All language subtitles for MehasrobadoelcorazC3B3n2025(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,125 --> 00:00:32,416
SONY PICTURES
INTERNATIONAL PRODUCTIONS PRESENTS
2
00:00:32,500 --> 00:00:34,416
PRODUCED BY:
3
00:00:42,541 --> 00:00:44,500
IN ASSOCIATION WITH:
4
00:00:46,541 --> 00:00:48,500
WITH THE PARTICIPATION OF:
5
00:00:52,541 --> 00:00:54,500
FUNDED BY:
6
00:00:54,583 --> 00:00:56,625
CO-FINANCED BY THE EUROPEAN UNION
7
00:01:05,833 --> 00:01:09,166
Where did the lost time go?
8
00:01:09,250 --> 00:01:13,791
Where is your warmth when I'm cold?
9
00:01:14,416 --> 00:01:17,875
I will search for it
10
00:01:18,958 --> 00:01:20,333
{\an8}
I'm searching for it
11
00:01:20,500 --> 00:01:23,875
{\an8}
Where does love go when it fades?
12
00:01:24,166 --> 00:01:28,625
{\an8}
When should I give up
if I can't succeed?
13
00:01:29,166 --> 00:01:33,208
{\an8}
I will follow you
14
00:01:33,541 --> 00:01:36,500
{\an8}
I follow you in...
15
00:01:37,208 --> 00:01:38,916
{\an8}How's that report going?
16
00:01:39,333 --> 00:01:42,875
{\an8}You'll have it on your desk
tomorrow.
17
00:01:43,125 --> 00:01:46,125
{\an8}Very good.
People like you get promoted fast.
18
00:01:46,375 --> 00:01:48,333
{\an8}Trust me, at the speed of light.
19
00:01:49,208 --> 00:01:51,291
{\an8}Oh, I've forgotten...
20
00:01:56,916 --> 00:01:59,083
{\an8}Bye! I had forgotten the...
21
00:02:04,458 --> 00:02:06,750
{\an8}SPECIAL APPEARANCES
22
00:02:10,375 --> 00:02:12,583
{\an8}ORIGINAL IDEA
23
00:02:15,208 --> 00:02:17,458
{\an8}ORIGINAL MUSIC
24
00:02:17,791 --> 00:02:19,416
That's fucking genius.
25
00:02:19,916 --> 00:02:22,208
{\an8}WRITTEN AND DIRECTED BY
26
00:02:24,041 --> 00:02:25,708
I'm starving, man.
27
00:02:25,791 --> 00:02:27,416
Spaghetti!
28
00:02:31,791 --> 00:02:32,791
Are you kidding?
29
00:02:33,541 --> 00:02:36,166
- You watched it without me?
- Just a little bit.
30
00:02:36,916 --> 00:02:38,791
A little bit? Come on!
31
00:02:41,041 --> 00:02:42,125
It's so cold!
32
00:02:42,458 --> 00:02:44,083
The heating isn't working again.
33
00:02:44,166 --> 00:02:45,208
Yeah, I can tell.
34
00:02:46,583 --> 00:02:47,708
So?
35
00:02:47,791 --> 00:02:49,333
- Did they manage?
- Yeah, dude!
36
00:02:49,458 --> 00:02:50,916
Awesome!
37
00:02:51,958 --> 00:02:54,333
- How much did they take?
- Two hundred thousand.
38
00:02:54,750 --> 00:02:55,750
Two hundred!
39
00:02:58,958 --> 00:03:00,750
If I could get that kind of money...
40
00:03:00,916 --> 00:03:02,000
I wish.
41
00:03:02,083 --> 00:03:03,833
I'll heat up the spaghetti for you.
42
00:03:05,041 --> 00:03:06,958
What would you do
with that much money?
43
00:03:07,041 --> 00:03:10,666
I would travel around the world
with Elena.
44
00:03:11,166 --> 00:03:12,708
And when there's no more world?
45
00:03:12,791 --> 00:03:16,916
I'll buy a beach house
with an ocean view
46
00:03:16,958 --> 00:03:20,458
and then a beach bar
and I'll bring all the bands I like.
47
00:03:20,541 --> 00:03:23,041
I would by some land
and build three houses
48
00:03:23,125 --> 00:03:24,583
so we can still live together.
49
00:03:24,666 --> 00:03:26,333
When are we robbing the bank?
50
00:03:27,416 --> 00:03:30,791
I'll organize the garden party,
don't worry.
51
00:03:30,875 --> 00:03:32,500
- Keep it simple, okay, mom?
- No.
52
00:03:32,708 --> 00:03:36,208
I think July 12th
is a wonderful date.
53
00:03:36,375 --> 00:03:38,916
So do I. We got married in July.
54
00:03:39,000 --> 00:03:40,041
You did?
55
00:03:40,125 --> 00:03:41,916
I remember it like it was yesterday.
56
00:03:42,166 --> 00:03:44,583
So, we have a date?
57
00:03:44,958 --> 00:03:45,958
Yes, right?
58
00:03:46,166 --> 00:03:49,458
- If we have to.
- Don't feel obligated.
59
00:03:51,833 --> 00:03:54,291
A toast to the lovely couple.
60
00:03:54,375 --> 00:03:56,708
- A toast.
- To the bride and groom!
61
00:03:57,583 --> 00:03:59,125
- To love.
- To love.
62
00:03:59,500 --> 00:04:00,791
Are you okay?
63
00:04:00,875 --> 00:04:01,875
You look beautiful.
64
00:04:02,583 --> 00:04:04,750
Emilia, leave the rest for tomorrow,
65
00:04:05,291 --> 00:04:06,666
it's been a long day.
66
00:04:07,375 --> 00:04:10,541
And one more thing,
don't serve from the left again.
67
00:04:11,291 --> 00:04:12,458
Good night, madam.
68
00:04:12,541 --> 00:04:14,166
- Good night.
- Good night.
69
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
My love...
70
00:04:19,708 --> 00:04:21,041
I'm so happy.
71
00:04:21,125 --> 00:04:24,375
- Diego is going to make you happy.
- Yes.
72
00:04:24,583 --> 00:04:28,083
You'll live in a lovely house
that I'll help you decorate.
73
00:04:28,666 --> 00:04:32,166
When you finish your master's,
you'll come work at the law firm.
74
00:04:33,833 --> 00:04:34,833
Are you happy?
75
00:04:35,083 --> 00:04:36,958
Yes. Yes, mom, I am.
76
00:04:37,041 --> 00:04:40,500
It's just a lot,
it's like I'm running a marathon.
77
00:04:40,875 --> 00:04:42,625
You've drunk enough.
78
00:04:44,041 --> 00:04:46,000
I just wanted
to go live with Diego and...
79
00:04:46,083 --> 00:04:47,166
Live with Diego?
80
00:04:47,250 --> 00:04:49,791
You've been together for ages.
Do you need a test run?
81
00:04:50,500 --> 00:04:52,791
Stop drinking, for the love of God.
82
00:04:52,875 --> 00:04:54,541
If you're going out, take a taxi.
83
00:04:54,666 --> 00:04:56,541
- I'm not going out.
- Just take a taxi.
84
00:05:05,833 --> 00:05:07,458
- Hi!
- Congratulations!
85
00:05:07,541 --> 00:05:08,541
Thanks!
86
00:05:10,083 --> 00:05:12,458
You're getting married!
87
00:05:18,375 --> 00:05:19,666
Let me see it!
88
00:05:20,041 --> 00:05:21,166
It's beautiful!
89
00:05:21,250 --> 00:05:23,583
- It is so beautiful!
- It's gorgeous!
90
00:05:23,666 --> 00:05:25,208
Have you seen Diego?
91
00:05:25,625 --> 00:05:26,916
He was around here.
92
00:05:28,333 --> 00:05:29,958
- How was it?
- It was great.
93
00:05:30,041 --> 00:05:32,791
My mom has organized everything.
You know what she's like.
94
00:05:32,916 --> 00:05:35,583
We've got a date! July 12th!
95
00:05:37,375 --> 00:05:38,875
And then it's your turn.
96
00:05:38,958 --> 00:05:40,833
What are they doing in there?
97
00:05:41,291 --> 00:05:43,083
- Let's use that one.
- Let's go.
98
00:05:43,166 --> 00:05:44,166
Yes.
99
00:05:46,625 --> 00:05:48,125
I'm so drunk.
100
00:05:48,208 --> 00:05:49,875
Me too. My God!
101
00:05:50,291 --> 00:05:51,625
What a night!
102
00:05:52,208 --> 00:05:53,583
Look at our faces!
103
00:06:00,458 --> 00:06:01,458
Diego?
104
00:06:02,041 --> 00:06:03,416
Weren't you going home?
105
00:06:05,041 --> 00:06:06,041
Fuck...
106
00:06:06,208 --> 00:06:07,416
Did you know about this?
107
00:06:12,041 --> 00:06:13,166
Okay...
108
00:06:56,666 --> 00:07:02,250
YOU STOLE MY HEART
109
00:07:09,541 --> 00:07:12,875
Mom, sorry I didn't call yesterday.
I had a report to finish.
110
00:07:13,458 --> 00:07:15,333
Don't worry.
111
00:07:15,416 --> 00:07:17,750
I'm calling now
because I know you're busy later.
112
00:07:18,416 --> 00:07:19,791
How are you? How's dad?
113
00:07:19,875 --> 00:07:21,958
Good, everything's fine.
114
00:07:22,333 --> 00:07:24,875
You know,
not much going on other than work.
115
00:07:25,291 --> 00:07:27,083
Tell me about you, how's everything?
116
00:07:27,208 --> 00:07:28,750
All good, all good.
117
00:07:28,833 --> 00:07:31,041
I had to do a complicated job
118
00:07:31,666 --> 00:07:33,291
but they promised to promote me.
119
00:07:34,083 --> 00:07:37,083
I'm so happy, Éric!
Good things come to those who wait.
120
00:07:37,250 --> 00:07:40,291
Maybe I can finally make
decent money.
121
00:07:40,625 --> 00:07:43,625
You deserve it,
you've always worked for this.
122
00:07:44,333 --> 00:07:46,125
Your dad wants to talk to you.
123
00:07:48,125 --> 00:07:49,583
How are you doing?
124
00:07:49,666 --> 00:07:52,208
I'll be buying you
tickets to the Caribbean soon.
125
00:07:52,708 --> 00:07:55,166
You know Tenerife is fine too.
126
00:07:56,375 --> 00:07:58,125
Today's an important day, dad.
127
00:08:00,375 --> 00:08:01,375
Just know...
128
00:08:02,208 --> 00:08:04,833
your mom and I
are very proud of you.
129
00:08:28,625 --> 00:08:30,375
Come in, come in.
130
00:08:30,708 --> 00:08:31,875
Good morning, SimĂłn.
131
00:08:33,708 --> 00:08:35,791
Okay. Here you go.
132
00:08:36,291 --> 00:08:37,291
Holy fuck!
133
00:08:38,291 --> 00:08:39,500
That was quick!
134
00:08:41,791 --> 00:08:43,250
You're earning that promotion.
135
00:08:46,125 --> 00:08:47,333
Yes?
136
00:08:47,416 --> 00:08:48,916
Yeah, send him up to my office.
137
00:08:50,333 --> 00:08:51,958
Can you bring me a cup of coffee?
138
00:08:53,375 --> 00:08:54,500
Two sugars.
139
00:09:08,875 --> 00:09:09,875
Vera?
140
00:09:11,666 --> 00:09:13,166
Honey, what are you doing here?
141
00:09:14,125 --> 00:09:15,125
Surprise...
142
00:09:19,250 --> 00:09:20,708
What happened?
143
00:09:34,416 --> 00:09:36,166
- That's Johan.
- Nice to meet you.
144
00:09:36,333 --> 00:09:38,791
He's great. You owe me one!
145
00:09:39,333 --> 00:09:41,375
Carmen and Lola,
I don't know what they do.
146
00:09:41,458 --> 00:09:42,458
Just kidding.
147
00:09:43,250 --> 00:09:44,958
Customer relationships.
148
00:09:45,708 --> 00:09:48,583
You really have a wonderful team.
149
00:09:48,666 --> 00:09:50,333
Let me introduce you to Éric.
150
00:09:51,041 --> 00:09:52,750
- Ernesto.
- Hi, how are you?
151
00:09:52,833 --> 00:09:55,333
- Nice to meet you.
- Éric is in project development.
152
00:09:55,416 --> 00:09:57,833
He's the best we've got
in the department.
153
00:09:57,916 --> 00:10:00,666
Ernesto is our new project manager.
154
00:10:00,750 --> 00:10:02,541
I'll see you in a bit.
155
00:10:03,166 --> 00:10:04,166
Later.
156
00:10:04,416 --> 00:10:05,916
So... that's it.
157
00:10:12,833 --> 00:10:15,000
Excuse me, SimĂłn, can I have a word?
158
00:10:18,333 --> 00:10:19,333
Listen...
159
00:10:20,583 --> 00:10:21,583
what was that?
160
00:10:22,916 --> 00:10:23,916
What was what?
161
00:10:25,458 --> 00:10:26,875
This guy, Ernesto.
162
00:10:27,625 --> 00:10:29,041
The project manager position.
163
00:10:29,958 --> 00:10:32,541
He's a really nice guy.
Amazing curriculum.
164
00:10:33,791 --> 00:10:36,958
Right, SimĂłn,
but you promised me that position.
165
00:10:38,708 --> 00:10:40,583
Look, could you close the door?
166
00:10:50,208 --> 00:10:51,458
- Look...
- Yes.
167
00:10:51,958 --> 00:10:55,458
I can't deny
you've worked your ass off.
168
00:10:55,541 --> 00:10:59,083
But I have orders
and I do what they tell me to do.
169
00:10:59,708 --> 00:11:01,583
You need to wait for a new vacancy.
170
00:11:02,041 --> 00:11:04,291
So, yeah.
Have a little patience, buddy.
171
00:11:05,875 --> 00:11:06,875
Patience?
172
00:11:11,875 --> 00:11:12,875
Look,
173
00:11:14,583 --> 00:11:18,083
do you know how long
I've been working and studying?
174
00:11:20,541 --> 00:11:21,541
Eight years, man.
175
00:11:22,375 --> 00:11:23,416
That's a long time.
176
00:11:23,750 --> 00:11:25,250
No weekends.
177
00:11:25,500 --> 00:11:26,875
No holidays.
178
00:11:27,625 --> 00:11:29,541
Working extra time
I don't get paid for.
179
00:11:30,083 --> 00:11:31,791
I don't know, man,
180
00:11:31,875 --> 00:11:33,750
I have no patience left.
181
00:11:34,333 --> 00:11:35,333
Éric,
182
00:11:35,833 --> 00:11:37,375
I've got lots of things to do.
183
00:11:53,250 --> 00:11:54,541
I quit.
184
00:11:56,583 --> 00:11:57,833
What are you saying?
185
00:11:58,291 --> 00:12:01,250
If you leave, you won't even have
unemployment benefits.
186
00:12:03,083 --> 00:12:04,583
Why do you ask for coffee
187
00:12:04,666 --> 00:12:06,583
if you're not going
to fucking drink it?
188
00:12:42,833 --> 00:12:45,500
What are we celebrating?
189
00:12:45,750 --> 00:12:47,083
- I quit my job.
- What?
190
00:12:47,625 --> 00:12:49,666
- I quit.
- Are you insane?
191
00:12:52,250 --> 00:12:54,958
The omelet is well done,
just how you guys like it.
192
00:12:55,625 --> 00:12:57,041
Éric, are you okay?
193
00:12:57,125 --> 00:12:58,625
I'm perfectly fine.
194
00:12:58,708 --> 00:12:59,958
Glass of wine?
195
00:13:00,041 --> 00:13:01,125
Pick a card.
196
00:13:01,583 --> 00:13:02,625
Think about it.
197
00:13:02,958 --> 00:13:04,125
Three of cups.
198
00:13:04,916 --> 00:13:06,458
The three of cups.
199
00:13:08,958 --> 00:13:10,208
It's here.
200
00:13:11,083 --> 00:13:12,083
This one.
201
00:13:14,791 --> 00:13:15,791
No.
202
00:13:15,875 --> 00:13:16,916
It can't be.
203
00:13:17,666 --> 00:13:18,791
Oh, no.
204
00:13:19,083 --> 00:13:21,458
- Look!
- You fucker.
205
00:13:21,916 --> 00:13:22,916
Hey!
206
00:13:23,208 --> 00:13:24,500
There it is.
207
00:13:25,041 --> 00:13:26,041
I'm a magician.
208
00:13:26,541 --> 00:13:28,750
Éric, being a magician's great,
but...
209
00:13:29,250 --> 00:13:31,041
why don't you call your boss
tomorrow?
210
00:13:31,125 --> 00:13:33,291
Say sorry,
he'll give you your job back.
211
00:13:33,375 --> 00:13:34,416
No way.
212
00:13:34,541 --> 00:13:37,666
- Don't take it like that, Éric.
- How am I supposed to take it?
213
00:13:37,916 --> 00:13:38,916
Tell me.
214
00:13:40,125 --> 00:13:43,375
When do you think
you'll be able to live alone?
215
00:13:45,416 --> 00:13:46,583
I don't know. At 35.
216
00:13:46,666 --> 00:13:49,041
- I would sat at 40 years old.
- No way.
217
00:13:49,125 --> 00:13:50,125
Yes, Mora.
218
00:13:51,041 --> 00:13:56,250
Salaries go up 1.6%,
but housing prices go up 7.4%.
219
00:13:57,541 --> 00:13:58,916
The numbers don't add up.
220
00:13:59,708 --> 00:14:00,916
That sucks.
221
00:14:01,250 --> 00:14:03,458
Living together until we're forty.
222
00:14:03,541 --> 00:14:06,125
It's not as easy
as we were told it was.
223
00:14:09,625 --> 00:14:10,666
In fact,
224
00:14:12,250 --> 00:14:13,541
I have a proposal.
225
00:14:15,375 --> 00:14:16,666
Go on.
226
00:14:18,750 --> 00:14:20,458
I want us to do something together.
227
00:14:21,750 --> 00:14:22,958
The three of us.
228
00:14:23,583 --> 00:14:24,708
A lawyer.
229
00:14:25,375 --> 00:14:26,375
An accountant.
230
00:14:27,166 --> 00:14:28,166
And an engineer.
231
00:14:29,250 --> 00:14:30,583
We're invincible together.
232
00:14:30,791 --> 00:14:32,750
You want to start a business?
233
00:14:35,333 --> 00:14:36,333
Kind of.
234
00:14:39,375 --> 00:14:42,083
Honestly,
it's not the right time for me.
235
00:14:42,291 --> 00:14:44,125
Why? You don't know what it is.
236
00:14:44,791 --> 00:14:46,583
I haven't told you
237
00:14:46,666 --> 00:14:48,416
because I couldn't, but...
238
00:14:49,416 --> 00:14:50,583
I'm going to be a dad!
239
00:14:50,666 --> 00:14:51,958
- What?
- No way!
240
00:14:52,041 --> 00:14:53,583
- Yes.
- For real?
241
00:14:53,666 --> 00:14:55,791
- And Elena is going to be a mom.
- Holy shit!
242
00:14:55,875 --> 00:14:57,375
- Congratulations!
- Thanks.
243
00:14:57,458 --> 00:15:00,125
- What are you saying, Mora?
- There's uncle Luiso!
244
00:15:00,291 --> 00:15:02,208
- Wow!
- Let's celebrate.
245
00:15:05,916 --> 00:15:07,750
- I'm very happy for you.
- Thank you.
246
00:15:08,083 --> 00:15:09,875
The business will have to wait.
247
00:15:09,958 --> 00:15:11,541
Another time.
248
00:15:14,500 --> 00:15:18,666
What can I do? I can't go back.
I don't want to.
249
00:15:18,750 --> 00:15:20,916
Everyone knows. I feel betrayed.
250
00:15:21,000 --> 00:15:22,291
Where am I going to live?
251
00:15:22,375 --> 00:15:24,666
Most likely, on the streets, honey.
252
00:15:24,750 --> 00:15:27,208
- Get dressed, come on.
- I don't feel like it.
253
00:15:29,625 --> 00:15:30,625
Vera...
254
00:15:32,750 --> 00:15:34,000
do you know what this is?
255
00:15:34,375 --> 00:15:36,250
Right now, this is Diego.
256
00:15:37,000 --> 00:15:39,166
Do you know
what we're going to do with him?
257
00:15:50,000 --> 00:15:51,333
Good morning, Gracia.
258
00:15:51,500 --> 00:15:52,625
Hi, how are you?
259
00:15:53,375 --> 00:15:55,708
Éric, sorry,
the counter is already closed.
260
00:15:55,791 --> 00:15:57,750
No, I'm here because...
261
00:15:59,041 --> 00:16:00,333
I wanted to ask for a loan.
262
00:16:00,416 --> 00:16:03,958
It's my first time
and I don't know how, really.
263
00:16:04,375 --> 00:16:06,291
You have to talk to Marco.
264
00:16:07,333 --> 00:16:09,250
Wait here,
I'll go see if he's free now.
265
00:16:26,916 --> 00:16:30,958
I think 1 500 or 1 000
should do it.
266
00:16:32,708 --> 00:16:34,750
Enough for a month, you know?
267
00:16:38,291 --> 00:16:39,916
I brought my CV.
268
00:16:40,541 --> 00:16:43,333
I'm an engineer,
I've got a master's degree,
269
00:16:43,666 --> 00:16:46,500
I've worked in several companies.
It's all in there.
270
00:16:46,708 --> 00:16:49,208
Look, Éric,
271
00:16:49,916 --> 00:16:53,166
what I need are your taxes
from the last three years.
272
00:16:54,125 --> 00:16:55,125
Thank you.
273
00:16:59,125 --> 00:17:00,500
Yes?
274
00:17:06,916 --> 00:17:10,125
I'm keeping this,
for a thing I have to do.
275
00:17:11,791 --> 00:17:13,125
You vermin
276
00:17:13,208 --> 00:17:14,416
He's doing well.
277
00:17:14,500 --> 00:17:18,125
Most venomous snake
You're a waste of space
278
00:17:18,416 --> 00:17:22,583
You're despicable
279
00:17:23,541 --> 00:17:27,833
- You're a two-legged rat...
Okay. Can I?
280
00:17:27,916 --> 00:17:30,458
Now, you listen up.
281
00:17:30,541 --> 00:17:32,083
This way? Please.
282
00:17:32,500 --> 00:17:35,250
Vera, do you remember
your motorbike crash?
283
00:17:36,208 --> 00:17:37,208
Yes.
284
00:17:37,666 --> 00:17:39,208
Have you ridden one since then?
285
00:17:39,833 --> 00:17:41,666
- No.
- Well, this is just like that.
286
00:17:42,083 --> 00:17:44,458
You need to ride
one as soon as possible.
287
00:17:44,791 --> 00:17:46,458
Before you start fearing it.
288
00:17:47,125 --> 00:17:48,750
- Give it to me.
- No.
289
00:17:48,833 --> 00:17:50,000
Honey, look,
290
00:17:50,666 --> 00:17:51,958
you need in on the action.
291
00:17:52,625 --> 00:17:54,250
Get your oil checked.
292
00:17:55,041 --> 00:17:56,208
Get what?
293
00:17:57,166 --> 00:17:58,291
Get my oil checked.
294
00:17:58,583 --> 00:17:59,791
So embarrassing!
295
00:18:00,541 --> 00:18:01,625
Well done.
296
00:18:02,541 --> 00:18:04,791
Let's see,
I'll catch you up to speed.
297
00:18:05,666 --> 00:18:08,125
This is a men catalogue, basically.
298
00:18:08,875 --> 00:18:10,791
There's the adventurous one.
299
00:18:11,375 --> 00:18:14,958
Always traveling,
pictures of amazing views...
300
00:18:15,166 --> 00:18:17,250
His face is a mystery.
301
00:18:17,625 --> 00:18:18,666
Next.
302
00:18:18,750 --> 00:18:21,625
The exhibitionist.
Muscles and poses,
303
00:18:22,250 --> 00:18:24,083
but they suck in bed.
304
00:18:25,958 --> 00:18:27,666
Then there's the clueless ones.
305
00:18:27,750 --> 00:18:29,875
They don't really know
306
00:18:29,958 --> 00:18:32,083
whether they're trying to get a date
or help.
307
00:18:33,750 --> 00:18:36,125
Say cheese!
308
00:18:40,250 --> 00:18:41,375
Username?
309
00:18:42,500 --> 00:18:43,500
Vera.
310
00:18:44,833 --> 00:18:45,958
The explorer.
311
00:18:49,041 --> 00:18:50,291
What are you looking for?
312
00:18:50,916 --> 00:18:51,916
Death.
313
00:18:54,958 --> 00:18:56,500
The One, my friend.
314
00:18:58,541 --> 00:19:01,458
The aim in these apps
is to find The One.
315
00:19:02,666 --> 00:19:05,083
A perfect man that you see once
316
00:19:05,750 --> 00:19:08,125
and disappears
faster than free Wi-Fi.
317
00:19:08,875 --> 00:19:09,916
They're cute.
318
00:19:10,416 --> 00:19:12,916
They don't talk about sex
every chance they get.
319
00:19:13,333 --> 00:19:16,708
And it's crucial
that you ask them to meet
320
00:19:16,958 --> 00:19:18,583
before they delete the app.
321
00:19:24,125 --> 00:19:25,750
Something modest, please.
322
00:19:25,916 --> 00:19:28,375
Like... no, that's too much.
323
00:19:28,500 --> 00:19:30,666
No, this is divine. Wear this.
324
00:19:30,916 --> 00:19:32,458
Bit transparent, white.
325
00:19:32,958 --> 00:19:34,375
- I like it.
- Such a drama.
326
00:19:34,458 --> 00:19:35,958
Button it up.
327
00:19:36,125 --> 00:19:37,125
Look at this one.
328
00:19:37,208 --> 00:19:40,041
Beach, body,
and then nothing, right?
329
00:19:40,125 --> 00:19:43,208
MY GRANDPA WAS A FISHERMAN,
I'VE BEEN SAILING ALL MY LIFE.
330
00:19:45,208 --> 00:19:46,333
Nice!
331
00:19:46,875 --> 00:19:48,625
You know, therapy, medication...
332
00:19:49,083 --> 00:19:50,500
And how are you doing now?
333
00:19:50,833 --> 00:19:53,125
You wanna hear the truth
or what I tell my mom?
334
00:19:55,375 --> 00:19:57,625
There, there.
335
00:19:57,708 --> 00:19:58,916
Shit...
336
00:20:07,166 --> 00:20:10,041
I can't go on a date with him
if you went on a date with him.
337
00:20:10,125 --> 00:20:11,208
Oh, come on...
338
00:20:13,583 --> 00:20:14,958
I love it!
339
00:20:15,625 --> 00:20:16,916
Wanna go for a ride?
340
00:20:18,500 --> 00:20:20,750
We can go to my place if you want.
341
00:20:21,000 --> 00:20:22,083
To your place?
342
00:20:22,458 --> 00:20:23,958
HI NACHO, I'M MARGA.
343
00:20:24,083 --> 00:20:27,250
HI MARGA, WANNA HANG OUT?
344
00:20:27,916 --> 00:20:29,000
This one's a bit posh.
345
00:20:29,125 --> 00:20:30,541
I love it.
346
00:20:31,125 --> 00:20:32,125
Do you drive?
347
00:20:32,625 --> 00:20:35,375
You ask weird questions.
But no, I don't.
348
00:20:38,125 --> 00:20:40,041
- And that coat?
- No.
349
00:20:40,125 --> 00:20:41,333
- No?
- Absolutely not.
350
00:20:43,208 --> 00:20:45,416
I told my mom that I had a date
351
00:20:45,500 --> 00:20:47,208
and she made cupcakes.
352
00:20:47,291 --> 00:20:49,500
They look great! My mom...
353
00:20:49,583 --> 00:20:51,416
she used oats, sourdough...
354
00:20:52,083 --> 00:20:53,875
BY THE WAY, DO YOU DRIVE?
355
00:20:53,958 --> 00:20:56,708
NO. DO YOU?
356
00:20:59,458 --> 00:21:00,458
Woo!
357
00:21:00,541 --> 00:21:03,791
Don't fuck with me,
gĂĽey, I'm not...
358
00:21:03,958 --> 00:21:06,958
Illo, I can't hear you.
What's your problem?
359
00:21:07,083 --> 00:21:08,583
Éric, are you gonna be long?
360
00:21:09,958 --> 00:21:10,958
Coming!
361
00:21:11,041 --> 00:21:12,958
- Come on!
- I'm coming!
362
00:21:14,458 --> 00:21:15,583
What's up man?
363
00:21:15,666 --> 00:21:17,041
Hey, Chino, how's it going?
364
00:21:17,916 --> 00:21:19,416
I've got what you asked me for.
365
00:21:19,875 --> 00:21:20,875
Great.
366
00:21:21,583 --> 00:21:23,291
I see you haven't lost your touch.
367
00:21:23,958 --> 00:21:25,541
They look like the real thing.
368
00:21:26,000 --> 00:21:27,875
Why the hell do you want this?
369
00:21:27,958 --> 00:21:29,625
Why do you ask so many questions?
370
00:21:29,833 --> 00:21:30,916
Huh?
371
00:21:31,083 --> 00:21:32,791
You'll tell me when I see you.
372
00:21:32,875 --> 00:21:34,208
Do I mail it to you?
373
00:21:34,625 --> 00:21:35,625
Yes.
374
00:21:36,083 --> 00:21:38,125
Yes, to my house here in Madrid.
375
00:21:38,333 --> 00:21:41,041
Alright. I'm gonna go,
I'm having a beer.
376
00:21:41,125 --> 00:21:42,500
Okay, bye. Thanks.
377
00:21:42,875 --> 00:21:44,125
Bye.
Bye.
378
00:21:50,958 --> 00:21:52,625
- Hi!
- How was it?
379
00:21:53,291 --> 00:21:55,166
Horrible.
Wanna know what I got today?
380
00:21:55,375 --> 00:21:57,166
The exhibitionist. Terrible.
381
00:21:57,250 --> 00:21:59,625
Don't lose hope. We live and learn.
382
00:21:59,708 --> 00:22:02,000
I learned I have to delete this app.
383
00:22:04,250 --> 00:22:05,500
Unbelievable.
384
00:22:06,333 --> 00:22:08,291
- Diego.
- He just won't quit.
385
00:22:08,375 --> 00:22:09,416
What do I do?
386
00:22:09,500 --> 00:22:11,500
Maybe I need to send more minstrels.
387
00:22:16,750 --> 00:22:17,750
Hello.
388
00:22:18,500 --> 00:22:19,708
What is it?
389
00:22:20,416 --> 00:22:22,125
I thought you were tired of dating.
390
00:22:22,208 --> 00:22:25,458
Yes, I am.
Vera, that's The One.
391
00:22:26,208 --> 00:22:27,958
- What?
- That's The One.
392
00:22:28,041 --> 00:22:30,000
How do you know?
393
00:22:30,541 --> 00:22:32,083
I'm an expert.
394
00:22:32,791 --> 00:22:34,083
What are you doing? Stop.
395
00:22:34,166 --> 00:22:35,750
Lola, please, don't.
396
00:22:35,833 --> 00:22:38,208
Relax, I'm setting up a date.
397
00:22:39,083 --> 00:22:40,083
Trust me.
398
00:23:08,625 --> 00:23:09,625
Yes!
399
00:23:14,416 --> 00:23:16,500
You were great with that bike.
400
00:23:16,583 --> 00:23:18,083
- Really?
- You did really well!
401
00:23:18,166 --> 00:23:19,625
- Did you like it?
- Very much.
402
00:23:19,708 --> 00:23:22,416
I like bikes. Well, I used to.
403
00:23:22,541 --> 00:23:24,375
I was in an accident
when I was younger
404
00:23:24,458 --> 00:23:25,708
and I stopped riding.
405
00:23:26,291 --> 00:23:28,458
Yeah, that happens when you crash.
406
00:23:29,541 --> 00:23:31,666
You just need
to get your confidence back.
407
00:23:33,416 --> 00:23:34,416
So I've heard.
408
00:23:37,791 --> 00:23:40,000
So you don't drive, do you?
409
00:23:40,875 --> 00:23:42,041
Cars.
410
00:23:42,333 --> 00:23:43,416
Yeah, I do.
411
00:23:44,833 --> 00:23:45,833
Nice.
412
00:23:50,916 --> 00:23:55,208
You might think
this is a bit rushed, but...
413
00:23:56,750 --> 00:23:58,916
I'm having a great time.
414
00:23:59,166 --> 00:24:03,416
Do you want
to go away for the weekend?
415
00:24:04,250 --> 00:24:05,250
The two of us?
416
00:24:06,750 --> 00:24:08,708
Well, I don't know.
417
00:24:08,791 --> 00:24:10,708
Just as friends.
418
00:24:11,125 --> 00:24:13,416
And then we'll see,
we'll get to know each other.
419
00:24:13,500 --> 00:24:15,958
I'm not saying
we have to share a bed.
420
00:24:16,041 --> 00:24:17,833
Yeah, yeah.
421
00:24:17,916 --> 00:24:18,958
Yes?
422
00:24:19,208 --> 00:24:20,250
No.
423
00:24:20,333 --> 00:24:21,333
No?
424
00:24:21,416 --> 00:24:25,708
I mean, I don't know.
I'll think about it.
425
00:24:26,958 --> 00:24:27,958
Okay.
426
00:24:28,625 --> 00:24:30,958
I'll give you my number
427
00:24:31,041 --> 00:24:33,166
and you can text me
when you've decided.
428
00:24:33,500 --> 00:24:34,500
Okay.
429
00:24:34,833 --> 00:24:36,083
It's right there.
430
00:24:36,708 --> 00:24:38,625
- What?
- In your skirt.
431
00:24:46,750 --> 00:24:48,083
Where does he want to go?
432
00:24:48,333 --> 00:24:50,458
I don't know.
He says it's a surprise.
433
00:24:50,541 --> 00:24:52,500
Someone's letting loose.
434
00:24:52,791 --> 00:24:54,916
I haven't said yes.
435
00:24:56,750 --> 00:24:57,750
Not yet.
436
00:24:58,291 --> 00:25:00,541
Gonna get your oil checked.
437
00:25:00,625 --> 00:25:01,875
Shut up!
438
00:25:01,958 --> 00:25:04,458
That's all you think about.
439
00:25:04,666 --> 00:25:05,666
Ouch!
440
00:25:15,666 --> 00:25:17,375
I'LL PICK YOU UP AT 14:00.
441
00:25:17,458 --> 00:25:18,875
I'LL SEND YOU THE LOCATION.
442
00:25:39,125 --> 00:25:41,666
Nobody move! This is a hold-up!
443
00:25:41,750 --> 00:25:44,625
Put your hands up now! Get up!
444
00:25:44,708 --> 00:25:46,208
Everybody come here!
445
00:25:46,291 --> 00:25:47,333
All four of you!
446
00:25:47,416 --> 00:25:49,875
Hurry up. Get down!
447
00:25:49,958 --> 00:25:51,208
Down on the floor.
448
00:25:51,291 --> 00:25:53,833
Gracia, get up. Go to your desk.
449
00:25:53,916 --> 00:25:56,208
Face that way. That way!
450
00:25:56,291 --> 00:25:58,666
Like this. Facing that way!
451
00:25:58,750 --> 00:26:01,166
Gracia, don't worry.
It's gonna be okay.
452
00:26:01,250 --> 00:26:06,000
Both you and your boyfriend Pablo
are gonna be okay.
453
00:26:06,333 --> 00:26:08,208
It's okay. Don't cry.
454
00:26:08,583 --> 00:26:10,875
Don't cry. It's gonna be okay.
455
00:26:11,250 --> 00:26:13,833
Listen. Open the safe.
456
00:26:13,916 --> 00:26:15,291
Open it now!
457
00:26:16,791 --> 00:26:18,125
Hurry up.
458
00:26:19,041 --> 00:26:22,333
Hurry up, motherfucker,
I'm dangerous!
459
00:26:23,041 --> 00:26:25,166
Put all of it in there.
460
00:26:25,291 --> 00:26:26,583
Come on! Quick!
461
00:26:27,000 --> 00:26:28,166
Hurry up.
462
00:26:28,250 --> 00:26:30,541
Don't leave any behind!
I'm dangerous!
463
00:26:31,416 --> 00:26:32,500
Come on, quick.
464
00:26:32,583 --> 00:26:35,625
As soon as Gracia is finished,
465
00:26:35,708 --> 00:26:38,416
you're going to wait a bit
and then call the police.
466
00:26:38,500 --> 00:26:40,541
I need time, okay?
467
00:26:40,625 --> 00:26:44,208
If you don't wait,
I've got info on your moms,
468
00:26:44,291 --> 00:26:47,291
your dads, your children,
everyone around you.
469
00:26:47,375 --> 00:26:49,083
Even on your affair partners, Marco.
470
00:26:49,166 --> 00:26:51,333
You hear me,
gĂĽey?
Give me that and lie down.
471
00:26:51,416 --> 00:26:53,000
Facing that way.
472
00:26:53,083 --> 00:26:55,708
Close your eyes
and count to one hundred!
473
00:26:55,791 --> 00:26:58,958
One, two, three, four,
474
00:26:59,041 --> 00:27:01,083
five, six...
475
00:27:41,791 --> 00:27:43,208
I couldn't understand...
476
00:27:43,291 --> 00:27:44,416
Is everyone okay?
477
00:27:44,500 --> 00:27:46,208
Yes, we are.
478
00:27:46,416 --> 00:27:48,416
- What happened?
- We got robbed.
479
00:27:48,875 --> 00:27:50,291
A guy with a gun...
480
00:27:50,375 --> 00:27:52,958
we couldn't see anything,
we made us lie down.
481
00:27:53,041 --> 00:27:56,458
He was acting crazy,
like he was on drugs...
482
00:27:56,625 --> 00:27:58,541
He was very violent, and...
483
00:27:58,625 --> 00:28:00,125
Sir, you can't be here.
484
00:28:00,250 --> 00:28:03,000
Sorry, I thought it was open.
485
00:28:03,208 --> 00:28:04,833
He's a client.
486
00:28:05,250 --> 00:28:07,583
Yes, it's about the loan.
487
00:28:07,666 --> 00:28:10,333
How do I send my taxes to you?
488
00:28:10,416 --> 00:28:12,000
It's not a good time.
489
00:28:13,041 --> 00:28:15,166
- Are you okay, Marco?
- Was there a robbery?
490
00:28:15,416 --> 00:28:16,750
You need to leave.
491
00:28:16,958 --> 00:28:19,583
It's just that I saw a guy running.
492
00:28:19,666 --> 00:28:21,958
He was wearing a black hood
493
00:28:22,375 --> 00:28:23,833
and was carrying a back pack.
494
00:28:23,916 --> 00:28:25,333
And a face mask?
495
00:28:25,416 --> 00:28:26,791
- Yes.
- That's the one.
496
00:28:26,875 --> 00:28:28,375
And sunglasses.
497
00:28:28,458 --> 00:28:29,666
Yes, for sure.
498
00:28:29,750 --> 00:28:32,250
- He was Colombian.
- He was Mexican.
499
00:28:32,333 --> 00:28:34,333
Marco, he was Romanian.
500
00:28:34,416 --> 00:28:36,375
He was from Chile!
501
00:28:36,458 --> 00:28:38,041
From Chile! No way.
502
00:28:38,125 --> 00:28:39,416
He was...
503
00:28:39,541 --> 00:28:40,625
Sorry.
504
00:28:40,708 --> 00:28:42,541
Did you see where he was heading?
505
00:28:43,125 --> 00:28:44,958
You see, I live right there.
506
00:28:45,041 --> 00:28:47,708
So when I left the house I saw him
507
00:28:47,791 --> 00:28:50,375
and I thought something was off.
508
00:28:50,458 --> 00:28:52,750
I think he was headed
to Glorieta de Quevedo.
509
00:28:52,833 --> 00:28:54,250
Okay. Thank you.
510
00:28:54,958 --> 00:28:57,000
I'm very sorry, guys.
511
00:28:58,500 --> 00:29:00,125
What a shock.
512
00:29:00,208 --> 00:29:02,750
- At what time did this happen?
- A few minutes ago.
513
00:29:02,833 --> 00:29:05,875
We were waiting for the van.
514
00:29:51,041 --> 00:29:52,041
Uncle!
515
00:29:52,333 --> 00:29:53,625
What are you doing here?
516
00:29:54,708 --> 00:29:55,916
I live here.
517
00:29:56,875 --> 00:29:57,916
No way!
518
00:29:59,166 --> 00:30:01,041
GarcĂa, you go ahead.
519
00:30:01,125 --> 00:30:02,625
I'll be there in a minute.
520
00:30:03,083 --> 00:30:04,083
So...
521
00:30:04,750 --> 00:30:05,750
what's with that?
522
00:30:05,833 --> 00:30:08,208
Are you doing the
Camino
from Roncesvalles?
523
00:30:08,291 --> 00:30:09,375
No.
524
00:30:09,458 --> 00:30:12,833
I'm visiting some friends
in Torrelodones.
525
00:30:12,916 --> 00:30:15,000
- Going away for the weekend.
- The weekend.
526
00:30:16,208 --> 00:30:17,875
You know how it is.
527
00:30:17,958 --> 00:30:20,250
Just like your mom,
take everything just in case.
528
00:30:20,333 --> 00:30:24,125
Same old, same old for me.
Got called in because of a robbery.
529
00:30:24,958 --> 00:30:27,375
They told me. I had to go in
530
00:30:27,458 --> 00:30:30,250
because my card isn't working.
531
00:30:31,041 --> 00:30:33,083
Is a fifty enough?
532
00:30:33,166 --> 00:30:34,375
No need, uncle.
533
00:30:34,791 --> 00:30:37,750
Take it, I have to go in.
534
00:30:38,583 --> 00:30:40,958
Have fun! That's what you have to do
at your age.
535
00:30:44,708 --> 00:30:46,208
She's the one that works here.
536
00:30:46,291 --> 00:30:48,375
- We all do.
- Okay.
537
00:30:48,458 --> 00:30:51,041
- He works here too?
- I've been here for three years.
538
00:30:54,208 --> 00:30:57,833
- Well, two years and a half.
- To and a half, three...
539
00:30:57,916 --> 00:31:00,791
- Doesn't matter.
- The robbery was today.
540
00:31:07,291 --> 00:31:10,083
Branch manager,
cashier, detective Trigo.
541
00:31:10,166 --> 00:31:11,166
Hello.
542
00:31:11,541 --> 00:31:13,916
It's a toy gun. It's plastic.
543
00:31:14,458 --> 00:31:16,000
- Fuck off.
- What?
544
00:31:16,083 --> 00:31:17,666
You didn't notice?
545
00:31:17,958 --> 00:31:19,166
He tricked us.
546
00:31:29,541 --> 00:31:30,541
Vera!
547
00:31:30,625 --> 00:31:31,625
What's up?
548
00:31:31,708 --> 00:31:33,125
Hey. How are you?
549
00:31:33,208 --> 00:31:34,625
I thought you were a no-show.
550
00:31:34,708 --> 00:31:37,625
Sorry, my card wasn't working.
551
00:31:37,875 --> 00:31:39,958
- But I managed to get some cash.
- Good.
552
00:31:40,041 --> 00:31:41,625
- Shall we go?
- Yes.
553
00:31:43,583 --> 00:31:44,583
Holy shit!
554
00:31:45,208 --> 00:31:47,208
- Is it yours?
- Kind of.
555
00:31:47,291 --> 00:31:48,916
You can put your stuff in here.
556
00:31:51,041 --> 00:31:53,250
- Is it stolen?
- Good one!
557
00:31:59,416 --> 00:32:01,958
Do you want to grab something to eat
before we leave?
558
00:32:02,416 --> 00:32:06,375
I think we can go
and grab something on the way.
559
00:32:06,666 --> 00:32:08,291
- Okay.
- Let's go.
560
00:32:08,541 --> 00:32:09,875
- What about drinks?
- What?
561
00:32:10,375 --> 00:32:11,458
Water?
562
00:32:11,875 --> 00:32:15,000
When we stop to eat
we grab some water too.
563
00:32:15,333 --> 00:32:16,541
- Okay.
- Let's go.
564
00:32:17,250 --> 00:32:18,250
Shit!
565
00:32:18,333 --> 00:32:21,708
My wallet. I've left my wallet.
566
00:32:21,791 --> 00:32:23,208
- Your wallet?
- Yes.
567
00:32:23,291 --> 00:32:24,625
- In here?
- Yeah.
568
00:32:25,958 --> 00:32:26,958
Here it is.
569
00:32:28,250 --> 00:32:30,041
- Have you got everything?
- Yeah.
570
00:32:30,375 --> 00:32:34,375
A fake bomb
and a toy plastic gun...
571
00:32:34,458 --> 00:32:35,500
Looks real.
572
00:32:35,583 --> 00:32:38,666
I'm not sure
whether it's a lone wolf or a band.
573
00:32:38,750 --> 00:32:41,250
I've had roadblocks set up
in all exits from Madrid.
574
00:32:41,333 --> 00:32:43,791
Airports and stations
have been warned.
575
00:32:44,583 --> 00:32:47,250
Silva, are you aware
you've got a problem with sugar?
576
00:32:48,500 --> 00:32:49,500
What?
577
00:32:53,791 --> 00:32:55,541
Are you aware you're an asshole?
578
00:33:04,041 --> 00:33:07,166
So you're not going to tell me
how long it will take to get there.
579
00:33:07,250 --> 00:33:08,250
No.
580
00:33:08,708 --> 00:33:09,708
Okay.
581
00:33:10,416 --> 00:33:12,583
- And where we're going?
- No.
582
00:33:12,666 --> 00:33:14,625
- Okay.
- It's a surprise.
583
00:33:14,708 --> 00:33:15,916
Alright, all right.
584
00:33:16,208 --> 00:33:18,041
Give me indications at least.
585
00:33:19,375 --> 00:33:21,375
That I will do. Go straight.
586
00:33:21,458 --> 00:33:23,166
- Straight.
- All straight.
587
00:33:24,541 --> 00:33:27,875
There has been a hold-up
in one of the branches
588
00:33:27,958 --> 00:33:30,625
of Banco de Comillas in ChamberĂ.
589
00:33:30,708 --> 00:33:33,833
Weirdly enough,
none of the robbers have been found.
590
00:33:33,916 --> 00:33:36,416
It's not clear if he acted alone...
591
00:33:36,500 --> 00:33:37,750
You do it.
592
00:33:38,125 --> 00:33:41,541
- Tell me.
- How can I put this?
593
00:33:45,583 --> 00:33:46,583
My nephew?
594
00:33:47,458 --> 00:33:48,916
Why are we seeing my nephew?
595
00:33:49,291 --> 00:33:51,041
This is at the time of the robbery.
596
00:33:51,291 --> 00:33:52,791
This is minutes later.
597
00:33:52,958 --> 00:33:55,208
Right before the van was robbed.
Look closely.
598
00:33:56,500 --> 00:33:57,583
Same physique.
599
00:33:57,791 --> 00:33:58,916
Same sneakers.
600
00:34:01,458 --> 00:34:03,416
Are you pulling a prank
using my nephew?
601
00:34:03,500 --> 00:34:04,666
It's not funny.
602
00:34:04,750 --> 00:34:06,166
There's more.
603
00:34:06,916 --> 00:34:08,958
Look at the guard's belt.
604
00:34:09,250 --> 00:34:10,250
Look.
605
00:34:10,750 --> 00:34:11,750
There.
606
00:34:11,833 --> 00:34:12,875
Wait.
607
00:34:14,291 --> 00:34:15,458
I'll zoom in.
608
00:34:21,833 --> 00:34:23,625
It's not possible!
609
00:34:24,083 --> 00:34:25,833
He is an engineer,
610
00:34:25,916 --> 00:34:28,208
he is about to get promoted.
611
00:34:28,375 --> 00:34:30,625
I've compared the images.
There's no doubt.
612
00:34:30,708 --> 00:34:33,208
Trigo, was your nephew in trouble?
613
00:34:33,291 --> 00:34:34,625
Son of a bitch!
614
00:34:35,625 --> 00:34:38,416
He will be
when I get my hands on him.
615
00:34:38,666 --> 00:34:40,375
GarcĂa, take Ismael and go.
616
00:34:40,458 --> 00:34:42,416
- Not Ismael!
- You'll have great fun.
617
00:34:42,500 --> 00:34:44,916
- Silva, Ismael...
- Trigo, you know what's next.
618
00:34:44,958 --> 00:34:48,375
You're with Manuel
on the bakery robberies.
619
00:34:48,666 --> 00:34:50,333
I'm begging you.
620
00:34:50,416 --> 00:34:51,958
Listen to me, please.
621
00:34:52,583 --> 00:34:55,791
Who can understand his thinking
better than I do?
622
00:34:55,875 --> 00:34:58,541
You can't work this case.
He's family.
623
00:34:58,625 --> 00:35:01,083
- You know that.
- Let me work the case,
624
00:35:01,166 --> 00:35:04,041
we'll keep quiet,
no one will know.
625
00:35:04,125 --> 00:35:06,333
I'll find him
and get him to turn himself in
626
00:35:06,416 --> 00:35:07,625
and we're done.
627
00:35:07,708 --> 00:35:09,750
If you catch him, it'll be worse.
628
00:35:09,833 --> 00:35:12,000
This kid
wouldn't last ten minutes in jail.
629
00:35:12,083 --> 00:35:14,291
He's like a son to me. Silva!
630
00:35:14,791 --> 00:35:15,833
No.
631
00:35:15,916 --> 00:35:18,083
Talk to Manuel
and start with the bakeries.
632
00:35:18,166 --> 00:35:19,916
A couple have been robbed in Aluche.
633
00:35:22,000 --> 00:35:23,250
Get out.
634
00:35:27,708 --> 00:35:28,708
Trigo, wait.
635
00:35:29,125 --> 00:35:30,208
Thank you. Thank you.
636
00:35:31,125 --> 00:35:33,583
While you're at it,
bring some doughnuts.
637
00:35:35,416 --> 00:35:36,416
Of course.
638
00:35:37,666 --> 00:35:38,666
Ismael.
639
00:35:40,166 --> 00:35:41,166
Here.
640
00:35:55,083 --> 00:35:57,291
- Papers, please.
- Of course.
641
00:36:02,416 --> 00:36:03,416
Here you go.
642
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
And IDs?
643
00:36:16,916 --> 00:36:17,916
Where's your ID?
644
00:36:18,583 --> 00:36:20,208
My wallet was stolen.
645
00:36:20,541 --> 00:36:22,708
Have you filed a report?
646
00:36:22,791 --> 00:36:26,791
With the trip, work, and all that
I didn't have time to do it.
647
00:36:33,833 --> 00:36:34,833
Where are you going?
648
00:36:36,750 --> 00:36:38,791
To meet my parents, officer.
649
00:36:41,708 --> 00:36:42,875
You can go.
650
00:36:42,958 --> 00:36:43,958
Thanks.
651
00:36:46,375 --> 00:36:47,875
Have a good one!
652
00:36:49,166 --> 00:36:50,625
To meet your parents?
653
00:36:52,250 --> 00:36:53,583
Don't you like the plan?
654
00:36:54,250 --> 00:36:56,291
You're insane, honestly.
655
00:36:57,416 --> 00:36:58,666
It'd be weird
656
00:36:58,750 --> 00:37:00,583
if the first girl
I introduced to them
657
00:37:00,666 --> 00:37:02,041
was a stranger.
658
00:37:02,583 --> 00:37:04,416
You've never
introduced a girl to them?
659
00:37:05,250 --> 00:37:06,250
Never.
660
00:37:07,416 --> 00:37:08,708
I've never been in love.
661
00:37:10,250 --> 00:37:12,458
At least
not like you're supposed to be.
662
00:37:13,666 --> 00:37:14,958
How is it supposed to be?
663
00:37:19,291 --> 00:37:20,750
I'll tell you when I feel it.
664
00:37:21,958 --> 00:37:24,958
You're so perfect
And I'm just perfectly stupid
665
00:37:25,041 --> 00:37:27,875
I become so small, so tiny
666
00:37:27,958 --> 00:37:31,041
Almost nothing for you
667
00:37:31,500 --> 00:37:34,875
You keep dancing, dancing, dancing
668
00:37:35,666 --> 00:37:38,708
I keep crying, crying for you
669
00:37:38,875 --> 00:37:41,708
I'm dying on the inside
While you dance...
670
00:37:42,041 --> 00:37:43,500
- Are you laughing at me?
- No.
671
00:37:43,583 --> 00:37:44,916
Yes, you are.
672
00:37:45,000 --> 00:37:48,000
I just wasn't expecting you to sing.
673
00:37:48,625 --> 00:37:50,541
But go on, you sing very well.
674
00:37:50,625 --> 00:37:52,166
You don't know this song?
675
00:37:52,250 --> 00:37:55,625
- Never heard it before.
- For real? It's a banger, Nacho.
676
00:37:56,041 --> 00:37:57,375
I don't know it.
677
00:37:58,250 --> 00:37:59,583
It doesn't even ring a bell?
678
00:37:59,666 --> 00:38:01,166
- No.
- Really?
679
00:38:02,416 --> 00:38:06,500
Tell the band to stop
I really think I'm dying
680
00:38:06,583 --> 00:38:10,250
For you it was a party
For me it was a funeral
681
00:38:10,333 --> 00:38:16,750
For my dead self-esteem
That you extinguished and buried
682
00:38:17,666 --> 00:38:21,666
I act like it's nothing
And get lost among the masses
683
00:38:21,750 --> 00:38:25,500
You're going crazy
And I become invisible
684
00:38:25,708 --> 00:38:26,791
Hey, look!
685
00:38:26,875 --> 00:38:28,166
Stop! You're crazy!
686
00:38:28,250 --> 00:38:31,125
You're what's wrong with me
687
00:38:32,000 --> 00:38:36,125
You keep dancing, dancing, dancing
688
00:38:36,208 --> 00:38:39,333
I keep crying, crying for you
689
00:38:39,416 --> 00:38:42,916
I'm dying on the inside
While you dance
690
00:38:43,125 --> 00:38:46,916
I'm dying on the inside
While you dance
691
00:38:47,250 --> 00:38:51,166
You keep dancing, dancing, dancing
692
00:38:51,500 --> 00:38:54,500
I keep crying, suffering for love
693
00:38:54,583 --> 00:38:57,291
I'm dying on the inside
While you dance
694
00:38:57,541 --> 00:38:59,125
He must've forgotten his keys.
695
00:38:59,708 --> 00:39:01,583
We have CPI data.
696
00:39:02,583 --> 00:39:05,375
Up by 2% in the last month.
697
00:39:05,583 --> 00:39:08,375
Bad news for the citizens' pockets.
698
00:39:13,625 --> 00:39:15,083
Let's check the shopping list:
699
00:39:15,166 --> 00:39:19,333
Sugar has gone up 8%.
700
00:39:19,416 --> 00:39:23,083
Another significant increase
is cocoa,
701
00:39:23,166 --> 00:39:26,208
which has gone up by 7.5%.
702
00:39:26,291 --> 00:39:28,750
Let's look on the bright side...
703
00:39:41,500 --> 00:39:45,083
In a few minutes
we'll have more information.
704
00:39:46,958 --> 00:39:48,791
We continue
reviewing economic data...
705
00:39:49,541 --> 00:39:50,750
Good afternoon.
706
00:39:51,000 --> 00:39:52,458
Enjoy your meal!
707
00:39:52,708 --> 00:39:54,625
No, don't worry.
708
00:39:55,166 --> 00:39:57,541
I'm deputy inspector GarcĂa,
this is officer Conde.
709
00:39:57,625 --> 00:39:58,750
We're looking for Éric.
710
00:39:58,833 --> 00:39:59,958
Is he at home?
711
00:40:00,083 --> 00:40:02,083
No, he's not here right now.
712
00:40:02,583 --> 00:40:03,666
What happened?
713
00:40:05,125 --> 00:40:06,583
Which one's his room?
714
00:40:19,541 --> 00:40:21,291
When was the last time you saw him?
715
00:40:21,875 --> 00:40:23,375
- This morning.
- This morning.
716
00:40:24,000 --> 00:40:25,541
- This morning?
- Yes.
717
00:40:28,750 --> 00:40:31,625
"Dear friends,
I can't come back for some time.
718
00:40:31,958 --> 00:40:34,958
I'll send you money for rent. Éric."
719
00:40:35,083 --> 00:40:36,083
What is this?
720
00:40:37,208 --> 00:40:38,833
You're friend is in trouble.
721
00:40:40,083 --> 00:40:41,208
Big trouble.
722
00:40:42,958 --> 00:40:44,791
- Vera!
- Hurry up, Nacho.
723
00:40:47,458 --> 00:40:48,958
Vera, we have to go.
724
00:40:49,291 --> 00:40:50,833
Don't be a buzzkill.
725
00:40:52,083 --> 00:40:54,791
But we have a plan
and we're behind schedule.
726
00:40:54,875 --> 00:40:57,416
I know. Just five minutes.
727
00:41:05,125 --> 00:41:06,125
Look.
728
00:41:12,208 --> 00:41:13,875
- It's beautiful, isn't it?
- Yeah.
729
00:41:15,125 --> 00:41:17,708
You said the trip was about
getting to know each other.
730
00:41:17,916 --> 00:41:21,291
When I was younger,
I used to come here every summer.
731
00:41:21,875 --> 00:41:23,250
And I really like it.
732
00:41:25,208 --> 00:41:26,333
Very nice. Let's go.
733
00:41:26,833 --> 00:41:27,833
For real?
734
00:41:27,916 --> 00:41:28,916
Come on.
735
00:41:30,166 --> 00:41:31,875
Don't you feel
like going for a swim?
736
00:41:32,291 --> 00:41:34,291
In a lake? In February?
737
00:41:35,250 --> 00:41:36,833
I though you were Galician.
738
00:41:36,916 --> 00:41:39,041
You think we don't get cold?
739
00:41:40,375 --> 00:41:42,625
You're also a bit of a square.
740
00:41:42,958 --> 00:41:44,875
"Vera, we have a plan,
741
00:41:44,958 --> 00:41:48,208
it's a surprise,
we won't make it in time."
742
00:41:49,291 --> 00:41:50,708
Are you mocking me?
743
00:41:53,458 --> 00:41:54,458
Okay.
744
00:42:01,250 --> 00:42:03,541
Let me take a picture
for my friend Lola.
745
00:42:03,625 --> 00:42:04,708
- No!
- Come on!
746
00:42:04,791 --> 00:42:08,208
- I don't like pictures.
- Stand in front of the lake.
747
00:42:08,291 --> 00:42:09,791
I don't look good on pictures.
748
00:42:24,000 --> 00:42:25,125
What are you doing?
749
00:42:25,208 --> 00:42:27,791
You wanted to go for a swim.
Let's go.
750
00:42:27,875 --> 00:42:29,041
What? Stop.
751
00:42:29,125 --> 00:42:30,958
- Don't you want to?
- Don't you dare.
752
00:42:31,041 --> 00:42:32,708
- Take my hand.
- No way!
753
00:42:32,791 --> 00:42:35,583
You're not going to take my hand?
Let's go for a swim.
754
00:42:35,666 --> 00:42:37,375
I'm not gonna throw you
in the water.
755
00:42:37,458 --> 00:42:39,458
- Nacho, please, stop.
- Okay.
756
00:42:39,541 --> 00:42:40,583
You promise?
757
00:42:40,666 --> 00:42:42,500
- No!
- I'm just kidding.
758
00:42:42,916 --> 00:42:44,958
You're crazy
for thinking I was going to...
759
00:42:46,083 --> 00:42:47,333
Stop! Nacho!
760
00:42:47,416 --> 00:42:49,541
Stop pinching me!
761
00:42:49,958 --> 00:42:50,958
Nacho, please!
762
00:42:51,166 --> 00:42:54,291
You wanted to go for a swim.
Let's go for a swim.
763
00:42:55,708 --> 00:42:57,125
It's so warm!
764
00:42:57,250 --> 00:42:59,291
It's warm, really!
765
00:42:59,500 --> 00:43:00,583
No!
766
00:43:00,666 --> 00:43:01,666
Oh!
767
00:43:05,875 --> 00:43:07,208
I'm gonna get you.
768
00:43:08,625 --> 00:43:09,708
Got you!
769
00:43:12,291 --> 00:43:14,833
- What are you trying to do?
- Drown you.
770
00:43:14,916 --> 00:43:15,916
You can't.
771
00:43:16,041 --> 00:43:17,125
Go on, try.
772
00:43:18,833 --> 00:43:19,833
Come on.
773
00:43:42,208 --> 00:43:43,416
I'm freezing.
774
00:44:10,375 --> 00:44:11,708
It can't be.
775
00:44:11,958 --> 00:44:13,083
What's wrong?
776
00:44:13,166 --> 00:44:15,375
No... My phone.
777
00:44:16,291 --> 00:44:19,666
Fuck, your phone... Shit!
778
00:44:21,125 --> 00:44:23,083
- I'm sorry.
- It's okay.
779
00:44:25,625 --> 00:44:28,083
I'm really sorry.
I'll get you a new one.
780
00:44:28,166 --> 00:44:30,916
Don't worry, it's okay.
781
00:44:31,000 --> 00:44:33,791
All this thing is good for
is control.
782
00:44:34,250 --> 00:44:35,250
It's fine.
783
00:44:43,166 --> 00:44:44,166
Are you cold?
784
00:44:44,250 --> 00:44:45,250
A bit.
785
00:44:46,458 --> 00:44:47,916
Should've stuck tot he plan.
786
00:44:51,833 --> 00:44:55,208
I was thinking...
maybe we can stop to sleep.
787
00:44:56,166 --> 00:44:57,541
To sleep? No.
788
00:44:57,625 --> 00:44:59,500
It's all organized.
What about the plan?
789
00:45:00,250 --> 00:45:02,583
I'll talk to keep you awake.
790
00:45:03,250 --> 00:45:05,416
Are you right-handed or left-handed?
791
00:45:05,500 --> 00:45:06,750
That's not a conversation,
792
00:45:06,833 --> 00:45:08,208
I'm tired.
793
00:45:08,291 --> 00:45:10,666
We're almost there, don't worry.
794
00:45:10,750 --> 00:45:11,750
How much longer?
795
00:45:11,833 --> 00:45:13,916
Three hours.
796
00:45:14,000 --> 00:45:15,083
- Three hours?
- Two.
797
00:45:15,166 --> 00:45:17,166
- Two?
- We would be there already
798
00:45:17,250 --> 00:45:19,083
if we hadn't stopped so much.
799
00:45:19,791 --> 00:45:22,833
- You keep on changing the plan.
- I'm the one driving.
800
00:45:22,916 --> 00:45:24,625
- I'm tired.
- I'm sorry.
801
00:45:24,708 --> 00:45:27,791
If I had a license
you wouldn't have to drive.
802
00:45:27,875 --> 00:45:30,083
But I'm the one driving
803
00:45:30,166 --> 00:45:32,750
and I'm telling you I'm tired
and we're going to stop.
804
00:45:32,833 --> 00:45:35,041
We're going to stop
and change the plan again.
805
00:45:36,208 --> 00:45:37,541
Just great.
806
00:46:05,833 --> 00:46:07,333
Look, a hotel.
807
00:46:08,041 --> 00:46:10,833
Why don't you go in?
See if there are rooms available.
808
00:46:12,416 --> 00:46:15,791
I have to make a couple calls
to change the plan.
809
00:46:16,583 --> 00:46:17,583
The plan?
810
00:46:18,416 --> 00:46:19,416
Okay.
811
00:46:26,958 --> 00:46:29,625
And you couldn't call
and let us know.
812
00:46:31,625 --> 00:46:34,375
I'm sorry, but I have to charge you
for the room anyway.
813
00:46:35,166 --> 00:46:37,541
That's how it is, sir.
Next time, call in advance.
814
00:46:38,000 --> 00:46:40,750
- Hi, lovely, how can I help?
- Are there rooms available?
815
00:46:41,208 --> 00:46:42,208
Yes.
816
00:46:42,708 --> 00:46:45,333
There's one left, but I have to go.
I have dinner plans.
817
00:46:45,416 --> 00:46:47,916
Up the stairs,
second door to the right.
818
00:46:48,000 --> 00:46:49,041
It's 75 euros.
819
00:46:49,125 --> 00:46:51,625
We'll do the paperwork tomorrow.
820
00:46:51,708 --> 00:46:52,708
Thank you!
821
00:46:55,708 --> 00:46:57,541
I had a problem. I got a flat tire
822
00:46:57,625 --> 00:47:01,125
and I'm alone here
waiting for the tow truck,
823
00:47:01,208 --> 00:47:02,291
so I really can't.
824
00:47:04,375 --> 00:47:05,500
Yes, of course.
825
00:47:05,583 --> 00:47:07,583
I'll call
first thing in the morning.
826
00:47:12,250 --> 00:47:14,416
Just one key? You only got one room?
827
00:47:14,750 --> 00:47:16,166
You don't like that either?
828
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
I'm kidding.
829
00:47:19,166 --> 00:47:20,166
Right.
830
00:47:33,791 --> 00:47:37,500
The room's not that bad.
I pictured it worse.
831
00:47:39,458 --> 00:47:40,666
And the bed is comfy.
832
00:47:43,750 --> 00:47:44,750
Oh.
833
00:47:45,750 --> 00:47:46,750
Oh!
834
00:47:47,000 --> 00:47:48,000
I'm beat.
835
00:47:48,250 --> 00:47:49,916
I'll fall asleep if I stay here.
836
00:47:50,958 --> 00:47:52,750
That's right, you relax.
837
00:47:53,291 --> 00:47:56,500
Get some rest
and I'll go get us dinner.
838
00:47:56,666 --> 00:47:57,666
I'll be right back.
839
00:47:57,750 --> 00:48:00,166
Let's go out for a drink.
It's the holidays.
840
00:48:01,458 --> 00:48:03,958
I'll take a shower
and then we go out.
841
00:48:05,625 --> 00:48:08,041
You can leave the backpack,
I'm not gonna steal it.
842
00:48:19,750 --> 00:48:21,916
I'll go and ask about places to eat.
843
00:48:22,375 --> 00:48:23,375
Okay.
844
00:48:35,458 --> 00:48:36,708
Yes, for tonight.
845
00:48:36,916 --> 00:48:38,250
I'm sorry, son.
846
00:48:38,333 --> 00:48:41,291
It's Carnival, there's no taxis
without a reservation.
847
00:48:50,916 --> 00:48:51,916
Excuse me.
848
00:48:53,875 --> 00:48:54,958
Excuse me!
849
00:48:55,041 --> 00:48:58,458
Are there any buses
leaving for Pontevedra or Vigo?
850
00:48:58,875 --> 00:49:00,750
Not until tomorrow.
851
00:49:01,250 --> 00:49:02,625
Tomorrow...
852
00:49:29,041 --> 00:49:30,291
Can I get a shot?
853
00:49:30,375 --> 00:49:32,125
No costume, no drinks.
854
00:49:39,125 --> 00:49:41,958
What a surprise!
855
00:49:42,625 --> 00:49:43,625
Susiño!
856
00:49:43,708 --> 00:49:44,708
So good to see you.
857
00:49:44,875 --> 00:49:46,541
What are you doing here?
858
00:49:46,625 --> 00:49:49,041
You know, I come and go.
859
00:49:49,125 --> 00:49:51,666
Hell, you're so thin!
860
00:49:51,750 --> 00:49:53,833
Don't they feed you in Madrid?
861
00:49:54,500 --> 00:49:55,791
Not like we do here!
862
00:49:57,541 --> 00:49:59,958
Are you back for work?
863
00:50:00,041 --> 00:50:02,833
No, I just took some...
864
00:50:03,375 --> 00:50:04,625
some days off.
865
00:50:04,708 --> 00:50:06,041
Good. How's Vir?
866
00:50:06,375 --> 00:50:08,625
She's got lots of work
at the flower shop.
867
00:50:08,708 --> 00:50:11,541
- She said hi.
- Come play cards with us.
868
00:50:12,708 --> 00:50:14,958
- I'll be there in a minute.
- Alright.
869
00:50:16,375 --> 00:50:18,541
I'm so happy you came!
I wasn't expecting you.
870
00:50:18,625 --> 00:50:20,333
Right. Right.
871
00:50:21,458 --> 00:50:22,458
What?
872
00:50:22,541 --> 00:50:25,416
Can we talk? The tree of us.
873
00:50:26,208 --> 00:50:27,750
Yes. What's wrong?
874
00:50:28,666 --> 00:50:29,833
Nothing...
875
00:50:30,250 --> 00:50:32,708
Let's talk in the kitchen.
It's quieter.
876
00:50:37,125 --> 00:50:38,125
Hello?
877
00:50:39,625 --> 00:50:40,666
I'm back!
878
00:50:41,333 --> 00:50:43,708
It wouldn't be very nice of you
to leave me here.
879
00:50:45,875 --> 00:50:47,166
I've got a surprise.
880
00:50:48,666 --> 00:50:49,791
Really?
881
00:50:52,625 --> 00:50:54,541
This thing is too hot!
882
00:50:55,375 --> 00:50:56,708
We can switch if you want.
883
00:50:57,500 --> 00:50:58,791
I like the one I got.
884
00:51:00,000 --> 00:51:01,625
You look great in your costume.
885
00:51:02,958 --> 00:51:04,416
You too.
886
00:51:04,500 --> 00:51:06,458
You think so?
887
00:51:06,791 --> 00:51:08,583
It does wonders for your butt.
888
00:51:09,958 --> 00:51:12,041
Carmen, I'm going to find him.
889
00:51:12,125 --> 00:51:14,666
I'll talk him
into turning himself in
890
00:51:14,750 --> 00:51:16,833
and we'll work things out.
891
00:51:16,916 --> 00:51:20,625
But you need to stay strong.
We need to stay strong.
892
00:51:25,416 --> 00:51:26,750
What a party!
893
00:51:26,833 --> 00:51:28,958
- So cool!
- Yeah, it is.
894
00:51:29,041 --> 00:51:33,291
Stop, stop quickly
Don't you touch my thingy
895
00:51:35,250 --> 00:51:36,250
Thanks.
896
00:51:38,916 --> 00:51:39,958
Let's see.
897
00:51:44,750 --> 00:51:46,125
You know what you want?
898
00:51:46,208 --> 00:51:47,208
What about you?
899
00:52:00,041 --> 00:52:01,750
Any news?
900
00:52:01,916 --> 00:52:05,000
We got the recordings
from the area's security cameras.
901
00:52:05,083 --> 00:52:07,291
- Good.
- We're retracing his steps.
902
00:52:07,875 --> 00:52:08,875
Come on.
903
00:52:09,375 --> 00:52:11,625
Let's find him. Pull your socks up!
904
00:52:12,333 --> 00:52:14,500
- See you tomorrow.
- See you tomorrow, boss.
905
00:52:15,333 --> 00:52:16,333
Come on, GarcĂa.
906
00:52:16,625 --> 00:52:17,625
Shoot.
907
00:52:19,166 --> 00:52:20,166
Play it.
908
00:52:22,500 --> 00:52:24,583
Three cheers for
comadres!
909
00:52:24,833 --> 00:52:26,333
Hip, hip, hooray!
910
00:52:26,416 --> 00:52:27,708
Three cheers for VerĂn!
911
00:52:27,791 --> 00:52:29,125
Hip, hip, hooray!
912
00:52:29,208 --> 00:52:30,458
Three cheers for
Entroido!
913
00:52:30,541 --> 00:52:31,958
Hip, hip, hooray!
914
00:52:32,083 --> 00:52:35,458
Entroido is a tradition
that must be kept alive.
915
00:52:35,583 --> 00:52:41,541
If you come to the girls' dinner,
you can't escape them.
916
00:52:42,958 --> 00:52:44,750
They're coming!
917
00:52:46,041 --> 00:52:47,583
Get up, hot stuff!
918
00:52:47,875 --> 00:52:49,833
- Pick her!
- Me? No! You go.
919
00:52:49,916 --> 00:52:51,708
You! Get up.
920
00:52:51,791 --> 00:52:52,916
Cheers!
921
00:52:53,000 --> 00:52:54,583
- Okay.
- What's your name?
922
00:52:54,666 --> 00:52:56,125
Éri... Nacho.
923
00:52:56,625 --> 00:53:00,416
Nacho! Look how handsome he is!
924
00:53:02,666 --> 00:53:03,791
Is he your boyfriend?
925
00:53:04,250 --> 00:53:06,791
- No, no.
- He's not your boyfriend?
926
00:53:07,416 --> 00:53:12,041
Girls! Nacho is on the market!
927
00:53:13,833 --> 00:53:15,958
You see, we have a tradition here.
928
00:53:16,041 --> 00:53:19,083
Men that are first-timers
have to get undressed.
929
00:53:19,166 --> 00:53:20,541
So come on!
930
00:53:20,625 --> 00:53:22,458
Girls! Get him!
931
00:53:22,541 --> 00:53:23,791
No mercy!
932
00:53:32,833 --> 00:53:34,083
Get her!
933
00:53:44,625 --> 00:53:46,375
- What are you laughing at?
- Nothing.
934
00:53:46,458 --> 00:53:47,708
- My outfit?
- Yes.
935
00:53:47,791 --> 00:53:49,208
We should take a picture.
936
00:53:50,375 --> 00:53:52,291
My phone doesn't have a camera.
937
00:53:52,625 --> 00:53:54,458
You can take it with yours.
938
00:53:54,791 --> 00:53:55,791
Mine?
939
00:53:56,250 --> 00:53:57,416
Do I need to remind you
940
00:53:57,708 --> 00:53:59,041
of what happened to mine?
941
00:53:59,541 --> 00:54:00,541
Wait.
942
00:54:04,250 --> 00:54:05,750
Say cheese.
943
00:54:08,666 --> 00:54:09,666
Good.
944
00:54:17,458 --> 00:54:19,291
Not having my phone feels weird.
945
00:54:19,750 --> 00:54:21,666
Maybe not weird, but like...
946
00:54:22,500 --> 00:54:24,125
I feel like I don't have a past,
947
00:54:24,208 --> 00:54:26,583
like I've erased all my memories.
948
00:54:26,666 --> 00:54:28,416
You didn't really care.
949
00:54:28,875 --> 00:54:31,708
- Right?
- That's what it looked like.
950
00:54:31,791 --> 00:54:33,666
Yeah, I didn't really care.
951
00:54:34,875 --> 00:54:36,666
I don't want
to be controlled anymore.
952
00:54:37,125 --> 00:54:38,125
No.
953
00:54:38,208 --> 00:54:40,083
And there are things
I'd rather forget.
954
00:54:41,958 --> 00:54:43,791
A woman with a car like that
955
00:54:43,875 --> 00:54:45,583
must have an interesting past.
956
00:54:47,958 --> 00:54:49,166
It's my father's.
957
00:54:52,125 --> 00:54:54,166
And I had a perfect plan.
958
00:54:54,250 --> 00:54:57,416
Well, my parents
had a perfect plan for me.
959
00:54:58,083 --> 00:55:02,125
Finish my master's,
work at my mom's law firm,
960
00:55:02,958 --> 00:55:07,875
get married, live in a lovely house,
and have lovely children.
961
00:55:08,833 --> 00:55:09,833
Sounds good.
962
00:55:09,916 --> 00:55:11,416
- Yes.
- So?
963
00:55:12,083 --> 00:55:14,958
My fiancé
hooked up with my best friend
964
00:55:15,041 --> 00:55:16,666
the day we set the wedding date.
965
00:55:17,125 --> 00:55:18,416
- No...
- Yes.
966
00:55:21,333 --> 00:55:22,333
Great timing.
967
00:55:26,750 --> 00:55:27,958
- I'm sorry.
- It's okay.
968
00:55:33,916 --> 00:55:34,916
What about you?
969
00:55:35,666 --> 00:55:36,916
What's your story?
970
00:55:39,083 --> 00:55:40,083
Not much to tell.
971
00:55:42,208 --> 00:55:44,958
My parents own a bar in Pontevedra
972
00:55:45,041 --> 00:55:49,791
and I've been studying all my life,
973
00:55:50,291 --> 00:55:52,041
preparing for the future.
974
00:55:52,708 --> 00:55:54,458
Now the future's here.
975
00:55:56,250 --> 00:55:57,958
And it fucking sucks.
976
00:56:02,333 --> 00:56:03,791
What future would you like?
977
00:56:05,291 --> 00:56:08,875
All my life I've been told
what I was supposed to do.
978
00:56:09,416 --> 00:56:13,000
I had to study this and that,
and I did.
979
00:56:13,833 --> 00:56:15,750
And now I realize
it was all for nothing.
980
00:56:18,666 --> 00:56:20,875
I want to live on the coast.
981
00:56:21,750 --> 00:56:24,083
And to work
for something that make sense.
982
00:56:24,166 --> 00:56:25,250
To work for me.
983
00:56:26,625 --> 00:56:27,625
And that's it.
984
00:56:28,958 --> 00:56:31,083
Being an engineer is just working
985
00:56:31,166 --> 00:56:33,458
so others can become richer.
986
00:56:35,583 --> 00:56:37,083
I don't want to be rich.
987
00:56:38,375 --> 00:56:39,625
I want to be happy.
988
00:56:42,708 --> 00:56:44,083
I want that too.
989
00:56:45,041 --> 00:56:46,125
I want to be free.
990
00:56:48,125 --> 00:56:49,375
And far away from here.
991
00:56:58,666 --> 00:56:59,833
How far?
992
00:57:03,583 --> 00:57:04,916
As far as possible.
993
00:57:32,208 --> 00:57:35,083
I came to ask you
To dance by my side
994
00:57:35,166 --> 00:57:38,750
Tonight you look so pretty
And I'm prettier when I'm quiet
995
00:57:38,833 --> 00:57:44,166
Sorry, I didn't know
Someone's already in love with you
996
00:57:46,333 --> 00:57:50,125
But don't you pity me
I can take loss
997
00:57:50,250 --> 00:57:53,958
You're so perfect
And I'm just perfectly stupid
998
00:57:54,541 --> 00:57:57,000
I become so small, so tiny
999
00:57:57,083 --> 00:57:59,833
Almost nothing for you
1000
00:58:00,708 --> 00:58:04,625
You keep dancing, dancing, dancing
1001
00:58:04,708 --> 00:58:07,916
I keep crying, crying for you
1002
00:58:08,000 --> 00:58:11,500
I'm dying on the inside
While you dance
1003
00:58:11,583 --> 00:58:15,583
I'm dying on the inside
While you dance
1004
00:58:16,208 --> 00:58:19,666
You keep dancing, dancing, dancing
1005
00:58:19,750 --> 00:58:23,041
I keep crying, crying for you
1006
00:58:23,291 --> 00:58:26,666
I'm dying on the inside
While you dance
1007
00:58:26,750 --> 00:58:30,625
I'm dying on the inside
While you dance
1008
00:58:30,708 --> 00:58:34,916
You keep dancing, dancing, dancing
1009
00:58:35,000 --> 00:58:38,291
I keep crying, suffering for love
1010
00:58:38,375 --> 00:58:41,625
I'm dying on the inside
While you dance
1011
00:58:41,708 --> 00:58:45,833
I'm dying on the inside
While you dance
1012
00:58:49,833 --> 00:58:53,666
You kept dancing and didn't notice
1013
00:58:53,750 --> 00:58:57,375
The whole world came crashing down
1014
00:58:57,458 --> 00:59:00,791
Seeing us together
For just one second
1015
00:59:01,375 --> 00:59:04,000
Deep down
1016
00:59:07,000 --> 00:59:09,000
It was the end of the world
1017
00:59:10,875 --> 00:59:13,833
The end of the world
1018
00:59:14,458 --> 00:59:18,000
The end of the world
1019
00:59:18,458 --> 00:59:21,625
The end of the world
1020
00:59:21,916 --> 00:59:25,625
The end of the world
1021
00:59:26,125 --> 00:59:29,416
The end of the world
1022
00:59:29,875 --> 00:59:33,000
The end of the world
1023
00:59:33,333 --> 00:59:36,875
The end of the world
1024
00:59:52,166 --> 00:59:53,166
Fuck!
1025
01:00:06,583 --> 01:00:08,916
- It's not coming out!
- Try the other way,
1026
01:00:09,000 --> 01:00:11,333
The other way? No, up.
1027
01:00:24,291 --> 01:00:25,583
- Are you okay?
- Yes.
1028
01:00:25,666 --> 01:00:26,750
You sure?
1029
01:00:56,875 --> 01:00:57,875
GarcĂa!
1030
01:01:02,375 --> 01:01:03,583
He's with a girl?
1031
01:01:04,041 --> 01:01:05,458
In an Aston Martin.
1032
01:01:06,583 --> 01:01:08,333
I'll try to get the license plate.
1033
01:01:11,916 --> 01:01:13,583
Who's car can this be?
1034
01:01:15,000 --> 01:01:16,375
I'll tell you in a minute.
1035
01:01:16,666 --> 01:01:18,250
Damn, this is a 12-cylinder.
1036
01:01:18,750 --> 01:01:20,166
At least 500 horsepower.
1037
01:01:21,333 --> 01:01:22,833
What a car!
1038
01:01:23,250 --> 01:01:25,208
Asier Tomé! Found it!
1039
01:01:26,083 --> 01:01:27,458
What a beast!
1040
01:01:28,000 --> 01:01:29,000
Thank you.
1041
01:01:30,458 --> 01:01:33,958
Jueves de comadres
traditional celebrations
1042
01:01:34,041 --> 01:01:35,500
have taken place in VerĂn.
1043
01:01:35,583 --> 01:01:38,125
The youngest ones
enjoyed the children's parade,
1044
01:01:38,208 --> 01:01:40,791
and we had, of course,
comadres dinners.
1045
01:01:40,875 --> 01:01:44,208
Hundreds of women
gathered in bars and restaurants
1046
01:01:44,291 --> 01:01:46,458
to uphold this tradition for women,
1047
01:01:46,541 --> 01:01:51,666
in which some curious men
also participated.
1048
01:02:02,041 --> 01:02:03,375
JesĂşs, I know where he is!
1049
01:02:03,833 --> 01:02:05,833
- Huh?
- I know where Éric is.
1050
01:02:05,916 --> 01:02:06,916
The kid?
1051
01:02:07,416 --> 01:02:08,666
Where is he?
1052
01:02:09,000 --> 01:02:10,541
Let's go.
1053
01:02:15,541 --> 01:02:17,166
Yes, understood.
1054
01:02:17,458 --> 01:02:19,500
Thank you. Straight to VerĂn.
1055
01:02:20,208 --> 01:02:23,000
- VerĂn?
- Yes, come on, focus.
1056
01:02:23,916 --> 01:02:25,250
The car's been found there.
1057
01:02:25,833 --> 01:02:28,083
And the owner?
1058
01:02:28,208 --> 01:02:29,208
Nothing yet.
1059
01:02:29,708 --> 01:02:31,791
It's Carnival,
it's crazy in there right now.
1060
01:02:33,125 --> 01:02:35,208
Do you know what the
cigarrones are?
1061
01:02:35,833 --> 01:02:36,958
The what?
1062
01:02:37,250 --> 01:02:38,250
You'll be shocked.
1063
01:03:52,750 --> 01:03:54,416
Good morning.
What are you having?
1064
01:03:54,625 --> 01:03:57,708
Morning.
To lattes, please, to take away.
1065
01:03:58,791 --> 01:04:01,125
And a packet of those.
1066
01:04:10,208 --> 01:04:11,541
Thanks.
1067
01:04:13,208 --> 01:04:14,541
Hey, Chino, what's up?
1068
01:04:15,041 --> 01:04:16,041
Good, good.
1069
01:04:16,125 --> 01:04:18,000
I need another favour.
1070
01:04:18,291 --> 01:04:19,583
Another passport.
1071
01:04:20,416 --> 01:04:22,958
It's for a friend,
she needs it as soon as possible.
1072
01:04:25,208 --> 01:04:28,000
At the roundabout, second exit.
1073
01:04:29,291 --> 01:04:30,625
Thanks, GPS.
1074
01:04:33,291 --> 01:04:34,291
It's 6,40.
1075
01:04:37,291 --> 01:04:38,750
Don't you have a smaller bill?
1076
01:04:38,833 --> 01:04:40,000
Keep the change.
1077
01:04:40,083 --> 01:04:41,166
Holy shit!
1078
01:04:43,500 --> 01:04:44,875
Fuck me.
1079
01:04:53,458 --> 01:04:54,458
Sorry.
1080
01:05:05,708 --> 01:05:08,916
It won't work
if you don't put coins in it, sir!
1081
01:05:45,416 --> 01:05:46,416
Vera?
1082
01:05:48,916 --> 01:05:49,916
Vera!
1083
01:06:03,666 --> 01:06:04,666
Cantabria?
1084
01:06:05,541 --> 01:06:06,541
Wow!
1085
01:06:06,625 --> 01:06:09,375
You can't leave
without seeing the
farrapada!
1086
01:06:09,458 --> 01:06:10,500
I know.
1087
01:06:10,583 --> 01:06:12,458
- I'll think about it.
- Vera?
1088
01:06:13,541 --> 01:06:14,541
Where were you?
1089
01:06:15,125 --> 01:06:16,250
No, where were you?
1090
01:06:16,583 --> 01:06:18,833
- Here.
- Why do you have your bag?
1091
01:06:19,416 --> 01:06:20,416
Why?
1092
01:06:20,625 --> 01:06:21,833
I went to get breakfast.
1093
01:06:21,916 --> 01:06:24,083
Hi! What's up? I'm AntĂłn.
1094
01:06:25,541 --> 01:06:26,625
Nice to meet you.
1095
01:06:26,708 --> 01:06:28,375
- We have to...
- Wait!
1096
01:06:28,666 --> 01:06:30,333
We have a plan.
1097
01:06:30,833 --> 01:06:31,958
- A plan?
- Yes.
1098
01:06:32,791 --> 01:06:34,333
We're going to Laza.
1099
01:06:36,500 --> 01:06:38,125
- Laza?
- Yes.
1100
01:06:41,750 --> 01:06:42,750
Why not?
1101
01:06:43,708 --> 01:06:44,916
What about the surprise?
1102
01:06:46,333 --> 01:06:49,208
You said I was a square.
You're gonna have to take it back.
1103
01:06:49,541 --> 01:06:51,083
Let's go to Laza.
1104
01:06:51,333 --> 01:06:52,458
Where's your car?
1105
01:06:52,541 --> 01:06:54,875
- In a parking lot?
- The dirt one?
1106
01:06:54,958 --> 01:06:55,958
Yes.
1107
01:06:56,041 --> 01:06:57,875
It's gonna be impossible
to get it out.
1108
01:06:57,958 --> 01:07:00,375
- But don't worry. Aunt!
- Tell me.
1109
01:07:00,458 --> 01:07:02,500
- Do you still have grandpa's bike?
- I do.
1110
01:07:02,583 --> 01:07:03,833
Bike?
1111
01:07:30,250 --> 01:07:31,250
Did you see that?
1112
01:07:31,500 --> 01:07:32,500
Cigarrones.
1113
01:07:41,708 --> 01:07:43,916
Guys! Look at this!
1114
01:07:44,000 --> 01:07:45,041
Mint condition.
1115
01:07:45,708 --> 01:07:46,833
As good as new.
1116
01:07:47,416 --> 01:07:48,666
- Wow.
- Here.
1117
01:07:49,208 --> 01:07:50,875
It's all yours.
1118
01:07:51,333 --> 01:07:52,791
- Thanks.
- No problem.
1119
01:07:52,875 --> 01:07:53,958
Come on, guys!
1120
01:07:54,083 --> 01:07:56,166
Everyone, get in the car.
1121
01:07:57,625 --> 01:07:58,708
Let's go.
1122
01:07:58,791 --> 01:08:00,250
- You follow us, right?
- Yeah.
1123
01:08:00,333 --> 01:08:01,333
Let's go.
1124
01:08:07,083 --> 01:08:08,291
It's going to be okay.
1125
01:08:22,791 --> 01:08:24,500
I've already told GarcĂa.
1126
01:08:24,583 --> 01:08:26,958
They don't appeared as registered
in any hotel.
1127
01:08:27,083 --> 01:08:28,500
What do you mean "they"?
1128
01:08:28,666 --> 01:08:30,291
You don't know.
1129
01:08:30,375 --> 01:08:32,416
No, I don't know, Merche.
1130
01:08:32,750 --> 01:08:34,750
Can you explain, please?
1131
01:08:35,125 --> 01:08:37,833
Your nephew is living in a movie.
1132
01:08:37,916 --> 01:08:40,250
He ran away with a girl
in an Aston Martin.
1133
01:08:41,458 --> 01:08:44,208
Bonnie and Clyde, that's just great.
I have to go, Merche.
1134
01:08:44,583 --> 01:08:47,625
The son of a bitch has a girlfriend
who's as crazy as he is.
1135
01:08:48,708 --> 01:08:49,708
You okay?
1136
01:08:50,416 --> 01:08:51,416
Yes.
1137
01:08:52,041 --> 01:08:53,041
All good.
1138
01:09:09,625 --> 01:09:10,625
What are you doing?
1139
01:09:20,750 --> 01:09:21,916
They didn't stay here.
1140
01:09:22,000 --> 01:09:24,083
But they came for breakfast.
1141
01:09:24,291 --> 01:09:26,000
They left with some guys.
1142
01:09:29,041 --> 01:09:32,458
Do you know where they are going,
by any chance?
1143
01:09:32,958 --> 01:09:34,500
They left with AntĂłn.
1144
01:09:34,833 --> 01:09:35,916
To Laza.
1145
01:09:38,083 --> 01:09:39,208
Who is AntĂłn?
1146
01:09:40,333 --> 01:09:41,500
And where is Laza?
1147
01:09:42,250 --> 01:09:45,458
We must interrupt for a second
1148
01:09:45,541 --> 01:09:48,000
to report some breaking news.
1149
01:09:48,083 --> 01:09:51,166
According to the police,
the perpetrator of the robbery
1150
01:09:51,250 --> 01:09:53,375
at the Madrid bank branch
has been identified.
1151
01:09:53,458 --> 01:09:56,375
His name is Éric Pontones Arruti.
A Galician...
1152
01:09:56,500 --> 01:09:58,500
Not the name and picture, GarcĂa!
1153
01:09:58,583 --> 01:10:00,541
We don't do that, GarcĂa!
1154
01:10:00,625 --> 01:10:03,333
The name and picture
are a last resort.
1155
01:10:03,416 --> 01:10:05,291
We're not going to find him
like that.
1156
01:10:05,375 --> 01:10:08,041
You can't keep
your fucking mouth shut.
1157
01:10:08,125 --> 01:10:11,208
I'm sure your parents
couldn't stay quiet either.
1158
01:10:11,291 --> 01:10:14,291
You'd like a TV show.
1159
01:10:14,666 --> 01:10:16,125
A radio program.
1160
01:10:16,375 --> 01:10:17,458
All that nonsense.
1161
01:10:17,708 --> 01:10:18,958
That's what you like.
1162
01:10:19,041 --> 01:10:21,541
We have to do our jobs,
1163
01:10:21,625 --> 01:10:23,250
not be on TV.
1164
01:10:23,333 --> 01:10:25,250
For fuck's sake, GarcĂa!
1165
01:10:26,125 --> 01:10:29,083
One of his first measures
will be the introduction of tariffs
1166
01:10:29,166 --> 01:10:31,291
to countries of the European Union
and China.
1167
01:10:31,375 --> 01:10:34,000
The amount of these tariffs
is yet to be determined.
1168
01:10:44,000 --> 01:10:45,208
There.
1169
01:10:45,291 --> 01:10:46,500
Everyone, get out!
1170
01:11:05,833 --> 01:11:07,000
Thanks.
1171
01:11:08,291 --> 01:11:09,291
For what?
1172
01:11:12,166 --> 01:11:13,166
Everything.
1173
01:11:30,500 --> 01:11:31,958
They don't know what's coming.
1174
01:11:32,041 --> 01:11:33,583
Best party ever!
1175
01:11:42,708 --> 01:11:43,708
Hey, Nacho.
1176
01:11:45,875 --> 01:11:48,208
I just wanted to say
last night was...
1177
01:11:49,583 --> 01:11:51,000
it was amazing.
1178
01:11:55,750 --> 01:11:56,916
I agree.
1179
01:12:02,250 --> 01:12:03,458
I don't know, I just...
1180
01:12:03,916 --> 01:12:05,375
with you, it's like...
1181
01:12:05,750 --> 01:12:07,958
I don't know,
it's a strange feeling.
1182
01:12:08,083 --> 01:12:09,083
Like...
1183
01:12:10,666 --> 01:12:12,291
I just feel like I can trust you.
1184
01:12:14,208 --> 01:12:15,208
And you?
1185
01:12:15,500 --> 01:12:16,500
Do you trust me?
1186
01:12:19,666 --> 01:12:21,041
Wait a second.
1187
01:12:21,125 --> 01:12:22,875
I have something to tell you.
1188
01:12:22,958 --> 01:12:24,208
You don't trust me?
1189
01:12:24,291 --> 01:12:25,375
It's not that.
1190
01:12:25,958 --> 01:12:28,291
How can I put this?
I wasn't expecting this.
1191
01:12:28,375 --> 01:12:31,625
I wasn't expecting things
to go this well with you.
1192
01:12:31,708 --> 01:12:33,458
You're not answering my question.
1193
01:12:34,208 --> 01:12:36,000
Do you trust me or not?
1194
01:12:37,958 --> 01:12:39,541
I trust you all the way.
1195
01:12:40,208 --> 01:12:42,416
- That's why.
- Is there something else?
1196
01:12:42,500 --> 01:12:45,208
Like that you're falling
head over heels for me.
1197
01:12:45,291 --> 01:12:46,750
What? No.
1198
01:12:46,833 --> 01:12:48,958
I have to tell you something.
Listen.
1199
01:12:51,583 --> 01:12:53,583
- I'm here for a different reason.
- Wait!
1200
01:12:53,666 --> 01:12:55,541
You need to wear this.
1201
01:12:55,666 --> 01:12:57,750
This one's for you.
Ad this one's for you.
1202
01:13:05,625 --> 01:13:07,833
Do we really
have to go through here?
1203
01:13:07,916 --> 01:13:08,958
Of course.
1204
01:13:09,041 --> 01:13:11,041
It's the only way to my house.
1205
01:13:35,375 --> 01:13:38,416
We're looking for 5 Huerta Street.
1206
01:13:39,208 --> 01:13:40,625
Up the street and turn right.
1207
01:13:40,708 --> 01:13:41,708
Right, okay.
1208
01:13:47,500 --> 01:13:48,833
Keep an eye on it.
1209
01:14:13,250 --> 01:14:18,500
A dog keeps barking
At the end of the street
1210
01:14:20,375 --> 01:14:25,750
The moon shines
On the tall pavilion
1211
01:14:27,708 --> 01:14:34,125
I'm fear insanity
More than death itself
1212
01:14:34,666 --> 01:14:40,166
The stars look like a temple
From my balcony
1213
01:14:44,916 --> 01:14:50,750
I wonder who will understand
1214
01:14:51,833 --> 01:14:57,541
If I say I don't love you
And that I'm crazy about you
1215
01:14:59,291 --> 01:15:02,208
You think I don't love you anymore
1216
01:15:02,666 --> 01:15:05,291
I'm madly in love with you
1217
01:15:06,333 --> 01:15:08,708
I'm madly in love
1218
01:15:09,583 --> 01:15:12,958
When you look at me
I'm madly in love
1219
01:15:14,958 --> 01:15:19,125
Even when you avoid me
I'm madly in love
1220
01:15:20,333 --> 01:15:23,041
I've felt so much with you
1221
01:15:23,125 --> 01:15:26,333
I can't feel my heart anymore
1222
01:15:31,291 --> 01:15:32,375
Holy fuck!
1223
01:15:32,791 --> 01:15:34,208
Unbelievable, right?
1224
01:15:35,375 --> 01:15:36,458
It's that way.
1225
01:15:37,083 --> 01:15:38,083
Let's go.
1226
01:15:39,166 --> 01:15:40,958
We can't go through there.
1227
01:15:41,458 --> 01:15:42,750
Yes, we can.
1228
01:15:43,000 --> 01:15:44,083
Come on.
1229
01:15:49,291 --> 01:15:50,875
Come on, let's go.
1230
01:15:50,958 --> 01:15:53,375
Let's go. Come.
1231
01:16:03,000 --> 01:16:05,666
It's that way,
take the second to the left.
1232
01:16:06,166 --> 01:16:08,291
You'll find a farmyard
with a veggie patch,
1233
01:16:08,666 --> 01:16:11,041
then you turn as you go straight.
1234
01:16:11,291 --> 01:16:13,083
It's really easy.
1235
01:16:13,166 --> 01:16:15,875
Mind the steps, they're tricky.
1236
01:16:16,208 --> 01:16:17,958
AntĂłn, can we take a shower?
1237
01:16:18,041 --> 01:16:19,166
Of course.
1238
01:16:19,250 --> 01:16:22,166
That's the bathroom.
1239
01:16:22,583 --> 01:16:24,833
Ans this is your room,
you can get some rest.
1240
01:16:25,208 --> 01:16:27,583
I'll turn on the heater
so you'll have hot water.
1241
01:16:27,666 --> 01:16:29,000
- Thanks!
- Thanks.
1242
01:16:33,458 --> 01:16:34,583
Stop that already!
1243
01:16:41,958 --> 01:16:42,958
Shower.
1244
01:16:43,500 --> 01:16:44,500
Shower.
1245
01:16:52,958 --> 01:16:54,166
There's no towels.
1246
01:16:54,250 --> 01:16:55,333
Fuck.
1247
01:16:55,416 --> 01:16:56,708
I'll go get them.
1248
01:16:58,875 --> 01:17:01,083
It's hot.
1249
01:17:05,458 --> 01:17:06,458
AntĂłn.
1250
01:17:07,791 --> 01:17:08,791
AntĂłn!
1251
01:17:45,541 --> 01:17:48,541
We have a plan
and we're behind schedule.
1252
01:17:48,625 --> 01:17:51,208
To sleep? No. It's all organized.
What about the plan?
1253
01:17:51,291 --> 01:17:54,083
I have to make a couple calls
to change the plan.
1254
01:18:00,833 --> 01:18:01,833
Vera!
1255
01:18:33,708 --> 01:18:34,708
Vera!
1256
01:18:50,458 --> 01:18:51,458
Excuse me!
1257
01:18:51,541 --> 01:18:52,875
Wait, please!
1258
01:18:56,958 --> 01:18:58,583
- Can you take me?
- Sorry.
1259
01:18:58,666 --> 01:19:01,083
Please, it's an emergency.
1260
01:19:01,166 --> 01:19:03,166
My mother just passed away.
1261
01:19:03,958 --> 01:19:05,666
- Where to?
- Madrid.
1262
01:19:05,750 --> 01:19:08,000
I'll pay double if I have to.
Please.
1263
01:19:08,500 --> 01:19:09,833
I'm asking you please.
1264
01:19:12,541 --> 01:19:13,541
Where? Here?
1265
01:19:13,625 --> 01:19:15,333
To the right. That's their room.
1266
01:19:15,416 --> 01:19:17,166
- This one?
- Yes.
1267
01:19:22,416 --> 01:19:25,500
- There's no one here.
- They where here a minute ago.
1268
01:19:30,083 --> 01:19:31,666
Did they have a lot of luggage?
1269
01:19:32,166 --> 01:19:34,875
A suitcase... I don't know,
I didn't pay attention.
1270
01:19:41,958 --> 01:19:42,958
Um...
1271
01:19:43,875 --> 01:19:45,625
Do you know where they might be?
1272
01:19:45,708 --> 01:19:47,041
I've just met them.
1273
01:19:49,458 --> 01:19:50,916
How many houses have you got?
1274
01:19:51,666 --> 01:19:55,125
My grandparents', my parents'
1275
01:19:55,708 --> 01:19:57,458
and my aunt's.
1276
01:19:57,833 --> 01:19:58,833
Good for you.
1277
01:20:02,166 --> 01:20:05,750
It's okay, you don't have to say it
1278
01:20:06,291 --> 01:20:08,166
I already feel it
1279
01:20:08,666 --> 01:20:11,666
You got what you wanted from me
1280
01:20:11,750 --> 01:20:13,541
You don't have to
1281
01:20:13,750 --> 01:20:17,208
Keep showing me your teeth
1282
01:20:17,291 --> 01:20:19,750
If it's not funny anymore
1283
01:20:19,833 --> 01:20:24,291
You got what you wanted
From my heart
1284
01:20:27,875 --> 01:20:32,166
And since you don't look me
In the eyes
1285
01:20:32,250 --> 01:20:34,791
Since you don't care anymore
1286
01:20:35,125 --> 01:20:37,541
You don't see me stumbling...
1287
01:20:37,875 --> 01:20:40,416
When's the next bus?
1288
01:20:40,541 --> 01:20:42,666
In five minutes, to Ourense.
1289
01:20:42,750 --> 01:20:43,958
Ourense, great.
1290
01:20:45,500 --> 01:20:47,166
That you would cut my wings
1291
01:20:47,250 --> 01:20:48,416
- Ourense?
- Yes.
1292
01:20:48,500 --> 01:20:51,125
And act like nothing happened
1293
01:20:53,500 --> 01:20:56,375
You don't need me anymore
1294
01:21:05,166 --> 01:21:09,250
It's okay, you don't have to say it
1295
01:21:09,791 --> 01:21:11,958
I already feel it
1296
01:21:12,541 --> 01:21:15,583
You got what you wanted from me
1297
01:21:15,833 --> 01:21:17,666
You don't have to
1298
01:21:18,458 --> 01:21:21,041
Keep showing me your teeth
1299
01:21:21,125 --> 01:21:23,750
If it's not funny anymore
1300
01:21:23,833 --> 01:21:28,166
You got what you wanted
From my heart
1301
01:21:28,583 --> 01:21:30,166
- Stay strong.
- Thanks.
1302
01:21:37,958 --> 01:21:40,750
Why would you tell her
to leave with a stranger!
1303
01:21:40,833 --> 01:21:42,125
Why?
1304
01:21:42,333 --> 01:21:44,958
I don't know, he seemed normal.
1305
01:21:45,041 --> 01:21:47,583
You two definitely are not.
1306
01:21:55,250 --> 01:21:56,250
My friend...
1307
01:21:57,666 --> 01:21:59,250
For the love of God.
1308
01:22:02,041 --> 01:22:03,125
Dad...
1309
01:22:09,083 --> 01:22:11,208
Mom, I swear I had no idea.
1310
01:22:11,500 --> 01:22:12,958
He seemed normal.
1311
01:22:13,041 --> 01:22:14,916
There we go again.
1312
01:22:16,583 --> 01:22:17,750
What are you doing here?
1313
01:22:17,833 --> 01:22:18,958
I was worried sick.
1314
01:22:19,041 --> 01:22:21,916
- I've called you a hundred times.
- I don't want to see you.
1315
01:22:22,000 --> 01:22:23,000
Honey...
1316
01:22:23,916 --> 01:22:26,625
You need to take a shower.
1317
01:22:26,708 --> 01:22:27,750
Okay?
1318
01:22:28,291 --> 01:22:31,333
We have to go to the police,
they're still looking for you.
1319
01:22:32,041 --> 01:22:33,125
Vera,
1320
01:22:33,416 --> 01:22:34,625
please.
1321
01:22:46,125 --> 01:22:48,958
Honor-roll student
and thief on the run.
1322
01:22:49,041 --> 01:22:52,416
That's Éric Pontones Arruti,
the Galician who's robbed a bank...
1323
01:22:52,500 --> 01:22:54,416
Honor-roll student.
1324
01:22:54,500 --> 01:22:56,875
One of the top students in his year
in university.
1325
01:22:56,958 --> 01:23:00,125
Just think
that if he gets away with it,
1326
01:23:00,791 --> 01:23:02,791
you won't have to worry
about anything.
1327
01:23:03,458 --> 01:23:06,750
Whether he has a job or he doesn't,
whether he has somewhere to live.
1328
01:23:06,833 --> 01:23:09,208
- How can you say that?
- I have three kids.
1329
01:23:09,625 --> 01:23:11,083
They drive me crazy.
1330
01:23:11,625 --> 01:23:13,125
He's gonna be okay.
1331
01:23:13,208 --> 01:23:15,708
He won't need anything else
for the rest of his life.
1332
01:23:15,791 --> 01:23:17,291
Stop. It's embarrassing.
1333
01:23:17,375 --> 01:23:19,541
Why? No one will know.
1334
01:23:20,041 --> 01:23:21,375
He's on TV.
1335
01:23:21,791 --> 01:23:23,541
Many people are on TV.
1336
01:23:24,291 --> 01:23:25,375
He's so handsome.
1337
01:23:25,541 --> 01:23:28,666
Éric may have planned the hold-up.
1338
01:23:28,750 --> 01:23:29,958
We spoke with...
1339
01:24:07,375 --> 01:24:09,625
- He was manipulating her.
- Mom.
1340
01:24:09,958 --> 01:24:13,291
- Okay.
- He said he had a plan.
1341
01:24:14,000 --> 01:24:16,875
But he didn't say
where he wanted to go.
1342
01:24:16,958 --> 01:24:19,833
He said it was a surprise
and he would give me indications.
1343
01:24:19,916 --> 01:24:21,250
Manipulating.
1344
01:24:22,791 --> 01:24:24,333
Yes. Come in.
1345
01:24:27,708 --> 01:24:31,666
Vera, this is Pablo GarcĂa,
a great professional,
1346
01:24:32,083 --> 01:24:34,208
and this is Ismael Conde.
1347
01:24:34,541 --> 01:24:36,291
They were the ones going after you.
1348
01:24:37,125 --> 01:24:39,000
We're going to need
to have a long talk.
1349
01:24:39,291 --> 01:24:41,333
We need you to tell
us what you remember.
1350
01:24:41,416 --> 01:24:44,875
Be as precise as you can.
He might've let something slip.
1351
01:24:44,958 --> 01:24:45,958
No.
1352
01:24:46,250 --> 01:24:49,291
She's very tired
and has told everything.
1353
01:24:50,125 --> 01:24:51,416
And you are?
1354
01:24:51,583 --> 01:24:52,833
I'm her mother.
1355
01:24:53,125 --> 01:24:54,166
And her lawyer.
1356
01:24:56,041 --> 01:24:58,625
So you're the owner
of the Aston Martin.
1357
01:24:59,625 --> 01:25:01,041
James Bond's car.
1358
01:25:01,833 --> 01:25:04,208
- Nice to meet you.
- And the father of the girl.
1359
01:25:04,625 --> 01:25:05,625
Asier Tomé.
1360
01:25:06,333 --> 01:25:08,541
It's parked in VerĂn, by the way.
1361
01:25:08,625 --> 01:25:10,125
So I've been told.
1362
01:25:10,208 --> 01:25:12,833
I'm sorry, but we have to start
from the beginning.
1363
01:25:13,416 --> 01:25:15,291
Whatever's going on,
1364
01:25:15,375 --> 01:25:17,208
you won't find out through the TV.
1365
01:25:18,833 --> 01:25:19,833
I know.
1366
01:25:23,541 --> 01:25:25,083
I'm going to mom's tomorrow.
1367
01:25:25,166 --> 01:25:26,250
What do you think?
1368
01:25:29,375 --> 01:25:31,958
We need to see it
before we put it up for sale.
1369
01:25:33,833 --> 01:25:35,958
I think
we're going to need the money.
1370
01:26:10,750 --> 01:26:11,750
Honey.
1371
01:26:12,916 --> 01:26:14,791
We all make mistakes.
1372
01:26:15,041 --> 01:26:16,041
We do.
1373
01:26:17,166 --> 01:26:18,625
He was very worried about you.
1374
01:26:18,708 --> 01:26:19,791
- Right...
- Really.
1375
01:26:20,208 --> 01:26:22,583
And he really regrets what he did.
1376
01:26:22,916 --> 01:26:25,208
He came to talk to us
and told us everything.
1377
01:26:26,458 --> 01:26:27,458
Vera.
1378
01:26:27,958 --> 01:26:30,833
You've been together
since you were kids.
1379
01:26:31,416 --> 01:26:32,583
These things happen.
1380
01:26:34,791 --> 01:26:38,000
You have to forgive him, honey.
1381
01:26:38,458 --> 01:26:39,458
Really.
1382
01:26:40,750 --> 01:26:43,416
Mom, I'm tired of being told
what to do all the time.
1383
01:26:43,500 --> 01:26:46,375
I never tell you what to do.
1384
01:26:46,458 --> 01:26:47,833
- You see?
- What.
1385
01:26:47,916 --> 01:26:51,708
I don't want to go back to Comillas
or work at the law firm.
1386
01:26:51,791 --> 01:26:53,791
Fantastic. What do you want?
1387
01:26:53,916 --> 01:26:56,916
- Think about what I want to do.
- What's there to think about?
1388
01:26:57,000 --> 01:26:59,250
Excuse me.
I'm just here for a glass of water.
1389
01:26:59,333 --> 01:27:01,166
Don't worry. Come in.
1390
01:27:01,666 --> 01:27:03,416
Please.
1391
01:27:05,458 --> 01:27:07,791
- Go on, come on.
- Thanks.
1392
01:27:15,666 --> 01:27:16,666
How are you?
1393
01:27:18,791 --> 01:27:19,791
More relaxed?
1394
01:27:24,916 --> 01:27:27,208
- I miss you a lot.
- Diego, please.
1395
01:27:27,291 --> 01:27:29,333
I've call a hundred times.
Let me explain.
1396
01:27:29,416 --> 01:27:32,041
- Explain what?
- I regret it deeply.
1397
01:27:32,375 --> 01:27:34,625
I screwed up, I know. I'm sorry.
1398
01:27:36,166 --> 01:27:37,875
I can't picture my life without you.
1399
01:27:41,583 --> 01:27:43,625
Diego, I don't trust you anymore.
1400
01:27:48,375 --> 01:27:49,625
I'll be here.
1401
01:28:47,625 --> 01:28:49,916
Finally. What a mess, you jackass!
1402
01:28:50,541 --> 01:28:52,458
The whole country
is looking for you.
1403
01:28:53,500 --> 01:28:55,583
Vera's passport
is at your grandma's.
1404
01:28:56,541 --> 01:28:58,083
Well, she's Natalia now.
1405
01:29:00,250 --> 01:29:01,250
Hello?
1406
01:29:02,916 --> 01:29:03,916
Hello?
1407
01:29:04,750 --> 01:29:05,750
Hello.
1408
01:29:07,041 --> 01:29:08,041
Fuck.
1409
01:29:08,666 --> 01:29:09,666
Who are you?
1410
01:29:11,125 --> 01:29:12,250
Vera?
1411
01:29:52,958 --> 01:29:54,083
She left you a note.
1412
01:30:13,416 --> 01:30:15,166
Good morning.
1413
01:30:22,458 --> 01:30:24,166
- Yes?
- Hi, Tomás.
1414
01:30:24,250 --> 01:30:26,250
I'm JesĂşs, Lolecha's son.
1415
01:30:26,333 --> 01:30:29,750
My sister Carmen
said she gave you the keys
1416
01:30:30,041 --> 01:30:31,708
to our mother's house.
1417
01:30:32,791 --> 01:30:33,791
Thank you!
1418
01:30:41,666 --> 01:30:43,708
And here's the other 25.
1419
01:30:45,000 --> 01:30:46,791
All yours, sir.
1420
01:30:46,875 --> 01:30:49,750
- Are all the documents here?
- Everything.
1421
01:30:49,833 --> 01:30:50,875
And the keys.
1422
01:30:51,791 --> 01:30:53,458
- Goodbye.
- Thanks.
1423
01:31:17,875 --> 01:31:20,500
Good morning.
Can I get a coffee, Susiño?
1424
01:31:21,000 --> 01:31:23,791
The alleged accomplice
in the robbery of Banco de Comillas.
1425
01:31:23,875 --> 01:31:26,791
She is a 27-year-old woman
1426
01:31:27,333 --> 01:31:29,125
who claims to know nothing.
1427
01:31:29,208 --> 01:31:31,291
She says she was tricked
1428
01:31:31,375 --> 01:31:34,916
by a young man
she met through a dating app.
1429
01:31:34,958 --> 01:31:37,041
She has come forward voluntarily...
1430
01:31:37,125 --> 01:31:38,208
Thank you.
1431
01:31:38,291 --> 01:31:40,875
...and she went
to a police station in Madrid
1432
01:31:40,958 --> 01:31:44,541
as soon as she found out
what had happened.
1433
01:31:44,625 --> 01:31:47,208
The police claims
her story could be true.
1434
01:32:27,916 --> 01:32:29,083
Need some help?
1435
01:32:31,291 --> 01:32:32,291
Vera.
1436
01:32:33,416 --> 01:32:34,416
I came alone.
1437
01:32:35,458 --> 01:32:36,458
Éric, right?
1438
01:32:39,916 --> 01:32:42,458
You have to be a real jerk
to trick someone like that.
1439
01:32:44,333 --> 01:32:45,333
I'm sorry.
1440
01:32:46,958 --> 01:32:48,750
I'm really sorry, I...
1441
01:32:48,833 --> 01:32:50,208
It's not what you think.
1442
01:32:50,291 --> 01:32:51,958
Right. What was your plan?
1443
01:32:55,750 --> 01:32:58,000
To run away at the last gas station.
1444
01:32:58,541 --> 01:33:00,125
Very classy.
1445
01:33:01,833 --> 01:33:03,416
Is that all you have to say?
1446
01:33:04,000 --> 01:33:05,916
I'm a call away
of fucking up your plan.
1447
01:33:10,375 --> 01:33:12,583
Falling in love
wasn't par of the plan.
1448
01:33:13,125 --> 01:33:14,291
That changed everything.
1449
01:33:14,500 --> 01:33:16,500
I wanted you to come with me,
I got you...
1450
01:33:18,083 --> 01:33:19,291
Natalia, right?
1451
01:33:20,666 --> 01:33:21,791
I'm Natalia now.
1452
01:33:23,625 --> 01:33:24,625
I spoke with Chino.
1453
01:33:29,458 --> 01:33:30,666
Why did you come?
1454
01:33:33,916 --> 01:33:35,500
Because I fell in love too.
1455
01:33:39,916 --> 01:33:40,916
A bit.
1456
01:33:44,791 --> 01:33:46,791
You know
you won't be able to come back.
1457
01:33:52,000 --> 01:33:53,500
They can come visit.
1458
01:34:21,875 --> 01:34:24,333
Lie to me again
and you'll sleep with the fish.
1459
01:34:24,875 --> 01:34:25,875
Deal.
1460
01:34:36,541 --> 01:34:38,833
Can I know where we're going?
1461
01:34:41,375 --> 01:34:42,375
No.
1462
01:34:46,083 --> 01:34:47,375
Yes, Trigo?
1463
01:34:49,833 --> 01:34:50,833
Trigo?
1464
01:34:51,875 --> 01:34:53,000
Trigo, are you there?
1465
01:34:55,291 --> 01:34:56,291
Hello?
1466
01:34:57,166 --> 01:34:58,166
Trigo?
1467
01:35:09,625 --> 01:35:10,625
Come here.
1468
01:35:11,791 --> 01:35:12,833
- Okay.
- What do I do?
1469
01:35:12,916 --> 01:35:15,541
Keep the bow into the wind.
See the buoy?
1470
01:35:15,625 --> 01:35:16,750
- Yes.
- Go towards it.
1471
01:35:16,833 --> 01:35:19,041
Turn it. Hard. That's it.
1472
01:35:26,000 --> 01:35:28,000
Yes! Hard!
1473
01:35:28,083 --> 01:35:31,583
Laugh at everything in every way
The night is our partner in crime
1474
01:35:31,666 --> 01:35:34,625
Let the moon see it
It'll be a shock
1475
01:35:35,583 --> 01:35:38,375
She'll witness the flame
Igniting this love
1476
01:35:41,083 --> 01:35:43,875
Let it finish
When the hourglass runs out
1477
01:35:43,958 --> 01:35:46,583
But there'll be a whole beach in it
1478
01:35:47,958 --> 01:35:50,833
We'll get lost in the jungle
1479
01:35:51,125 --> 01:35:54,250
And put up a cabin
Right in the middle of it
1480
01:35:58,166 --> 01:36:01,833
Whisper in my ear that you'll stay
1481
01:36:02,083 --> 01:36:04,500
Whisper in my ear that you'll stay
1482
01:36:05,208 --> 01:36:07,791
{\an8}- We'll make it.
- I forgot the repellent!
1483
01:36:08,041 --> 01:36:10,416
{\an8}- For the bugs?
- They always sting me.
1484
01:36:11,416 --> 01:36:12,583
{\an8}Here.
1485
01:36:12,666 --> 01:36:15,583
{\an8}- Caribbean, here we come!
- Yes!
1486
01:36:15,666 --> 01:36:17,250
{\an8}Here we come!
1487
01:36:21,833 --> 01:36:25,041
{\an8}
The day I'm retiring...
1488
01:36:42,166 --> 01:36:43,666
{\an8}Unbelievable!
1489
01:36:45,333 --> 01:36:46,666
{\an8}Here's a gift for you.
1490
01:36:46,750 --> 01:36:49,291
{\an8}The wooden box hides a prize.
1491
01:36:49,375 --> 01:36:50,875
{\an8}Of course, it says "El Dorado".
1492
01:36:51,541 --> 01:36:53,541
{\an8}There's a phone number. Call.
1493
01:36:53,625 --> 01:36:54,625
{\an8}Finally!
1494
01:36:55,833 --> 01:36:57,583
{\an8}Dude! It's been so long!
How are you?
1495
01:36:57,666 --> 01:36:59,250
{\an8}I've tanned a bit.
1496
01:37:01,166 --> 01:37:03,041
{\an8}Wow!
But... but...
1497
01:37:03,291 --> 01:37:04,625
{\an8}Welcome to El Dorado!
1498
01:37:04,708 --> 01:37:06,375
{\an8}- Lola, nice to meet you.
- Lola?
1499
01:37:06,583 --> 01:37:07,833
{\an8}What are you doing there?
1500
01:37:08,041 --> 01:37:09,416
{\an8}I found The One.
1501
01:37:09,500 --> 01:37:11,625
{\an8}- When's the baby due?
- Very soon.
1502
01:37:11,708 --> 01:37:12,958
{\an8}I wish you were here.
1503
01:37:13,041 --> 01:37:14,041
{\an8}Me too.
1504
01:37:14,125 --> 01:37:15,833
{\an8}Where is that?
1505
01:37:19,958 --> 01:37:22,125
{\an8}- Hello?
- The call got cut off.
1506
01:37:26,083 --> 01:37:28,791
Whisper in my ear that you'll stay
1507
01:37:30,166 --> 01:37:32,875
Whisper in my ear that you'll stay
1508
01:37:33,916 --> 01:37:37,416
Whisper in my ear that you'll stay
1509
01:37:37,958 --> 01:37:39,875
Whisper in my ear that...
1510
01:37:40,166 --> 01:37:41,875
Whisper in my ear that...
1511
01:37:48,125 --> 01:37:49,416
Whisper in my ear that...
1512
01:37:56,125 --> 01:37:57,750
Whisper in my ear that...
1513
01:37:57,833 --> 01:38:01,541
I'm feeling you
When I turn off the light
1514
01:38:01,916 --> 01:38:05,583
You're the only one
That can turn it on
1515
01:38:05,833 --> 01:38:09,791
I'm feeling blue
It affects my mood
1516
01:38:09,958 --> 01:38:13,625
If I can't look at those freckles
Up close
1517
01:38:15,583 --> 01:38:17,583
PRODUCED BY
ME HAS ROBADO EL CORAZÓN. AIE,
1518
01:38:17,666 --> 01:38:19,583
FICCIÓN PRODUCCIONES
AND LA TERRAZA FILMS
1519
01:38:19,666 --> 01:38:20,958
WITH THE PARTICIPATION OF
1520
01:38:21,166 --> 01:38:25,333
I'm feeling blue
It affects my mood
1521
01:38:25,708 --> 01:38:29,041
If I can't look at those freckles
Up close
102747