Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:09,359
Captions made possible by
HOME BOX OFFICE
2
00:00:09,439 --> 00:00:11,720
A Division of TIME WARNER
ENTERTAINMENT COMPANY, L.P.
3
00:00:24,399 --> 00:00:26,280
Mmm...
4
00:00:51,479 --> 00:00:53,479
Carnivals celebrate the fringe element.
5
00:00:53,560 --> 00:00:57,920
Freaks and carnies on center stage
are a crucible for the masses.
6
00:00:58,000 --> 00:01:01,079
Hard and fast, like an illicit affair.
7
00:01:04,680 --> 00:01:07,719
Relax, just an allergy.
8
00:01:07,799 --> 00:01:09,680
Damn!
9
00:01:13,519 --> 00:01:15,719
Sneezing's this week's signal.
10
00:01:17,519 --> 00:01:19,959
BC storm troopers be barging
in any minute.
11
00:01:20,040 --> 00:01:22,079
All sound and fury.
12
00:01:22,159 --> 00:01:24,959
Complete nonsense, but a decent act.
13
00:01:25,719 --> 00:01:28,280
I guess it's better to be safe...
14
00:01:28,359 --> 00:01:29,840
than sorry.
15
00:01:32,159 --> 00:01:34,519
The last time the carnival came to town
16
00:01:34,599 --> 00:01:37,079
my curves were just mounds
and pointy angles.
17
00:01:37,159 --> 00:01:39,599
The corporation engineered a crisis.
18
00:01:39,680 --> 00:01:42,519
And the calliope wailed a funeral dirge.
19
00:01:45,599 --> 00:01:47,439
Alternaceuticals,
20
00:01:47,519 --> 00:01:49,879
a medical research company
in search of cures
21
00:01:49,959 --> 00:01:52,040
for an imperfect society.
22
00:01:52,120 --> 00:01:54,760
Our focus is the source of disease.
23
00:01:54,840 --> 00:01:57,599
And our goal is to
eliminate the bad elements
24
00:01:57,680 --> 00:02:00,280
and reach a final solution.
25
00:02:06,760 --> 00:02:08,520
Oh, my god!
26
00:02:08,599 --> 00:02:11,800
Your attention,
a possible viral outbreak
27
00:02:11,879 --> 00:02:13,639
has been detected in this area.
28
00:02:15,120 --> 00:02:17,120
Come one, come all!
29
00:02:17,199 --> 00:02:19,800
This is a modern mutant menagerie!
30
00:02:19,879 --> 00:02:23,560
The greatest collection
of the strange and ugly,
31
00:02:23,639 --> 00:02:26,000
the deformed and the demented!
32
00:02:26,080 --> 00:02:30,840
The most abnormal and alien creatures
you've ever seen.
33
00:02:32,759 --> 00:02:36,560
The sensational Sartori Sisters!
34
00:02:36,639 --> 00:02:40,080
Siamese twins with a double dose
of sex appeal.
35
00:02:40,159 --> 00:02:43,400
Don't miss Danny, the boneless boy.
36
00:02:43,479 --> 00:02:48,639
The most amazing mass of mutant muscle
in the known megaverse.
37
00:02:48,719 --> 00:02:51,960
And your fine feathered friend,
38
00:02:52,039 --> 00:02:54,680
Stuck, the duck boy!
39
00:02:55,599 --> 00:02:58,319
And now my friends...
have you ever wondered
40
00:02:58,400 --> 00:03:01,560
what a really big duck eats for dinner?
41
00:03:03,000 --> 00:03:04,479
Watch this.
42
00:03:11,039 --> 00:03:12,439
Delicious.
43
00:03:12,520 --> 00:03:14,879
I just love seafood, don't you?
44
00:03:16,439 --> 00:03:18,800
Great show tonight, Stuck.
45
00:03:18,879 --> 00:03:21,199
The octopussy routine knocked 'em dead
46
00:03:21,280 --> 00:03:23,120
and apparently got you a date.
47
00:03:24,400 --> 00:03:25,960
Yeah, what's the occasion?
48
00:03:26,039 --> 00:03:28,840
I'm just sick of this dog and pony show.
49
00:03:28,919 --> 00:03:32,319
Spent the last six months
in small dumps.
50
00:03:32,400 --> 00:03:36,120
Now that we hit the big city,
I'm going out on the town.
51
00:03:36,199 --> 00:03:37,599
You deserve it, handsome.
52
00:03:37,680 --> 00:03:40,560
Get yourself a steak, a martini,
and shake it.
53
00:03:40,639 --> 00:03:43,400
Make sure you check out the roost!
54
00:03:47,680 --> 00:03:52,759
Alternaceuticals,
pharmacology and biomedical security.
55
00:03:52,840 --> 00:03:55,879
Keeping your city on the hill safe.
56
00:03:55,960 --> 00:03:57,639
Alternaceuticals...
57
00:04:07,199 --> 00:04:10,120
Keeping the books and performing
three sets a night,
58
00:04:10,199 --> 00:04:11,840
They don't pay me enough.
59
00:04:14,000 --> 00:04:16,360
Hand print scan, please.
60
00:04:20,160 --> 00:04:21,399
Ow!
61
00:04:25,439 --> 00:04:26,839
Hello, Raven.
62
00:04:26,920 --> 00:04:28,680
I'm Bird.
63
00:04:28,759 --> 00:04:30,439
And you may need my help.
64
00:04:30,519 --> 00:04:33,519
Really? You must have telepathy,
65
00:04:33,600 --> 00:04:35,639
'cause I just hurt my hand.
66
00:04:38,000 --> 00:04:42,120
You're bleeding.
Here, let me take a look.
67
00:04:42,199 --> 00:04:45,199
I'm fine. I just want a--
68
00:04:45,279 --> 00:04:47,720
Smoke. And a light.
69
00:04:51,680 --> 00:04:53,600
Thanks for the help.
70
00:04:53,680 --> 00:04:59,319
Typical. Another man assuming
every woman's a damsel in distress.
71
00:05:07,680 --> 00:05:10,360
Carnival and nightclub are rigged.
72
00:05:10,439 --> 00:05:12,319
Excellent.
73
00:05:22,319 --> 00:05:25,279
The nuclei remains stable,
but the mechanical chromosomes
74
00:05:25,360 --> 00:05:27,560
Seem be breaking down during mitosis.
75
00:05:27,639 --> 00:05:31,319
Damnit! The metaphase has been corrupted
by chloroform poisoning.
76
00:05:31,399 --> 00:05:34,839
I can't calculate the strength
of the invasion
77
00:05:34,920 --> 00:05:37,040
but the mutations look terminal.
78
00:05:38,360 --> 00:05:40,560
Damnit, that son-of-a-bitch!
79
00:06:02,759 --> 00:06:05,959
# Don't light the fire #
80
00:06:07,279 --> 00:06:09,560
# If you ain't gonna cook #
81
00:06:11,639 --> 00:06:14,879
# Don't touch that trigger #
82
00:06:16,040 --> 00:06:18,399
# If you're just gonna look #
83
00:06:20,360 --> 00:06:23,240
# Don't even try #
84
00:06:24,720 --> 00:06:27,680
# What you know you can't do #
85
00:06:28,639 --> 00:06:31,759
# Don't get me started #
86
00:06:31,839 --> 00:06:35,240
# If you can't follow through #
87
00:06:35,319 --> 00:06:37,680
# Don't take me #
88
00:06:37,759 --> 00:06:41,480
# Half way to heaven #
89
00:06:42,480 --> 00:06:48,040
# If you just fooling around #
90
00:06:52,639 --> 00:06:54,600
# Don't take me #
91
00:06:54,680 --> 00:06:59,319
# Half way to heaven #
92
00:06:59,399 --> 00:07:04,560
# If both your feet
don't leave the ground #
93
00:07:27,199 --> 00:07:29,560
# Don't take me #
94
00:07:29,639 --> 00:07:33,439
# Half way to heaven #
95
00:07:34,199 --> 00:07:39,800
# If you just fooling around #
96
00:07:45,120 --> 00:07:47,079
# Don't take me #
97
00:07:47,160 --> 00:07:50,800
# Half way to heaven #
98
00:07:51,639 --> 00:07:57,199
# If both your feet
don't leave the ground #
99
00:08:11,439 --> 00:08:13,759
Help me!
100
00:08:15,639 --> 00:08:17,160
Oh, my god!
101
00:08:27,000 --> 00:08:28,920
Your attention...
102
00:08:29,000 --> 00:08:32,240
A possible viral contingent
has been detected in this area.
103
00:08:32,320 --> 00:08:35,360
Virus control will now determine
the degree of danger.
104
00:08:35,440 --> 00:08:38,440
Please remain calm...
105
00:08:38,519 --> 00:08:41,279
Transmission, danger category five.
106
00:08:41,360 --> 00:08:43,600
Mandatory procedure ready.
107
00:08:43,679 --> 00:08:46,120
All units commence cleansing.
108
00:08:51,480 --> 00:08:52,840
Fire!
109
00:09:07,639 --> 00:09:09,519
Your attention, please,
110
00:09:09,600 --> 00:09:12,200
Full quarantine
and decontamination procedures
111
00:09:12,279 --> 00:09:15,399
are now in effect. Please remain calm.
112
00:09:17,480 --> 00:09:20,559
-You alright, madam?
-I think so.
113
00:09:20,639 --> 00:09:23,399
You ever see
that mangy troglodyte before?
114
00:09:23,480 --> 00:09:25,279
No, never.
115
00:09:25,360 --> 00:09:28,000
Roost contamination under control.
116
00:09:34,519 --> 00:09:36,840
Ground target neutralized,
carnival freak confirmed the source,
117
00:09:36,919 --> 00:09:39,559
begin cleansing immediately.
118
00:09:43,600 --> 00:09:44,840
Shh.
119
00:09:47,279 --> 00:09:50,200
Scan the usual suspects
to make this look official.
120
00:09:50,279 --> 00:09:53,440
Then grab the girl, but, no witnesses.
121
00:10:08,720 --> 00:10:12,879
Alternaceuticals,
our focus is the source of disease,
122
00:10:12,960 --> 00:10:16,519
and our goal
is to reach a final solution.
123
00:10:17,759 --> 00:10:19,759
Your attention please...
124
00:10:19,840 --> 00:10:23,240
A category five emergency
has been declared.
125
00:10:23,320 --> 00:10:27,039
Virus control will implement
necessary safety precautions.
126
00:10:27,120 --> 00:10:29,159
Please remain calm.
127
00:10:29,240 --> 00:10:31,039
Oh, my god!
128
00:10:33,879 --> 00:10:36,080
This is only a drill, right?
129
00:10:36,159 --> 00:10:38,600
Negative, bombs away.
130
00:10:43,039 --> 00:10:44,279
Run!
131
00:10:46,759 --> 00:10:48,240
C'mon, girl!
132
00:11:00,840 --> 00:11:02,919
Safety precautions complete.
133
00:11:03,000 --> 00:11:05,440
Thank you for your cooperation.
134
00:11:12,080 --> 00:11:13,679
Alternaceuticals,
135
00:11:13,759 --> 00:11:18,039
keeping our promise
to control, cleanse and purify
136
00:11:18,120 --> 00:11:20,240
for your safety.
137
00:11:20,320 --> 00:11:22,000
Alternaceuticals...
138
00:11:22,080 --> 00:11:24,279
Can you hear what they're saying?
139
00:11:24,360 --> 00:11:26,279
An official police state
has been declared.
140
00:11:26,360 --> 00:11:30,240
Collateral damage from the air strike
failed to neutralize all targets.
141
00:11:30,320 --> 00:11:32,840
The lounge singer has escaped
with an accomplice.
142
00:11:32,919 --> 00:11:34,720
Shit, we've got to warn Raven.
143
00:11:34,799 --> 00:11:36,399
Hope we're not too late!
144
00:11:40,279 --> 00:11:42,879
Looks like
the whole goddamn police force.
145
00:11:50,120 --> 00:11:51,919
Shit, that's a battle cruiser.
146
00:11:59,960 --> 00:12:03,960
Raven!
Sweetheart, the VC are after us!
147
00:12:04,039 --> 00:12:06,000
They wiped out the whole troop!
148
00:12:06,080 --> 00:12:08,519
I know. They killed the duck boy.
149
00:12:08,600 --> 00:12:10,960
Quick, follow me.
150
00:12:23,720 --> 00:12:25,840
Keep steady, motion sensors.
151
00:12:25,919 --> 00:12:28,279
If it locks on, we're finished.
152
00:12:32,840 --> 00:12:34,159
This way.
153
00:12:36,320 --> 00:12:37,799
You feel okay?
154
00:12:37,879 --> 00:12:40,279
Uh-uh. You?
155
00:12:46,080 --> 00:12:47,960
Stay underground.
156
00:12:48,039 --> 00:12:50,200
We'll have to take
the abandoned subway tunnels.
157
00:12:51,759 --> 00:12:53,039
You two okay?
158
00:12:59,279 --> 00:13:00,879
How much further?
159
00:13:00,960 --> 00:13:03,080
We're almost there.
160
00:13:03,159 --> 00:13:06,000
-Almost where?
-You're in danger.
161
00:13:06,080 --> 00:13:07,840
I've gotta get you to safety.
162
00:13:07,919 --> 00:13:10,960
-Hey, I want some answers!
-You're hosting this disease.
163
00:13:11,039 --> 00:13:14,559
-What!?
-They're slowly dying and so are you.
164
00:13:14,639 --> 00:13:16,519
What the hell are you talking about?
165
00:13:16,600 --> 00:13:18,960
And who the hell are you?
166
00:13:19,039 --> 00:13:22,200
Alternaceuticals is responsible
for all that's happened.
167
00:13:22,279 --> 00:13:24,840
The carnival bombing,
the raid on the roost,
168
00:13:24,919 --> 00:13:26,440
both were staged.
169
00:13:37,240 --> 00:13:39,159
Hand print scan, please.
170
00:13:40,320 --> 00:13:41,840
We'll be safe here.
171
00:13:41,919 --> 00:13:43,919
Bullshit!
172
00:13:44,000 --> 00:13:46,120
We all wanna know
what's going on here, Bird.
173
00:13:46,200 --> 00:13:50,440
I was chief epidemiologist
at Alternaceuticals.
174
00:13:50,519 --> 00:13:52,799
Corbin is the chairman and a psychopath.
175
00:13:52,879 --> 00:13:55,159
Together we founded the company.
176
00:13:55,240 --> 00:13:56,919
This video will answer
most of your questions.
177
00:13:57,000 --> 00:14:00,320
Hey, that's me!
Where'd you get this?
178
00:14:00,399 --> 00:14:03,120
Calm down. This isn't an actual event
from your life.
179
00:14:03,200 --> 00:14:05,720
Your memory's are VR simulations.
180
00:14:05,799 --> 00:14:07,480
You are the sole prototype
181
00:14:07,559 --> 00:14:09,759
if a government funded
genetic engineering project.
182
00:14:09,840 --> 00:14:12,279
Your value as a test subject
is priceless.
183
00:14:12,360 --> 00:14:13,919
And Corbin knows that.
184
00:14:14,000 --> 00:14:15,600
Raven, you'll have to trust me.
185
00:14:15,679 --> 00:14:17,799
We'll have to work together
to save your lives
186
00:14:17,879 --> 00:14:19,399
and take that bastard down.
187
00:14:19,480 --> 00:14:21,559
-Why me?
-Look...
188
00:14:21,639 --> 00:14:23,360
Technically you're a human machine.
189
00:14:23,440 --> 00:14:27,159
The synthesis of biological
and mechanical components
190
00:14:27,240 --> 00:14:30,559
Has made your immune system
a model of efficiency.
191
00:14:30,639 --> 00:14:34,519
In a healthy immune system, pathogens
routinely enter your bloodstream,
192
00:14:34,600 --> 00:14:37,360
but they're destroyed
by white blood cells.
193
00:14:38,519 --> 00:14:41,240
Speak English, witch doctor!
194
00:14:42,279 --> 00:14:44,519
The micro-algae in your bloodstreams
195
00:14:44,600 --> 00:14:47,039
Is now simply too strong
for this natural process.
196
00:14:47,120 --> 00:14:51,120
Unless each of you has a transfusion,
your current condition is terminal.
197
00:14:51,200 --> 00:14:52,639
What?!
198
00:14:52,720 --> 00:14:55,600
It's part of an end game
to eliminate mutant genes
199
00:14:55,679 --> 00:14:57,600
from the natural selection process.
200
00:14:57,679 --> 00:14:59,639
Despite your eugenics,
201
00:14:59,720 --> 00:15:03,679
your death would confirm the strength
of the Alternaceuticals micro-algae
202
00:15:03,759 --> 00:15:06,799
And trigger the plan
for mutant genocide.
203
00:15:06,879 --> 00:15:09,120
What the hell are you talking about?
204
00:15:09,200 --> 00:15:11,080
Yeah, this is ridiculous!
205
00:15:11,159 --> 00:15:13,919
It's the initial phase
of Corbin's eugenic master plan.
206
00:15:14,000 --> 00:15:15,440
Look...
207
00:15:15,519 --> 00:15:17,480
This is your blood from the other night.
208
00:15:20,080 --> 00:15:21,360
The virus.
209
00:15:24,840 --> 00:15:28,360
Corbin's plan is bigger
than the both of us.
210
00:15:28,440 --> 00:15:31,159
To eliminate people
with anomalistic genetic codes,
211
00:15:31,240 --> 00:15:33,879
aberrant DNA, whatever.
212
00:15:33,960 --> 00:15:36,399
Like your duck friend
and the twins here.
213
00:15:36,480 --> 00:15:39,559
Oh, my god. What can we do?
214
00:15:39,639 --> 00:15:42,639
There's a chance
I can reverse the process.
215
00:15:42,720 --> 00:15:46,720
We have to re-regulate
your metabolisms via transfusion.
216
00:15:46,799 --> 00:15:48,600
But we'll have to
get into Alternaceuticals.
217
00:15:48,679 --> 00:15:50,799
And I better be right.
218
00:15:50,879 --> 00:15:53,120
You're starting to show symptoms.
219
00:15:59,840 --> 00:16:01,799
Raven, you have to trust me.
220
00:16:01,879 --> 00:16:05,559
You were the product of love
and sacrifice, not science.
221
00:16:05,639 --> 00:16:08,480
Bird, what about my mother?
222
00:16:08,559 --> 00:16:11,440
Right before I was fired...
223
00:16:12,080 --> 00:16:13,720
She died.
224
00:16:13,799 --> 00:16:16,519
An experiment went... Wrong.
225
00:16:18,559 --> 00:16:20,799
I loved your mother very much.
226
00:16:30,320 --> 00:16:32,320
Hand print scan, please.
227
00:16:32,399 --> 00:16:33,960
Shit!
228
00:16:36,000 --> 00:16:37,960
Good morning....
229
00:16:44,399 --> 00:16:47,399
Stay alert this place is crawling
with armed drones.
230
00:16:47,480 --> 00:16:51,200
If they dish it,
we'll give it back in spades.
231
00:17:44,079 --> 00:17:46,559
Hang in there, girls,
we're almost there.
232
00:17:46,640 --> 00:17:49,680
I hope so, we're fading fast.
233
00:17:57,839 --> 00:18:02,240
This machine could've been the source
of healing for so many people.
234
00:18:22,680 --> 00:18:25,000
It worked, let's go, ladies!
235
00:18:45,279 --> 00:18:47,759
Transfusion bay has been breached.
236
00:18:47,839 --> 00:18:50,160
Armed response has been initiated.
237
00:18:52,160 --> 00:18:54,079
Raven, please forgive me.
238
00:18:57,200 --> 00:18:58,799
I've been wrong all along.
239
00:18:58,880 --> 00:19:02,119
You can't tamper with life,
only hope to understand it.
240
00:19:14,599 --> 00:19:16,119
Shut down the machine.
241
00:19:16,200 --> 00:19:17,480
Think again.
242
00:19:21,799 --> 00:19:23,880
Bird!
243
00:19:23,960 --> 00:19:26,240
Back in your cage, Corbin.
244
00:19:26,319 --> 00:19:29,759
You bastard! You're ruining everything!
245
00:19:29,839 --> 00:19:31,759
Corbin, what have you done?
246
00:19:31,839 --> 00:19:34,200
You created the virus.
247
00:19:35,640 --> 00:19:38,200
I merely improved its application.
248
00:19:41,799 --> 00:19:45,599
You've always been a proponent
of electric shock therapy.
249
00:19:45,680 --> 00:19:47,400
Exploiting laboratory specimen
250
00:19:47,480 --> 00:19:50,160
To catalog the results
of your empirical delusions.
251
00:19:50,240 --> 00:19:53,440
But these are human beings, you bastard.
252
00:19:53,519 --> 00:19:58,480
Eliminating the mutants and freaks
is good science.
253
00:19:58,559 --> 00:20:04,240
Slowly developing an expensive cure
is good fiscal policy.
254
00:20:04,319 --> 00:20:06,759
You sick son-of-a-bitch!
255
00:20:23,680 --> 00:20:26,039
-What just happened?
-I feel different.
256
00:20:26,119 --> 00:20:27,680
you two okay?
257
00:20:27,759 --> 00:20:29,039
It's wonderful!
258
00:20:36,480 --> 00:20:38,119
So this is Corbin?
259
00:20:38,200 --> 00:20:40,480
You crazy son-of-a-bitch!
260
00:20:50,400 --> 00:20:54,519
Well, here we are again, Bird.
261
00:20:54,599 --> 00:20:57,480
When will you realize
that profitable science
262
00:20:57,559 --> 00:21:00,240
always involves sacrifice?
263
00:21:00,319 --> 00:21:03,480
Her mother would know all about that.
264
00:21:06,319 --> 00:21:07,920
We finish this now.
265
00:21:11,759 --> 00:21:14,519
Roll sisters, come up firing!
266
00:21:17,200 --> 00:21:19,519
We'll fry in hell together, Corbin.
267
00:21:27,440 --> 00:21:28,799
Aah!!
268
00:21:29,839 --> 00:21:31,079
Bird!
269
00:21:35,359 --> 00:21:37,519
We got your back, get goin', girl!
270
00:21:59,200 --> 00:22:01,440
Let's go, girls, we're out of time!
271
00:22:18,640 --> 00:22:22,400
Remember, friends,
for all your pharmaceutical needs,
272
00:22:22,480 --> 00:22:25,079
look no further than Alternaceuticals.
273
00:22:25,160 --> 00:22:27,799
Better living through better chemicals.
274
00:22:34,559 --> 00:22:37,359
Is anyone really safe these days?
275
00:22:37,440 --> 00:22:39,920
These corporations and cartels...
276
00:22:40,000 --> 00:22:43,160
Are they solving our problems
or creating them?
277
00:22:43,240 --> 00:22:45,920
You know what's true, what's real?
278
00:22:46,000 --> 00:22:48,519
Your own thoughts may not belong to you.
279
00:22:48,599 --> 00:22:50,480
A seemingly innocuous thing,
280
00:22:50,559 --> 00:22:54,960
A sneeze, can change
not just the present and the future,
281
00:22:55,039 --> 00:22:57,839
but the past as well.
282
00:22:59,119 --> 00:23:00,559
Here's to you, Bird.
283
00:23:00,640 --> 00:23:03,799
Thanks for the... memories.
284
00:23:47,559 --> 00:23:50,920
Captions Copyright 1997
HOME BOX OFFICE
285
00:23:51,000 --> 00:23:53,519
A Division of TIME WARNER
ENTERTAINMENT COMPANY, L.P.
286
00:23:53,599 --> 00:23:55,559
Captioned by
HBO COMMUNICATIONS CENTER
20734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.