All language subtitles for MehasrobadoelcorazC3B3n2025(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,125 --> 00:00:32,416 SONY PICTURES INTERNATIONAL PRODUCTIONS PRESENTS 2 00:00:32,500 --> 00:00:34,416 PRODUCED BY: 3 00:00:42,541 --> 00:00:44,500 IN ASSOCIATION WITH: 4 00:00:46,541 --> 00:00:48,500 WITH THE PARTICIPATION OF: 5 00:00:52,541 --> 00:00:54,500 FUNDED BY: 6 00:00:54,583 --> 00:00:56,625 CO-FINANCED BY THE EUROPEAN UNION 7 00:01:05,833 --> 00:01:09,166 Where did the lost time go? 8 00:01:09,250 --> 00:01:13,791 Where is your warmth when I'm cold? 9 00:01:14,416 --> 00:01:17,875 I will search for it 10 00:01:18,958 --> 00:01:20,333 {\an8}I'm searching for it 11 00:01:20,500 --> 00:01:23,875 {\an8}Where does love go when it fades? 12 00:01:24,166 --> 00:01:28,625 {\an8}When should I give up if I can't succeed? 13 00:01:29,166 --> 00:01:33,208 {\an8}I will follow you 14 00:01:33,541 --> 00:01:36,500 {\an8}I follow you in... 15 00:01:37,208 --> 00:01:38,916 {\an8}How's that report going? 16 00:01:39,333 --> 00:01:42,875 {\an8}You'll have it on your desk tomorrow. 17 00:01:43,125 --> 00:01:46,125 {\an8}Very good. People like you get promoted fast. 18 00:01:46,375 --> 00:01:48,333 {\an8}Trust me, at the speed of light. 19 00:01:49,208 --> 00:01:51,291 {\an8}Oh, I've forgotten... 20 00:01:56,916 --> 00:01:59,083 {\an8}Bye! I had forgotten the... 21 00:02:04,458 --> 00:02:06,750 {\an8}SPECIAL APPEARANCES 22 00:02:10,375 --> 00:02:12,583 {\an8}ORIGINAL IDEA 23 00:02:15,208 --> 00:02:17,458 {\an8}ORIGINAL MUSIC 24 00:02:17,791 --> 00:02:19,416 That's fucking genius. 25 00:02:19,916 --> 00:02:22,208 {\an8}WRITTEN AND DIRECTED BY 26 00:02:24,041 --> 00:02:25,708 I'm starving, man. 27 00:02:25,791 --> 00:02:27,416 Spaghetti! 28 00:02:31,791 --> 00:02:32,791 Are you kidding? 29 00:02:33,541 --> 00:02:36,166 - You watched it without me? - Just a little bit. 30 00:02:36,916 --> 00:02:38,791 A little bit? Come on! 31 00:02:41,041 --> 00:02:42,125 It's so cold! 32 00:02:42,458 --> 00:02:44,083 The heating isn't working again. 33 00:02:44,166 --> 00:02:45,208 Yeah, I can tell. 34 00:02:46,583 --> 00:02:47,708 So? 35 00:02:47,791 --> 00:02:49,333 - Did they manage? - Yeah, dude! 36 00:02:49,458 --> 00:02:50,916 Awesome! 37 00:02:51,958 --> 00:02:54,333 - How much did they take? - Two hundred thousand. 38 00:02:54,750 --> 00:02:55,750 Two hundred! 39 00:02:58,958 --> 00:03:00,750 If I could get that kind of money... 40 00:03:00,916 --> 00:03:02,000 I wish. 41 00:03:02,083 --> 00:03:03,833 I'll heat up the spaghetti for you. 42 00:03:05,041 --> 00:03:06,958 What would you do with that much money? 43 00:03:07,041 --> 00:03:10,666 I would travel around the world with Elena. 44 00:03:11,166 --> 00:03:12,708 And when there's no more world? 45 00:03:12,791 --> 00:03:16,916 I'll buy a beach house with an ocean view 46 00:03:16,958 --> 00:03:20,458 and then a beach bar and I'll bring all the bands I like. 47 00:03:20,541 --> 00:03:23,041 I would by some land and build three houses 48 00:03:23,125 --> 00:03:24,583 so we can still live together. 49 00:03:24,666 --> 00:03:26,333 When are we robbing the bank? 50 00:03:27,416 --> 00:03:30,791 I'll organize the garden party, don't worry. 51 00:03:30,875 --> 00:03:32,500 - Keep it simple, okay, mom? - No. 52 00:03:32,708 --> 00:03:36,208 I think July 12th is a wonderful date. 53 00:03:36,375 --> 00:03:38,916 So do I. We got married in July. 54 00:03:39,000 --> 00:03:40,041 You did? 55 00:03:40,125 --> 00:03:41,916 I remember it like it was yesterday. 56 00:03:42,166 --> 00:03:44,583 So, we have a date? 57 00:03:44,958 --> 00:03:45,958 Yes, right? 58 00:03:46,166 --> 00:03:49,458 - If we have to. - Don't feel obligated. 59 00:03:51,833 --> 00:03:54,291 A toast to the lovely couple. 60 00:03:54,375 --> 00:03:56,708 - A toast. - To the bride and groom! 61 00:03:57,583 --> 00:03:59,125 - To love. - To love. 62 00:03:59,500 --> 00:04:00,791 Are you okay? 63 00:04:00,875 --> 00:04:01,875 You look beautiful. 64 00:04:02,583 --> 00:04:04,750 Emilia, leave the rest for tomorrow, 65 00:04:05,291 --> 00:04:06,666 it's been a long day. 66 00:04:07,375 --> 00:04:10,541 And one more thing, don't serve from the left again. 67 00:04:11,291 --> 00:04:12,458 Good night, madam. 68 00:04:12,541 --> 00:04:14,166 - Good night. - Good night. 69 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 My love... 70 00:04:19,708 --> 00:04:21,041 I'm so happy. 71 00:04:21,125 --> 00:04:24,375 - Diego is going to make you happy. - Yes. 72 00:04:24,583 --> 00:04:28,083 You'll live in a lovely house that I'll help you decorate. 73 00:04:28,666 --> 00:04:32,166 When you finish your master's, you'll come work at the law firm. 74 00:04:33,833 --> 00:04:34,833 Are you happy? 75 00:04:35,083 --> 00:04:36,958 Yes. Yes, mom, I am. 76 00:04:37,041 --> 00:04:40,500 It's just a lot, it's like I'm running a marathon. 77 00:04:40,875 --> 00:04:42,625 You've drunk enough. 78 00:04:44,041 --> 00:04:46,000 I just wanted to go live with Diego and... 79 00:04:46,083 --> 00:04:47,166 Live with Diego? 80 00:04:47,250 --> 00:04:49,791 You've been together for ages. Do you need a test run? 81 00:04:50,500 --> 00:04:52,791 Stop drinking, for the love of God. 82 00:04:52,875 --> 00:04:54,541 If you're going out, take a taxi. 83 00:04:54,666 --> 00:04:56,541 - I'm not going out. - Just take a taxi. 84 00:05:05,833 --> 00:05:07,458 - Hi! - Congratulations! 85 00:05:07,541 --> 00:05:08,541 Thanks! 86 00:05:10,083 --> 00:05:12,458 You're getting married! 87 00:05:18,375 --> 00:05:19,666 Let me see it! 88 00:05:20,041 --> 00:05:21,166 It's beautiful! 89 00:05:21,250 --> 00:05:23,583 - It is so beautiful! - It's gorgeous! 90 00:05:23,666 --> 00:05:25,208 Have you seen Diego? 91 00:05:25,625 --> 00:05:26,916 He was around here. 92 00:05:28,333 --> 00:05:29,958 - How was it? - It was great. 93 00:05:30,041 --> 00:05:32,791 My mom has organized everything. You know what she's like. 94 00:05:32,916 --> 00:05:35,583 We've got a date! July 12th! 95 00:05:37,375 --> 00:05:38,875 And then it's your turn. 96 00:05:38,958 --> 00:05:40,833 What are they doing in there? 97 00:05:41,291 --> 00:05:43,083 - Let's use that one. - Let's go. 98 00:05:43,166 --> 00:05:44,166 Yes. 99 00:05:46,625 --> 00:05:48,125 I'm so drunk. 100 00:05:48,208 --> 00:05:49,875 Me too. My God! 101 00:05:50,291 --> 00:05:51,625 What a night! 102 00:05:52,208 --> 00:05:53,583 Look at our faces! 103 00:06:00,458 --> 00:06:01,458 Diego? 104 00:06:02,041 --> 00:06:03,416 Weren't you going home? 105 00:06:05,041 --> 00:06:06,041 Fuck... 106 00:06:06,208 --> 00:06:07,416 Did you know about this? 107 00:06:12,041 --> 00:06:13,166 Okay... 108 00:06:56,666 --> 00:07:02,250 YOU STOLE MY HEART 109 00:07:09,541 --> 00:07:12,875 Mom, sorry I didn't call yesterday. I had a report to finish. 110 00:07:13,458 --> 00:07:15,333 Don't worry. 111 00:07:15,416 --> 00:07:17,750 I'm calling now because I know you're busy later. 112 00:07:18,416 --> 00:07:19,791 How are you? How's dad? 113 00:07:19,875 --> 00:07:21,958 Good, everything's fine. 114 00:07:22,333 --> 00:07:24,875 You know, not much going on other than work. 115 00:07:25,291 --> 00:07:27,083 Tell me about you, how's everything? 116 00:07:27,208 --> 00:07:28,750 All good, all good. 117 00:07:28,833 --> 00:07:31,041 I had to do a complicated job 118 00:07:31,666 --> 00:07:33,291 but they promised to promote me. 119 00:07:34,083 --> 00:07:37,083 I'm so happy, Éric! Good things come to those who wait. 120 00:07:37,250 --> 00:07:40,291 Maybe I can finally make decent money. 121 00:07:40,625 --> 00:07:43,625 You deserve it, you've always worked for this. 122 00:07:44,333 --> 00:07:46,125 Your dad wants to talk to you. 123 00:07:48,125 --> 00:07:49,583 How are you doing? 124 00:07:49,666 --> 00:07:52,208 I'll be buying you tickets to the Caribbean soon. 125 00:07:52,708 --> 00:07:55,166 You know Tenerife is fine too. 126 00:07:56,375 --> 00:07:58,125 Today's an important day, dad. 127 00:08:00,375 --> 00:08:01,375 Just know... 128 00:08:02,208 --> 00:08:04,833 your mom and I are very proud of you. 129 00:08:28,625 --> 00:08:30,375 Come in, come in. 130 00:08:30,708 --> 00:08:31,875 Good morning, Simón. 131 00:08:33,708 --> 00:08:35,791 Okay. Here you go. 132 00:08:36,291 --> 00:08:37,291 Holy fuck! 133 00:08:38,291 --> 00:08:39,500 That was quick! 134 00:08:41,791 --> 00:08:43,250 You're earning that promotion. 135 00:08:46,125 --> 00:08:47,333 Yes? 136 00:08:47,416 --> 00:08:48,916 Yeah, send him up to my office. 137 00:08:50,333 --> 00:08:51,958 Can you bring me a cup of coffee? 138 00:08:53,375 --> 00:08:54,500 Two sugars. 139 00:09:08,875 --> 00:09:09,875 Vera? 140 00:09:11,666 --> 00:09:13,166 Honey, what are you doing here? 141 00:09:14,125 --> 00:09:15,125 Surprise... 142 00:09:19,250 --> 00:09:20,708 What happened? 143 00:09:34,416 --> 00:09:36,166 - That's Johan. - Nice to meet you. 144 00:09:36,333 --> 00:09:38,791 He's great. You owe me one! 145 00:09:39,333 --> 00:09:41,375 Carmen and Lola, I don't know what they do. 146 00:09:41,458 --> 00:09:42,458 Just kidding. 147 00:09:43,250 --> 00:09:44,958 Customer relationships. 148 00:09:45,708 --> 00:09:48,583 You really have a wonderful team. 149 00:09:48,666 --> 00:09:50,333 Let me introduce you to Éric. 150 00:09:51,041 --> 00:09:52,750 - Ernesto. - Hi, how are you? 151 00:09:52,833 --> 00:09:55,333 - Nice to meet you. - Éric is in project development. 152 00:09:55,416 --> 00:09:57,833 He's the best we've got in the department. 153 00:09:57,916 --> 00:10:00,666 Ernesto is our new project manager. 154 00:10:00,750 --> 00:10:02,541 I'll see you in a bit. 155 00:10:03,166 --> 00:10:04,166 Later. 156 00:10:04,416 --> 00:10:05,916 So... that's it. 157 00:10:12,833 --> 00:10:15,000 Excuse me, Simón, can I have a word? 158 00:10:18,333 --> 00:10:19,333 Listen... 159 00:10:20,583 --> 00:10:21,583 what was that? 160 00:10:22,916 --> 00:10:23,916 What was what? 161 00:10:25,458 --> 00:10:26,875 This guy, Ernesto. 162 00:10:27,625 --> 00:10:29,041 The project manager position. 163 00:10:29,958 --> 00:10:32,541 He's a really nice guy. Amazing curriculum. 164 00:10:33,791 --> 00:10:36,958 Right, Simón, but you promised me that position. 165 00:10:38,708 --> 00:10:40,583 Look, could you close the door? 166 00:10:50,208 --> 00:10:51,458 - Look... - Yes. 167 00:10:51,958 --> 00:10:55,458 I can't deny you've worked your ass off. 168 00:10:55,541 --> 00:10:59,083 But I have orders and I do what they tell me to do. 169 00:10:59,708 --> 00:11:01,583 You need to wait for a new vacancy. 170 00:11:02,041 --> 00:11:04,291 So, yeah. Have a little patience, buddy. 171 00:11:05,875 --> 00:11:06,875 Patience? 172 00:11:11,875 --> 00:11:12,875 Look, 173 00:11:14,583 --> 00:11:18,083 do you know how long I've been working and studying? 174 00:11:20,541 --> 00:11:21,541 Eight years, man. 175 00:11:22,375 --> 00:11:23,416 That's a long time. 176 00:11:23,750 --> 00:11:25,250 No weekends. 177 00:11:25,500 --> 00:11:26,875 No holidays. 178 00:11:27,625 --> 00:11:29,541 Working extra time I don't get paid for. 179 00:11:30,083 --> 00:11:31,791 I don't know, man, 180 00:11:31,875 --> 00:11:33,750 I have no patience left. 181 00:11:34,333 --> 00:11:35,333 Éric, 182 00:11:35,833 --> 00:11:37,375 I've got lots of things to do. 183 00:11:53,250 --> 00:11:54,541 I quit. 184 00:11:56,583 --> 00:11:57,833 What are you saying? 185 00:11:58,291 --> 00:12:01,250 If you leave, you won't even have unemployment benefits. 186 00:12:03,083 --> 00:12:04,583 Why do you ask for coffee 187 00:12:04,666 --> 00:12:06,583 if you're not going to fucking drink it? 188 00:12:42,833 --> 00:12:45,500 What are we celebrating? 189 00:12:45,750 --> 00:12:47,083 - I quit my job. - What? 190 00:12:47,625 --> 00:12:49,666 - I quit. - Are you insane? 191 00:12:52,250 --> 00:12:54,958 The omelet is well done, just how you guys like it. 192 00:12:55,625 --> 00:12:57,041 Éric, are you okay? 193 00:12:57,125 --> 00:12:58,625 I'm perfectly fine. 194 00:12:58,708 --> 00:12:59,958 Glass of wine? 195 00:13:00,041 --> 00:13:01,125 Pick a card. 196 00:13:01,583 --> 00:13:02,625 Think about it. 197 00:13:02,958 --> 00:13:04,125 Three of cups. 198 00:13:04,916 --> 00:13:06,458 The three of cups. 199 00:13:08,958 --> 00:13:10,208 It's here. 200 00:13:11,083 --> 00:13:12,083 This one. 201 00:13:14,791 --> 00:13:15,791 No. 202 00:13:15,875 --> 00:13:16,916 It can't be. 203 00:13:17,666 --> 00:13:18,791 Oh, no. 204 00:13:19,083 --> 00:13:21,458 - Look! - You fucker. 205 00:13:21,916 --> 00:13:22,916 Hey! 206 00:13:23,208 --> 00:13:24,500 There it is. 207 00:13:25,041 --> 00:13:26,041 I'm a magician. 208 00:13:26,541 --> 00:13:28,750 Éric, being a magician's great, but... 209 00:13:29,250 --> 00:13:31,041 why don't you call your boss tomorrow? 210 00:13:31,125 --> 00:13:33,291 Say sorry, he'll give you your job back. 211 00:13:33,375 --> 00:13:34,416 No way. 212 00:13:34,541 --> 00:13:37,666 - Don't take it like that, Éric. - How am I supposed to take it? 213 00:13:37,916 --> 00:13:38,916 Tell me. 214 00:13:40,125 --> 00:13:43,375 When do you think you'll be able to live alone? 215 00:13:45,416 --> 00:13:46,583 I don't know. At 35. 216 00:13:46,666 --> 00:13:49,041 - I would sat at 40 years old. - No way. 217 00:13:49,125 --> 00:13:50,125 Yes, Mora. 218 00:13:51,041 --> 00:13:56,250 Salaries go up 1.6%, but housing prices go up 7.4%. 219 00:13:57,541 --> 00:13:58,916 The numbers don't add up. 220 00:13:59,708 --> 00:14:00,916 That sucks. 221 00:14:01,250 --> 00:14:03,458 Living together until we're forty. 222 00:14:03,541 --> 00:14:06,125 It's not as easy as we were told it was. 223 00:14:09,625 --> 00:14:10,666 In fact, 224 00:14:12,250 --> 00:14:13,541 I have a proposal. 225 00:14:15,375 --> 00:14:16,666 Go on. 226 00:14:18,750 --> 00:14:20,458 I want us to do something together. 227 00:14:21,750 --> 00:14:22,958 The three of us. 228 00:14:23,583 --> 00:14:24,708 A lawyer. 229 00:14:25,375 --> 00:14:26,375 An accountant. 230 00:14:27,166 --> 00:14:28,166 And an engineer. 231 00:14:29,250 --> 00:14:30,583 We're invincible together. 232 00:14:30,791 --> 00:14:32,750 You want to start a business? 233 00:14:35,333 --> 00:14:36,333 Kind of. 234 00:14:39,375 --> 00:14:42,083 Honestly, it's not the right time for me. 235 00:14:42,291 --> 00:14:44,125 Why? You don't know what it is. 236 00:14:44,791 --> 00:14:46,583 I haven't told you 237 00:14:46,666 --> 00:14:48,416 because I couldn't, but... 238 00:14:49,416 --> 00:14:50,583 I'm going to be a dad! 239 00:14:50,666 --> 00:14:51,958 - What? - No way! 240 00:14:52,041 --> 00:14:53,583 - Yes. - For real? 241 00:14:53,666 --> 00:14:55,791 - And Elena is going to be a mom. - Holy shit! 242 00:14:55,875 --> 00:14:57,375 - Congratulations! - Thanks. 243 00:14:57,458 --> 00:15:00,125 - What are you saying, Mora? - There's uncle Luiso! 244 00:15:00,291 --> 00:15:02,208 - Wow! - Let's celebrate. 245 00:15:05,916 --> 00:15:07,750 - I'm very happy for you. - Thank you. 246 00:15:08,083 --> 00:15:09,875 The business will have to wait. 247 00:15:09,958 --> 00:15:11,541 Another time. 248 00:15:14,500 --> 00:15:18,666 What can I do? I can't go back. I don't want to. 249 00:15:18,750 --> 00:15:20,916 Everyone knows. I feel betrayed. 250 00:15:21,000 --> 00:15:22,291 Where am I going to live? 251 00:15:22,375 --> 00:15:24,666 Most likely, on the streets, honey. 252 00:15:24,750 --> 00:15:27,208 - Get dressed, come on. - I don't feel like it. 253 00:15:29,625 --> 00:15:30,625 Vera... 254 00:15:32,750 --> 00:15:34,000 do you know what this is? 255 00:15:34,375 --> 00:15:36,250 Right now, this is Diego. 256 00:15:37,000 --> 00:15:39,166 Do you know what we're going to do with him? 257 00:15:50,000 --> 00:15:51,333 Good morning, Gracia. 258 00:15:51,500 --> 00:15:52,625 Hi, how are you? 259 00:15:53,375 --> 00:15:55,708 Éric, sorry, the counter is already closed. 260 00:15:55,791 --> 00:15:57,750 No, I'm here because... 261 00:15:59,041 --> 00:16:00,333 I wanted to ask for a loan. 262 00:16:00,416 --> 00:16:03,958 It's my first time and I don't know how, really. 263 00:16:04,375 --> 00:16:06,291 You have to talk to Marco. 264 00:16:07,333 --> 00:16:09,250 Wait here, I'll go see if he's free now. 265 00:16:26,916 --> 00:16:30,958 I think 1 500 or 1 000 should do it. 266 00:16:32,708 --> 00:16:34,750 Enough for a month, you know? 267 00:16:38,291 --> 00:16:39,916 I brought my CV. 268 00:16:40,541 --> 00:16:43,333 I'm an engineer, I've got a master's degree, 269 00:16:43,666 --> 00:16:46,500 I've worked in several companies. It's all in there. 270 00:16:46,708 --> 00:16:49,208 Look, Éric, 271 00:16:49,916 --> 00:16:53,166 what I need are your taxes from the last three years. 272 00:16:54,125 --> 00:16:55,125 Thank you. 273 00:16:59,125 --> 00:17:00,500 Yes? 274 00:17:06,916 --> 00:17:10,125 I'm keeping this, for a thing I have to do. 275 00:17:11,791 --> 00:17:13,125 You vermin 276 00:17:13,208 --> 00:17:14,416 He's doing well. 277 00:17:14,500 --> 00:17:18,125 Most venomous snake You're a waste of space 278 00:17:18,416 --> 00:17:22,583 You're despicable 279 00:17:23,541 --> 00:17:27,833 - You're a two-legged rat... Okay. Can I? 280 00:17:27,916 --> 00:17:30,458 Now, you listen up. 281 00:17:30,541 --> 00:17:32,083 This way? Please. 282 00:17:32,500 --> 00:17:35,250 Vera, do you remember your motorbike crash? 283 00:17:36,208 --> 00:17:37,208 Yes. 284 00:17:37,666 --> 00:17:39,208 Have you ridden one since then? 285 00:17:39,833 --> 00:17:41,666 - No. - Well, this is just like that. 286 00:17:42,083 --> 00:17:44,458 You need to ride one as soon as possible. 287 00:17:44,791 --> 00:17:46,458 Before you start fearing it. 288 00:17:47,125 --> 00:17:48,750 - Give it to me. - No. 289 00:17:48,833 --> 00:17:50,000 Honey, look, 290 00:17:50,666 --> 00:17:51,958 you need in on the action. 291 00:17:52,625 --> 00:17:54,250 Get your oil checked. 292 00:17:55,041 --> 00:17:56,208 Get what? 293 00:17:57,166 --> 00:17:58,291 Get my oil checked. 294 00:17:58,583 --> 00:17:59,791 So embarrassing! 295 00:18:00,541 --> 00:18:01,625 Well done. 296 00:18:02,541 --> 00:18:04,791 Let's see, I'll catch you up to speed. 297 00:18:05,666 --> 00:18:08,125 This is a men catalogue, basically. 298 00:18:08,875 --> 00:18:10,791 There's the adventurous one. 299 00:18:11,375 --> 00:18:14,958 Always traveling, pictures of amazing views... 300 00:18:15,166 --> 00:18:17,250 His face is a mystery. 301 00:18:17,625 --> 00:18:18,666 Next. 302 00:18:18,750 --> 00:18:21,625 The exhibitionist. Muscles and poses, 303 00:18:22,250 --> 00:18:24,083 but they suck in bed. 304 00:18:25,958 --> 00:18:27,666 Then there's the clueless ones. 305 00:18:27,750 --> 00:18:29,875 They don't really know 306 00:18:29,958 --> 00:18:32,083 whether they're trying to get a date or help. 307 00:18:33,750 --> 00:18:36,125 Say cheese! 308 00:18:40,250 --> 00:18:41,375 Username? 309 00:18:42,500 --> 00:18:43,500 Vera. 310 00:18:44,833 --> 00:18:45,958 The explorer. 311 00:18:49,041 --> 00:18:50,291 What are you looking for? 312 00:18:50,916 --> 00:18:51,916 Death. 313 00:18:54,958 --> 00:18:56,500 The One, my friend. 314 00:18:58,541 --> 00:19:01,458 The aim in these apps is to find The One. 315 00:19:02,666 --> 00:19:05,083 A perfect man that you see once 316 00:19:05,750 --> 00:19:08,125 and disappears faster than free Wi-Fi. 317 00:19:08,875 --> 00:19:09,916 They're cute. 318 00:19:10,416 --> 00:19:12,916 They don't talk about sex every chance they get. 319 00:19:13,333 --> 00:19:16,708 And it's crucial that you ask them to meet 320 00:19:16,958 --> 00:19:18,583 before they delete the app. 321 00:19:24,125 --> 00:19:25,750 Something modest, please. 322 00:19:25,916 --> 00:19:28,375 Like... no, that's too much. 323 00:19:28,500 --> 00:19:30,666 No, this is divine. Wear this. 324 00:19:30,916 --> 00:19:32,458 Bit transparent, white. 325 00:19:32,958 --> 00:19:34,375 - I like it. - Such a drama. 326 00:19:34,458 --> 00:19:35,958 Button it up. 327 00:19:36,125 --> 00:19:37,125 Look at this one. 328 00:19:37,208 --> 00:19:40,041 Beach, body, and then nothing, right? 329 00:19:40,125 --> 00:19:43,208 MY GRANDPA WAS A FISHERMAN, I'VE BEEN SAILING ALL MY LIFE. 330 00:19:45,208 --> 00:19:46,333 Nice! 331 00:19:46,875 --> 00:19:48,625 You know, therapy, medication... 332 00:19:49,083 --> 00:19:50,500 And how are you doing now? 333 00:19:50,833 --> 00:19:53,125 You wanna hear the truth or what I tell my mom? 334 00:19:55,375 --> 00:19:57,625 There, there. 335 00:19:57,708 --> 00:19:58,916 Shit... 336 00:20:07,166 --> 00:20:10,041 I can't go on a date with him if you went on a date with him. 337 00:20:10,125 --> 00:20:11,208 Oh, come on... 338 00:20:13,583 --> 00:20:14,958 I love it! 339 00:20:15,625 --> 00:20:16,916 Wanna go for a ride? 340 00:20:18,500 --> 00:20:20,750 We can go to my place if you want. 341 00:20:21,000 --> 00:20:22,083 To your place? 342 00:20:22,458 --> 00:20:23,958 HI NACHO, I'M MARGA. 343 00:20:24,083 --> 00:20:27,250 HI MARGA, WANNA HANG OUT? 344 00:20:27,916 --> 00:20:29,000 This one's a bit posh. 345 00:20:29,125 --> 00:20:30,541 I love it. 346 00:20:31,125 --> 00:20:32,125 Do you drive? 347 00:20:32,625 --> 00:20:35,375 You ask weird questions. But no, I don't. 348 00:20:38,125 --> 00:20:40,041 - And that coat? - No. 349 00:20:40,125 --> 00:20:41,333 - No? - Absolutely not. 350 00:20:43,208 --> 00:20:45,416 I told my mom that I had a date 351 00:20:45,500 --> 00:20:47,208 and she made cupcakes. 352 00:20:47,291 --> 00:20:49,500 They look great! My mom... 353 00:20:49,583 --> 00:20:51,416 she used oats, sourdough... 354 00:20:52,083 --> 00:20:53,875 BY THE WAY, DO YOU DRIVE? 355 00:20:53,958 --> 00:20:56,708 NO. DO YOU? 356 00:20:59,458 --> 00:21:00,458 Woo! 357 00:21:00,541 --> 00:21:03,791 Don't fuck with me, güey, I'm not... 358 00:21:03,958 --> 00:21:06,958 Illo, I can't hear you. What's your problem? 359 00:21:07,083 --> 00:21:08,583 Éric, are you gonna be long? 360 00:21:09,958 --> 00:21:10,958 Coming! 361 00:21:11,041 --> 00:21:12,958 - Come on! - I'm coming! 362 00:21:14,458 --> 00:21:15,583 What's up man? 363 00:21:15,666 --> 00:21:17,041 Hey, Chino, how's it going? 364 00:21:17,916 --> 00:21:19,416 I've got what you asked me for. 365 00:21:19,875 --> 00:21:20,875 Great. 366 00:21:21,583 --> 00:21:23,291 I see you haven't lost your touch. 367 00:21:23,958 --> 00:21:25,541 They look like the real thing. 368 00:21:26,000 --> 00:21:27,875 Why the hell do you want this? 369 00:21:27,958 --> 00:21:29,625 Why do you ask so many questions? 370 00:21:29,833 --> 00:21:30,916 Huh? 371 00:21:31,083 --> 00:21:32,791 You'll tell me when I see you. 372 00:21:32,875 --> 00:21:34,208 Do I mail it to you? 373 00:21:34,625 --> 00:21:35,625 Yes. 374 00:21:36,083 --> 00:21:38,125 Yes, to my house here in Madrid. 375 00:21:38,333 --> 00:21:41,041 Alright. I'm gonna go, I'm having a beer. 376 00:21:41,125 --> 00:21:42,500 Okay, bye. Thanks. 377 00:21:42,875 --> 00:21:44,125 Bye. Bye. 378 00:21:50,958 --> 00:21:52,625 - Hi! - How was it? 379 00:21:53,291 --> 00:21:55,166 Horrible. Wanna know what I got today? 380 00:21:55,375 --> 00:21:57,166 The exhibitionist. Terrible. 381 00:21:57,250 --> 00:21:59,625 Don't lose hope. We live and learn. 382 00:21:59,708 --> 00:22:02,000 I learned I have to delete this app. 383 00:22:04,250 --> 00:22:05,500 Unbelievable. 384 00:22:06,333 --> 00:22:08,291 - Diego. - He just won't quit. 385 00:22:08,375 --> 00:22:09,416 What do I do? 386 00:22:09,500 --> 00:22:11,500 Maybe I need to send more minstrels. 387 00:22:16,750 --> 00:22:17,750 Hello. 388 00:22:18,500 --> 00:22:19,708 What is it? 389 00:22:20,416 --> 00:22:22,125 I thought you were tired of dating. 390 00:22:22,208 --> 00:22:25,458 Yes, I am. Vera, that's The One. 391 00:22:26,208 --> 00:22:27,958 - What? - That's The One. 392 00:22:28,041 --> 00:22:30,000 How do you know? 393 00:22:30,541 --> 00:22:32,083 I'm an expert. 394 00:22:32,791 --> 00:22:34,083 What are you doing? Stop. 395 00:22:34,166 --> 00:22:35,750 Lola, please, don't. 396 00:22:35,833 --> 00:22:38,208 Relax, I'm setting up a date. 397 00:22:39,083 --> 00:22:40,083 Trust me. 398 00:23:08,625 --> 00:23:09,625 Yes! 399 00:23:14,416 --> 00:23:16,500 You were great with that bike. 400 00:23:16,583 --> 00:23:18,083 - Really? - You did really well! 401 00:23:18,166 --> 00:23:19,625 - Did you like it? - Very much. 402 00:23:19,708 --> 00:23:22,416 I like bikes. Well, I used to. 403 00:23:22,541 --> 00:23:24,375 I was in an accident when I was younger 404 00:23:24,458 --> 00:23:25,708 and I stopped riding. 405 00:23:26,291 --> 00:23:28,458 Yeah, that happens when you crash. 406 00:23:29,541 --> 00:23:31,666 You just need to get your confidence back. 407 00:23:33,416 --> 00:23:34,416 So I've heard. 408 00:23:37,791 --> 00:23:40,000 So you don't drive, do you? 409 00:23:40,875 --> 00:23:42,041 Cars. 410 00:23:42,333 --> 00:23:43,416 Yeah, I do. 411 00:23:44,833 --> 00:23:45,833 Nice. 412 00:23:50,916 --> 00:23:55,208 You might think this is a bit rushed, but... 413 00:23:56,750 --> 00:23:58,916 I'm having a great time. 414 00:23:59,166 --> 00:24:03,416 Do you want to go away for the weekend? 415 00:24:04,250 --> 00:24:05,250 The two of us? 416 00:24:06,750 --> 00:24:08,708 Well, I don't know. 417 00:24:08,791 --> 00:24:10,708 Just as friends. 418 00:24:11,125 --> 00:24:13,416 And then we'll see, we'll get to know each other. 419 00:24:13,500 --> 00:24:15,958 I'm not saying we have to share a bed. 420 00:24:16,041 --> 00:24:17,833 Yeah, yeah. 421 00:24:17,916 --> 00:24:18,958 Yes? 422 00:24:19,208 --> 00:24:20,250 No. 423 00:24:20,333 --> 00:24:21,333 No? 424 00:24:21,416 --> 00:24:25,708 I mean, I don't know. I'll think about it. 425 00:24:26,958 --> 00:24:27,958 Okay. 426 00:24:28,625 --> 00:24:30,958 I'll give you my number 427 00:24:31,041 --> 00:24:33,166 and you can text me when you've decided. 428 00:24:33,500 --> 00:24:34,500 Okay. 429 00:24:34,833 --> 00:24:36,083 It's right there. 430 00:24:36,708 --> 00:24:38,625 - What? - In your skirt. 431 00:24:46,750 --> 00:24:48,083 Where does he want to go? 432 00:24:48,333 --> 00:24:50,458 I don't know. He says it's a surprise. 433 00:24:50,541 --> 00:24:52,500 Someone's letting loose. 434 00:24:52,791 --> 00:24:54,916 I haven't said yes. 435 00:24:56,750 --> 00:24:57,750 Not yet. 436 00:24:58,291 --> 00:25:00,541 Gonna get your oil checked. 437 00:25:00,625 --> 00:25:01,875 Shut up! 438 00:25:01,958 --> 00:25:04,458 That's all you think about. 439 00:25:04,666 --> 00:25:05,666 Ouch! 440 00:25:15,666 --> 00:25:17,375 I'LL PICK YOU UP AT 14:00. 441 00:25:17,458 --> 00:25:18,875 I'LL SEND YOU THE LOCATION. 442 00:25:39,125 --> 00:25:41,666 Nobody move! This is a hold-up! 443 00:25:41,750 --> 00:25:44,625 Put your hands up now! Get up! 444 00:25:44,708 --> 00:25:46,208 Everybody come here! 445 00:25:46,291 --> 00:25:47,333 All four of you! 446 00:25:47,416 --> 00:25:49,875 Hurry up. Get down! 447 00:25:49,958 --> 00:25:51,208 Down on the floor. 448 00:25:51,291 --> 00:25:53,833 Gracia, get up. Go to your desk. 449 00:25:53,916 --> 00:25:56,208 Face that way. That way! 450 00:25:56,291 --> 00:25:58,666 Like this. Facing that way! 451 00:25:58,750 --> 00:26:01,166 Gracia, don't worry. It's gonna be okay. 452 00:26:01,250 --> 00:26:06,000 Both you and your boyfriend Pablo are gonna be okay. 453 00:26:06,333 --> 00:26:08,208 It's okay. Don't cry. 454 00:26:08,583 --> 00:26:10,875 Don't cry. It's gonna be okay. 455 00:26:11,250 --> 00:26:13,833 Listen. Open the safe. 456 00:26:13,916 --> 00:26:15,291 Open it now! 457 00:26:16,791 --> 00:26:18,125 Hurry up. 458 00:26:19,041 --> 00:26:22,333 Hurry up, motherfucker, I'm dangerous! 459 00:26:23,041 --> 00:26:25,166 Put all of it in there. 460 00:26:25,291 --> 00:26:26,583 Come on! Quick! 461 00:26:27,000 --> 00:26:28,166 Hurry up. 462 00:26:28,250 --> 00:26:30,541 Don't leave any behind! I'm dangerous! 463 00:26:31,416 --> 00:26:32,500 Come on, quick. 464 00:26:32,583 --> 00:26:35,625 As soon as Gracia is finished, 465 00:26:35,708 --> 00:26:38,416 you're going to wait a bit and then call the police. 466 00:26:38,500 --> 00:26:40,541 I need time, okay? 467 00:26:40,625 --> 00:26:44,208 If you don't wait, I've got info on your moms, 468 00:26:44,291 --> 00:26:47,291 your dads, your children, everyone around you. 469 00:26:47,375 --> 00:26:49,083 Even on your affair partners, Marco. 470 00:26:49,166 --> 00:26:51,333 You hear me, güey? Give me that and lie down. 471 00:26:51,416 --> 00:26:53,000 Facing that way. 472 00:26:53,083 --> 00:26:55,708 Close your eyes and count to one hundred! 473 00:26:55,791 --> 00:26:58,958 One, two, three, four, 474 00:26:59,041 --> 00:27:01,083 five, six... 475 00:27:41,791 --> 00:27:43,208 I couldn't understand... 476 00:27:43,291 --> 00:27:44,416 Is everyone okay? 477 00:27:44,500 --> 00:27:46,208 Yes, we are. 478 00:27:46,416 --> 00:27:48,416 - What happened? - We got robbed. 479 00:27:48,875 --> 00:27:50,291 A guy with a gun... 480 00:27:50,375 --> 00:27:52,958 we couldn't see anything, we made us lie down. 481 00:27:53,041 --> 00:27:56,458 He was acting crazy, like he was on drugs... 482 00:27:56,625 --> 00:27:58,541 He was very violent, and... 483 00:27:58,625 --> 00:28:00,125 Sir, you can't be here. 484 00:28:00,250 --> 00:28:03,000 Sorry, I thought it was open. 485 00:28:03,208 --> 00:28:04,833 He's a client. 486 00:28:05,250 --> 00:28:07,583 Yes, it's about the loan. 487 00:28:07,666 --> 00:28:10,333 How do I send my taxes to you? 488 00:28:10,416 --> 00:28:12,000 It's not a good time. 489 00:28:13,041 --> 00:28:15,166 - Are you okay, Marco? - Was there a robbery? 490 00:28:15,416 --> 00:28:16,750 You need to leave. 491 00:28:16,958 --> 00:28:19,583 It's just that I saw a guy running. 492 00:28:19,666 --> 00:28:21,958 He was wearing a black hood 493 00:28:22,375 --> 00:28:23,833 and was carrying a back pack. 494 00:28:23,916 --> 00:28:25,333 And a face mask? 495 00:28:25,416 --> 00:28:26,791 - Yes. - That's the one. 496 00:28:26,875 --> 00:28:28,375 And sunglasses. 497 00:28:28,458 --> 00:28:29,666 Yes, for sure. 498 00:28:29,750 --> 00:28:32,250 - He was Colombian. - He was Mexican. 499 00:28:32,333 --> 00:28:34,333 Marco, he was Romanian. 500 00:28:34,416 --> 00:28:36,375 He was from Chile! 501 00:28:36,458 --> 00:28:38,041 From Chile! No way. 502 00:28:38,125 --> 00:28:39,416 He was... 503 00:28:39,541 --> 00:28:40,625 Sorry. 504 00:28:40,708 --> 00:28:42,541 Did you see where he was heading? 505 00:28:43,125 --> 00:28:44,958 You see, I live right there. 506 00:28:45,041 --> 00:28:47,708 So when I left the house I saw him 507 00:28:47,791 --> 00:28:50,375 and I thought something was off. 508 00:28:50,458 --> 00:28:52,750 I think he was headed to Glorieta de Quevedo. 509 00:28:52,833 --> 00:28:54,250 Okay. Thank you. 510 00:28:54,958 --> 00:28:57,000 I'm very sorry, guys. 511 00:28:58,500 --> 00:29:00,125 What a shock. 512 00:29:00,208 --> 00:29:02,750 - At what time did this happen? - A few minutes ago. 513 00:29:02,833 --> 00:29:05,875 We were waiting for the van. 514 00:29:51,041 --> 00:29:52,041 Uncle! 515 00:29:52,333 --> 00:29:53,625 What are you doing here? 516 00:29:54,708 --> 00:29:55,916 I live here. 517 00:29:56,875 --> 00:29:57,916 No way! 518 00:29:59,166 --> 00:30:01,041 García, you go ahead. 519 00:30:01,125 --> 00:30:02,625 I'll be there in a minute. 520 00:30:03,083 --> 00:30:04,083 So... 521 00:30:04,750 --> 00:30:05,750 what's with that? 522 00:30:05,833 --> 00:30:08,208 Are you doing the Camino from Roncesvalles? 523 00:30:08,291 --> 00:30:09,375 No. 524 00:30:09,458 --> 00:30:12,833 I'm visiting some friends in Torrelodones. 525 00:30:12,916 --> 00:30:15,000 - Going away for the weekend. - The weekend. 526 00:30:16,208 --> 00:30:17,875 You know how it is. 527 00:30:17,958 --> 00:30:20,250 Just like your mom, take everything just in case. 528 00:30:20,333 --> 00:30:24,125 Same old, same old for me. Got called in because of a robbery. 529 00:30:24,958 --> 00:30:27,375 They told me. I had to go in 530 00:30:27,458 --> 00:30:30,250 because my card isn't working. 531 00:30:31,041 --> 00:30:33,083 Is a fifty enough? 532 00:30:33,166 --> 00:30:34,375 No need, uncle. 533 00:30:34,791 --> 00:30:37,750 Take it, I have to go in. 534 00:30:38,583 --> 00:30:40,958 Have fun! That's what you have to do at your age. 535 00:30:44,708 --> 00:30:46,208 She's the one that works here. 536 00:30:46,291 --> 00:30:48,375 - We all do. - Okay. 537 00:30:48,458 --> 00:30:51,041 - He works here too? - I've been here for three years. 538 00:30:54,208 --> 00:30:57,833 - Well, two years and a half. - To and a half, three... 539 00:30:57,916 --> 00:31:00,791 - Doesn't matter. - The robbery was today. 540 00:31:07,291 --> 00:31:10,083 Branch manager, cashier, detective Trigo. 541 00:31:10,166 --> 00:31:11,166 Hello. 542 00:31:11,541 --> 00:31:13,916 It's a toy gun. It's plastic. 543 00:31:14,458 --> 00:31:16,000 - Fuck off. - What? 544 00:31:16,083 --> 00:31:17,666 You didn't notice? 545 00:31:17,958 --> 00:31:19,166 He tricked us. 546 00:31:29,541 --> 00:31:30,541 Vera! 547 00:31:30,625 --> 00:31:31,625 What's up? 548 00:31:31,708 --> 00:31:33,125 Hey. How are you? 549 00:31:33,208 --> 00:31:34,625 I thought you were a no-show. 550 00:31:34,708 --> 00:31:37,625 Sorry, my card wasn't working. 551 00:31:37,875 --> 00:31:39,958 - But I managed to get some cash. - Good. 552 00:31:40,041 --> 00:31:41,625 - Shall we go? - Yes. 553 00:31:43,583 --> 00:31:44,583 Holy shit! 554 00:31:45,208 --> 00:31:47,208 - Is it yours? - Kind of. 555 00:31:47,291 --> 00:31:48,916 You can put your stuff in here. 556 00:31:51,041 --> 00:31:53,250 - Is it stolen? - Good one! 557 00:31:59,416 --> 00:32:01,958 Do you want to grab something to eat before we leave? 558 00:32:02,416 --> 00:32:06,375 I think we can go and grab something on the way. 559 00:32:06,666 --> 00:32:08,291 - Okay. - Let's go. 560 00:32:08,541 --> 00:32:09,875 - What about drinks? - What? 561 00:32:10,375 --> 00:32:11,458 Water? 562 00:32:11,875 --> 00:32:15,000 When we stop to eat we grab some water too. 563 00:32:15,333 --> 00:32:16,541 - Okay. - Let's go. 564 00:32:17,250 --> 00:32:18,250 Shit! 565 00:32:18,333 --> 00:32:21,708 My wallet. I've left my wallet. 566 00:32:21,791 --> 00:32:23,208 - Your wallet? - Yes. 567 00:32:23,291 --> 00:32:24,625 - In here? - Yeah. 568 00:32:25,958 --> 00:32:26,958 Here it is. 569 00:32:28,250 --> 00:32:30,041 - Have you got everything? - Yeah. 570 00:32:30,375 --> 00:32:34,375 A fake bomb and a toy plastic gun... 571 00:32:34,458 --> 00:32:35,500 Looks real. 572 00:32:35,583 --> 00:32:38,666 I'm not sure whether it's a lone wolf or a band. 573 00:32:38,750 --> 00:32:41,250 I've had roadblocks set up in all exits from Madrid. 574 00:32:41,333 --> 00:32:43,791 Airports and stations have been warned. 575 00:32:44,583 --> 00:32:47,250 Silva, are you aware you've got a problem with sugar? 576 00:32:48,500 --> 00:32:49,500 What? 577 00:32:53,791 --> 00:32:55,541 Are you aware you're an asshole? 578 00:33:04,041 --> 00:33:07,166 So you're not going to tell me how long it will take to get there. 579 00:33:07,250 --> 00:33:08,250 No. 580 00:33:08,708 --> 00:33:09,708 Okay. 581 00:33:10,416 --> 00:33:12,583 - And where we're going? - No. 582 00:33:12,666 --> 00:33:14,625 - Okay. - It's a surprise. 583 00:33:14,708 --> 00:33:15,916 Alright, all right. 584 00:33:16,208 --> 00:33:18,041 Give me indications at least. 585 00:33:19,375 --> 00:33:21,375 That I will do. Go straight. 586 00:33:21,458 --> 00:33:23,166 - Straight. - All straight. 587 00:33:24,541 --> 00:33:27,875 There has been a hold-up in one of the branches 588 00:33:27,958 --> 00:33:30,625 of Banco de Comillas in Chamberí. 589 00:33:30,708 --> 00:33:33,833 Weirdly enough, none of the robbers have been found. 590 00:33:33,916 --> 00:33:36,416 It's not clear if he acted alone... 591 00:33:36,500 --> 00:33:37,750 You do it. 592 00:33:38,125 --> 00:33:41,541 - Tell me. - How can I put this? 593 00:33:45,583 --> 00:33:46,583 My nephew? 594 00:33:47,458 --> 00:33:48,916 Why are we seeing my nephew? 595 00:33:49,291 --> 00:33:51,041 This is at the time of the robbery. 596 00:33:51,291 --> 00:33:52,791 This is minutes later. 597 00:33:52,958 --> 00:33:55,208 Right before the van was robbed. Look closely. 598 00:33:56,500 --> 00:33:57,583 Same physique. 599 00:33:57,791 --> 00:33:58,916 Same sneakers. 600 00:34:01,458 --> 00:34:03,416 Are you pulling a prank using my nephew? 601 00:34:03,500 --> 00:34:04,666 It's not funny. 602 00:34:04,750 --> 00:34:06,166 There's more. 603 00:34:06,916 --> 00:34:08,958 Look at the guard's belt. 604 00:34:09,250 --> 00:34:10,250 Look. 605 00:34:10,750 --> 00:34:11,750 There. 606 00:34:11,833 --> 00:34:12,875 Wait. 607 00:34:14,291 --> 00:34:15,458 I'll zoom in. 608 00:34:21,833 --> 00:34:23,625 It's not possible! 609 00:34:24,083 --> 00:34:25,833 He is an engineer, 610 00:34:25,916 --> 00:34:28,208 he is about to get promoted. 611 00:34:28,375 --> 00:34:30,625 I've compared the images. There's no doubt. 612 00:34:30,708 --> 00:34:33,208 Trigo, was your nephew in trouble? 613 00:34:33,291 --> 00:34:34,625 Son of a bitch! 614 00:34:35,625 --> 00:34:38,416 He will be when I get my hands on him. 615 00:34:38,666 --> 00:34:40,375 García, take Ismael and go. 616 00:34:40,458 --> 00:34:42,416 - Not Ismael! - You'll have great fun. 617 00:34:42,500 --> 00:34:44,916 - Silva, Ismael... - Trigo, you know what's next. 618 00:34:44,958 --> 00:34:48,375 You're with Manuel on the bakery robberies. 619 00:34:48,666 --> 00:34:50,333 I'm begging you. 620 00:34:50,416 --> 00:34:51,958 Listen to me, please. 621 00:34:52,583 --> 00:34:55,791 Who can understand his thinking better than I do? 622 00:34:55,875 --> 00:34:58,541 You can't work this case. He's family. 623 00:34:58,625 --> 00:35:01,083 - You know that. - Let me work the case, 624 00:35:01,166 --> 00:35:04,041 we'll keep quiet, no one will know. 625 00:35:04,125 --> 00:35:06,333 I'll find him and get him to turn himself in 626 00:35:06,416 --> 00:35:07,625 and we're done. 627 00:35:07,708 --> 00:35:09,750 If you catch him, it'll be worse. 628 00:35:09,833 --> 00:35:12,000 This kid wouldn't last ten minutes in jail. 629 00:35:12,083 --> 00:35:14,291 He's like a son to me. Silva! 630 00:35:14,791 --> 00:35:15,833 No. 631 00:35:15,916 --> 00:35:18,083 Talk to Manuel and start with the bakeries. 632 00:35:18,166 --> 00:35:19,916 A couple have been robbed in Aluche. 633 00:35:22,000 --> 00:35:23,250 Get out. 634 00:35:27,708 --> 00:35:28,708 Trigo, wait. 635 00:35:29,125 --> 00:35:30,208 Thank you. Thank you. 636 00:35:31,125 --> 00:35:33,583 While you're at it, bring some doughnuts. 637 00:35:35,416 --> 00:35:36,416 Of course. 638 00:35:37,666 --> 00:35:38,666 Ismael. 639 00:35:40,166 --> 00:35:41,166 Here. 640 00:35:55,083 --> 00:35:57,291 - Papers, please. - Of course. 641 00:36:02,416 --> 00:36:03,416 Here you go. 642 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 And IDs? 643 00:36:16,916 --> 00:36:17,916 Where's your ID? 644 00:36:18,583 --> 00:36:20,208 My wallet was stolen. 645 00:36:20,541 --> 00:36:22,708 Have you filed a report? 646 00:36:22,791 --> 00:36:26,791 With the trip, work, and all that I didn't have time to do it. 647 00:36:33,833 --> 00:36:34,833 Where are you going? 648 00:36:36,750 --> 00:36:38,791 To meet my parents, officer. 649 00:36:41,708 --> 00:36:42,875 You can go. 650 00:36:42,958 --> 00:36:43,958 Thanks. 651 00:36:46,375 --> 00:36:47,875 Have a good one! 652 00:36:49,166 --> 00:36:50,625 To meet your parents? 653 00:36:52,250 --> 00:36:53,583 Don't you like the plan? 654 00:36:54,250 --> 00:36:56,291 You're insane, honestly. 655 00:36:57,416 --> 00:36:58,666 It'd be weird 656 00:36:58,750 --> 00:37:00,583 if the first girl I introduced to them 657 00:37:00,666 --> 00:37:02,041 was a stranger. 658 00:37:02,583 --> 00:37:04,416 You've never introduced a girl to them? 659 00:37:05,250 --> 00:37:06,250 Never. 660 00:37:07,416 --> 00:37:08,708 I've never been in love. 661 00:37:10,250 --> 00:37:12,458 At least not like you're supposed to be. 662 00:37:13,666 --> 00:37:14,958 How is it supposed to be? 663 00:37:19,291 --> 00:37:20,750 I'll tell you when I feel it. 664 00:37:21,958 --> 00:37:24,958 You're so perfect And I'm just perfectly stupid 665 00:37:25,041 --> 00:37:27,875 I become so small, so tiny 666 00:37:27,958 --> 00:37:31,041 Almost nothing for you 667 00:37:31,500 --> 00:37:34,875 You keep dancing, dancing, dancing 668 00:37:35,666 --> 00:37:38,708 I keep crying, crying for you 669 00:37:38,875 --> 00:37:41,708 I'm dying on the inside While you dance... 670 00:37:42,041 --> 00:37:43,500 - Are you laughing at me? - No. 671 00:37:43,583 --> 00:37:44,916 Yes, you are. 672 00:37:45,000 --> 00:37:48,000 I just wasn't expecting you to sing. 673 00:37:48,625 --> 00:37:50,541 But go on, you sing very well. 674 00:37:50,625 --> 00:37:52,166 You don't know this song? 675 00:37:52,250 --> 00:37:55,625 - Never heard it before. - For real? It's a banger, Nacho. 676 00:37:56,041 --> 00:37:57,375 I don't know it. 677 00:37:58,250 --> 00:37:59,583 It doesn't even ring a bell? 678 00:37:59,666 --> 00:38:01,166 - No. - Really? 679 00:38:02,416 --> 00:38:06,500 Tell the band to stop I really think I'm dying 680 00:38:06,583 --> 00:38:10,250 For you it was a party For me it was a funeral 681 00:38:10,333 --> 00:38:16,750 For my dead self-esteem That you extinguished and buried 682 00:38:17,666 --> 00:38:21,666 I act like it's nothing And get lost among the masses 683 00:38:21,750 --> 00:38:25,500 You're going crazy And I become invisible 684 00:38:25,708 --> 00:38:26,791 Hey, look! 685 00:38:26,875 --> 00:38:28,166 Stop! You're crazy! 686 00:38:28,250 --> 00:38:31,125 You're what's wrong with me 687 00:38:32,000 --> 00:38:36,125 You keep dancing, dancing, dancing 688 00:38:36,208 --> 00:38:39,333 I keep crying, crying for you 689 00:38:39,416 --> 00:38:42,916 I'm dying on the inside While you dance 690 00:38:43,125 --> 00:38:46,916 I'm dying on the inside While you dance 691 00:38:47,250 --> 00:38:51,166 You keep dancing, dancing, dancing 692 00:38:51,500 --> 00:38:54,500 I keep crying, suffering for love 693 00:38:54,583 --> 00:38:57,291 I'm dying on the inside While you dance 694 00:38:57,541 --> 00:38:59,125 He must've forgotten his keys. 695 00:38:59,708 --> 00:39:01,583 We have CPI data. 696 00:39:02,583 --> 00:39:05,375 Up by 2% in the last month. 697 00:39:05,583 --> 00:39:08,375 Bad news for the citizens' pockets. 698 00:39:13,625 --> 00:39:15,083 Let's check the shopping list: 699 00:39:15,166 --> 00:39:19,333 Sugar has gone up 8%. 700 00:39:19,416 --> 00:39:23,083 Another significant increase is cocoa, 701 00:39:23,166 --> 00:39:26,208 which has gone up by 7.5%. 702 00:39:26,291 --> 00:39:28,750 Let's look on the bright side... 703 00:39:41,500 --> 00:39:45,083 In a few minutes we'll have more information. 704 00:39:46,958 --> 00:39:48,791 We continue reviewing economic data... 705 00:39:49,541 --> 00:39:50,750 Good afternoon. 706 00:39:51,000 --> 00:39:52,458 Enjoy your meal! 707 00:39:52,708 --> 00:39:54,625 No, don't worry. 708 00:39:55,166 --> 00:39:57,541 I'm deputy inspector García, this is officer Conde. 709 00:39:57,625 --> 00:39:58,750 We're looking for Éric. 710 00:39:58,833 --> 00:39:59,958 Is he at home? 711 00:40:00,083 --> 00:40:02,083 No, he's not here right now. 712 00:40:02,583 --> 00:40:03,666 What happened? 713 00:40:05,125 --> 00:40:06,583 Which one's his room? 714 00:40:19,541 --> 00:40:21,291 When was the last time you saw him? 715 00:40:21,875 --> 00:40:23,375 - This morning. - This morning. 716 00:40:24,000 --> 00:40:25,541 - This morning? - Yes. 717 00:40:28,750 --> 00:40:31,625 "Dear friends, I can't come back for some time. 718 00:40:31,958 --> 00:40:34,958 I'll send you money for rent. Éric." 719 00:40:35,083 --> 00:40:36,083 What is this? 720 00:40:37,208 --> 00:40:38,833 You're friend is in trouble. 721 00:40:40,083 --> 00:40:41,208 Big trouble. 722 00:40:42,958 --> 00:40:44,791 - Vera! - Hurry up, Nacho. 723 00:40:47,458 --> 00:40:48,958 Vera, we have to go. 724 00:40:49,291 --> 00:40:50,833 Don't be a buzzkill. 725 00:40:52,083 --> 00:40:54,791 But we have a plan and we're behind schedule. 726 00:40:54,875 --> 00:40:57,416 I know. Just five minutes. 727 00:41:05,125 --> 00:41:06,125 Look. 728 00:41:12,208 --> 00:41:13,875 - It's beautiful, isn't it? - Yeah. 729 00:41:15,125 --> 00:41:17,708 You said the trip was about getting to know each other. 730 00:41:17,916 --> 00:41:21,291 When I was younger, I used to come here every summer. 731 00:41:21,875 --> 00:41:23,250 And I really like it. 732 00:41:25,208 --> 00:41:26,333 Very nice. Let's go. 733 00:41:26,833 --> 00:41:27,833 For real? 734 00:41:27,916 --> 00:41:28,916 Come on. 735 00:41:30,166 --> 00:41:31,875 Don't you feel like going for a swim? 736 00:41:32,291 --> 00:41:34,291 In a lake? In February? 737 00:41:35,250 --> 00:41:36,833 I though you were Galician. 738 00:41:36,916 --> 00:41:39,041 You think we don't get cold? 739 00:41:40,375 --> 00:41:42,625 You're also a bit of a square. 740 00:41:42,958 --> 00:41:44,875 "Vera, we have a plan, 741 00:41:44,958 --> 00:41:48,208 it's a surprise, we won't make it in time." 742 00:41:49,291 --> 00:41:50,708 Are you mocking me? 743 00:41:53,458 --> 00:41:54,458 Okay. 744 00:42:01,250 --> 00:42:03,541 Let me take a picture for my friend Lola. 745 00:42:03,625 --> 00:42:04,708 - No! - Come on! 746 00:42:04,791 --> 00:42:08,208 - I don't like pictures. - Stand in front of the lake. 747 00:42:08,291 --> 00:42:09,791 I don't look good on pictures. 748 00:42:24,000 --> 00:42:25,125 What are you doing? 749 00:42:25,208 --> 00:42:27,791 You wanted to go for a swim. Let's go. 750 00:42:27,875 --> 00:42:29,041 What? Stop. 751 00:42:29,125 --> 00:42:30,958 - Don't you want to? - Don't you dare. 752 00:42:31,041 --> 00:42:32,708 - Take my hand. - No way! 753 00:42:32,791 --> 00:42:35,583 You're not going to take my hand? Let's go for a swim. 754 00:42:35,666 --> 00:42:37,375 I'm not gonna throw you in the water. 755 00:42:37,458 --> 00:42:39,458 - Nacho, please, stop. - Okay. 756 00:42:39,541 --> 00:42:40,583 You promise? 757 00:42:40,666 --> 00:42:42,500 - No! - I'm just kidding. 758 00:42:42,916 --> 00:42:44,958 You're crazy for thinking I was going to... 759 00:42:46,083 --> 00:42:47,333 Stop! Nacho! 760 00:42:47,416 --> 00:42:49,541 Stop pinching me! 761 00:42:49,958 --> 00:42:50,958 Nacho, please! 762 00:42:51,166 --> 00:42:54,291 You wanted to go for a swim. Let's go for a swim. 763 00:42:55,708 --> 00:42:57,125 It's so warm! 764 00:42:57,250 --> 00:42:59,291 It's warm, really! 765 00:42:59,500 --> 00:43:00,583 No! 766 00:43:00,666 --> 00:43:01,666 Oh! 767 00:43:05,875 --> 00:43:07,208 I'm gonna get you. 768 00:43:08,625 --> 00:43:09,708 Got you! 769 00:43:12,291 --> 00:43:14,833 - What are you trying to do? - Drown you. 770 00:43:14,916 --> 00:43:15,916 You can't. 771 00:43:16,041 --> 00:43:17,125 Go on, try. 772 00:43:18,833 --> 00:43:19,833 Come on. 773 00:43:42,208 --> 00:43:43,416 I'm freezing. 774 00:44:10,375 --> 00:44:11,708 It can't be. 775 00:44:11,958 --> 00:44:13,083 What's wrong? 776 00:44:13,166 --> 00:44:15,375 No... My phone. 777 00:44:16,291 --> 00:44:19,666 Fuck, your phone... Shit! 778 00:44:21,125 --> 00:44:23,083 - I'm sorry. - It's okay. 779 00:44:25,625 --> 00:44:28,083 I'm really sorry. I'll get you a new one. 780 00:44:28,166 --> 00:44:30,916 Don't worry, it's okay. 781 00:44:31,000 --> 00:44:33,791 All this thing is good for is control. 782 00:44:34,250 --> 00:44:35,250 It's fine. 783 00:44:43,166 --> 00:44:44,166 Are you cold? 784 00:44:44,250 --> 00:44:45,250 A bit. 785 00:44:46,458 --> 00:44:47,916 Should've stuck tot he plan. 786 00:44:51,833 --> 00:44:55,208 I was thinking... maybe we can stop to sleep. 787 00:44:56,166 --> 00:44:57,541 To sleep? No. 788 00:44:57,625 --> 00:44:59,500 It's all organized. What about the plan? 789 00:45:00,250 --> 00:45:02,583 I'll talk to keep you awake. 790 00:45:03,250 --> 00:45:05,416 Are you right-handed or left-handed? 791 00:45:05,500 --> 00:45:06,750 That's not a conversation, 792 00:45:06,833 --> 00:45:08,208 I'm tired. 793 00:45:08,291 --> 00:45:10,666 We're almost there, don't worry. 794 00:45:10,750 --> 00:45:11,750 How much longer? 795 00:45:11,833 --> 00:45:13,916 Three hours. 796 00:45:14,000 --> 00:45:15,083 - Three hours? - Two. 797 00:45:15,166 --> 00:45:17,166 - Two? - We would be there already 798 00:45:17,250 --> 00:45:19,083 if we hadn't stopped so much. 799 00:45:19,791 --> 00:45:22,833 - You keep on changing the plan. - I'm the one driving. 800 00:45:22,916 --> 00:45:24,625 - I'm tired. - I'm sorry. 801 00:45:24,708 --> 00:45:27,791 If I had a license you wouldn't have to drive. 802 00:45:27,875 --> 00:45:30,083 But I'm the one driving 803 00:45:30,166 --> 00:45:32,750 and I'm telling you I'm tired and we're going to stop. 804 00:45:32,833 --> 00:45:35,041 We're going to stop and change the plan again. 805 00:45:36,208 --> 00:45:37,541 Just great. 806 00:46:05,833 --> 00:46:07,333 Look, a hotel. 807 00:46:08,041 --> 00:46:10,833 Why don't you go in? See if there are rooms available. 808 00:46:12,416 --> 00:46:15,791 I have to make a couple calls to change the plan. 809 00:46:16,583 --> 00:46:17,583 The plan? 810 00:46:18,416 --> 00:46:19,416 Okay. 811 00:46:26,958 --> 00:46:29,625 And you couldn't call and let us know. 812 00:46:31,625 --> 00:46:34,375 I'm sorry, but I have to charge you for the room anyway. 813 00:46:35,166 --> 00:46:37,541 That's how it is, sir. Next time, call in advance. 814 00:46:38,000 --> 00:46:40,750 - Hi, lovely, how can I help? - Are there rooms available? 815 00:46:41,208 --> 00:46:42,208 Yes. 816 00:46:42,708 --> 00:46:45,333 There's one left, but I have to go. I have dinner plans. 817 00:46:45,416 --> 00:46:47,916 Up the stairs, second door to the right. 818 00:46:48,000 --> 00:46:49,041 It's 75 euros. 819 00:46:49,125 --> 00:46:51,625 We'll do the paperwork tomorrow. 820 00:46:51,708 --> 00:46:52,708 Thank you! 821 00:46:55,708 --> 00:46:57,541 I had a problem. I got a flat tire 822 00:46:57,625 --> 00:47:01,125 and I'm alone here waiting for the tow truck, 823 00:47:01,208 --> 00:47:02,291 so I really can't. 824 00:47:04,375 --> 00:47:05,500 Yes, of course. 825 00:47:05,583 --> 00:47:07,583 I'll call first thing in the morning. 826 00:47:12,250 --> 00:47:14,416 Just one key? You only got one room? 827 00:47:14,750 --> 00:47:16,166 You don't like that either? 828 00:47:17,000 --> 00:47:18,000 I'm kidding. 829 00:47:19,166 --> 00:47:20,166 Right. 830 00:47:33,791 --> 00:47:37,500 The room's not that bad. I pictured it worse. 831 00:47:39,458 --> 00:47:40,666 And the bed is comfy. 832 00:47:43,750 --> 00:47:44,750 Oh. 833 00:47:45,750 --> 00:47:46,750 Oh! 834 00:47:47,000 --> 00:47:48,000 I'm beat. 835 00:47:48,250 --> 00:47:49,916 I'll fall asleep if I stay here. 836 00:47:50,958 --> 00:47:52,750 That's right, you relax. 837 00:47:53,291 --> 00:47:56,500 Get some rest and I'll go get us dinner. 838 00:47:56,666 --> 00:47:57,666 I'll be right back. 839 00:47:57,750 --> 00:48:00,166 Let's go out for a drink. It's the holidays. 840 00:48:01,458 --> 00:48:03,958 I'll take a shower and then we go out. 841 00:48:05,625 --> 00:48:08,041 You can leave the backpack, I'm not gonna steal it. 842 00:48:19,750 --> 00:48:21,916 I'll go and ask about places to eat. 843 00:48:22,375 --> 00:48:23,375 Okay. 844 00:48:35,458 --> 00:48:36,708 Yes, for tonight. 845 00:48:36,916 --> 00:48:38,250 I'm sorry, son. 846 00:48:38,333 --> 00:48:41,291 It's Carnival, there's no taxis without a reservation. 847 00:48:50,916 --> 00:48:51,916 Excuse me. 848 00:48:53,875 --> 00:48:54,958 Excuse me! 849 00:48:55,041 --> 00:48:58,458 Are there any buses leaving for Pontevedra or Vigo? 850 00:48:58,875 --> 00:49:00,750 Not until tomorrow. 851 00:49:01,250 --> 00:49:02,625 Tomorrow... 852 00:49:29,041 --> 00:49:30,291 Can I get a shot? 853 00:49:30,375 --> 00:49:32,125 No costume, no drinks. 854 00:49:39,125 --> 00:49:41,958 What a surprise! 855 00:49:42,625 --> 00:49:43,625 Susiño! 856 00:49:43,708 --> 00:49:44,708 So good to see you. 857 00:49:44,875 --> 00:49:46,541 What are you doing here? 858 00:49:46,625 --> 00:49:49,041 You know, I come and go. 859 00:49:49,125 --> 00:49:51,666 Hell, you're so thin! 860 00:49:51,750 --> 00:49:53,833 Don't they feed you in Madrid? 861 00:49:54,500 --> 00:49:55,791 Not like we do here! 862 00:49:57,541 --> 00:49:59,958 Are you back for work? 863 00:50:00,041 --> 00:50:02,833 No, I just took some... 864 00:50:03,375 --> 00:50:04,625 some days off. 865 00:50:04,708 --> 00:50:06,041 Good. How's Vir? 866 00:50:06,375 --> 00:50:08,625 She's got lots of work at the flower shop. 867 00:50:08,708 --> 00:50:11,541 - She said hi. - Come play cards with us. 868 00:50:12,708 --> 00:50:14,958 - I'll be there in a minute. - Alright. 869 00:50:16,375 --> 00:50:18,541 I'm so happy you came! I wasn't expecting you. 870 00:50:18,625 --> 00:50:20,333 Right. Right. 871 00:50:21,458 --> 00:50:22,458 What? 872 00:50:22,541 --> 00:50:25,416 Can we talk? The tree of us. 873 00:50:26,208 --> 00:50:27,750 Yes. What's wrong? 874 00:50:28,666 --> 00:50:29,833 Nothing... 875 00:50:30,250 --> 00:50:32,708 Let's talk in the kitchen. It's quieter. 876 00:50:37,125 --> 00:50:38,125 Hello? 877 00:50:39,625 --> 00:50:40,666 I'm back! 878 00:50:41,333 --> 00:50:43,708 It wouldn't be very nice of you to leave me here. 879 00:50:45,875 --> 00:50:47,166 I've got a surprise. 880 00:50:48,666 --> 00:50:49,791 Really? 881 00:50:52,625 --> 00:50:54,541 This thing is too hot! 882 00:50:55,375 --> 00:50:56,708 We can switch if you want. 883 00:50:57,500 --> 00:50:58,791 I like the one I got. 884 00:51:00,000 --> 00:51:01,625 You look great in your costume. 885 00:51:02,958 --> 00:51:04,416 You too. 886 00:51:04,500 --> 00:51:06,458 You think so? 887 00:51:06,791 --> 00:51:08,583 It does wonders for your butt. 888 00:51:09,958 --> 00:51:12,041 Carmen, I'm going to find him. 889 00:51:12,125 --> 00:51:14,666 I'll talk him into turning himself in 890 00:51:14,750 --> 00:51:16,833 and we'll work things out. 891 00:51:16,916 --> 00:51:20,625 But you need to stay strong. We need to stay strong. 892 00:51:25,416 --> 00:51:26,750 What a party! 893 00:51:26,833 --> 00:51:28,958 - So cool! - Yeah, it is. 894 00:51:29,041 --> 00:51:33,291 Stop, stop quickly Don't you touch my thingy 895 00:51:35,250 --> 00:51:36,250 Thanks. 896 00:51:38,916 --> 00:51:39,958 Let's see. 897 00:51:44,750 --> 00:51:46,125 You know what you want? 898 00:51:46,208 --> 00:51:47,208 What about you? 899 00:52:00,041 --> 00:52:01,750 Any news? 900 00:52:01,916 --> 00:52:05,000 We got the recordings from the area's security cameras. 901 00:52:05,083 --> 00:52:07,291 - Good. - We're retracing his steps. 902 00:52:07,875 --> 00:52:08,875 Come on. 903 00:52:09,375 --> 00:52:11,625 Let's find him. Pull your socks up! 904 00:52:12,333 --> 00:52:14,500 - See you tomorrow. - See you tomorrow, boss. 905 00:52:15,333 --> 00:52:16,333 Come on, García. 906 00:52:16,625 --> 00:52:17,625 Shoot. 907 00:52:19,166 --> 00:52:20,166 Play it. 908 00:52:22,500 --> 00:52:24,583 Three cheers for comadres! 909 00:52:24,833 --> 00:52:26,333 Hip, hip, hooray! 910 00:52:26,416 --> 00:52:27,708 Three cheers for Verín! 911 00:52:27,791 --> 00:52:29,125 Hip, hip, hooray! 912 00:52:29,208 --> 00:52:30,458 Three cheers for Entroido! 913 00:52:30,541 --> 00:52:31,958 Hip, hip, hooray! 914 00:52:32,083 --> 00:52:35,458 Entroido is a tradition that must be kept alive. 915 00:52:35,583 --> 00:52:41,541 If you come to the girls' dinner, you can't escape them. 916 00:52:42,958 --> 00:52:44,750 They're coming! 917 00:52:46,041 --> 00:52:47,583 Get up, hot stuff! 918 00:52:47,875 --> 00:52:49,833 - Pick her! - Me? No! You go. 919 00:52:49,916 --> 00:52:51,708 You! Get up. 920 00:52:51,791 --> 00:52:52,916 Cheers! 921 00:52:53,000 --> 00:52:54,583 - Okay. - What's your name? 922 00:52:54,666 --> 00:52:56,125 Éri... Nacho. 923 00:52:56,625 --> 00:53:00,416 Nacho! Look how handsome he is! 924 00:53:02,666 --> 00:53:03,791 Is he your boyfriend? 925 00:53:04,250 --> 00:53:06,791 - No, no. - He's not your boyfriend? 926 00:53:07,416 --> 00:53:12,041 Girls! Nacho is on the market! 927 00:53:13,833 --> 00:53:15,958 You see, we have a tradition here. 928 00:53:16,041 --> 00:53:19,083 Men that are first-timers have to get undressed. 929 00:53:19,166 --> 00:53:20,541 So come on! 930 00:53:20,625 --> 00:53:22,458 Girls! Get him! 931 00:53:22,541 --> 00:53:23,791 No mercy! 932 00:53:32,833 --> 00:53:34,083 Get her! 933 00:53:44,625 --> 00:53:46,375 - What are you laughing at? - Nothing. 934 00:53:46,458 --> 00:53:47,708 - My outfit? - Yes. 935 00:53:47,791 --> 00:53:49,208 We should take a picture. 936 00:53:50,375 --> 00:53:52,291 My phone doesn't have a camera. 937 00:53:52,625 --> 00:53:54,458 You can take it with yours. 938 00:53:54,791 --> 00:53:55,791 Mine? 939 00:53:56,250 --> 00:53:57,416 Do I need to remind you 940 00:53:57,708 --> 00:53:59,041 of what happened to mine? 941 00:53:59,541 --> 00:54:00,541 Wait. 942 00:54:04,250 --> 00:54:05,750 Say cheese. 943 00:54:08,666 --> 00:54:09,666 Good. 944 00:54:17,458 --> 00:54:19,291 Not having my phone feels weird. 945 00:54:19,750 --> 00:54:21,666 Maybe not weird, but like... 946 00:54:22,500 --> 00:54:24,125 I feel like I don't have a past, 947 00:54:24,208 --> 00:54:26,583 like I've erased all my memories. 948 00:54:26,666 --> 00:54:28,416 You didn't really care. 949 00:54:28,875 --> 00:54:31,708 - Right? - That's what it looked like. 950 00:54:31,791 --> 00:54:33,666 Yeah, I didn't really care. 951 00:54:34,875 --> 00:54:36,666 I don't want to be controlled anymore. 952 00:54:37,125 --> 00:54:38,125 No. 953 00:54:38,208 --> 00:54:40,083 And there are things I'd rather forget. 954 00:54:41,958 --> 00:54:43,791 A woman with a car like that 955 00:54:43,875 --> 00:54:45,583 must have an interesting past. 956 00:54:47,958 --> 00:54:49,166 It's my father's. 957 00:54:52,125 --> 00:54:54,166 And I had a perfect plan. 958 00:54:54,250 --> 00:54:57,416 Well, my parents had a perfect plan for me. 959 00:54:58,083 --> 00:55:02,125 Finish my master's, work at my mom's law firm, 960 00:55:02,958 --> 00:55:07,875 get married, live in a lovely house, and have lovely children. 961 00:55:08,833 --> 00:55:09,833 Sounds good. 962 00:55:09,916 --> 00:55:11,416 - Yes. - So? 963 00:55:12,083 --> 00:55:14,958 My fiancé hooked up with my best friend 964 00:55:15,041 --> 00:55:16,666 the day we set the wedding date. 965 00:55:17,125 --> 00:55:18,416 - No... - Yes. 966 00:55:21,333 --> 00:55:22,333 Great timing. 967 00:55:26,750 --> 00:55:27,958 - I'm sorry. - It's okay. 968 00:55:33,916 --> 00:55:34,916 What about you? 969 00:55:35,666 --> 00:55:36,916 What's your story? 970 00:55:39,083 --> 00:55:40,083 Not much to tell. 971 00:55:42,208 --> 00:55:44,958 My parents own a bar in Pontevedra 972 00:55:45,041 --> 00:55:49,791 and I've been studying all my life, 973 00:55:50,291 --> 00:55:52,041 preparing for the future. 974 00:55:52,708 --> 00:55:54,458 Now the future's here. 975 00:55:56,250 --> 00:55:57,958 And it fucking sucks. 976 00:56:02,333 --> 00:56:03,791 What future would you like? 977 00:56:05,291 --> 00:56:08,875 All my life I've been told what I was supposed to do. 978 00:56:09,416 --> 00:56:13,000 I had to study this and that, and I did. 979 00:56:13,833 --> 00:56:15,750 And now I realize it was all for nothing. 980 00:56:18,666 --> 00:56:20,875 I want to live on the coast. 981 00:56:21,750 --> 00:56:24,083 And to work for something that make sense. 982 00:56:24,166 --> 00:56:25,250 To work for me. 983 00:56:26,625 --> 00:56:27,625 And that's it. 984 00:56:28,958 --> 00:56:31,083 Being an engineer is just working 985 00:56:31,166 --> 00:56:33,458 so others can become richer. 986 00:56:35,583 --> 00:56:37,083 I don't want to be rich. 987 00:56:38,375 --> 00:56:39,625 I want to be happy. 988 00:56:42,708 --> 00:56:44,083 I want that too. 989 00:56:45,041 --> 00:56:46,125 I want to be free. 990 00:56:48,125 --> 00:56:49,375 And far away from here. 991 00:56:58,666 --> 00:56:59,833 How far? 992 00:57:03,583 --> 00:57:04,916 As far as possible. 993 00:57:32,208 --> 00:57:35,083 I came to ask you To dance by my side 994 00:57:35,166 --> 00:57:38,750 Tonight you look so pretty And I'm prettier when I'm quiet 995 00:57:38,833 --> 00:57:44,166 Sorry, I didn't know Someone's already in love with you 996 00:57:46,333 --> 00:57:50,125 But don't you pity me I can take loss 997 00:57:50,250 --> 00:57:53,958 You're so perfect And I'm just perfectly stupid 998 00:57:54,541 --> 00:57:57,000 I become so small, so tiny 999 00:57:57,083 --> 00:57:59,833 Almost nothing for you 1000 00:58:00,708 --> 00:58:04,625 You keep dancing, dancing, dancing 1001 00:58:04,708 --> 00:58:07,916 I keep crying, crying for you 1002 00:58:08,000 --> 00:58:11,500 I'm dying on the inside While you dance 1003 00:58:11,583 --> 00:58:15,583 I'm dying on the inside While you dance 1004 00:58:16,208 --> 00:58:19,666 You keep dancing, dancing, dancing 1005 00:58:19,750 --> 00:58:23,041 I keep crying, crying for you 1006 00:58:23,291 --> 00:58:26,666 I'm dying on the inside While you dance 1007 00:58:26,750 --> 00:58:30,625 I'm dying on the inside While you dance 1008 00:58:30,708 --> 00:58:34,916 You keep dancing, dancing, dancing 1009 00:58:35,000 --> 00:58:38,291 I keep crying, suffering for love 1010 00:58:38,375 --> 00:58:41,625 I'm dying on the inside While you dance 1011 00:58:41,708 --> 00:58:45,833 I'm dying on the inside While you dance 1012 00:58:49,833 --> 00:58:53,666 You kept dancing and didn't notice 1013 00:58:53,750 --> 00:58:57,375 The whole world came crashing down 1014 00:58:57,458 --> 00:59:00,791 Seeing us together For just one second 1015 00:59:01,375 --> 00:59:04,000 Deep down 1016 00:59:07,000 --> 00:59:09,000 It was the end of the world 1017 00:59:10,875 --> 00:59:13,833 The end of the world 1018 00:59:14,458 --> 00:59:18,000 The end of the world 1019 00:59:18,458 --> 00:59:21,625 The end of the world 1020 00:59:21,916 --> 00:59:25,625 The end of the world 1021 00:59:26,125 --> 00:59:29,416 The end of the world 1022 00:59:29,875 --> 00:59:33,000 The end of the world 1023 00:59:33,333 --> 00:59:36,875 The end of the world 1024 00:59:52,166 --> 00:59:53,166 Fuck! 1025 01:00:06,583 --> 01:00:08,916 - It's not coming out! - Try the other way, 1026 01:00:09,000 --> 01:00:11,333 The other way? No, up. 1027 01:00:24,291 --> 01:00:25,583 - Are you okay? - Yes. 1028 01:00:25,666 --> 01:00:26,750 You sure? 1029 01:00:56,875 --> 01:00:57,875 García! 1030 01:01:02,375 --> 01:01:03,583 He's with a girl? 1031 01:01:04,041 --> 01:01:05,458 In an Aston Martin. 1032 01:01:06,583 --> 01:01:08,333 I'll try to get the license plate. 1033 01:01:11,916 --> 01:01:13,583 Who's car can this be? 1034 01:01:15,000 --> 01:01:16,375 I'll tell you in a minute. 1035 01:01:16,666 --> 01:01:18,250 Damn, this is a 12-cylinder. 1036 01:01:18,750 --> 01:01:20,166 At least 500 horsepower. 1037 01:01:21,333 --> 01:01:22,833 What a car! 1038 01:01:23,250 --> 01:01:25,208 Asier Tomé! Found it! 1039 01:01:26,083 --> 01:01:27,458 What a beast! 1040 01:01:28,000 --> 01:01:29,000 Thank you. 1041 01:01:30,458 --> 01:01:33,958 Jueves de comadres traditional celebrations 1042 01:01:34,041 --> 01:01:35,500 have taken place in Verín. 1043 01:01:35,583 --> 01:01:38,125 The youngest ones enjoyed the children's parade, 1044 01:01:38,208 --> 01:01:40,791 and we had, of course, comadres dinners. 1045 01:01:40,875 --> 01:01:44,208 Hundreds of women gathered in bars and restaurants 1046 01:01:44,291 --> 01:01:46,458 to uphold this tradition for women, 1047 01:01:46,541 --> 01:01:51,666 in which some curious men also participated. 1048 01:02:02,041 --> 01:02:03,375 Jesús, I know where he is! 1049 01:02:03,833 --> 01:02:05,833 - Huh? - I know where Éric is. 1050 01:02:05,916 --> 01:02:06,916 The kid? 1051 01:02:07,416 --> 01:02:08,666 Where is he? 1052 01:02:09,000 --> 01:02:10,541 Let's go. 1053 01:02:15,541 --> 01:02:17,166 Yes, understood. 1054 01:02:17,458 --> 01:02:19,500 Thank you. Straight to Verín. 1055 01:02:20,208 --> 01:02:23,000 - Verín? - Yes, come on, focus. 1056 01:02:23,916 --> 01:02:25,250 The car's been found there. 1057 01:02:25,833 --> 01:02:28,083 And the owner? 1058 01:02:28,208 --> 01:02:29,208 Nothing yet. 1059 01:02:29,708 --> 01:02:31,791 It's Carnival, it's crazy in there right now. 1060 01:02:33,125 --> 01:02:35,208 Do you know what the cigarrones are? 1061 01:02:35,833 --> 01:02:36,958 The what? 1062 01:02:37,250 --> 01:02:38,250 You'll be shocked. 1063 01:03:52,750 --> 01:03:54,416 Good morning. What are you having? 1064 01:03:54,625 --> 01:03:57,708 Morning. To lattes, please, to take away. 1065 01:03:58,791 --> 01:04:01,125 And a packet of those. 1066 01:04:10,208 --> 01:04:11,541 Thanks. 1067 01:04:13,208 --> 01:04:14,541 Hey, Chino, what's up? 1068 01:04:15,041 --> 01:04:16,041 Good, good. 1069 01:04:16,125 --> 01:04:18,000 I need another favour. 1070 01:04:18,291 --> 01:04:19,583 Another passport. 1071 01:04:20,416 --> 01:04:22,958 It's for a friend, she needs it as soon as possible. 1072 01:04:25,208 --> 01:04:28,000 At the roundabout, second exit. 1073 01:04:29,291 --> 01:04:30,625 Thanks, GPS. 1074 01:04:33,291 --> 01:04:34,291 It's 6,40. 1075 01:04:37,291 --> 01:04:38,750 Don't you have a smaller bill? 1076 01:04:38,833 --> 01:04:40,000 Keep the change. 1077 01:04:40,083 --> 01:04:41,166 Holy shit! 1078 01:04:43,500 --> 01:04:44,875 Fuck me. 1079 01:04:53,458 --> 01:04:54,458 Sorry. 1080 01:05:05,708 --> 01:05:08,916 It won't work if you don't put coins in it, sir! 1081 01:05:45,416 --> 01:05:46,416 Vera? 1082 01:05:48,916 --> 01:05:49,916 Vera! 1083 01:06:03,666 --> 01:06:04,666 Cantabria? 1084 01:06:05,541 --> 01:06:06,541 Wow! 1085 01:06:06,625 --> 01:06:09,375 You can't leave without seeing the farrapada! 1086 01:06:09,458 --> 01:06:10,500 I know. 1087 01:06:10,583 --> 01:06:12,458 - I'll think about it. - Vera? 1088 01:06:13,541 --> 01:06:14,541 Where were you? 1089 01:06:15,125 --> 01:06:16,250 No, where were you? 1090 01:06:16,583 --> 01:06:18,833 - Here. - Why do you have your bag? 1091 01:06:19,416 --> 01:06:20,416 Why? 1092 01:06:20,625 --> 01:06:21,833 I went to get breakfast. 1093 01:06:21,916 --> 01:06:24,083 Hi! What's up? I'm Antón. 1094 01:06:25,541 --> 01:06:26,625 Nice to meet you. 1095 01:06:26,708 --> 01:06:28,375 - We have to... - Wait! 1096 01:06:28,666 --> 01:06:30,333 We have a plan. 1097 01:06:30,833 --> 01:06:31,958 - A plan? - Yes. 1098 01:06:32,791 --> 01:06:34,333 We're going to Laza. 1099 01:06:36,500 --> 01:06:38,125 - Laza? - Yes. 1100 01:06:41,750 --> 01:06:42,750 Why not? 1101 01:06:43,708 --> 01:06:44,916 What about the surprise? 1102 01:06:46,333 --> 01:06:49,208 You said I was a square. You're gonna have to take it back. 1103 01:06:49,541 --> 01:06:51,083 Let's go to Laza. 1104 01:06:51,333 --> 01:06:52,458 Where's your car? 1105 01:06:52,541 --> 01:06:54,875 - In a parking lot? - The dirt one? 1106 01:06:54,958 --> 01:06:55,958 Yes. 1107 01:06:56,041 --> 01:06:57,875 It's gonna be impossible to get it out. 1108 01:06:57,958 --> 01:07:00,375 - But don't worry. Aunt! - Tell me. 1109 01:07:00,458 --> 01:07:02,500 - Do you still have grandpa's bike? - I do. 1110 01:07:02,583 --> 01:07:03,833 Bike? 1111 01:07:30,250 --> 01:07:31,250 Did you see that? 1112 01:07:31,500 --> 01:07:32,500 Cigarrones. 1113 01:07:41,708 --> 01:07:43,916 Guys! Look at this! 1114 01:07:44,000 --> 01:07:45,041 Mint condition. 1115 01:07:45,708 --> 01:07:46,833 As good as new. 1116 01:07:47,416 --> 01:07:48,666 - Wow. - Here. 1117 01:07:49,208 --> 01:07:50,875 It's all yours. 1118 01:07:51,333 --> 01:07:52,791 - Thanks. - No problem. 1119 01:07:52,875 --> 01:07:53,958 Come on, guys! 1120 01:07:54,083 --> 01:07:56,166 Everyone, get in the car. 1121 01:07:57,625 --> 01:07:58,708 Let's go. 1122 01:07:58,791 --> 01:08:00,250 - You follow us, right? - Yeah. 1123 01:08:00,333 --> 01:08:01,333 Let's go. 1124 01:08:07,083 --> 01:08:08,291 It's going to be okay. 1125 01:08:22,791 --> 01:08:24,500 I've already told García. 1126 01:08:24,583 --> 01:08:26,958 They don't appeared as registered in any hotel. 1127 01:08:27,083 --> 01:08:28,500 What do you mean "they"? 1128 01:08:28,666 --> 01:08:30,291 You don't know. 1129 01:08:30,375 --> 01:08:32,416 No, I don't know, Merche. 1130 01:08:32,750 --> 01:08:34,750 Can you explain, please? 1131 01:08:35,125 --> 01:08:37,833 Your nephew is living in a movie. 1132 01:08:37,916 --> 01:08:40,250 He ran away with a girl in an Aston Martin. 1133 01:08:41,458 --> 01:08:44,208 Bonnie and Clyde, that's just great. I have to go, Merche. 1134 01:08:44,583 --> 01:08:47,625 The son of a bitch has a girlfriend who's as crazy as he is. 1135 01:08:48,708 --> 01:08:49,708 You okay? 1136 01:08:50,416 --> 01:08:51,416 Yes. 1137 01:08:52,041 --> 01:08:53,041 All good. 1138 01:09:09,625 --> 01:09:10,625 What are you doing? 1139 01:09:20,750 --> 01:09:21,916 They didn't stay here. 1140 01:09:22,000 --> 01:09:24,083 But they came for breakfast. 1141 01:09:24,291 --> 01:09:26,000 They left with some guys. 1142 01:09:29,041 --> 01:09:32,458 Do you know where they are going, by any chance? 1143 01:09:32,958 --> 01:09:34,500 They left with Antón. 1144 01:09:34,833 --> 01:09:35,916 To Laza. 1145 01:09:38,083 --> 01:09:39,208 Who is Antón? 1146 01:09:40,333 --> 01:09:41,500 And where is Laza? 1147 01:09:42,250 --> 01:09:45,458 We must interrupt for a second 1148 01:09:45,541 --> 01:09:48,000 to report some breaking news. 1149 01:09:48,083 --> 01:09:51,166 According to the police, the perpetrator of the robbery 1150 01:09:51,250 --> 01:09:53,375 at the Madrid bank branch has been identified. 1151 01:09:53,458 --> 01:09:56,375 His name is Éric Pontones Arruti. A Galician... 1152 01:09:56,500 --> 01:09:58,500 Not the name and picture, García! 1153 01:09:58,583 --> 01:10:00,541 We don't do that, García! 1154 01:10:00,625 --> 01:10:03,333 The name and picture are a last resort. 1155 01:10:03,416 --> 01:10:05,291 We're not going to find him like that. 1156 01:10:05,375 --> 01:10:08,041 You can't keep your fucking mouth shut. 1157 01:10:08,125 --> 01:10:11,208 I'm sure your parents couldn't stay quiet either. 1158 01:10:11,291 --> 01:10:14,291 You'd like a TV show. 1159 01:10:14,666 --> 01:10:16,125 A radio program. 1160 01:10:16,375 --> 01:10:17,458 All that nonsense. 1161 01:10:17,708 --> 01:10:18,958 That's what you like. 1162 01:10:19,041 --> 01:10:21,541 We have to do our jobs, 1163 01:10:21,625 --> 01:10:23,250 not be on TV. 1164 01:10:23,333 --> 01:10:25,250 For fuck's sake, García! 1165 01:10:26,125 --> 01:10:29,083 One of his first measures will be the introduction of tariffs 1166 01:10:29,166 --> 01:10:31,291 to countries of the European Union and China. 1167 01:10:31,375 --> 01:10:34,000 The amount of these tariffs is yet to be determined. 1168 01:10:44,000 --> 01:10:45,208 There. 1169 01:10:45,291 --> 01:10:46,500 Everyone, get out! 1170 01:11:05,833 --> 01:11:07,000 Thanks. 1171 01:11:08,291 --> 01:11:09,291 For what? 1172 01:11:12,166 --> 01:11:13,166 Everything. 1173 01:11:30,500 --> 01:11:31,958 They don't know what's coming. 1174 01:11:32,041 --> 01:11:33,583 Best party ever! 1175 01:11:42,708 --> 01:11:43,708 Hey, Nacho. 1176 01:11:45,875 --> 01:11:48,208 I just wanted to say last night was... 1177 01:11:49,583 --> 01:11:51,000 it was amazing. 1178 01:11:55,750 --> 01:11:56,916 I agree. 1179 01:12:02,250 --> 01:12:03,458 I don't know, I just... 1180 01:12:03,916 --> 01:12:05,375 with you, it's like... 1181 01:12:05,750 --> 01:12:07,958 I don't know, it's a strange feeling. 1182 01:12:08,083 --> 01:12:09,083 Like... 1183 01:12:10,666 --> 01:12:12,291 I just feel like I can trust you. 1184 01:12:14,208 --> 01:12:15,208 And you? 1185 01:12:15,500 --> 01:12:16,500 Do you trust me? 1186 01:12:19,666 --> 01:12:21,041 Wait a second. 1187 01:12:21,125 --> 01:12:22,875 I have something to tell you. 1188 01:12:22,958 --> 01:12:24,208 You don't trust me? 1189 01:12:24,291 --> 01:12:25,375 It's not that. 1190 01:12:25,958 --> 01:12:28,291 How can I put this? I wasn't expecting this. 1191 01:12:28,375 --> 01:12:31,625 I wasn't expecting things to go this well with you. 1192 01:12:31,708 --> 01:12:33,458 You're not answering my question. 1193 01:12:34,208 --> 01:12:36,000 Do you trust me or not? 1194 01:12:37,958 --> 01:12:39,541 I trust you all the way. 1195 01:12:40,208 --> 01:12:42,416 - That's why. - Is there something else? 1196 01:12:42,500 --> 01:12:45,208 Like that you're falling head over heels for me. 1197 01:12:45,291 --> 01:12:46,750 What? No. 1198 01:12:46,833 --> 01:12:48,958 I have to tell you something. Listen. 1199 01:12:51,583 --> 01:12:53,583 - I'm here for a different reason. - Wait! 1200 01:12:53,666 --> 01:12:55,541 You need to wear this. 1201 01:12:55,666 --> 01:12:57,750 This one's for you. Ad this one's for you. 1202 01:13:05,625 --> 01:13:07,833 Do we really have to go through here? 1203 01:13:07,916 --> 01:13:08,958 Of course. 1204 01:13:09,041 --> 01:13:11,041 It's the only way to my house. 1205 01:13:35,375 --> 01:13:38,416 We're looking for 5 Huerta Street. 1206 01:13:39,208 --> 01:13:40,625 Up the street and turn right. 1207 01:13:40,708 --> 01:13:41,708 Right, okay. 1208 01:13:47,500 --> 01:13:48,833 Keep an eye on it. 1209 01:14:13,250 --> 01:14:18,500 A dog keeps barking At the end of the street 1210 01:14:20,375 --> 01:14:25,750 The moon shines On the tall pavilion 1211 01:14:27,708 --> 01:14:34,125 I'm fear insanity More than death itself 1212 01:14:34,666 --> 01:14:40,166 The stars look like a temple From my balcony 1213 01:14:44,916 --> 01:14:50,750 I wonder who will understand 1214 01:14:51,833 --> 01:14:57,541 If I say I don't love you And that I'm crazy about you 1215 01:14:59,291 --> 01:15:02,208 You think I don't love you anymore 1216 01:15:02,666 --> 01:15:05,291 I'm madly in love with you 1217 01:15:06,333 --> 01:15:08,708 I'm madly in love 1218 01:15:09,583 --> 01:15:12,958 When you look at me I'm madly in love 1219 01:15:14,958 --> 01:15:19,125 Even when you avoid me I'm madly in love 1220 01:15:20,333 --> 01:15:23,041 I've felt so much with you 1221 01:15:23,125 --> 01:15:26,333 I can't feel my heart anymore 1222 01:15:31,291 --> 01:15:32,375 Holy fuck! 1223 01:15:32,791 --> 01:15:34,208 Unbelievable, right? 1224 01:15:35,375 --> 01:15:36,458 It's that way. 1225 01:15:37,083 --> 01:15:38,083 Let's go. 1226 01:15:39,166 --> 01:15:40,958 We can't go through there. 1227 01:15:41,458 --> 01:15:42,750 Yes, we can. 1228 01:15:43,000 --> 01:15:44,083 Come on. 1229 01:15:49,291 --> 01:15:50,875 Come on, let's go. 1230 01:15:50,958 --> 01:15:53,375 Let's go. Come. 1231 01:16:03,000 --> 01:16:05,666 It's that way, take the second to the left. 1232 01:16:06,166 --> 01:16:08,291 You'll find a farmyard with a veggie patch, 1233 01:16:08,666 --> 01:16:11,041 then you turn as you go straight. 1234 01:16:11,291 --> 01:16:13,083 It's really easy. 1235 01:16:13,166 --> 01:16:15,875 Mind the steps, they're tricky. 1236 01:16:16,208 --> 01:16:17,958 Antón, can we take a shower? 1237 01:16:18,041 --> 01:16:19,166 Of course. 1238 01:16:19,250 --> 01:16:22,166 That's the bathroom. 1239 01:16:22,583 --> 01:16:24,833 Ans this is your room, you can get some rest. 1240 01:16:25,208 --> 01:16:27,583 I'll turn on the heater so you'll have hot water. 1241 01:16:27,666 --> 01:16:29,000 - Thanks! - Thanks. 1242 01:16:33,458 --> 01:16:34,583 Stop that already! 1243 01:16:41,958 --> 01:16:42,958 Shower. 1244 01:16:43,500 --> 01:16:44,500 Shower. 1245 01:16:52,958 --> 01:16:54,166 There's no towels. 1246 01:16:54,250 --> 01:16:55,333 Fuck. 1247 01:16:55,416 --> 01:16:56,708 I'll go get them. 1248 01:16:58,875 --> 01:17:01,083 It's hot. 1249 01:17:05,458 --> 01:17:06,458 Antón. 1250 01:17:07,791 --> 01:17:08,791 Antón! 1251 01:17:45,541 --> 01:17:48,541 We have a plan and we're behind schedule. 1252 01:17:48,625 --> 01:17:51,208 To sleep? No. It's all organized. What about the plan? 1253 01:17:51,291 --> 01:17:54,083 I have to make a couple calls to change the plan. 1254 01:18:00,833 --> 01:18:01,833 Vera! 1255 01:18:33,708 --> 01:18:34,708 Vera! 1256 01:18:50,458 --> 01:18:51,458 Excuse me! 1257 01:18:51,541 --> 01:18:52,875 Wait, please! 1258 01:18:56,958 --> 01:18:58,583 - Can you take me? - Sorry. 1259 01:18:58,666 --> 01:19:01,083 Please, it's an emergency. 1260 01:19:01,166 --> 01:19:03,166 My mother just passed away. 1261 01:19:03,958 --> 01:19:05,666 - Where to? - Madrid. 1262 01:19:05,750 --> 01:19:08,000 I'll pay double if I have to. Please. 1263 01:19:08,500 --> 01:19:09,833 I'm asking you please. 1264 01:19:12,541 --> 01:19:13,541 Where? Here? 1265 01:19:13,625 --> 01:19:15,333 To the right. That's their room. 1266 01:19:15,416 --> 01:19:17,166 - This one? - Yes. 1267 01:19:22,416 --> 01:19:25,500 - There's no one here. - They where here a minute ago. 1268 01:19:30,083 --> 01:19:31,666 Did they have a lot of luggage? 1269 01:19:32,166 --> 01:19:34,875 A suitcase... I don't know, I didn't pay attention. 1270 01:19:41,958 --> 01:19:42,958 Um... 1271 01:19:43,875 --> 01:19:45,625 Do you know where they might be? 1272 01:19:45,708 --> 01:19:47,041 I've just met them. 1273 01:19:49,458 --> 01:19:50,916 How many houses have you got? 1274 01:19:51,666 --> 01:19:55,125 My grandparents', my parents' 1275 01:19:55,708 --> 01:19:57,458 and my aunt's. 1276 01:19:57,833 --> 01:19:58,833 Good for you. 1277 01:20:02,166 --> 01:20:05,750 It's okay, you don't have to say it 1278 01:20:06,291 --> 01:20:08,166 I already feel it 1279 01:20:08,666 --> 01:20:11,666 You got what you wanted from me 1280 01:20:11,750 --> 01:20:13,541 You don't have to 1281 01:20:13,750 --> 01:20:17,208 Keep showing me your teeth 1282 01:20:17,291 --> 01:20:19,750 If it's not funny anymore 1283 01:20:19,833 --> 01:20:24,291 You got what you wanted From my heart 1284 01:20:27,875 --> 01:20:32,166 And since you don't look me In the eyes 1285 01:20:32,250 --> 01:20:34,791 Since you don't care anymore 1286 01:20:35,125 --> 01:20:37,541 You don't see me stumbling... 1287 01:20:37,875 --> 01:20:40,416 When's the next bus? 1288 01:20:40,541 --> 01:20:42,666 In five minutes, to Ourense. 1289 01:20:42,750 --> 01:20:43,958 Ourense, great. 1290 01:20:45,500 --> 01:20:47,166 That you would cut my wings 1291 01:20:47,250 --> 01:20:48,416 - Ourense? - Yes. 1292 01:20:48,500 --> 01:20:51,125 And act like nothing happened 1293 01:20:53,500 --> 01:20:56,375 You don't need me anymore 1294 01:21:05,166 --> 01:21:09,250 It's okay, you don't have to say it 1295 01:21:09,791 --> 01:21:11,958 I already feel it 1296 01:21:12,541 --> 01:21:15,583 You got what you wanted from me 1297 01:21:15,833 --> 01:21:17,666 You don't have to 1298 01:21:18,458 --> 01:21:21,041 Keep showing me your teeth 1299 01:21:21,125 --> 01:21:23,750 If it's not funny anymore 1300 01:21:23,833 --> 01:21:28,166 You got what you wanted From my heart 1301 01:21:28,583 --> 01:21:30,166 - Stay strong. - Thanks. 1302 01:21:37,958 --> 01:21:40,750 Why would you tell her to leave with a stranger! 1303 01:21:40,833 --> 01:21:42,125 Why? 1304 01:21:42,333 --> 01:21:44,958 I don't know, he seemed normal. 1305 01:21:45,041 --> 01:21:47,583 You two definitely are not. 1306 01:21:55,250 --> 01:21:56,250 My friend... 1307 01:21:57,666 --> 01:21:59,250 For the love of God. 1308 01:22:02,041 --> 01:22:03,125 Dad... 1309 01:22:09,083 --> 01:22:11,208 Mom, I swear I had no idea. 1310 01:22:11,500 --> 01:22:12,958 He seemed normal. 1311 01:22:13,041 --> 01:22:14,916 There we go again. 1312 01:22:16,583 --> 01:22:17,750 What are you doing here? 1313 01:22:17,833 --> 01:22:18,958 I was worried sick. 1314 01:22:19,041 --> 01:22:21,916 - I've called you a hundred times. - I don't want to see you. 1315 01:22:22,000 --> 01:22:23,000 Honey... 1316 01:22:23,916 --> 01:22:26,625 You need to take a shower. 1317 01:22:26,708 --> 01:22:27,750 Okay? 1318 01:22:28,291 --> 01:22:31,333 We have to go to the police, they're still looking for you. 1319 01:22:32,041 --> 01:22:33,125 Vera, 1320 01:22:33,416 --> 01:22:34,625 please. 1321 01:22:46,125 --> 01:22:48,958 Honor-roll student and thief on the run. 1322 01:22:49,041 --> 01:22:52,416 That's Éric Pontones Arruti, the Galician who's robbed a bank... 1323 01:22:52,500 --> 01:22:54,416 Honor-roll student. 1324 01:22:54,500 --> 01:22:56,875 One of the top students in his year in university. 1325 01:22:56,958 --> 01:23:00,125 Just think that if he gets away with it, 1326 01:23:00,791 --> 01:23:02,791 you won't have to worry about anything. 1327 01:23:03,458 --> 01:23:06,750 Whether he has a job or he doesn't, whether he has somewhere to live. 1328 01:23:06,833 --> 01:23:09,208 - How can you say that? - I have three kids. 1329 01:23:09,625 --> 01:23:11,083 They drive me crazy. 1330 01:23:11,625 --> 01:23:13,125 He's gonna be okay. 1331 01:23:13,208 --> 01:23:15,708 He won't need anything else for the rest of his life. 1332 01:23:15,791 --> 01:23:17,291 Stop. It's embarrassing. 1333 01:23:17,375 --> 01:23:19,541 Why? No one will know. 1334 01:23:20,041 --> 01:23:21,375 He's on TV. 1335 01:23:21,791 --> 01:23:23,541 Many people are on TV. 1336 01:23:24,291 --> 01:23:25,375 He's so handsome. 1337 01:23:25,541 --> 01:23:28,666 Éric may have planned the hold-up. 1338 01:23:28,750 --> 01:23:29,958 We spoke with... 1339 01:24:07,375 --> 01:24:09,625 - He was manipulating her. - Mom. 1340 01:24:09,958 --> 01:24:13,291 - Okay. - He said he had a plan. 1341 01:24:14,000 --> 01:24:16,875 But he didn't say where he wanted to go. 1342 01:24:16,958 --> 01:24:19,833 He said it was a surprise and he would give me indications. 1343 01:24:19,916 --> 01:24:21,250 Manipulating. 1344 01:24:22,791 --> 01:24:24,333 Yes. Come in. 1345 01:24:27,708 --> 01:24:31,666 Vera, this is Pablo García, a great professional, 1346 01:24:32,083 --> 01:24:34,208 and this is Ismael Conde. 1347 01:24:34,541 --> 01:24:36,291 They were the ones going after you. 1348 01:24:37,125 --> 01:24:39,000 We're going to need to have a long talk. 1349 01:24:39,291 --> 01:24:41,333 We need you to tell us what you remember. 1350 01:24:41,416 --> 01:24:44,875 Be as precise as you can. He might've let something slip. 1351 01:24:44,958 --> 01:24:45,958 No. 1352 01:24:46,250 --> 01:24:49,291 She's very tired and has told everything. 1353 01:24:50,125 --> 01:24:51,416 And you are? 1354 01:24:51,583 --> 01:24:52,833 I'm her mother. 1355 01:24:53,125 --> 01:24:54,166 And her lawyer. 1356 01:24:56,041 --> 01:24:58,625 So you're the owner of the Aston Martin. 1357 01:24:59,625 --> 01:25:01,041 James Bond's car. 1358 01:25:01,833 --> 01:25:04,208 - Nice to meet you. - And the father of the girl. 1359 01:25:04,625 --> 01:25:05,625 Asier Tomé. 1360 01:25:06,333 --> 01:25:08,541 It's parked in Verín, by the way. 1361 01:25:08,625 --> 01:25:10,125 So I've been told. 1362 01:25:10,208 --> 01:25:12,833 I'm sorry, but we have to start from the beginning. 1363 01:25:13,416 --> 01:25:15,291 Whatever's going on, 1364 01:25:15,375 --> 01:25:17,208 you won't find out through the TV. 1365 01:25:18,833 --> 01:25:19,833 I know. 1366 01:25:23,541 --> 01:25:25,083 I'm going to mom's tomorrow. 1367 01:25:25,166 --> 01:25:26,250 What do you think? 1368 01:25:29,375 --> 01:25:31,958 We need to see it before we put it up for sale. 1369 01:25:33,833 --> 01:25:35,958 I think we're going to need the money. 1370 01:26:10,750 --> 01:26:11,750 Honey. 1371 01:26:12,916 --> 01:26:14,791 We all make mistakes. 1372 01:26:15,041 --> 01:26:16,041 We do. 1373 01:26:17,166 --> 01:26:18,625 He was very worried about you. 1374 01:26:18,708 --> 01:26:19,791 - Right... - Really. 1375 01:26:20,208 --> 01:26:22,583 And he really regrets what he did. 1376 01:26:22,916 --> 01:26:25,208 He came to talk to us and told us everything. 1377 01:26:26,458 --> 01:26:27,458 Vera. 1378 01:26:27,958 --> 01:26:30,833 You've been together since you were kids. 1379 01:26:31,416 --> 01:26:32,583 These things happen. 1380 01:26:34,791 --> 01:26:38,000 You have to forgive him, honey. 1381 01:26:38,458 --> 01:26:39,458 Really. 1382 01:26:40,750 --> 01:26:43,416 Mom, I'm tired of being told what to do all the time. 1383 01:26:43,500 --> 01:26:46,375 I never tell you what to do. 1384 01:26:46,458 --> 01:26:47,833 - You see? - What. 1385 01:26:47,916 --> 01:26:51,708 I don't want to go back to Comillas or work at the law firm. 1386 01:26:51,791 --> 01:26:53,791 Fantastic. What do you want? 1387 01:26:53,916 --> 01:26:56,916 - Think about what I want to do. - What's there to think about? 1388 01:26:57,000 --> 01:26:59,250 Excuse me. I'm just here for a glass of water. 1389 01:26:59,333 --> 01:27:01,166 Don't worry. Come in. 1390 01:27:01,666 --> 01:27:03,416 Please. 1391 01:27:05,458 --> 01:27:07,791 - Go on, come on. - Thanks. 1392 01:27:15,666 --> 01:27:16,666 How are you? 1393 01:27:18,791 --> 01:27:19,791 More relaxed? 1394 01:27:24,916 --> 01:27:27,208 - I miss you a lot. - Diego, please. 1395 01:27:27,291 --> 01:27:29,333 I've call a hundred times. Let me explain. 1396 01:27:29,416 --> 01:27:32,041 - Explain what? - I regret it deeply. 1397 01:27:32,375 --> 01:27:34,625 I screwed up, I know. I'm sorry. 1398 01:27:36,166 --> 01:27:37,875 I can't picture my life without you. 1399 01:27:41,583 --> 01:27:43,625 Diego, I don't trust you anymore. 1400 01:27:48,375 --> 01:27:49,625 I'll be here. 1401 01:28:47,625 --> 01:28:49,916 Finally. What a mess, you jackass! 1402 01:28:50,541 --> 01:28:52,458 The whole country is looking for you. 1403 01:28:53,500 --> 01:28:55,583 Vera's passport is at your grandma's. 1404 01:28:56,541 --> 01:28:58,083 Well, she's Natalia now. 1405 01:29:00,250 --> 01:29:01,250 Hello? 1406 01:29:02,916 --> 01:29:03,916 Hello? 1407 01:29:04,750 --> 01:29:05,750 Hello. 1408 01:29:07,041 --> 01:29:08,041 Fuck. 1409 01:29:08,666 --> 01:29:09,666 Who are you? 1410 01:29:11,125 --> 01:29:12,250 Vera? 1411 01:29:52,958 --> 01:29:54,083 She left you a note. 1412 01:30:13,416 --> 01:30:15,166 Good morning. 1413 01:30:22,458 --> 01:30:24,166 - Yes? - Hi, Tomás. 1414 01:30:24,250 --> 01:30:26,250 I'm Jesús, Lolecha's son. 1415 01:30:26,333 --> 01:30:29,750 My sister Carmen said she gave you the keys 1416 01:30:30,041 --> 01:30:31,708 to our mother's house. 1417 01:30:32,791 --> 01:30:33,791 Thank you! 1418 01:30:41,666 --> 01:30:43,708 And here's the other 25. 1419 01:30:45,000 --> 01:30:46,791 All yours, sir. 1420 01:30:46,875 --> 01:30:49,750 - Are all the documents here? - Everything. 1421 01:30:49,833 --> 01:30:50,875 And the keys. 1422 01:30:51,791 --> 01:30:53,458 - Goodbye. - Thanks. 1423 01:31:17,875 --> 01:31:20,500 Good morning. Can I get a coffee, Susiño? 1424 01:31:21,000 --> 01:31:23,791 The alleged accomplice in the robbery of Banco de Comillas. 1425 01:31:23,875 --> 01:31:26,791 She is a 27-year-old woman 1426 01:31:27,333 --> 01:31:29,125 who claims to know nothing. 1427 01:31:29,208 --> 01:31:31,291 She says she was tricked 1428 01:31:31,375 --> 01:31:34,916 by a young man she met through a dating app. 1429 01:31:34,958 --> 01:31:37,041 She has come forward voluntarily... 1430 01:31:37,125 --> 01:31:38,208 Thank you. 1431 01:31:38,291 --> 01:31:40,875 ...and she went to a police station in Madrid 1432 01:31:40,958 --> 01:31:44,541 as soon as she found out what had happened. 1433 01:31:44,625 --> 01:31:47,208 The police claims her story could be true. 1434 01:32:27,916 --> 01:32:29,083 Need some help? 1435 01:32:31,291 --> 01:32:32,291 Vera. 1436 01:32:33,416 --> 01:32:34,416 I came alone. 1437 01:32:35,458 --> 01:32:36,458 Éric, right? 1438 01:32:39,916 --> 01:32:42,458 You have to be a real jerk to trick someone like that. 1439 01:32:44,333 --> 01:32:45,333 I'm sorry. 1440 01:32:46,958 --> 01:32:48,750 I'm really sorry, I... 1441 01:32:48,833 --> 01:32:50,208 It's not what you think. 1442 01:32:50,291 --> 01:32:51,958 Right. What was your plan? 1443 01:32:55,750 --> 01:32:58,000 To run away at the last gas station. 1444 01:32:58,541 --> 01:33:00,125 Very classy. 1445 01:33:01,833 --> 01:33:03,416 Is that all you have to say? 1446 01:33:04,000 --> 01:33:05,916 I'm a call away of fucking up your plan. 1447 01:33:10,375 --> 01:33:12,583 Falling in love wasn't par of the plan. 1448 01:33:13,125 --> 01:33:14,291 That changed everything. 1449 01:33:14,500 --> 01:33:16,500 I wanted you to come with me, I got you... 1450 01:33:18,083 --> 01:33:19,291 Natalia, right? 1451 01:33:20,666 --> 01:33:21,791 I'm Natalia now. 1452 01:33:23,625 --> 01:33:24,625 I spoke with Chino. 1453 01:33:29,458 --> 01:33:30,666 Why did you come? 1454 01:33:33,916 --> 01:33:35,500 Because I fell in love too. 1455 01:33:39,916 --> 01:33:40,916 A bit. 1456 01:33:44,791 --> 01:33:46,791 You know you won't be able to come back. 1457 01:33:52,000 --> 01:33:53,500 They can come visit. 1458 01:34:21,875 --> 01:34:24,333 Lie to me again and you'll sleep with the fish. 1459 01:34:24,875 --> 01:34:25,875 Deal. 1460 01:34:36,541 --> 01:34:38,833 Can I know where we're going? 1461 01:34:41,375 --> 01:34:42,375 No. 1462 01:34:46,083 --> 01:34:47,375 Yes, Trigo? 1463 01:34:49,833 --> 01:34:50,833 Trigo? 1464 01:34:51,875 --> 01:34:53,000 Trigo, are you there? 1465 01:34:55,291 --> 01:34:56,291 Hello? 1466 01:34:57,166 --> 01:34:58,166 Trigo? 1467 01:35:09,625 --> 01:35:10,625 Come here. 1468 01:35:11,791 --> 01:35:12,833 - Okay. - What do I do? 1469 01:35:12,916 --> 01:35:15,541 Keep the bow into the wind. See the buoy? 1470 01:35:15,625 --> 01:35:16,750 - Yes. - Go towards it. 1471 01:35:16,833 --> 01:35:19,041 Turn it. Hard. That's it. 1472 01:35:26,000 --> 01:35:28,000 Yes! Hard! 1473 01:35:28,083 --> 01:35:31,583 Laugh at everything in every way The night is our partner in crime 1474 01:35:31,666 --> 01:35:34,625 Let the moon see it It'll be a shock 1475 01:35:35,583 --> 01:35:38,375 She'll witness the flame Igniting this love 1476 01:35:41,083 --> 01:35:43,875 Let it finish When the hourglass runs out 1477 01:35:43,958 --> 01:35:46,583 But there'll be a whole beach in it 1478 01:35:47,958 --> 01:35:50,833 We'll get lost in the jungle 1479 01:35:51,125 --> 01:35:54,250 And put up a cabin Right in the middle of it 1480 01:35:58,166 --> 01:36:01,833 Whisper in my ear that you'll stay 1481 01:36:02,083 --> 01:36:04,500 Whisper in my ear that you'll stay 1482 01:36:05,208 --> 01:36:07,791 {\an8}- We'll make it. - I forgot the repellent! 1483 01:36:08,041 --> 01:36:10,416 {\an8}- For the bugs? - They always sting me. 1484 01:36:11,416 --> 01:36:12,583 {\an8}Here. 1485 01:36:12,666 --> 01:36:15,583 {\an8}- Caribbean, here we come! - Yes! 1486 01:36:15,666 --> 01:36:17,250 {\an8}Here we come! 1487 01:36:21,833 --> 01:36:25,041 {\an8}The day I'm retiring... 1488 01:36:42,166 --> 01:36:43,666 {\an8}Unbelievable! 1489 01:36:45,333 --> 01:36:46,666 {\an8}Here's a gift for you. 1490 01:36:46,750 --> 01:36:49,291 {\an8}The wooden box hides a prize. 1491 01:36:49,375 --> 01:36:50,875 {\an8}Of course, it says "El Dorado". 1492 01:36:51,541 --> 01:36:53,541 {\an8}There's a phone number. Call. 1493 01:36:53,625 --> 01:36:54,625 {\an8}Finally! 1494 01:36:55,833 --> 01:36:57,583 {\an8}Dude! It's been so long! How are you? 1495 01:36:57,666 --> 01:36:59,250 {\an8}I've tanned a bit. 1496 01:37:01,166 --> 01:37:03,041 {\an8}Wow! But... but... 1497 01:37:03,291 --> 01:37:04,625 {\an8}Welcome to El Dorado! 1498 01:37:04,708 --> 01:37:06,375 {\an8}- Lola, nice to meet you. - Lola? 1499 01:37:06,583 --> 01:37:07,833 {\an8}What are you doing there? 1500 01:37:08,041 --> 01:37:09,416 {\an8}I found The One. 1501 01:37:09,500 --> 01:37:11,625 {\an8}- When's the baby due? - Very soon. 1502 01:37:11,708 --> 01:37:12,958 {\an8}I wish you were here. 1503 01:37:13,041 --> 01:37:14,041 {\an8}Me too. 1504 01:37:14,125 --> 01:37:15,833 {\an8}Where is that? 1505 01:37:19,958 --> 01:37:22,125 {\an8}- Hello? - The call got cut off. 1506 01:37:26,083 --> 01:37:28,791 Whisper in my ear that you'll stay 1507 01:37:30,166 --> 01:37:32,875 Whisper in my ear that you'll stay 1508 01:37:33,916 --> 01:37:37,416 Whisper in my ear that you'll stay 1509 01:37:37,958 --> 01:37:39,875 Whisper in my ear that... 1510 01:37:40,166 --> 01:37:41,875 Whisper in my ear that... 1511 01:37:48,125 --> 01:37:49,416 Whisper in my ear that... 1512 01:37:56,125 --> 01:37:57,750 Whisper in my ear that... 1513 01:37:57,833 --> 01:38:01,541 I'm feeling you When I turn off the light 1514 01:38:01,916 --> 01:38:05,583 You're the only one That can turn it on 1515 01:38:05,833 --> 01:38:09,791 I'm feeling blue It affects my mood 1516 01:38:09,958 --> 01:38:13,625 If I can't look at those freckles Up close 1517 01:38:15,583 --> 01:38:17,583 PRODUCED BY ME HAS ROBADO EL CORAZÓN. AIE, 1518 01:38:17,666 --> 01:38:19,583 FICCIÓN PRODUCCIONES AND LA TERRAZA FILMS 1519 01:38:19,666 --> 01:38:20,958 WITH THE PARTICIPATION OF 1520 01:38:21,166 --> 01:38:25,333 I'm feeling blue It affects my mood 1521 01:38:25,708 --> 01:38:29,041 If I can't look at those freckles Up close 102747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.