Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,980 --> 00:00:17,327
- CHRISTOPHER.
- AH, STROMBERG.
2
00:00:17,351 --> 00:00:18,628
HOW WAS YOUR FLIGHT?
3
00:00:18,652 --> 00:00:20,163
EXCELLENT.
4
00:00:20,187 --> 00:00:21,764
COFFEE TO START WITH, SIR?
5
00:00:21,788 --> 00:00:23,522
PLEASE.
6
00:00:27,394 --> 00:00:30,072
WELL, CHRISTOPHER, IS
EVERYTHING PREPARED
7
00:00:30,096 --> 00:00:31,674
FOR THE BLASTER'S ANNUAL VISIT?
8
00:00:31,698 --> 00:00:32,978
YES YES, OF COURSE.
9
00:00:34,067 --> 00:00:35,345
WHAT NATIONAL BUILDING
10
00:00:35,369 --> 00:00:37,280
IS THE BLASTER GOING
TO BLOW UP THIS YEAR?
11
00:00:37,304 --> 00:00:40,517
THE U.S. INTERNAL
REVENUE BUILDING.
12
00:00:40,541 --> 00:00:42,352
HOW MAGNIFICENT!
13
00:00:42,376 --> 00:00:45,755
IT'LL THROW THE AMERICAN
ECONOMY INTO COMPLETE CONFUSION.
14
00:00:45,779 --> 00:00:47,757
ANOTHER TRIUMPH FOR KAOS.
15
00:00:47,781 --> 00:00:50,493
THE BLASTER WILL ENTER THE
COUNTRY IN THE NEXT 48 HOURS.
16
00:00:50,517 --> 00:00:53,263
THE BUILDING WILL BE BLOWN UP
EXACTLY ONE WEEK FROM TONIGHT.
17
00:00:53,287 --> 00:00:56,232
HOW IS THE BLASTER GETTING
INTO THE COUNTRY THIS TIME?
18
00:00:56,256 --> 00:00:58,768
HE'S COMING IN WITH "THE LOVER."
19
00:01:00,861 --> 00:01:04,573
OH, I'M TERRIBLY SORRY. I
GOT ASHES IN YOUR COFFEE.
20
00:01:04,597 --> 00:01:07,598
IT'S ALL RIGHT. I'LL
GET A FRESH CUP.
21
00:01:31,225 --> 00:01:32,768
GOOD AFTERNOON.
22
00:01:32,792 --> 00:01:35,271
GOOD AFTERNOON.
23
00:01:35,295 --> 00:01:38,174
THERE IS A MAN STANDING BEHIND
YOU WITH A GUN IN YOUR BACK.
24
00:01:38,198 --> 00:01:40,844
I ADVISE YOU TO DO
EXACTLY AS HE SAYS.
25
00:01:40,868 --> 00:01:43,847
SO OUR OLD FRIEND MAXWELL SMART.
26
00:01:43,871 --> 00:01:46,916
NOW JUST A MINUTE. YOU
GUYS ARE A LITTLE OUT OF LINE.
27
00:01:46,940 --> 00:01:50,253
I WAS JUST SITTING HERE READING MY
NEWSPAPER AND WAITING FOR MY LUNCH.
28
00:01:50,277 --> 00:01:52,956
AND LISTENING IN TO A FLOWER?
29
00:01:52,980 --> 00:01:55,758
ISN'T THAT A LITTLE BIT UNUSUAL?
30
00:01:55,782 --> 00:01:59,351
NOT AS UNUSUAL AS WHAT YOUR
FRIEND'S DOING... HE'S TALKING INTO ONE.
31
00:02:05,525 --> 00:02:08,471
- NOW, MR. SMART...
- WHAT?
32
00:02:08,495 --> 00:02:10,874
I SUGGEST YOU
DON'T MAKE A SCENE.
33
00:02:10,898 --> 00:02:13,943
JUST GET UP AND WALK TO THAT
GREEN SEDAN PARKED AT THE CURB.
34
00:02:13,967 --> 00:02:16,546
BUT I HAVEN'T HAD MY
BACON AND EGGS YET.
35
00:02:16,570 --> 00:02:18,214
HOW UNFORTUNATE.
36
00:02:18,238 --> 00:02:21,551
BUT YOU DON'T UNDERSTAND.
IF I DON'T HAVE MY LUNCH HERE
37
00:02:21,575 --> 00:02:23,953
I CAN'T GET MY PARKING
TICKET VALIDATED.
38
00:02:23,977 --> 00:02:25,510
START WALKING.
39
00:02:29,383 --> 00:02:30,823
OH, I BEG YOUR PARDON, SIR.
40
00:02:38,692 --> 00:02:41,271
- Woman: WHAT HAPPENED TO HIM?
- I THINK HE'S BEEN SHOT.
41
00:02:41,295 --> 00:02:43,640
- I DIDN'T HEAR ANY SHOOTING.
- SOMEBODY CALL A COP.
42
00:02:43,664 --> 00:02:45,908
- GET AN AMBULANCE!
- SOMEBODY GET AN AMBULANCE!
43
00:02:45,932 --> 00:02:48,878
IT'S TOO LATE. THIS MAN IS DEAD.
44
00:02:50,937 --> 00:02:54,071
HEY, CHARLIE, CANCEL
THE BACON AND EGGS!
45
00:04:06,447 --> 00:04:09,592
POOR MAX. HE WAS SO YOUNG.
46
00:04:09,616 --> 00:04:10,860
YES, HE WAS YOUNG.
47
00:04:10,884 --> 00:04:12,695
AND VITAL.
48
00:04:12,719 --> 00:04:14,230
HE WAS VITAL.
49
00:04:14,254 --> 00:04:16,020
AND INTELLIGENT.
50
00:04:18,659 --> 00:04:20,036
LOYAL?
51
00:04:20,060 --> 00:04:21,225
YES, HE WAS LOYAL.
52
00:04:22,696 --> 00:04:25,442
OH, POOR FANG. HE'S SO UPSET.
53
00:04:25,466 --> 00:04:29,278
FANG AND MAX WERE IN THE SAME
GRADUATING CLASS AT SPY SCHOOL.
54
00:04:29,302 --> 00:04:32,114
OH CHIEF, PLEASE LET ME
GO AFTER WHOEVER DID THIS.
55
00:04:32,138 --> 00:04:33,683
I CAN'T DO THAT, 99.
56
00:04:33,707 --> 00:04:36,185
I'M ASSIGNING YOU TO A CASE
THAT ONLY YOU CAN HANDLE.
57
00:04:36,209 --> 00:04:37,787
WHAT'S THAT?
58
00:04:37,811 --> 00:04:39,456
ANTONIO CARLOS CARIOCA.
59
00:04:39,480 --> 00:04:41,925
OH CHIEF, EVERY TIME
HE COMES IN TOWN
60
00:04:41,949 --> 00:04:43,893
ALL HE DOES IS STAY
UP ALL NIGHT PARTYING.
61
00:04:43,917 --> 00:04:46,596
I KNOW, 99, BUT HE'S A
VERY INFLUENTIAL PERSON
62
00:04:46,620 --> 00:04:49,699
AND WE CAN'T AFFORD TO LET
ANYTHING HAPPEN TO HIM WHILE HE'S HERE.
63
00:04:49,723 --> 00:04:53,069
BESIDES, HE SPECIFICALLY REQUESTED
THAT YOU BE ASSIGNED TO HIM AGAIN.
64
00:04:53,093 --> 00:04:55,939
BUT CHIEF, I'M IN
MOURNING FOR MAX!
65
00:04:55,963 --> 00:04:58,875
I KNOW, 99. MAYBE THIS ASSIGNMENT
WILL BE JUST WHAT YOU NEED.
66
00:04:58,899 --> 00:05:02,679
IT'LL HELP YOU TAKE YOUR MIND OFF
THIS TERRIBLE THING THAT HAPPENED.
67
00:05:02,703 --> 00:05:05,448
I'M AFRAID I'M GOING TO BE A
LONG TIME FORGETTING, CHIEF.
68
00:05:05,472 --> 00:05:07,851
MAX WAS SOMEONE SPECIAL.
69
00:05:07,875 --> 00:05:11,454
HE HAD A WAY OF... OF
GETTING UNDER YOUR SKIN.
70
00:05:11,478 --> 00:05:13,790
YES, HE CERTAINLY DID.
71
00:05:13,814 --> 00:05:16,493
NOW NOW, 99, I'LL
WALK YOU TO YOUR CAR.
72
00:05:16,517 --> 00:05:18,260
COME ON, FANG.
73
00:05:18,284 --> 00:05:20,451
I'LL BE ALL RIGHT, CHIEF.
74
00:05:22,723 --> 00:05:24,367
99, WILL YOU WAIT IN THE CAR?
75
00:05:24,391 --> 00:05:25,602
I'LL BE ALONG IN A MINUTE.
76
00:05:25,626 --> 00:05:27,626
- RIGHT, CHIEF.
- GO WITH HER, FANG.
77
00:05:33,199 --> 00:05:35,612
PARDON ME FOR INTRUDING
AT A TIME LIKE THIS
78
00:05:35,636 --> 00:05:37,747
BUT WERE YOU VERY CLOSE TO MAX?
79
00:05:37,771 --> 00:05:40,717
ARE YOU KIDDING?
WE WERE INSEPARABLE.
80
00:05:40,741 --> 00:05:42,518
- MAX!
- SHH!
81
00:05:42,542 --> 00:05:45,621
MAX, ARE YOU CRAZY? YOU WERE TOLD
TO STAY IN HIDING UNTIL THIS WAS OVER.
82
00:05:45,645 --> 00:05:47,390
DON'T YOU REALIZE BY COMING HERE
83
00:05:47,414 --> 00:05:50,059
YOU'VE JEOPARDIZED OUR WHOLE
PLAN FOR CAPTURING THE BLASTER?
84
00:05:50,083 --> 00:05:53,229
SOME FUNERAL. LOOK AT
THOSE CRUMMY FLOWERS.
85
00:05:53,253 --> 00:05:55,097
THEY MUST HAVE COST
A DOLLAR AND A HALF.
86
00:05:55,121 --> 00:05:57,667
WHAT DID YOU DO, PICK UP
AN OLD CORSAGE SOMEPLACE?
87
00:05:57,691 --> 00:06:00,370
- MAX, IT ISN'T IMPORTANT.
- IT'S IMPORTANT TO ME.
88
00:06:00,394 --> 00:06:02,738
AND ANOTHER THING...
THIS CEMETERY LOT.
89
00:06:02,762 --> 00:06:04,374
WHY ISN'T IT UP
ON A HILL, CHIEF?
90
00:06:04,398 --> 00:06:05,741
YOU KNOW I LIKE A VIEW.
91
00:06:05,765 --> 00:06:07,510
LISTEN, MAX, FOR
THE PAST FIVE YEARS
92
00:06:07,534 --> 00:06:09,245
THE BLASTER HAS ELUDED US.
93
00:06:09,269 --> 00:06:12,014
BUT THIS TIME WE KNOW EXACTLY
WHAT HE'S GOING TO DO AND WHEN,
94
00:06:12,038 --> 00:06:14,884
BECAUSE YOU OVERHEARD THEIR
PLANS BEFORE THEY KILLED YOU.
95
00:06:14,908 --> 00:06:16,820
YOU CALL THAT A HEADSTONE?
96
00:06:16,844 --> 00:06:19,288
I'VE SEEN BETTER
HEADSTONES FOR PARAKEETS.
97
00:06:19,312 --> 00:06:22,191
MAX, KAOS MUST REMAIN
CONVINCED THAT YOU'RE DEAD
98
00:06:22,215 --> 00:06:23,693
OR THEY'LL CHANGE THEIR PLANS.
99
00:06:23,717 --> 00:06:25,695
NOW WHY DID YOU TAKE A
CHANCE AND COME HERE?
100
00:06:25,719 --> 00:06:27,797
BECAUSE I WANTED TO
PAY MY LAST RESPECTS
101
00:06:27,821 --> 00:06:30,333
TO SOMEBODY THAT I
USED TO BE VERY FOND OF.
102
00:06:30,357 --> 00:06:34,070
JUDGING FROM THE TURNOUT I'M
THE ONLY ONE. WHERE IS EVERYBODY?
103
00:06:34,094 --> 00:06:37,073
I DON'T KNOW, MAX. I GUESS THEY
JUST HAD SOMETHING ELSE TO DO.
104
00:06:37,097 --> 00:06:39,475
WHERE'S PARKER?
WHY ISN'T PARKER HERE?
105
00:06:39,499 --> 00:06:41,110
PARKER HAD A
PREVIOUS ENGAGEMENT.
106
00:06:41,134 --> 00:06:43,379
- ANOTHER FUNERAL?
- NO, TICKETS TO A BALL GAME.
107
00:06:43,403 --> 00:06:45,381
OH, WELL THAT'S A
LEGITIMATE EXCUSE.
108
00:06:45,405 --> 00:06:47,451
HOW ABOUT CARLSON?
WHY ISN'T CARLSON HERE?
109
00:06:47,475 --> 00:06:48,651
CARLSON HAS A BAD COLD.
110
00:06:48,675 --> 00:06:50,486
I SUPPOSE HE WAS
AFRAID TO COME HERE
111
00:06:50,510 --> 00:06:52,555
AND GIVE IT TO ME. VERY
CONSIDERATE OF HIM.
112
00:06:52,579 --> 00:06:56,392
- LET'S GET YOU INTO HIDING
BEFORE SOMEBODY SEES YOU.
- DON'T TOUCH ME.
113
00:06:56,416 --> 00:06:59,763
I WATCHED YOU DURING THE SERVICES
AND YOU WEREN'T EVEN MOVED.
114
00:06:59,787 --> 00:07:02,065
MAX, YOU'RE NOT REALLY DEAD!
115
00:07:02,089 --> 00:07:03,733
BUT EVERYBODY THINKS I AM.
116
00:07:03,757 --> 00:07:05,769
THE LEAST YOU COULD
HAVE DONE WAS SNIFFLE.
117
00:07:05,793 --> 00:07:08,138
SOME FUNERAL. I WAS
THE ONLY ONE WHO CRIED.
118
00:07:08,162 --> 00:07:10,139
- MAX!
- AND ANOTHER THING, CHIEF,
119
00:07:10,163 --> 00:07:13,276
ABOUT THAT CASKET... WHAT WAS
THAT MADE OUT OF, CARDBOARD?
120
00:07:13,300 --> 00:07:17,012
I'LL MAKE IT UP TO YOU. YOUR NEXT
FUNERAL WILL BE TRULY MAGNIFICENT.
121
00:07:17,036 --> 00:07:19,015
YOU SAY THAT BUT
YOU DON'T MEAN IT.
122
00:07:19,039 --> 00:07:22,051
AND BESIDES, I MAY NOT BE
AROUND THE NEXT TIME TO CHECK.
123
00:07:22,075 --> 00:07:24,621
WILL YOU GET TO YOUR
HIDEOUT AND STAY THERE?
124
00:07:24,645 --> 00:07:26,623
CHIEF, DO YOU REALLY
THINK MY COMING HERE
125
00:07:26,647 --> 00:07:29,092
ENDANGERED OUR CHANCES
FOR CAPTURING THE BLASTER?
126
00:07:29,116 --> 00:07:31,460
IT COULD'VE. I DON'T THINK
THEY RECOGNIZED YOU.
127
00:07:31,484 --> 00:07:34,263
I SPOTTED TWO KAOS AGENTS
OBSERVING THE SERVICES FROM THEIR CAR
128
00:07:34,287 --> 00:07:37,000
AND THEY SEEMED CONVINCED
THAT YOU WERE REALLY QUITE DEAD.
129
00:07:37,024 --> 00:07:39,401
- TWO KAOS AGENTS?
- YES, STROMBERG
AND CHRISTOPHER,
130
00:07:39,425 --> 00:07:41,904
- THE MEN WHO MURDERED YOU.
- THEY CAME TO MY FUNERAL?
131
00:07:41,928 --> 00:07:44,040
WHO DO YOU THINK
SENT THE FLOWERS?
132
00:07:44,064 --> 00:07:46,109
THAT WAS VERY
CONSIDERATE, CHIEF.
133
00:07:46,133 --> 00:07:48,544
IT JUST GOES TO SHOW YOU
THAT YOU HAVE TO BE MURDERED
134
00:07:48,568 --> 00:07:51,014
BEFORE YOU CAN FIND OUT
WHO YOUR FRIENDS REALLY ARE.
135
00:07:51,038 --> 00:07:53,215
I MUST REMEMBER TO SEND
THEM A THANK-YOU NOTE.
136
00:07:53,239 --> 00:07:54,817
MAX, PLEASE GET GOING.
137
00:07:54,841 --> 00:07:56,619
CHIEF...
138
00:07:56,643 --> 00:07:58,287
IF YOU DON'T MIND, YOU GO AHEAD.
139
00:07:58,311 --> 00:08:00,322
I'D LIKE TO BE ALONE
FOR A FEW MINUTES.
140
00:08:00,346 --> 00:08:03,014
I WANT TO SAY GOODBYE TO MYSELF.
141
00:08:11,558 --> 00:08:14,137
I ADMIT THESE AREN'T VERY
PLEASANT ACCOMMODATIONS, MAX,
142
00:08:14,161 --> 00:08:17,707
BUT WE THOUGHT IT WOULD BE SAFER FOR
YOU TO BE HIDING IN A DESERTED BUILDING.
143
00:08:17,731 --> 00:08:21,010
THAT'S ALL RIGHT, CHIEF, I'M GETTING
USED TO THE SHABBY TREATMENT.
144
00:08:21,034 --> 00:08:22,712
IT'S ONLY FOR A
COUPLE OF DAYS, MAX.
145
00:08:22,736 --> 00:08:25,848
HMM, WELL, I DIDN'T EXPECT TO
GO TO HEAVEN WHEN I GOT KILLED
146
00:08:25,872 --> 00:08:28,284
BUT I DIDN'T EXPECT THIS EITHER.
147
00:08:28,308 --> 00:08:31,020
JUST HAVE TO GET USED TO IT.
148
00:08:31,044 --> 00:08:34,356
UNTIL WE MAKE OUR MOVE
THIS WILL BE YOUR HOME.
149
00:08:34,380 --> 00:08:37,141
CAREFUL, CHIEF. THAT'S
MY FAVORITE EASY CHAIR.
150
00:08:38,451 --> 00:08:41,597
AND WATCH YOUR ASHES. THE
MAID JUST FINISHED VACUUMING.
151
00:08:41,621 --> 00:08:44,800
MAX, CUT IT OUT. THE
IMPORTANT THING IS
152
00:08:44,824 --> 00:08:47,669
THAT YOU NOT LEAVE THIS PLACE
FOR ANY REASON WHATSOEVER.
153
00:08:47,693 --> 00:08:50,773
JUST TO MAKE SURE, I'M
STATIONING AGENT 13 OUTSIDE.
154
00:08:50,797 --> 00:08:53,842
IT'S VITAL THAT THE
BLASTER BE STOPPED.
155
00:08:53,866 --> 00:08:56,178
WE'VE STOPPED HIM SO
FAR, HAVEN'T WE, CHIEF?
156
00:08:56,202 --> 00:08:58,614
- NO, WE HAVEN'T.
- WHAT DO YOU MEAN?
157
00:08:58,638 --> 00:09:00,883
WELL, MAX, THIS IS
CLASSIFIED INFORMATION,
158
00:09:00,907 --> 00:09:03,152
BUT EVERY YEAR FOR
THE PAST FIVE YEARS
159
00:09:03,176 --> 00:09:07,089
THE BLASTER HAS SNEAKED INTO WASHINGTON
AND BLOWN UP ONE OF OUR NATIONAL MONUMENTS.
160
00:09:07,113 --> 00:09:10,025
A NATIONAL MONUMENT? YOU MEAN
LIKE THE WASHINGTON MONUMENT?
161
00:09:10,049 --> 00:09:11,960
- WHO TOLD YOU?
- WHO TOLD ME WHAT?
162
00:09:11,984 --> 00:09:15,464
THERE'S NOTHING WRONG WITH THE
WASHINGTON MONUMENT. I PASS IT EVERY DAY.
163
00:09:15,488 --> 00:09:17,900
THAT IS A CREDIT TO THE
LABOR UNIONS OF OUR COUNTRY:
164
00:09:17,924 --> 00:09:20,236
CARPENTERS,
PLUMBERS, ELECTRICIANS
165
00:09:20,260 --> 00:09:21,504
STONE MASONS, ENGINEERS...
166
00:09:21,528 --> 00:09:23,406
EVERYBODY IT TAKES
TO PUT UP A BUILDING.
167
00:09:23,430 --> 00:09:24,940
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
168
00:09:24,964 --> 00:09:28,645
I'M TALKING ABOUT A HEROIC
WORKFORCE OF 6,000 MEN,
169
00:09:28,669 --> 00:09:31,280
ALL ON EMERGENCY STANDBY
DUTY, WAITING BY THEIR PHONES
170
00:09:31,304 --> 00:09:33,382
FOR A CALL FROM McCLUTZKY.
171
00:09:33,406 --> 00:09:36,318
- McCLUTZKY?
- McCLUTZKY, HE'S THE FOREMAN.
172
00:09:36,342 --> 00:09:38,988
THE BLASTER ALWAYS
STRIKES AT MIDNIGHT.
173
00:09:39,012 --> 00:09:42,191
AND WITHIN MINUTES THE EMERGENCY
CALL GOES OUT TO McCLUTZKY
174
00:09:42,215 --> 00:09:44,393
AND HE CONTACTS HIS 6,000 MEN.
175
00:09:44,417 --> 00:09:47,396
WOW, HE MUST HAVE
SOME PHONE BILL.
176
00:09:47,420 --> 00:09:51,934
6,000 WORKERS CONVERGED ON THAT BOMBED-OUT
BUILDING, WORKING WITHOUT A BREAK.
177
00:09:51,958 --> 00:09:54,003
AND BY DAYLIGHT, THE
BUILDING WAS REBUILT
178
00:09:54,027 --> 00:09:57,306
- WITHOUT THE PUBLIC KNOWINGIT WAS EVER DESTROYED.
- THAT'S AMAZING.
179
00:09:57,330 --> 00:10:00,009
HAVEN'T YOU EVER WONDERED
WHY THE NATIONAL ARCHIVES BUILDING
180
00:10:00,033 --> 00:10:02,812
- HAS BEEN CLOSED
FOR ALMOST A YEAR?
- THE BLASTER?
181
00:10:02,836 --> 00:10:04,580
LEVELED IT TO THE GROUND.
182
00:10:04,604 --> 00:10:07,016
BY THE MORNING, THEY HAD
THE OUTSIDE OF IT BUILT UP.
183
00:10:07,040 --> 00:10:09,419
DO YOU KNOW WHAT'S
INSIDE OF THAT BUILDING?
184
00:10:09,443 --> 00:10:11,387
- WHAT?
- A VACANT LOT.
185
00:10:11,411 --> 00:10:13,188
THAT'S INCREDIBLE.
186
00:10:13,212 --> 00:10:15,591
AND NOW HE'S AFTER THE
INTERNAL REVENUE BUILDING.
187
00:10:15,615 --> 00:10:17,527
HE'S GOTTA BE STOPPED, CHIEF.
188
00:10:17,551 --> 00:10:19,962
YES. IF HE SUCCEEDS, THE
RECORDS OF EVERY TAXPAYER
189
00:10:19,986 --> 00:10:21,964
IN THIS COUNTRY
WILL BE DESTROYED.
190
00:10:21,988 --> 00:10:24,434
WE WON'T KNOW WHO'S PAID
HIS TAXES AND WHO HASN'T.
191
00:10:24,458 --> 00:10:27,592
WELL THAT'LL JUST MEAN THAT
EVERY TAXPAYER IS ON HIS HONOR.
192
00:10:30,096 --> 00:10:33,296
THIS COUNTRY COULD BE
IN A LOT OF TROUBLE, CHIEF.
193
00:10:34,501 --> 00:10:36,211
AT LEAST WE'VE GOT
ONE THING TO GO ON.
194
00:10:36,235 --> 00:10:37,513
WHAT'S THAT?
195
00:10:37,537 --> 00:10:40,215
YOU REMEMBER WHEN I WAS
LISTENING TO THE TWO KAOS MEN?
196
00:10:40,239 --> 00:10:43,653
ONE OF THEM SAID THE BLASTER WAS
COMING INTO THE COUNTRY WITH "THE LOVER."
197
00:10:43,677 --> 00:10:45,888
I'VE BEEN WORKING ON
THAT PIECE OF INFORMATION
198
00:10:45,912 --> 00:10:47,490
FOR TWO DAYS NOW
AND YOU KNOW WHAT?
199
00:10:47,514 --> 00:10:52,094
- YOU'VE GOT THE ANSWER?
- NO, I'VE WASTED TWO DAYS.
200
00:10:52,118 --> 00:10:53,629
I'VE GOT TO BE GOING, MAX.
201
00:10:53,653 --> 00:10:55,893
REMEMBER... KEEP OUT OF SIGHT.
202
00:10:58,324 --> 00:11:00,903
- GOODBYE.
- GOODBYE, CHIEF.
203
00:11:00,927 --> 00:11:02,672
OH, IS THERE ANYTHING
I CAN BRING YOU?
204
00:11:02,696 --> 00:11:04,306
YES, A COPY OF
"HOUSE BEAUTIFUL."
205
00:11:04,330 --> 00:11:06,764
I'M THINKING OF REDECORATING.
206
00:12:01,454 --> 00:12:03,532
WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING, 86?
207
00:12:03,556 --> 00:12:05,868
OH, IT'S YOU, 13.
208
00:12:05,892 --> 00:12:08,203
LISTEN, I JUST HAD TO GET
OUT AND STRETCH MY LEGS.
209
00:12:08,227 --> 00:12:11,540
YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE BEING
COOPED UP IN A SMALL ROOM LIKE THAT.
210
00:12:11,564 --> 00:12:14,042
I'M SITTING IN A MAILBOX
AND YOU'RE TELLING ME
211
00:12:14,066 --> 00:12:16,812
I DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE TO
BE COOPED UP IN A SMALL ROOM?
212
00:12:16,836 --> 00:12:19,214
I'D LOVE TO BE COOPED
UP IN A SMALL ROOM.
213
00:12:19,238 --> 00:12:22,618
I'D GIVE ANYTHING TO BE COOPED UP
IN SOMETHING AS BIG AS A SMALL ROOM.
214
00:12:22,642 --> 00:12:25,121
TAKE IT EASY, 13, TAKE IT EASY.
215
00:12:25,145 --> 00:12:28,457
EVERY ASSIGNMENT I GET I'M
ALWAYS LOCKED IN SOMETHING SMALL.
216
00:12:28,481 --> 00:12:31,360
I'M ALWAYS IN A MAILBOX
OR A SCALE OR A LOCKER
217
00:12:31,384 --> 00:12:33,495
OR A GRANDFATHER'S
CLOCK OR A TREE...
218
00:12:33,519 --> 00:12:36,165
DO YOU KNOW WHAT HAPPENED
WHEN I WAS STATIONED IN THAT TREE
219
00:12:36,189 --> 00:12:38,301
- AT THAT RUBBER
PLANTATION CASE?
- WHAT?
220
00:12:38,325 --> 00:12:40,369
I WAS TAPPED! TRY THAT SOMETIME.
221
00:12:40,393 --> 00:12:41,870
TRY STANDING UP ALL NIGHT
222
00:12:41,894 --> 00:12:43,573
WITH A SPIGOT IN YOUR STOMACH!
223
00:12:43,597 --> 00:12:45,975
TRY TO PULL YOURSELF
TOGETHER, 13.
224
00:12:45,999 --> 00:12:47,242
I'LL BE ALL RIGHT, 86,
225
00:12:47,266 --> 00:12:49,378
JUST AS LONG AS THAT
WOMAN DOESN'T COME BACK.
226
00:12:49,402 --> 00:12:50,813
WHAT WOMAN?
227
00:12:50,837 --> 00:12:52,648
THE ONE WHO HAS
THE BOY IN THE ARMY.
228
00:12:52,672 --> 00:12:54,349
EVERY DAY SHE
SENDS HIM SOMETHING.
229
00:12:54,373 --> 00:12:56,285
WHAT'S SO BAD ABOUT THAT?
230
00:12:56,309 --> 00:12:58,987
TODAY SHE SENT HIM
LIMBURGER CHEESE.
231
00:12:59,011 --> 00:13:01,256
PHEW!
232
00:13:04,984 --> 00:13:07,984
13, KEEP THE LID CLOSED. YOU'RE
RUINING THE NEIGHBORHOOD.
233
00:13:19,766 --> 00:13:21,486
- WHO IS IT?
- IT'S THE CHIEF.
234
00:13:28,040 --> 00:13:30,118
- HOW'S IT GOING, MAX?
- TERRIBLE.
235
00:13:30,142 --> 00:13:32,488
I'M BEGINNING TO FEEL LIKE
THE PRISONER OF ZENDA.
236
00:13:32,512 --> 00:13:35,057
TOMORROW YOU'LL BE FREE
BECAUSE THE BLASTER IS SCHEDULED
237
00:13:35,081 --> 00:13:37,025
TO BLOW UP THE INTERNAL
REVENUE BUILDING
238
00:13:37,049 --> 00:13:38,561
TONIGHT AT MIDNIGHT.
239
00:13:38,585 --> 00:13:40,429
HMM. DID YOU FIND
OUT WHO THE LOVER IS?
240
00:13:40,453 --> 00:13:44,132
NO, BUT WE'RE STILL TRYING. AND JUST
IN CASE, I'VE GOT McCLUTZKY STANDING BY.
241
00:13:44,156 --> 00:13:45,835
HOW ABOUT 99? HOW'S SHE?
242
00:13:45,859 --> 00:13:48,571
UNDER THE CIRCUMSTANCES
SHE'S TAKING IT ADMIRABLY.
243
00:13:48,595 --> 00:13:50,072
I'M NOT COLD IN MY GRAVE YET
244
00:13:50,096 --> 00:13:52,040
AND EVERY NIGHT
SHE'S OUT ON THE TOWN.
245
00:13:52,064 --> 00:13:55,678
MAX, YOU'RE NOT REALLY DEAD
AND 99 IS ON AN ASSIGNMENT!
246
00:13:55,702 --> 00:13:59,181
THE LEAST SHE COULD
DO IS WEAR A BLACK DRESS.
247
00:13:59,205 --> 00:14:01,565
TONIGHT, CARIOCA
COMES TO TOWN...
248
00:14:03,543 --> 00:14:06,122
WAIT A MINUTE, CHIEF.
249
00:14:06,146 --> 00:14:07,956
ISN'T IT A LITTLE COINCIDENTAL
250
00:14:07,980 --> 00:14:11,193
THAT WHEN ANTONIO CARLOS
CARIOCA COMES TO TOWN
251
00:14:11,217 --> 00:14:13,562
IT'S ALWAYS AT
APPROXIMATELY THE SAME TIME
252
00:14:13,586 --> 00:14:15,464
THAT THE BLASTER
MAKES HIS APPEARANCE?
253
00:14:15,488 --> 00:14:18,134
YES, WE'VE THOUGHT ABOUT
THAT BUT IT DOESN'T CHECK OUT.
254
00:14:18,158 --> 00:14:21,470
BECAUSE AT THE EXACT MOMENT THOSE
BUILDINGS WERE BEING DEMOLISHED
255
00:14:21,494 --> 00:14:24,740
CARIOCA WAS HAVING A FAREWELL
SUPPER ON BOARD HIS YACHT WITH 99.
256
00:14:24,764 --> 00:14:28,777
AND 99 IS SURE THAT HE NEVER SLIPPED
OFF THE YACHT FOR ANY LONG PERIOD OF TIME?
257
00:14:28,801 --> 00:14:31,480
SHE'S POSITIVE. HOW CAN
YOU BLOW UP A BUILDING
258
00:14:31,504 --> 00:14:33,282
WHEN YOU'RE HAVING
SUPPER ON A YACHT?
259
00:14:33,306 --> 00:14:35,117
MAYBE IT IS JUST A COINCIDENCE.
260
00:14:35,141 --> 00:14:37,453
DON'T WORRY ABOUT IT,
MAX. WE'LL GET THE BLASTER.
261
00:14:37,477 --> 00:14:39,855
NOW GO AHEAD AND
EAT. I'VE GOT TO LEAVE.
262
00:14:39,879 --> 00:14:41,790
WHAT DID YOU BRING
ME TODAY, CHIEF?
263
00:14:41,814 --> 00:14:44,115
CORNED BEEF FROM
IRVING'S DELICATESSEN.
264
00:14:45,451 --> 00:14:46,595
- CHIEF?
- MMM?
265
00:14:46,619 --> 00:14:48,664
I DON'T CARE WHAT HAPPENS TO ME,
266
00:14:48,688 --> 00:14:51,200
BUT SOMEHOW,
SOMEPLACE, SOMETIME,
267
00:14:51,224 --> 00:14:54,403
I'M GOING TO PUT
THAT MAN BEHIND BARS.
268
00:14:54,427 --> 00:14:56,706
- THE BLASTER.
- NO, IRVING.
269
00:14:56,730 --> 00:14:58,730
THIS CORNED BEEF IS TERRIBLE!
270
00:15:05,505 --> 00:15:07,750
Man on radio: On the
lighter side of the news,
271
00:15:07,774 --> 00:15:11,086
millionaire playboy and
dignitary Antonio Carlos Carioca
272
00:15:11,110 --> 00:15:12,688
bids our city farewell tonight
273
00:15:12,712 --> 00:15:15,757
and sails home aboard
his new $2 million yacht.
274
00:15:15,781 --> 00:15:19,628
Our news cameras filmed these
exclusive shots of the custom-built ship
275
00:15:19,652 --> 00:15:21,998
anchored in the Potomac River.
276
00:15:22,022 --> 00:15:24,934
The lavish new vessel
is called the "El Amador,"
277
00:15:24,958 --> 00:15:28,137
and boasts seven
staterooms, three bars...
278
00:15:31,197 --> 00:15:33,175
DID HE SAY "EL AMADOR"?
279
00:15:34,200 --> 00:15:35,711
The "El Amador."
280
00:15:37,670 --> 00:15:40,571
"EL AMADOR" IS SPANISH
FOR "THE LOVER."
281
00:15:53,286 --> 00:15:55,798
CONTROL HEADQUARTERS,
HOBSON SPEAKING.
282
00:15:55,822 --> 00:15:58,768
- HELLO, HOBSON. LET ME SPEAK TO THE CHIEF.
- HE'S NOT HERE.
283
00:15:58,792 --> 00:16:01,137
LISTEN, HOBSON, GET
THIS AND GET IT STRAIGHT...
284
00:16:01,161 --> 00:16:03,873
- IT'S TOP PRIORITY.
- Who is this?
285
00:16:03,897 --> 00:16:06,441
MAXWELL SMART, AGENT 86.
286
00:16:06,465 --> 00:16:08,811
NOW LISTEN, HOBSON, I
WANT YOU TO TELL THE CHIEF
287
00:16:08,835 --> 00:16:12,814
THAT THE BLASTER IS ONBOARD
ANTONIO CARLOS CARIOCA'S YACHT.
288
00:16:12,838 --> 00:16:16,452
COME ON, QUIT
STALLING. WHO IS THIS?
289
00:16:16,476 --> 00:16:18,987
I'M TELLING YOU, HOBSON,
IT'S MAXWELL SMART.
290
00:16:19,011 --> 00:16:21,924
TELL THE CHIEF THE REASON HE
HASN'T BEEN ABLE TO FIND THE LOVER
291
00:16:21,948 --> 00:16:24,293
IS BECAUSE "THE LOVER"
IN SPANISH IS "EL AMADOR."
292
00:16:24,317 --> 00:16:27,563
YOU SEE, CARIOCA NAMED HIS YACHT
"THE LOVER." BUT BEING SPANISH,
293
00:16:27,587 --> 00:16:30,699
HE PAINTED THE NAME OF THE
YACHT IN SPANISH... THE "EL AMADOR."
294
00:16:30,723 --> 00:16:33,201
In Spanish... Eh,
wait a minute...
295
00:16:33,225 --> 00:16:35,638
or is "El Amador"
"The Lover" in English?
296
00:16:35,662 --> 00:16:37,973
NO, "ENGLISH" IS
"LOVER" IN SPANISH,
297
00:16:37,997 --> 00:16:41,644
THEREFORE THE "EL AMADOR"
IS SPANISH FOR "ENGLISH."
298
00:16:41,668 --> 00:16:45,648
EHH, OR IS "EL AMADOR"
ENGLISH FOR "SPANISH"?
299
00:16:45,672 --> 00:16:48,817
EITHER WAY CALL THE COAST
GUARD AND TELL "THE LOVER"
300
00:16:48,841 --> 00:16:51,654
THAT THE CHIEF AND THE "EL
AMADOR" ARE THE SAME BOAT.
301
00:16:51,678 --> 00:16:54,390
WELL, IT SOUNDS
LIKE MAXWELL SMART.
302
00:16:54,414 --> 00:16:57,593
HMM... MAKES ABOUT AS
MUCH SENSE AS HE DID.
303
00:16:57,617 --> 00:16:59,528
BUT YOU CAN'T FOOL ME.
304
00:16:59,552 --> 00:17:04,121
MAXWELL SMART COULDN'T BE
MAKING THIS CALL BECAUSE HE'S DEAD.
305
00:17:06,125 --> 00:17:08,704
HELLO? HELLO?
306
00:17:08,728 --> 00:17:09,993
HELLO!
307
00:17:17,103 --> 00:17:19,014
HERE, YOU'D BETTER
LET ME TAKE THAT.
308
00:17:19,038 --> 00:17:21,516
- WHAT ARE YOU DOING
IN THAT MAILBOX?
- WHAT MAILBOX?
309
00:17:21,540 --> 00:17:23,585
COME ON OUT OF THERE.
YOU'RE UNDER ARREST.
310
00:17:23,609 --> 00:17:25,554
I DON'T THINK YOU
UNDERSTAND, OFFICER.
311
00:17:25,578 --> 00:17:27,823
SEE, I JUST GOT IN TOWN
AND THERE WASN'T A HOTEL...
312
00:17:27,847 --> 00:17:29,524
IF YOU DON'T COME
OUT I'M COMING IN!
313
00:17:29,548 --> 00:17:31,894
TELL YOUR STORY IN NIGHT
COURT TO JUDGE ROBERTS.
314
00:17:31,918 --> 00:17:34,163
JUDGE ROBERTS... I THINK
I GOT A LETTER FOR HIM.
315
00:17:34,187 --> 00:17:35,719
COME ON, OUT!
316
00:17:41,628 --> 00:17:43,539
13, 13, YOU'VE GOTTA
CALL HEADQUARTERS
317
00:17:43,563 --> 00:17:45,307
AND TELL HOBSON THAT...
318
00:17:45,331 --> 00:17:46,341
13?
319
00:17:46,365 --> 00:17:48,165
13!
320
00:17:49,302 --> 00:17:51,035
HE'S BEEN MAILED!
321
00:17:53,239 --> 00:17:57,219
SENORITA, I DO NOT UNDERSTAND.
ALWAYS YOU ARE SO ALIVE AND GAY.
322
00:17:57,243 --> 00:18:00,423
THIS YEAR YOU ARE SO SAD.
EVERYTHING I SAY MAKES YOU CRY.
323
00:18:00,447 --> 00:18:03,726
I'M SORRY, SENOR CARIOCA.
IT'S NOT YOUR FAULT, THOUGH.
324
00:18:03,750 --> 00:18:05,828
AND STOP CALLING
ME SENOR CARIOCA.
325
00:18:05,852 --> 00:18:07,430
CALL ME ANTONIO.
326
00:18:07,454 --> 00:18:10,699
IT IS OUR LAST NIGHT. WHAT
CAN I DO TO CHEER YOU UP?
327
00:18:10,723 --> 00:18:12,701
LET ME BUY YOU SOMETHING...
328
00:18:12,725 --> 00:18:15,471
A DRESS, A DIAMOND.
329
00:18:15,495 --> 00:18:17,440
A CANDY STORE.
330
00:18:17,464 --> 00:18:20,543
IT'S JUST THAT I'VE LOST
SOMEONE VERY DEAR TO ME.
331
00:18:20,567 --> 00:18:23,245
MY... MY UNCLE.
332
00:18:23,269 --> 00:18:24,279
I'LL BUY YOU A NEW ONE.
333
00:18:24,303 --> 00:18:26,549
COME ON, STOP CRYING, PLEASE.
334
00:18:26,573 --> 00:18:29,117
YOU ARE TOO YOUNG
TO CRY, TOO LOVELY,
335
00:18:29,141 --> 00:18:30,285
TOO SMART.
336
00:18:30,309 --> 00:18:33,688
SMART!
337
00:18:33,712 --> 00:18:35,658
WHAT DID I SAY NOW?
338
00:18:35,682 --> 00:18:39,461
I'M SORRY. I'LL BE ALL RIGHT.
339
00:18:39,485 --> 00:18:41,185
SEE?
340
00:18:42,789 --> 00:18:44,366
THAT'S BETTER.
341
00:18:44,390 --> 00:18:45,401
THERE IS A SAYING...
342
00:18:45,425 --> 00:18:47,703
"THE MAJESTY OF A WOMAN'S EYES
343
00:18:47,727 --> 00:18:51,239
SHOULD NEVER BE DIMINISHED
BY THE IGNOBLENESS OF TEARS."
344
00:18:51,263 --> 00:18:53,542
OH, THAT'S BEAUTIFUL.
345
00:18:53,566 --> 00:18:57,513
MY FATHER ALWAYS SAID
THAT. HE IS 86 YEARS OLD.
346
00:18:57,537 --> 00:19:00,849
86!
347
00:19:00,873 --> 00:19:03,652
WHY ARE YOU CRYING?
PAPA IS STILL ALIVE!
348
00:19:03,676 --> 00:19:06,516
HE FEELS MARVELOUS. HERE,
I'LL SHOW YOU A PICTURE.
349
00:19:08,281 --> 00:19:10,559
HERE HE IS ON HIS
FAVORITE HORSE MAXIMILLIAN.
350
00:19:10,583 --> 00:19:12,995
MY FATHER CALLS HIM "MAX."
351
00:19:13,019 --> 00:19:15,864
MAX!
352
00:19:15,888 --> 00:19:17,866
WHAT HAVE I SAID NOW?
353
00:19:17,890 --> 00:19:19,256
WHAT ARE YOU CRYING FOR?
354
00:19:20,426 --> 00:19:22,404
I LOVED HIM.
355
00:19:22,428 --> 00:19:24,339
YOU LOVED MY FATHER'S HORSE?
356
00:19:24,363 --> 00:19:26,241
I DO NOT UNDERSTAND
WHAT IS GOING ON.
357
00:19:26,265 --> 00:19:28,010
Christopher: YOU
CAN'T GO IN THERE!
358
00:19:28,034 --> 00:19:29,512
Max: STEP ASIDE, YOUNG MAN.
359
00:19:29,536 --> 00:19:31,446
OH, THERE YOU ARE, HONEY.
360
00:19:31,470 --> 00:19:33,883
YOU FORGOT YOUR KEY
SO I BROUGHT IT OVER.
361
00:19:33,907 --> 00:19:37,085
I'M SORRY, BUT SHE INSISTED ON
COMING ABOARD AND SEEING HER NIECE.
362
00:19:37,109 --> 00:19:39,187
- I TRIED...
- IT IS ALL RIGHT,
CHRISTOPHER.
363
00:19:39,211 --> 00:19:41,423
INFORM STROMBERG
TO START THE ENGINES.
364
00:19:41,447 --> 00:19:43,648
- WE SAIL IN 15 MINUTES.
- RIGHT.
365
00:19:45,919 --> 00:19:48,731
OKAY, CARIOCA, STAY
RIGHT WHERE YOU ARE.
366
00:19:48,755 --> 00:19:50,198
OR SHOULD I SAY "THE BLASTER"?
367
00:19:50,222 --> 00:19:51,600
MAX!
368
00:19:53,693 --> 00:19:56,005
OKAY, DROP IT.
369
00:19:56,029 --> 00:19:58,040
SORRY ABOUT THAT, 99.
370
00:19:58,064 --> 00:20:00,697
NOW WHOEVER YOU
ARE, REMOVE YOUR HAT.
371
00:20:03,035 --> 00:20:05,748
SO YOU ARE STILL
ALIVE, MAXWELL SMART.
372
00:20:05,772 --> 00:20:08,517
HOW INTERESTING...
AND TEMPORARY.
373
00:20:08,541 --> 00:20:10,686
YOU MIGHT AS WELL HAND
OVER THAT GUN, BLASTER,
374
00:20:10,710 --> 00:20:14,122
BECAUSE THIS YACHT HAPPENS TO BE
SURROUNDED BY THE SEVENTH FLEET.
375
00:20:14,146 --> 00:20:15,757
I FIND THAT HARD TO BELIEVE.
376
00:20:15,781 --> 00:20:18,227
WOULD YOU BELIEVE
THE SIXTH FLEET?
377
00:20:18,251 --> 00:20:19,694
I DON'T THINK SO.
378
00:20:19,718 --> 00:20:22,564
HOW ABOUT A SCHOOL
OF ANGRY FLOUNDER?
379
00:20:22,588 --> 00:20:24,799
SO CONTROL THOUGHT IF I
BELIEVED YOU WERE DEAD
380
00:20:24,823 --> 00:20:27,402
I WOULD PROCEED WITH MY PLAN
AND THEY WOULD CAPTURE ME.
381
00:20:27,426 --> 00:20:29,571
HOW NAIVE YOU AMERICANS ARE.
382
00:20:29,595 --> 00:20:30,939
WHAT DO YOU MEAN?
383
00:20:30,963 --> 00:20:33,942
I HAVE ALREADY BEEN INSIDE
THE INTERNAL REVENUE BUILDING
384
00:20:33,966 --> 00:20:35,810
WITH THE AFTERNOON
SIGHTSEEING TOUR.
385
00:20:35,834 --> 00:20:37,780
I SLIPPED AWAY FROM THE GROUP,
386
00:20:37,804 --> 00:20:40,682
PLANTED THE BOMB
AND REJOINED THEM.
387
00:20:40,706 --> 00:20:43,251
ALL THAT IS LEFT TO
DO NOW IS TO SET IT OFF.
388
00:20:43,275 --> 00:20:46,054
OH REALLY? WELL, YOU'RE
THE ONE THAT'S NAIVE, BLASTER,
389
00:20:46,078 --> 00:20:48,957
BECAUSE THAT BUILDING HAPPENS
TO BE COMPLETELY SURROUNDED
390
00:20:48,981 --> 00:20:51,460
AND YOU COULD NEVER GET NEAR
ENOUGH TO SET OFF THE BOMB.
391
00:20:51,484 --> 00:20:55,931
BUT I DON'T HAVE TO GO THERE TO
SET OFF THE EXPLOSION, MR. SMART.
392
00:20:55,955 --> 00:20:57,421
BACK UP.
393
00:21:01,727 --> 00:21:03,939
SIT DOWN.
394
00:21:03,963 --> 00:21:07,142
YOU SEE, MR. SMART, MY BOMB
OPERATES ON THE PRINCIPLE
395
00:21:07,166 --> 00:21:09,178
OF HIGH-FREQUENCY SOUND WAVES.
396
00:21:09,202 --> 00:21:11,880
THIS LEVER CONTROLS
THE SHIP'S WHISTLE.
397
00:21:11,904 --> 00:21:13,915
THE FIRST TWO
BLASTS OF THE WHISTLE
398
00:21:13,939 --> 00:21:16,685
ARE THE SAME WHISTLE SOUNDS
HEARD EVERY DAY IN THE HARBOR.
399
00:21:16,709 --> 00:21:20,789
BUT THE THIRD BLAST IS ON A WAVELENGTH
THAT THE HUMAN EAR CANNOT DETECT,
400
00:21:20,813 --> 00:21:23,492
A WAVELENGTH THAT
WILL EXPLODE THE BOMB.
401
00:21:23,516 --> 00:21:26,027
SO THAT'S HOW YOU BLEW
UP ALL THOSE BUILDINGS
402
00:21:26,051 --> 00:21:27,596
WITHOUT EVER LEAVING THE YACHT.
403
00:21:27,620 --> 00:21:29,097
PRECISELY.
404
00:21:29,121 --> 00:21:32,467
AND WHAT MORE
PERFECT ALIBI COULD I HAVE
405
00:21:32,491 --> 00:21:34,303
THAN A BEAUTIFUL CONTROL AGENT
406
00:21:34,327 --> 00:21:36,872
SWEARING SHE WAS HAVING
DINNER WITH ME AT THE TIME?
407
00:21:36,896 --> 00:21:40,308
AND YOU CALL
YOURSELF A GENTLEMAN.
408
00:21:40,332 --> 00:21:44,346
NOW, MR. SMART, I SHALL
PULL THIS LEVER THREE TIMES
409
00:21:44,370 --> 00:21:48,238
AND YOUR INTERNAL REVENUE
BUILDING WILL GO UP IN SMOKE.
410
00:22:02,288 --> 00:22:04,866
CHRISTOPHER!
411
00:22:04,890 --> 00:22:05,956
SMART!
412
00:22:11,564 --> 00:22:13,564
THAT'S ONE!
413
00:22:19,338 --> 00:22:21,171
THAT'S TWO!
414
00:22:24,476 --> 00:22:27,712
YOU KNOW, TWO AGAINST
ONE IS REALLY ROTTEN.
415
00:22:29,248 --> 00:22:30,225
DON'T MOVE.
416
00:22:30,249 --> 00:22:32,115
DON'T MOVE!
417
00:22:36,788 --> 00:22:40,535
MISSED ME BY THAT MUCH.
418
00:22:40,559 --> 00:22:42,303
99.
419
00:22:42,327 --> 00:22:46,096
99... 99.
420
00:22:48,233 --> 00:22:49,911
MAX, ARE YOU ALL RIGHT?
421
00:22:49,935 --> 00:22:52,848
YES, CHIEF, AS LONG AS I DON'T
HAVE TO JUMP OVER THAT BAR AGAIN.
422
00:22:52,872 --> 00:22:55,784
- WHAT HAPPENED TO 99?
- OH, SHE'S ALL RIGHT. SHE JUST FAINTED.
423
00:22:55,808 --> 00:22:57,151
HOW DID YOU KNOW I WAS HERE?
424
00:22:57,175 --> 00:22:59,254
HOBSON CONTACTED ME.
AFTER HE HUNG UP ON YOU
425
00:22:59,278 --> 00:23:01,956
HE TRACED THE PHONE CALL AND
FOUND OUT IT CAME FROM A SHOE.
426
00:23:01,980 --> 00:23:04,259
- GOOD WORK.
- HOW DID YOU KNOW
THE BLASTER WAS HERE?
427
00:23:04,283 --> 00:23:06,060
SIMPLY BY USING
MY SPANISH, CHIEF.
428
00:23:06,084 --> 00:23:09,163
YOU SEE, "EL AMADOR"
IN SPANISH IS "LOVER."
429
00:23:09,187 --> 00:23:11,500
AND "LOVER" IN
ENGLISH IS "EL AMADOR."
430
00:23:11,524 --> 00:23:15,771
SO IT FIGURED THAT IF THE
BLASTER WAS ON THE "EL AMADOR"
431
00:23:15,795 --> 00:23:18,273
THAT MEANT THAT
CARIOCA WAS ON THE LOVER,
432
00:23:18,297 --> 00:23:20,609
BECAUSE "LOVER" IN
SPANISH IS "EL AMADOR."
433
00:23:20,633 --> 00:23:23,211
AND "EL AMADOR" IN
ENGLISH IS "SPANISH."
434
00:23:23,235 --> 00:23:25,046
OH MAX...
435
00:23:25,070 --> 00:23:27,037
IT REALLY IS YOU.
436
00:23:30,810 --> 00:23:33,922
SO YOU SEE, CHIEF, IN THAT WAY HE
WAS ABLE TO SET OFF THE EXPLOSIONS
437
00:23:33,946 --> 00:23:35,690
WITHOUT EVER LEAVING THE SHIP.
438
00:23:35,714 --> 00:23:38,593
ABSOLUTELY BRILLIANT.
WE'LL DISMANTLE THAT BOMB.
439
00:23:38,617 --> 00:23:41,429
THEN WE CAN MOVE ALL THE TAX
RECORDS BACK INTO THE BUILDING.
440
00:23:41,453 --> 00:23:43,832
AND TO THINK THAT I
SAT HERE EACH TIME
441
00:23:43,856 --> 00:23:47,135
AND ACTUALLY WATCHED HIM SET OFF
THOSE BLASTS WITHOUT EVEN KNOWING.
442
00:23:47,159 --> 00:23:50,738
IT WASN'T YOUR FAULT, 99. YOU THOUGHT
HE WAS BLOWING THE SHIP'S WHISTLE.
443
00:23:50,762 --> 00:23:53,541
ACTUALLY ALL HE WAS DOING
WAS WALKING AROUND THE BAR,
444
00:23:53,565 --> 00:23:55,543
LOOKING AT HIS WATCH,
AND THEN REACHING UP
445
00:23:55,567 --> 00:23:56,878
AND PULLING DOWN THE LEVER.
446
00:23:56,902 --> 00:23:58,447
- MAX!
- MAX, DON'T TOUCH THAT!
447
00:23:58,471 --> 00:24:02,817
RELAX, GANG. THE FIRST TWO
ONLY BLOW THE SHIP'S WHISTLE.
448
00:24:02,841 --> 00:24:04,921
IT'S THE THIRD ONE
THAT SETS OFF THE BOMB.
449
00:24:10,583 --> 00:24:11,782
SEE?
450
00:24:14,820 --> 00:24:18,421
WELL, CHIEF, NO USE
KEEPING McCLUTZKY WAITING.
35833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.