All language subtitles for The Rifleman - 3x11 - The Promoter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,638 --> 00:00:07,105 Here's 50 to cover that bet. 2 00:00:07,140 --> 00:00:08,740 Worth 70 to me, just to watch it. 3 00:00:08,774 --> 00:00:10,509 70? You're covered. 4 00:00:10,543 --> 00:00:12,077 Anybody else wanna put money on dabbs? 5 00:00:12,111 --> 00:00:14,112 Stranger? 6 00:00:21,387 --> 00:00:24,756 You seem set on givin' away some money today. That boy o' yours, 7 00:00:24,790 --> 00:00:26,824 Looks like he oughta be back on the farm. 8 00:00:26,859 --> 00:00:28,593 He could be, mr. Dabbs, but I'm putting' up money that says 9 00:00:28,627 --> 00:00:31,129 He's faster than you. I'll be happy to take some of yours. 10 00:00:31,164 --> 00:00:37,269 I don't bet. Now you go get your boy, I'm tired o' waitin'. 11 00:00:37,303 --> 00:00:39,171 Yeah. 12 00:00:39,205 --> 00:00:41,573 Careful not to scare him, he might tail it for home. 13 00:00:48,914 --> 00:00:51,015 Hi, jack, is everythin' all right? 14 00:00:55,121 --> 00:00:56,988 We gonna get us a room in the hotel? 15 00:00:57,022 --> 00:00:58,256 I'm sorry, reuben. 16 00:00:58,291 --> 00:01:01,159 Why? Isn't this town all right? 17 00:01:01,194 --> 00:01:03,928 Looks like a nice, little town to me. 18 00:01:03,963 --> 00:01:05,497 Forget it, we'll ride on to north fork, 19 00:01:05,531 --> 00:01:06,931 You'll like that even better. 20 00:01:06,966 --> 00:01:09,601 But why? Why are we leavin'? 21 00:01:09,635 --> 00:01:11,369 Did somebody say somethin' again? 22 00:01:11,404 --> 00:01:13,138 Never mind, just do as I say. 23 00:01:13,172 --> 00:01:16,475 Who said it, jack. Who said it? 24 00:01:16,509 --> 00:01:20,812 It's the one in front. He's been sayin' things about you, 25 00:01:20,846 --> 00:01:23,582 The same as that fellow in dodge was sayin'. 26 00:01:23,616 --> 00:01:27,819 Give me my gun, jack, please you got to. 27 00:01:27,853 --> 00:01:29,454 If you insist. 28 00:01:44,770 --> 00:01:46,638 You got somethin' to say to me, mister? 29 00:01:46,672 --> 00:01:48,973 Make your play, boy. 30 00:01:49,008 --> 00:01:51,143 Ain't nobody gonna talk about me that way. 31 00:01:58,083 --> 00:01:59,117 Now you've done it. 32 00:01:59,152 --> 00:02:00,952 Now get out of here as fast as you can, 33 00:02:00,986 --> 00:02:02,154 I'll try to fix this, 34 00:02:02,188 --> 00:02:04,156 And catch up with you on the road to north fork. 35 00:02:13,132 --> 00:02:16,334 That was the fastest draw I've ever seen. 36 00:02:16,369 --> 00:02:18,503 Seems you, gentlemen, lost yourself a little bet. 37 00:03:02,180 --> 00:03:03,381 How do you do, ladies an' 38 00:03:03,415 --> 00:03:05,983 Gentlemen? Well here we are with our annual shootin' contest. 39 00:03:06,017 --> 00:03:08,619 Now, I'm sure you're all familiar with the rules. 40 00:03:08,654 --> 00:03:10,321 However for any newcomers that might be present, 41 00:03:10,356 --> 00:03:13,023 I'm goin' to repeat the rules. Now, I want you to know 42 00:03:13,058 --> 00:03:15,693 That each man is entitled to five shots rapid fire 43 00:03:15,728 --> 00:03:16,961 At that target. 44 00:03:16,995 --> 00:03:18,963 Now, I want you to know, too, that the winner will receive, 45 00:03:18,997 --> 00:03:20,130 Absolutely free, 46 00:03:20,165 --> 00:03:23,200 This beautiful brand-new model 12-gauge shotgun. 47 00:03:24,470 --> 00:03:27,672 Isn't she a dandy? I'll say, yes indeed. So come on fellows, 48 00:03:27,706 --> 00:03:29,106 Step up an' try your eye, an' 49 00:03:29,140 --> 00:03:33,378 May the best man win. Come on fellows, on to firin' now. 50 00:03:34,980 --> 00:03:37,314 Sure is a mighty handsome lookin' shotgun. 51 00:03:37,349 --> 00:03:39,717 Bet anyone would like to own it. 52 00:03:39,752 --> 00:03:40,985 Meanin' you. 53 00:03:41,019 --> 00:03:45,155 Well, sure. I mean, it... It'd be fine for huntin' an' such. 54 00:03:45,190 --> 00:03:47,191 Yeah, if you're old enough to use it. I don't have any need 55 00:03:47,225 --> 00:03:50,227 For it, mark. But since that salesman is so anxious to give 56 00:03:50,262 --> 00:03:54,665 It away, maybe I- I'll get lucky, an' win it for you. 57 00:03:54,700 --> 00:03:56,267 You mean, you'll give me the shotgun? 58 00:03:56,301 --> 00:03:58,903 Well, I haven't won it yet, but if I do, you'll get it, 59 00:03:58,937 --> 00:04:00,371 When you're old enough to use it. 60 00:04:06,311 --> 00:04:07,945 Four in, one out. 61 00:04:15,053 --> 00:04:18,289 Well, I think I'll give it a try, micah. 62 00:04:18,323 --> 00:04:21,158 Lucas boy, it looks like you gonna have a run for your money. 63 00:04:21,192 --> 00:04:22,760 There've been quite a few good shots 64 00:04:22,795 --> 00:04:24,562 Come in from out o' town to win this shoot. 65 00:04:24,596 --> 00:04:27,264 Well, mark's got his eye on that shotgun, so I guess that 66 00:04:27,299 --> 00:04:29,333 Kinda puts me on the spot, huh? 67 00:04:29,367 --> 00:04:30,902 Three in, two out! 68 00:04:37,142 --> 00:04:38,375 Go! 69 00:04:40,612 --> 00:04:42,246 Sharp shootin'? 70 00:04:42,280 --> 00:04:44,782 Yeah, let's have us a look. 71 00:04:51,657 --> 00:04:52,289 Go! 72 00:04:55,761 --> 00:04:56,994 Five, all in! 73 00:05:06,638 --> 00:05:09,206 Lucas mccain. 74 00:05:11,777 --> 00:05:13,611 Go! 75 00:05:15,547 --> 00:05:16,647 Five, all in! 76 00:05:23,522 --> 00:05:25,356 Well, any more contestants? 77 00:05:25,390 --> 00:05:29,426 Well, it looks like a dead heat between these three gentlemen. 78 00:05:29,461 --> 00:05:31,261 Target will have to be moved back five paces. 79 00:05:37,202 --> 00:05:39,470 How much does the winner get? 80 00:05:39,505 --> 00:05:44,174 No cash prize, just that fine shotgun over there. 81 00:05:44,209 --> 00:05:45,175 Go! 82 00:05:48,046 --> 00:05:50,080 Four in, one out! 83 00:05:53,519 --> 00:05:55,486 Can you get my gun now, jack? 84 00:05:55,521 --> 00:05:57,855 Forget it, it's not worth the trouble. 85 00:05:57,890 --> 00:05:58,823 Black hat murphy. 86 00:06:04,462 --> 00:06:06,096 Go! 87 00:06:09,067 --> 00:06:10,200 Five, all in! 88 00:06:15,807 --> 00:06:17,942 That's pretty good shootin', son. 89 00:06:17,976 --> 00:06:18,976 Just try, pa. 90 00:06:19,011 --> 00:06:20,144 Lucas mccain. 91 00:06:26,317 --> 00:06:27,518 Go! 92 00:06:29,755 --> 00:06:33,824 Five, all in! No wider than a nickel. Dead center! 93 00:06:40,098 --> 00:06:42,433 I could've done as well, maybe better. 94 00:06:42,467 --> 00:06:44,334 You should've let me try. 95 00:06:44,369 --> 00:06:46,403 You might get a chance, later. 96 00:06:50,676 --> 00:06:51,776 Can I be excused? 97 00:06:51,810 --> 00:06:54,679 All right, son. Where are you goin' with that? 98 00:06:54,713 --> 00:06:57,582 Well, just outside, wanna show it to some o' my friends. 99 00:06:57,616 --> 00:06:58,816 All right, but don't stray off too far, huh? 100 00:06:58,850 --> 00:06:59,584 All right. 101 00:07:08,159 --> 00:07:09,026 Don't eat so fast. 102 00:07:12,731 --> 00:07:13,831 I think I'll go out for a spell. 103 00:07:23,875 --> 00:07:28,012 You're very good with that rifle of yours, mr. Mccain, is it? 104 00:07:28,046 --> 00:07:29,246 That's right. 105 00:07:29,280 --> 00:07:31,882 My name is jack scully, you mind if I sit down for a minute? 106 00:07:31,917 --> 00:07:34,785 No, go ahead. 107 00:07:34,820 --> 00:07:36,954 Seems I've heard of a man around these parts who built 108 00:07:36,989 --> 00:07:40,091 Quite a reputation for himself with a rifle. You him? 109 00:07:40,125 --> 00:07:41,792 If I've got a reputation, 110 00:07:41,827 --> 00:07:43,027 It's not because I went lookin' for it. 111 00:07:43,061 --> 00:07:45,930 Maybe not, but when one of those young gunnies 112 00:07:45,964 --> 00:07:47,297 Come into town, I bet you'll like to show 'em 113 00:07:47,332 --> 00:07:48,966 How fast you really are, don't you? 114 00:07:49,001 --> 00:07:51,636 No, I don't. I take no pleasure in gunfightin'. 115 00:07:51,670 --> 00:07:52,803 Really, mr. Mccain? 116 00:07:52,838 --> 00:07:55,940 Really, mr. Scully. I can't tolerate the kind of a man 117 00:07:55,974 --> 00:07:59,777 Who does. Especially the kind that likes to watch it. 118 00:07:59,811 --> 00:08:05,716 Sometimes a man can't avoid a fight, if he's a man. 119 00:08:05,751 --> 00:08:07,852 Good day, mr. Mccain. 120 00:08:10,355 --> 00:08:16,260 Pow. Pow. Boom. 121 00:08:16,294 --> 00:08:19,463 You gotta lead them ducks. Howdy. 122 00:08:19,497 --> 00:08:20,765 Hello. 123 00:08:20,799 --> 00:08:22,900 I've just been admirin' that shotgun you got there. 124 00:08:22,934 --> 00:08:24,669 Pa won it for you, didn't he? 125 00:08:24,703 --> 00:08:26,037 Well, were you watchin'? 126 00:08:26,071 --> 00:08:29,173 Mighty fine shootin'. Course there are some might be better. 127 00:08:29,207 --> 00:08:30,307 My pa's the best shot there is. 128 00:08:30,341 --> 00:08:36,313 Oh, leastways, I've never seen the man who's better. 129 00:08:36,347 --> 00:08:37,815 You think I might hold it? 130 00:08:37,849 --> 00:08:41,218 Sure. Don't worry, it's not loaded. 131 00:08:41,252 --> 00:08:46,123 Golly. That sure is some shootin' piece. 132 00:08:46,158 --> 00:08:48,192 Had me a rifle once. 133 00:08:48,226 --> 00:08:50,895 Did your pa let you use it, when you were my age? 134 00:08:50,929 --> 00:08:53,698 Taught me with it. Taught me good. Ain't no man says anythin' 135 00:08:53,732 --> 00:08:57,634 Against me, unless he comes up against my gun. 136 00:08:57,669 --> 00:09:00,004 Oh, but you're not wearin' a gun? 137 00:09:00,038 --> 00:09:02,006 Can't, too dangerous. 138 00:09:02,040 --> 00:09:03,307 -Oh. -Hello, son? 139 00:09:03,341 --> 00:09:05,176 Oh, pa, this is reuben. 140 00:09:05,210 --> 00:09:07,111 It's reuben miles. Howdy, mr. Mccain? 141 00:09:07,145 --> 00:09:08,112 Hello, reuben. 142 00:09:08,146 --> 00:09:10,014 Just admirin' your shootin' prize. 143 00:09:10,048 --> 00:09:11,082 Oh, thank you very much. 144 00:09:11,116 --> 00:09:12,583 Mark, we'd better get started loadin' the wagon, 145 00:09:12,617 --> 00:09:13,884 Will you go get it? 146 00:09:13,919 --> 00:09:14,952 Oh, all right. 147 00:09:14,986 --> 00:09:16,620 That's a mighty fine boy you got there, mr. Mccain. 148 00:09:16,654 --> 00:09:17,922 Oh, thank you, reuben. 149 00:09:17,956 --> 00:09:19,656 You got work to be done? 150 00:09:19,691 --> 00:09:21,658 We're gonna pick up some supplies from the general store. 151 00:09:21,693 --> 00:09:24,461 I can lift 300 pounds, picked up a horse once. 152 00:09:24,495 --> 00:09:25,462 You want me to show ya? 153 00:09:25,496 --> 00:09:28,165 No, no, no, no. It won't be necessary, reuben. 154 00:09:28,200 --> 00:09:29,333 Thank you very much. 155 00:09:29,367 --> 00:09:31,602 I sure would be pleasured to help ya. 156 00:09:34,006 --> 00:09:36,440 Well, don't tell me no one's got money to back up these feelings. 157 00:09:37,475 --> 00:09:40,410 Mccain's the fastest man in these parts, we don't know 158 00:09:40,445 --> 00:09:42,647 Anythin' about this boy you're talkin' about. 159 00:09:42,681 --> 00:09:44,414 Well, seein' as mccain's, your neighbor, I think you'd 160 00:09:44,449 --> 00:09:46,183 Wanna back 'im out of pride for your own. 161 00:09:46,217 --> 00:09:50,587 Mccain's no neighbor o' mine, nor any of us for that matter. 162 00:09:50,622 --> 00:09:51,822 Uh-uh. 163 00:09:51,857 --> 00:09:54,458 We just came into north fork for the shoot. 164 00:09:54,492 --> 00:09:56,493 Yeah, on the way over here, 165 00:09:56,528 --> 00:09:58,562 I met a man from minnekanni who told me about some 166 00:09:58,596 --> 00:10:02,133 Young farmhand that took leroy dabbs. He's your boy? 167 00:10:02,167 --> 00:10:03,668 That's him! 168 00:10:03,702 --> 00:10:08,572 Dabbs was pretty fast, but I'd still have to go with mccain. 169 00:10:08,606 --> 00:10:11,442 All right, how much? 100, two? 170 00:10:11,476 --> 00:10:13,377 Now how're you gonna get mccain to a showdown? 171 00:10:13,412 --> 00:10:14,445 He ain't no gunfighter. 172 00:10:14,479 --> 00:10:15,979 Don't worry, just leave that to me. 173 00:10:16,014 --> 00:10:18,749 200 says mccain is a better man. 174 00:10:18,784 --> 00:10:21,719 Here, bartender, you hold the stash. 175 00:10:21,753 --> 00:10:23,086 I'll go for a hundred. 176 00:10:25,324 --> 00:10:28,025 All right, gentlemen. 177 00:10:28,059 --> 00:10:30,528 Anybody else wanna put down a little bet? 178 00:10:32,163 --> 00:10:33,731 Hey, let me give you a hand with that, reuben. 179 00:10:33,765 --> 00:10:36,434 No, you rest easy, mr. Mccain, I can handle it. 180 00:10:36,468 --> 00:10:39,203 Why you're the strongest man I ever saw, reuben. 181 00:10:39,237 --> 00:10:40,738 Oh, little sack o' potatoes? 182 00:10:40,772 --> 00:10:42,740 That sack o' potatoes weighs a good 100 pounds. 183 00:10:42,774 --> 00:10:44,675 Oh, that's nothin'. 184 00:10:44,710 --> 00:10:46,410 Look, mark, will you go in an' tell milly we'll be back 185 00:10:46,445 --> 00:10:48,379 In Friday? I'm goin' over to the harness maker. 186 00:10:48,413 --> 00:10:49,613 -I'll be right back. -All right. 187 00:10:49,648 --> 00:10:51,949 I'll see you later, mr. Mccain. 188 00:10:53,952 --> 00:10:55,553 What do you mean, talkin' to mccain? 189 00:10:55,587 --> 00:10:58,889 Well, I'd say he's a pretty nice fellow, an' his boy there, too. 190 00:10:58,923 --> 00:11:00,458 Oh, you would? An' you think 191 00:11:00,492 --> 00:11:02,593 He likes you, an' hasn't been sayin' things behind your back. 192 00:11:02,627 --> 00:11:05,229 What are you talkin' about, jack? 193 00:11:05,263 --> 00:11:06,597 Had a few words with mccain, 194 00:11:06,631 --> 00:11:08,399 In the dinin' room after you left. 195 00:11:08,433 --> 00:11:09,433 No, he wouldn't. 196 00:11:09,468 --> 00:11:11,268 Well, he an' mark, mighty friendly towards me. 197 00:11:11,302 --> 00:11:12,370 It's because he's afraid of you. 198 00:11:12,404 --> 00:11:14,304 He's afraid you'll make 'im answer for what he said. 199 00:11:14,339 --> 00:11:18,609 Oh, I couldn't believe mccain- he really was sayin' things? 200 00:11:18,643 --> 00:11:22,312 He told me to keep movin', they don't want us in town. 201 00:11:22,347 --> 00:11:23,881 You're foolin' me, ain't you, jack? 202 00:11:23,915 --> 00:11:26,817 Look, he calls you a dirty half-breed, is that foolin'? 203 00:11:26,852 --> 00:11:29,854 I thought you should start wearin' this in town. 204 00:11:29,888 --> 00:11:34,224 I like the looks of this town, reuben. 205 00:11:34,259 --> 00:11:37,461 I figured we could open a saloon here. 206 00:11:37,496 --> 00:11:40,431 Maybe we will... 207 00:11:40,465 --> 00:11:42,400 After I settle with mccain. 208 00:11:53,845 --> 00:11:54,912 Well, we better get home, son. 209 00:11:54,946 --> 00:11:57,715 Much obliged for your help, reuben. 210 00:11:57,749 --> 00:12:01,952 You gonna be needin' that rifle, mccain. 211 00:12:01,986 --> 00:12:02,887 What did you say? 212 00:12:02,921 --> 00:12:04,822 Your rifle. 213 00:12:04,856 --> 00:12:06,089 What's troublin' you, reuben? 214 00:12:06,124 --> 00:12:07,625 You had me fooled, you did. 215 00:12:07,659 --> 00:12:10,093 But you can't go talkin' behind my back! 216 00:12:10,128 --> 00:12:11,529 Look, I don't know what you're talkin' about, 217 00:12:11,563 --> 00:12:12,530 Maybe you better explain. 218 00:12:12,564 --> 00:12:14,498 -Own up, mccain! -To what? 219 00:12:17,803 --> 00:12:19,470 Either you get your rifle, 220 00:12:19,504 --> 00:12:20,671 Or I'm gonna stomp you where you stand. 221 00:12:20,705 --> 00:12:24,475 What's the matter with you? 222 00:12:24,509 --> 00:12:26,076 -I won't be needin' this. -Well, good. 223 00:12:33,752 --> 00:12:35,686 All right, get up an' fight! 224 00:13:04,215 --> 00:13:08,418 All right, hold it! Now that's enough. Now who started this? 225 00:13:08,453 --> 00:13:09,987 Well, speak up! 226 00:13:10,021 --> 00:13:12,356 He does any more talkin' about me, 227 00:13:12,390 --> 00:13:14,692 He better have that rifle next time. 228 00:13:16,628 --> 00:13:17,962 What's this all about, lucas? 229 00:13:17,996 --> 00:13:21,131 Micah, I don't really know. 230 00:13:21,165 --> 00:13:24,869 All right, break it up, on your way, everybody. You, er, 231 00:13:24,903 --> 00:13:26,003 You better come down to my office, 232 00:13:26,037 --> 00:13:27,571 Your face could stand a little water. 233 00:13:27,606 --> 00:13:28,939 Yeah. 234 00:13:37,949 --> 00:13:39,149 Are you all right? 235 00:13:39,183 --> 00:13:41,451 Yeah, are we gonna leave? 236 00:13:41,486 --> 00:13:44,187 No, reuben, we're not gonna be pushed out of another town. 237 00:13:44,222 --> 00:13:47,625 I'm goin' in this hotel, I'm gonna get us a room. Put this 238 00:13:47,659 --> 00:13:52,095 On, an' wear it. Now, if mccain gives you any more trouble, 239 00:13:52,130 --> 00:13:55,098 You're big enough to take care of yourself. 240 00:14:00,505 --> 00:14:03,206 What did that boy mean, you were talkin' about him? 241 00:14:03,241 --> 00:14:05,475 I don't know, micah. Reuben seemed friendly enough 242 00:14:05,510 --> 00:14:10,080 A few minutes before, then he came up lookin' to pick a fight. 243 00:14:10,114 --> 00:14:11,782 Reuben, is it reuben miles? 244 00:14:11,816 --> 00:14:12,917 Yeah, I think so. Why? 245 00:14:12,951 --> 00:14:15,085 Well, the sheriff down in minnekanni 246 00:14:15,119 --> 00:14:16,453 Sent out a letter on 'im. 247 00:14:16,487 --> 00:14:19,256 He's a young gunfighter makin' quite a reputation for himself. 248 00:14:19,290 --> 00:14:21,358 Hmm, is he wanted? 249 00:14:21,392 --> 00:14:24,428 No, you can't call it murder when he outdraws a man. 250 00:14:24,462 --> 00:14:26,496 Marshal said he's a dead shot. 251 00:14:26,531 --> 00:14:29,132 Hmm. Soft as pie one minute, dead shot the next. 252 00:14:29,167 --> 00:14:31,468 I wonder how much scully has got to do with this. 253 00:14:31,502 --> 00:14:32,736 Scully? 254 00:14:32,771 --> 00:14:34,304 Yeah, that fellow that's with 'im. You know he coulda primed 255 00:14:34,338 --> 00:14:38,943 Reuben for this fight. What I'd like to know is, why? 256 00:14:38,977 --> 00:14:42,412 Hey, here comes that kid reuben. 257 00:14:49,621 --> 00:14:52,823 Well, like I was sayin', you know, it's a good thing mccain 258 00:14:52,857 --> 00:14:55,492 Didn't pick up his rifle. The way I heard, that youngster, 259 00:14:55,526 --> 00:14:58,428 He can't hit a barn door at 20 feet. 260 00:14:58,463 --> 00:15:01,565 Ain't so, mister! 261 00:15:01,600 --> 00:15:05,636 Oh, say now, I'm real sorry, I didn't see you come in, sonny. 262 00:15:05,670 --> 00:15:07,972 You shouldn't be a talkin' behind a man's back! 263 00:15:08,006 --> 00:15:09,539 Oh, no offense now, I- 264 00:15:09,574 --> 00:15:14,511 I was just wonderin' how good you really were. 265 00:15:14,545 --> 00:15:16,246 Well, all right. 266 00:15:16,280 --> 00:15:17,414 You wouldn't mind showin' us, 267 00:15:17,448 --> 00:15:20,250 Would you, son? Givin' us a little demonstration like? 268 00:15:20,284 --> 00:15:21,752 Oh, I don't know. 269 00:15:21,786 --> 00:15:24,121 Oh, go on, just to help us settle a little argument. 270 00:15:32,664 --> 00:15:34,564 Hey, look at that. 271 00:15:34,599 --> 00:15:35,666 Yeah. 272 00:15:35,700 --> 00:15:37,567 That answer your question, mister? 273 00:15:43,508 --> 00:15:47,544 Oh right, you're good. Yeah, I... I'd say you're real good. 274 00:15:47,578 --> 00:15:48,812 You're better than mccain, 275 00:15:48,847 --> 00:15:52,950 Any day of the year. A man would be a fool to bet against you. 276 00:15:52,984 --> 00:15:54,317 Right. 277 00:15:54,352 --> 00:15:55,786 Let me buy you a drink, son. 278 00:15:55,820 --> 00:15:56,820 You got any sodie pop? 279 00:15:56,855 --> 00:15:58,989 Sodie pop! 280 00:15:59,024 --> 00:16:01,558 I'll buy you all the soda pop you can drink. 281 00:16:01,592 --> 00:16:02,926 Right. 282 00:16:02,961 --> 00:16:06,530 Hey, here. Let's see you hit this card. 283 00:16:10,101 --> 00:16:13,103 Look at that. 284 00:16:13,138 --> 00:16:15,739 Dead center. 285 00:16:15,774 --> 00:16:17,507 Reuben! 286 00:16:21,179 --> 00:16:23,881 Take this key, go up to our hotel room, an' wait for me. 287 00:16:27,052 --> 00:16:28,251 Scully, we've seen how good your 288 00:16:28,286 --> 00:16:31,354 Boy is. Could be he's a mite better than mccain. 289 00:16:31,389 --> 00:16:32,622 Yeah, I'm withdrawin' my bet. 290 00:16:32,657 --> 00:16:33,791 You can't do that. 291 00:16:33,825 --> 00:16:36,259 Ah, they'll never fight anyway. I'm callin' off my bet. 292 00:16:36,294 --> 00:16:37,728 Now wait a minute- 293 00:16:37,762 --> 00:16:39,897 Scully? I'd like a word with you. 294 00:16:43,367 --> 00:16:45,335 Ah, come on men, buy you all a drink, eh? 295 00:16:45,369 --> 00:16:47,171 Yeah! Sure, sure! 296 00:16:49,607 --> 00:16:50,607 What's on your mind, marshal? 297 00:16:50,641 --> 00:16:52,442 Get out o' town, an' take that boy with you. 298 00:16:52,476 --> 00:16:53,677 Whoa, now I know my rights, 299 00:16:53,712 --> 00:16:55,645 Marshal. We haven't done anythin' wrong. 300 00:16:55,680 --> 00:16:58,148 You've been tryin' to engineer a fight between reuben an' lucas 301 00:16:58,183 --> 00:16:59,516 Mccain. You've been takin' bets on it. 302 00:16:59,550 --> 00:17:01,819 Well, we still haven't done anythin' that's against the law, 303 00:17:01,853 --> 00:17:02,986 You can't do anythin'. 304 00:17:03,021 --> 00:17:05,655 Maybe not now, but if that boy gets into another fight, 305 00:17:05,690 --> 00:17:08,525 I'll count him a menace to society an' throw 'im in jail. 306 00:17:08,559 --> 00:17:11,428 That goes for you too, scully, an' I mean what I say. 307 00:17:23,407 --> 00:17:24,975 All right, the bet's off. 308 00:17:25,009 --> 00:17:26,710 You give up on your boy, scully? 309 00:17:26,745 --> 00:17:28,245 More trouble than he's worth. 310 00:17:28,279 --> 00:17:30,047 You two must had a fallin' out, huh? 311 00:17:30,081 --> 00:17:32,449 Nothing but a dumb farmhand! 312 00:17:32,483 --> 00:17:36,186 I almost wished I'd bet on mccain. Divide up the money. 313 00:17:36,221 --> 00:17:37,621 Eh, just a minute, scully. 314 00:17:37,655 --> 00:17:41,158 You're not sayin' that you'd bet against your boy, are you? 315 00:17:41,192 --> 00:17:43,961 He's not my boy, not anymore, if you want 'im, you can have 'im. 316 00:17:43,995 --> 00:17:44,962 All right then, how about you 317 00:17:44,996 --> 00:17:47,831 Givin' us reuben, an' backin' mccain yourself? 318 00:17:54,505 --> 00:17:55,939 All right, it will be a pleasure! 319 00:17:55,974 --> 00:17:57,607 My money's right here. 320 00:19:07,611 --> 00:19:11,849 Ah, I guess I fell to nappin'. 321 00:19:11,883 --> 00:19:13,951 What's wrong, jack? 322 00:19:13,985 --> 00:19:18,421 It's mccain, he's been sayin' things again. Reuben, he wants 323 00:19:18,456 --> 00:19:20,623 Us to get out, now he's got the marshal on his side. 324 00:19:20,658 --> 00:19:23,026 You had your chance, why did you let it go? 325 00:19:23,061 --> 00:19:27,597 Oh, jack, maybe we oughta leave, I'm sick o' all this. 326 00:19:27,631 --> 00:19:30,467 You'd run away like you're too scared? 327 00:19:30,501 --> 00:19:34,338 Oh, you can stay, it's me they don't want. 328 00:19:36,107 --> 00:19:39,376 I guess I'll go live somewhere else where they ain't no folks. 329 00:19:39,410 --> 00:19:41,478 Just me alone. 330 00:19:41,512 --> 00:19:44,248 Maybe I'll get me another dog. 331 00:19:44,282 --> 00:19:48,285 My dog he... Just took me like I was. 332 00:19:48,319 --> 00:19:52,322 Maybe I ain't fit to live with other folks. 333 00:19:52,357 --> 00:19:54,057 Reuben... 334 00:19:58,062 --> 00:20:00,663 When I found you, you were all alone. 335 00:20:00,698 --> 00:20:02,766 An' you were in trouble, remember? 336 00:20:02,800 --> 00:20:05,068 I know, jack, an' you're the only friend I've got in the 337 00:20:05,103 --> 00:20:07,337 Whole wide world. Why, if it weren't for you, I don't know 338 00:20:07,372 --> 00:20:08,939 What would have befallen me. 339 00:20:08,973 --> 00:20:11,308 I know I ain't smart, an' 340 00:20:11,342 --> 00:20:14,044 I gotta look to you more times than not to tell me what to do. 341 00:20:14,078 --> 00:20:17,447 You're like one of my own kin, reuben. That's why it 342 00:20:17,481 --> 00:20:20,317 Makes me so mad when I hear a man like mccain 343 00:20:20,351 --> 00:20:21,618 Talkin' against you. 344 00:20:21,652 --> 00:20:24,254 Why did he say it, jack? Why do they all say those things? 345 00:20:24,289 --> 00:20:29,592 Because some people are just foul inside. They know you're 346 00:20:29,627 --> 00:20:33,430 Not too quick in the head, an' they just can't help it. 347 00:20:33,464 --> 00:20:36,166 Oh, I don't like killin'. 348 00:20:36,200 --> 00:20:38,835 Mccain has got to die! 349 00:20:38,869 --> 00:20:42,406 You should have heard what he said about your mother. 350 00:20:42,440 --> 00:20:44,107 What could he say about ma? 351 00:20:44,142 --> 00:20:46,043 She's only part cherokee. 352 00:20:46,077 --> 00:20:47,844 Pa says it's all right, that it didn't make no difference. 353 00:20:47,878 --> 00:20:51,248 To men like mccain, it does. 354 00:20:51,282 --> 00:20:55,252 From what I remember, before she died, she was good to me. 355 00:20:55,286 --> 00:20:56,519 Why don't they let her be? 356 00:20:56,554 --> 00:20:57,787 You should have heard 'im, 357 00:20:57,822 --> 00:21:02,259 Reuben, he said, "that kid is nothin' but a dirty half-breed. 358 00:21:02,293 --> 00:21:04,394 "a dirty half-breed." 359 00:21:04,429 --> 00:21:06,696 Now, reuben, you have got to stop that mouth of his! 360 00:21:06,730 --> 00:21:09,699 You've got to kill 'im! 361 00:21:09,733 --> 00:21:12,035 I checked it already. 362 00:21:12,070 --> 00:21:14,671 Now you go down there, you make him stand up to you. 363 00:21:27,551 --> 00:21:29,953 I'll talk to them, to make sure the bets are called off. 364 00:21:29,988 --> 00:21:32,589 Well, it's reuben, I'm more worried about micah. 365 00:21:32,623 --> 00:21:33,890 See you later. Haa! 366 00:21:39,097 --> 00:21:42,099 Mccain! Mccain, you ain't gonna run out on me! 367 00:21:42,133 --> 00:21:47,737 You've been talkin' about me again, mccain. 368 00:21:47,771 --> 00:21:49,539 Scully, you better call off your boy. 369 00:21:49,573 --> 00:21:51,341 Now, this is between you an' reuben, mccain, 370 00:21:51,376 --> 00:21:52,575 Leave me out of it. 371 00:21:52,610 --> 00:21:54,411 Boy, there'll be no gun fightin' in this town. 372 00:21:54,445 --> 00:21:57,114 I'd hate to have to kill you too, marshal. 373 00:21:57,148 --> 00:21:59,216 Listen here, micah. 374 00:22:01,752 --> 00:22:04,187 Reuben, you know that your friend scully, has been makin' 375 00:22:04,222 --> 00:22:06,189 Bets on this gunfight? 376 00:22:06,224 --> 00:22:06,890 He wouldn't do that! 377 00:22:06,924 --> 00:22:08,492 Well, why don't you ask 'im? 378 00:22:08,526 --> 00:22:12,295 Jack's my friend, I trust him. But I know you're lyin'! 379 00:22:12,330 --> 00:22:13,863 Lucas, scully changed his bet 380 00:22:13,898 --> 00:22:15,732 A while ago, an' put all his money on you. 381 00:22:21,439 --> 00:22:24,641 All right, reuben, I'm gonna check my rifle first. 382 00:22:27,378 --> 00:22:29,846 I advise you to do the same thing. 383 00:22:29,880 --> 00:22:32,149 Jack's already checked my gun. 384 00:22:33,484 --> 00:22:35,919 Jack's already checked it. 385 00:22:40,724 --> 00:22:42,792 All right, reuben, you got your gunfight. 386 00:22:45,163 --> 00:22:47,830 Make your play, mccain. 387 00:22:52,203 --> 00:22:53,970 So jack checked your gun, 388 00:22:54,004 --> 00:22:57,340 Huh, reuben? You better have a look at it. 389 00:23:01,645 --> 00:23:04,147 You see, I couldn't lose, reuben, because your friend 390 00:23:04,182 --> 00:23:06,015 Scully was bettin' on me. 391 00:23:08,486 --> 00:23:10,587 An' you wouldn't let me check my gun. 392 00:23:10,621 --> 00:23:13,123 You said you already checked it! 393 00:23:13,157 --> 00:23:14,991 Now, reuben... 394 00:23:15,025 --> 00:23:18,328 You know I wouldn't do anythin' like that. 395 00:23:18,362 --> 00:23:23,100 Reuben, they are all lyin' to you. Reuben, trust me. 396 00:23:23,134 --> 00:23:24,534 Please trust me! 397 00:23:45,389 --> 00:23:49,759 He never really liked me. He just used me. 398 00:23:49,793 --> 00:23:53,597 He won't use you anymore, reuben, come along. 399 00:23:55,032 --> 00:23:57,066 I'm sorry, mr. Mccain. 400 00:23:57,101 --> 00:23:59,569 It's all right, reuben. 401 00:24:00,738 --> 00:24:03,940 Here, pa, you keep it. 402 00:24:03,974 --> 00:24:05,509 Why? 403 00:24:05,543 --> 00:24:07,611 Well, you told me I couldn't 404 00:24:07,645 --> 00:24:09,146 Use it until I was old enough, 405 00:24:09,180 --> 00:24:12,815 I didn't understand before, but- but now I do. 406 00:24:12,850 --> 00:24:14,851 All right, mark, I'll keep it, 407 00:24:14,885 --> 00:24:16,653 Until you think you're ready for it. 408 00:24:16,687 --> 00:24:18,087 I guess it's good sense, 409 00:24:18,122 --> 00:24:20,089 Not age, that makes the difference. 410 00:24:20,124 --> 00:24:24,661 Well, you're getting' smarter all the time. Let's go home. 31254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.