,188 --> 00:25:07,986
♪ ♪
499
00:25:13,450 --> 00:25:15,826
[YELLS]
500
00:25:15,827 --> 00:25:18,704
[HEAVY METAL MUSIC]
501
00:25:18,705 --> 00:25:21,249
♪ ♪
502
00:25:21,250 --> 00:25:22,458
I got him.
503
00:25:22,459 --> 00:25:25,128
♪ ♪
504
00:25:33,637 --> 00:25:35,721
Let's get out of here.
505
00:25:35,722 --> 00:25:38,474
[POP. 1280'S "USS ISS"]
506
00:25:38,475 --> 00:25:45,524
♪ ♪
507
00:25:48,777 --> 00:25:52,530
[PEOPLE SHOUTING]
508
00:25:52,531 --> 00:25:55,825
♪ An inside job ♪
509
00:25:55,826 --> 00:25:59,287
♪ You set the whole thing up ♪
510
00:25:59,288 --> 00:26:02,748
♪ The calls are coming ♪
511
00:26:02,749 --> 00:26:05,876
♪ From inside the house ♪
512
00:26:05,877 --> 00:26:09,213
♪ It won't come down ♪
513
00:26:09,214 --> 00:26:11,382
♪ When you wish it will ♪
514
00:26:11,383 --> 00:26:16,012
[GROWLING] [GUNSHOTS]
515
00:26:16,013 --> 00:26:20,057
♪ Why are you still here? ♪
516
00:26:20,058 --> 00:26:23,811
[PEOPLE GROWLING]
517
00:26:23,812 --> 00:26:30,861
♪ ♪
518
00:26:37,659 --> 00:26:38,659
This way!
519
00:26:38,660 --> 00:26:41,245
Move.
520
00:26:41,246 --> 00:26:43,372
Faster! Faster, faster, faster!
521
00:26:43,373 --> 00:26:46,417
[PEOPLE SNARLING]
522
00:26:46,418 --> 00:26:52,256
♪ ♪
523
00:26:52,257 --> 00:26:54,051
[POUNDING ON DOOR]
524
00:27:41,056 --> 00:27:42,640
- Can I help you?
- Oh, hi.
525
00:27:42,641 --> 00:27:44,683
Yeah, I was looking
for a Colonel Radcliff.
526
00:27:44,684 --> 00:27:46,519
I was told his office was here.
527
00:27:46,520 --> 00:27:48,938
- No.
- Okay.
528
00:27:48,939 --> 00:27:51,983
There's no name on the signage,
so who exactly are you?
529
00:27:54,152 --> 00:27:56,904
Sorry. Um, I'm just looking
for a little help here.
530
00:27:56,905 --> 00:27:58,406
Have you been in the office long?
531
00:27:58,407 --> 00:28:00,199
Maybe he used to be here?
532
00:28:00,200 --> 00:28:03,035
I can't help you.
533
00:28:03,036 --> 00:28:05,287
Okay, no problem.
534
00:28:05,288 --> 00:28:08,290
[DRAMATIC MUSIC]
535
00:28:08,291 --> 00:28:10,042
♪ ♪
536
00:28:10,043 --> 00:28:12,628
7-Adam-300, I requested
a security check
537
00:28:12,629 --> 00:28:14,046
on two units with no response,
538
00:28:14,047 --> 00:28:16,715
7-Lincoln-15 and 7-Adam-11.
539
00:28:16,716 --> 00:28:18,968
Last known was
at Westview Hospital campus.
540
00:28:18,969 --> 00:28:20,386
Should I start another unit?
541
00:28:20,387 --> 00:28:21,679
I mean, coverage is terrible
out there.
542
00:28:21,680 --> 00:28:23,139
It's probably nothing.
543
00:28:23,140 --> 00:28:25,141
- Yeah.
- You're worried.
544
00:28:25,142 --> 00:28:28,060
No, but we're gonna go take a look.
545
00:28:28,061 --> 00:28:29,521
Control, show us responding.
546
00:28:33,316 --> 00:28:36,652
[ALL SNARLING]
547
00:28:36,653 --> 00:28:37,945
What happened to them?
548
00:28:37,946 --> 00:28:39,530
Something overloaded
their limbic systems,
549
00:28:39,531 --> 00:28:41,907
forcing their bodies
to produce massive amounts
550
00:28:41,908 --> 00:28:43,617
of stress chemistry...
cortisol, histamine, cytokines.
551
00:28:43,618 --> 00:28:45,161
But they're wearing hazmat suits.
552
00:28:45,162 --> 00:28:46,662
Yeah, at the cleanup site,
553
00:28:46,663 --> 00:28:48,122
where we've been remediating
the Project Ultra chemicals,
554
00:28:48,123 --> 00:28:49,665
but I heard they just discovered
555
00:28:49,666 --> 00:28:52,042
it wasn't the only area on
campus that was contaminated.
556
00:28:52,043 --> 00:28:54,462
Where our crew was staging
was also compromised,
557
00:28:54,463 --> 00:28:55,963
possibly with thallium and iofetamine.
558
00:28:55,964 --> 00:28:57,131
If they were exposed to both of those
559
00:28:57,132 --> 00:28:59,133
in high doses over time...
560
00:28:59,134 --> 00:29:01,218
You manage to get a call out?
561
00:29:01,219 --> 00:29:04,388
I got a brief signal next
door, but my phone got smashed.
562
00:29:04,389 --> 00:29:06,932
- Where's Miles?
- [SIGHS] I don't know.
563
00:29:06,933 --> 00:29:08,893
I hope he got out.
564
00:29:08,894 --> 00:29:10,853
Let's move.
565
00:29:10,854 --> 00:29:13,856
[SUSPENSEFUL MUSIC]
566
00:29:13,857 --> 00:29:20,655
♪ ♪
567
00:29:49,226 --> 00:29:52,811
[BOTTLE RATTLING]
568
00:29:52,812 --> 00:29:54,146
Move.
569
00:29:54,147 --> 00:29:57,149
[HEAVY METAL MUSIC]
570
00:29:57,150 --> 00:30:04,199
♪ ♪
571
00:30:07,953 --> 00:30:10,913
[GROWLS]
572
00:30:10,914 --> 00:30:13,874
[ALL SHOUTING]
573
00:30:13,875 --> 00:30:17,836
♪ ♪
574
00:30:17,837 --> 00:30:20,173
Oh, jeez!
575
00:30:23,093 --> 00:30:26,011
[GUNSHOTS]
576
00:30:26,012 --> 00:30:28,806
Go! I got your back! [GUNSHOTS]
577
00:30:28,807 --> 00:30:35,355
♪ ♪
578
00:30:37,941 --> 00:30:39,567
- You manage to get a call out?
- No.
579
00:30:39,568 --> 00:30:41,026
But by this point,
dispatch would have started
580
00:30:41,027 --> 00:30:44,238
additional units when
we didn't check in, right?
581
00:30:44,239 --> 00:30:45,906
Right?
582
00:30:45,907 --> 00:30:48,451
[DISTANT TELEPHONE RINGING,
INDISTINCT CHATTER]
583
00:30:51,538 --> 00:30:53,581
Control, 7-Adam-300
584
00:30:53,582 --> 00:30:56,959
arriving at Westview Hospital campus.
585
00:30:56,960 --> 00:30:59,336
No sign of responding units.
586
00:30:59,337 --> 00:31:01,255
Who's missing? I've been in meetings.
587
00:31:01,256 --> 00:31:03,090
It's Harper, Miles, and Nolan.
588
00:31:03,091 --> 00:31:04,675
[DISTORTED] Plus, he's got
a ride-along with him.
589
00:31:04,676 --> 00:31:06,051
Repeat. You're breaking up.
590
00:31:06,052 --> 00:31:07,928
Oh.
591
00:31:07,929 --> 00:31:10,472
Hold on. We got movement.
592
00:31:10,473 --> 00:31:12,474
- Did you see the blood?
- Yeah.
593
00:31:12,475 --> 00:31:14,644
We're code 6 to investigate.
Something's going on here.
594
00:31:29,659 --> 00:31:31,619
We got a dead body.
595
00:31:31,620 --> 00:31:33,954
[DISTANT SHOUTING] We need backup.
596
00:31:33,955 --> 00:31:35,831
- [SNARLS]
- Hey, look out!
597
00:31:35,832 --> 00:31:37,958
Stay right there, sir.
Just stay where you are.
598
00:31:37,959 --> 00:31:40,169
Hey, sir?
599
00:31:40,170 --> 00:31:42,421
[YELLS]
600
00:31:42,422 --> 00:31:44,548
Code alpha, Westview Hospital.
601
00:31:44,549 --> 00:31:46,800
Repeat... all units, code alpha,
Westview Hospital.
602
00:31:46,801 --> 00:31:49,470
[ALL GROWLING]
603
00:31:49,471 --> 00:31:52,348
[SUSPENSEFUL MUSIC]
604
00:31:52,349 --> 00:31:59,397
♪ ♪
605
00:32:02,942 --> 00:32:05,987
[SHOUTING]
606
00:32:28,677 --> 00:32:30,845
[BREATHING HEAVILY]
607
00:32:36,685 --> 00:32:39,270
[BREATHING SHAKILY]
608
00:33:05,171 --> 00:33:06,255
[YELPS]
609
00:33:06,256 --> 00:33:07,507
Oh, God.
610
00:33:16,516 --> 00:33:19,518
[SUSPENSEFUL MUSIC]
611
00:33:19,519 --> 00:33:26,525
♪ ♪
612
00:33:26,526 --> 00:33:29,571
[BREATHING SHAKILY]
613
00:34:11,446 --> 00:34:13,447
[BOTH SHOUT]
614
00:34:13,448 --> 00:34:20,455
♪ ♪
615
00:34:38,139 --> 00:34:39,474
- [SNARLS]
- [SHOUTS]
616
00:34:41,684 --> 00:34:43,186
Aah!
617
00:34:50,944 --> 00:34:53,403
[STRAINING]
618
00:34:53,404 --> 00:35:00,411
♪ ♪
619
00:35:01,788 --> 00:35:04,581
[BLOOD DRIPPING]
620
00:35:04,582 --> 00:35:07,584
[GRUNTS, BREATHING HEAVILY]
621
00:35:07,585 --> 00:35:14,217
♪ ♪
622
00:35:20,640 --> 00:35:25,435
[SIRENS WAILING]
623
00:35:25,436 --> 00:35:27,480
[GROWLING]
624
00:35:38,700 --> 00:35:40,158
- [IN SLOW MOTION]
- [GROWLING]
625
00:35:40,159 --> 00:35:42,370
[GUNSHOT]
626
00:35:48,001 --> 00:35:49,459
- [NORMALLY]
- Where's Lucy?
627
00:35:49,460 --> 00:35:54,047
[DISTANT GROANING]
628
00:35:54,048 --> 00:35:55,675
Lucy?
629
00:35:56,885 --> 00:35:59,303
[WEAKLY] Here.
630
00:35:59,304 --> 00:36:01,555
I'm over here.
631
00:36:01,556 --> 00:36:04,057
Are you hurt?
632
00:36:04,058 --> 00:36:06,935
- Lucy.
- No. I...
633
00:36:06,936 --> 00:36:10,480
He's... he's dead. I couldn't... I...
634
00:36:10,481 --> 00:36:11,857
- I know.
- Oh!
635
00:36:11,858 --> 00:36:13,400
[CRYING]
636
00:36:13,401 --> 00:36:17,154
Officer Chen, I'm gonna have
to ask you a few questions,
637
00:36:17,155 --> 00:36:19,156
and then we will get you
to the hospital, okay?
638
00:36:19,157 --> 00:36:20,532
Mm-hmm. Mm-hmm.
639
00:36:20,533 --> 00:36:22,326
Did you fire any shots?
640
00:36:22,327 --> 00:36:25,162
[MUTTERS INDISTINCTLY] No.
641
00:36:25,163 --> 00:36:27,789
Did you use deadly force
against anyone else?
642
00:36:27,790 --> 00:36:28,582
Is there anyone still outstanding?
643
00:36:28,583 --> 00:36:31,501
No, it's... it's just him.
644
00:36:31,502 --> 00:36:33,253
We got separated.
645
00:36:33,254 --> 00:36:34,838
Stop. This isn't a conversation, okay?
646
00:36:34,839 --> 00:36:36,423
I have to do this by the book.
647
00:36:36,424 --> 00:36:38,800
Because you used deadly force,
I'm gonna have to take
648
00:36:38,801 --> 00:36:40,218
your duty belt and any other weapons
649
00:36:40,219 --> 00:36:42,638
you might have on you
and book them into evidence.
650
00:36:42,639 --> 00:36:44,181
I wouldn't speak to anyone
651
00:36:44,182 --> 00:36:47,267
until you've spoken to your
attorney and your union rep.
652
00:36:47,268 --> 00:36:51,438
- Do you understand?
- [SOFTLY] Yeah, yeah.
653
00:36:51,439 --> 00:36:54,149
Oh, is... is Nolan and Harp...
654
00:36:54,150 --> 00:36:55,442
Oh!
655
00:36:55,443 --> 00:36:57,444
No, hey, they're banged up,
but they're fine.
656
00:36:57,445 --> 00:36:58,862
- [SOBS]
- Campus is secured.
657
00:36:58,863 --> 00:37:00,572
- We're code 4.
- Okay.
658
00:37:00,573 --> 00:37:02,115
Now, I'm gonna put you
into an ambulance.
659
00:37:02,116 --> 00:37:03,492
We'll get you to the hospital
so you can get checked out
660
00:37:03,493 --> 00:37:05,035
before I take you to the station,
661
00:37:05,036 --> 00:37:06,328
where your clothes will be bagged
662
00:37:06,329 --> 00:37:08,080
and you'll be photographed
in front and back.
663
00:37:08,081 --> 00:37:09,331
I know all of this.
664
00:37:09,332 --> 00:37:10,791
But you've never been
through this before.
665
00:37:10,792 --> 00:37:11,834
You're in shock.
666
00:37:14,253 --> 00:37:15,546
Come on.
667
00:37:18,049 --> 00:37:19,925
[BREATHING SHAKILY]
668
00:37:19,926 --> 00:37:22,469
Hey, it's gonna be okay.
669
00:37:22,470 --> 00:37:23,929
Okay.
670
00:37:23,930 --> 00:37:26,307
I'm sorry. It's gonna be okay.
671
00:37:29,769 --> 00:37:32,312
I know. I know. It's late.
I'm finishing up now.
672
00:37:32,313 --> 00:37:34,272
You're not in trouble.
It's crazy over here too.
673
00:37:34,273 --> 00:37:36,608
There was some kind of riot
at Westview earlier.
674
00:37:36,609 --> 00:37:38,902
Harper was involved, but she's okay.
675
00:37:38,903 --> 00:37:40,612
A riot? How could there be
a riot? It's closed.
676
00:37:40,613 --> 00:37:42,823
I don't know. I don't have
all the facts yet.
677
00:37:42,824 --> 00:37:44,741
Something to do with a cleanup
crew that got poisoned.
678
00:37:44,742 --> 00:37:46,368
But that's not why I'm calling.
679
00:37:46,369 --> 00:37:48,537
What could be more pressing than that?
680
00:37:48,538 --> 00:37:50,914
Dispatch alerted me
to a call that came in.
681
00:37:50,915 --> 00:37:53,083
A caregiver from
Hillwood Supportive Housing
682
00:37:53,084 --> 00:37:54,918
called 911 half an hour ago.
683
00:37:54,919 --> 00:37:57,421
Ryan Dearbourne had an incident.
684
00:37:57,422 --> 00:38:00,340
- What kind of incident?
- It's not clear.
685
00:38:00,341 --> 00:38:02,342
His room was trashed. There was blood.
686
00:38:02,343 --> 00:38:05,303
He might have hurt himself
during some kind of episode.
687
00:38:05,304 --> 00:38:07,180
- And now he's missing.
- Angela.
688
00:38:07,181 --> 00:38:08,932
- I know.
- He was doing so well.
689
00:38:08,933 --> 00:38:10,350
His testimony was strong.
690
00:38:10,351 --> 00:38:12,185
I mean, the deposition today
was the first time
691
00:38:12,186 --> 00:38:13,812
that I felt hope since I learned
692
00:38:13,813 --> 00:38:15,188
what Harper said to Glasser.
693
00:38:15,189 --> 00:38:16,690
I know, but try not to panic.
694
00:38:16,691 --> 00:38:18,066
We don't know what happened yet.
695
00:38:18,067 --> 00:38:19,985
Look, whatever happened,
Malcolm Walsh will use it
696
00:38:19,986 --> 00:38:21,445
to undermine Ryan's testimony
on the stand.
697
00:38:21,446 --> 00:38:24,991
And I will be back
at square one on this case.
698
00:38:26,951 --> 00:38:29,661
Wesley?
699
00:38:29,662 --> 00:38:31,663
What's wrong?
700
00:38:31,664 --> 00:38:34,750
[SUSPENSEFUL MUSIC]
701
00:38:34,751 --> 00:38:36,752
- Wesley.
- He's here.
702
00:38:36,753 --> 00:38:38,670
Who?
703
00:38:38,671 --> 00:38:40,672
Ryan?
704
00:38:40,673 --> 00:38:42,466
Are you in danger?
705
00:38:42,467 --> 00:38:48,180
♪ ♪
706
00:38:48,181 --> 00:38:50,432
[CRYING] I don't know what to do.
707
00:38:50,433 --> 00:38:53,351
♪ ♪
708
00:38:53,352 --> 00:38:55,854
That's okay with me.
You don't have to do anything.
709
00:38:55,855 --> 00:38:59,483
- Wesley, get out of there.
- Hey, Ryan, Ryan.
710
00:38:59,484 --> 00:39:01,777
You're safe here, Ryan,
so why don't you put
711
00:39:01,778 --> 00:39:03,612
- the broken glass down?
- No, no, no.
712
00:39:03,613 --> 00:39:06,531
I need every available unit
to the DA's office,
713
00:39:06,532 --> 00:39:07,991
6th floor, code 3.
714
00:39:07,992 --> 00:39:09,868
- I'm never safe.
- Okay.
715
00:39:09,869 --> 00:39:11,328
They're in my head.
716
00:39:11,329 --> 00:39:14,539
I thought they were gone,
but they're back!
717
00:39:14,540 --> 00:39:16,124
- They're back.
- Okay.
718
00:39:16,125 --> 00:39:18,335
I-I can't imagine
how you feel, Ryan...
719
00:39:18,336 --> 00:39:19,920
the nightmare
that you've gone through,
720
00:39:19,921 --> 00:39:22,380
that you're still going through.
721
00:39:22,381 --> 00:39:23,965
I need it to stop.
722
00:39:23,966 --> 00:39:25,425
Okay. I understand.
723
00:39:25,426 --> 00:39:26,718
I-I want to help you.
724
00:39:26,719 --> 00:39:29,096
Nobody can help me.
725
00:39:29,097 --> 00:39:30,555
Nobody!
726
00:39:30,556 --> 00:39:34,142
♪ ♪
727
00:39:34,143 --> 00:39:36,561
I know you must feel
that way right now.
728
00:39:36,562 --> 00:39:39,231
♪ ♪
729
00:39:39,232 --> 00:39:41,274
And I know how exhausted you must be.
730
00:39:41,275 --> 00:39:44,486
♪ ♪
731
00:39:44,487 --> 00:39:46,863
But you deserve more than this.
732
00:39:46,864 --> 00:39:49,366
You can have more than this.
733
00:39:49,367 --> 00:39:52,577
You are more than this.
734
00:39:52,578 --> 00:39:54,830
But I need you to put
that broken glass down
735
00:39:54,831 --> 00:39:56,581
and let me help you, please.
736
00:39:56,582 --> 00:40:00,377
♪ ♪
737
00:40:00,378 --> 00:40:02,963
Just put it down.
738
00:40:02,964 --> 00:40:04,256
It's okay.
739
00:40:04,257 --> 00:40:06,592
[BREATHING SHAKILY]
740
00:40:09,428 --> 00:40:11,221
[DISTANT SIREN WAILS]
741
00:40:11,222 --> 00:40:14,599
[CRYING]
742
00:40:14,600 --> 00:40:17,018
[INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO]
743
00:40:17,019 --> 00:40:19,729
Hey, it's okay. We're okay.
744
00:40:19,730 --> 00:40:21,731
♪ ♪
745
00:40:21,732 --> 00:40:23,608
[SIGHS]
746
00:40:23,609 --> 00:40:25,652
[CRYING]
747
00:40:25,653 --> 00:40:28,072
[SIGHS]
748
00:40:31,367 --> 00:40:33,201
- Are you okay?
- Yeah.
749
00:40:33,202 --> 00:40:34,286
Good, 'cause I'm gonna kill you.
750
00:40:34,287 --> 00:40:35,370
Angela.
751
00:40:35,371 --> 00:40:36,621
You don't try to reason with someone
752
00:40:36,622 --> 00:40:38,248
who's in the throes
of a psychotic episode.
753
00:40:38,249 --> 00:40:40,083
And when your wife says,
get out of there,
754
00:40:40,084 --> 00:40:42,127
- you get out of there.
- I'll do better next time.
755
00:40:42,128 --> 00:40:43,837
It's not funny.
756
00:40:43,838 --> 00:40:45,714
- I was scared.
- [SIGHS]
757
00:40:45,715 --> 00:40:47,048
Do they know what happened to him?
758
00:40:47,049 --> 00:40:48,508
Not fully.
759
00:40:48,509 --> 00:40:49,968
Doctor said that Ryan's
pupils are massively dilated,
760
00:40:49,969 --> 00:40:51,887
like he did a huge dose
of amphetamines,
761
00:40:51,888 --> 00:40:54,139
which would induce psychosis
in a healthy patient.
762
00:40:54,140 --> 00:40:56,057
For a schizophrenic, it's
like sending a-a wrecking ball
763
00:40:56,058 --> 00:40:57,976
- through their brain.
- That doesn't make sense.
764
00:40:57,977 --> 00:41:00,228
He's in a managed-care
situation at the halfway house.
765
00:41:00,229 --> 00:41:02,022
A nurse administers his meds.
766
00:41:02,023 --> 00:41:03,273
They could have made a mistake.
767
00:41:03,274 --> 00:41:06,151
And gave him speed? No way.
768
00:41:06,152 --> 00:41:07,611
Wesley.
769
00:41:07,612 --> 00:41:09,154
You okay? I came as soon as I heard.
770
00:41:09,155 --> 00:41:11,156
I'm fine. Thanks.
771
00:41:11,157 --> 00:41:13,200
It's tragic.
He was doing so well today.
772
00:41:13,201 --> 00:41:15,869
Which wasn't good for your client.
773
00:41:15,870 --> 00:41:17,829
I don't know
why that's relevant right now.
774
00:41:17,830 --> 00:41:19,206
- Sure, you do.
- Angela.
775
00:41:19,207 --> 00:41:21,416
All I'm saying is that
Ryan Dearbourne's misfortune
776
00:41:21,417 --> 00:41:24,169
is Liam Glasser's blessing.
777
00:41:24,170 --> 00:41:26,254
If you're implying I had
something to do with this...
778
00:41:26,255 --> 00:41:28,173
I'm not implying anything.
I'm putting you on notice.
779
00:41:28,174 --> 00:41:30,550
I will find out exactly
what happened with Ryan.
780
00:41:30,551 --> 00:41:32,135
And if you had anything
to do with it...
781
00:41:32,136 --> 00:41:33,845
I didn't.
782
00:41:33,846 --> 00:41:36,139
And I'd advise your wife
to be very careful
783
00:41:36,140 --> 00:41:38,643
about making wild accusations
in these litigious times.
784
00:41:40,645 --> 00:41:42,854
And I would advise you
that the quickest way
785
00:41:42,855 --> 00:41:46,108
to end up in one of these beds
is to disrespect her.
786
00:41:49,028 --> 00:41:50,695
Thanks for coming by.
787
00:41:50,696 --> 00:41:52,489
Of course.
788
00:41:52,490 --> 00:41:55,575
And, again,
I'm glad you're doing okay,
789
00:41:55,576 --> 00:41:57,202
even if your case isn't.
790
00:41:57,203 --> 00:42:00,538
[CHUCKLES]
791
00:42:00,539 --> 00:42:03,375
- [SIGHS] He did this.
- Maybe.
792
00:42:03,376 --> 00:42:04,918
But he's not wrong.
793
00:42:04,919 --> 00:42:07,128
We need ironclad evidence,
or he will sue us into poverty.
794
00:42:07,129 --> 00:42:10,590
- If it exists, I will find it.
- I have no doubt.
795
00:42:10,591 --> 00:42:12,968
So what exactly happened at Westview?
796
00:42:12,969 --> 00:42:15,095
Zombies, apparently.
797
00:42:15,096 --> 00:42:16,846
Oh.
798
00:42:16,847 --> 00:42:19,849
[DRAMATIC MUSIC]
799
00:42:19,850 --> 00:42:23,395
♪ ♪
800
00:42:23,396 --> 00:42:24,771
Thank you very much.
801
00:42:24,772 --> 00:42:27,399
♪ ♪
802
00:42:27,400 --> 00:42:29,985
♪ Stop today ♪
803
00:42:29,986 --> 00:42:34,197
Well, I hope you were
satisfied with your ride-along.
804
00:42:34,198 --> 00:42:35,865
[CHUCKLES] No offense,
but I can't exactly
805
00:42:35,866 --> 00:42:37,617
- give you five stars.
- That's fair.
806
00:42:37,618 --> 00:42:38,910
You sure you don't want me
to call your mom?
807
00:42:38,911 --> 00:42:40,120
And spoil the look on her face
808
00:42:40,121 --> 00:42:41,871
when I show her this footage?
809
00:42:41,872 --> 00:42:43,540
Listen, what you went through today
810
00:42:43,541 --> 00:42:45,417
could haunt you for a bit.
811
00:42:45,418 --> 00:42:47,836
I'm happy to recommend a trauma
therapist if you need one.
812
00:42:47,837 --> 00:42:49,212
I appreciate that.
813
00:42:49,213 --> 00:42:51,381
And, hey, thanks for putting
my life in jeopardy
814
00:42:51,382 --> 00:42:54,134
- and then immediately saving it.
- I guess that makes us even.
815
00:42:54,135 --> 00:42:55,635
- Totally.
- I'll check on you tomorrow.
816
00:42:55,636 --> 00:42:57,345
Looking forward to it.
817
00:42:57,346 --> 00:42:59,097
And, hey, man,
I'm telling you, jawline.
818
00:42:59,098 --> 00:43:03,184
♪ ♪
819
00:43:03,185 --> 00:43:05,562
Detective Harper said
that I proved myself today.
820
00:43:05,563 --> 00:43:07,564
- Really?
- I did not.
821
00:43:07,565 --> 00:43:10,984
I said that he
did not embarrass himself.
822
00:43:10,985 --> 00:43:14,029
Ah, well, it was almost six
months before she told me that.
823
00:43:14,030 --> 00:43:16,990
- You, um, heard about Lucy?
- Yeah.
824
00:43:16,991 --> 00:43:18,343
Lopez said she saw her
at the hospital.
825
00:43:18,367 --> 00:43:19,367
Said she's still pretty out of it.
826
00:43:19,368 --> 00:43:21,036
She's on her way here.
827
00:43:21,037 --> 00:43:24,122
She's gonna need her union rep
to look out for her.
828
00:43:24,123 --> 00:43:25,915
- I'll have her back.
- Everyone all right?
829
00:43:25,916 --> 00:43:28,126
In the most basic sense, yes.
830
00:43:28,127 --> 00:43:30,045
Although I am officially over
831
00:43:30,046 --> 00:43:32,213
this whole "back in uniform" thing.
832
00:43:32,214 --> 00:43:33,923
I will push IA
first thing in the morning
833
00:43:33,924 --> 00:43:35,300
to end it.
834
00:43:35,301 --> 00:43:37,844
Given your heroics today,
it should be an easy call.
835
00:43:37,845 --> 00:43:39,846
Does that mean I'll be able
to go back to short sleeves?
836
00:43:39,847 --> 00:43:41,514
- [CELL PHONE RINGING]
- We'll see.
837
00:43:41,515 --> 00:43:43,933
Your wife is calling me.
I asked her to do me a thing.
838
00:43:43,934 --> 00:43:45,518
No need to tell her about my day.
839
00:43:45,519 --> 00:43:47,103
- I don't want to worry her.
- No problem.
840
00:43:47,104 --> 00:43:49,105
Go get cleaned up.
Chen should be here in 20.
841
00:43:49,106 --> 00:43:51,358
Right.
842
00:43:51,359 --> 00:43:53,360
Hey. What'd you find out?
843
00:43:53,361 --> 00:43:54,903
Honestly, I don't know.
844
00:43:54,904 --> 00:43:56,696
The office has no occupants listed.
845
00:43:56,697 --> 00:43:59,240
A very unfriendly woman
answered the door,
846
00:43:59,241 --> 00:44:01,201
which set off my Spidey sense.
847
00:44:01,202 --> 00:44:03,453
I couldn't get a name, but I did see
848
00:44:03,454 --> 00:44:07,832
a Special Operations tattoo
with the phrase Ego inimicus.
849
00:44:07,833 --> 00:44:10,835
It's Latin for "I am the enemy."
850
00:44:10,836 --> 00:44:12,712
I made a drawing. I'll send it to you.
851
00:44:12,713 --> 00:44:14,714
- Great. I owe you.
- No, you don't.
852
00:44:14,715 --> 00:44:17,217
I hope things are okay with Luna.
853
00:44:17,218 --> 00:44:18,343
Yeah, thanks.
854
00:44:18,344 --> 00:44:20,261
Okay. Bye.
855
00:44:20,262 --> 00:44:26,977
♪ ♪
856
00:44:31,857 --> 00:44:33,900
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
857
00:44:33,901 --> 00:44:36,986
- [SHOUTING]
- [CAMERA SHUTTER CLICKING]
858
00:44:36,987 --> 00:44:41,491
[DRAMATIC MUSIC]
859
00:44:41,492 --> 00:44:42,951
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
860
00:44:42,952 --> 00:44:44,661
[GROWLING]
861
00:44:44,662 --> 00:44:51,335
♪ ♪
862
00:44:59,135 --> 00:45:01,428
[YELLING]
863
00:45:01,429 --> 00:45:07,726
♪ ♪
864
00:45:11,605 --> 00:45:13,565
Nolan.
865
00:45:13,566 --> 00:45:15,066
I'm sorry. Did you say something?
866
00:45:15,067 --> 00:45:16,818
I did.
867
00:45:16,819 --> 00:45:21,573
But it's okay.
We can go over it again later.
868
00:45:21,574 --> 00:45:24,576
- Time is doing funny things.
- I know.
869
00:45:24,577 --> 00:45:26,619
It did that for me too.
870
00:45:26,620 --> 00:45:28,622
It'll get better
when you get some sleep.
871
00:45:30,749 --> 00:45:34,210
Is there something I need
to do right now?
872
00:45:34,211 --> 00:45:36,087
IA is on the way.
873
00:45:36,088 --> 00:45:38,089
The public information officer
874
00:45:38,090 --> 00:45:39,632
will need to put out a statement.
875
00:45:39,633 --> 00:45:41,718
If there's anyone you wanna call
876
00:45:41,719 --> 00:45:43,553
before this hits the news,
now's the time.
877
00:45:43,554 --> 00:45:46,347
My parents, I guess.
878
00:45:46,348 --> 00:45:48,433
[SIGHS]
879
00:45:48,434 --> 00:45:50,393
I don't want to deal
with their judgment right now.
880
00:45:50,394 --> 00:45:52,854
- I just...
- I can call 'em for you.
881
00:45:52,855 --> 00:45:53,855
Thank you.
882
00:45:56,984 --> 00:46:00,111
Wait, John, um, do you know his name?
883
00:46:00,112 --> 00:46:01,696
I...
884
00:46:01,697 --> 00:46:05,325
I don't know his name.
885
00:46:05,326 --> 00:46:07,535
It's Martin.
886
00:46:07,536 --> 00:46:09,663
His name was Martin.
887
00:46:19,131 --> 00:46:20,924
Tea's ready.
888
00:46:20,925 --> 00:46:24,260
- Thank you.
- Yeah.
889
00:46:24,261 --> 00:46:26,513
You ready for bed?
890
00:46:26,514 --> 00:46:28,139
- Yeah.
- Come on.
891
00:46:28,140 --> 00:46:29,974
No.
892
00:46:29,975 --> 00:46:33,019
I think I'm just gonna
stay up for a little bit.
893
00:46:33,020 --> 00:46:34,313
All right.
894
00:46:36,524 --> 00:46:39,234
You know, listen, Celina's right.
895
00:46:39,235 --> 00:46:41,402
It's gonna be okay.
896
00:46:41,403 --> 00:46:44,030
I know.
897
00:46:44,031 --> 00:46:45,740
I'll be in in a bit.
898
00:46:45,741 --> 00:46:46,908
All right.
899
00:46:46,909 --> 00:46:49,954
[FOOTSTEPS DEPARTING]
900
00:46:54,625 --> 00:47:01,715
♪ ♪
901
00:47:07,638 --> 00:47:10,390
[CRIES, SNIFFLES]
902
00:47:10,391 --> 00:47:17,439
♪ ♪
903
00:47:19,108 --> 00:47:20,985
[CRYING]
904
00:47:21,709 --> 00:47:27,227
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com
905
00:47:27,465 --> 00:47:30,467
[DRAMATIC MUSIC]
906
00:47:30,492 --> 00:47:37,541
♪ ♪
907
00:48:00,053 --> 00:48:01,065
Damn it.
908
00:48:01,066 --> 00:48:04,028
[FANFARE]
63907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.