All language subtitles for SpiderMan No Way Home 2021 1080p HD-TS V3 Line Audio x264 AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:04,400 We come to you now with revelations about last week's attack in London. An 2 00:00:04,400 --> 00:00:08,320 anonymous source provided this video. It shows Quentin Beck, a .k .a. 3 00:00:08,580 --> 00:00:10,820 Mysterio, moments before his death. 4 00:00:11,240 --> 00:00:13,220 A warning, you may find this video disturbing. 5 00:00:13,640 --> 00:00:16,079 I managed to send the elemental back to the conventional race, but I don't think 6 00:00:16,079 --> 00:00:17,200 I'm going to make it off this bridge alive. 7 00:00:17,560 --> 00:00:20,780 Spider -Man attacked me for some reason. He has an army of weaponized drones, 8 00:00:20,900 --> 00:00:23,820 star technology, and he's saying he's the only one who's going to be the new 9 00:00:23,820 --> 00:00:24,980 Iron Man, no one else. 10 00:00:25,660 --> 00:00:27,680 Are you sure you want to commence the drone attack? 11 00:00:27,960 --> 00:00:29,460 There will be significant casualties. 12 00:00:30,080 --> 00:00:30,939 Do it! 13 00:00:30,940 --> 00:00:31,940 Execute them all. 14 00:00:35,840 --> 00:00:40,860 The shocking video was released earlier today on the controversial news website, 15 00:00:40,940 --> 00:00:42,100 thedailybugle .net. 16 00:00:42,320 --> 00:00:46,880 There you have it, folks. Conclusive proof that Spider -Man was responsible 17 00:00:46,880 --> 00:00:51,540 the brutal murder of Mysterio, an interdimensional warrior who gave his 18 00:00:51,540 --> 00:00:55,920 protect our planet and who will no doubt go down in history as the greatest 19 00:00:55,920 --> 00:00:57,760 superhero of all time. 20 00:00:58,380 --> 00:00:59,760 But that's not all, folks. 21 00:01:00,360 --> 00:01:03,440 Here's the real blockbuster. Brace yourselves. You might want to sit down. 22 00:01:03,520 --> 00:01:09,880 Spider -Man's real... Spider -Man's real name is... Spider -Man's name is Peter 23 00:01:09,880 --> 00:01:10,880 Parker. 24 00:01:12,140 --> 00:01:15,860 What the sh... That's right, folks. Peter Parker. 25 00:01:16,120 --> 00:01:20,820 A 17 -year -old high school delinquent... He knows you. ...harboring 26 00:01:20,820 --> 00:01:21,820 hunger... Are you Spider -Man's girlfriend? 27 00:01:21,980 --> 00:01:24,040 ...is in fact... Are you Spider -Man's girlfriend? 28 00:01:24,300 --> 00:01:25,880 ...the final 90 -villain Spider -Man. 29 00:01:28,830 --> 00:01:30,430 Please don't touch her. You're just a kid. 30 00:01:30,870 --> 00:01:32,430 You murdered Mysterio? 31 00:01:32,870 --> 00:01:35,610 Helped him murder Mysterio? No, I didn't. He hit me. 32 00:01:37,150 --> 00:01:38,150 He hit me. 33 00:01:39,210 --> 00:01:43,150 All this time, people looked up to this boy and called him a hero. Well, I'll 34 00:01:43,150 --> 00:01:44,150 tell you what I call him. 35 00:01:44,330 --> 00:01:45,870 Public enemy number one. 36 00:01:46,450 --> 00:01:48,350 I told you I never wanted to do this ever again. 37 00:01:50,190 --> 00:01:53,950 I'm so sorry, but I can't see anything with your hand in my... Okay, where are 38 00:01:53,950 --> 00:01:56,850 we going to go? I don't know. Your house? No, no. We cannot go to my house. 39 00:01:57,120 --> 00:02:00,180 I'll kill you. What? I thought you said your dad really liked me. Yeah, well, 40 00:02:00,300 --> 00:02:01,300 not anymore. 41 00:02:03,920 --> 00:02:04,920 Dude. Dude. 42 00:02:05,280 --> 00:02:06,280 Dude. Dude. 43 00:02:06,840 --> 00:02:08,620 Dude. Dude. Dude. 44 00:02:11,180 --> 00:02:13,220 I'm so sorry. Are you okay? No, not really. 45 00:02:16,240 --> 00:02:19,100 Where'd you 46 00:02:19,100 --> 00:02:25,600 go? Where'd you go? Come on. You said you don't want to. 47 00:02:26,190 --> 00:02:28,090 You should just swing me, yeah. Okay, we can take the subway. 48 00:03:14,320 --> 00:03:17,680 I just feel so dumb. I didn't realize you were miserable. No, it was really 49 00:03:17,720 --> 00:03:19,620 That's right. You know, that's why they call it a fling. 50 00:03:20,240 --> 00:03:21,620 And we flung. It was fun. 51 00:03:21,840 --> 00:03:22,900 I could have been more fun. 52 00:03:23,220 --> 00:03:24,500 I can be fun. We can hang out again. 53 00:03:24,720 --> 00:03:25,960 Wait, when do you think? 54 00:03:29,040 --> 00:03:32,900 I should see what that is. No, no, no, no, no, no. That's what I do. He's 55 00:03:32,900 --> 00:03:33,900 coming and going. 56 00:03:34,420 --> 00:03:37,380 Oh, no. Oh, no. I don't know what to do. 57 00:03:37,580 --> 00:03:38,580 Oh, 58 00:03:40,200 --> 00:03:41,300 my God. I didn't see anything. 59 00:03:41,520 --> 00:03:42,760 This isn't what it looks like happening. 60 00:03:44,600 --> 00:03:45,600 Oh, hey. 61 00:03:45,980 --> 00:03:47,300 You left me up, Jay. 62 00:03:47,540 --> 00:03:50,940 You're so nice to me. Wait, have you been crying? 63 00:03:51,960 --> 00:03:52,960 We broke up. 64 00:03:54,760 --> 00:03:55,820 Oh. Oh. 65 00:03:57,300 --> 00:04:00,700 Thank you. I didn't know you guys broke up. I thought you didn't love me. 66 00:04:01,060 --> 00:04:05,840 I should probably leave, I think. I thought you guys were such a handsome 67 00:04:05,840 --> 00:04:08,080 couple. You know, it's really about boundaries. 68 00:04:08,400 --> 00:04:11,600 Oh, let me answer the door. Oh, hang on. Let's go in here. Is that the door? Is 69 00:04:11,600 --> 00:04:13,460 that true? I was going to know, but... 70 00:04:17,579 --> 00:04:20,740 There's nothing to do with science. I should go, but if you want to go over it 71 00:04:20,740 --> 00:04:22,360 again, I mean, I'm... What's that sound? 72 00:04:24,580 --> 00:04:26,200 Oh, my God. 73 00:04:27,000 --> 00:04:30,360 I mean, I'm happy to rehash it if you want to, but I just don't... I know. You 74 00:04:30,360 --> 00:04:32,640 take care of your science. I just want to... Oh, wow. 75 00:04:34,560 --> 00:04:35,560 Yeah. 76 00:04:35,740 --> 00:04:39,120 Will you get out of here? It's only like five minutes. I just want to talk to 77 00:04:39,120 --> 00:04:40,360 you about your relationship, okay? 78 00:04:40,900 --> 00:04:41,900 Peter? 79 00:04:47,630 --> 00:04:48,670 Is that... Is that here? 80 00:04:50,330 --> 00:04:50,730 I 81 00:04:50,730 --> 00:05:06,830 mean, 82 00:05:06,870 --> 00:05:07,990 maybe it's not such a big deal. 83 00:05:08,570 --> 00:05:09,570 Spider menace! 84 00:05:10,420 --> 00:05:14,520 Governments around the world launch investigations into the murderer known 85 00:05:14,520 --> 00:05:20,720 Spider -Man, a .k .a. Peter Parker, a .k .a. the web -headed war criminal who 86 00:05:20,720 --> 00:05:25,420 for years has been terrorizing the decent citizens of New York. Well, now 87 00:05:25,420 --> 00:05:28,100 city and the world see him for what he truly is. 88 00:05:28,340 --> 00:05:30,280 Murderer! Mysterio forever! 89 00:05:30,620 --> 00:05:34,260 New details from last week's devastating attack in London have emerged. 90 00:05:34,520 --> 00:05:38,560 For more... We go now to Joint Intelligence Headquarters. The release 91 00:05:38,560 --> 00:05:42,840 short while ago confirmed that the deadly drones used in the London attack 92 00:05:42,840 --> 00:05:44,380 designed by Stark Industries. 93 00:05:45,720 --> 00:05:48,380 Federal agents, open up! Federal agents, you stay here! 94 00:05:49,900 --> 00:05:53,180 Department of Damage Control, we have a warrant for the arrest of Peter Parker. 95 00:05:53,360 --> 00:05:54,359 You know the Fourth Amendment? 96 00:05:54,360 --> 00:05:57,120 Sure. Unreasonable search and seizure? Get in here, guys, let's go! 97 00:05:58,860 --> 00:06:02,280 I didn't kill Quentin Beck, the drones did, okay? The drones that are yours. 98 00:06:02,600 --> 00:06:06,620 No! Well, look, Nick Fury was there the entire time. Just ask him and he can 99 00:06:06,620 --> 00:06:09,580 explain everything. Nick Fury has been off -planet for the last year. 100 00:06:10,120 --> 00:06:11,120 What? 101 00:06:11,340 --> 00:06:12,340 Peter! 102 00:06:12,860 --> 00:06:13,860 MJ! 103 00:06:14,100 --> 00:06:15,580 They have nothing to do with this, sir. 104 00:06:15,840 --> 00:06:17,280 Don't say anything without a lawyer! 105 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 I want a lawyer. 106 00:06:19,800 --> 00:06:22,080 Miss Jones -Watson? Jones, I don't go by Watson. 107 00:06:22,820 --> 00:06:25,480 Miss Jones, why do you want a lawyer? 108 00:06:25,720 --> 00:06:26,940 Five -nothing to hide. Exactly. 109 00:06:27,580 --> 00:06:28,900 Unless... I'm actually guilty of something. 110 00:06:29,760 --> 00:06:31,660 I'm very aware of your tactics and my rights. 111 00:06:32,729 --> 00:06:33,990 Just answer my questions. 112 00:06:34,670 --> 00:06:35,730 I've seen your file. 113 00:06:36,370 --> 00:06:39,130 You're a smart young woman with a bright future ahead of her. 114 00:06:39,970 --> 00:06:43,550 Why would you risk it all by getting involved with a vigilante like Peter 115 00:06:43,550 --> 00:06:44,550 Parker? 116 00:06:45,770 --> 00:06:49,490 So sorry to keep you waiting. Can we get Ned a snack, please? Absolutely. He's 117 00:06:49,490 --> 00:06:52,250 been waiting here. I got you, I got you. Dude, I'm so sorry about that. 118 00:06:53,110 --> 00:06:56,330 I'm not supposed to say anything to you? No, Ned, not even a thing. I just have 119 00:06:56,330 --> 00:06:57,330 one question. 120 00:06:57,530 --> 00:07:00,810 When MJ told you that Peter was Spider -Man... Whoa, whoa, whoa. 121 00:07:01,270 --> 00:07:04,510 What's up? I knew way before MJ did. I was Spider -Man's guy in the chair. 122 00:07:04,770 --> 00:07:05,770 I know about that. 123 00:07:05,810 --> 00:07:07,990 Dude, half my guys are guys in the chair. Exactly. 124 00:07:08,390 --> 00:07:11,310 You wouldn't know. I literally helped him find the vulture. 125 00:07:11,650 --> 00:07:15,270 I didn't know that. And I helped him hack a suit once and kind of helped him 126 00:07:15,270 --> 00:07:18,850 the space. So in Spider -Man's illegal vigilantism, you were his main 127 00:07:18,850 --> 00:07:19,850 accomplice. 128 00:07:22,850 --> 00:07:25,350 I would like to have my words stricken from the record. 129 00:07:25,880 --> 00:07:30,160 With all due respect, and I mean that very insincerely, unless you have some 130 00:07:30,160 --> 00:07:34,420 real specific charges to throw at us, legally, you can't hold us here. 131 00:07:35,100 --> 00:07:39,680 You should definitely lower her up. Excuse me? Child endangerment's a nasty 132 00:07:40,440 --> 00:07:44,240 A boy was entrusted to you and has an illegal guardian, essentially his 133 00:07:44,320 --> 00:07:48,440 You not only allowed him to endanger himself, but you actually encouraged it. 134 00:07:48,620 --> 00:07:49,760 Who does that? 135 00:07:50,280 --> 00:07:52,080 I want to see Peter right now. 136 00:07:52,670 --> 00:07:56,950 Stark Industries was caught in the web of the Spider -Man Mysterio controversy 137 00:07:56,950 --> 00:08:02,150 today when federal agents opened an investigation into missing Stark 138 00:08:03,190 --> 00:08:06,790 Agents want to know exactly what was taken. At least they used a good 139 00:08:07,270 --> 00:08:08,470 What is happening? 140 00:08:11,730 --> 00:08:12,730 That's great. 141 00:08:12,830 --> 00:08:13,830 Thank you. 142 00:08:14,010 --> 00:08:15,430 Well, I have some good news, Peter. 143 00:08:15,650 --> 00:08:17,830 I don't believe any of the charges against you are going to stick. 144 00:08:18,350 --> 00:08:20,690 Seriously? I knew it. 145 00:08:21,280 --> 00:08:23,040 Oh, my God, Mr. Murdoch, thank you. That's amazing. 146 00:08:24,480 --> 00:08:25,480 You're welcome. Perfect. 147 00:08:25,660 --> 00:08:30,220 However, Mr. Hogan, the Fed are actively investigating that missing technology. 148 00:08:30,840 --> 00:08:32,679 I understand your loyalty to Mr. 149 00:08:32,900 --> 00:08:36,080 Stark and his legacy, but if you were involved... If I was involved? I advise 150 00:08:36,080 --> 00:08:39,340 securing a lawyer. I need a lawyer because I'm underinvested. I thought he 151 00:08:39,340 --> 00:08:43,299 would... You said there's no charge. I could say under advisement of counsel, I 152 00:08:43,299 --> 00:08:46,620 refuse to answer the question respectfully because the answer could 153 00:08:46,620 --> 00:08:50,400 me. The saying could tell us. What would the saying could tell us? I know that's 154 00:08:50,400 --> 00:08:51,400 what you think. Calm down. 155 00:08:51,520 --> 00:08:52,880 Let's hear what he has to say. Matt? 156 00:08:53,240 --> 00:08:54,620 You're going to need a really good lawyer. 157 00:08:56,180 --> 00:08:58,920 Peter, you may have dodged your legal troubles, but things will get much 158 00:08:59,540 --> 00:09:01,120 There is still a court of public opinion. 159 00:09:09,160 --> 00:09:10,300 How did you just do that? 160 00:09:11,200 --> 00:09:12,260 I'm a really good lawyer. 161 00:09:14,600 --> 00:09:16,300 We're going to need a safer place to live. 162 00:09:27,220 --> 00:09:28,220 Oh. 163 00:09:28,420 --> 00:09:29,880 I knew it. 164 00:09:30,120 --> 00:09:31,120 I knew it. 165 00:09:31,260 --> 00:09:32,680 Alarm system deactivated. 166 00:09:35,800 --> 00:09:36,880 This is... 167 00:09:37,800 --> 00:09:38,800 Safe. 168 00:09:41,600 --> 00:09:44,260 Welcome to the spiritual oasis. 169 00:09:45,060 --> 00:09:47,920 You like Donkey Kong Jr.? 170 00:10:07,380 --> 00:10:10,040 I literally just finished my MIT one. You? 171 00:10:10,340 --> 00:10:14,520 Can you imagine if we both got in? And Ned? Yeah, but we'd have to get 172 00:10:14,520 --> 00:10:18,240 scholarships so that we could actually go. Come on, you got the scores and the 173 00:10:18,240 --> 00:10:20,280 grades and... You think I'm being too pragmatic? 174 00:10:20,480 --> 00:10:23,400 No, no, no, no, no. Well, kinda. 175 00:10:23,660 --> 00:10:26,480 That's okay. That's one of my favorite things about you. Really? Yeah. 176 00:10:27,060 --> 00:10:30,320 Well, what are your other favorite things? I love your relentless optimism. 177 00:10:30,680 --> 00:10:34,460 Yeah, I am a glass -half -full kind of gal. I really like how you're a people 178 00:10:34,460 --> 00:10:35,640 person. I love people. 179 00:10:35,920 --> 00:10:37,500 I love them so much. 180 00:10:37,740 --> 00:10:38,539 You like sports. 181 00:10:38,540 --> 00:10:40,500 I think the Mets are going to go all the way this year. 182 00:10:40,740 --> 00:10:41,719 Really? 183 00:10:41,720 --> 00:10:42,720 What's that noise? 184 00:10:43,060 --> 00:10:48,460 Oh, it's happy. Look, he gave his room to May, so he's sleeping down here. 185 00:10:51,600 --> 00:10:53,880 I have a weird question. 186 00:10:56,140 --> 00:10:58,420 Does any part of you feel relieved about all this? 187 00:11:01,840 --> 00:11:08,480 Ever since I got bit by that spider, I've only had one week where my life has 188 00:11:08,480 --> 00:11:09,480 felt normal. 189 00:11:09,940 --> 00:11:11,640 Or kind of normal, I guess. 190 00:11:12,540 --> 00:11:16,320 And that was when you found out. 191 00:11:16,560 --> 00:11:20,500 Because then everyone that was in my life that I wanted to know knew. 192 00:11:20,960 --> 00:11:22,080 And it was perfect. 193 00:11:22,320 --> 00:11:23,480 But now everybody knows. 194 00:11:26,410 --> 00:11:29,250 I am the most famous person in the entire world. 195 00:11:30,350 --> 00:11:31,550 And I'm still broke. 196 00:11:36,270 --> 00:11:39,590 I'm excited to see you tomorrow. 197 00:11:42,050 --> 00:11:43,050 Yeah, me too. 198 00:11:43,370 --> 00:11:44,370 Wrap it up. 199 00:11:44,670 --> 00:11:46,730 You both like each other. We get it. Hang up. 200 00:11:46,950 --> 00:11:50,170 There's no new ground being broken, okay? I need my eight hours. Have you 201 00:11:50,170 --> 00:11:51,510 listening this whole time? Hi, Happy. 202 00:11:52,010 --> 00:11:53,130 Not by choice. 203 00:11:53,430 --> 00:11:54,309 MJ says hi. 204 00:11:54,310 --> 00:11:55,310 Hello. 205 00:11:55,660 --> 00:11:59,680 We're covering the first day of senior year for Midtown Hive's most famous 206 00:11:59,680 --> 00:12:01,180 student, Peter Parker. 207 00:12:01,540 --> 00:12:02,840 Go get him, tiger. 208 00:12:03,260 --> 00:12:05,560 Or should I say, spider. 209 00:12:05,820 --> 00:12:10,420 The crowd has continued to grow here all morning long at the Midtown School of 210 00:12:10,420 --> 00:12:11,560 Science and Technology. 211 00:12:11,920 --> 00:12:15,960 The crowd seems evenly divided between supporters of Spider -Man and 212 00:12:16,380 --> 00:12:17,380 It's us! 213 00:12:17,900 --> 00:12:19,480 It's us! It's us! 214 00:12:34,450 --> 00:12:35,450 Back off. 215 00:12:35,790 --> 00:12:36,790 Who are you? 216 00:12:37,070 --> 00:12:39,750 I'm Ned Leeds. I'm Spider -Man's best friend. 217 00:12:39,950 --> 00:12:42,170 You come at my boy. You come at Flash Thompson. 218 00:12:42,530 --> 00:12:45,950 If you want to read about our inspiring friendship, you can now in my new book, 219 00:12:46,010 --> 00:12:50,150 Flashpoint. One spider, two hearts, a million crazy -ass memories. Check it 220 00:12:52,070 --> 00:12:53,070 Go. 221 00:12:54,710 --> 00:12:57,310 I'll see you inside, okay? 222 00:12:59,690 --> 00:13:03,310 Keep watching Midtown News all year as we bring you up -close and personal 223 00:13:03,310 --> 00:13:05,890 coverage of Peter fighting his biggest battle yet. 224 00:13:06,670 --> 00:13:07,670 College admissions. 225 00:13:12,470 --> 00:13:19,250 Peter, we would love to welcome you back to Midtown High, where we shape heroes. 226 00:13:19,670 --> 00:13:22,170 Or murderers. Stop it. 227 00:13:22,570 --> 00:13:25,890 It's an honor to serve you, sir. 228 00:13:26,710 --> 00:13:29,250 Mysterio was right. Stop. We don't. That's all. 229 00:13:29,680 --> 00:13:32,000 Some of the students put this together for you. 230 00:13:32,220 --> 00:13:33,300 No, you did that. 231 00:13:33,620 --> 00:13:37,600 You did that. I helped a little bit. I tried to stop you so many times, but you 232 00:13:37,600 --> 00:13:40,340 followed through. He did all of it. You did a great job. I hope you have time to 233 00:13:40,340 --> 00:13:41,340 stop and check it out. 234 00:13:41,640 --> 00:13:46,500 And feel free to walk or swing through the hallway or crawl on the ceiling to 235 00:13:46,500 --> 00:13:48,420 avoid everybody. We all know you can do it. 236 00:13:48,640 --> 00:13:51,940 I'm just going to know what you did. Stop it. You're embarrassing yourself. I 237 00:13:51,940 --> 00:13:53,860 know what you did. He's a conspiracy theorist. 238 00:14:08,080 --> 00:14:09,540 Can we just, like, stay up here all day? 239 00:14:10,000 --> 00:14:14,120 It's so crazy down there. Wait, this one's good. Some suggest that Parker's 240 00:14:14,120 --> 00:14:19,200 powers include the male spider's ability to hypnotize females, which he used to 241 00:14:19,200 --> 00:14:22,760 seduce Jones Watson into his cult of personality. 242 00:14:22,960 --> 00:14:25,300 Stop. Yes, my spider lord. 243 00:14:34,270 --> 00:14:35,530 Finally, some privacy. 244 00:14:35,890 --> 00:14:37,410 It is so crazy down there. 245 00:14:38,590 --> 00:14:43,490 So, I was thinking, when we get into MIT, we should live together. 246 00:14:44,310 --> 00:14:45,890 Yeah, for sure. Yeah, I'd love that. 247 00:14:47,970 --> 00:14:49,210 This is going to be awesome. Yeah. 248 00:14:49,810 --> 00:14:51,750 Minus the Frisbee and the smiling. 249 00:14:52,070 --> 00:14:56,630 MIT's obviously the dream, but if we match up our backup schools, then either 250 00:14:56,630 --> 00:14:59,970 way, we'll all be together in Boston. New school, new town. I can Spider -Man 251 00:14:59,970 --> 00:15:02,830 there. I mean, they have crime in Boston, right? Yes, yes. Yeah, wicked 252 00:15:03,160 --> 00:15:04,400 Yeah, so it'll be like a fresh start. 253 00:15:07,280 --> 00:15:08,280 What's up? 254 00:15:08,660 --> 00:15:12,700 I don't know. I just feel like if you don't... If you expect disappointment, 255 00:15:12,940 --> 00:15:15,080 then you can never really get disappointed. 256 00:15:15,700 --> 00:15:16,700 Come on. 257 00:15:18,280 --> 00:15:19,280 It'll be a fresh start. 258 00:15:20,280 --> 00:15:21,420 And we'll all be together. 259 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 Yeah, you're right. 260 00:15:24,320 --> 00:15:25,320 Fresh start. 261 00:15:25,460 --> 00:15:26,460 Yeah. 262 00:15:38,600 --> 00:15:39,439 It's okay. 263 00:15:39,440 --> 00:15:40,480 It's a backup school. 264 00:15:41,780 --> 00:15:42,780 Peter! 265 00:15:44,980 --> 00:15:45,980 No? 266 00:15:48,560 --> 00:15:49,560 Last one. 267 00:15:51,200 --> 00:15:52,200 Come on, Pete! 268 00:16:12,740 --> 00:16:15,260 Jones, I told you to take down the Halloween decorations. 269 00:16:15,780 --> 00:16:18,980 Actually, that was Sasha, so... Enough attitude, just do it. 270 00:16:20,620 --> 00:16:21,620 On it. 271 00:16:22,960 --> 00:16:26,320 I feel like I'm going to puke. Well, don't, because he will just make me 272 00:16:26,320 --> 00:16:29,640 it. This is our only shot. It's here or nowhere. 273 00:16:29,880 --> 00:16:30,839 Hey, come on. 274 00:16:30,840 --> 00:16:32,200 Okay, you guys ready? Yeah. 275 00:16:32,520 --> 00:16:33,660 Okay, on three. 276 00:16:34,400 --> 00:16:37,260 One, two, three. 277 00:17:00,550 --> 00:17:01,550 No. 278 00:17:01,850 --> 00:17:03,450 No. No. 279 00:17:04,730 --> 00:17:11,150 In light of recent controversy, we are unable to consider your application at 280 00:17:11,150 --> 00:17:11,949 this time. 281 00:17:11,950 --> 00:17:13,210 This is so not fair. 282 00:17:13,670 --> 00:17:16,410 I mean, this is so not fair. I didn't do anything wrong. 283 00:17:16,730 --> 00:17:18,550 I mean, you guys definitely didn't do anything wrong. 284 00:17:19,109 --> 00:17:21,790 Expect disappointment and you will never get disappointed. 285 00:17:24,050 --> 00:17:25,770 No, please don't! 286 00:17:35,950 --> 00:17:36,929 You guys didn't get in? 287 00:17:36,930 --> 00:17:39,350 Yeah, because we're actually friends with Spider -Man. 288 00:17:41,590 --> 00:17:42,590 Uh, yeah. 289 00:17:43,010 --> 00:17:47,990 I better get going. There's a bad mixer for new admissions and... Sorry, guys. 290 00:17:49,030 --> 00:17:51,630 Jones, what are you doing? Get back to work. Yeah, I'm coming. 291 00:17:52,450 --> 00:17:53,450 You know what? 292 00:17:55,430 --> 00:17:56,670 I wouldn't change a thing I did. 293 00:17:58,650 --> 00:17:59,650 Me neither. 294 00:18:02,930 --> 00:18:05,310 Although, I do need to prepare this letter to my parent. 295 00:19:16,300 --> 00:19:17,300 Hi. 296 00:19:20,140 --> 00:19:21,140 Hi. 297 00:19:22,160 --> 00:19:26,480 I'm, uh... The most famous person in the world. I know. 298 00:19:28,040 --> 00:19:31,240 Long. Try not to slip. We don't have liability insurance. 299 00:19:35,000 --> 00:19:37,320 Is all this for a holiday party? No. 300 00:19:37,560 --> 00:19:42,080 One of the rotunda gateways connects to Siberia. The blizzard blasted through. 301 00:19:44,559 --> 00:19:48,080 Because someone forgot to cast an earthly maintenance spell to keep the 302 00:19:48,080 --> 00:19:52,460 tight. That's right, he did, because he forgot I now have higher duties. Higher 303 00:19:52,460 --> 00:19:55,560 duties? The Sorcerer Supreme has higher duties, yes. 304 00:19:55,840 --> 00:19:57,260 Wait, I thought you were the Sorcerer Supreme. 305 00:19:57,640 --> 00:20:01,060 No, he got it on a technicality because I blipped for five years. 306 00:20:01,340 --> 00:20:04,700 Oh, well, congratulations. If I'd been here, then I would... You burned the 307 00:20:04,700 --> 00:20:07,580 place down. You too. No one said stop shoveling. 308 00:20:07,820 --> 00:20:10,360 So, Peter, to what do I owe the pleasure? 309 00:20:11,140 --> 00:20:12,140 Right, um... 310 00:20:12,650 --> 00:20:15,930 I'm really sorry to bother you, sir, but... Please, say to have the universe 311 00:20:15,930 --> 00:20:18,310 together. I think we're beyond you calling me sir. 312 00:20:18,570 --> 00:20:19,990 Okay. Uh, Steven. 313 00:20:20,210 --> 00:20:21,710 That feels weird, but I'll allow it. 314 00:20:22,890 --> 00:20:29,730 Uh... When, um... When Mysterio revealed my identity, my 315 00:20:29,730 --> 00:20:34,210 entire life got screwed up, and I was wondering... I mean, I don't really know 316 00:20:34,210 --> 00:20:39,270 if this would actually work, but I was wondering if... Maybe you could go back 317 00:20:39,270 --> 00:20:40,950 in time and make it so that he never did? 318 00:20:43,449 --> 00:20:47,830 Peter, we tampered with the stability of space -time to resurrect countless 319 00:20:47,830 --> 00:20:50,550 lives. Do you want to do it again now just because yours got messy? 320 00:20:51,290 --> 00:20:54,070 It's not about me. I mean, this is really hurting a lot of people. 321 00:20:54,370 --> 00:21:00,150 My Aunt May, Happy, my best friend, my girlfriend, their futures are ruined 322 00:21:00,150 --> 00:21:02,970 because they know me and they've done nothing wrong. 323 00:21:03,230 --> 00:21:10,130 I am so sorry, but even if I wanted to, I don't have the time 324 00:21:10,130 --> 00:21:11,130 stone anymore. 325 00:21:13,450 --> 00:21:14,450 That's right. 326 00:21:18,190 --> 00:21:23,170 I'm really sorry if I've wasted your time. No, you didn't. Forget about it, 327 00:21:23,170 --> 00:21:24,190 please. Oh, he will. 328 00:21:24,390 --> 00:21:26,290 He's very good at forgetting things. 329 00:21:28,210 --> 00:21:30,910 Wong, you've actually generated a good idea. 330 00:21:31,170 --> 00:21:33,910 What? The runes of Kafka. 331 00:21:34,270 --> 00:21:35,790 The runes of Kafka? 332 00:21:36,290 --> 00:21:38,050 Oh, it's just a standard spell of forgetting. 333 00:21:38,330 --> 00:21:40,950 It won't turn back time, but at least people will forget that you were ever 334 00:21:40,950 --> 00:21:41,950 Spider -Man. 335 00:21:42,010 --> 00:21:43,270 Seriously? No, not seriously. 336 00:21:43,710 --> 00:21:47,750 That spell travels the dark borders between known and unknown reality. It's 337 00:21:47,750 --> 00:21:48,750 dangerous. 338 00:21:49,350 --> 00:21:50,730 We've used it for a lot less. 339 00:21:51,050 --> 00:21:53,070 Do you remember the full moon party at Commeritage? 340 00:21:53,610 --> 00:21:54,710 No. Exactly. 341 00:21:58,250 --> 00:21:59,630 Come on, Wong. 342 00:22:01,570 --> 00:22:02,630 Hasn't he been through enough? 343 00:22:28,140 --> 00:22:29,160 So what is this place? 344 00:22:30,300 --> 00:22:34,200 The Samsung's built at the intersection of cosmic energy currents. 345 00:22:34,420 --> 00:22:36,140 We weren't the first to seek him out. 346 00:22:36,620 --> 00:22:39,180 Some of these walls are thousands of years old. 347 00:22:40,060 --> 00:22:43,160 And they shot an episode of The Equalizer here in the 80s. 348 00:22:43,920 --> 00:22:48,700 Well, I, um, really appreciate you doing this for me, sir. 349 00:22:49,360 --> 00:22:50,360 Don't mention it. 350 00:22:52,140 --> 00:22:53,400 And don't call me sir. 351 00:22:55,040 --> 00:22:56,040 Right. Sorry. 352 00:22:56,620 --> 00:22:57,620 You ready? 353 00:22:59,210 --> 00:23:00,210 I'm ready. 354 00:23:01,950 --> 00:23:03,590 Nice knowing you, Spider -Man. 355 00:23:08,250 --> 00:23:09,250 Wait, excuse me? 356 00:23:10,870 --> 00:23:14,390 The entire world's about to forget that Peter Parker is Spider -Man. 357 00:23:15,090 --> 00:23:16,090 Including me. 358 00:23:16,290 --> 00:23:17,290 Everyone? 359 00:23:18,410 --> 00:23:22,130 Can't some people still know? That's not how the spell works, and it's very 360 00:23:22,130 --> 00:23:24,710 difficult and dangerous to change it mid -casting. 361 00:23:25,340 --> 00:23:27,920 So my girlfriend's just going to forget about everything we've been through? I 362 00:23:27,920 --> 00:23:29,540 mean, is she even going to be my girlfriend? That depends. 363 00:23:29,760 --> 00:23:32,280 What, is she your girlfriend just because you're Spider -Man? I mean, I 364 00:23:32,280 --> 00:23:33,640 know. I really hope not. All right, fine. 365 00:23:35,640 --> 00:23:38,800 Everyone in the world's going to forget that you're Spider -Man except your 366 00:23:38,800 --> 00:23:42,400 girlfriend. Thank you so much. Oh, my God, Ned. 367 00:23:42,980 --> 00:23:43,980 Ned. 368 00:23:45,020 --> 00:23:46,040 What is a Ned? 369 00:23:46,600 --> 00:23:48,940 He's my best friend, so it's really important to me that Ned knows. 370 00:23:53,820 --> 00:23:54,820 Okay. 371 00:23:55,240 --> 00:23:59,420 Let's not change the parameters of this spell anymore while I'm casting it. 372 00:23:59,420 --> 00:24:01,180 Okay, I'm done. I'm done. I swear I'm done. I'm done. 373 00:24:01,920 --> 00:24:05,160 No, but my Aunt May should really know. Peter, stop tampering with the spell. 374 00:24:05,380 --> 00:24:08,420 When she found out that I was Spider -Man, it was really messy, and I don't 375 00:24:08,420 --> 00:24:09,620 think that I can go through with that again. 376 00:24:11,260 --> 00:24:13,840 So, my Aunt May? Yes. Oh, thank you, Dad Chappie. 377 00:24:14,040 --> 00:24:15,180 No, I'm annoyed. 378 00:24:15,480 --> 00:24:18,920 No, it's a nickname, Harold Happy Hogan. He used to work at 20 Storch, but then 379 00:24:18,920 --> 00:24:21,820 he was kind of dead in my hands. Just stop talking to me. 380 00:24:53,850 --> 00:24:54,850 Did it work? 381 00:24:55,030 --> 00:24:58,450 No. You changed my spell six times. 382 00:24:58,810 --> 00:25:02,770 Five times. You changed my spell. You don't do that. I told you, and that is 383 00:25:02,770 --> 00:25:03,770 why. 384 00:25:03,790 --> 00:25:07,250 That spell was completely out of control. If I hadn't shut it down, 385 00:25:07,250 --> 00:25:08,670 catastrophic could have happened. 386 00:25:09,030 --> 00:25:11,230 Stephen, listen, I am so sorry. Call me sir. 387 00:25:14,160 --> 00:25:15,160 Sorry, sir. 388 00:25:16,520 --> 00:25:19,540 You know, after everything we've been through together somehow, I always 389 00:25:19,680 --> 00:25:21,480 You're just a kid. 390 00:25:22,660 --> 00:25:25,440 Look, Parker, the problem is not Mysterio. 391 00:25:25,820 --> 00:25:29,660 It's you trying to live two different lives. And the longer you do that, the 392 00:25:29,660 --> 00:25:31,440 more dangerous it becomes. Believe me. 393 00:25:31,940 --> 00:25:36,940 I'm so sorry about you and your friends not getting into college. But if they 394 00:25:36,940 --> 00:25:41,780 rejected you and you tried to convince them to reconsider, there's nothing else 395 00:25:41,780 --> 00:25:42,780 you can do. 396 00:25:46,040 --> 00:25:49,920 When you say convince them, you mean like I could have called them? 397 00:25:50,140 --> 00:25:51,140 Yeah. 398 00:25:51,360 --> 00:25:52,360 I could do that. 399 00:25:53,800 --> 00:25:57,660 You haven't called them? Well, I mean, I got their letter and I assumed that 400 00:25:57,660 --> 00:25:58,660 that was... I'm sorry. 401 00:25:59,240 --> 00:26:04,040 Are you telling me that you didn't even think to plead your case with them first 402 00:26:04,040 --> 00:26:07,520 before you asked me to brainwash the entire world? 403 00:26:10,580 --> 00:26:12,640 Well, I mean, when you put it like that, then... 404 00:26:20,300 --> 00:26:23,320 Come on, pick up, pick up, pick up, pick up, pick up. Dude, what? I'm busy. 405 00:26:23,520 --> 00:26:24,600 Flash, where's the MIT mixer? 406 00:26:25,140 --> 00:26:28,400 Why? Because I need to come and talk to someone. I'm trying to get Ned and MJ a 407 00:26:28,400 --> 00:26:29,400 second chance at getting in. 408 00:26:29,640 --> 00:26:30,640 What's in it for me? 409 00:26:30,840 --> 00:26:32,360 I'm risking a lot just talking to you. 410 00:26:32,560 --> 00:26:38,800 Okay, I will, um, pick you up and swing you to school for one week? For a month. 411 00:26:39,580 --> 00:26:40,580 For a week. 412 00:26:40,900 --> 00:26:43,640 Two weeks. Flash, please come on and help me. Shoot me what I want. 413 00:26:45,880 --> 00:26:47,520 Okay, I'll tell everyone that you're my best friend. 414 00:26:47,850 --> 00:26:51,030 Flash, please help me. Cool, cool, cool. So there's this lady. She's the 415 00:26:51,030 --> 00:26:53,470 assistant vice chancellor. You can plead your case with her. Okay, perfect. 416 00:26:53,570 --> 00:26:54,610 Where is she? She left. 417 00:26:54,810 --> 00:26:55,589 To go where? 418 00:26:55,590 --> 00:26:56,590 To the airport. 419 00:27:03,250 --> 00:27:04,850 Stark Network, unavailable. 420 00:27:05,730 --> 00:27:07,610 Facial recognition, unavailable. 421 00:27:11,490 --> 00:27:12,490 Hi. 422 00:27:14,250 --> 00:27:15,750 Yeah, I can see you. 423 00:27:59,890 --> 00:28:03,530 Hi, I'm Peter Parker. You do know you're in the street, right? Yeah, I'm sorry. 424 00:28:03,590 --> 00:28:05,890 I just really needed to talk to you, and I know you're on your way to the 425 00:28:05,890 --> 00:28:06,890 airport. 426 00:28:07,030 --> 00:28:10,050 MJ Watson and Ned Leeds are the two smartest people I've ever met in my 427 00:28:10,050 --> 00:28:13,390 life, and I'm the dumbest person because I let them help me, but if I didn't let 428 00:28:13,390 --> 00:28:16,110 them help me, then millions of people would have died. So please don't let MIT 429 00:28:16,110 --> 00:28:17,890 be dumb like me. MIT is dumb? 430 00:28:18,190 --> 00:28:20,570 No, I'm saying don't let MIT be dumb. 431 00:28:21,050 --> 00:28:25,530 I mean, like, the dumber version of me that wouldn't have let them help. 432 00:28:27,280 --> 00:28:29,040 You didn't rehearse that, did you, Peter? 433 00:28:30,600 --> 00:28:35,180 Basically what I'm trying to... 434 00:28:35,180 --> 00:28:41,780 Why are you running? Oh, 435 00:28:41,800 --> 00:28:46,300 my God. 436 00:28:46,900 --> 00:28:50,880 Ma 'am, you should get out of the car. Everybody get off the bridge. 437 00:28:53,060 --> 00:28:54,120 The door's locked. 438 00:28:54,440 --> 00:28:55,440 The door's... Hey! 439 00:29:13,390 --> 00:29:14,390 Hello, Peter. 440 00:29:15,450 --> 00:29:18,990 Hi. Do we... Do I know you? What have you done with my machine? 441 00:29:19,830 --> 00:29:22,530 Your machine? I don't know what you're talking about. I don't... What machine? 442 00:29:22,650 --> 00:29:25,430 The power of the sun in the palm of my hand. 443 00:29:26,170 --> 00:29:27,069 It's gone. 444 00:29:27,070 --> 00:29:30,930 Listen, sir, if you stop smashing cars, we can work together and I can help you 445 00:29:30,930 --> 00:29:31,929 find your machine. 446 00:29:31,930 --> 00:29:33,090 Do you want to play a game? 447 00:29:36,510 --> 00:29:37,510 Catch! 448 00:29:54,110 --> 00:29:56,050 It's okay. You guys are good. You're safe. Get out of here. 449 00:29:56,770 --> 00:29:59,330 You think your fancy new suit's gonna save you? 450 00:30:06,030 --> 00:30:06,410 You should 451 00:30:06,410 --> 00:30:14,930 have 452 00:30:14,930 --> 00:30:16,990 killed your little girlfriend when I had the chance. 453 00:30:21,150 --> 00:30:22,330 What did you just say? 454 00:30:23,280 --> 00:30:24,380 Looks like we got competition. 455 00:31:08,270 --> 00:31:09,270 Do it! 456 00:31:59,680 --> 00:32:01,000 Man of technology. 457 00:32:02,360 --> 00:32:03,980 You've outdone yourself, Peter. 458 00:32:10,300 --> 00:32:12,000 I underestimated you. 459 00:32:13,340 --> 00:32:14,560 But now you die. 460 00:32:31,820 --> 00:32:32,820 Peter Parker. 461 00:32:32,920 --> 00:32:35,200 I am so confused right now. 462 00:32:37,680 --> 00:32:38,680 What's happening? 463 00:32:38,840 --> 00:32:40,100 New device detected. 464 00:32:42,720 --> 00:32:43,760 Pairing new device. 465 00:32:47,420 --> 00:32:50,120 You don't listen to him. You listen to me. 466 00:32:56,260 --> 00:32:57,260 Hey. 467 00:33:10,340 --> 00:33:11,960 Hey! Hey! 468 00:33:12,380 --> 00:33:13,380 Listen to me! 469 00:33:13,980 --> 00:33:15,760 No, not him! Me! 470 00:33:18,980 --> 00:33:23,680 Are you okay? 471 00:33:24,240 --> 00:33:25,680 Come on, you can still make your flight. 472 00:33:26,840 --> 00:33:27,840 Peter. 473 00:33:29,520 --> 00:33:30,520 You're a hero. 474 00:33:30,820 --> 00:33:35,420 No, well, I'm... No, I'm... I'm going to talk to admissions about your friend. 475 00:33:36,430 --> 00:33:37,490 And I'm going to talk to them about you. 476 00:33:38,670 --> 00:33:40,690 No, but ma 'am, this isn't about me. 477 00:33:41,110 --> 00:33:44,290 I am going to talk to them about your friends and you. 478 00:33:44,970 --> 00:33:49,290 Okay. Really? And if you keep your noses clean, maybe you'll have a fair shot. 479 00:33:49,650 --> 00:33:53,270 Here. Get out of the way. Get that man. Hey, you. And I see you. 480 00:33:53,630 --> 00:33:54,389 Oh, man. 481 00:33:54,390 --> 00:33:55,390 That was not okay. 482 00:33:56,110 --> 00:33:57,110 Unbelievable. 483 00:33:59,150 --> 00:34:00,570 Hey, hey, hey. 484 00:34:00,830 --> 00:34:02,110 Until you stop trying to kill me. 485 00:34:02,720 --> 00:34:06,340 I'm in control, buddy, of this whole tentacle situation you got going on 486 00:34:06,580 --> 00:34:09,199 Okay? Now, who are you? What is going on? 487 00:35:00,970 --> 00:35:03,210 careful what you wish for, Parker. 488 00:35:03,870 --> 00:35:04,950 Let me out of here! 489 00:35:05,370 --> 00:35:09,070 Can you please explain to me what is going on? That little spell that you 490 00:35:09,070 --> 00:35:12,190 botched where you wanted everyone to forget that Peter Parker's Spider -Man, 491 00:35:12,190 --> 00:35:16,070 started pulling in everyone who knows Peter Parker's Spider -Man from every 492 00:35:16,070 --> 00:35:18,050 universe into this one. 493 00:35:18,850 --> 00:35:20,050 From every universe? 494 00:35:20,370 --> 00:35:23,510 Who are you? And where am I? I think it's better we don't engage with him 495 00:35:23,510 --> 00:35:27,910 because, frankly, the multiverse is a concept about which we know 496 00:35:27,910 --> 00:35:28,910 little. 497 00:35:29,710 --> 00:35:30,750 The multiverse is real. 498 00:35:31,590 --> 00:35:33,110 This shouldn't even be possible. 499 00:35:33,530 --> 00:35:36,210 But I thought you stopped the spell. No, I contained it, but it would appear 500 00:35:36,210 --> 00:35:37,690 that a few of them squeaked through. 501 00:35:38,170 --> 00:35:41,410 After you left, I detected another worldly presence. I pursued it into the 502 00:35:41,410 --> 00:35:46,070 sewers where I found that slimy green son of a gun. 503 00:35:46,750 --> 00:35:48,430 Spell? Is it magic? 504 00:35:49,270 --> 00:35:50,890 What is this, a birthday party? 505 00:35:51,090 --> 00:35:52,170 Who is this clown? 506 00:35:52,810 --> 00:35:53,950 What is this madness? 507 00:35:54,250 --> 00:35:54,848 Watch this. 508 00:35:54,850 --> 00:35:57,130 Do you know a Peter Parker who's Spider -Man? 509 00:35:57,390 --> 00:35:59,450 Yes. Is that him? No. 510 00:35:59,710 --> 00:36:00,710 See? 511 00:36:01,930 --> 00:36:03,190 Okay, here's what we gotta do. 512 00:36:03,510 --> 00:36:06,770 I don't know how many of these visitors we've got. I saw another one. 513 00:36:07,150 --> 00:36:08,150 On the bridge. 514 00:36:08,530 --> 00:36:11,790 He was like a... like a flying green elf. 515 00:36:12,090 --> 00:36:15,510 Well, he sounds jolly. Why don't you start with him? I need you to capture 516 00:36:15,570 --> 00:36:19,710 bring them here, while I figure out how to get them back before they destroy the 517 00:36:19,710 --> 00:36:20,710 fabric of reality. 518 00:36:20,790 --> 00:36:22,490 Or worse, Wong finds out. 519 00:36:23,010 --> 00:36:24,070 Uh, Doctor Strange? 520 00:36:24,750 --> 00:36:25,750 What? 521 00:36:26,350 --> 00:36:30,210 My friends and I just got a second chance to get into MIT, and if the 522 00:36:30,210 --> 00:36:33,290 sees me fighting these crazy monsters... Hey, watch your mouth! 523 00:36:33,570 --> 00:36:36,170 I'm sorry, but... Are you seriously still talking about college? 524 00:36:37,410 --> 00:36:38,410 Hey, 525 00:36:42,830 --> 00:36:43,950 what did you just do? This. 526 00:36:46,170 --> 00:36:47,170 Hey! 527 00:36:47,650 --> 00:36:51,410 How did you do that? 528 00:36:51,850 --> 00:36:53,090 Lots of birthday party. 529 00:37:02,930 --> 00:37:03,930 Hey. Whoa. 530 00:37:04,110 --> 00:37:07,250 One shot, send them here, move on. You're welcome. Get to work. 531 00:37:07,550 --> 00:37:08,550 Sir? 532 00:37:08,890 --> 00:37:09,890 Now what? 533 00:37:11,390 --> 00:37:14,290 I know this is my mess, and I swear to you that I'll fix it, but I'm going to 534 00:37:14,290 --> 00:37:15,290 need some help. 535 00:37:17,010 --> 00:37:20,810 Whoa. I can't believe I'm in the Sanctum Sanctorum. 536 00:37:21,210 --> 00:37:22,210 Neither can I. 537 00:37:23,150 --> 00:37:24,150 So... 538 00:37:24,299 --> 00:37:27,540 How did you know you were made of magic? Because my nana says that we have it in 539 00:37:27,540 --> 00:37:30,400 our family, and sometimes I get these tinglings in my hands. You should talk 540 00:37:30,400 --> 00:37:31,259 your physician. 541 00:37:31,260 --> 00:37:32,820 Peter! Hey, hey. 542 00:37:34,260 --> 00:37:37,360 I'm so sorry for dragging you in. You've got to help me find these guys. You 543 00:37:37,360 --> 00:37:40,180 don't have to apologize, okay? You got us a second shot at MIT. 544 00:37:40,760 --> 00:37:43,680 So, how did the bad guys get here? 545 00:37:43,920 --> 00:37:46,140 They screwed up a spell trying to get you into college. 546 00:37:46,940 --> 00:37:47,738 Wait, what? 547 00:37:47,740 --> 00:37:49,460 I thought it was the MIT lady you saved. 548 00:37:49,800 --> 00:37:53,760 Uh, no, that was after. Let's just focus on the good news, okay? No, let's just 549 00:37:53,760 --> 00:37:58,280 focus on the bad news. As of now, you have detected zero multiversal 550 00:37:58,280 --> 00:38:04,440 trespassers. So, get on your phones, scour the internet, and Scooby -Doo this 551 00:38:04,440 --> 00:38:05,440 shit. 552 00:38:05,740 --> 00:38:09,760 You're telling us what to do, even though it was your spell that got 553 00:38:09,780 --> 00:38:11,440 meaning that all this is kind of your mess. 554 00:38:11,660 --> 00:38:16,220 You know, I know a couple of magic words myself, starting with the word please. 555 00:38:20,319 --> 00:38:21,780 Please, Scooby -Doo this shit. 556 00:38:22,720 --> 00:38:24,120 You can work in the Undercroft. 557 00:38:25,520 --> 00:38:27,200 The Undercroft? 558 00:38:32,840 --> 00:38:33,840 Badass. 559 00:38:39,860 --> 00:38:42,940 Guys, this isn't about this whole spell thing. It's totally okay. 560 00:38:43,440 --> 00:38:47,500 Wait, really? Yeah. I mean, I get it. You were just trying to... 561 00:38:47,930 --> 00:38:53,990 fix things, and so maybe just run it by us next time, you know? That way, when 562 00:38:53,990 --> 00:38:58,070 you're thinking, hey, I'm about to do something that could break the universe, 563 00:38:58,150 --> 00:38:59,450 we could, like, help you. 564 00:39:00,050 --> 00:39:04,290 Workshop something or brainstorm ideas. 565 00:39:06,910 --> 00:39:07,910 Deal. 566 00:39:09,330 --> 00:39:10,330 Dad? 567 00:39:10,970 --> 00:39:13,990 Oh, dude, I don't care. It's seriously not a big deal. 568 00:39:14,770 --> 00:39:15,770 Oh! 569 00:39:16,750 --> 00:39:18,130 A torture rack. 570 00:39:20,170 --> 00:39:21,510 That is a Pilates machine. 571 00:39:23,090 --> 00:39:27,410 That is... The crypt. Okay, so we get the rest of you guys, you zap them, Dr. 572 00:39:27,530 --> 00:39:31,910 Magic will send them back. And when we get into MIT, round of stale donuts is 573 00:39:31,910 --> 00:39:34,210 treat. Let's catch some multiverse men. 574 00:39:34,530 --> 00:39:35,530 Hey! 575 00:39:35,850 --> 00:39:39,910 Who the hell are these two? These are my friends. This is MJ and this is Ned. 576 00:39:40,070 --> 00:39:41,070 Hello. 577 00:39:41,510 --> 00:39:42,770 I'm sorry, what was your name again? 578 00:39:42,990 --> 00:39:44,590 Dr. Otto Octavius. 579 00:39:49,779 --> 00:39:52,600 Wait, no, seriously, what's your actual name? Oh, is that a dinosaur? 580 00:40:15,210 --> 00:40:17,510 If the paint won't come off, bring it by the shelter and I'll get it out. No, 581 00:40:17,530 --> 00:40:18,530 no, no, mate. 582 00:40:18,590 --> 00:40:20,130 We gotta find these guys first. 583 00:40:20,750 --> 00:40:23,690 Well, finish your mission and then come by. We're having a canned food drive. 584 00:40:24,890 --> 00:40:28,050 Sure. I got one, I got one, I got one. Oh, mate, I gotta go. I mean, 585 00:40:29,030 --> 00:40:31,810 you can take the guy out of the chair, but you can't take the chair out of the 586 00:40:31,810 --> 00:40:33,250 guy. What'd you find? 587 00:40:34,070 --> 00:40:39,130 There's a disturbance near a military research facility outside of the city 588 00:40:39,130 --> 00:40:42,330 witnesses say that they saw a monster flying through the air. 589 00:40:44,080 --> 00:40:45,960 It's got to be the guy I saw on the bridge, right? 590 00:40:46,220 --> 00:40:47,220 It's impossible. 591 00:40:49,780 --> 00:40:51,000 You know him, don't you? 592 00:40:52,220 --> 00:40:53,860 On the bridge, you said his name. 593 00:40:55,680 --> 00:40:56,700 Norman Osborn. 594 00:40:57,900 --> 00:40:58,940 Brilliant scientist. 595 00:40:59,780 --> 00:41:00,920 Military research. 596 00:41:02,280 --> 00:41:03,300 But he was greedy. 597 00:41:04,400 --> 00:41:09,040 Misguided. What happened to him? We tire of your questions, boy! 598 00:41:10,880 --> 00:41:12,100 Okay, um... 599 00:41:13,000 --> 00:41:14,760 I gotta go. Where am I going? 600 00:41:15,020 --> 00:41:16,020 It can't be him. 601 00:41:18,120 --> 00:41:19,120 Why? 602 00:41:19,580 --> 00:41:22,840 Because Norman Osborn died years ago. 603 00:41:24,180 --> 00:41:30,140 So either we saw someone else or you're flying out into the darkness 604 00:41:30,140 --> 00:41:32,600 to fight a ghost. 605 00:41:56,520 --> 00:41:59,000 Keep an eye out on the trees. We don't really know where this guy is. 606 00:42:02,380 --> 00:42:04,580 I genuinely don't know how you do this without throwing up. 607 00:42:50,380 --> 00:42:51,380 Peter, what is it? 608 00:42:54,060 --> 00:42:57,040 Like the tingle thing? Is the tingle thing happening? Is your tingle 609 00:42:58,760 --> 00:42:59,160 Are 610 00:42:59,160 --> 00:43:07,180 you 611 00:43:07,180 --> 00:43:08,098 guys seeing this? 612 00:43:08,100 --> 00:43:09,100 Yeah. 613 00:43:09,860 --> 00:43:11,900 No, he was green. This guy's blue. 614 00:43:13,380 --> 00:43:16,120 You wouldn't happen to be from another universe, would you? 615 00:43:17,520 --> 00:43:18,520 What's he doing? 616 00:43:18,960 --> 00:43:20,060 I don't know. It looks like he's charging. 617 00:43:20,300 --> 00:43:21,860 I don't like this. Just web him. 618 00:43:28,220 --> 00:43:28,620 Go 619 00:43:28,620 --> 00:43:35,980 left. 620 00:43:36,200 --> 00:43:39,940 Left, dude. Left, left. Go left. What are you talking about? Right, right. 621 00:43:40,220 --> 00:43:45,200 This is not healthy. 622 00:43:52,810 --> 00:43:53,830 Oh, no, no, no. What happened? 623 00:43:54,090 --> 00:43:55,150 Peter? Peter! 624 00:43:59,470 --> 00:44:00,470 Whoa! 625 00:44:04,470 --> 00:44:06,830 Peter, it's me, Flint Marco. 626 00:44:07,590 --> 00:44:08,590 You remember? 627 00:44:08,770 --> 00:44:10,090 I'm Peter, but I'm not your Peter. 628 00:44:10,350 --> 00:44:13,750 What do you mean you're not my Peter? What the hell is going on? I'll explain 629 00:44:13,750 --> 00:44:15,890 everything, but first, can you help me stop this guy? 630 00:44:16,130 --> 00:44:19,790 Okay. You try to surround him, and I'll pull the plug. All right, let's go! 631 00:44:34,730 --> 00:44:36,670 I can't hold it much longer. 632 00:44:37,770 --> 00:44:39,270 I got it! I got it! 633 00:45:07,220 --> 00:45:08,220 Different theater. 634 00:45:08,380 --> 00:45:09,380 Weird. 635 00:45:09,640 --> 00:45:10,640 Thanks. 636 00:45:11,160 --> 00:45:12,560 Sorry. Don't worry about it. 637 00:45:20,720 --> 00:45:22,040 I got my body back. 638 00:45:23,220 --> 00:45:28,200 Hey, um, this is gonna sound really crazy, but, uh, this is a new universe. 639 00:45:28,860 --> 00:45:29,860 Another universe? 640 00:45:30,060 --> 00:45:31,960 Uh -huh. What? That's what I was feeling. 641 00:45:32,780 --> 00:45:35,100 The power is different. 642 00:45:36,910 --> 00:45:37,910 I like it. 643 00:45:40,330 --> 00:45:41,330 Easy, buddy. 644 00:45:42,030 --> 00:45:43,530 It's actually my fault that you're here. 645 00:45:43,790 --> 00:45:44,970 Like the universe? 646 00:45:45,690 --> 00:45:46,690 Or the woods? 647 00:45:47,430 --> 00:45:48,430 I hate the woods. 648 00:45:48,750 --> 00:45:50,850 I'm at the universe, sir. So what? 649 00:45:51,370 --> 00:45:53,690 Y 'all just gonna stand here and act like I ain't butt -ass naked? 650 00:45:54,010 --> 00:45:57,010 I am. Uh, no, no. I, uh... 651 00:46:09,390 --> 00:46:10,390 What was that? 652 00:46:10,870 --> 00:46:13,830 What did you just do to him? No, no, no. It's okay. It's okay. Did you kill him? 653 00:46:13,930 --> 00:46:16,350 Whoa, whoa, whoa. Listen, I can explain everything. You just have to trust me. 654 00:46:16,350 --> 00:46:18,790 Please. I don't trust you. I don't know you. 655 00:46:21,110 --> 00:46:22,750 What is this? 656 00:46:24,530 --> 00:46:25,750 You picked the wrong side. 657 00:46:29,030 --> 00:46:30,030 Connors? 658 00:46:31,430 --> 00:46:32,430 What? 659 00:46:32,530 --> 00:46:35,190 You know this creature? No, no, no, no, no. Not a creature. 660 00:46:35,790 --> 00:46:36,790 A man. 661 00:46:37,800 --> 00:46:38,800 Those same universes. 662 00:46:39,240 --> 00:46:43,040 Dr. Kirk Connors. He was a scientist at Oscorp when I worked there. 663 00:46:43,380 --> 00:46:44,560 A brilliant scientist. 664 00:46:45,060 --> 00:46:46,580 Until he turned himself into a lizard. 665 00:46:47,080 --> 00:46:49,940 Then he tried to turn the whole city into lizards. It was crazy. 666 00:46:50,200 --> 00:46:53,540 It wasn't crazy, Max. It was the next step in human evolution. 667 00:46:53,920 --> 00:46:55,060 The dinosaur can talk. 668 00:46:55,600 --> 00:46:59,620 Speaking of which, what happened to you? Last I recall, you had bad teeth, 669 00:46:59,800 --> 00:47:01,100 glasses, and a comb -over. 670 00:47:01,400 --> 00:47:03,040 Did you get a makeover? 671 00:47:04,140 --> 00:47:07,480 You know I can give you a real makeover. Let me guess. 672 00:47:07,760 --> 00:47:08,920 Into a lizard? Exactly. 673 00:47:09,280 --> 00:47:10,320 You two just shut up. 674 00:47:10,920 --> 00:47:12,620 Where are we? It's complicated. 675 00:47:12,880 --> 00:47:13,880 A wizard dungeon. 676 00:47:13,920 --> 00:47:15,140 Wizard dungeon? 677 00:47:15,620 --> 00:47:18,940 There's no real way to sugarcoat that. It's literally the dungeon of a wizard. 678 00:47:19,200 --> 00:47:20,500 Look, you can keep your magic. 679 00:47:21,780 --> 00:47:24,100 I want a taste of that new energy I just felt. 680 00:47:27,820 --> 00:47:28,820 Oh, Peter, hey. 681 00:47:29,020 --> 00:47:30,620 Hey. Did those guys come through yet? 682 00:47:30,880 --> 00:47:32,800 There should be an electric guy and a fan guy. 683 00:47:33,080 --> 00:47:35,320 Yeah, they're all here and locked up. 684 00:47:35,770 --> 00:47:38,450 Perfect. I'm going to just stay here for a bit and try and fix some of this 685 00:47:38,450 --> 00:47:40,110 damage so they don't blame it on me again. 686 00:47:40,690 --> 00:47:47,210 Okay. But hey, I couldn't do any of this without you, so thank you. Yeah, of 687 00:47:47,210 --> 00:47:48,069 course. 688 00:47:48,070 --> 00:47:52,730 Hey, ask him if this is like a tree monster or like a scientist that turned 689 00:47:52,730 --> 00:47:53,428 a tree. 690 00:47:53,430 --> 00:47:54,450 It's just a tree, man. 691 00:47:55,610 --> 00:47:56,610 Just a tree. 692 00:48:15,020 --> 00:48:16,780 We have a new world to conquer. 693 00:48:18,720 --> 00:48:21,360 You make me sick. Leave me alone. 694 00:48:21,660 --> 00:48:24,700 Please. Hiding in the shadows. 695 00:48:25,860 --> 00:48:31,520 Hiding from who you truly are. You can't escape yourself. 696 00:48:47,760 --> 00:48:48,800 Hey, May. Hey, Peter. 697 00:48:49,080 --> 00:48:53,100 I'm at work, and, um, one of the guys you're looking for just walked in. 698 00:49:02,200 --> 00:49:03,680 May! Where's May? 699 00:49:04,200 --> 00:49:05,200 Thank you. 700 00:49:08,160 --> 00:49:09,160 May! 701 00:49:10,540 --> 00:49:12,760 Ah, hey, here he is. 702 00:49:13,300 --> 00:49:15,660 Norman. This is my nephew. 703 00:49:17,880 --> 00:49:18,880 Norman Osborn? 704 00:49:19,560 --> 00:49:23,960 I thought that you were... I saw Spider -Man in an ad for this place. 705 00:49:25,000 --> 00:49:26,680 And I thought you could help me. 706 00:49:27,400 --> 00:49:28,460 But you're not him. 707 00:49:29,340 --> 00:49:31,100 Wait, so you want Spider -Man's help? 708 00:49:31,320 --> 00:49:33,000 He just wandered in. 709 00:49:35,840 --> 00:49:37,400 I didn't know where else to go. 710 00:49:39,700 --> 00:49:41,180 Someone's living in my house. 711 00:49:43,420 --> 00:49:44,580 Oscorp doesn't exist. 712 00:49:46,860 --> 00:49:47,860 My son. 713 00:49:52,180 --> 00:49:54,620 Sometimes, I'm not myself. 714 00:49:56,360 --> 00:50:03,280 I'm someone else. And every time he's in control, I can't remember. And now I'm 715 00:50:03,280 --> 00:50:07,800 here in this place, in this city, and I don't know. I don't know what's going on 716 00:50:07,800 --> 00:50:10,980 with me. It doesn't make sense. 717 00:50:14,600 --> 00:50:17,620 And I don't mean Jeff in the cosmos. I mean in his mind. 718 00:50:20,700 --> 00:50:21,880 Are they all like this? 719 00:50:23,120 --> 00:50:27,100 Yeah. Well, I mean, they all have their own mental and physical issues. 720 00:50:27,760 --> 00:50:30,380 Well, he needs help, and maybe they all do. 721 00:50:31,620 --> 00:50:34,480 What, you don't mean... No, me? This isn't my problem. 722 00:50:34,760 --> 00:50:36,220 Peter, not your problem? 723 00:50:36,720 --> 00:50:37,960 Hmm? Me. 724 00:50:38,760 --> 00:50:41,500 Their chance of getting help is way better back where they came from. 725 00:50:42,520 --> 00:50:43,520 Sending them home? 726 00:50:44,259 --> 00:50:46,520 That's the best thing that we can do for them. For them? 727 00:50:47,140 --> 00:50:48,140 Or for yourself? 728 00:50:51,360 --> 00:50:52,540 Look around you. 729 00:50:53,140 --> 00:50:54,280 This is what we do. 730 00:50:54,700 --> 00:50:55,800 We help people. 731 00:50:56,140 --> 00:50:57,140 This is what's best. 732 00:50:57,800 --> 00:50:58,800 For them. 733 00:50:59,680 --> 00:51:00,680 Trust me. 734 00:51:03,440 --> 00:51:06,820 But the fact remains, Spider -Man is a minute. 735 00:51:07,920 --> 00:51:12,940 We'll be right back after a brief word from Daily Bugle Supplements, the only 736 00:51:12,940 --> 00:51:13,940 other daily fix. 737 00:51:14,120 --> 00:51:15,120 You need. 738 00:51:15,340 --> 00:51:16,340 And we're out. 739 00:51:19,480 --> 00:51:20,480 What? 740 00:51:23,300 --> 00:51:24,300 I got eyes on him. 741 00:51:24,560 --> 00:51:26,520 He's with his aunt, some guy I don't know. You sure? 742 00:51:26,820 --> 00:51:27,860 They're just leaving the shelter. 743 00:51:28,560 --> 00:51:29,560 Don't lose him. 744 00:51:41,220 --> 00:51:42,220 Thanks, Frank. 745 00:51:42,360 --> 00:51:43,380 Hope to see you again. 746 00:51:44,640 --> 00:51:46,180 Hey, he trusts you. 747 00:51:46,840 --> 00:51:47,840 So do I. 748 00:51:49,860 --> 00:51:50,920 Thanks for cleaning my suit. 749 00:51:52,260 --> 00:51:53,260 I'll see you later. 750 00:51:55,600 --> 00:51:58,360 Um, guys, this is, uh, Mr. Osborne. Hey, it's Doctor. 751 00:51:58,820 --> 00:52:02,120 Sorry, um, Dr. Osborne, these are my friends. This is Ned and MJ. 752 00:52:03,060 --> 00:52:04,060 Mary Jane? 753 00:52:04,160 --> 00:52:06,280 It's Michelle Jones, actually. 754 00:52:08,760 --> 00:52:09,760 Fascinating. 755 00:52:13,870 --> 00:52:15,650 Do you think there are other Ned Leedses? 756 00:52:29,870 --> 00:52:30,870 Octavius? 757 00:52:34,890 --> 00:52:35,890 Osborn? 758 00:52:36,930 --> 00:52:39,210 What happened to you? What happened to me? 759 00:52:40,850 --> 00:52:42,250 You're the walking corpse. 760 00:52:42,670 --> 00:52:47,710 What do you mean? You died, Norman, years ago. 761 00:52:48,670 --> 00:52:49,770 You're insane. 762 00:52:50,290 --> 00:52:51,590 God, I love it here. 763 00:52:51,870 --> 00:52:53,150 What are you talking about? 764 00:52:53,790 --> 00:52:59,610 He's standing right there. He's not... They both died fighting Spider -Man. 765 00:53:03,470 --> 00:53:05,030 It was all over the news. 766 00:53:05,610 --> 00:53:10,530 Green Goblin impaled by the glider you flew around on. 767 00:53:11,310 --> 00:53:16,830 And a couple of years later, you, Doc Ock, drowned in the river with your 768 00:53:16,830 --> 00:53:18,010 machine. That's nonsense. 769 00:53:19,210 --> 00:53:21,530 Spider -Man was trying to stop my fusion reactor. 770 00:53:22,370 --> 00:53:23,630 So I stopped him. 771 00:53:24,390 --> 00:53:28,070 I had him by the throat. And then I... 772 00:53:28,070 --> 00:53:34,030 And then I was here. 773 00:53:34,410 --> 00:53:35,410 Oh, please. 774 00:53:35,510 --> 00:53:38,490 Let me tell you something. I was whooping Spider -Man's ass. 775 00:53:38,870 --> 00:53:39,870 He'll tell you. 776 00:53:40,010 --> 00:53:43,490 And then he caused the overload. I was stuck in the grid, absorbing data. 777 00:53:43,730 --> 00:53:50,010 I was about to turn into pure energy. And then, and then, and then, oh, shit. 778 00:53:51,610 --> 00:53:52,610 I was about to die. 779 00:53:52,770 --> 00:53:55,350 Max, do you know, do I die? 780 00:53:59,550 --> 00:54:02,250 Oh, great, you caught another one. No, no, no, wait, Strange, he's not dead. 781 00:54:05,530 --> 00:54:06,530 It's okay. 782 00:54:09,320 --> 00:54:10,320 What is that? 783 00:54:10,560 --> 00:54:14,900 It's an ancient relic, the Machina de Cadavis. I've trapped your corrupted 784 00:54:14,900 --> 00:54:19,160 inside, and once I finish the proper ritual, it'll reverse the spell and send 785 00:54:19,160 --> 00:54:20,620 these guys back to their universes. 786 00:54:21,040 --> 00:54:22,040 And then what? 787 00:54:22,640 --> 00:54:23,640 We perish? 788 00:54:23,680 --> 00:54:25,420 No, no thanks. I'll pass on that. 789 00:54:25,920 --> 00:54:27,020 Let me out of here. 790 00:54:27,520 --> 00:54:28,520 Peter! 791 00:54:29,160 --> 00:54:30,160 Strange. 792 00:54:30,580 --> 00:54:32,460 We can't send them back. Not yet. 793 00:54:33,400 --> 00:54:34,400 Why? 794 00:54:35,980 --> 00:54:37,600 Some of these guys are going to die. 795 00:54:38,100 --> 00:54:39,100 Parker. 796 00:54:40,460 --> 00:54:41,460 It's their fate. 797 00:54:42,240 --> 00:54:44,000 Come on, Strange. Have a heart. 798 00:54:46,220 --> 00:54:52,060 In the grand calculus of the multiverse, their sacrifice means infinitely more 799 00:54:52,060 --> 00:54:53,060 than their lives. 800 00:54:59,040 --> 00:55:00,160 I'm sorry, kid. 801 00:55:01,340 --> 00:55:03,660 If they die, they die. 802 00:55:36,029 --> 00:55:37,390 Don't. What are you doing? 803 00:55:37,590 --> 00:55:43,230 This is why I never had kids. 804 00:55:52,170 --> 00:55:58,910 Give me the box. 805 00:56:05,580 --> 00:56:06,580 What? What? 806 00:56:09,160 --> 00:56:10,098 Oh, 807 00:56:10,100 --> 00:56:18,380 my 808 00:56:18,380 --> 00:56:19,380 God, I'm dead. 809 00:56:19,400 --> 00:56:22,600 You're not dead. You've just been separated from your physical form. My 810 00:56:22,600 --> 00:56:23,920 physical... What? 811 00:56:25,100 --> 00:56:26,440 How are you doing that? 812 00:56:26,840 --> 00:56:28,020 I have no idea. 813 00:56:28,300 --> 00:56:30,480 You should not be able to do that. 814 00:56:30,700 --> 00:56:31,700 This feels amazing. 815 00:56:43,240 --> 00:56:45,760 That might be one of the coolest things that's ever happened to me. But don't 816 00:56:45,760 --> 00:56:46,760 ever do that again. 817 00:57:42,820 --> 00:57:46,960 What is this place? The mirror dimension, where I'm in control. 818 00:57:56,810 --> 00:57:59,350 Strange, stop! Can we please just talk about this? 819 00:57:59,650 --> 00:58:04,330 Parker, don't you realize that in the multiverse there are an infinite number 820 00:58:04,330 --> 00:58:08,510 people who know Peter Parker is Spider -Man? And if that spell gets loose, 821 00:58:08,610 --> 00:58:12,170 they're all coming here. Look, I know, I get it, but we can't just send them 822 00:58:12,170 --> 00:58:13,710 home to die. It's their fate. 823 00:58:14,570 --> 00:58:17,530 You can't change that any more than you can change who they are. 824 00:58:17,830 --> 00:58:18,830 But what if we could? 825 00:58:18,950 --> 00:58:20,910 What if we could change their fate? 826 00:58:22,410 --> 00:58:23,730 Whoa, what are you doing? 827 00:58:29,339 --> 00:58:31,620 I'm not giving you the... Give me that back! 828 00:59:04,940 --> 00:59:06,080 Is that an Archimedean spiral? 829 00:59:06,440 --> 00:59:09,340 The mirror dimension is just geometry? You're great at geometry. You can do 830 00:59:09,340 --> 00:59:10,340 geometry. 831 00:59:12,200 --> 00:59:13,178 Square the radius. 832 00:59:13,180 --> 00:59:14,180 So, bye -bye -bye. 833 00:59:14,320 --> 00:59:16,400 I'm not pointing along the curve. It's over, Parker. 834 00:59:17,340 --> 00:59:18,920 I'll come pick you up when it's done. 835 00:59:21,220 --> 00:59:22,700 Hey, Strange. 836 00:59:23,760 --> 00:59:25,200 You know what's cooler than magic? 837 00:59:29,420 --> 00:59:30,420 Math. 838 00:59:30,920 --> 00:59:31,920 Don't do this. 839 00:59:35,120 --> 00:59:42,020 Ow. I'm sorry, sir, but... I have to 840 00:59:42,020 --> 00:59:43,020 try. 841 00:59:45,780 --> 00:59:48,420 Dude, what happened? I just had a fight with Dr. Strange and I totally won. 842 00:59:48,580 --> 00:59:50,220 What? Look, I stole his ring thing. 843 00:59:51,180 --> 00:59:54,800 I was swinging through the city and then I went through this massive mirror 844 00:59:54,800 --> 00:59:56,980 thing and then I was back in the... Where is he? Where is he? 845 00:59:57,260 --> 01:00:00,840 He's trapped, but I'm not sure for how long. You could have just left us to 846 01:00:01,200 --> 01:00:02,200 Why didn't you? 847 01:00:02,660 --> 01:00:03,700 Because that's not who he is. 848 01:00:07,720 --> 01:00:08,880 I think I can help you guys. 849 01:00:09,520 --> 01:00:13,020 If I can fix what happened to you, then when you go back, things will be 850 01:00:13,020 --> 01:00:15,620 different, and you might not die fighting Spider -Man. 851 01:00:15,840 --> 01:00:19,180 What do you mean, fix it? Look, our technology is advanced. I can help you. 852 01:00:19,380 --> 01:00:22,620 You know, I'm something of a scientist myself. 853 01:00:25,280 --> 01:00:27,060 Octavius knows what I can do. Fix? 854 01:00:27,580 --> 01:00:28,640 You mean like a dog? 855 01:00:29,220 --> 01:00:30,220 I refuse. 856 01:00:30,360 --> 01:00:34,340 I can't promise you guys anything, but at least this way we actually get to go 857 01:00:34,340 --> 01:00:36,500 home and have a chance, a second chance. 858 01:00:37,450 --> 01:00:39,330 I mean, come on. Isn't that worth trying? 859 01:00:39,570 --> 01:00:40,570 Trust me, Peter. 860 01:00:40,870 --> 01:00:44,950 When you try to fix people, there are always consequences. 861 01:00:45,730 --> 01:00:46,970 I mean, you don't have to come. 862 01:00:47,790 --> 01:00:49,390 I also didn't know that you could talk. 863 01:00:49,650 --> 01:00:53,050 But if you stay here, you're going to have to deal with the wizard. 864 01:00:53,490 --> 01:00:55,930 Ah, so we go along or die. 865 01:00:56,170 --> 01:00:57,590 Not much of a choice, is it? 866 01:00:57,970 --> 01:00:59,270 I just want to go home. 867 01:00:59,490 --> 01:01:03,450 Well, I myself don't want to be killed, especially by a guy dressed like 868 01:01:03,450 --> 01:01:06,130 Dungeons and Dragons. So what's your plan? 869 01:01:08,460 --> 01:01:09,600 I have it all under control. 870 01:01:13,360 --> 01:01:15,040 What are we going to do about this thing? 871 01:01:15,480 --> 01:01:19,480 Well, we need to find somewhere safe for it, right? Yeah, sure. Yes, you got to 872 01:01:19,480 --> 01:01:22,420 take it. Wait, what? If something bad happens, I'll text you and then you just 873 01:01:22,420 --> 01:01:25,060 push this and then it's all over and I'll be gone. We're going with you. 874 01:01:25,060 --> 01:01:27,300 not going to leave you. You can't come with me. It's too dangerous. You guys 875 01:01:27,300 --> 01:01:29,800 have already done enough. Peter, we're in this together. I know we're in this 876 01:01:29,800 --> 01:01:32,620 together, Ned, but I can't do this if I know that you're in danger. 877 01:01:33,120 --> 01:01:35,220 Okay, so for me, MJ, please just take this. 878 01:01:42,510 --> 01:01:44,190 If I don't hear from you, I'm pressing the button. 879 01:01:44,650 --> 01:01:46,910 Sure. Okay. And I will do it. 880 01:01:48,050 --> 01:01:49,370 Yeah, we all believe you, Michelle. 881 01:01:50,170 --> 01:01:52,550 No way. That's his girlfriend. No way. 882 01:01:52,990 --> 01:01:53,990 She'll do it. 883 01:01:54,450 --> 01:01:55,450 Absolutely. She will. 884 01:01:57,170 --> 01:01:58,170 Okay. 885 01:01:58,790 --> 01:02:00,230 See you later. Be safe. You too. 886 01:02:03,030 --> 01:02:04,030 Whoa. 887 01:02:05,370 --> 01:02:06,370 Okay. 888 01:02:08,590 --> 01:02:09,690 Jeff, okay. Yeah, you too. 889 01:02:18,350 --> 01:02:21,390 So, uh, who's coming with me? 890 01:02:25,850 --> 01:02:26,850 Well, I'm in. 891 01:02:27,550 --> 01:02:32,990 But if this goes sideways, I'm going to fry you from the inside out. 892 01:02:47,340 --> 01:02:48,340 He wants to stay in the truck. 893 01:02:48,580 --> 01:02:51,140 Okay. Alarm system deactivated. 894 01:02:52,460 --> 01:02:53,460 Hey, me. 895 01:02:54,360 --> 01:02:57,060 I feel kind of bad using Happy's police like this. 896 01:02:57,660 --> 01:02:58,660 He'll get over it. 897 01:03:00,580 --> 01:03:03,460 Oh, sorry. 898 01:03:04,940 --> 01:03:06,160 So this is your plan, Peter? 899 01:03:06,620 --> 01:03:10,380 No lab, no facilities, just performing miracles in a condominium? 900 01:03:11,000 --> 01:03:14,100 Oh, you're going to cook up some cures and some frozen burritos in a microwave? 901 01:03:14,460 --> 01:03:15,900 I could go for a burrito. 902 01:03:16,380 --> 01:03:17,560 He's gonna kill us all. 903 01:03:17,820 --> 01:03:18,820 Well, let's hope not. 904 01:03:19,980 --> 01:03:21,180 You're up first, Doc. 905 01:03:21,380 --> 01:03:23,580 What? Hey, I told you, I don't need fixing. 906 01:03:24,380 --> 01:03:26,000 I don't need fixing! 907 01:03:26,760 --> 01:03:30,720 Especially by a teenager using scraps from a bachelor's junk drawer. 908 01:03:31,040 --> 01:03:32,040 No, no, no. 909 01:03:32,300 --> 01:03:33,480 He got something back there. 910 01:03:33,920 --> 01:03:34,920 I can feel it. 911 01:03:35,120 --> 01:03:36,260 That weird energy. 912 01:03:37,420 --> 01:03:38,540 What the hell is that? 913 01:03:39,100 --> 01:03:40,220 It's a fabricator. 914 01:03:40,820 --> 01:03:44,360 It can analyze, design, construct basically anything. 915 01:03:45,680 --> 01:03:47,580 I thought that was the tanning bed Happy broke. 916 01:03:50,760 --> 01:03:51,760 Look at that. 917 01:03:59,180 --> 01:04:00,180 He's going to kill us all. 918 01:04:11,760 --> 01:04:15,500 So the chip in the back of Doc's neck was designed to protect his brain from 919 01:04:15,500 --> 01:04:21,780 AI system that's controlling these tentacles. But if you look here, the 920 01:04:21,780 --> 01:04:24,960 fried. So rather than him being in control of the tentacles, the tentacles 921 01:04:24,960 --> 01:04:30,880 now in control of him, which I guess explains why he is so miserable all the 922 01:04:30,880 --> 01:04:31,880 time. 923 01:04:40,060 --> 01:04:41,060 Thirsty. 924 01:04:44,360 --> 01:04:45,360 Well, yes, I am thirsty. 925 01:04:46,540 --> 01:04:47,540 Freshwater or salt? 926 01:04:48,880 --> 01:04:50,040 You know, because you're an octopus. 927 01:04:52,520 --> 01:04:53,520 What? 928 01:04:55,260 --> 01:04:56,260 Freshwater it is. 929 01:04:57,520 --> 01:04:58,520 Look at this place. 930 01:04:59,580 --> 01:05:00,680 And all the possibilities. 931 01:05:01,180 --> 01:05:05,640 What? This condo? Yeah, yeah, the condo. I love the whole open floor plan. No. 932 01:05:06,540 --> 01:05:07,920 No, man, I'm talking about the world. 933 01:05:09,640 --> 01:05:10,840 Kind of like who I am here. 934 01:05:13,070 --> 01:05:14,310 And all that power back there? 935 01:05:15,610 --> 01:05:17,090 I could be so much more. 936 01:05:18,310 --> 01:05:19,410 So why'd you come along? 937 01:05:19,710 --> 01:05:22,070 I have a daughter, and I want to see her. 938 01:05:22,650 --> 01:05:26,410 But he's not going to send anyone home until he's finished his little science 939 01:05:26,410 --> 01:05:27,570 project back there. 940 01:05:28,650 --> 01:05:30,530 You trust him? I don't trust anyone. 941 01:05:32,470 --> 01:05:33,910 How'd you end up like that anyway? 942 01:05:34,310 --> 01:05:35,310 No. 943 01:05:35,810 --> 01:05:41,010 The place where I worked at, their experiment with electricity created by 944 01:05:41,010 --> 01:05:42,430 organisms, and then, uh... 945 01:05:43,440 --> 01:05:45,340 I fell into a vat of electric eels. 946 01:05:46,060 --> 01:05:47,060 You're kidding. 947 01:05:47,200 --> 01:05:49,440 I fell into a super collider. Damn. 948 01:05:50,840 --> 01:05:51,980 Gotta be careful where you fall. 949 01:05:53,960 --> 01:05:54,960 Remarkable. 950 01:05:56,500 --> 01:05:58,400 The technology and you. 951 01:06:01,260 --> 01:06:06,740 When all this is over, if you need a job and you're willing to commute to 952 01:06:06,740 --> 01:06:07,740 another universe, 953 01:06:16,080 --> 01:06:17,080 That totally worked. 954 01:06:17,780 --> 01:06:20,540 I got it. I did it. I did it. Can you send him up? Here we go. 955 01:06:22,600 --> 01:06:26,220 Sorry. Hold on, Doc. Oh, will these humiliations never cease? 956 01:06:26,660 --> 01:06:29,720 You, keep your science fair project away from me. 957 01:06:30,080 --> 01:06:33,560 It'll work. Have faith, says the reckless fool who turned himself into a 958 01:06:33,560 --> 01:06:34,560 monster. 959 01:06:35,580 --> 01:06:36,860 Please stop moving your head. 960 01:06:37,820 --> 01:06:38,820 Hold still. 961 01:06:39,220 --> 01:06:40,220 Don't you dare. 962 01:06:45,950 --> 01:06:49,150 I swear, when I get out of this, we're going to rip you and you. 963 01:06:53,950 --> 01:06:54,950 Doc? 964 01:07:00,970 --> 01:07:01,970 Doc? 965 01:07:03,930 --> 01:07:04,930 Doc? 966 01:07:05,970 --> 01:07:06,970 Doc, talk to me. 967 01:07:19,120 --> 01:07:21,640 Those voices inside my head. 968 01:07:26,920 --> 01:07:28,080 I'd almost forgotten. 969 01:07:29,920 --> 01:07:30,920 Otto. 970 01:07:32,180 --> 01:07:33,760 Yes, Norman. 971 01:07:40,180 --> 01:07:41,180 It's me. 972 01:07:43,620 --> 01:07:44,820 Would you look at that? 973 01:08:05,800 --> 01:08:08,180 I'm grateful, dear boy, truly. 974 01:08:09,100 --> 01:08:10,100 Yeah, you're welcome. 975 01:08:11,080 --> 01:08:12,080 How can I help? 976 01:08:13,260 --> 01:08:14,640 This is Peter. Leave a message. 977 01:08:16,120 --> 01:08:19,340 Yeah, Peter, this is Happy. I accessed my doorbell camera. 978 01:08:19,600 --> 01:08:20,700 Who are those guys, huh? 979 01:08:21,040 --> 01:08:24,120 Is that a cyborg? Are you bringing a cyborg with robot legs into my house? 980 01:08:24,420 --> 01:08:26,500 One of the guys made of mud. What's going on? Call me back. 981 01:08:36,109 --> 01:08:37,109 How does it feel, Norman? 982 01:08:38,630 --> 01:08:40,170 You're about to become whole again. 983 01:08:41,810 --> 01:08:43,069 No more darker half. 984 01:08:44,490 --> 01:08:45,490 Just you. 985 01:08:46,689 --> 01:08:47,689 Just me. 986 01:08:56,990 --> 01:09:00,890 Okay, um... It just goes right here. 987 01:09:02,930 --> 01:09:05,770 That should be drawing power now. I'm going to come back in a second just to 988 01:09:05,770 --> 01:09:09,229 check on it, but keep an eye on the lights. When they're all green, it means 989 01:09:09,229 --> 01:09:12,010 that all the electricity in your body is dissipated. Well, not all of the 990 01:09:12,010 --> 01:09:14,609 electricity. I mean, obviously, you know that you need electricity for your 991 01:09:14,609 --> 01:09:18,370 brain to function. Your nervous system is... I'm not really sure why I'm 992 01:09:18,370 --> 01:09:19,510 explaining electricity to you. 993 01:09:20,490 --> 01:09:21,870 Can I ask you a question? Sure. 994 01:09:22,470 --> 01:09:23,470 Are these your Legos? 995 01:09:25,630 --> 01:09:27,710 Uh, I gotta go. I'll be back. 996 01:09:33,960 --> 01:09:34,960 Something feels off. 997 01:09:35,100 --> 01:09:36,100 What do you mean? 998 01:09:37,220 --> 01:09:38,220 I don't like this. 999 01:09:38,620 --> 01:09:39,620 Leave it alone. 1000 01:09:39,680 --> 01:09:43,560 The sooner you guys get through this, the sooner we go home. 1001 01:09:51,520 --> 01:09:53,600 Oh, where is he? He's inside. 1002 01:09:53,840 --> 01:09:58,040 And yet here we are outside. Did you not hear me say don't lose him? I want 1003 01:09:58,040 --> 01:10:01,320 incriminating footage of Spider -Man. I already called damage control. They're 1004 01:10:01,320 --> 01:10:05,190 on their way. And so it began. The place is about to be swarming with cops. 1005 01:10:46,760 --> 01:10:47,760 What's happening? 1006 01:10:54,880 --> 01:10:56,240 Why are you looking at me like that? 1007 01:11:12,560 --> 01:11:14,240 That's a neat trick. 1008 01:11:16,110 --> 01:11:17,110 sense of yours. 1009 01:11:17,210 --> 01:11:20,210 Norman? Norman's on sabbatical, honey. 1010 01:11:20,990 --> 01:11:21,990 The hell? 1011 01:11:22,350 --> 01:11:23,350 Goblin. 1012 01:11:24,490 --> 01:11:29,550 No more darker half. Did you really think that I'd let that happen? 1013 01:11:30,110 --> 01:11:35,390 That I'd let you take away my power just because you're blind to what true power 1014 01:11:35,390 --> 01:11:37,890 can bring you? You don't know me. Don't I? 1015 01:11:41,810 --> 01:11:43,830 I saw how she trapped you. 1016 01:11:44,430 --> 01:11:45,510 Fighting her. 1017 01:11:46,110 --> 01:11:47,370 Holy moral mission. 1018 01:11:49,690 --> 01:11:54,290 We don't need you to save us. We don't need to be fixed. 1019 01:11:57,630 --> 01:11:59,390 These are not curses. 1020 01:12:01,370 --> 01:12:02,370 They're gifts. 1021 01:12:04,130 --> 01:12:05,890 Norman, no. Quiet, lapdog. 1022 01:12:06,230 --> 01:12:10,130 You don't know what you're talking about. I've watched you from deep behind 1023 01:12:10,130 --> 01:12:12,290 Norman's cowardly eyes. 1024 01:12:13,810 --> 01:12:14,810 Struggling. 1025 01:12:15,690 --> 01:12:22,330 Have everything you want while the world tries to make you choose. 1026 01:12:24,290 --> 01:12:27,250 Gods don't have to choose. 1027 01:12:29,570 --> 01:12:30,930 We take. 1028 01:12:31,210 --> 01:12:33,070 Me? Run. 1029 01:12:56,040 --> 01:12:57,120 Oh, my God. 1030 01:12:58,200 --> 01:12:59,200 What have you done? 1031 01:12:59,400 --> 01:13:00,660 I liked you better before. 1032 01:13:08,480 --> 01:13:11,360 Up here. 1033 01:13:11,700 --> 01:13:13,620 He's up there. He's the guy from the bridge. 1034 01:13:36,810 --> 01:13:37,810 Did you see that? 1035 01:14:15,760 --> 01:14:17,180 enough to have it all. 1036 01:15:23,430 --> 01:15:24,430 It's morality. 1037 01:15:25,270 --> 01:15:26,850 It's choking you. 1038 01:15:27,890 --> 01:15:29,290 Can't you feel it? 1039 01:15:31,050 --> 01:15:31,770 It 1040 01:15:31,770 --> 01:15:38,570 didn't work. 1041 01:15:40,110 --> 01:15:43,970 Norman was right. He got it from you, that pathetic... 1042 01:16:08,100 --> 01:16:09,100 Peter, 1043 01:16:13,440 --> 01:16:14,440 Peter, Peter. 1044 01:16:14,820 --> 01:16:17,880 No good deed goes unpunished. 1045 01:16:18,420 --> 01:16:20,400 You can thank me later. 1046 01:16:58,300 --> 01:16:59,980 Nate? Nate, Nate, I'm here. 1047 01:17:05,600 --> 01:17:06,600 I'm here. 1048 01:17:07,220 --> 01:17:08,320 Are you okay? 1049 01:17:16,320 --> 01:17:18,240 It's okay. We're okay, right? 1050 01:17:18,460 --> 01:17:20,020 Yeah. Knocked on my ass. 1051 01:17:20,260 --> 01:17:21,460 Yeah, me too. That's all. 1052 01:17:23,430 --> 01:17:25,130 I think I broke my ribs. 1053 01:17:30,430 --> 01:17:31,910 This is all my fault, me. 1054 01:17:32,310 --> 01:17:35,090 I should have just listened to Strange and let him send me back. You did the 1055 01:17:35,090 --> 01:17:36,090 right thing. 1056 01:17:36,790 --> 01:17:37,870 They would have been killed. 1057 01:17:38,470 --> 01:17:39,570 You did the right thing. 1058 01:17:40,530 --> 01:17:42,230 It's not my responsibility, me. 1059 01:17:44,870 --> 01:17:45,870 Oh. 1060 01:17:46,190 --> 01:17:47,430 What Norman said? 1061 01:17:48,670 --> 01:17:49,670 My moral myth? 1062 01:17:49,890 --> 01:17:52,530 No. No, no, Peter, you listen to me. 1063 01:17:54,120 --> 01:17:55,120 You have a gift. 1064 01:17:56,420 --> 01:17:57,620 You have power. 1065 01:17:58,640 --> 01:18:03,200 And with great power, there must also come great responsibility. 1066 01:18:08,920 --> 01:18:09,920 I know. 1067 01:18:10,460 --> 01:18:13,480 Let's get out of here. All right, let's go. 1068 01:18:14,780 --> 01:18:16,640 Let's just catch a... 1069 01:18:33,450 --> 01:18:34,228 Are you okay? 1070 01:18:34,230 --> 01:18:35,230 Yeah, 1071 01:18:35,310 --> 01:18:36,310 you're okay. What happened? 1072 01:18:38,450 --> 01:18:39,450 Just a second. 1073 01:18:40,770 --> 01:18:41,749 Catch my breath. 1074 01:18:41,750 --> 01:18:43,230 Okay, we'll catch your breath. I'm right here. 1075 01:18:43,570 --> 01:18:44,570 We're going to take our time. 1076 01:18:44,770 --> 01:18:47,430 You catch your breath, and then we'll take you to a doctor, okay? 1077 01:19:06,320 --> 01:19:07,320 Are you okay? 1078 01:19:08,360 --> 01:19:10,980 Somebody help. I need an ambulance. Please. Somebody. 1079 01:19:11,400 --> 01:19:12,398 What happened? 1080 01:19:12,400 --> 01:19:13,400 Nothing happened. 1081 01:19:14,240 --> 01:19:15,620 You're okay. You're okay. 1082 01:19:17,480 --> 01:19:18,480 Let me just help. 1083 01:19:18,880 --> 01:19:19,940 Yeah, it's my friend. 1084 01:19:20,580 --> 01:19:22,020 I'm right here. I'm right here. 1085 01:19:22,660 --> 01:19:23,660 I'm right here. 1086 01:19:30,680 --> 01:19:31,680 We're okay. 1087 01:19:33,280 --> 01:19:34,280 It's just me and you. 1088 01:19:59,600 --> 01:20:00,660 Will you look at me, Maeve, please? 1089 01:20:10,020 --> 01:20:11,020 Maeve. 1090 01:20:12,000 --> 01:20:13,000 Maeve. 1091 01:20:14,420 --> 01:20:17,880 What are you doing, Maeve? Please, will you just wake up and talk to me, please? 1092 01:20:49,900 --> 01:20:50,900 Get out! Get out! Get out! 1093 01:20:53,500 --> 01:20:55,160 Peter! Run! 1094 01:20:58,960 --> 01:20:59,960 I'm sorry. 1095 01:21:00,040 --> 01:21:01,080 I'm so sorry. 1096 01:21:01,460 --> 01:21:05,140 I'm so, so sorry. All right, Parker, come out with your hands up! 1097 01:21:05,940 --> 01:21:08,880 Come out right now, or we will open fire! 1098 01:21:34,259 --> 01:21:35,259 Tragedy. 1099 01:21:38,640 --> 01:21:40,240 What else can I call it? 1100 01:21:41,280 --> 01:21:43,080 What more need be said? 1101 01:21:44,020 --> 01:21:45,220 The damage. 1102 01:21:45,520 --> 01:21:46,580 The destruction. 1103 01:21:47,480 --> 01:21:49,460 You saw it with your own eyes. 1104 01:21:50,900 --> 01:21:57,500 When will people wake up and realize that everywhere Spider -Man goes, chaos 1105 01:21:57,500 --> 01:21:58,840 calamity ensue? 1106 01:21:59,800 --> 01:22:01,940 Everything Spider -Man touches. 1107 01:22:02,760 --> 01:22:03,800 comes to ruin. 1108 01:22:04,900 --> 01:22:09,380 And we, the innocents, are left to pick up the pieces. 1109 01:22:12,180 --> 01:22:13,780 J. Jonah Jameson reporting. 1110 01:22:14,200 --> 01:22:15,200 Good night. 1111 01:22:15,860 --> 01:22:17,380 And God help us all. 1112 01:22:45,040 --> 01:22:46,040 Still nothing? 1113 01:22:47,680 --> 01:22:48,680 No. 1114 01:23:04,700 --> 01:23:05,700 I'm going to press it. 1115 01:23:07,640 --> 01:23:08,519 But what? 1116 01:23:08,520 --> 01:23:13,460 No. He told me to wait, but I'm going to do it. I didn't wish that. 1117 01:23:13,920 --> 01:23:15,160 I just wish we could see him. 1118 01:23:20,900 --> 01:23:21,900 Ned? Yeah? 1119 01:23:22,940 --> 01:23:24,260 Do that again. Yeah. 1120 01:23:26,780 --> 01:23:28,180 I just wish we could see him. 1121 01:23:31,980 --> 01:23:32,980 Okay. 1122 01:23:33,380 --> 01:23:34,940 I just wish we could see Peter. 1123 01:23:40,160 --> 01:23:43,600 Oh, you're right. I am. 1124 01:23:47,230 --> 01:23:48,950 Yeah, yeah, it has to be. Peter! 1125 01:23:49,470 --> 01:23:50,470 Peter! Hey, Peter! 1126 01:23:50,710 --> 01:23:51,710 Peter! Yeah? 1127 01:23:57,410 --> 01:23:58,410 Oh! 1128 01:23:59,990 --> 01:24:00,990 Hi. 1129 01:24:01,110 --> 01:24:04,650 Hi. No, no, no, no, no, no. It's okay, it's okay, it's okay. I'm a nice guy. 1130 01:24:05,910 --> 01:24:06,910 Okay. 1131 01:24:11,570 --> 01:24:12,570 Who the hell are you? 1132 01:24:12,770 --> 01:24:13,770 I'm Peter Parker. 1133 01:24:15,430 --> 01:24:21,650 I am Spider -Man in my world. But then yesterday, I was... 1134 01:24:21,650 --> 01:24:24,770 I was just here. 1135 01:24:26,030 --> 01:24:27,030 Wow. 1136 01:24:29,270 --> 01:24:35,250 String theory, multidimensional reality, and matter displacement. 1137 01:24:36,130 --> 01:24:37,190 All real? 1138 01:24:37,410 --> 01:24:39,430 Yeah. I knew it. 1139 01:24:40,950 --> 01:24:42,770 This has to be because of the spell. 1140 01:24:45,130 --> 01:24:46,730 Like magic spell? No, there's no spell. 1141 01:24:47,130 --> 01:24:48,530 No. Magic's real here, too? 1142 01:24:48,810 --> 01:24:49,810 I mean... Shut up. 1143 01:24:49,950 --> 01:24:54,190 No, it's not real. Shut up. I mean, there's magicians and stuff, but there's 1144 01:24:54,250 --> 01:24:55,250 like... Stop. 1145 01:24:55,350 --> 01:24:56,350 Stop. 1146 01:24:57,190 --> 01:24:57,969 Prove it. 1147 01:24:57,970 --> 01:24:58,709 Prove what? 1148 01:24:58,710 --> 01:24:59,629 That you're Peter Parker. 1149 01:24:59,630 --> 01:25:02,910 I don't carry an ID with me. You know, it kind of defeats the whole non 1150 01:25:02,910 --> 01:25:03,910 -superhero thing. 1151 01:25:07,170 --> 01:25:08,049 Why'd you do that? 1152 01:25:08,050 --> 01:25:10,550 I was trying to see if you have the tingle thing. I have the tingle thing, 1153 01:25:10,550 --> 01:25:11,409 not for Brent. 1154 01:25:11,410 --> 01:25:15,220 Can you not throw the... The bread again? You're a deeply mistrusting 1155 01:25:17,160 --> 01:25:18,160 And I respect it. 1156 01:25:24,180 --> 01:25:25,180 Crawl around. 1157 01:25:25,300 --> 01:25:26,300 Crawl around? 1158 01:25:26,320 --> 01:25:27,440 Yes. No. 1159 01:25:27,700 --> 01:25:30,700 Yes, crawl around. Why do I need to crawl around? Because it's not enough. 1160 01:25:30,700 --> 01:25:34,420 is plenty. No, it's not. Yes, it is. No, it's not. It is. How do I stick to the 1161 01:25:34,420 --> 01:25:35,420 ceiling? Do it. 1162 01:25:42,010 --> 01:25:43,010 I gave us a Zulu. 1163 01:25:43,630 --> 01:25:47,090 Huh? My Lola's asking if you could just get the cobweb there. 1164 01:25:47,690 --> 01:25:48,730 Since you're, like, up there. 1165 01:25:51,370 --> 01:25:51,810 Thank 1166 01:25:51,810 --> 01:25:58,550 you. 1167 01:26:03,210 --> 01:26:04,210 We good? 1168 01:26:05,650 --> 01:26:06,650 For now. 1169 01:26:07,570 --> 01:26:10,140 So... I opened the wrong portal to the wrong Peter Parker. 1170 01:26:10,440 --> 01:26:12,880 Yeah, I guess you just keep doing it until we find the real one. 1171 01:26:13,200 --> 01:26:14,400 Ouch. No offense. 1172 01:26:15,400 --> 01:26:16,640 Okay. Okay, you got it. 1173 01:26:19,400 --> 01:26:20,560 Find Peter Parker. 1174 01:26:20,780 --> 01:26:22,240 What's the thing on his hand? 1175 01:26:22,880 --> 01:26:24,400 Find Peter Parker. 1176 01:26:26,700 --> 01:26:27,980 Find Peter Parker! 1177 01:26:37,610 --> 01:26:39,110 Great, it's just some random guy. 1178 01:26:39,950 --> 01:26:46,650 Hello. I hope it's okay. I just came through this... Oh, just closed. 1179 01:26:48,250 --> 01:26:49,250 You're Peter. 1180 01:26:50,290 --> 01:26:52,470 Yeah, Peter Parker. 1181 01:26:54,770 --> 01:26:59,350 I've seen you two... Hi. 1182 01:27:03,990 --> 01:27:06,390 Wait, he's not your friend. 1183 01:27:22,670 --> 01:27:26,830 Wait, so you're Spider -Man 2? Why didn't you just say that? I generally 1184 01:27:26,830 --> 01:27:31,010 go around advertising. It kind of defeats the whole anonymous superhero 1185 01:27:31,410 --> 01:27:32,410 That's what he just said. 1186 01:27:35,190 --> 01:27:35,630 My 1187 01:27:35,630 --> 01:27:45,510 Lola's 1188 01:27:45,510 --> 01:27:47,950 asking if you could clean up the webs you shot. 1189 01:27:48,290 --> 01:27:51,110 Oh, sorry, Lola. Yes, of course. I'm going to bed. 1190 01:27:51,630 --> 01:27:52,369 Night, Lola. 1191 01:27:52,370 --> 01:27:53,510 Good night, Ned's Lola. 1192 01:27:54,310 --> 01:27:59,310 Uh, this might seem kind of weird, but I've been trying to find your friend 1193 01:27:59,310 --> 01:28:00,310 since I got here. 1194 01:28:01,330 --> 01:28:06,690 I just have this sense that... that he needs my help. 1195 01:28:06,910 --> 01:28:07,910 Our help. 1196 01:28:09,890 --> 01:28:10,890 He does. 1197 01:28:11,230 --> 01:28:16,250 We don't know where he is. And, um, honestly, right now, we're all he really 1198 01:28:16,250 --> 01:28:17,250 left. 1199 01:28:18,270 --> 01:28:20,810 Well, uh, is there some place... 1200 01:28:21,789 --> 01:28:25,310 That he might go that has meaning to him. 1201 01:28:26,830 --> 01:28:31,310 Like a place where he would go to just get away from everything. 1202 01:28:34,870 --> 01:28:37,910 For me, it was the top of the Chrysler building. 1203 01:28:38,410 --> 01:28:39,410 Empire State. 1204 01:28:39,890 --> 01:28:41,190 It's a better view. 1205 01:28:41,530 --> 01:28:42,670 That is a sweet view. 1206 01:28:45,810 --> 01:28:46,810 Yes. 1207 01:28:47,450 --> 01:28:50,390 Yeah, I think I know exactly where that would be. 1208 01:29:26,720 --> 01:29:27,720 Sorry. 1209 01:29:35,140 --> 01:29:39,060 Peter, there's... There's some people here. 1210 01:29:51,440 --> 01:29:52,440 Hey, wait, wait, whoa. 1211 01:29:57,620 --> 01:29:58,620 Sorry. 1212 01:30:00,300 --> 01:30:01,300 About me. 1213 01:30:04,940 --> 01:30:05,940 Yeah. 1214 01:30:06,480 --> 01:30:07,480 Sorry. 1215 01:30:09,180 --> 01:30:12,280 I got some understanding of what it is. No, no, no. Please don't tell me that 1216 01:30:12,280 --> 01:30:13,280 you know what I'm going through. 1217 01:30:14,660 --> 01:30:16,060 Okay. She's gone. 1218 01:30:19,460 --> 01:30:20,480 She's all my fault. 1219 01:30:24,880 --> 01:30:25,880 She died for nothing. 1220 01:30:30,180 --> 01:30:32,060 So I'm going to do what I should have done in the first place. 1221 01:30:32,640 --> 01:30:33,940 Peter, please don't. 1222 01:30:35,300 --> 01:30:36,380 You don't belong here. 1223 01:30:36,900 --> 01:30:38,640 Neither are you, so I'm sending you home. 1224 01:30:40,240 --> 01:30:42,080 Those other guys are from your worlds, right? 1225 01:30:43,200 --> 01:30:44,240 So you deal with it. 1226 01:30:44,700 --> 01:30:48,620 If they die, if you kill them, it's on you. 1227 01:30:49,660 --> 01:30:50,700 It's not my problem. 1228 01:30:51,480 --> 01:30:52,480 I don't care anymore. 1229 01:30:54,190 --> 01:30:55,190 I'm done. 1230 01:31:00,030 --> 01:31:02,130 I'm really sorry that I dragged you into this. 1231 01:31:05,850 --> 01:31:07,230 But you have to go home now. 1232 01:31:10,150 --> 01:31:11,150 Good luck. 1233 01:31:16,630 --> 01:31:18,090 My uncle Ben was killed. 1234 01:31:20,030 --> 01:31:21,110 It was my fault. 1235 01:31:22,670 --> 01:31:23,670 I lost him. 1236 01:31:27,180 --> 01:31:27,919 I lost Gwen. 1237 01:31:27,920 --> 01:31:31,160 She was my MJ. 1238 01:31:34,020 --> 01:31:35,040 I couldn't save her. 1239 01:31:37,260 --> 01:31:39,200 I'm never going to be able to forgive myself for that. 1240 01:31:42,440 --> 01:31:47,600 But I carried on. Tried to keep going. Tried to keep being the 1241 01:31:47,600 --> 01:31:52,900 friendly neighborhood Spider -Man. Because I know that's what she would 1242 01:31:52,900 --> 01:31:55,820 wanted. But at some point, I just... 1243 01:31:56,270 --> 01:31:57,550 I stopped pulling my punches. 1244 01:32:01,610 --> 01:32:02,670 I got rageful. 1245 01:32:05,250 --> 01:32:06,250 I got bitter. 1246 01:32:07,950 --> 01:32:11,910 I just don't want you to end up like me. 1247 01:32:13,810 --> 01:32:19,750 The night Ben died, I hunted down the man who I thought did it. 1248 01:32:21,530 --> 01:32:22,670 I wanted him dead. 1249 01:32:25,680 --> 01:32:27,040 I got what I wanted. 1250 01:32:29,740 --> 01:32:30,980 It didn't make it better. 1251 01:32:35,020 --> 01:32:40,980 It took me a long time to learn to get through that darkness. 1252 01:32:44,360 --> 01:32:45,480 I want to kill him. 1253 01:32:48,380 --> 01:32:49,660 I want to tear him apart. 1254 01:32:54,060 --> 01:32:55,680 I can still hear her voice in my head. 1255 01:33:01,360 --> 01:33:05,120 Even after she was hurt, she said to me that we did the right thing. 1256 01:33:12,620 --> 01:33:19,100 She told me that with great power comes great 1257 01:33:19,100 --> 01:33:20,100 responsibility. 1258 01:33:25,740 --> 01:33:26,960 Wait, what? How do you know that? 1259 01:33:27,340 --> 01:33:28,380 Uncle Ben said it. 1260 01:33:28,840 --> 01:33:29,840 The day he died. 1261 01:33:34,800 --> 01:33:36,760 Maybe she didn't die for nothing, Peter. 1262 01:33:47,080 --> 01:33:49,140 Okay, so, uh, it's honored. 1263 01:33:49,460 --> 01:33:52,060 Marco, Dylan, and, um... 1264 01:33:53,140 --> 01:33:56,360 Look, I think that I can repair the devices for Dylan and Marco, but the 1265 01:33:56,360 --> 01:34:00,360 others... Well, I got Connor's. I've already cured him once, so no big deal. 1266 01:34:02,420 --> 01:34:03,420 Come on, it's no big deal. 1267 01:34:03,760 --> 01:34:04,760 Great. 1268 01:34:05,280 --> 01:34:06,280 Yeah, that's great. 1269 01:34:09,100 --> 01:34:12,060 I think I can make an anti -serum for Dr. Osborne. 1270 01:34:13,020 --> 01:34:14,500 Been thinking about it a long time. 1271 01:34:18,000 --> 01:34:19,160 Gotta cure all of them. 1272 01:34:20,040 --> 01:34:21,040 Right? 1273 01:34:24,840 --> 01:34:25,840 That's what we do. 1274 01:34:34,240 --> 01:34:35,240 What? 1275 01:34:36,500 --> 01:34:37,500 Three U's. 1276 01:34:57,320 --> 01:34:58,500 Do you have a best friend too? 1277 01:35:00,880 --> 01:35:01,880 I did. 1278 01:35:03,840 --> 01:35:04,840 You did? 1279 01:35:06,600 --> 01:35:07,960 He died in my arms. 1280 01:35:10,120 --> 01:35:11,560 After he tried to kill me. 1281 01:35:14,480 --> 01:35:15,480 Heartbreaking. 1282 01:35:26,120 --> 01:35:27,540 Will you run a diagnostic? 1283 01:35:27,920 --> 01:35:28,920 Yeah. 1284 01:35:33,640 --> 01:35:39,280 Are you okay? 1285 01:35:40,740 --> 01:35:42,260 Yeah, I'm fine. Are you okay? 1286 01:35:46,440 --> 01:35:47,920 You don't deserve this. 1287 01:35:50,620 --> 01:35:52,180 No, no, no, no. 1288 01:35:53,120 --> 01:35:54,220 Look at me. 1289 01:35:54,600 --> 01:35:55,600 I'm here. 1290 01:36:00,170 --> 01:36:02,630 We're going to get through this, and we're going to get through it together. 1291 01:36:04,170 --> 01:36:05,170 Okay? 1292 01:36:06,410 --> 01:36:07,410 Okay. 1293 01:36:07,810 --> 01:36:08,810 Okay. 1294 01:36:13,230 --> 01:36:16,150 You have 1295 01:36:16,150 --> 01:36:26,690 someone? 1296 01:36:28,070 --> 01:36:29,070 Hello. 1297 01:36:30,000 --> 01:36:34,340 I got no time for Peter Parker's stuff, you know? 1298 01:36:36,840 --> 01:36:37,840 Do you? 1299 01:36:39,060 --> 01:36:41,060 That's a little complicated. 1300 01:36:41,960 --> 01:36:42,960 No, I understand. 1301 01:36:43,180 --> 01:36:45,340 I guess it's just not in the cards for guys like us. 1302 01:36:45,840 --> 01:36:48,460 Well, I wouldn't give up. 1303 01:36:48,680 --> 01:36:51,440 It took a while, but we made it work. 1304 01:36:51,820 --> 01:36:55,500 Yeah? Yeah. Me and MJ. 1305 01:36:57,560 --> 01:36:58,560 My MJ. 1306 01:37:00,360 --> 01:37:01,720 It gets confusing, huh? 1307 01:37:03,520 --> 01:37:05,120 Yeah. Peter! 1308 01:37:05,520 --> 01:37:08,100 Yeah? Oh, sorry. What do you mean? 1309 01:37:08,960 --> 01:37:09,960 Peter, Peter. 1310 01:37:10,120 --> 01:37:11,120 We're all called Peter. 1311 01:37:11,300 --> 01:37:12,300 Peter Parker. 1312 01:37:12,740 --> 01:37:14,180 Say it again. We're all Peter Parker. 1313 01:37:14,880 --> 01:37:15,880 The computer. 1314 01:37:16,000 --> 01:37:17,000 Oh. 1315 01:37:17,640 --> 01:37:23,080 Oh, I'm ready. Yep, me too. Okay, so now all we got to do is lure these guys 1316 01:37:23,080 --> 01:37:24,080 someplace, right? 1317 01:37:24,240 --> 01:37:29,220 Try to cure them while they try to kill us and then send them home. 1318 01:37:29,710 --> 01:37:31,890 Using a magic box. Well, that's the plan. 1319 01:37:32,170 --> 01:37:35,950 So are you going to go into battle dressed as a cool youth pastor or you 1320 01:37:35,950 --> 01:37:36,950 your suit? 1321 01:37:38,670 --> 01:37:40,370 Good. Here's your web cartridges. 1322 01:37:40,670 --> 01:37:41,670 Oh, thanks, man. 1323 01:37:41,870 --> 01:37:42,870 What's that for? 1324 01:37:43,550 --> 01:37:45,290 It's my web fluid. It's for my web shooters. 1325 01:37:45,510 --> 01:37:46,510 Why? 1326 01:37:47,250 --> 01:37:48,250 Whoa! 1327 01:37:49,610 --> 01:37:50,990 That came out of you. Yeah. 1328 01:37:51,390 --> 01:37:53,170 You can't do that, huh? No. 1329 01:37:53,410 --> 01:37:56,130 How on earth does that even... Anyway, we're getting sidetracked. Look. 1330 01:37:56,440 --> 01:37:59,160 This is where we're going to do this, okay? It's isolated, so no one should 1331 01:37:59,160 --> 01:38:00,160 hurt. 1332 01:38:00,540 --> 01:38:02,660 We draw them there with a box. It's the one thing they all want. 1333 01:38:02,880 --> 01:38:04,920 All we have to do is figure out how we're going to get there. 1334 01:38:05,180 --> 01:38:06,180 Oh, we can portal there. 1335 01:38:06,220 --> 01:38:07,320 What? I'm magic now. 1336 01:38:07,520 --> 01:38:08,840 Yeah, no, no, he's right. Yeah, he can. 1337 01:38:09,220 --> 01:38:10,280 Yeah, we saw him. Yeah, he is. 1338 01:38:11,220 --> 01:38:13,460 Wait, really? Dude, I got Dr. Strange magic. 1339 01:38:13,700 --> 01:38:14,700 Yeah. 1340 01:38:15,080 --> 01:38:18,320 And I promise you, I won't turn into a supervillain and try to kill you. 1341 01:38:21,200 --> 01:38:22,200 Okay. 1342 01:38:22,980 --> 01:38:23,980 Thank you. 1343 01:38:29,640 --> 01:38:32,560 Um, all right, here goes nothing. What's that thing you always say? 1344 01:38:33,540 --> 01:38:35,400 Expect disappointment. No, no, no. 1345 01:38:37,200 --> 01:38:38,320 We're going to kick some ass. 1346 01:38:39,260 --> 01:38:40,260 Okay. 1347 01:38:40,640 --> 01:38:41,640 Cure. 1348 01:38:42,040 --> 01:38:43,040 Cure some ass. 1349 01:38:43,460 --> 01:38:44,560 Cure that ass. 1350 01:38:47,540 --> 01:38:51,420 Ladies and gentlemen, the Bugle Tip Line has just received a call from none 1351 01:38:51,420 --> 01:38:56,360 other than the fugitive known as Spider -Man, fresh from his rampage in Queens. 1352 01:38:57,420 --> 01:39:01,450 So, Peter Parker, What pernicious propaganda are you peddling? 1353 01:39:01,690 --> 01:39:03,130 Just the truth. Oh, sure. 1354 01:39:03,510 --> 01:39:07,410 The truth is that this is all my fault. 1355 01:39:07,630 --> 01:39:10,690 I accidentally brought those dangerous people here. 1356 01:39:11,090 --> 01:39:17,350 Well, he admits it. And if those people are watching, it's not that I really did 1357 01:39:17,350 --> 01:39:18,350 try to help you. 1358 01:39:19,350 --> 01:39:24,390 I mean, I could have killed you at any given moment, but I didn't. 1359 01:39:26,960 --> 01:39:29,200 Because my Aunt May taught me that everyone deserves a second chance. 1360 01:39:29,880 --> 01:39:30,920 And that's why I'm here. 1361 01:39:31,160 --> 01:39:32,660 And where is here, exactly? 1362 01:39:34,720 --> 01:39:36,700 A place that represents second chances. 1363 01:39:39,560 --> 01:39:42,160 The Statue of Liberty? Good God, folks! 1364 01:39:42,520 --> 01:39:45,260 He's about to destroy another national landmark. 1365 01:39:45,860 --> 01:39:48,940 The world, if you're watching... Believe me, the world is watching. 1366 01:39:50,360 --> 01:39:51,360 Wish me luck. 1367 01:39:53,240 --> 01:39:55,380 Your friendly neighborhood Spider -Man could really use some. 1368 01:40:02,190 --> 01:40:03,890 Okay, guys, it could be any minute now. 1369 01:40:04,530 --> 01:40:06,050 Yep, almost done. 1370 01:40:11,110 --> 01:40:17,830 You know, Max was, like, the sweetest guy ever before he fell into a 1371 01:40:17,830 --> 01:40:20,310 pool of electric eels. 1372 01:40:20,770 --> 01:40:21,770 That'll do it. 1373 01:40:24,070 --> 01:40:25,250 Oh, there it goes. 1374 01:40:27,990 --> 01:40:28,990 You okay? 1375 01:40:29,110 --> 01:40:30,610 Oh, my back. 1376 01:40:31,290 --> 01:40:35,590 It's kind of stiff from all the swinging, I guess. Oh, yeah. No, I got a 1377 01:40:35,590 --> 01:40:36,870 back thing, too. Really? Yeah. 1378 01:40:37,530 --> 01:40:38,550 You want me to crack it? 1379 01:40:40,030 --> 01:40:41,030 Yeah. Yeah? 1380 01:40:41,430 --> 01:40:42,450 Yeah, that'd be great. All right. 1381 01:40:44,190 --> 01:40:45,190 You ready? Yeah. 1382 01:40:47,990 --> 01:40:48,990 Yes, 1383 01:40:49,170 --> 01:40:50,170 that's good. 1384 01:40:51,130 --> 01:40:52,130 That was it. 1385 01:40:52,190 --> 01:40:53,190 Wow. 1386 01:40:54,610 --> 01:40:56,630 That's good. Right? That's better. Yeah. 1387 01:40:57,270 --> 01:40:58,270 Wow. 1388 01:41:01,160 --> 01:41:02,160 God, this is so cool. 1389 01:41:02,660 --> 01:41:03,720 I always wanted brothers. 1390 01:41:05,480 --> 01:41:08,540 So you, like, make your own web fluid in your body. 1391 01:41:08,960 --> 01:41:10,700 I'd rather not talk about this. 1392 01:41:10,940 --> 01:41:13,780 No, I don't mean to. Are you teasing me? No, no, no, no, no, no. He's not 1393 01:41:13,780 --> 01:41:17,980 teasing you. It's just that we can't do that. So naturally, we're curious as to 1394 01:41:17,980 --> 01:41:21,620 how your web situation works. That's all. But if it's personal, I don't want 1395 01:41:21,620 --> 01:41:22,159 like, pry. 1396 01:41:22,160 --> 01:41:25,760 But I just think it's cool. No, I wish I could tell you, but it's like I don't 1397 01:41:25,760 --> 01:41:26,860 do it. Like, I don't. 1398 01:41:27,240 --> 01:41:29,860 Like, I don't do breathing. Like, breathing just happens. 1399 01:41:30,100 --> 01:41:34,280 Whoa. Like, does it just come out of your wrists, or does it come out of 1400 01:41:34,280 --> 01:41:35,280 anywhere else? 1401 01:41:35,460 --> 01:41:36,760 Only the wrists. 1402 01:41:37,000 --> 01:41:39,980 You never had a web block? Because I run out of webs all the time. I have to 1403 01:41:39,980 --> 01:41:41,140 make my own in a lab. 1404 01:41:41,820 --> 01:41:45,480 That's a hassle compared to what you got. That sounds like a hassle, yeah. 1405 01:41:45,480 --> 01:41:48,760 did, actually. You said that. I was like, oh, I had a web block. 1406 01:41:48,980 --> 01:41:49,980 Whoa, why? 1407 01:41:50,460 --> 01:41:53,780 Existential crisis stuff. Yeah, I mean, like, don't get me started on that. Hey. 1408 01:41:54,610 --> 01:41:58,010 What are like some of the craziest villains that you guys have fought? 1409 01:41:58,010 --> 01:41:59,050 you've met some of them. 1410 01:41:59,930 --> 01:42:05,970 That's a good question. Yeah, I fought an alien made out of black goo once. 1411 01:42:06,270 --> 01:42:07,830 Oh, no way. I fought an alien too. 1412 01:42:08,170 --> 01:42:09,470 On Earth and in space. 1413 01:42:09,710 --> 01:42:13,850 Oh. Yeah, he was purple. I don't want to fight an alien. I'm still like that you 1414 01:42:13,850 --> 01:42:15,370 fought an alien in space. 1415 01:42:16,570 --> 01:42:20,890 I'm lame compared, like I fought a Russian guy in a, like a rhinoceros 1416 01:42:21,340 --> 01:42:25,160 Can we rewind it back to the I'm lame part? Because you are not. No, thanks. 1417 01:42:25,400 --> 01:42:28,400 No, yeah, I appreciate it. I'm not saying I'm lame. It's just a self -talk. 1418 01:42:28,460 --> 01:42:29,820 Maybe we should, you know. Listen. 1419 01:42:30,700 --> 01:42:31,800 You're amazing. 1420 01:42:32,400 --> 01:42:35,880 Just to take it in for a minute. Yeah, yeah, yeah. I can take it in. You are 1421 01:42:35,880 --> 01:42:39,200 amazing. I can take it in. You are amazing. Thank you, yeah. Will you say 1422 01:42:39,320 --> 01:42:40,940 No, I kind of needed to hear that. Thank you. 1423 01:42:41,840 --> 01:42:43,040 All right, guys, focus up. 1424 01:42:43,540 --> 01:42:44,499 You feel that? 1425 01:42:44,500 --> 01:42:45,500 Yeah. 1426 01:42:52,880 --> 01:42:53,880 What's up, kid? 1427 01:42:56,860 --> 01:42:58,040 How you like the new -new? 1428 01:42:59,720 --> 01:43:03,620 Look, you give it to me, I'm gonna destroy it. 1429 01:43:04,560 --> 01:43:05,700 But I'll let you live. 1430 01:43:06,780 --> 01:43:08,220 Don't make me a murderer, Peter. 1431 01:43:11,280 --> 01:43:12,360 Okay, guys, here he comes. 1432 01:43:20,810 --> 01:43:21,810 I missed you, man. 1433 01:43:22,230 --> 01:43:26,450 All right, MJ. Hey, Doug. 1434 01:43:27,850 --> 01:43:28,850 Got it. Close it. 1435 01:43:32,990 --> 01:43:34,530 Matt, it's not closing. Yeah, I know. 1436 01:43:35,110 --> 01:43:38,030 Why isn't it closing? I don't know. Did you close it before? Did you know? 1437 01:43:38,370 --> 01:43:39,870 No. I mean, I've opened some. 1438 01:43:48,510 --> 01:43:49,690 Jack, Matt, Matt. 1439 01:43:49,980 --> 01:43:53,220 Can we just talk for a second? Just you and me? Just talk? Look who showed up. 1440 01:43:53,860 --> 01:43:57,120 My old friend, Spider -Man. I'm trying to save you, Max. That's all I've ever 1441 01:43:57,120 --> 01:43:59,040 wanted. You're not trying to save me. I am. 1442 01:43:59,340 --> 01:44:00,960 You ain't even a shit no more. 1443 01:44:01,720 --> 01:44:02,720 Don't worry about me. 1444 01:44:03,000 --> 01:44:04,000 I'll save myself. 1445 01:44:05,200 --> 01:44:06,200 Turn up! 1446 01:44:07,040 --> 01:44:08,720 Well, I got his attention. 1447 01:44:09,000 --> 01:44:09,919 Now what? 1448 01:44:09,920 --> 01:44:10,920 Okay, great. 1449 01:44:11,860 --> 01:44:12,920 Just FYI. 1450 01:44:13,400 --> 01:44:14,680 The other guy's here, too. 1451 01:44:16,180 --> 01:44:17,900 This guy's a cop, Jack. Hello. 1452 01:44:31,200 --> 01:44:32,760 Where's the box, Peter? 1453 01:44:33,080 --> 01:44:35,200 Flint, we can help everyone. I don't care. 1454 01:44:44,460 --> 01:44:45,460 Sorry. 1455 01:44:49,560 --> 01:44:52,060 Gross. Sad to tell you, Sandman. 1456 01:44:52,360 --> 01:44:53,400 Nobody's going home. 1457 01:45:33,130 --> 01:45:36,690 What is going on out there? I keep yelling at you, Peter 2, Peter 2, Peter 1458 01:45:36,690 --> 01:45:40,230 know, but I thought you were Peter 2. What? I'm not Peter 2. Stop arguing, 1459 01:45:40,230 --> 01:45:41,230 of you. Listen to Peter 1. 1460 01:45:41,430 --> 01:45:45,850 Look, we're clearly not very good at this. I know, I know. We suck. I don't 1461 01:45:45,850 --> 01:45:46,950 how to work as a team. 1462 01:45:47,210 --> 01:45:49,390 Me neither. Well, I do. I have been in a team, okay? 1463 01:45:49,690 --> 01:45:51,050 I don't want to brag, but I will. 1464 01:45:51,410 --> 01:45:52,410 I was in the Avengers. 1465 01:45:52,590 --> 01:45:53,469 The Avengers? 1466 01:45:53,470 --> 01:45:54,490 Yeah. That's great. 1467 01:45:54,710 --> 01:45:55,870 Thank you. What is that? 1468 01:45:57,390 --> 01:45:59,970 What, you don't have the Avengers? Is that a band? Are you in a band? 1469 01:46:00,350 --> 01:46:02,210 No, I'm not in a band. No, the Avengers is a... 1470 01:46:02,960 --> 01:46:05,960 Earth's mightiest house is helping. Look, it's not important. All we got to 1471 01:46:05,960 --> 01:46:08,720 is focus, trust your tingle, and coordinate our attacks, okay? 1472 01:46:08,960 --> 01:46:10,000 Yes. Okay. 1473 01:46:10,680 --> 01:46:11,740 Let's pick one target. 1474 01:46:11,980 --> 01:46:15,620 Right. And we take them off the board one at a time. Now you got it. Okay, 1475 01:46:15,620 --> 01:46:17,480 one, Peter two. Peter two. Peter three. 1476 01:46:17,800 --> 01:46:19,320 All right, let's do this. Ready? Wait, wait, wait, wait. 1477 01:46:20,840 --> 01:46:21,840 I love you guys. 1478 01:46:24,860 --> 01:46:25,860 Thank you. 1479 01:46:27,460 --> 01:46:28,460 All right, let's do this. 1480 01:47:01,930 --> 01:47:05,030 I'm gonna lead him inside the statue. 1481 01:47:05,390 --> 01:47:06,470 I'll meet you at the top. 1482 01:47:09,390 --> 01:47:12,390 Come on. Hey, Dr. 1483 01:47:14,910 --> 01:47:16,610 Connors. Hello, Peter. 1484 01:47:32,720 --> 01:47:34,380 Flint, we're trying to help you. 1485 01:47:36,680 --> 01:47:37,820 Guys, I'm at the top. 1486 01:47:38,480 --> 01:47:39,480 I need the gun. 1487 01:47:42,300 --> 01:47:43,560 I'm coming, I'm coming, I'm coming. 1488 01:47:45,540 --> 01:47:48,120 Just wait until you're turned. 1489 01:47:48,680 --> 01:47:50,340 I'll be right back. 1490 01:48:28,300 --> 01:48:29,300 It's okay, Flint. 1491 01:48:31,460 --> 01:48:32,580 We're gonna get you home. 1492 01:48:33,820 --> 01:48:35,700 Just stay right here. 1493 01:48:40,880 --> 01:48:42,880 How do we stop him? I've never seen him this powerful. 1494 01:48:43,160 --> 01:48:44,160 It's the arc reactor. 1495 01:48:44,260 --> 01:48:45,260 We gotta get it off him. 1496 01:48:45,700 --> 01:48:46,980 You're not gonna take this away from me. 1497 01:48:48,900 --> 01:48:50,960 Yeah, that's not gonna work. 1498 01:48:56,280 --> 01:48:57,820 Okay, we gotta do this up close. 1499 01:48:58,110 --> 01:49:00,390 Peter 2, go right. Peter 3, go left. On me. 1500 01:49:31,690 --> 01:49:34,290 All right. No, it's fine. We're going to do it again. We're just going to keep 1501 01:49:34,290 --> 01:49:35,530 trying. All right. We got it. We got it. 1502 01:49:35,750 --> 01:49:36,750 Close the portal. 1503 01:49:37,030 --> 01:49:38,030 Close the portal. 1504 01:49:40,930 --> 01:49:41,648 Oh, no. 1505 01:49:41,650 --> 01:49:42,650 No, no, no. 1506 01:49:42,990 --> 01:49:44,870 And that is a lizard, and we should... 1507 01:50:18,160 --> 01:50:19,160 Leave them. 1508 01:50:19,600 --> 01:50:20,600 They're mine. 1509 01:50:20,840 --> 01:50:21,860 I don't need your help. 1510 01:50:22,520 --> 01:50:23,620 I got just fine. 1511 01:50:23,960 --> 01:50:25,680 Dr. Davis, no. 1512 01:50:28,200 --> 01:50:29,200 What are you doing? 1513 01:51:23,550 --> 01:51:29,230 Where is he? 1514 01:51:30,430 --> 01:51:32,090 Before you do anything, Dr. 1515 01:51:32,630 --> 01:51:34,830 Strange, sir, Beavis' plan is working. 1516 01:51:35,210 --> 01:51:36,850 What plan? He's killing them. 1517 01:51:45,910 --> 01:51:46,910 Dr. Carrs? 1518 01:51:50,640 --> 01:51:51,640 Welcome back, sir. 1519 01:51:53,640 --> 01:51:54,640 Allow me down. 1520 01:51:57,760 --> 01:51:59,240 Did you just open a portal? 1521 01:52:00,620 --> 01:52:01,620 Yes, sir, I did. 1522 01:52:02,400 --> 01:52:03,400 Hmm. 1523 01:52:09,860 --> 01:52:10,860 Max? 1524 01:52:11,960 --> 01:52:12,960 Max? 1525 01:52:13,240 --> 01:52:14,240 Don't worry. 1526 01:52:14,560 --> 01:52:16,540 I'm all tapped out. You sure about that? 1527 01:52:18,260 --> 01:52:19,440 Back to being a nobody. 1528 01:52:20,060 --> 01:52:22,840 You were never a nobody, man. Yes, I was. 1529 01:52:23,560 --> 01:52:24,560 You didn't see me? 1530 01:52:25,760 --> 01:52:27,220 Can I tell you something? 1531 01:52:28,480 --> 01:52:29,480 Yeah. 1532 01:52:29,940 --> 01:52:31,620 You got a nice face. You're just a kid. 1533 01:52:33,240 --> 01:52:34,240 You're from Queens. 1534 01:52:35,520 --> 01:52:36,520 You got that suit. 1535 01:52:37,000 --> 01:52:38,260 You help a lot of poor people. 1536 01:52:38,920 --> 01:52:40,300 I just thought you was going to be black. 1537 01:52:42,020 --> 01:52:43,120 Oh, man, I'm sorry. 1538 01:52:43,800 --> 01:52:44,719 Don't apologize. 1539 01:52:44,720 --> 01:52:46,500 There's got to be a black Spider -Man somewhere out there. 1540 01:52:50,410 --> 01:52:51,410 God damn you. 1541 01:52:55,050 --> 01:52:56,490 The power of the sun. 1542 01:52:59,630 --> 01:53:01,030 In the palm of your hand. 1543 01:53:02,230 --> 01:53:03,230 Peter? 1544 01:53:05,310 --> 01:53:06,310 Otto. 1545 01:53:08,030 --> 01:53:09,610 Well, it's good to see you, dear boy. 1546 01:53:10,670 --> 01:53:11,810 It's good to see you. 1547 01:53:12,890 --> 01:53:13,950 You're all grown up. 1548 01:53:15,370 --> 01:53:16,590 How are you? 1549 01:53:19,310 --> 01:53:20,310 Trying to do better. 1550 01:53:27,870 --> 01:53:29,010 Strange, wait, we're so close. Skip it. 1551 01:53:29,870 --> 01:53:33,610 I've been dangling over the Grand Canyon for 12 hours. I know, I know, I know. 1552 01:53:33,710 --> 01:53:39,530 I, uh, um, uh, I'm sorry about that, sir. I mean... You went to the Grand 1553 01:53:39,530 --> 01:53:42,850 Canyon? He could have used your help. No, no, no, it's okay, it's okay. These 1554 01:53:42,850 --> 01:53:45,730 are my new friends. This is Peter Parker, this is Peter Parker, Spider 1555 01:53:45,730 --> 01:53:48,550 Spider -Man. They're me's from other universes. They're here to help. 1556 01:53:48,810 --> 01:53:51,570 This is the wizard that I was telling you about. Look, I am really impressed 1557 01:53:51,570 --> 01:53:53,830 that you've managed to give them all a second chance, kid. 1558 01:53:55,130 --> 01:54:00,070 But this has to end now. Can the Spider -Man come out today? 1559 01:54:53,650 --> 01:54:54,650 Are you okay? 1560 01:56:19,340 --> 01:56:20,340 Thank you, Mr. Cape, sir. 1561 01:56:54,500 --> 01:56:55,500 Peter. 1562 01:56:56,100 --> 01:56:59,400 Too weak to send me home to die. 1563 01:57:00,320 --> 01:57:01,320 No. 1564 01:57:02,000 --> 01:57:03,720 I just want to kill you myself. 1565 01:57:04,860 --> 01:57:05,860 Atta boy. 1566 01:58:56,430 --> 01:58:59,290 She was there because of you. 1567 01:58:59,850 --> 01:59:04,770 I may have struck the blow, but you... 1568 01:59:04,770 --> 01:59:11,030 You are the one that killed her. 1569 01:59:38,580 --> 01:59:39,580 Neither. 1570 01:59:58,420 --> 01:59:59,640 Hey, you. You okay? 1571 02:00:01,220 --> 02:00:03,820 Yeah, I'm good. I've been stabbed. Oh, God. 1572 02:00:04,020 --> 02:00:05,640 Hey. Oh, man. 1573 02:00:06,380 --> 02:00:07,380 Hey, nice catch. 1574 02:00:08,490 --> 02:00:09,490 I saw. 1575 02:00:12,230 --> 02:00:16,370 Is that happening? Or am I dying? Oh, yeah, no, that's happening. That's real. 1576 02:00:16,510 --> 02:00:17,850 Are there people in the sky? 1577 02:00:26,910 --> 02:00:28,210 I gotta go. Yeah, yeah, I gotta. 1578 02:00:28,530 --> 02:00:29,530 You okay? 1579 02:00:33,790 --> 02:00:34,790 What's happening? 1580 02:00:35,120 --> 02:00:38,200 The starting's come through and I can't stop them. There's got to be something 1581 02:00:38,200 --> 02:00:40,240 we can do. Can't you just cast this spell again? 1582 02:00:40,460 --> 02:00:43,500 But the original way, before I screwed it up. We're too late for that. They're 1583 02:00:43,500 --> 02:00:44,500 here. 1584 02:00:45,380 --> 02:00:46,900 They're here because of you. 1585 02:00:52,520 --> 02:00:54,140 What if everyone forgot who I was? 1586 02:00:54,380 --> 02:00:55,380 What? 1587 02:00:55,520 --> 02:00:58,240 They're coming here because of me, right? Because I'm Peter Parker? 1588 02:00:59,000 --> 02:01:00,180 So cast a new spell. 1589 02:01:00,420 --> 02:01:03,840 But this time make everyone forget who Peter Parker is. Make everyone forget. 1590 02:01:06,240 --> 02:01:07,280 Me? No. 1591 02:01:07,840 --> 02:01:08,840 But it would work, right? 1592 02:01:09,160 --> 02:01:10,160 Yeah, it would work. 1593 02:01:11,740 --> 02:01:15,500 But you've got to understand, that would mean that everyone who knows and loves 1594 02:01:15,500 --> 02:01:20,700 you, we'd have no memory of you. 1595 02:01:22,780 --> 02:01:24,400 It would be as though you never existed. 1596 02:01:28,240 --> 02:01:29,240 I know. 1597 02:01:31,340 --> 02:01:32,340 Do it. 1598 02:01:36,880 --> 02:01:41,340 go and say your goodbyes you don't have long thank you sir call me steven 1599 02:01:41,340 --> 02:01:48,120 thank you steven yeah 1600 02:01:48,120 --> 02:01:54,060 still feels weird i'll see you around 1601 02:02:07,480 --> 02:02:09,280 I think this is it. I think you're about to go home. 1602 02:02:10,300 --> 02:02:11,300 Okay. All right. 1603 02:02:11,700 --> 02:02:15,680 Look, I... Thank you. 1604 02:02:16,960 --> 02:02:21,760 I just want to... I want you to... I want to tell you that... I really don't 1605 02:02:21,760 --> 02:02:22,760 know how to say this. 1606 02:02:22,920 --> 02:02:26,760 Peter. I want you to know that I... You know. 1607 02:02:27,840 --> 02:02:28,840 It's what we do. 1608 02:02:30,680 --> 02:02:31,680 Yeah, it's what we do. 1609 02:02:33,680 --> 02:02:35,300 Right, I got to find Ned and MJ. 1610 02:02:36,600 --> 02:02:39,200 Thank you, thank you, thank you, thank you. 1611 02:02:43,680 --> 02:02:44,980 I guess I'll see you. 1612 02:02:45,600 --> 02:02:46,559 See you. 1613 02:02:46,560 --> 02:02:47,560 Bye. 1614 02:02:50,660 --> 02:02:52,820 You're in so much pain, huh? I am. Yeah. 1615 02:02:57,160 --> 02:02:58,160 Are you okay? 1616 02:03:03,100 --> 02:03:04,100 Yeah. We're okay. 1617 02:03:04,780 --> 02:03:05,780 Oh, my God, you're bleeding. 1618 02:03:06,020 --> 02:03:08,660 I'm fine. I'm okay. Are you sure? I'm fine. I promise. 1619 02:03:09,160 --> 02:03:10,160 Okay. I promise. 1620 02:03:10,700 --> 02:03:15,220 We should go, right? 1621 02:03:17,860 --> 02:03:20,220 You're going to forget who I am. 1622 02:03:22,700 --> 02:03:24,860 What? Forget who you are. What are you talking about? 1623 02:03:26,380 --> 02:03:27,380 It's okay. 1624 02:03:27,740 --> 02:03:30,820 I'm going to come and find you, and I'll explain everything. 1625 02:03:33,260 --> 02:03:34,420 I'll make you remember me. 1626 02:03:35,620 --> 02:03:37,220 And I'll be like, none of this ever happened. 1627 02:03:37,920 --> 02:03:39,900 Okay? Okay, but what if that doesn't work? 1628 02:03:40,460 --> 02:03:44,080 What if that doesn't work? What if we can't remember you? I don't want to do 1629 02:03:44,080 --> 02:03:45,080 that. 1630 02:03:45,100 --> 02:03:46,440 I don't want to do that. 1631 02:03:46,640 --> 02:03:47,640 I know, MJ, I know. 1632 02:03:48,680 --> 02:03:51,720 There's not something we can't do. We can't come up with a plan or something. 1633 02:03:51,940 --> 02:03:52,960 There's always something we can do. 1634 02:03:55,300 --> 02:03:56,300 There's nothing we can do. 1635 02:04:06,800 --> 02:04:07,800 You promise? 1636 02:04:10,520 --> 02:04:11,520 Yeah, I promise. 1637 02:04:23,480 --> 02:04:24,700 I'll come find you, okay? 1638 02:04:25,680 --> 02:04:26,680 I know you will. 1639 02:04:28,500 --> 02:04:29,500 You better. 1640 02:04:35,020 --> 02:04:36,360 If you don't, I'm just going to figure it out. 1641 02:04:37,280 --> 02:04:38,860 I have to do it before I can do it again. 1642 02:04:40,240 --> 02:04:41,680 I promise I'll fix this. 1643 02:04:43,200 --> 02:04:44,360 I really hate magic. 1644 02:04:46,240 --> 02:04:47,240 Me too. 1645 02:04:52,060 --> 02:04:53,060 I love you. 1646 02:04:59,660 --> 02:05:00,820 I don't want to just wait. 1647 02:05:02,350 --> 02:05:04,190 Wait, you tell me, you see me again? 1648 02:07:15,020 --> 02:07:18,740 It's been a few weeks since the fiasco on the Statue of Liberty and Spider 1649 02:07:18,740 --> 02:07:23,540 -Man's cultists continue to contend that the vile vigilante is a hero. 1650 02:07:24,360 --> 02:07:28,580 Well, if he were a hero, he'd unmask himself and tell us who he really is. 1651 02:07:28,820 --> 02:07:31,680 Because only a coward conceals his identity. 1652 02:07:32,280 --> 02:07:35,240 Only a coward hides his true intentions. 1653 02:07:35,660 --> 02:07:40,080 Rest assured, ladies and gentlemen, this reporter will uncover those intentions 1654 02:07:40,080 --> 02:07:42,560 come hell or high water. Hi. 1655 02:07:43,250 --> 02:07:47,290 My name is Peter Parker. You don't know me, but I... Hi, 1656 02:07:48,990 --> 02:07:55,850 my name is Peter Parker, and you don't know me, but you... Okay, come on. 1657 02:07:58,810 --> 02:07:59,810 Hard to believe. 1658 02:08:16,460 --> 02:08:17,460 One sec. 1659 02:08:17,500 --> 02:08:18,500 Can I help you? 1660 02:08:19,160 --> 02:08:24,400 Hi, um, my name is Peter Parker, and I... Would you 1661 02:08:24,400 --> 02:08:28,860 like a coffee, please? 1662 02:08:30,320 --> 02:08:32,420 Okay, no problem, Peter Parker. 1663 02:08:39,300 --> 02:08:41,340 Donut for my fellow engineer. 1664 02:08:42,060 --> 02:08:43,140 Wait, what? 1665 02:08:43,400 --> 02:08:44,400 MIT, they're the engineers. 1666 02:08:44,940 --> 02:08:45,599 The mascot. 1667 02:08:45,600 --> 02:08:47,680 Oh, right, right, right. I should probably know that. 1668 02:08:47,960 --> 02:08:49,580 What gets you with the school spirit? 1669 02:08:50,120 --> 02:08:51,720 Tell anybody, I will deny it. 1670 02:08:52,740 --> 02:08:53,740 Okay. 1671 02:09:03,400 --> 02:09:04,400 Peter Parker? 1672 02:09:05,000 --> 02:09:06,000 Peter Parker? 1673 02:09:06,540 --> 02:09:08,940 Here. Coffee. Right. Thank you. 1674 02:09:09,200 --> 02:09:13,220 Are you excited for MIT? 1675 02:09:16,120 --> 02:09:17,140 Oh, right, yeah. 1676 02:09:18,640 --> 02:09:21,920 Yeah, actually, I am excited, which is weird because I don't really get excited 1677 02:09:21,920 --> 02:09:24,600 about things. I kind of expect disappointment. 1678 02:09:25,040 --> 02:09:28,540 Then you'll never actually be disappointed, right? 1679 02:09:31,980 --> 02:09:33,260 Yeah, right. 1680 02:09:35,260 --> 02:09:38,440 I don't know, it just kind of feels different this time for some reason. 1681 02:09:52,620 --> 02:09:59,160 But I was... Are 1682 02:09:59,160 --> 02:10:03,960 you okay? 1683 02:10:05,000 --> 02:10:06,800 It doesn't really hurt anymore. 1684 02:10:17,980 --> 02:10:20,140 Is there anything else? 1685 02:10:37,770 --> 02:10:40,470 Thank you No problem 1686 02:11:53,870 --> 02:11:54,870 How'd you know her? 1687 02:11:58,670 --> 02:11:59,670 Through Spider -Man. 1688 02:12:00,890 --> 02:12:01,890 You? 1689 02:12:02,250 --> 02:12:03,250 Same. 1690 02:12:08,170 --> 02:12:10,170 I lost a good friend a while back. 1691 02:12:11,170 --> 02:12:12,170 Felt like this. 1692 02:12:14,890 --> 02:12:18,050 It hurts because they're gone, and then it hurts all over again because you 1693 02:12:18,050 --> 02:12:22,390 remember what they stood for, and you wonder, is all that gone too? 1694 02:12:27,530 --> 02:12:28,530 No, it's not gone. 1695 02:12:31,930 --> 02:12:36,490 Everyone that she helped, they'll keep it going. 1696 02:12:38,110 --> 02:12:39,110 You really think so? 1697 02:12:40,730 --> 02:12:41,730 I know it. 1698 02:12:43,830 --> 02:12:45,010 Take care of yourself, okay? 1699 02:12:45,290 --> 02:12:46,290 Yeah. 1700 02:12:46,450 --> 02:12:47,450 Nice to meet you. 1701 02:12:54,770 --> 02:12:56,010 Brenda's doing the first of the month. 1702 02:12:57,290 --> 02:12:58,290 Don't be late. 1703 02:13:49,840 --> 02:13:50,840 Edward, do you need any of this? 1704 02:13:51,780 --> 02:13:52,780 Negative, Central. 1705 02:13:53,280 --> 02:13:54,400 We're going to need a front door. 1706 02:14:40,389 --> 02:14:42,710 Three, that's a magic number. 1707 02:14:43,310 --> 02:14:44,570 Yes, it is. 1708 02:14:44,990 --> 02:14:46,610 It's a magic number. 1709 02:14:47,370 --> 02:14:50,140 Three. somewhere in this hip hop community. 1710 02:14:51,400 --> 02:14:54,660 What's more, it's a remake of it, and that's a magic number. 1711 02:14:55,260 --> 02:14:56,260 I just don't agree. 1712 02:15:27,669 --> 02:15:32,830 Everybody wants to be a DJ. Everybody wants to be a DJ. No more, no less. 1713 02:15:33,130 --> 02:15:34,590 You don't have to guess. 1714 02:15:35,090 --> 02:15:38,290 Yeah, the top three consists of three, and that's a magic number. 1715 02:15:39,310 --> 02:15:40,310 Three. 1716 02:15:47,980 --> 02:15:49,040 Showing true position. 1717 02:15:49,380 --> 02:15:53,680 It is here to be. It is just in the part of the part. Where that negative number 1718 02:15:53,680 --> 02:15:55,200 fills up your casualty. 1719 02:15:55,560 --> 02:16:00,720 Maybe you can subtract it. You can call it your lucky partner. Maybe you can 1720 02:16:00,720 --> 02:16:01,880 call it your adjective. 1721 02:16:03,440 --> 02:16:04,980 But ours it may be. 1722 02:16:05,280 --> 02:16:09,080 Without my one and two, where would there be? My three may pop the million. 1723 02:16:09,100 --> 02:16:10,140 That's a magic number. 1724 02:16:10,960 --> 02:16:11,960 What does it all read? 1725 02:16:42,590 --> 02:16:46,850 Now you may try to subtract it, but it just won't go away. 1726 02:16:47,350 --> 02:16:49,709 Please count one. What is it? 1727 02:16:52,179 --> 02:16:53,700 What is it? 1728 02:16:55,400 --> 02:16:57,559 What is it? 1729 02:16:59,139 --> 02:17:01,200 That's a magic number. 1730 02:17:09,080 --> 02:17:10,080 Okay. 1731 02:17:11,719 --> 02:17:18,440 Okay, okay, I got this. You're saying that this whole place here, it's just 1732 02:17:18,440 --> 02:17:19,440 of... 1733 02:17:20,430 --> 02:17:24,350 Super people. And he has been saying it for hours. 1734 02:17:25,090 --> 02:17:30,129 All right, tell me again. I'm sorry. I'm an idiot. There was a billionaire. He 1735 02:17:30,129 --> 02:17:32,350 had a tin suit and he could fly, right? 1736 02:17:33,410 --> 02:17:37,430 Hmm. Okay. And it was a really angry green man. 1737 02:17:38,110 --> 02:17:43,590 Hulk. Hulk. And you thought lethal protector was a shit name. Yeah, because 1738 02:17:43,590 --> 02:17:47,889 is. Now, tell me again about your purple alien that loves stones. 1739 02:17:48,570 --> 02:17:52,309 Because I tell you what, man, aliens, they do not love the stones. No, they do 1740 02:17:52,309 --> 02:17:54,049 not love the stones. You know what aliens love? 1741 02:17:54,290 --> 02:17:55,089 Eating brains. 1742 02:17:55,090 --> 02:17:56,830 Because that's what they do. All right? 1743 02:17:57,730 --> 02:17:59,910 Señor, he made my family disappear. 1744 02:18:01,430 --> 02:18:02,430 For five years. 1745 02:18:03,950 --> 02:18:04,950 Five years? 1746 02:18:07,129 --> 02:18:08,129 It's a long time. 1747 02:18:11,090 --> 02:18:17,309 Hey, maybe I... Maybe I should go to New York and speak to this, uh... Spider 1748 02:18:17,309 --> 02:18:18,309 -Man. 1749 02:18:18,950 --> 02:18:20,790 Hey, we are drunk. 1750 02:18:22,910 --> 02:18:26,430 Let's go skinny dip. I don't think we should skinny dip. Sir, you have to pay 1751 02:18:26,430 --> 02:18:27,289 the bill. 1752 02:18:27,290 --> 02:18:28,189 What is happening? 1753 02:18:28,190 --> 02:18:30,469 No, no, we just got here. No, not again. 1754 02:18:35,530 --> 02:18:36,530 And there he goes. 1755 02:18:37,709 --> 02:18:40,170 Without paying the bill, no tip, nothing. 1756 02:18:54,129 --> 02:18:59,350 The multiverse is a concept about which we know frighteningly little. 1757 02:19:01,129 --> 02:19:06,010 Your desecration of reality will not go unpunished. 1758 02:19:07,770 --> 02:19:12,990 It was the only way. 1759 02:19:15,530 --> 02:19:21,430 But I never meant for any of this. 1760 02:19:41,470 --> 02:19:42,470 Wanda. 1761 02:19:44,870 --> 02:19:47,150 I knew sooner or later you'd show up. 1762 02:19:48,370 --> 02:19:53,990 I made mistakes, and people were hurt. I'm not here to talk about Westview. 1763 02:19:54,650 --> 02:19:55,770 Then what are you here for? 1764 02:19:56,090 --> 02:19:57,190 I need your help. 1765 02:19:58,610 --> 02:19:59,610 With what? 1766 02:19:59,810 --> 02:20:01,330 What do you know about the multiverse? 1767 02:20:10,830 --> 02:20:11,830 I'm sorry, Stephen. 1768 02:20:13,690 --> 02:20:20,570 I hope you understand the greatest threat to 1769 02:20:20,570 --> 02:20:23,310 our universe. 126014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.