All language subtitles for Honour.E02.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:08.050 --> 00:00:10.620 (Lee Na Young) 00:00:16.420 --> 00:00:19.160 (Jung Eun Chae) 00:00:21.360 --> 00:00:23.500 (Lee Chung Ah) 00:00:30.900 --> 00:00:35.010 (Honour) 00:00:35.540 --> 00:00:38.210 (Supported by the Culture Ministry and Korea's Creative Content Agency) 00:00:38.710 --> 00:00:39.710 (All people, incidents, and backgrounds...) 00:00:39.711 --> 00:00:41.079 (in this drama are fictitious and unrelated to reality.) 00:00:41.080 --> 00:00:42.710 (Also, children and animals were filmed under production guidelines.) 00:00:50.790 --> 00:00:54.390 - To LnJ! - To LnJ! 00:01:41.170 --> 00:01:42.370 Yoo Jeong. 00:01:44.240 --> 00:01:45.640 Oh, my gosh, what happened? 00:01:46.880 --> 00:01:49.250 What happened? What's wrong? 00:01:52.250 --> 00:01:53.720 Help her up. We need to get out of here. 00:01:55.020 --> 00:01:56.320 I... 00:02:01.960 --> 00:02:03.160 killed someone. 00:02:05.160 --> 00:02:07.570 - What's going on? - She said she killed someone. 00:02:07.630 --> 00:02:09.770 - She did what? - Oh, gosh. 00:02:23.820 --> 00:02:25.020 Jun Hyeok. 00:02:26.420 --> 00:02:28.620 Jun Hyeok. Lee Jun Hyeok. 00:02:39.530 --> 00:02:40.730 Jun Hyeok. 00:03:03.960 --> 00:03:05.160 Someone... 00:03:05.890 --> 00:03:07.460 I think someone's hurt. 00:03:09.390 --> 00:03:10.960 I heard a scream too. 00:03:12.200 --> 00:03:14.430 It's a house in front of the park in Jungam-dong, Seongin-gu. 00:03:15.100 --> 00:03:17.670 Okay, we have your report. May I have your name, please? 00:03:25.680 --> 00:03:28.050 (Episode 2) 00:03:37.260 --> 00:03:40.020 Where are you? We're at Hankuk Hospital. You need to get here... 00:03:40.090 --> 00:03:41.290 Shin Jae. 00:03:42.130 --> 00:03:43.730 Come pick me up. Hurry. 00:03:45.660 --> 00:03:48.100 - You go on ahead. - Is that Hyun Jin? What's wrong? 00:03:48.370 --> 00:03:50.700 I don't know. I'll call you. 00:04:03.720 --> 00:04:04.920 Are you hurt? 00:04:06.880 --> 00:04:08.090 Okay, then. 00:04:08.650 --> 00:04:09.820 Shin Jae. 00:04:11.760 --> 00:04:12.960 Jun Hyeok is... 00:04:16.190 --> 00:04:17.400 He's dead. 00:04:19.230 --> 00:04:20.370 What? 00:04:20.830 --> 00:04:22.030 Jun Hyeok... 00:04:23.330 --> 00:04:24.540 He's dead. 00:04:38.680 --> 00:04:41.690 (Operating Room) 00:04:43.250 --> 00:04:45.720 Attorney Yoon. What happened? How's Yoo Jeong? 00:04:47.530 --> 00:04:48.690 Yoo Jeong. 00:04:49.560 --> 00:04:53.160 - How is she? Is she okay? - Fortunately, the wound isn't deep. 00:04:53.770 --> 00:04:56.070 For now, we're moving her to a regular room, 00:04:56.170 --> 00:04:58.900 and the doctor will explain it all when they come out. 00:04:59.570 --> 00:05:01.070 Guardian, this way, please. 00:05:01.410 --> 00:05:02.870 You need to handle the admission paperwork. 00:05:06.280 --> 00:05:09.350 Yoo Jeong. What do you mean you killed someone? 00:05:10.920 --> 00:05:13.720 Who did you kill? 00:05:15.490 --> 00:05:17.390 Reporter Lee Jun Hyeok. 00:05:19.820 --> 00:05:22.860 What? What are you talking about? 00:05:23.830 --> 00:05:25.130 We're moving her to her room now. 00:05:29.300 --> 00:05:30.870 Ms. Jo Yoo Jeong's guardian? 00:05:32.770 --> 00:05:34.570 We've stitched up the abdominal wound. 00:05:34.970 --> 00:05:37.380 There was some bleeding, but she's stable now. 00:05:38.510 --> 00:05:39.710 However, 00:05:41.110 --> 00:05:43.050 there's trauma to her genital area, 00:05:43.850 --> 00:05:45.650 and she has severe internal bleeding in her pelvis. 00:05:47.750 --> 00:05:50.660 Sexual assault. Is that what you're suggesting? 00:06:02.030 --> 00:06:04.140 Leave the clothes. I'll get rid of them. 00:06:14.680 --> 00:06:16.310 What in the world just happened? 00:06:17.280 --> 00:06:18.980 Shouldn't we go to the police? 00:06:19.250 --> 00:06:21.120 Then why did you take Reporter Lee's phone? 00:06:27.560 --> 00:06:30.160 Did you sleep with him that night? With Reporter Lee? 00:06:38.800 --> 00:06:40.670 My conversations with him are on it. 00:06:41.640 --> 00:06:44.240 If the police get ahold of this, Seon Kyu will find out. 00:06:45.510 --> 00:06:48.210 I wasn't in my right mind. Not today, and not that day either. 00:06:54.220 --> 00:06:55.420 Shin Jae. 00:06:56.050 --> 00:06:57.290 I can't do this. 00:06:57.920 --> 00:07:00.590 - I should just tell the police... - Hwang Hyun Jin. 00:07:00.890 --> 00:07:02.090 Get a grip. 00:07:02.630 --> 00:07:03.830 Our DNA... 00:07:04.360 --> 00:07:05.600 The police still have it. 00:07:09.330 --> 00:07:11.469 Attempting to destroy evidence, fleeing the scene... 00:07:11.470 --> 00:07:12.840 You're the prime suspect right now. 00:07:13.100 --> 00:07:15.010 If you're investigated, do you think your past won't come out? 00:07:20.850 --> 00:07:22.050 (Ra Young) 00:07:24.480 --> 00:07:26.680 - Hello? - Are you with Hyun Jin? 00:07:32.060 --> 00:07:33.460 Yes, she's right here. 00:07:35.060 --> 00:07:36.460 Reporter Lee has been murdered. 00:07:37.500 --> 00:07:38.700 It's not in the news yet. 00:07:39.930 --> 00:07:41.100 I know. 00:07:42.930 --> 00:07:45.399 - You know? - I need you both at the hospital... 00:07:45.400 --> 00:07:46.400 right now. 00:07:49.970 --> 00:07:53.180 (Hankuk University Hospital) 00:07:55.180 --> 00:07:57.280 That you murdered the victim, Lee Jun Hyeok. 00:07:57.850 --> 00:07:59.050 Do you admit it? 00:08:00.990 --> 00:08:02.920 Where did you murder the victim? 00:08:03.390 --> 00:08:04.560 At his house. 00:08:05.360 --> 00:08:06.690 Reporter Lee's house. 00:08:07.660 --> 00:08:09.290 Why did you go to the victim's house? 00:08:10.360 --> 00:08:13.000 I was at my lawyer's house, 00:08:13.360 --> 00:08:15.730 and he called and asked me to come over. 00:08:16.430 --> 00:08:17.840 What was the murder weapon? 00:08:18.840 --> 00:08:21.240 A knife from the kitchen. 00:08:23.070 --> 00:08:24.480 And where did you stab him? 00:08:25.910 --> 00:08:27.110 In the stomach. 00:08:28.650 --> 00:08:29.850 Is that true? 00:08:31.950 --> 00:08:33.520 Why did you attack the victim? 00:08:39.320 --> 00:08:42.490 Let me ask you again. Why did you murder the victim? 00:08:51.870 --> 00:08:53.640 Reporter Lee... He... 00:08:55.870 --> 00:08:57.610 He raped me. 00:09:12.690 --> 00:09:16.090 Can you describe the circumstances of the assault in more detail? 00:09:22.400 --> 00:09:23.600 That's enough for today. 00:09:24.270 --> 00:09:25.900 You have a sufficient confession. 00:09:26.270 --> 00:09:27.810 She'll give any further statements at the next session. 00:09:42.590 --> 00:09:47.560 (Forensics) 00:09:48.630 --> 00:09:49.830 (Detective) 00:09:52.100 --> 00:09:53.700 You're here. Let's head in. 00:09:54.600 --> 00:09:56.930 For goodness' sake. 00:09:57.340 --> 00:09:58.740 My gosh. 00:09:59.070 --> 00:10:02.640 This isn't my fault, is it? It's yours. 00:10:02.710 --> 00:10:04.440 You're the one who taught me this bad habit. 00:10:04.510 --> 00:10:06.910 Are you going to make the forensics guys do all that extra work again? 00:10:07.180 --> 00:10:09.710 How many times do they have to filter out your DNA? 00:10:09.810 --> 00:10:14.550 Hey, we got a full confession. Why check for butts? Let's go. 00:10:14.720 --> 00:10:15.920 Gosh. 00:10:40.850 --> 00:10:41.980 What is it? 00:10:43.250 --> 00:10:44.580 The Korean Journalism Award? 00:10:46.850 --> 00:10:50.990 See? You can't trust people who act all high and mighty. 00:10:51.220 --> 00:10:54.260 They're the ones who are always rotten to the core. 00:10:56.290 --> 00:10:58.760 A reporter, of all people, preying on a kid. 00:11:00.160 --> 00:11:02.530 It is pretty shocking, though. 00:11:03.200 --> 00:11:06.070 Why? You know him? 00:11:07.670 --> 00:11:08.870 Not me. Hyun Jin does. 00:11:09.410 --> 00:11:10.439 Your wife does? 00:11:10.440 --> 00:11:11.640 - Sir! - Yes. 00:11:13.240 --> 00:11:14.450 I got it. 00:11:15.280 --> 00:11:16.410 What is it? 00:11:59.860 --> 00:12:01.060 Detective! 00:12:02.260 --> 00:12:03.390 Yes? 00:12:05.830 --> 00:12:08.900 - What is it? - This was wedged in the mattress. 00:12:09.000 --> 00:12:11.570 - Is this the victim's? - We'll have to run it and see. 00:12:23.110 --> 00:12:25.179 What do you mean, "The Kang Eun Seok Seductress Murder Case"? 00:12:25.180 --> 00:12:27.490 You can't just post such a malicious article! 00:12:27.550 --> 00:12:29.249 Yes, the press release will go out shortly. 00:12:29.250 --> 00:12:32.160 Why haven't you taken down the unblurred photo yet? 00:12:32.460 --> 00:12:33.660 What do you mean, a server issue? 00:12:34.530 --> 00:12:37.360 This is Yoon Ra Young. Take it down in three minutes, or we file a suit. 00:12:37.530 --> 00:12:40.230 Penalties are harsher for a minor. You have three minutes. 00:12:41.600 --> 00:12:43.270 - You're here. - What's all this? 00:12:43.570 --> 00:12:45.440 Case law on self-defense. We have to try and make it stick. 00:12:45.470 --> 00:12:48.009 Attorney Yoon, here's the schedule for the current affairs show. 00:12:48.010 --> 00:12:50.070 They'll replace another panelist if you agree to come on. 00:12:50.140 --> 00:12:53.240 The topic is confirmed, right? Expanding the scope of self-defense. 00:12:53.310 --> 00:12:54.980 - Yes. - Great. Book it. 00:12:55.050 --> 00:12:56.250 - Ra Young. - Also, 00:12:56.350 --> 00:12:58.019 we must prove diminished capacity, 00:12:58.020 --> 00:12:59.720 so get Yoo Jeong's psych med history. 00:13:02.120 --> 00:13:05.460 Hold on, nothing has been decided yet. 00:13:06.260 --> 00:13:07.460 - What hasn't? - I said, 00:13:07.530 --> 00:13:09.760 we still haven't decided whether we're taking this case. 00:13:09.890 --> 00:13:12.860 What is there to decide? Of course this is our case. 00:13:14.770 --> 00:13:15.970 We need to talk. 00:13:19.370 --> 00:13:21.140 I don't believe Yoo Jeong's story. 00:13:21.570 --> 00:13:23.810 - What part of it? - The murder and the sexual assault. 00:13:24.240 --> 00:13:26.640 Yoo Jeong committed murder? And in such a brutal way? 00:13:27.210 --> 00:13:30.680 And it just doesn't make sense that Jun Hyeok would hurt a source. 00:13:31.020 --> 00:13:33.350 - Look, Jun Hyeok is... - Not the type of person to do that? 00:13:33.850 --> 00:13:35.550 That's the one thing we've always hated hearing. 00:13:35.890 --> 00:13:38.890 "He'd never do something like that." "He wouldn't hurt a fly." 00:13:39.260 --> 00:13:42.160 And where are all those people now? We're the ones who put them away. 00:13:42.330 --> 00:13:46.000 Jun Hyeok was murdered right after he offered me the files. 00:13:46.160 --> 00:13:47.570 Am I really the only one who finds this all strange? 00:13:47.670 --> 00:13:50.830 Yoo Jeong confessed herself. Why would she lie about that? 00:13:54.740 --> 00:13:58.240 If it's about defending the person who killed Jun Hyeok... 00:13:58.340 --> 00:13:59.540 Hey, who said that's what this is about? 00:14:00.510 --> 00:14:04.520 In any case, what's clear is that Jo Yoo Jeong has already lied. 00:14:05.080 --> 00:14:07.050 And she still hasn't told us the truth. 00:14:09.550 --> 00:14:11.360 As for us taking Jo Yoo Jeong's case... 00:14:12.060 --> 00:14:13.720 One vote for, one vote against. 00:14:13.990 --> 00:14:15.190 It's not that I'm against it. 00:14:15.730 --> 00:14:18.700 I'm just saying we should hold off until we can confirm the facts. 00:14:20.200 --> 00:14:21.700 I also vote to hold off. 00:14:22.000 --> 00:14:24.970 The forensics report comes out soon. We'll find out then. 00:14:25.200 --> 00:14:26.670 Whether she's telling the truth this time. 00:14:26.870 --> 00:14:28.870 So we're just supposed to do nothing until then? 00:14:29.410 --> 00:14:30.610 Who said anything about sitting on our hands? 00:14:31.080 --> 00:14:34.410 Go meet with Jo Yoo Jeong. Check her statement thoroughly. 00:14:34.780 --> 00:14:36.080 I don't care if it's hard on her. 00:14:37.450 --> 00:14:39.920 It's better than getting blindsided in the courtroom again. 00:14:41.320 --> 00:14:43.520 All right, next. Give me Reporter Lee's phone. 00:14:52.560 --> 00:14:54.060 You brought the evidence here? Are you crazy? 00:14:54.770 --> 00:14:57.270 - I wasn't thinking straight. - Hwang Hyun Jin! 00:14:57.330 --> 00:14:58.540 I slept with Jun Hyeok! 00:15:01.210 --> 00:15:03.710 All of my conversations with him are on that phone! 00:15:05.140 --> 00:15:08.680 What's done is done. Just figure out how to stay afloat. 00:15:09.410 --> 00:15:12.420 You took out the SIM right away. What's the password? 00:15:12.920 --> 00:15:14.590 I don't know. I can't unlock it. 00:15:15.050 --> 00:15:17.790 We have to unlock it somehow. It might be on here. 00:15:17.890 --> 00:15:19.090 The files he was going to hand over to you. 00:15:19.860 --> 00:15:21.530 The data on that prostitution scandal. 00:15:21.890 --> 00:15:25.500 - Let me take it to Dong Je. - Okay. 00:15:26.630 --> 00:15:27.830 Hwang Hyun Jin, seriously. 00:15:31.400 --> 00:15:32.600 Ms. Kang. 00:15:34.940 --> 00:15:36.340 About the budget proposal that came in... 00:15:36.670 --> 00:15:38.910 And something about the numbers seems off. 00:15:40.780 --> 00:15:42.010 (Mom) 00:15:45.950 --> 00:15:47.279 The person you called is unavailable. 00:15:47.280 --> 00:15:48.290 Leave a message after the tone. 00:15:48.350 --> 00:15:51.860 Is this finalized? This budget won't last us all year. 00:15:52.160 --> 00:15:54.490 We have three consultations booked today alone. 00:15:54.860 --> 00:15:56.060 Should I cancel them? 00:15:56.130 --> 00:15:57.930 That won't be necessary. Proceed as planned. 00:15:58.600 --> 00:15:59.800 Yes, ma'am. 00:16:00.660 --> 00:16:03.400 Mr. Kwon. Do you know where my mom is? 00:16:06.600 --> 00:16:08.640 What's done is done, and I guess we're both in this mess. 00:16:08.970 --> 00:16:10.340 So get a grip, at least from now on. 00:16:10.840 --> 00:16:12.910 I know you're upset about Reporter Lee, 00:16:12.980 --> 00:16:14.310 but you're being way too emotional. 00:16:14.450 --> 00:16:16.480 And you're not seeing too much of yourself in Yoo Jeong? 00:16:21.520 --> 00:16:24.590 Ra Young. That's not what I meant... 00:16:24.660 --> 00:16:28.160 I wish it were only with Yoo Jeong. When I look at my other clients, 00:16:28.460 --> 00:16:29.660 I always see myself in them. 00:16:33.360 --> 00:16:35.100 Get it together, Hyun Jin! 00:16:41.170 --> 00:16:44.480 You lose the trial. A murderer crashes the venue. 00:16:45.440 --> 00:16:47.540 I'm surprised you still have the nerve to say anything. 00:16:48.380 --> 00:16:51.450 Still, are you cutting our budget by 50 percent? 00:16:51.550 --> 00:16:54.320 You're basically telling us to shut down LnJ. 00:16:54.450 --> 00:16:56.250 Then you should have won, shouldn't you? 00:16:56.590 --> 00:16:59.290 - Mom! - That last outfit and the shoes. 00:17:01.360 --> 00:17:02.590 What are you doing? Aren't you going to change? 00:17:03.990 --> 00:17:05.560 By the time I turned 42, 00:17:05.630 --> 00:17:08.470 I thought I'd at least be able to wear what I want. 00:17:08.830 --> 00:17:13.240 It won't matter if you're 50 or 60. You'll still be my daughter. 00:17:13.770 --> 00:17:14.970 My daughter. 00:17:16.510 --> 00:17:19.280 The person who leads Haeil has to have a certain class. 00:17:32.590 --> 00:17:35.460 You remember CEO Baek Tae Ju from the ceremony, don't you? 00:17:36.130 --> 00:17:39.400 Their company is going to bid on the gov't smart city project. 00:17:39.630 --> 00:17:41.970 And Haeil will be handling the legal advising. 00:17:44.230 --> 00:17:46.940 I'm putting together a task force. You're in charge. 00:17:48.210 --> 00:17:49.610 I'm not going back to Haeil. 00:17:51.710 --> 00:17:54.040 Then the budget cut stands. 00:17:56.010 --> 00:17:59.080 The career you wanted for me, the marriage you wanted for me. 00:17:59.280 --> 00:18:01.790 What more do I have to do for you to finally let me go? 00:18:02.550 --> 00:18:05.890 Once you take over for me, and only after that, 00:18:06.190 --> 00:18:09.090 you can do what you want with LnJ. It'll be up to you. 00:18:10.760 --> 00:18:12.660 Why do you have to be the one doing that work? 00:18:13.430 --> 00:18:15.600 You have Hyun Jin and Ra Young, don't you? 00:18:16.170 --> 00:18:17.800 Because this is all I know. 00:18:18.300 --> 00:18:20.400 How not to end up like you. 00:18:21.510 --> 00:18:22.710 Is that so? 00:18:23.240 --> 00:18:26.440 But in the end, you'll turn out just like me. 00:18:26.810 --> 00:18:29.880 Having everything I have, doing everything I've done. 00:18:30.710 --> 00:18:33.980 Because that is your destiny as my daughter. 00:18:36.050 --> 00:18:39.460 I hear you're thinking of taking on that murder case from yesterday. 00:18:40.260 --> 00:18:42.690 If you don't lead the task force, you'll have to drop it. 00:18:43.160 --> 00:18:46.000 Because your new budget won't even come close. 00:18:49.300 --> 00:18:50.500 Mark my words. 00:18:51.030 --> 00:18:53.500 I have never failed to get what I want. 00:18:55.940 --> 00:18:57.140 I'm late for my appointment. 00:18:57.740 --> 00:18:59.380 I don't have time to give her a ride. 00:18:59.940 --> 00:19:01.210 Yes, ma'am. 00:20:05.440 --> 00:20:06.640 Are you free today? 00:20:07.410 --> 00:20:09.850 I'll give you the files. I've changed my mind. 00:20:11.050 --> 00:20:12.920 Reporter Lee... 00:20:13.480 --> 00:20:15.350 raped me. 00:20:21.530 --> 00:20:22.730 Ten-minute break. 00:20:47.250 --> 00:20:48.450 Hyun Jin. 00:21:11.380 --> 00:21:13.680 - What are you doing? - Hey. 00:21:15.180 --> 00:21:18.850 Honey, you know those earrings you love? 00:21:18.920 --> 00:21:20.950 What happened to them? 00:21:21.450 --> 00:21:22.650 My earrings? 00:21:24.320 --> 00:21:25.520 Why do you ask? 00:21:27.060 --> 00:21:28.260 No reason. 00:21:30.060 --> 00:21:31.600 I just feel like I haven't seen them lately. 00:21:32.330 --> 00:21:34.330 But what are you doing home at this hour? 00:21:34.400 --> 00:21:37.470 I just came to grab some clothes. I won't be home for a few days. 00:21:37.770 --> 00:21:40.770 You caught a case? For how many days? 00:21:41.940 --> 00:21:43.240 Is five enough? 00:21:49.680 --> 00:21:51.380 - Hyun Jin. - Yes? 00:21:51.780 --> 00:21:53.080 Reporter Lee Jun Hyeok. 00:21:54.990 --> 00:21:57.390 He was murdered. Last night. 00:21:59.290 --> 00:22:00.560 Right. 00:22:04.430 --> 00:22:05.630 Did you hear? 00:22:08.230 --> 00:22:10.900 That's why I came home early. 00:22:13.240 --> 00:22:14.470 You know... 00:22:15.440 --> 00:22:16.970 about Jun Hyeok and me. 00:22:22.250 --> 00:22:25.750 I just came from the crime scene. I was pretty shaken up too. 00:22:30.090 --> 00:22:31.760 What do you mean? 00:22:32.020 --> 00:22:34.160 I'm telling you I just came from Lee Jun Hyeok's house. 00:22:34.420 --> 00:22:35.630 Wait, so... 00:22:36.360 --> 00:22:39.500 are you saying you're on Jun Hyeok's case? 00:22:40.560 --> 00:22:44.070 Let's talk about the details later. I'll get my things. You should rest. 00:22:44.670 --> 00:22:46.570 No, it's okay. I'll do it. 00:22:49.210 --> 00:22:51.480 Honey, can you get me something for my headache? 00:22:51.940 --> 00:22:55.010 - My head is killing me. - Okay, I got it. 00:23:44.030 --> 00:23:45.260 How are you feeling? 00:23:46.530 --> 00:23:50.170 I can't really tell. I've been heavily medicated. 00:23:52.300 --> 00:23:54.100 I heard you haven't been eating, either. 00:23:57.210 --> 00:23:59.410 What's going to happen to me now? 00:24:02.910 --> 00:24:05.319 The maximum for minors is ten years, 00:24:05.320 --> 00:24:06.780 and that's for involuntary manslaughter. 00:24:07.380 --> 00:24:10.120 If the charge is murder, the maximum is 15 years. 00:24:13.790 --> 00:24:16.690 If we want to fight this, I have to know... 00:24:16.760 --> 00:24:17.960 everything that happened to you that day. 00:24:18.230 --> 00:24:20.030 Every single detail, from A to Z. 00:24:21.430 --> 00:24:23.700 What difference would that make? 00:24:26.340 --> 00:24:30.240 Can you turn back time? To the way things were? 00:24:36.880 --> 00:24:38.950 I don't feel like talking today. 00:24:51.490 --> 00:24:53.860 You're right. You can't turn back time. 00:24:53.930 --> 00:24:57.330 But we can make time move forward again. 00:25:01.300 --> 00:25:02.510 Eat something. 00:25:03.440 --> 00:25:05.710 You have to eat to live, and as long as you're alive, 00:25:06.910 --> 00:25:08.350 this isn't the end. 00:25:29.330 --> 00:25:31.970 ("Deontology") 00:25:40.280 --> 00:25:41.480 (Do Jun) 00:25:42.110 --> 00:25:44.610 - Hey, Do Jun. - The forensics report is in. 00:25:44.950 --> 00:25:48.150 Jo Yoo Jeong's prints on the blade, and the blood on her clothes... 00:25:48.690 --> 00:25:50.520 was confirmed to be Reporter Lee Jun Hyeok's. 00:25:52.260 --> 00:25:53.490 So... 00:25:54.220 --> 00:25:57.560 that means Jo Yoo Jeong was telling the truth? 00:25:58.190 --> 00:26:02.470 - Namaste. Good work, everyone. - Thank you. 00:26:12.610 --> 00:26:13.940 It's been a while. 00:26:14.540 --> 00:26:15.950 I was wondering where you've been. 00:26:16.850 --> 00:26:20.080 I've been enjoying your show. The camera loves you too. 00:26:22.850 --> 00:26:25.290 So, when are you going to take my divorce case? 00:26:26.660 --> 00:26:28.460 - Excuse me. - It's Hong Yeon Hui. 00:26:28.530 --> 00:26:31.660 I believe I already told you, divorce law isn't my specialty. 00:26:31.730 --> 00:26:34.500 I could find you another attorney if you'd like. 00:26:34.730 --> 00:26:36.100 And I told you. 00:26:36.400 --> 00:26:39.800 - I only want you, Attorney Yoon. - Then I guess we're done here. 00:26:41.400 --> 00:26:43.870 Let me know if you change your mind. Anytime. 00:26:46.810 --> 00:26:48.180 (Hong Yeon Hui, Head of the Forensics Lab) 00:26:50.180 --> 00:26:51.180 (Dong Je) 00:26:53.450 --> 00:26:54.950 I got into the phone, but... 00:26:55.690 --> 00:26:57.420 What about his notes for the story? Find anything? 00:26:57.990 --> 00:27:00.490 No. Not on the cloud or the phone, but... 00:27:01.520 --> 00:27:03.360 I think you'd better come take a look at this. 00:27:33.790 --> 00:27:35.060 The files? 00:27:36.060 --> 00:27:37.490 Nothing on his phone. 00:27:37.790 --> 00:27:40.500 Given the forensics report, it's pretty clear what happened. 00:27:40.730 --> 00:27:44.530 Reporter Lee raped Jo Yoo Jeong, and was killed in the process. 00:27:47.240 --> 00:27:48.870 I get it. 00:27:49.340 --> 00:27:52.379 From now on, I'll keep my feelings out of this... 00:27:52.380 --> 00:27:53.840 Things have changed. 00:27:55.080 --> 00:27:58.650 We're handling Jo Yoo Jeong's case. Ra Young and I. 00:27:59.550 --> 00:28:01.319 Hey, Kang Shin Jae. 00:28:01.320 --> 00:28:03.190 I thought Seon Kyu is handling this. 00:28:08.360 --> 00:28:09.560 This is yours, isn't it? 00:28:11.490 --> 00:28:14.400 We found it at Reporter Lee's house. How were you not caught? 00:28:15.270 --> 00:28:16.600 I knew I'd lost it, 00:28:17.170 --> 00:28:21.470 so I bought a replacement. I just didn't know where. 00:28:22.470 --> 00:28:23.770 You got lucky. 00:28:24.370 --> 00:28:27.110 Anyway, now you get it, right? Why you have to be off this case. 00:28:27.840 --> 00:28:29.150 This is too risky. 00:28:29.710 --> 00:28:31.680 If Seon Kyu finds out you were at Reporter Lee's house... 00:28:31.780 --> 00:28:33.950 Okay. I get it. 00:28:35.990 --> 00:28:37.990 So what? Should I just take a vacation? 00:28:38.050 --> 00:28:42.460 Are you serious? You think the only rapist in Korea... 00:28:43.290 --> 00:28:44.690 was Reporter Lee? 00:28:56.740 --> 00:28:57.940 I'm sorry. 00:28:58.810 --> 00:29:00.510 For the way I spoke to you. 00:29:03.610 --> 00:29:05.680 You'll forgive me, right? 00:29:08.720 --> 00:29:11.520 You big dummy. How could I ever be mad at you? 00:29:18.530 --> 00:29:21.430 That jerk, Lee Jun Hyeok... 00:29:28.870 --> 00:29:30.610 We're not in our prime anymore, you know. 00:29:31.570 --> 00:29:32.780 Come on. 00:29:37.280 --> 00:29:39.580 - Why does this taste so weird? - It's decaf. 00:29:40.150 --> 00:29:41.680 More than two cups of caffeine a day is... 00:29:41.750 --> 00:29:43.490 Whatever. 00:29:44.950 --> 00:29:46.689 Don't worry about Hyun Jin. 00:29:46.690 --> 00:29:48.790 In a way, this is for the best. For her too. 00:29:51.030 --> 00:29:52.300 How's Jo Yoo Jeong? 00:29:53.030 --> 00:29:55.300 She's somewhere between despair and depression. 00:29:56.970 --> 00:29:59.240 She's going to be a real handful for a while. 00:30:01.570 --> 00:30:02.770 What about you? Are you okay? 00:30:03.640 --> 00:30:05.880 - About what? - I saw the budget. 00:30:06.080 --> 00:30:08.040 What did she say this time? She wants you to remarry? 00:30:09.580 --> 00:30:11.880 She can't force me into that so easily anymore. 00:30:13.020 --> 00:30:16.720 I warned her for my next divorce, I'll be at fault... 00:30:16.790 --> 00:30:17.990 and drain the entire family fortune. 00:30:18.050 --> 00:30:21.160 The one and only daughter of Seong Tae Im, the CEO of Haeil... 00:30:21.220 --> 00:30:23.690 How on earth are you going to lose a divorce case? 00:30:25.600 --> 00:30:27.660 I told her I'd have a child out of wedlock. 00:30:28.730 --> 00:30:32.840 - With green eyes. I like green. - That's awesome. 00:30:38.010 --> 00:30:39.540 She told me to come back to Haeil. 00:30:40.240 --> 00:30:41.480 That's what my mom said. 00:30:41.950 --> 00:30:44.680 That she's never one time failed to get what she wants. 00:30:45.110 --> 00:30:47.080 That's true. You know what she's like. 00:30:48.790 --> 00:30:52.420 But as for who her daughter is the spitting image of, 00:30:52.890 --> 00:30:54.390 I guess she still hasn't figured that out. 00:30:55.460 --> 00:30:57.460 Yes, that's true too. 00:31:00.830 --> 00:31:04.530 The budget proposal won't pass. And handling Jo Yoo Jeong's case... 00:31:04.600 --> 00:31:05.800 shouldn't be a problem either. 00:31:07.000 --> 00:31:08.370 It's not like I was worried. 00:31:10.140 --> 00:31:13.180 Worry about me. Just a little. Come on. 00:31:19.280 --> 00:31:25.260 (Phone: Attorney Hwang Hyun Jin) 00:31:25.320 --> 00:31:26.520 (Phone) 00:31:26.620 --> 00:31:29.960 (Laptop) 00:31:33.360 --> 00:31:37.400 (Attorney Hwang Hyun Jin) 00:31:41.040 --> 00:31:42.240 Hey, Gi Jeong. 00:31:43.710 --> 00:31:45.680 I wanted to ask you something. 00:31:46.880 --> 00:31:49.980 By any chance, do you have... 00:31:50.180 --> 00:31:51.980 Jun Hyeok's laptop? 00:31:55.220 --> 00:31:56.420 Stolen? 00:31:57.490 --> 00:32:00.490 I need to see you. I'll head to the office now, okay? 00:32:02.330 --> 00:32:05.160 - Where are you going? - I'm just heading straight home. 00:32:09.100 --> 00:32:10.300 (Jo Yoo Min) 00:32:13.140 --> 00:32:14.340 Yes, Yoo Min. 00:32:16.910 --> 00:32:18.270 Okay. I'll be right there. 00:32:19.280 --> 00:32:21.280 Don't say a word until I get there. 00:32:22.710 --> 00:32:25.110 How did you say you were stabbed again? 00:32:28.220 --> 00:32:29.650 During the rape, 00:32:31.250 --> 00:32:34.290 I ran to the kitchen and grabbed a knife. 00:32:35.020 --> 00:32:38.760 Stay back! If you come any closer, I'll kill you! 00:32:39.360 --> 00:32:43.970 But Reporter Lee grabbed me and took the knife away, 00:32:44.900 --> 00:32:46.600 As I was fighting back, 00:32:47.500 --> 00:32:48.710 I got stabbed. 00:32:49.540 --> 00:32:52.940 So, is that when you got the bruise on your arm too? 00:32:54.140 --> 00:32:56.650 - Yes. - And then? 00:32:57.210 --> 00:33:00.720 I picked up the knife that had fallen beside me, 00:33:02.490 --> 00:33:04.050 and I was so scared... 00:33:04.590 --> 00:33:06.320 and so angry, 00:33:08.760 --> 00:33:10.790 that the next thing I knew, 00:33:12.160 --> 00:33:15.200 there was blood everywhere. 00:33:15.530 --> 00:33:17.230 Please strike that last statement from the record. 00:33:18.030 --> 00:33:20.940 - The "so scared and angry" part. - Attorney Yoon. 00:33:21.140 --> 00:33:24.810 Didn't I tell you that an emotional statement could be used against you? 00:33:24.970 --> 00:33:26.180 Ra Young. 00:33:27.040 --> 00:33:29.580 What is going on? Why did you start the interrogation... 00:33:29.650 --> 00:33:30.910 without her counsel present? 00:33:31.610 --> 00:33:34.050 I think there was a miscommunication. 00:33:34.150 --> 00:33:37.920 Don't you know excluding her lawyer will cause legal problems? 00:33:38.690 --> 00:33:40.290 "Exclude"? Give me a break. 00:33:40.660 --> 00:33:43.430 She's the one who insisted on being questioned alone. 00:33:43.630 --> 00:33:45.399 - Hey! - Sir. 00:33:45.400 --> 00:33:48.630 Since when must we tell an attorney the schedule for an interrogation... 00:33:48.700 --> 00:33:49.900 - and get her permission? - Come on. 00:33:50.000 --> 00:33:52.670 - Step out. I'll handle it. - Wait. 00:33:56.340 --> 00:33:59.380 We're restarting the interrogation. Yoo Jeong is a minor, 00:33:59.440 --> 00:34:01.880 and her guardian strongly insists that I be present. 00:34:02.080 --> 00:34:03.680 I don't need a lawyer. 00:34:05.650 --> 00:34:09.990 What is wrong with you? You're the attacker, not the victim. 00:34:10.050 --> 00:34:12.660 You took a life. Do you want to go to prison for life? 00:34:12.720 --> 00:34:13.920 Is that what you want? 00:34:14.160 --> 00:34:18.760 Yes. I don't need one. I said I'll just go to prison. 00:34:19.860 --> 00:34:22.400 I killed him. I'm the one who killed him! 00:34:22.500 --> 00:34:25.230 So what more do you want from me? 00:34:25.300 --> 00:34:28.100 I'll just... I'll just go to prison, okay? 00:34:28.200 --> 00:34:32.040 Please, just leave me alone! 00:34:33.010 --> 00:34:36.280 - Yoo Jeong. Jo Yoo Jeong, honey. - I... 00:34:38.750 --> 00:34:40.550 Ma'am, please! 00:34:42.720 --> 00:34:45.320 What do you mean the laptop's gone? When? 00:34:45.420 --> 00:34:47.860 I don't know. It's not at Jun Hyeok's place, 00:34:47.890 --> 00:34:49.160 and it's not at the office either. 00:34:49.690 --> 00:34:51.090 Did you tell the police? 00:34:51.260 --> 00:34:54.130 I did, but they're just treating it like a simple theft. 00:34:55.670 --> 00:34:57.730 Your firm is defending the suspect in this case, right? 00:34:58.330 --> 00:35:01.670 Do you believe it? That Jun Hyeok raped that girl? 00:35:04.670 --> 00:35:07.980 I pulled the building's CCTV footage because of the laptop, 00:35:08.040 --> 00:35:09.410 and I found something really strange. 00:35:12.920 --> 00:35:14.250 This was on the footage. 00:35:18.590 --> 00:35:21.120 What is all this? 00:35:21.490 --> 00:35:23.390 It was filmed the day before Jun Hyeok died. 00:35:24.190 --> 00:35:27.500 Something just doesn't feel right. The laptop, this video, 00:35:27.600 --> 00:35:28.830 and the girl's statement. 00:35:29.930 --> 00:35:32.670 About the story Jun Hyeok worked on... 00:35:32.900 --> 00:35:34.440 Did you hear anything, Gi Jeong? 00:35:35.470 --> 00:35:37.440 You know how private Jun Hyeok was about his work. 00:35:40.780 --> 00:35:43.680 Thanks, Gi Jeong. I'll be in touch. 00:35:52.490 --> 00:35:53.919 The person you called is unavailable. 00:35:53.920 --> 00:35:54.990 Leave a message after the tone. 00:35:55.090 --> 00:35:56.360 (Lee Seon Hwa) 00:36:03.130 --> 00:36:04.370 (Mom) 00:36:11.940 --> 00:36:13.210 I'm broke. 00:36:17.280 --> 00:36:18.610 Hello. 00:36:18.880 --> 00:36:22.080 - Painkillers. The strong ones. - Just a moment. 00:36:25.220 --> 00:36:28.190 Take one pill after a meal. If it's really bad, take two. 00:36:30.160 --> 00:36:33.430 - How long does it last? - About four hours? 00:36:35.000 --> 00:36:37.170 You can't take that many at once... 00:36:40.270 --> 00:36:43.340 The cops are cracking down hard these days. 00:36:43.440 --> 00:36:47.080 I'll be toast if they find out I drove you all the way here. 00:36:47.240 --> 00:36:48.910 Can we just drive in silence now? 00:36:51.180 --> 00:36:54.780 She ruined the mood with clients, so her madam kicked her out. 00:36:54.880 --> 00:36:58.120 She's not getting much work. She was passed around some agencies. 00:36:58.390 --> 00:37:00.120 Sunday Motel, Room 302. 00:38:33.980 --> 00:38:35.180 Lee Seon Hwa. 00:38:36.850 --> 00:38:38.090 The lawyer lady? 00:38:38.690 --> 00:38:39.860 Are you sick? 00:38:40.760 --> 00:38:41.960 Should we go to a hospital? 00:38:42.430 --> 00:38:45.660 Just leave me alone. If you want to help, stay out of it. 00:38:47.730 --> 00:38:49.130 Is this withdrawal? 00:38:50.400 --> 00:38:52.300 What are you doing here anyway? 00:39:11.490 --> 00:39:12.760 Look at this. 00:39:14.420 --> 00:39:15.690 What do you think you're doing? 00:39:16.030 --> 00:39:18.330 The sex trafficking scandal Jun Hyeok was chasing... 00:39:18.730 --> 00:39:19.960 What exactly was it? 00:39:20.600 --> 00:39:22.100 You're still on about that? 00:39:22.200 --> 00:39:24.200 You know what it is, don't you? You know, so please tell me. 00:39:25.230 --> 00:39:26.470 Was it an organization? 00:39:27.370 --> 00:39:28.800 Who's involved in it? 00:39:29.040 --> 00:39:31.070 I told you to ask Reporter Lee yourself. 00:39:31.170 --> 00:39:32.680 Jun Hyeok is dead. 00:39:35.510 --> 00:39:36.710 What did you say? 00:39:37.150 --> 00:39:39.350 A teenage girl who was one of his sources... 00:39:40.020 --> 00:39:41.250 He raped her. 00:39:41.550 --> 00:39:43.390 She was Kang Eun Seok's sexual assault case victim. 00:39:43.920 --> 00:39:45.690 And she's the one who killed him. 00:39:46.290 --> 00:39:49.730 The day he died, Jun Hyeok promised he'd give me his research materials. 00:39:49.930 --> 00:39:51.160 And that's when he was murdered. 00:39:51.530 --> 00:39:53.960 The day before that, he was even attacked by some thugs. 00:39:55.100 --> 00:39:57.170 Do you really think all of this is just a coincidence? 00:40:03.640 --> 00:40:04.840 Just go. 00:40:05.210 --> 00:40:08.410 - Lee Seon Hwa. - I've nothing more to say. Just go. 00:40:14.280 --> 00:40:15.480 What on earth are you pulling? 00:40:16.720 --> 00:40:17.950 She's just someone I know. 00:40:18.850 --> 00:40:20.020 Please, go. Now. 00:40:20.090 --> 00:40:23.730 You haven't made a dime in days. Think you own this place, you wench? 00:40:29.730 --> 00:40:31.470 He was stabbed countless times. 00:40:31.800 --> 00:40:33.640 He died with a knife lodged in his stomach. 00:40:34.170 --> 00:40:37.510 The Jun Hyeok you knew. Did he deserve to die like that? 00:40:37.710 --> 00:40:38.910 Did he? 00:40:45.650 --> 00:40:46.850 (Sunday Motel) 00:40:49.120 --> 00:40:52.960 Lawyer or not, I don't give a darn. Come back, and she dies first. 00:40:56.390 --> 00:40:57.590 (Motel) 00:41:41.440 --> 00:41:42.640 (Lee Seon Hwa) 00:41:42.740 --> 00:41:44.110 (Lee Seon Hwa) 00:41:44.970 --> 00:41:46.180 Hello? 00:41:47.540 --> 00:41:48.810 Look into Connect. 00:41:49.750 --> 00:41:50.950 Connect? 00:41:51.210 --> 00:41:54.280 Connect In. It's an app for prostitution. 00:41:55.250 --> 00:41:56.890 Ordinary people can't even get on it. 00:41:57.620 --> 00:41:59.260 They wouldn't even let someone like me in. 00:41:59.920 --> 00:42:01.360 That's all I know. 00:42:03.390 --> 00:42:04.590 Thank you. 00:42:04.860 --> 00:42:08.860 A few months ago, Reporter Lee asked me that too. 00:42:09.630 --> 00:42:13.400 I told Reporter Lee the same thing, but I didn't take any money. 00:42:13.470 --> 00:42:14.670 I didn't take anything at all. 00:42:15.640 --> 00:42:17.840 There can be at least one person like that in this world, right? 00:42:18.640 --> 00:42:19.840 Even someone like me... 00:42:20.280 --> 00:42:22.280 can help a good person for once, right? 00:42:23.910 --> 00:42:26.220 That's the kind of person Reporter Lee was. 00:42:29.290 --> 00:42:30.550 Reporter Lee, a rapist? 00:42:31.220 --> 00:42:32.420 That's complete nonsense. 00:42:44.500 --> 00:42:45.700 Connect. 00:43:51.500 --> 00:43:53.440 (Session in progress) 00:43:55.540 --> 00:43:57.010 (Session in progress) 00:43:59.480 --> 00:44:02.240 Where did my baby go? 00:45:08.510 --> 00:45:09.710 Fooled you. 00:46:06.300 --> 00:46:08.700 (Session in progress) 00:46:08.800 --> 00:46:10.010 (Session time has ended.) 00:47:02.360 --> 00:47:05.390 Are you sure I'm not going to die? 00:47:06.060 --> 00:47:07.260 You're not dead, are you? 00:47:08.160 --> 00:47:09.360 I don't mean today. 00:47:11.870 --> 00:47:13.040 That's up to you. 00:47:21.010 --> 00:47:23.710 (Complete, Sunday, August 31, 2025, 9:00pm) 00:47:23.780 --> 00:47:24.980 (134 Hanyun-ro, Namyangju-si, Gyeonggi Province) 00:47:31.650 --> 00:47:35.420 (Connect In) 00:47:46.170 --> 00:47:47.370 Mr. Kwon. 00:47:47.670 --> 00:47:50.340 How did you find me without calling first? 00:47:50.740 --> 00:47:54.140 Have I ever lost at hide-and-seek with you? 00:47:56.140 --> 00:47:57.910 I knew it. You don't love your books more than me, do you? 00:47:58.410 --> 00:48:03.020 - Of course not. Books don't drink. - I like the sound of that. 00:48:03.850 --> 00:48:05.050 I'm ordering something expensive. 00:48:05.320 --> 00:48:06.520 Be my guest. 00:48:08.720 --> 00:48:09.930 Thank you. 00:48:12.190 --> 00:48:16.100 So, what made you "it" this time? 00:48:19.870 --> 00:48:21.240 Establishing a public foundation. 00:48:21.870 --> 00:48:23.070 I need your help. 00:48:25.540 --> 00:48:27.780 You're asking me to stab your mother in the back? 00:48:28.840 --> 00:48:32.810 - It's not as bad as all that. - It's worse than that. 00:48:33.380 --> 00:48:37.990 You'd put LnJ under the foundation to break away from Haeil. 00:48:38.390 --> 00:48:41.420 That goes against your mother's goal of making you her successor. 00:48:41.490 --> 00:48:43.660 Who would dare rain on that parade? 00:48:43.930 --> 00:48:45.130 You would. 00:48:47.030 --> 00:48:51.030 Haeil is the only major law firm in the country that's family-owned. 00:48:51.530 --> 00:48:54.500 When my mom steps down, I'm going to change that system. 00:48:55.340 --> 00:48:57.070 Haeil will be incorporated, 00:48:58.010 --> 00:48:59.440 and the person to lead it then... 00:49:00.280 --> 00:49:01.540 has to be you. 00:49:10.090 --> 00:49:11.890 Why me? 00:49:12.490 --> 00:49:14.520 Because Haeil needs you more than anyone, 00:49:14.820 --> 00:49:16.860 and you want Haeil more than anything. 00:49:26.030 --> 00:49:27.300 And I... 00:49:27.700 --> 00:49:29.400 trust you more than I trust myself. 00:49:30.740 --> 00:49:31.940 Let go of my mother's side... 00:49:32.240 --> 00:49:35.240 and push my swing for me. Just like you used to. 00:49:39.850 --> 00:49:41.580 Your mother always used to say... 00:49:43.420 --> 00:49:45.220 she could never understand you. 00:49:46.990 --> 00:49:50.030 What do you really want, Shin Jae, if you're giving up Haeil? 00:49:50.990 --> 00:49:52.190 Obviously... 00:49:52.730 --> 00:49:54.030 what I'm already doing. 00:50:11.910 --> 00:50:14.150 Yoo Jeong could be like this for a while. 00:50:15.050 --> 00:50:18.090 The trauma from the sexual assault, the guilt of committing murder... 00:50:18.990 --> 00:50:22.060 It'll be hard for her to recover from this despair. 00:50:23.390 --> 00:50:24.590 Still, 00:50:25.460 --> 00:50:26.730 I'm not giving up on Yoo Jeong. 00:50:27.500 --> 00:50:29.360 From now on, 00:50:29.660 --> 00:50:31.030 I will be present for all questioning. 00:50:32.100 --> 00:50:33.300 Understood. 00:50:34.440 --> 00:50:36.540 To think we'd meet again on a case like this. 00:50:38.840 --> 00:50:41.540 Hyun Jin will be taken off this case. 00:50:42.010 --> 00:50:43.950 It's for the best, given the circumstances. 00:50:45.150 --> 00:50:47.350 I doubt Hyun Jin would want to anyway. 00:50:47.980 --> 00:50:51.050 Defending the person who murdered her ex-boyfriend. 00:50:52.450 --> 00:50:53.620 It's more that... 00:50:54.760 --> 00:50:58.790 she doesn't want to make things hard for her detective husband. 00:51:04.730 --> 00:51:06.300 I guess I can be petty like that. 00:51:12.170 --> 00:51:13.380 Hey, what are you doing? 00:51:13.780 --> 00:51:17.010 - We're working late again. Come on. - I'm sorry... 00:51:17.480 --> 00:51:18.680 about earlier. 00:51:19.010 --> 00:51:21.680 What? Yes. Whatever. 00:51:23.650 --> 00:51:24.850 Come on. 00:51:26.420 --> 00:51:27.690 I should get going for today. 00:51:28.260 --> 00:51:29.460 Are you heading back to the station? 00:51:29.560 --> 00:51:32.790 After we finish the search. We still haven't found his phone. 00:51:33.700 --> 00:51:36.700 Jo Yoo Jeong confessed she took it and threw it away, 00:51:36.930 --> 00:51:38.130 but it just isn't turning up. 00:51:38.830 --> 00:51:40.370 She said she threw it away? 00:51:41.700 --> 00:51:43.240 That's what Yoo Jeong told you? 00:51:44.040 --> 00:51:45.210 Yes. 00:51:46.480 --> 00:51:48.180 We should get dinner with Hyun Jin sometime. 00:51:49.410 --> 00:51:52.150 Yes, Chief. Okay. 00:52:14.700 --> 00:52:15.900 You awake? 00:52:25.150 --> 00:52:26.380 Where's my sister? 00:52:27.550 --> 00:52:30.390 I sent your sister home to get you some clothes. 00:52:32.750 --> 00:52:34.560 You should go home too. 00:52:35.460 --> 00:52:37.190 And don't come back. 00:52:38.360 --> 00:52:42.660 If I have to go to prison, I'll go. I'll rot there for life if I must. 00:52:43.230 --> 00:52:44.600 I'll handle this on my own now. 00:52:46.800 --> 00:52:48.700 What did you do with Reporter Lee Jun Hyeok's cell phone? 00:52:52.170 --> 00:52:54.610 - I threw it out. - Why would you do that? 00:52:55.280 --> 00:52:58.080 - So they'd never know I killed him. - When? 00:52:58.150 --> 00:52:59.350 Right after I left. 00:53:00.520 --> 00:53:02.780 I already told the police all this. 00:53:03.490 --> 00:53:06.450 This is getting annoying. I told you to stay out of it! 00:53:16.670 --> 00:53:19.330 When you lied and said you met Kang Eun Seok at a club. 00:53:21.470 --> 00:53:23.570 You tore up your hands just like you're doing now. 00:53:27.380 --> 00:53:28.610 Then and now. 00:53:29.240 --> 00:53:30.550 Why are you lying? 00:53:33.820 --> 00:53:35.080 The person who killed Reporter Lee... 00:53:35.520 --> 00:53:36.720 wasn't you, was it? 00:53:41.260 --> 00:53:42.690 You're the one who told me to live. 00:53:44.090 --> 00:53:45.660 You told me I should keep living! 00:53:46.600 --> 00:53:47.860 So please, just go. 00:53:48.500 --> 00:53:49.860 I'm begging you, go! 00:53:50.700 --> 00:53:53.300 Detective! 00:53:56.440 --> 00:53:58.370 From this point on, I refuse to see my lawyer. 00:53:58.470 --> 00:53:59.670 We're not finished here. 00:53:59.740 --> 00:54:02.040 - Don't ever let her in here again. - Jo Yoo Jeong! 00:54:03.680 --> 00:54:04.980 You'll have to leave now. 00:54:08.120 --> 00:54:09.620 Don't think this is over. 00:54:10.190 --> 00:54:11.850 I will find out why you're doing this. 00:54:12.250 --> 00:54:13.690 You can count on it. 00:54:25.870 --> 00:54:28.700 (Connect In app) 00:54:29.740 --> 00:54:30.940 (No results for "Connect In app") 00:54:33.380 --> 00:54:35.040 (No results for "Connect In app") 00:54:46.990 --> 00:54:48.460 (Ra Young) 00:54:48.960 --> 00:54:50.959 - Yes? - You were right. 00:54:50.960 --> 00:54:52.060 It's not Yoo Jeong. 00:54:53.230 --> 00:54:56.330 I know. And I know who killed Jun Hyeok. 00:54:56.730 --> 00:54:57.930 Who is it? 00:54:58.530 --> 00:54:59.730 Connect. 00:55:02.100 --> 00:55:04.810 It's a secret prostitution app called Connect In. 00:55:05.570 --> 00:55:07.580 Jun Hyeok was tracking the app, 00:55:08.340 --> 00:55:12.450 and they used Yoo Jeong to kill him. To shut him up. 00:55:12.950 --> 00:55:16.080 - Connect? - I'll send you a picture. Zoom in. 00:55:16.790 --> 00:55:17.990 The statue of Nike. 00:55:44.980 --> 00:55:48.480 Stay back. Come any closer and I'll kill you! 00:56:18.180 --> 00:56:20.920 Are you going to kill me too? 00:56:23.850 --> 00:56:25.050 That's up to you. 00:56:59.750 --> 00:57:01.890 I see it. Have you told Shin Jae? 00:57:20.780 --> 00:57:24.780 (Honour) 00:58:16.700 --> 00:58:18.969 Connect is a prostitution app, right? 00:58:18.970 --> 00:58:21.040 It wasn't me. 00:58:21.570 --> 00:58:23.840 We underestimated them. 00:58:24.510 --> 00:58:27.680 Don't you think it's suspicious that everything is so clear-cut? 00:58:28.140 --> 00:58:29.810 I know someone who works for Connect. 00:58:30.210 --> 00:58:31.950 They took a DNA sample? 00:58:32.050 --> 00:58:34.720 Can you put a rush on the evidence I submitted yesterday? 00:58:35.220 --> 00:58:37.990 - This isn't a favor, it's a deal. - Don't you have a conscience? 00:58:38.250 --> 00:58:40.920 This is the ID of the first person who called 911. 00:58:41.190 --> 00:58:43.890 - It's them again. - Nothing is going to happen to you. 00:58:44.330 --> 00:58:45.530 I won't let that happen. 48400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.