All language subtitles for JUX-009 [Vazamento sem censura] Treinamento lésbico entre mãe e nora - Iniciação sexual extrema - BestJavPorn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,220 --> 00:00:37,500 お 口 に 合 わ な かった ですか? 2 00:00:38,540 --> 00:00:45,340 あれ は すご く 美味 しい けど、 ちょっと 硬 い かな と思 った ぐ らい で。 す い ません。 今 3 00:00:45,340 --> 00:00:47,660 度 から も っと 上 手 にな る ように 頑 張 ります。 4 00:01:11,790 --> 00:01:13,630 そんな に 緊 張 し なく て も いい の に。 5 00:01:14,850 --> 00:01:21,710 あ なた た ち が 結 婚 して だけ 経 つ んだ けど、 なんか 他 人 行 儀 で お 母 さん 悲 6 00:01:21,710 --> 00:01:22,710 しい わ。 7 00:01:24,250 --> 00:01:25,450 す み ません。 8 00:01:29,430 --> 00:01:31,110 奥 さん も お 茶 入 れた ら? 9 00:01:32,330 --> 00:01:33,330 ありがとうございます。 10 00:01:34,170 --> 00:01:35,170 いただ く わ ね。 11 00:01:42,920 --> 00:01:48,240 終 わ り が 最後 はい どう も ありがとうございました 12 00:02:12,270 --> 00:02:19,210 す み ません 大丈夫 です 本当? 13 00:02:19,410 --> 00:02:20,410 す み ません 14 00:03:01,230 --> 00:03:08,030 ア ラ ン が 出 張 なので 女 しか い ない この 家 で 緊 張 して いる んだ と思います 15 00:03:08,030 --> 00:03:14,810 そう ね そう い えば 私 た ち 16 00:03:14,810 --> 00:03:18,570 女 二 人 き り って 今 まで な った こと な かった わ よね 17 00:03:32,240 --> 00:03:34,820 洋 服 濡 れ ちゃ った ので、 着 替 えて きます ね。 18 00:03:36,980 --> 00:03:37,420 は 19 00:03:37,420 --> 00:03:44,440 じ 20 00:03:44,440 --> 00:03:46,440 め ま して、 鏡 玲 子 と 申 します。 21 00:03:47,760 --> 00:03:52,340 夫 は 先 立 ち、 す で に この 世 に はい ません。 22 00:03:54,000 --> 00:04:00,940 しか し、 数 年前、 息 子 が 結 婚 しま して、 今 は 息 子 と 23 00:04:00,940 --> 00:04:07,460 … 息 子 の 奥 さん の ト モ コ さん の 3 人 で 暮 ら して います 3 日 ほど 24 00:04:07,460 --> 00:04:12,680 息 子 が 失 調 で い ない ので 我 が 家 には 今 女 しか い ません 25 00:04:12,680 --> 00:04:18,899 です が ト モ コ さん は や っぱ り 夫 の 母 親 で ある 26 00:04:18,899 --> 00:04:24,660 という 私 の 立 場 に 緊 張 して い まだ に 私 に 慣 れて く れ ません 27 00:04:54,090 --> 00:05:00,870 最近 の 若 者 は 子 供 を 作 ら ない この ペ ー 28 00:05:00,870 --> 00:05:07,570 ス で 子 供 を 作 ら ない と 30 年 後 に 全 校 の 7 割 は 29 00:05:07,570 --> 00:05:13,210 老 人 にな る いや だ わ 30 00:05:13,210 --> 00:05:20,010 息 子 た ち も 大 変 だ ろう けど 頑 張 って ほ しい 31 00:05:20,010 --> 00:05:21,010 わ 32 00:05:23,500 --> 00:05:30,360 ご め んな さい 私 た ち も 頑 張 って はい る んです 33 00:05:30,360 --> 00:05:35,860 けど な かな か その でき なく て 34 00:05:35,860 --> 00:05:42,800 お 母 さん 途 中 で 来 た の に 子 供 も 産 め なく て 35 00:05:42,800 --> 00:05:48,320 私 の こと 役 立 た ず だ と思 ってる ん じゃない ですか 36 00:05:59,850 --> 00:06:06,430 ど こ か 自 分 に 原因 が ある ん じゃない か と思 って い ろ い ろ 言 った り は して る んです けど 37 00:06:06,430 --> 00:06:12,950 な かな か ど この 先生 も 原因 が わ から なく って 38 00:06:12,950 --> 00:06:19,470 期 待 外 れ で 本当 ご め んな さい 39 00:06:19,470 --> 00:06:26,330 私 も 孫 が 欲 40 00:06:26,330 --> 00:06:28,910 しい わ でも 41 00:06:30,120 --> 00:06:31,120 さ れ なく て も いい わ よ。 42 00:06:36,280 --> 00:06:37,280 眠 い わ。 43 00:06:59,680 --> 00:07:06,660 な かな か 手 を 出 せ な かった の です が、 ト ム コ さん は どう や ら 子 供 が い まだ に でき ない こと に コ ンプ レ ック 44 00:07:06,660 --> 00:07:07,740 ス を 持 って いる 様 子。 45 00:07:09,080 --> 00:07:16,020 なら ば、 その こと を 出 し に して、 利 用 して ト ム コ さん を 責 めて い け ば、 ト ム コ さん は 物 に 46 00:07:16,020 --> 00:07:17,020 でき る か も。 47 00:07:17,960 --> 00:07:23,900 その 時、 私 は そんな 肉 食 獣 め いた 考 え 方 に と ら わ れて いた の です。 48 00:08:52,200 --> 00:08:58,940 ね え、 さ っ き 話 して て 思 った んだ けど、 と も こ さん、 49 00:08:59,140 --> 00:09:05,480 あ なた、 う ち の ゆ う じ と ど の ぐ らい の 感 覚 で セ ック ス して る の? 50 00:09:06,960 --> 00:09:10,060 あの、 あの、 その … ん? 51 00:09:13,240 --> 00:09:14,240 はい? 52 00:09:16,740 --> 00:09:21,400 何? お 母 さん が、 どう して そんな こと を? え? 53 00:09:21,960 --> 00:09:22,960 なん で? 54 00:09:23,400 --> 00:09:29,380 あ ん た が いつ まで 経 って も 子 供 作 ん ない んで いる から こ っち が 心 配 して 聞 いて る んで しょ? 55 00:09:32,240 --> 00:09:37,660 す い ません 言 い な さい よ ほ ら ど の ぐ らい の ペ ー ス で やって る の? 56 00:09:40,100 --> 00:09:42,560 週 3 です 週 3? 57 00:09:43,140 --> 00:09:45,240 あ ら 嫌 だ 何? 58 00:09:45,880 --> 00:09:48,580 私 に 隠 れて 分 か ん ない ように して やって た の? 59 00:09:49,200 --> 00:09:50,220 や ら しい 60 00:09:55,819 --> 00:10:01,980 でも 全 然 気 づ かな かった わ す い ません 61 00:10:01,980 --> 00:10:08,860 声 を 出 さ ない ように 静 62 00:10:08,860 --> 00:10:15,840 か に して いた から 私 も 声 が 出 た にな る と 口 を 塞 が 63 00:10:15,840 --> 00:10:17,560 れて じゃあ 何? 64 00:10:18,500 --> 00:10:22,420 こう やって 口 塞 が れて て それで 感じ て た の? 65 00:10:23,320 --> 00:10:26,860 顔 して 描 いて ん の か し ら ほ ら 見 せ な さい よ 66 00:17:52,520 --> 00:17:58,580 ね え 気 づ いて しま った みたい だから 言 う けど 私 は 本当 に 67 00:17:58,580 --> 00:18:05,260 健 康 な 男 の 子 の 後 継 ぎ が 欲 し かった だけ な の よ だから 68 00:18:05,260 --> 00:18:12,240 あ なた の 存 在 が もの すご く 不 愉 快 な の よ この や きた ね 69 00:18:12,240 --> 00:18:14,060 ず だから 70 00:18:14,060 --> 00:18:20,580 もう 家 族 と して 71 00:18:20,580 --> 00:18:22,740 養 う の を や め よう と ん でも ない 72 00:22:40,800 --> 00:22:47,800 まだ 子 供 が 産 め る 体 だ わ 私 は 教 えて あ げ る 明 日 73 00:22:47,800 --> 00:22:54,740 午 後 9 時 に 地 下 室 に 来 な さい わ かった? あ そ こ 入 れない ん じゃない ですか 74 00:22:54,740 --> 00:22:56,640 いい から 来 な さい 75 00:24:39,280 --> 00:24:43,800 さ あ、 子 供 を 作 れる ように して あ げ る から、 ここ に 座 り な さい。 76 00:24:46,000 --> 00:24:47,020 ここ に ですか? 77 00:24:47,400 --> 00:24:49,300 そう。 早 く 座 り な さい。 78 00:25:13,200 --> 00:25:14,200 どう も 79 00:26:03,799 --> 00:26:10,520 大 事 に 80 00:26:10,520 --> 00:26:13,060 して あ げ る んだ から 81 00:26:14,280 --> 00:26:20,080 健 康 的 な マ ン コ な の に どう して 安 心 し ない の か し ら ね え 82 00:26:20,080 --> 00:26:23,080 ちょっと 欲 しい ん じゃない? 83 00:26:24,360 --> 00:26:29,340 ちゃん と 見 せ たい? ちゃん と なんか 光 ってる わ ね 84 00:27:04,170 --> 00:27:06,730 嬉 しい で しょ? そう いう の。 ど う? 85 00:27:09,130 --> 00:27:11,050 なんか 出 て きた わ ね。 ほ ら。 86 00:27:11,950 --> 00:27:13,430 こんな ち っちゃ い お 豆 だ。 87 00:27:15,110 --> 00:27:17,650 感じ ちゃ って ん の? 88 00:27:18,350 --> 00:27:19,350 こんな 感じ。 89 00:27:20,990 --> 00:27:21,990 すごい な。 90 00:27:22,610 --> 00:27:23,610 すごい。 91 00:27:24,230 --> 00:27:29,030 こんな 感じ て ん の に、 な かな か 妊 娠 し ない なん て。 92 00:27:34,120 --> 00:27:41,060 よ く 見 たい から ちょっと 見 せて も っと 93 00:27:41,060 --> 00:27:47,080 よ く 見 たい の よ 穴 が どう な ってる の か し ら ちゃん と 開 いて る か し ら 94 00:27:47,080 --> 00:27:51,320 ちゃん と 精 子 が 入 って い ける よう な 95 00:28:21,720 --> 00:28:27,460 も っと よ く 中 も チ ェ ック した い ね ちゃん 96 00:28:27,460 --> 00:28:31,260 と 調 べ て あ げ る わ 97 00:28:31,260 --> 00:28:39,120 赤 98 00:28:39,120 --> 00:28:40,540 ちゃん でき る ように して ほ しい で しょ 99 00:28:46,670 --> 00:28:47,690 ちょっと 横 に して ね 100 00:34:24,110 --> 00:34:25,830 安 心 し や す い 体 にな り たい で しょ? 101 00:34:26,469 --> 00:34:27,469 そう で しょ? 102 00:47:28,840 --> 00:47:34,320 し や す く な った から 本当 に あ なた って 人 は 103 00:47:34,320 --> 00:47:37,340 何 ぼ ー っと して ん の? 104 00:47:38,480 --> 00:47:45,440 さ っ さ と 用 意 し な さい よ 何 ぼ ー っと して 105 00:47:45,440 --> 00:47:52,260 んだ 本当 に 悔 し かった ら 日 記 ぐ らい して み な さい よ 我 が 家 に と って は ね 今 の あ なた は ね 106 00:47:52,260 --> 00:47:55,200 迷 惑 以 外 何 者 に も ない の よ わか る? 107 00:47:55,580 --> 00:47:57,320 本当 私 は ね 息 子 欲 し かった 108 00:48:10,490 --> 00:48:14,010 早 く し な さい 何 して ん の 109 00:48:14,010 --> 00:48:20,950 子 供 も 作 れない く せ に 本当 に 生 意 気 な 110 00:48:20,950 --> 00:48:27,890 の よ 本当 は 養 う の や め よう か と思 って ん の よ 111 00:48:27,890 --> 00:48:33,050 と に か く 早 く 支 度 して 112 00:55:45,680 --> 00:55:48,480 ちゃん と 入 れて もう 一 回 入 れる の 113 00:56:04,010 --> 00:56:08,150 これ なんだ、 これ も 言 う なら、 足 り ない んだ も ん。 114 00:56:12,150 --> 00:56:17,070 昨 日、 あ なた 達 も、 大 き な 声 で セ ック ス して た でしょう。 115 00:56:19,470 --> 00:56:23,950 声 も、 抑 え ら れない この 大 き な 声 で、 セ ック ス した んです よ。 116 00:56:24,930 --> 00:56:31,890 ね え、 私 も ね、 昨 日 あ なた 達 の 声 を 聞 いて、 昨 日 から 股 117 00:56:31,890 --> 00:56:32,890 間 が 熱 い の よ。 118 00:56:36,120 --> 00:56:38,360 これ、 あ ん た、 世 間 に と って く れる? 119 00:56:39,000 --> 00:56:41,040 な あ、 沈 め さ せ た? 120 01:07:41,160 --> 01:07:42,220 サ ボ っちゃ ダ メ で しょ? 121 01:07:44,320 --> 01:07:44,640 あ 122 01:07:44,640 --> 01:08:04,960 ん 123 01:08:04,960 --> 01:08:07,120 た なんか 何 の 役 に も 立 た ない んだ から 124 01:08:21,199 --> 01:08:23,899 お 腹 痛 い で しょ? 125 01:13:57,350 --> 01:14:00,930 ペ ロ ペ ロ ペ ロ ペ ロ ペ ロ 126 01:14:00,930 --> 01:14:12,310 ペ 127 01:14:12,310 --> 01:14:13,310 ロ 128 01:14:45,420 --> 01:14:46,420 何 でき る か し ら? 129 01:14:49,320 --> 01:14:52,200 チ ュ ッ パ チ ュ ッ パ する の、 そう、 何 ダ メ だ って ん の? 130 01:19:18,440 --> 01:19:25,100 友 子 さん も、 私 と セ ック ス して レ ズ の 良 さ や 私 の 良 さ が 忘 れ ら れ なく な り、 131 01:19:25,100 --> 01:19:30,000 向 こう から 快 楽 を 求 めて やって く る と 私 は 思 って いました。 132 01:19:31,580 --> 01:19:35,980 そして、 それは そう 遠 く ない こと だ ろう と も 思 って いました。 133 01:20:58,090 --> 01:21:05,030 待って た わ お 母 134 01:21:05,030 --> 01:21:05,290 さん 135 01:21:05,290 --> 01:21:14,330 どう 136 01:21:14,330 --> 01:21:21,890 した 137 01:21:21,890 --> 01:21:25,150 の? 早 く い ら っ しゃ い 138 01:21:40,520 --> 01:21:46,700 お 母 さん に 舐 め ら れた く て 舐 め た く て 139 01:21:46,700 --> 01:21:49,120 頼 み ません でした 140 01:55:33,070 --> 01:55:39,930 生 奴 隷 にな っちゃ った の よ なんか 自 分 が 不 妊 症 じゃない か って 悩 ん じゃ って 141 01:55:39,930 --> 01:55:46,330 さ でも ね う ち の 息 子 が 種 な し な の よ 142 01:55:46,330 --> 01:55:53,270 それ が 原因 なんだ けど さ 種 な し な の 143 01:55:53,270 --> 01:56:00,170 に 自 分 の せ い だ と思 っちゃ って ん の よ それで ね その こと で い ず れ 144 01:56:00,170 --> 01:56:01,990 抜 いた ら す っ か り 145 01:56:03,050 --> 01:56:08,590 気 にな っちゃ った の よ 今 度 見 に 来 な さい よ そう? 146 01:56:12,310 --> 01:56:16,250 じゃあ ね、 楽 し み に 待って る じゃあ ね、 バイ バイ 13400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.