Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,724 --> 00:00:58,802
HEY, BUDDY, GOT A CIGARETTE?
2
00:00:58,826 --> 00:01:00,303
UH, YES, I DO. THANK YOU.
3
00:01:00,327 --> 00:01:03,339
WAIT A MINUTE. COULD I BORROW
ONE OF YOUR CIGARETTES?
4
00:01:03,363 --> 00:01:04,796
OH, CERTAINLY.
5
00:01:14,474 --> 00:01:16,653
- WHERE ARE YOU HIT?
- IN THE ARM.
6
00:01:16,677 --> 00:01:20,490
I BETTER PUT A
TOURNIQUET ON THAT.
7
00:01:20,514 --> 00:01:22,793
GIVE ME YOUR ARM. WAIT A MINUTE.
8
00:01:22,817 --> 00:01:24,794
Max: KAOS, EH?
9
00:01:24,818 --> 00:01:29,132
- THEN THAT BULLET
WAS MEANT FOR ME.
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
10
00:01:29,156 --> 00:01:33,036
I'M TALKING ABOUT THIS KAOS EMBLEM
ON YOUR BACK. WHERE DID YOU GET IT?
11
00:01:33,060 --> 00:01:35,571
- HOW DID THAT GET THERE?
- "HOW DID THAT GET THERE?"
12
00:01:35,595 --> 00:01:38,741
ARE YOU TRYING TO TELL ME YOU DON'T
KNOW HOW THAT TATTOO GOT THERE?
13
00:01:38,765 --> 00:01:41,677
YOU CAN'T EXPECT A FELLA
TO REMEMBER EVERYTHING.
14
00:01:41,701 --> 00:01:46,283
ALL RIGHT, GET ON YOUR FEET. I'M
TAKING YOU DOWNTOWN FOR QUESTIONING.
15
00:01:46,307 --> 00:01:48,385
ALL RIGHT, SMART, BUT
I'VE GOT NEWS FOR YOU.
16
00:01:48,409 --> 00:01:49,886
YOU'RE NOT GONNA
LIVE THROUGH THE DAY.
17
00:01:49,910 --> 00:01:52,488
YOU GOT A PRICE ON YOUR HEAD
OF A QUARTER OF MILLION DOLLARS.
18
00:01:52,512 --> 00:01:55,492
A QUARTER OF A MILLION
DOLLARS? YOU'RE KIDDING.
19
00:01:55,516 --> 00:01:57,260
NO, I'M NOT KIDDING!
20
00:01:57,284 --> 00:01:59,396
IS THAT AMERICAN
MONEY OR KAOS SCRIP?
21
00:01:59,420 --> 00:02:00,997
AMERICAN MONEY!
22
00:02:01,021 --> 00:02:03,033
WITH THAT KIND OF A
PRICE ON YOUR HEAD
23
00:02:03,057 --> 00:02:05,168
EVERY KILLER IN THE COUNTRY
IS GONNA BE AFTER YOU.
24
00:02:05,192 --> 00:02:07,203
YOU DON'T STAND A CHANCE!
25
00:02:07,227 --> 00:02:09,472
OH, REALLY? WELL, I'VE
GOT NEWS FOR YOU, FELLA...
26
00:02:09,496 --> 00:02:11,741
ANYBODY WHO TRIES TO
COLLECT THAT REWARD
27
00:02:11,765 --> 00:02:14,633
IS GONNA HAVE TO DO
IT OVER MY DEAD BODY.
28
00:03:19,666 --> 00:03:21,845
Siegfried: YOU FOOLS!
29
00:03:21,869 --> 00:03:26,149
INCOMPETENTS! BUNGLERS!
30
00:03:26,173 --> 00:03:30,286
DUMMKOPFS! SISSIES!
31
00:03:30,310 --> 00:03:32,822
YOU CALL YOURSELVES KILLERS?
32
00:03:32,846 --> 00:03:35,324
YOU ARE NOT WORTHY OF THE NAME.
33
00:03:35,348 --> 00:03:37,493
IN THE PAST THREE WEEKS
34
00:03:37,517 --> 00:03:40,730
MAXWELL SMART HAS
PERSONALLY ELIMINATED
35
00:03:40,754 --> 00:03:42,598
NO LESS THAN 11...
36
00:03:42,622 --> 00:03:45,401
DO YOU HEAR ME, STUPIDS?
37
00:03:45,425 --> 00:03:47,937
MAXWELL SMART HAS
PERSONALLY ELIMINATED
38
00:03:47,961 --> 00:03:51,340
NO LESS THAN 11 OF
OUR MOST VICIOUS,
39
00:03:51,364 --> 00:03:54,911
BRUTAL, COLD-BLOODED AGENTS!
40
00:03:54,935 --> 00:03:57,480
SOME OF WHOM WERE
MY BEST, DEAREST,
41
00:03:57,504 --> 00:04:00,183
SWEETEST, KINDEST FRIENDS.
42
00:04:00,207 --> 00:04:05,488
AND ALL BECAUSE OF
YOUR BUMBLING STUPIDITY!
43
00:04:05,512 --> 00:04:08,346
BUT LET ME TELL YOU THIS...
44
00:04:12,318 --> 00:04:16,966
WHO IS RESPONSIBLE FOR
PUTTING THIS PITCHER OVER HERE?
45
00:04:16,990 --> 00:04:21,693
THIS IS ANOTHER EXAMPLE
OF YOUR STUPIDITY!
46
00:04:23,597 --> 00:04:26,776
IT BELONGS OVER HERE.
47
00:04:26,800 --> 00:04:29,746
NOW, WE DID OUR BEST
48
00:04:29,770 --> 00:04:33,015
TO TRY TO DISGUISE OUR
BETTER-KNOWN AGENTS.
49
00:04:33,039 --> 00:04:37,119
MAXWELL SMART
RECOGNIZED THEM LIKE THIS.
50
00:04:37,143 --> 00:04:39,522
NOW, LISTEN TO THIS...
51
00:04:39,546 --> 00:04:41,657
I AM STILL OFFERING
52
00:04:41,681 --> 00:04:46,228
$250,000 FOR MAXWELL SMART,
53
00:04:46,252 --> 00:04:47,764
DEAD OR ALIVE.
54
00:04:47,788 --> 00:04:50,967
IF... CORRECTION! DEAD OR DEAD!
55
00:04:50,991 --> 00:04:53,903
THIS REWARD MAY
ACT AS AN INCENTIVE
56
00:04:53,927 --> 00:04:58,441
TO OTHER ORGANIZATIONS OF EVIL
TO TRY TO MAKE AN HONEST BUCK.
57
00:04:58,465 --> 00:05:04,647
NOW GET THIS THROUGH
YOUR THICK NITWIT SKULLS!
58
00:05:04,671 --> 00:05:09,119
I WARN YOU AS OF RIGHT NOW...
59
00:05:09,143 --> 00:05:12,855
IF MAXWELL SMART IS NOT KILLED
60
00:05:12,879 --> 00:05:15,358
WITHIN 48 HOURS
61
00:05:15,382 --> 00:05:19,562
THE ANNUAL KAOS BINGO
PARTY AND BARBECUE
62
00:05:19,586 --> 00:05:21,119
IS CANCELED!
63
00:05:28,562 --> 00:05:30,340
MAX, I DON'T BLAME
YOU FOR BEING NERVOUS.
64
00:05:30,364 --> 00:05:33,009
KAOS IS VERY ANXIOUS
TO GET RID OF YOU.
65
00:05:33,033 --> 00:05:35,612
QUARTER OF A MILLION
DOLLARS. AND TAX-FREE.
66
00:05:35,636 --> 00:05:38,214
THAT'S AN ENORMOUS REWARD.
THE BIGGEST I CAN REMEMBER.
67
00:05:38,238 --> 00:05:39,382
I KNOW.
68
00:05:39,406 --> 00:05:41,083
I'D MAKE AN ATTEMPT
TO COLLECT IT MYSELF
69
00:05:41,107 --> 00:05:42,885
IF I COULD FIGURE OUT A
WAY TO LIVE THROUGH IT.
70
00:05:42,909 --> 00:05:45,488
MAX, THE IMPORTANT THING IS
FOR YOU TO BE MORE CAREFUL
71
00:05:45,512 --> 00:05:47,590
- THAN YOU'VE EVER
BEEN IN YOUR LIFE.
- YOU'RE RIGHT, CHIEF.
72
00:05:47,614 --> 00:05:49,692
THIS WHOLE THING IS
BEGINNING TO GET ON MY NERVES.
73
00:05:49,716 --> 00:05:51,127
THE NEWS IS ALL OVER CONTROL.
74
00:05:51,151 --> 00:05:53,429
WHY, DO YOU KNOW THAT THE
BOYS IN THE LAB HAVE A POOL
75
00:05:53,453 --> 00:05:56,199
TO GUESS HOW LONG I'LL BE ALIVE?
76
00:05:56,223 --> 00:05:57,733
WAIT A MINUTE, CHIEF.
77
00:05:57,757 --> 00:05:59,636
YOU DON'T SUPPOSE
THAT ANYBODY IN CONTROL
78
00:05:59,660 --> 00:06:01,404
WOULD MAKE AN ATTEMPT
ON MY LIFE, DO YOU?
79
00:06:01,428 --> 00:06:04,206
I THINK YOU OUGHT TO
GET OF TOWN FOR A WHILE.
80
00:06:04,230 --> 00:06:06,208
- WHY?
- MAX, YOU'RE VERY TENSE.
81
00:06:06,232 --> 00:06:08,077
I THINK YOU CAN USE THE REST.
82
00:06:08,101 --> 00:06:10,513
LOOK, CHIEF, I'M NOT
GONNA RUN AWAY AND HIDE.
83
00:06:10,537 --> 00:06:12,482
MAX, YOUR NERVES ARE SHOT.
84
00:06:12,506 --> 00:06:15,084
YOU KNOW WHO ARE YOUR
FRIENDS OR WHO ARE YOUR ENEMIES.
85
00:06:15,108 --> 00:06:16,586
NEXT THING YOU KNOW,
YOU'LL BE SUSPECTING ME.
86
00:06:16,610 --> 00:06:18,821
THAT'S NOT TRUE, CHIEF.
87
00:06:18,845 --> 00:06:20,890
IF THERE'S ONE THING IN
THIS WORLD I'M SURE OF
88
00:06:20,914 --> 00:06:22,625
IT'S THE FACT THAT
YOU AND I ARE FRIENDS.
89
00:06:22,649 --> 00:06:24,360
WELL, I SHOULD
CERTAINLY HOPE SO.
90
00:06:24,384 --> 00:06:27,163
ALL RIGHT, NOW,
JUST TAKE IT EASY.
91
00:06:27,187 --> 00:06:30,266
ONE FALSE MOVE AND
YOU'RE A DEAD MAN.
92
00:06:30,290 --> 00:06:32,957
PULL YOUR HAND OUT
OF YOUR POCKET SLOWLY.
93
00:06:37,598 --> 00:06:39,175
SORRY, CHIEF.
94
00:06:39,199 --> 00:06:41,866
DON'T EVER PULL A
HANDKERCHIEF ON A FRIEND.
95
00:06:46,906 --> 00:06:49,118
MAX, I'M WORRIED ABOUT YOU.
96
00:06:49,142 --> 00:06:50,520
YOU REALLY ARE JUMPY.
97
00:06:50,544 --> 00:06:53,122
DON'T WORRY ABOUT
ME, 99. I'LL BE ALL RIGHT.
98
00:06:54,481 --> 00:06:56,826
MAX!
99
00:06:56,850 --> 00:06:59,050
IT'S JUST A CAR BACKFIRING.
100
00:07:00,687 --> 00:07:02,364
I KNOW THAT, 99.
101
00:07:02,388 --> 00:07:04,433
- I WAS JUST PRACTICING.
- FOR WHAT?
102
00:07:04,457 --> 00:07:06,435
FOR THE CONTROL TRACK MEET.
103
00:07:14,701 --> 00:07:17,881
99, THERE WAS SOMETHING
VERY STRANGE ABOUT THAT CAR.
104
00:07:17,905 --> 00:07:19,815
MAX, THEY TRIED TO KILL US.
105
00:07:19,839 --> 00:07:22,018
SO, THAT'S WHAT IT WAS.
106
00:07:22,042 --> 00:07:25,021
- DID YOU GET
THE LICENSE NUMBER?
- NO, MAX.
107
00:07:25,045 --> 00:07:28,285
I WONDER IF IT WAS A KAOS
CAR OR A CONTROL CAR.
108
00:07:31,285 --> 00:07:32,661
WHAT ARE YOU DOING, 99?
109
00:07:32,685 --> 00:07:35,231
OH, MAX, I'M HUNTING FOR
MY ELECTRONIC FINDER.
110
00:07:35,255 --> 00:07:37,200
AGENT 13 IS IN THE AREA
111
00:07:37,224 --> 00:07:40,003
AND WE'RE SUPPOSED TO
LOCATE HIM AND GET HIS REPORT.
112
00:07:40,027 --> 00:07:42,272
OH, OKAY.
113
00:07:42,296 --> 00:07:45,074
LISTEN, MAX.
114
00:07:45,098 --> 00:07:47,899
13 IS SOMEPLACE NEAR.
115
00:07:54,741 --> 00:07:57,653
13? 13, CAN YOU HEAR ME?
116
00:08:00,547 --> 00:08:03,259
MAX, I THINK HE'S IN
THE VENDING MACHINE.
117
00:08:03,283 --> 00:08:04,994
I THINK YOU'RE RIGHT, 99.
118
00:08:05,018 --> 00:08:06,429
YOU STAY HERE AND LET ME KNOW
119
00:08:06,453 --> 00:08:08,197
IF YOU SEE ANY
SUSPICIOUS CARS COMING.
120
00:08:08,221 --> 00:08:09,421
RIGHT, MAX.
121
00:08:20,934 --> 00:08:24,180
- IS THAT YOU, 13?
- NO, IT'S THE ABOMINABLE
SNOWMAN.
122
00:08:24,204 --> 00:08:25,982
OF COURSE IT'S ME.
123
00:08:26,006 --> 00:08:27,750
ALL RIGHT, WHAT
HAVE YOU GOT, 13?
124
00:08:27,774 --> 00:08:31,787
YOU NAME IT... PNEUMONIA,
BRONCHITIS, FROSTBITE, THE FLU.
125
00:08:31,811 --> 00:08:34,790
LOOK, 13, I FEEL VERY SORRY
FOR YOU BUT I'M IN A HURRY.
126
00:08:34,814 --> 00:08:37,726
I DON'T KNOW, 86. I'VE GOT
GET OUT OF THE SPY BUSINESS.
127
00:08:37,750 --> 00:08:40,396
I'M SUPPOSED TO BE A
SECRET AGENT, NOT A PENGUIN.
128
00:08:42,189 --> 00:08:44,200
LOOK, 13, HAVE YOU
SEEN ANY KAOS AGENTS
129
00:08:44,224 --> 00:08:46,902
LOITERING AROUND HERE
IN THE NEIGHBORHOOD?
130
00:08:46,926 --> 00:08:48,471
WELL, WHAT'S THE MATTER NOW?
131
00:08:48,495 --> 00:08:50,473
YOU COULD AT LEAST
SAY GESUNDHEIT.
132
00:08:50,497 --> 00:08:53,576
- ALL RIGHT, GESUNDHEIT.
- IT'S TOO LATE NOW.
133
00:08:53,600 --> 00:08:55,345
THE REASON I ASK
ABOUT THE KAOS...
134
00:08:55,369 --> 00:08:57,647
I HAVEN'T HAD SUCH A CHILL SINCE
I ASKED THE CHIEF FOR A RAISE.
135
00:08:57,671 --> 00:09:01,117
I'M ASKING YOU,
13, IF ANY KAOS...
136
00:09:01,141 --> 00:09:03,652
GESUNDHEIT!
137
00:09:03,676 --> 00:09:06,155
YEAH, NOW YOU'RE TALKING.
138
00:09:06,179 --> 00:09:07,957
ALL RIGHT, WHAT'S
YOUR PROBLEM, 86?
139
00:09:07,981 --> 00:09:11,594
KAOS HAS OFFERED A QUARTER
OF MILLION DOLLARS FOR MY DEATH!
140
00:09:11,618 --> 00:09:13,396
WOW, WITH THAT KIND OF MONEY
141
00:09:13,420 --> 00:09:16,980
I COULD RETIRE IN
FLORIDA OR ARIZONA.
142
00:09:21,060 --> 00:09:23,261
THE LAST GESUNDHEIT
HE GETS OUT OF ME.
143
00:09:30,537 --> 00:09:32,782
- 99, LOOK AT THAT.
- WHAT, MAX?
144
00:09:32,806 --> 00:09:36,118
WELL, DON'T YOU SEE ANYTHING UNUSUAL
ABOUT THE WAY THAT MAN IS WALKING?
145
00:09:38,779 --> 00:09:40,222
NOT PARTICULARLY.
146
00:09:40,246 --> 00:09:43,025
HE FAVORS THE BALL
OF HIS RIGHT FOOT,
147
00:09:43,049 --> 00:09:45,295
LIKE A MAN WHO'S BEEN
RAISED IN GOAT COUNTRY
148
00:09:45,319 --> 00:09:47,597
AND HAS HAD TO WALK
SIDEWAYS UP HILLS A LOT.
149
00:09:47,621 --> 00:09:49,031
THERE'S ONLY ONE
MAN IN THE WORLD
150
00:09:49,055 --> 00:09:50,633
WHO HAS A DISTINCTIVE
WALK LIKE THAT.
151
00:09:50,657 --> 00:09:52,502
- WHO, MAX?
- HIS NAME IS VALDEZ
152
00:09:52,526 --> 00:09:54,671
AND HE'S ONE OF
KAOS'S TOP ASSASSINS.
153
00:09:54,695 --> 00:09:57,039
I'D KNOW THAT WALK ANYWHERE.
154
00:09:57,063 --> 00:09:58,374
YOU'LL SEE, 99.
155
00:09:58,398 --> 00:10:01,277
HE HAS AN EVIL FACE,
A BIG BLACK MUSTACHE
156
00:10:01,301 --> 00:10:03,713
AND A SCAR RUNNING
ACROSS HIS RIGHT CHEEK.
157
00:10:03,737 --> 00:10:06,516
- WHAT ARE YOU
GONNA DO, MAX?
- I'M GOING AFTER HIM, 99.
158
00:10:06,540 --> 00:10:08,383
- YOU STAY HERE.
- MAX, BE CAREFUL!
159
00:10:17,384 --> 00:10:20,485
ALL RIGHT, VALDEZ, ON YOUR FEET!
160
00:10:21,821 --> 00:10:23,566
WOULD YOU GET OFF OF ME, MISTER?
161
00:10:23,590 --> 00:10:25,834
I THINK YOU'VE BROKEN MY ARM.
162
00:10:25,858 --> 00:10:28,059
SORRY ABOUT THAT.
163
00:10:30,230 --> 00:10:33,364
YOU SEE, I THOUGHT
YOU WERE AN OLD FRIEND.
164
00:10:45,445 --> 00:10:47,123
MAX, EAT YOUR SOUP.
165
00:10:47,147 --> 00:10:49,387
IT'S HUMAN TO MAKE A MISTAKE.
166
00:10:52,919 --> 00:10:55,565
99, ISN'T THAT WAITER
NEW AROUND HERE?
167
00:10:55,589 --> 00:10:57,766
I HAVEN'T SEEN HIM BEFORE. WHY?
168
00:10:57,790 --> 00:11:00,324
I DON'T LIKE HIS LOOKS.
169
00:11:01,628 --> 00:11:03,705
HOW IS YOUR SOUP, 99?
170
00:11:03,729 --> 00:11:04,874
FINE.
171
00:11:04,898 --> 00:11:07,098
HERE, TRY MINE.
172
00:11:10,937 --> 00:11:14,606
- FINE.
- OH, I THOUGHT
IT WAS POISONED.
173
00:11:23,417 --> 00:11:26,962
ALL RIGHT, FELLA, NOW JUST WHAT DID
YOU HAVE IN MIND FOR THIS STILETTO?
174
00:11:26,986 --> 00:11:29,031
IT'S FOR THAT GENTLEMEN'S STEAK.
175
00:11:29,055 --> 00:11:32,268
OH. SORRY ABOUT THAT.
176
00:11:32,292 --> 00:11:34,492
THERE.
177
00:11:36,262 --> 00:11:38,441
LET'S SKIP LUNCH, MAX.
178
00:11:38,465 --> 00:11:41,666
MAYBE YOU'RE RIGHT, 99.
179
00:11:43,269 --> 00:11:44,936
COME ON, LET'S GO.
180
00:11:49,142 --> 00:11:50,886
- HOLD IT, 99.
- WHAT IS IT, MAX?
181
00:11:50,910 --> 00:11:51,976
THAT MAN OVER THERE.
182
00:11:53,679 --> 00:11:55,357
THAT'S A MAN?
183
00:11:55,381 --> 00:11:57,793
YES, IT'S A BRILLIANT
DISGUISE, 99.
184
00:11:57,817 --> 00:12:00,896
BUT THAT SO-CALLED WOMAN
IS ACTUALLY MELVIN FORESTER,
185
00:12:00,920 --> 00:12:02,898
BAG MAN FOR THE KAOS SYNDICATE.
186
00:12:02,922 --> 00:12:04,967
NOTICE THE TWITCHING IN THE
NECK MUSCLES. THAT'S THE GIVEAWAY.
187
00:12:04,991 --> 00:12:07,503
MAX, DON'T YOU THINK YOU BETTER
TO HAVE A LOOK AT MELVIN'S FACE
188
00:12:07,527 --> 00:12:09,439
- BEFORE YOU DO ANYTHING?
- WE DON'T HAVE TIME, 99.
189
00:12:09,463 --> 00:12:11,107
I'VE GOTTA GET HIM
BEFORE HE SEES US.
190
00:12:11,131 --> 00:12:13,443
MAX, YOU'RE ALREADY UP ON ONE
COUNT OF ASSAULT AND BATTERY.
191
00:12:13,467 --> 00:12:14,599
SHH!
192
00:12:17,170 --> 00:12:20,070
WOULD YOU BELIEVE TWO COUNTS?
193
00:12:25,578 --> 00:12:27,556
MAX, YOU NEED A REST.
194
00:12:27,580 --> 00:12:29,859
YOU CAN'T GO AROUND
JUMPING ON INNOCENT PEOPLE.
195
00:12:29,883 --> 00:12:32,795
- BESIDES YOU'RE IN GREATER
DANGER ALL THE TIME.
- WHAT DO YOU MEAN?
196
00:12:32,819 --> 00:12:35,631
WELL, THEY RAISED THE PRICE
ON YOUR HEAD TO $500,000.
197
00:12:35,655 --> 00:12:38,935
$500,000? THAT'S A
HALF A MILLION DOLLARS.
198
00:12:38,959 --> 00:12:40,603
THAT'S TERRIBLE, CHIEF.
199
00:12:40,627 --> 00:12:43,572
I MEAN A QUARTER OF A MILLION DOLLARS
IS REASONABLE PRICE FOR KILLING A MAN,
200
00:12:43,596 --> 00:12:45,407
BUT A HALF A MILLION
DOLLARS CATERS TO GREED.
201
00:12:45,431 --> 00:12:47,076
KAOS MUST BE GETTING FRANTIC.
202
00:12:47,100 --> 00:12:49,212
YOU'RE PROBABLY CLOSER TO
BREAKING THIS CASE THAN YOU THINK.
203
00:12:49,236 --> 00:12:50,713
I DON'T THINK SO, CHIEF.
204
00:12:50,737 --> 00:12:53,750
- WELL, WHY DO YOU THINK
THE PRICE WAS RAISED?
- INFLATION.
205
00:12:53,774 --> 00:12:56,318
MAX, I WANT YOU GET
OUT OF TOWN FOR A WHILE.
206
00:12:56,342 --> 00:12:59,421
GO TO SOME NICE RESORT
SOMEWHERE AND RELAX.
207
00:12:59,445 --> 00:13:02,691
SWIM, PLAY SOME TENNIS,
TAKE A GIRL OUT DANCING.
208
00:13:02,715 --> 00:13:04,693
CHIEF, WHAT ARE
YOU TALKING ABOUT?
209
00:13:04,717 --> 00:13:06,829
YOU CAN'T ASK ME TO
GIVE UP MY CAREER,
210
00:13:06,853 --> 00:13:08,864
TO GIVE UP A LIFE OF
ADVENTURE AND INTRIGUE,
211
00:13:08,888 --> 00:13:11,066
TO GO TO SOME COUNTRY
CLUB AND BECOME A HAS-BEEN,
212
00:13:11,090 --> 00:13:13,269
LIE AROUND PLAYING
GOLF AND TENNIS.
213
00:13:13,293 --> 00:13:15,337
- AND BESIDES...
- WHAT?
214
00:13:15,361 --> 00:13:17,295
I'VE GOT NOTHING TO WEAR.
215
00:13:28,608 --> 00:13:31,275
MAYBE NOW I CAN GET SOME REST.
216
00:13:41,354 --> 00:13:43,065
WHO IS IT?
217
00:13:43,089 --> 00:13:44,300
IT'S ME, MAX.
218
00:13:44,324 --> 00:13:45,468
WHO'S ME?
219
00:13:45,492 --> 00:13:47,203
99.
220
00:13:47,227 --> 00:13:50,206
HOW DO I KNOW YOU'RE NOT
SOMEONE PRETENDING TO BE 99?
221
00:13:50,230 --> 00:13:51,773
YOU DON'T.
222
00:13:51,797 --> 00:13:54,309
OH. WELL, WHAT DO WE DO NOW?
223
00:13:54,333 --> 00:13:56,579
WHY DON'T YOU LOOK AT
ME THROUGH THE PEEPHOLE?
224
00:13:56,603 --> 00:13:58,803
GOOD IDEA.
225
00:14:01,107 --> 00:14:02,184
99.
226
00:14:02,208 --> 00:14:03,352
MAX.
227
00:14:03,376 --> 00:14:05,387
- ARE YOU ALONE?
- YES.
228
00:14:05,411 --> 00:14:07,611
GOOD.
229
00:14:26,366 --> 00:14:28,566
- COME IN, 99.
- THANK YOU, MAX.
230
00:14:48,354 --> 00:14:49,665
OKAY, 99, WHAT'S UP?
231
00:14:49,689 --> 00:14:52,100
- I CAME TO SAY GOODBYE.
- TO WHOM?
232
00:14:52,124 --> 00:14:54,670
TO YOU. THE CHIEF SAID YOU
WERE GOING AWAY FOR A REST.
233
00:14:54,694 --> 00:14:57,038
- I'LL MISS YOU, MAX.
- OH, THANK YOU, 99.
234
00:14:57,062 --> 00:15:01,877
YOU'RE WELCOME. I GUESS I BETTER
BE GETTING BACK TO CONTROL.
235
00:15:01,901 --> 00:15:04,146
- UH, 99?
- YES, MAX.
236
00:15:04,170 --> 00:15:08,284
I DON'T SUPPOSE YOU'D
CONSIDER LEAVING BY THE WINDOW.
237
00:15:08,308 --> 00:15:10,508
NO, THANK YOU.
238
00:15:32,932 --> 00:15:35,999
WELL, SO LONG, 99.
239
00:15:40,873 --> 00:15:44,019
ALL RIGHT, START
TALKING! WHO ARE YOU?
240
00:15:44,043 --> 00:15:47,378
MAX, IT'S ME, JOE
FREEBISH, AGENT 63!
241
00:15:49,015 --> 00:15:52,161
ARE YOU KIDDING? I'VE KNOWN
JOE FREEBISH FOR YEARS.
242
00:15:52,185 --> 00:15:55,631
WELL, LET ME UP
AND I'LL EXPLAIN.
243
00:15:55,655 --> 00:15:59,268
ALL RIGHT, GET ON YOUR FEET.
244
00:15:59,292 --> 00:16:01,903
NOW GET YOUR HANDS UP.
245
00:16:01,927 --> 00:16:04,440
GET OVER THERE.
246
00:16:04,464 --> 00:16:06,041
WHO ARE YOU REALLY?
247
00:16:06,065 --> 00:16:09,411
I'VE BEEN TELLING YOU...
I'M JOE FREEBISH, AGENT 63.
248
00:16:09,435 --> 00:16:11,413
SOUNDS LIKE JOE'S VOICE, MAX.
249
00:16:11,437 --> 00:16:14,650
YES. AND IT'S JOE'S BUILD,
BUT IT'S NOT JOE'S FACE.
250
00:16:14,674 --> 00:16:17,586
WELL, DIDN'T YOU HEAR ABOUT THE
TRAIN WRECK I WAS IN LAST WEEK?
251
00:16:17,610 --> 00:16:20,856
OH, YES, YOU ALMOST GOT KILLED.
252
00:16:20,880 --> 00:16:23,258
I WAS VERY SELF-CONSCIOUS
ABOUT THOSE SCARS.
253
00:16:23,282 --> 00:16:25,260
NOW LOOK.
254
00:16:25,284 --> 00:16:26,428
NOW GO AHEAD, 99. YOU, TOO.
255
00:16:26,452 --> 00:16:28,364
- NOW, FEEL THESE CHEEKS.
- WELL, I...
256
00:16:28,388 --> 00:16:30,599
NO, PLEASE, BE MY GUEST.
257
00:16:30,623 --> 00:16:33,836
HUH, HUH? NOW, PULL ON MY NOSE.
258
00:16:33,860 --> 00:16:35,871
IT'S PERFECT, ISN'T IT, HUH?
259
00:16:35,895 --> 00:16:38,574
- VERY NICE.
- TELL THE TRUTH,
86.
260
00:16:38,598 --> 00:16:40,376
IS THIS A GREAT
FACE, OR ISN'T IT?
261
00:16:40,400 --> 00:16:44,246
IT'S OKAY, BUT I'M STILL NOT CONVINCED
YOU'RE THE REAL JOE FREEBISH.
262
00:16:44,270 --> 00:16:47,049
I'VE BEEN TELLING YOU I AM JOE!
263
00:16:47,073 --> 00:16:50,219
MAYBE HE IS JOE, MAX.
264
00:16:50,243 --> 00:16:53,656
WELL, THERE'S ONLY
SURE WAY TO FIND OUT.
265
00:16:53,680 --> 00:16:55,691
WHAT HAPPENED IN CAIRO
266
00:16:55,715 --> 00:16:58,193
ON THE NIGHT OF APRIL 3RD, 1963?
267
00:16:58,217 --> 00:17:01,230
ONLY THE REAL JOE FREEBISH
WOULD KNOW THE ANSWER TO THAT.
268
00:17:01,254 --> 00:17:02,920
ALL RIGHT.
269
00:17:16,569 --> 00:17:18,981
- SO THAT'S WHAT HAPPENED?
- UH-HUH.
270
00:17:19,005 --> 00:17:23,919
I STILL GET LETTERS
FROM THE TALL ONE.
271
00:17:23,943 --> 00:17:27,022
- AND THEN THIS IS
ALL PLASTIC SURGERY?
- RIGHT.
272
00:17:27,046 --> 00:17:30,859
I DON'T UNDERSTAND. PLASTIC
SURGERY TAKES WEEKS TO HEAL.
273
00:17:30,883 --> 00:17:33,128
NOT WHEN DR. NOODLEMAN DOES IT.
274
00:17:33,152 --> 00:17:34,797
ISN'T HE THE ONE WHO
DOES PLASTIC SURGERY
275
00:17:34,821 --> 00:17:36,732
FOR CONTROL AGENTS
WITHOUT CHARGING ANYTHING?
276
00:17:36,756 --> 00:17:39,434
THAT'S THE ONE. HE'S
A GREAT HUMANITARIAN.
277
00:17:39,458 --> 00:17:42,137
TELL ME, JOE, WHERE IS
THIS DOCTOR LOCATED?
278
00:17:42,161 --> 00:17:45,340
HIS OFFICE IS IN TOWN IN
THE CONWAY BUILDING. WHY?
279
00:17:45,364 --> 00:17:48,276
I'VE GOTTA CLEAR SOMETHING UP.
280
00:17:48,300 --> 00:17:50,579
AND MAYBE I CAN BRING
AN END TO THIS BUSINESS
281
00:17:50,603 --> 00:17:52,748
OF GOING AROUND
JUMPING ON PEOPLE.
282
00:17:52,772 --> 00:17:54,449
WHERE ARE YOU GOING, MAX?
283
00:17:54,473 --> 00:17:57,942
TO ASK DR. NOODLEMAN
A FEW QUESTIONS.
284
00:18:04,416 --> 00:18:06,762
IT MUST BE VERY
GRATIFYING, DR. NOODLEMAN,
285
00:18:06,786 --> 00:18:09,765
TO GIVE PEOPLE
NEW HOPE, NEW LIFE.
286
00:18:09,789 --> 00:18:11,533
HE WHO IS BLESSED WITH A GIFT
287
00:18:11,557 --> 00:18:13,836
AND DOES NOT SHARE
IT LIVES IN DARKNESS.
288
00:18:13,860 --> 00:18:15,603
I MUST REMEMBER THAT.
289
00:18:15,627 --> 00:18:20,142
I'M GETTING A LITTLE TIRED OF "A
COWARD DIES A THOUSAND DEATHS."
290
00:18:20,166 --> 00:18:23,645
SAY, THAT ONE IS
FANTASTIC, DOCTOR.
291
00:18:23,669 --> 00:18:25,714
WHAT DID HE LOOK LIKE
BEFORE THE OPERATION?
292
00:18:25,738 --> 00:18:27,716
Noodleman: HE HAD A
LITTLE BUTTON NOSE.
293
00:18:27,740 --> 00:18:29,251
BUT...
294
00:18:29,275 --> 00:18:31,386
I HATE LITTLE BUTTON NOSES.
295
00:18:31,410 --> 00:18:35,124
DOCTOR, I CAME HERE TO ASK
YOU FOR SOME INFORMATION.
296
00:18:35,148 --> 00:18:37,460
IT'S ALWAYS A PLEASURE
TO SERVE CONTROL.
297
00:18:37,484 --> 00:18:40,429
DOCTOR, I HAVE A THEORY
298
00:18:40,453 --> 00:18:43,698
THAT WHILE FACIAL
CHARACTERISTICS CAN BE ALTERED,
299
00:18:43,722 --> 00:18:46,101
FLARES AND TWITCHES ARE A
DIFFERENT MATTER. IS THIS TRUE?
300
00:18:46,125 --> 00:18:48,036
VERY TRUE, MR. SMART.
301
00:18:48,060 --> 00:18:52,040
YOU SEE, DOCTOR, I'VE ARRESTED
CERTAIN CRIMINALS LATELY.
302
00:18:52,064 --> 00:18:54,443
CRIMINALS THAT I
THOUGHT I RECOGNIZED.
303
00:18:54,467 --> 00:18:56,912
THEN LATER YOU DISCOVERED
YOU WERE MISTAKEN.
304
00:18:56,936 --> 00:18:59,515
YES, UNLESS...
305
00:18:59,539 --> 00:19:02,951
UNLESS, THOSE CERTAIN CRIMINALS HAVE HAD
CERTAIN PLASTIC SURGERY PERFORMED, HMM?
306
00:19:02,975 --> 00:19:04,386
EXACTLY!
307
00:19:04,410 --> 00:19:08,624
NOW, DOCTOR, I UNDERSTAND THAT
YOU CAN PERFORM PLASTIC SURGERY
308
00:19:08,648 --> 00:19:11,259
- THAT HEALS
ALMOST IMMEDIATELY.
- THAT IS CORRECT.
309
00:19:11,283 --> 00:19:13,329
YOU SEE, DOCTOR, I
HAVE REASON TO BELIEVE
310
00:19:13,353 --> 00:19:15,998
THAT KAOS HAS SOMEHOW
GOTTEN AHOLD OF THIS TECHNIQUE.
311
00:19:16,022 --> 00:19:17,599
THAT'S WHY I CAME TO YOU.
312
00:19:17,623 --> 00:19:20,502
I WAS HOPING PERHAPS YOU COULD
GIVE ME A LIST OF CROOKED DOCTORS.
313
00:19:20,526 --> 00:19:23,338
DID YOU LOOK IN
THE YELLOW PAGES?
314
00:19:23,362 --> 00:19:25,996
UH, NO, I THOUGHT PERHAPS YOU
COULD NARROW IT DOWN FASTER.
315
00:19:33,739 --> 00:19:37,619
- WHAT'S THE MATTER, DOCTOR?
- POSSIBLY NOTHING.
316
00:19:37,643 --> 00:19:41,043
WOULD YOU MIND STEPPING INTO
MY EXAMINING ROOM FOR A MOMENT?
317
00:19:51,056 --> 00:19:53,257
SIT RIGHT DOWN, MR. SMART.
318
00:20:03,603 --> 00:20:07,249
WELL, WHAT IS IT, DOCTOR?
319
00:20:07,273 --> 00:20:08,850
PROBABLY NOTHING.
320
00:20:08,874 --> 00:20:12,787
BUT AS LONG AS YOU'RE HERE,
WE MIGHT AS WELL TAKE A LOOK.
321
00:20:12,811 --> 00:20:15,479
MAKE YOURSELF
COMFORTABLE. I'LL BE RIGHT BACK.
322
00:20:32,798 --> 00:20:34,576
MAXWELL SMART IS IN MY OFFICE.
323
00:20:34,600 --> 00:20:37,779
IS THERE STILL A $500,000
REWARD FOR HIS DEATH?
324
00:20:37,803 --> 00:20:39,281
GOOD.
325
00:20:39,305 --> 00:20:40,482
NO NO, DON'T SEND ANYBODY.
326
00:20:40,506 --> 00:20:42,706
I'LL KILL HIM MYSELF.
327
00:20:51,683 --> 00:20:54,863
NOW, MR. SMART...
328
00:20:54,887 --> 00:20:56,553
LET'S HAVE A LOOK.
329
00:20:58,790 --> 00:21:00,635
WHAT IS IT, DOCTOR?
330
00:21:00,659 --> 00:21:02,337
THIS LITTLE SCAR ON YOUR CHEEK,
331
00:21:02,361 --> 00:21:04,039
HOW LONG HAVE YOU HAD THAT?
332
00:21:04,063 --> 00:21:06,808
SINCE I CUT MYSELF
SHAVING THIS MORNING.
333
00:21:06,832 --> 00:21:08,510
WELL, AS LONG AS WE GOT YOU HERE
334
00:21:08,534 --> 00:21:11,201
MAY AS WELL PATCH IT UP.
335
00:21:20,146 --> 00:21:22,657
- HOW DOES IT FEEL?
- IT'S A LITTLE TIGHT,
DOCTOR.
336
00:21:22,681 --> 00:21:24,881
GOOD.
337
00:21:29,155 --> 00:21:31,866
UH, I KNOW THIS IS A
SILLY QUESTION, DOCTOR,
338
00:21:31,890 --> 00:21:34,736
BUT WHY AM I BEING STRAPPED IN?
339
00:21:34,760 --> 00:21:37,439
WELL, SO YOU WON'T MOVE.
340
00:21:37,463 --> 00:21:40,409
WE WOULDN'T WANT
YOU TO MOVE AND, UH...
341
00:21:40,433 --> 00:21:44,033
RISK SPOILING YOUR PLASTIC
FEATURES NOW, WOULD WE?
342
00:21:46,171 --> 00:21:49,017
DOCTOR, WHEN I LEARNED WHAT
YOU HAD DONE FOR JOE FREEBISH
343
00:21:49,041 --> 00:21:51,052
SOMETHING IN MY BRAIN SNAPPED.
344
00:21:51,076 --> 00:21:52,721
WHAT WAS THAT, MR. SMART?
345
00:21:52,745 --> 00:21:54,823
WELL, I REALIZED THAT
SOME OTHER DOCTOR
346
00:21:54,847 --> 00:21:57,926
WAS PERFORMING THE SAME
OPERATION FOR THE KAOS SYNDICATE.
347
00:21:57,950 --> 00:21:59,461
IMPOSSIBLE.
348
00:21:59,485 --> 00:22:01,764
I'M THE ONLY ONE WHO
KNOWS THE TECHNIQUE.
349
00:22:01,788 --> 00:22:04,332
DOCTOR, I'M GONNA
ASK YOU A QUESTION
350
00:22:04,356 --> 00:22:08,236
AND I WANT YOU TO
TELL ME THE TRUTH.
351
00:22:08,260 --> 00:22:09,772
ARE YOU GOING TO KILL ME?
352
00:22:09,796 --> 00:22:11,640
YES.
353
00:22:11,664 --> 00:22:14,576
WOULDN'T YOU LIKE A LITTLE MORE
TIME TO THINK OVER YOUR ANSWER?
354
00:22:17,069 --> 00:22:20,381
THIS WILL ONLY PUT
YOU TO SLEEP, MR. SMART.
355
00:22:20,405 --> 00:22:22,517
YOU WON'T FEEL A THING.
356
00:22:22,541 --> 00:22:24,753
AND WHEN I WAKE UP I'LL BE DEAD.
357
00:22:24,777 --> 00:22:26,343
EXACTLY.
358
00:22:29,849 --> 00:22:32,127
DON'T MOVE, NOODLEMAN,
OR YOU'RE A DEAD DOCTOR.
359
00:22:32,151 --> 00:22:34,096
MY HAND... YOU RUINED IT!
360
00:22:34,120 --> 00:22:37,398
- I'LL NEVER OPERATE AGAIN.
- ALL RIGHT, LARRABEE, GET HIM
OUT OF HERE.
361
00:22:37,422 --> 00:22:39,735
FREEBISH AND 99 TELEPHONED ME
AFTER YOU LEFT YOUR APARTMENT
362
00:22:39,759 --> 00:22:41,502
AND TOLD ME WHERE
YOU WERE GOING.
363
00:22:41,526 --> 00:22:44,305
SO I DECIDED TO COME OVER HERE
JUST IN CASE YOU GOT INTO ANY TROUBLE.
364
00:22:44,329 --> 00:22:46,307
NOTHING I COULDN'T
HANDLE, CHIEF.
365
00:22:46,331 --> 00:22:48,944
GOOD WORK, MAX. I'M
GLAD THIS CASE IS CLOSED.
366
00:22:48,968 --> 00:22:50,746
WHAT DO YOU MEAN
THIS CASE IS CLOSED?
367
00:22:50,770 --> 00:22:52,680
- THIS CASE ISN'T CLOSED.
- WHY NOT?
368
00:22:52,704 --> 00:22:56,118
BECAUSE IT'S SHOCKING, ABSOLUTELY
SHOCKING THAT A QUACK LIKE THAT
369
00:22:56,142 --> 00:22:58,220
COULD BE A CONTROL
DOCTOR FOR 10 YEARS!
370
00:22:58,244 --> 00:23:01,723
I WANT A COMPLETE AND THOROUGH
INVESTIGATION OF THIS ENTIRE MATTER.
371
00:23:01,747 --> 00:23:04,292
WHO'S IN CHARGE OF OUR
MEDICAL SECURITY DIVISION?
372
00:23:04,316 --> 00:23:06,427
- MAX, THE CASE IS CLOSED!
- WHO IS IT, CHIEF?
373
00:23:06,451 --> 00:23:06,809
YOU!
374
00:23:06,833 --> 00:23:09,887
THAT'S WHAT I SAID,
CHIEF. THE CASE IS CLOSED.
375
00:23:22,334 --> 00:23:26,648
99, THESE FILES OF DR. NOODLEMAN
ARE ABSOLUTELY FANTASTIC.
376
00:23:26,672 --> 00:23:29,985
HE MUST HAVE CHANGED THE FACES
OF OVER 100 KAOS AGENTS, MAX.
377
00:23:30,009 --> 00:23:32,487
YES, BUT AT LEAST WE HAVE
PICTURES OF WHAT THEY LOOK LIKE NOW.
378
00:23:32,511 --> 00:23:35,857
WE SHOULD BE ABLE TO
ROUND MOST OF THEM UP.
379
00:23:35,881 --> 00:23:38,460
GOOD NEWS, MAX. WE'VE
RECEIVED ADDITIONAL INFORMATION
380
00:23:38,484 --> 00:23:40,862
ON THE $500,000 REWARD
OFFERED FOR YOUR DEATH.
381
00:23:40,886 --> 00:23:44,700
- WHAT ABOUT IT, CHIEF?
- IT RUNS OUT AT MIDNIGHT
TONIGHT.
382
00:23:44,724 --> 00:23:47,368
YOU MEAN IN FOUR HOURS
I'LL STOP BEING A MARKED MAN?
383
00:23:47,392 --> 00:23:49,370
ABSOLUTELY. YOU WON'T
HAVE TO WORRY ANY LONGER
384
00:23:49,394 --> 00:23:51,740
ABOUT WHO YOUR FRIENDS
ARE OR WHO YOUR ENEMIES ARE.
385
00:23:51,764 --> 00:23:53,742
OH, COME ON NOW, CHIEF,
I NEVER REALLY THOUGHT...
386
00:23:53,766 --> 00:23:55,543
THAT'S ALL RIGHT,
MAX. I UNDERSTAND.
387
00:23:55,567 --> 00:23:57,913
BELIEVE ME, IN YOUR PLACE I WOULD
HAVE FELT EXACTLY THE SAME WAY.
388
00:23:57,937 --> 00:23:59,314
I WOULDN'T HAVE
KNOWN WHO TO TRUST.
389
00:23:59,338 --> 00:24:01,817
IN THAT CASE, I
WONDER IF YOU AND 99
390
00:24:01,841 --> 00:24:04,385
WOULD MIND DOING ME A FAVOR
UNTIL THE DEADLINE RUNS OUT.
391
00:24:04,409 --> 00:24:06,121
- CERTAINLY, MAX.
- WHAT IS IT?
392
00:24:06,145 --> 00:24:08,478
STICK 'EM UP!
393
00:24:11,751 --> 00:24:15,697
I MEAN, THERE'S NO USE TAKING
ANY CHANCES NOW, IS THERE?
394
00:24:15,721 --> 00:24:16,820
HEY, UP, UP!
30120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.