Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,640 --> 00:00:23,720
She is beautiful isn't she?
2
00:00:24,960 --> 00:00:26,960
Are you thinking what I'm thinking?
3
00:00:31,920 --> 00:00:35,500
You were thinking... I just didn't say
it.
4
00:00:39,600 --> 00:00:42,260
Oh, my God. Thank you for letting me use
your pool again.
5
00:00:43,000 --> 00:00:48,560
Yes. No problem. I mean, it's
practically your pool now. We should
6
00:00:48,560 --> 00:00:49,560
a key.
7
00:00:49,900 --> 00:00:51,060
I mean, what do you expect?
8
00:00:51,320 --> 00:00:52,320
You're the coolest neighbor.
9
00:00:52,440 --> 00:00:55,040
Oh, you're so sweet.
10
00:00:56,160 --> 00:00:58,140
I mean, we just love...
11
00:00:58,460 --> 00:01:01,260
Having you here, and you're practically
like a daughter.
12
00:01:02,280 --> 00:01:04,680
Don't tell my mom that. She won't be too
happy about that.
13
00:01:04,900 --> 00:01:07,480
We won't. Trust me.
14
00:01:07,780 --> 00:01:11,040
Why don't you have a seat? Come talk to
us. Chit chat for a little bit.
15
00:01:15,660 --> 00:01:16,660
So,
16
00:01:17,000 --> 00:01:19,860
18, graduated high school.
17
00:01:20,160 --> 00:01:22,020
Congrats. Going off to college.
18
00:01:22,600 --> 00:01:26,500
Yes, I'm so excited for college next
year, especially since I broke up with
19
00:01:26,500 --> 00:01:27,500
boyfriend.
20
00:01:27,640 --> 00:01:31,040
I now have a chance to experience
relationships with other guys.
21
00:01:32,820 --> 00:01:36,480
Why does it have to be just other guys?
22
00:01:37,380 --> 00:01:38,380
What do you mean?
23
00:01:39,040 --> 00:01:45,480
I mean, you're going off to college. I
mean, you can have experiments with
24
00:01:45,480 --> 00:01:46,620
or guys.
25
00:01:47,800 --> 00:01:49,120
Yep, that's true.
26
00:01:50,540 --> 00:01:52,440
College is where I did a lot of
experimenting.
27
00:01:55,180 --> 00:01:56,180
Oh, really?
28
00:01:57,360 --> 00:01:59,640
What made you finally realize? Meeting
Corey?
29
00:02:00,100 --> 00:02:01,980
Oh, no, no, no.
30
00:02:02,280 --> 00:02:07,280
We met after college, but it definitely
helped me figure out who I truly am.
31
00:02:07,780 --> 00:02:12,440
Oh. So it's normal for girls to try out
being lesbian in college?
32
00:02:12,900 --> 00:02:19,620
Well, it's not for everyone, but a lot
of girls do it, and it just helps them
33
00:02:19,620 --> 00:02:25,040
find who they truly are. I mean, my
experimentation in college was amazing.
34
00:02:27,040 --> 00:02:30,240
I had lots of fun. You know, you've got
to be open -minded about it.
35
00:02:31,180 --> 00:02:35,300
Maybe it's a good time to try new
things.
36
00:02:35,660 --> 00:02:39,360
I mean, who knows? I might be gay or bi
and not even know it yet.
37
00:02:39,940 --> 00:02:41,820
After all, there was one time.
38
00:02:42,300 --> 00:02:43,580
Ooh, do tell.
39
00:02:43,900 --> 00:02:45,920
No, no, it's nothing.
40
00:02:47,200 --> 00:02:50,060
Nothing? No, you can't hold us in
suspense like that.
41
00:02:50,320 --> 00:02:51,320
Tell us.
42
00:02:51,800 --> 00:02:53,000
Oh, okay, fine.
43
00:02:53,950 --> 00:02:57,910
When I was in junior high, my best
friend Sandy and I practiced kissing.
44
00:02:58,470 --> 00:03:01,530
And it's just one experience I just will
never forget.
45
00:03:02,350 --> 00:03:03,470
So you liked it?
46
00:03:03,750 --> 00:03:04,810
Of course I did.
47
00:03:06,810 --> 00:03:09,910
And she even told me I was the best
kisser ever.
48
00:03:10,790 --> 00:03:15,610
The best kisser? Yeah.
49
00:03:16,350 --> 00:03:20,950
I'm not really certain if you can be old
enough.
50
00:03:21,450 --> 00:03:23,730
To be the best at anything just yet.
51
00:03:23,930 --> 00:03:26,090
Yeah. I think Sandy was just being
polite.
52
00:03:26,770 --> 00:03:27,770
Oh, really?
53
00:03:27,970 --> 00:03:33,450
So if I wasn't too wary about breaking
up a happy marriage, I'll show you guys
54
00:03:33,450 --> 00:03:34,450
right now.
55
00:03:36,890 --> 00:03:42,010
I don't mean to laugh, but I think our
marriage could definitely withstand a
56
00:03:42,010 --> 00:03:43,450
couple of measly kisses.
57
00:03:44,210 --> 00:03:45,210
Absolutely.
58
00:03:45,610 --> 00:03:47,650
But if we do get it forth.
59
00:03:48,090 --> 00:03:49,690
The house is mine.
60
00:03:50,330 --> 00:03:52,910
And I get to go first.
61
00:03:53,870 --> 00:03:57,870
You know, just since I'm doing you a
favor and you suggested it.
62
00:03:58,870 --> 00:04:00,010
I'm mad for it.
63
00:04:00,790 --> 00:04:01,790
Deal.
64
00:04:07,250 --> 00:04:08,630
Show me what you got.
65
00:04:49,659 --> 00:04:54,440
Wow. I mean, I will admit.
66
00:04:55,180 --> 00:04:56,820
See, I told you so.
67
00:04:58,440 --> 00:04:59,440
Really?
68
00:04:59,900 --> 00:05:04,480
Yeah. Am I going to get my turn now?
69
00:05:33,840 --> 00:05:34,840
Um, babe.
70
00:05:36,960 --> 00:05:37,960
What?
71
00:05:38,240 --> 00:05:39,240
What?
72
00:05:39,580 --> 00:05:43,000
What? What? I did not do anything wrong.
73
00:05:44,020 --> 00:05:46,180
What? I was just trying to help her.
74
00:05:46,760 --> 00:05:51,260
Stop giving me that look. No, I mean,
save some of that sweet ass for me.
75
00:05:51,580 --> 00:05:53,880
I mean, I was just trying to.
76
00:06:11,080 --> 00:06:14,060
Yep. Oh, I'm playing with you, sweetie.
77
00:06:14,940 --> 00:06:16,720
Oh, my gosh.
78
00:06:17,280 --> 00:06:19,520
Those gorgeous tits.
79
00:06:19,860 --> 00:06:21,660
I want to see you look.
80
00:07:09,540 --> 00:07:12,340
See if I can still do that one handed
fit huh?
81
00:07:20,240 --> 00:07:21,680
I think that they know how to do it the
best
82
00:07:58,460 --> 00:07:59,880
There we go.
83
00:08:01,280 --> 00:08:08,020
Look at this perky, gorgeous little...
84
00:08:08,020 --> 00:08:10,980
So nice. I love them.
85
00:08:11,260 --> 00:08:13,280
I was talking more about yours.
86
00:08:56,200 --> 00:08:57,200
Are you going to show me?
87
00:08:58,600 --> 00:09:05,540
Since you know how to kiss with those
gorgeous lips. Those lips
88
00:09:05,540 --> 00:09:06,540
twerk.
89
00:09:07,420 --> 00:09:10,020
I think I'm going to be really good at
this.
90
00:09:24,080 --> 00:09:25,140
Cute. Yeah.
91
00:09:25,640 --> 00:09:29,820
Taking notes.
92
00:10:38,510 --> 00:10:42,410
Liberate my wonderful wife from her
panties.
93
00:11:17,449 --> 00:11:18,890
Fuck that!
94
00:13:20,040 --> 00:13:21,040
Thank you.
95
00:19:13,800 --> 00:19:14,800
I'm sorry.
96
00:19:47,590 --> 00:19:48,650
keep a grip with that huh?
97
00:19:49,590 --> 00:19:52,350
How does this feel?
98
00:20:21,160 --> 00:20:22,160
Yes.
99
00:33:20,590 --> 00:33:21,590
No.
100
00:35:40,330 --> 00:35:42,750
You think I'm ready for these college
girls?
101
00:35:43,190 --> 00:35:46,450
Sweetie, I think you are way past
experimentation.
102
00:35:47,170 --> 00:35:51,570
Yeah. Now you're going to be the one
giving those confused college girls the
103
00:35:51,570 --> 00:35:52,570
tour.
104
00:35:52,970 --> 00:35:54,610
Don't be ready for the responsibility.
7065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.