All language subtitles for Georgie Mandy s First Marriage - 1x16 - Baby Fight.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,828 --> 00:00:05,655 60th percentile for height, 50th for weight. 2 00:00:05,675 --> 00:00:07,161 Everything looks right on target. 3 00:00:07,181 --> 00:00:09,032 Um, where are we with teething? 4 00:00:09,052 --> 00:00:12,068 Because she's about 90th percentile for screaming. 5 00:00:12,925 --> 00:00:15,343 Oh, she ain't been that bad. 6 00:00:15,363 --> 00:00:18,335 Oh, really? You don't hear it all the way at work? 7 00:00:19,454 --> 00:00:21,479 Kids can teethe up until their third birthday. 8 00:00:21,499 --> 00:00:23,340 Okay, now I may cry. 9 00:00:24,241 --> 00:00:26,154 Come on, we're halfway there. 10 00:00:26,174 --> 00:00:28,641 Hey, we're complaining here, all right? Get in the boat. 11 00:00:29,842 --> 00:00:31,359 I'm telling you, you're gonna miss this. 12 00:00:31,379 --> 00:00:33,299 Before you know it, she's gonna be rolling her eyes 13 00:00:33,319 --> 00:00:34,797 and thinking everything you say is dumb. 14 00:00:34,817 --> 00:00:35,798 Ugh. 15 00:00:35,818 --> 00:00:37,049 Like that. 16 00:00:38,255 --> 00:00:39,889 You two thinking about having another one? 17 00:00:39,909 --> 00:00:41,706 - Definitely. - Maybe. 18 00:00:42,694 --> 00:00:43,839 Uh-oh. 19 00:00:46,046 --> 00:00:48,419 You really don't want to have more kids? 20 00:00:48,439 --> 00:00:51,455 I don't know. Probably... someday. 21 00:00:52,443 --> 00:00:54,817 You don't want CeeCee to have a little brother or sister? 22 00:00:54,837 --> 00:00:57,722 I don't know. Probably someday. 23 00:00:58,667 --> 00:01:00,344 Well, if you want them to be friends, 24 00:01:00,364 --> 00:01:02,129 that someday needs to be someday soon. 25 00:01:02,149 --> 00:01:03,173 Says who? 26 00:01:03,193 --> 00:01:05,828 Come on, there's a big gap 27 00:01:05,848 --> 00:01:07,656 between me and Sheldon and Missy. 28 00:01:07,676 --> 00:01:09,614 There's a big gap between you and your brother. 29 00:01:09,634 --> 00:01:11,225 Me and Connor are good. 30 00:01:11,245 --> 00:01:12,356 You barely talk. 31 00:01:12,376 --> 00:01:14,304 Which is why we're good. 32 00:01:16,728 --> 00:01:19,059 I thought we were on the same page with this. 33 00:01:19,079 --> 00:01:21,974 Why? I never said I was ready to have another baby. 34 00:01:21,994 --> 00:01:23,889 Well, you weren't ready to have CeeCee, 35 00:01:23,909 --> 00:01:25,761 and she turned out great. 36 00:01:25,781 --> 00:01:27,763 Hey, and word on the street is, 37 00:01:27,783 --> 00:01:29,634 I, too, was an unexpected blessing. 38 00:01:32,179 --> 00:01:33,769 Look, of course I love CeeCee. 39 00:01:33,789 --> 00:01:36,032 She's the best, and you... 40 00:01:36,052 --> 00:01:37,207 have your moments. 41 00:01:37,227 --> 00:01:40,819 But having another kid is a big decision. 42 00:01:41,139 --> 00:01:43,257 Fine. You're right. 43 00:01:43,277 --> 00:01:46,162 Maybe I shouldn't have just assumed you were on board. 44 00:01:47,498 --> 00:01:49,121 Thank you. 45 00:01:50,414 --> 00:01:52,559 This is something we should talk about. 46 00:01:53,060 --> 00:01:54,214 Agreed. 47 00:01:55,767 --> 00:01:58,566 - I'm ready to have another kid. - Yeah, well, uh, too bad. 48 00:02:29,410 --> 00:02:31,261 We're back. 49 00:02:31,281 --> 00:02:32,697 Hey. How was the doctor? 50 00:02:32,717 --> 00:02:35,472 CeeCee's perfect and Mandy don't want another kid. 51 00:02:36,460 --> 00:02:37,702 That is not what I said. 52 00:02:37,722 --> 00:02:39,781 Great, let's go to the bedroom and get to work. 53 00:02:40,682 --> 00:02:41,826 Fat chance. 54 00:02:43,380 --> 00:02:45,493 Y'all are happy you had two kids, right? 55 00:02:45,513 --> 00:02:47,528 - Of course. - Eh. 56 00:02:48,559 --> 00:02:49,627 Jim. 57 00:02:49,647 --> 00:02:51,020 What, you want me to lie? 58 00:02:51,040 --> 00:02:54,066 You love both our children very much. 59 00:02:54,086 --> 00:02:55,677 Sure. 60 00:02:55,697 --> 00:02:56,678 Jim. 61 00:02:56,698 --> 00:02:58,016 I said sure. 62 00:02:59,179 --> 00:03:02,205 Oh, come on, don't you want a grandson someday? 63 00:03:02,225 --> 00:03:03,511 Somebody to play catch with? 64 00:03:03,531 --> 00:03:05,469 Hey. Do not drag him into this. 65 00:03:05,489 --> 00:03:07,548 Yeah, please don't. 66 00:03:08,492 --> 00:03:10,474 Look, I just got to fill in at the station. 67 00:03:10,494 --> 00:03:12,093 There's a good chance they're gonna call again. 68 00:03:12,113 --> 00:03:14,609 Now is not the time to be rolling around like a beach ball. 69 00:03:14,729 --> 00:03:16,524 - Fair point. - Thank you. 70 00:03:16,544 --> 00:03:19,299 Took you forever to lose that baby weight. 71 00:03:20,374 --> 00:03:22,084 Again, thank you. 72 00:03:22,811 --> 00:03:25,010 You don't have to decide this right away. 73 00:03:25,030 --> 00:03:26,229 You're both young. 74 00:03:26,249 --> 00:03:28,743 Well, I'm young. 75 00:03:30,993 --> 00:03:32,616 Say it again. 76 00:03:33,778 --> 00:03:36,359 He's so young he don't even know what he's saying. 77 00:03:37,304 --> 00:03:39,329 No, I know exactly what I'm saying. 78 00:03:39,349 --> 00:03:41,756 Dude, I'm trying to help you. 79 00:03:43,179 --> 00:03:44,595 Let me help. I made the baby, 80 00:03:44,615 --> 00:03:46,728 the perfect baby, that's the baby. 81 00:03:47,148 --> 00:03:49,557 Excuse me, but we made a baby. 82 00:03:49,577 --> 00:03:51,461 Oh, dude. 83 00:04:02,242 --> 00:04:03,919 You got anything to donate to the church? 84 00:04:03,939 --> 00:04:05,268 Don't think so. 85 00:04:05,288 --> 00:04:06,487 All right. 86 00:04:06,507 --> 00:04:09,260 I'm getting rid of some of CeeCee's stuff she don't fit in no more. 87 00:04:09,280 --> 00:04:10,491 Okay. 88 00:04:10,511 --> 00:04:12,754 Remember this one with the little footies? 89 00:04:12,774 --> 00:04:14,484 So precious. 90 00:04:15,385 --> 00:04:16,714 I know what you're doing. 91 00:04:16,734 --> 00:04:19,108 What? I'm just remembering how cute my daughter was 92 00:04:19,128 --> 00:04:20,283 when she was a baby. 93 00:04:20,303 --> 00:04:21,850 She's still a baby. 94 00:04:21,870 --> 00:04:24,940 Well, not this size of a baby. 95 00:04:24,960 --> 00:04:27,203 Okay, stop trying to guilt me. 96 00:04:27,223 --> 00:04:28,422 How 'bout this? 97 00:04:28,442 --> 00:04:31,468 Why don't we just put it in God's hands and see what happens? 98 00:04:31,488 --> 00:04:33,690 Put it in your own hands. That's what's gonna happen. 99 00:04:41,106 --> 00:04:42,044 Look at this. 100 00:04:42,064 --> 00:04:43,611 Guy at table two gave me 101 00:04:43,631 --> 00:04:45,090 50 cents and his phone number. 102 00:04:45,110 --> 00:04:47,735 Am I really not even worth paper money? 103 00:04:49,114 --> 00:04:51,140 - You gonna call him? - Ha-ha. 104 00:04:51,160 --> 00:04:52,435 Probably. 105 00:04:54,511 --> 00:04:56,145 Hey, can I ask you a personal question? 106 00:04:56,165 --> 00:04:57,832 Sure. 107 00:04:58,907 --> 00:05:00,802 You're happy just having one kid, right? 108 00:05:00,822 --> 00:05:02,194 One kid, no husband. 109 00:05:02,214 --> 00:05:04,458 50 cents burning a hole in my pocket. 110 00:05:04,478 --> 00:05:06,144 So happy. 111 00:05:07,219 --> 00:05:09,463 Georgie's pestering me to have another baby. 112 00:05:09,483 --> 00:05:10,638 You don't want another one? 113 00:05:10,658 --> 00:05:12,161 Well, not right now. 114 00:05:12,181 --> 00:05:13,684 Well, then do what I did with my ex. 115 00:05:13,704 --> 00:05:17,591 I told him we were trying, but I was secretly still on birth control. 116 00:05:18,753 --> 00:05:20,099 And, uh, this is the ex-husband 117 00:05:20,119 --> 00:05:22,217 that ended up having a baby with another woman? 118 00:05:23,410 --> 00:05:25,043 You know what? Here's a quarter. 119 00:05:25,063 --> 00:05:27,122 Go call someone else for advice. 120 00:05:32,549 --> 00:05:33,487 This is the last batch. 121 00:05:33,507 --> 00:05:34,705 Judas Priest. 122 00:05:34,725 --> 00:05:36,348 How many checks are there? 123 00:05:37,249 --> 00:05:39,667 If you'd let me sign your name, you wouldn't have to do this. 124 00:05:39,687 --> 00:05:41,321 It's fine. 125 00:05:41,341 --> 00:05:42,670 You don't trust me? 126 00:05:42,690 --> 00:05:44,498 Of course I trust you. 127 00:05:44,518 --> 00:05:46,010 So let me sign your name. 128 00:05:47,216 --> 00:05:48,839 No. 129 00:05:50,437 --> 00:05:51,983 Oh, there you are. 130 00:05:52,003 --> 00:05:53,507 Hey. What brings you by? 131 00:05:53,527 --> 00:05:55,204 I've got baby clothes to donate. 132 00:05:55,224 --> 00:05:58,773 I thought you were gonna hold on to some of these, just in case. 133 00:05:58,793 --> 00:06:00,035 So did I. 134 00:06:00,055 --> 00:06:01,471 What's going on? 135 00:06:01,491 --> 00:06:03,560 Nothing. Just some stuff with Mandy. 136 00:06:03,580 --> 00:06:07,042 You know, marriage counseling is one of the services I provide. 137 00:06:07,062 --> 00:06:08,511 Good to know. 138 00:06:09,499 --> 00:06:12,395 Or you could just talk to your mother. 139 00:06:12,415 --> 00:06:13,831 Door's open 24/7. 140 00:06:13,851 --> 00:06:15,180 If I may, 141 00:06:15,200 --> 00:06:18,133 the boy might be more comfortable talking to... 142 00:06:18,334 --> 00:06:20,262 another man. 143 00:06:21,424 --> 00:06:23,363 What can he tell you that he can't tell me? 144 00:06:23,383 --> 00:06:25,103 Could be bedroom related. 145 00:06:25,123 --> 00:06:27,922 Yeah, he's gonna talk to you about his bedroom problems. 146 00:06:28,953 --> 00:06:30,490 I ain't got no bedroom problems. 147 00:06:31,782 --> 00:06:34,300 It's just me and Mandy are fighting about having more kids. 148 00:06:34,320 --> 00:06:36,550 That is a common issue with young couples. 149 00:06:36,570 --> 00:06:38,813 Y-Your father and I had our struggles with it. 150 00:06:38,833 --> 00:06:40,336 Which I counseled you through. 151 00:06:40,356 --> 00:06:42,283 Sure you did. 152 00:06:42,987 --> 00:06:46,878 Son, this is something I've dealt with in my own marriage as well. 153 00:06:46,898 --> 00:06:48,997 Your first marriage? Is that why she left you? 154 00:06:49,017 --> 00:06:50,607 No, my-my current marriage. 155 00:06:50,627 --> 00:06:52,522 Why did that first one leave? 156 00:06:52,542 --> 00:06:54,350 That's not really relevant. 157 00:06:54,370 --> 00:06:56,396 My dad always said she was too hot for you. 158 00:06:56,416 --> 00:06:59,486 Hey. Selena may have been beautiful, 159 00:06:59,506 --> 00:07:01,477 but she was not out of my league. 160 00:07:02,813 --> 00:07:04,621 And there was a language barrier, 161 00:07:04,641 --> 00:07:07,265 which was a grande problemo. 162 00:07:10,186 --> 00:07:11,889 Well, I just wanted to thank you again 163 00:07:11,909 --> 00:07:15,110 for letting me fill in for your weather girl last month. 164 00:07:15,130 --> 00:07:16,633 No, I don't have an agent, 165 00:07:16,653 --> 00:07:19,626 but I do have a RadioShack answering machine. 166 00:07:21,223 --> 00:07:23,243 Okay, well, you've got my number. 167 00:07:23,263 --> 00:07:25,339 I'm here, I still fit into my high school jeans 168 00:07:25,359 --> 00:07:27,490 and I am not afraid to show a little cleavage. 169 00:07:27,969 --> 00:07:29,113 No, thank you. 170 00:07:31,530 --> 00:07:33,374 - Hey. - Hey. 171 00:07:33,394 --> 00:07:34,640 What's going on? 172 00:07:35,033 --> 00:07:37,471 Oh, I just got off the phone with the TV station. 173 00:07:37,491 --> 00:07:39,042 Oh. They call? 174 00:07:39,062 --> 00:07:40,771 A call was made. Move on. 175 00:07:41,457 --> 00:07:42,698 They got work for you? 176 00:07:42,718 --> 00:07:45,440 Not right this second, but I am at the top of their list, 177 00:07:45,460 --> 00:07:48,269 so I probably shouldn't be making any... 178 00:07:48,289 --> 00:07:50,227 big life changes. 179 00:07:50,247 --> 00:07:52,273 Like getting pregnant? 180 00:07:52,293 --> 00:07:55,406 Or a face tattoo, something like that. 181 00:07:55,426 --> 00:07:57,137 You believe this? 182 00:07:58,329 --> 00:08:00,096 Beer tastes better outside. Excuse me. 183 00:08:04,696 --> 00:08:09,366 Look, this is something a lot of young couples face. 184 00:08:10,354 --> 00:08:12,989 And I really think communication is key. 185 00:08:13,009 --> 00:08:15,155 Where is this coming from? 186 00:08:16,143 --> 00:08:17,733 Well, I was talking to Pastor Jeff and-- 187 00:08:17,753 --> 00:08:19,604 You told our business to Pastor Jeff? 188 00:08:19,624 --> 00:08:21,606 Well, I didn't mean to. I meant to tell my mom and-- 189 00:08:21,626 --> 00:08:23,521 You told your mom, too?! 190 00:08:23,541 --> 00:08:24,914 Your parents know! 191 00:08:24,934 --> 00:08:26,176 'Cause you told them! 192 00:08:26,196 --> 00:08:27,874 'Cause I'm good at communicating! 193 00:08:29,591 --> 00:08:31,442 Georgie... 194 00:08:31,462 --> 00:08:33,314 I don't want to have another kid right now. 195 00:08:33,334 --> 00:08:34,881 - Well, when? - I don't know! 196 00:08:34,901 --> 00:08:35,882 But someday? 197 00:08:35,902 --> 00:08:37,144 I don't know! 198 00:08:37,164 --> 00:08:38,580 So maybe not someday? 199 00:08:38,600 --> 00:08:39,668 Maybe not. 200 00:08:39,688 --> 00:08:42,584 - Well, what if I'm not okay with that? - Well, too bad, it's my decision. 201 00:08:42,604 --> 00:08:44,575 Once again, it's our decision! 202 00:08:48,262 --> 00:08:50,016 Oop, I thought you were done. 203 00:08:58,881 --> 00:09:00,036 You're in bed early. 204 00:09:00,056 --> 00:09:03,561 Yeah, well, you know us old people. 205 00:09:03,581 --> 00:09:06,858 Oh, come on, I didn't mean that. 206 00:09:08,151 --> 00:09:10,166 I'm real sorry. 207 00:09:11,851 --> 00:09:13,789 You want me to sleep on the couch? 208 00:09:13,809 --> 00:09:16,357 No. You can stay. 209 00:09:16,377 --> 00:09:17,793 You sure? 210 00:09:17,813 --> 00:09:19,697 Yeah. 211 00:09:21,164 --> 00:09:22,918 Thank you. 212 00:09:25,603 --> 00:09:27,096 Little warm in here. 213 00:09:31,958 --> 00:09:33,363 That's better. 214 00:09:40,140 --> 00:09:42,633 I really am sorry about what I said before. 215 00:09:44,100 --> 00:09:45,212 Which part? 216 00:09:45,232 --> 00:09:48,171 Well, having another kid is your decision. 217 00:09:48,191 --> 00:09:50,391 It's your body and I support that. 218 00:09:50,411 --> 00:09:51,729 Thank you. 219 00:09:54,914 --> 00:09:55,881 Love you. 220 00:09:55,901 --> 00:09:57,735 Love you, too. 221 00:09:59,159 --> 00:10:01,576 Man, it's still hot in here. 222 00:10:05,730 --> 00:10:07,397 Oh, you've got to be kidding me. 223 00:10:08,298 --> 00:10:09,747 I was hot. 224 00:10:11,301 --> 00:10:13,447 And so are you, by the way. 225 00:10:18,352 --> 00:10:20,856 Back on the couch again, eh? 226 00:10:20,876 --> 00:10:22,771 Shut up. 227 00:10:27,274 --> 00:10:29,560 Dave Coulier's on tonight. 228 00:10:29,580 --> 00:10:31,508 Gonna be a good one. 229 00:10:43,246 --> 00:10:44,619 What's wrong? 230 00:10:44,639 --> 00:10:47,274 Little stiff. Slept on the couch last night. 231 00:10:47,294 --> 00:10:49,102 Again? 232 00:10:49,122 --> 00:10:52,051 First year's the hardest. Everyone knows that. 233 00:10:53,778 --> 00:10:55,369 Well, you're welcome to stay here. 234 00:10:55,389 --> 00:10:56,631 Appreciate it. 235 00:10:56,651 --> 00:11:00,102 You could have brought my granddaughter, but there's always next time. 236 00:11:01,047 --> 00:11:03,290 I don't get it. CeeCee's wonderful. 237 00:11:03,310 --> 00:11:05,596 Why wouldn't she want more of that? 238 00:11:05,616 --> 00:11:08,599 Missy was wonderful at that age, too. 239 00:11:08,619 --> 00:11:11,113 Now I'm contemplating an exorcism. 240 00:11:13,363 --> 00:11:15,650 You don't know what's gonna happen. 241 00:11:15,670 --> 00:11:18,696 When I got pregnant the second time and it was twins? 242 00:11:18,716 --> 00:11:20,133 That was a lot. 243 00:11:20,153 --> 00:11:21,993 Eh, twins don't sound so bad. 244 00:11:22,938 --> 00:11:24,648 Although, one of them was Sheldon. 245 00:11:25,549 --> 00:11:28,141 Sheldon was a gift from God. 246 00:11:28,161 --> 00:11:30,480 A difficult gift from God. 247 00:11:31,542 --> 00:11:33,507 Hey, what are the odds of me having a genius? 248 00:11:33,527 --> 00:11:35,224 Your father had one. 249 00:11:37,387 --> 00:11:38,716 He's gone now. 250 00:11:38,736 --> 00:11:40,327 You can tell me the truth. 251 00:11:40,347 --> 00:11:42,013 Is Sheldon really his? 252 00:11:42,914 --> 00:11:44,026 Georgie Cooper. 253 00:11:44,046 --> 00:11:46,550 Well, Sheldon's smart, tall and thin. 254 00:11:46,570 --> 00:11:48,107 It ain't a crazy question. 255 00:11:49,182 --> 00:11:50,685 He has a twin sister. 256 00:11:50,705 --> 00:11:52,285 And that's the perfect cover. 257 00:11:58,495 --> 00:11:59,520 Need a hand? 258 00:11:59,540 --> 00:12:01,348 Oh, you could help me set the table. 259 00:12:01,368 --> 00:12:03,611 On it. Forks on the right, knives on the left. 260 00:12:03,631 --> 00:12:05,341 - Nope. - On it. 261 00:12:06,547 --> 00:12:08,007 Will Georgie be back for dinner? 262 00:12:08,027 --> 00:12:09,431 I don't know. 263 00:12:09,943 --> 00:12:11,956 Will he be back ever? 264 00:12:12,305 --> 00:12:13,835 Of course he will. 265 00:12:13,855 --> 00:12:15,017 Well, when? 266 00:12:15,037 --> 00:12:18,093 When he stops trying to inseminate me. 267 00:12:19,173 --> 00:12:21,194 You know, I read an article where women in their 30s 268 00:12:21,214 --> 00:12:23,589 are starting to freeze their eggs. 269 00:12:23,662 --> 00:12:26,421 Huh. Well, if you're gonna do that, would you mind using the garage freezer? 270 00:12:26,441 --> 00:12:28,511 I don't want your eggs next to my ice cream. 271 00:12:29,563 --> 00:12:31,597 Okay, can we please stop talking about my eggs? 272 00:12:31,617 --> 00:12:33,197 I'd like that. 273 00:12:34,098 --> 00:12:36,113 Just want you to know I'm on your side. 274 00:12:37,318 --> 00:12:39,692 So, if I never have another kid, you're okay with that? 275 00:12:39,712 --> 00:12:43,424 Well, let's not be throwing "never" around. 276 00:12:44,282 --> 00:12:45,568 I vote for more kids. 277 00:12:45,588 --> 00:12:47,690 My uterus is not a democracy. 278 00:12:49,548 --> 00:12:50,921 Pretty touchy. 279 00:12:50,941 --> 00:12:53,565 We sure she's not already pregnant? 280 00:12:59,776 --> 00:13:00,974 Thanks for dinner. 281 00:13:00,994 --> 00:13:02,103 'Course. 282 00:13:02,123 --> 00:13:04,587 I'm grateful one of my kids still wants to eat with me. 283 00:13:04,607 --> 00:13:07,448 That's why I want a bunch. Up my odds. 284 00:13:08,306 --> 00:13:09,983 Well, we can pray on it. 285 00:13:10,003 --> 00:13:12,595 I-I don't know. God only had one kid. 286 00:13:12,615 --> 00:13:14,194 He'll probably take Mandy's side. 287 00:13:19,143 --> 00:13:20,679 Cooper residence. 288 00:13:21,537 --> 00:13:23,606 Oh, hi. Yes, he's still here. 289 00:13:23,626 --> 00:13:27,294 You know, if you and Georgie need to talk, I am happy to watch CeeCee. 290 00:13:28,152 --> 00:13:29,612 Not the time? Okay. 291 00:13:29,632 --> 00:13:30,820 It's for you. 292 00:13:31,634 --> 00:13:33,657 - Hi. - Hi. 293 00:13:34,058 --> 00:13:35,618 Are you planning on coming home tonight? 294 00:13:35,638 --> 00:13:36,880 I don't know. 295 00:13:36,900 --> 00:13:38,673 I don't really want to have another fight. 296 00:13:38,693 --> 00:13:41,493 So, instead, you're gonna hide at your mommy's house? 297 00:13:41,513 --> 00:13:42,799 You're at your mommy's house. 298 00:13:42,819 --> 00:13:44,496 We live at my mommy's house! 299 00:13:44,516 --> 00:13:46,444 And let's stop saying "mommy." 300 00:13:47,388 --> 00:13:49,237 So you can decide what I'm allowed to say, 301 00:13:49,257 --> 00:13:50,781 how many kids I can have. 302 00:13:50,801 --> 00:13:52,635 Anything else you'd like to decide for me? 303 00:13:52,655 --> 00:13:54,680 Yes. You're staying there tonight. 304 00:13:54,700 --> 00:13:57,074 Great, 'cause my mom's making a pie, 305 00:13:57,094 --> 00:13:58,978 and it smells delicious. 306 00:14:01,577 --> 00:14:03,210 Do I have to make a pie now? 307 00:14:03,230 --> 00:14:06,551 It... would keep me from being a liar. 308 00:14:09,794 --> 00:14:11,861 You see Georgie, tell him we're running low on brake pads. 309 00:14:11,881 --> 00:14:13,837 I'll take care of it. 310 00:14:13,998 --> 00:14:16,524 - Where is he? - I don't know. He'll be in soon. 311 00:14:16,544 --> 00:14:19,020 You don't know where he is? Did he not come home last night? 312 00:14:19,642 --> 00:14:21,949 Did you not come home last night? 313 00:14:22,457 --> 00:14:25,299 - Mind your own business. - Aw, come on, my business is boring. 314 00:14:27,157 --> 00:14:28,095 Hey. 315 00:14:28,115 --> 00:14:29,433 Where were you last night? 316 00:14:30,291 --> 00:14:31,968 - You told him? - No. 317 00:14:31,988 --> 00:14:33,681 And yet I know. 318 00:14:33,760 --> 00:14:35,309 - You got anything better to do? - No. 319 00:14:35,329 --> 00:14:37,234 So where were you? 320 00:14:37,254 --> 00:14:38,322 I was at my mom's. 321 00:14:38,342 --> 00:14:40,890 Hmm. That means fight with the wife. 322 00:14:40,910 --> 00:14:42,216 Go. 323 00:14:47,961 --> 00:14:49,029 You doing all right? 324 00:14:49,049 --> 00:14:51,412 I don't really want to talk about it. 325 00:14:52,661 --> 00:14:54,991 Well, no one loves not talking about stuff more than me, 326 00:14:55,011 --> 00:14:57,505 but, uh, I'm here, if you want. 327 00:14:58,380 --> 00:15:00,475 I just feel like this is a life-changing decision 328 00:15:00,495 --> 00:15:01,955 and my opinion don't matter. 329 00:15:01,975 --> 00:15:04,218 Well, you can't push something like this. 330 00:15:04,238 --> 00:15:06,046 There's a ticking clock. 331 00:15:06,066 --> 00:15:07,254 I know. 332 00:15:08,042 --> 00:15:09,876 I also know that Audrey didn't want a second kid 333 00:15:09,896 --> 00:15:11,919 till Mandy went off to kindergarten. 334 00:15:11,985 --> 00:15:13,183 Suddenly, the house was empty 335 00:15:13,203 --> 00:15:15,218 and she couldn't keep her hands off me. 336 00:15:16,467 --> 00:15:17,959 And then you had Connor. 337 00:15:18,244 --> 00:15:21,050 Well, sometimes a ticking clock is attached to a bomb. 338 00:15:28,784 --> 00:15:29,721 Hey. 339 00:15:29,741 --> 00:15:30,930 Hello. 340 00:15:32,092 --> 00:15:34,204 Can I ask you a weird question? 341 00:15:34,224 --> 00:15:36,544 Kind of my thing, but go ahead. 342 00:15:37,488 --> 00:15:39,383 Do you ever wish you were an only child? 343 00:15:39,403 --> 00:15:40,630 Yes. 344 00:15:41,231 --> 00:15:42,647 You were very mean to me. 345 00:15:42,667 --> 00:15:44,649 Okay, well, not all the time. 346 00:15:44,669 --> 00:15:47,772 When I was five, you told me hot peppers were candy. 347 00:15:48,630 --> 00:15:50,568 We were kids. 348 00:15:50,588 --> 00:15:53,234 What about the wedgie that twisted my testicles? 349 00:15:53,635 --> 00:15:55,225 Okay, well, they had barely dropped yet. 350 00:15:55,245 --> 00:15:56,400 Remember when you told me 351 00:15:56,420 --> 00:15:59,349 if I jumped off the roof with an umbrella I would float down? 352 00:16:00,250 --> 00:16:03,059 Just remember the sound you made when you landed. 353 00:16:03,079 --> 00:16:06,052 The sound was "snap" and it was my collarbone. 354 00:16:11,131 --> 00:16:12,199 Hello. 355 00:16:12,219 --> 00:16:14,679 Yes, this is she. 356 00:16:14,699 --> 00:16:16,986 Absolutely I'm available. 357 00:16:17,006 --> 00:16:18,683 No problem, I'll be there. 358 00:16:18,703 --> 00:16:19,684 Who was that? 359 00:16:19,704 --> 00:16:21,904 That was the news station. They need me to fill in again. 360 00:16:21,924 --> 00:16:23,808 - That's great. - I know. 361 00:16:30,846 --> 00:16:32,426 Sorry I wasn't a better sister. 362 00:16:33,370 --> 00:16:35,733 It's okay. It made me who I am today. 363 00:16:36,939 --> 00:16:38,606 Don't make me feel worse. 364 00:16:46,818 --> 00:16:49,453 Hey. 365 00:16:49,473 --> 00:16:50,454 You look nice. 366 00:16:50,474 --> 00:16:52,152 Thank you. 367 00:16:52,172 --> 00:16:55,590 I was only gone one night. You ain't going on a date, are you? 368 00:16:56,558 --> 00:16:57,940 Very funny. 369 00:16:57,960 --> 00:17:00,247 The station called, they need extra help tomorrow. 370 00:17:00,267 --> 00:17:02,553 Oh, that's great. Congratulations. 371 00:17:02,573 --> 00:17:04,120 Yep, see, if I were pregnant, 372 00:17:04,140 --> 00:17:05,687 I wouldn't be able to do this. 373 00:17:05,707 --> 00:17:09,256 I know, and I want you to have a career. 374 00:17:09,276 --> 00:17:11,478 I just got a little freaked out because I thought 375 00:17:11,498 --> 00:17:14,075 we were on the same page about what we wanted in life. 376 00:17:14,642 --> 00:17:17,688 Yeah, well, we probably should've talked about it before we got married. 377 00:17:18,546 --> 00:17:20,126 We can talk about it now. 378 00:17:21,331 --> 00:17:22,476 Okay. 379 00:17:29,426 --> 00:17:31,092 You start. 380 00:17:31,779 --> 00:17:34,150 Okay. Well, I always thought 381 00:17:34,170 --> 00:17:36,979 one day I would live in a big city. 382 00:17:36,999 --> 00:17:38,763 Like Miami. 383 00:17:38,783 --> 00:17:40,320 Miami? 384 00:17:41,221 --> 00:17:42,942 What is wrong with Miami? 385 00:17:42,962 --> 00:17:44,933 Well, for starters, it ain't in Texas. 386 00:17:45,877 --> 00:17:47,598 Okay, a lot of places aren't in Texas. 387 00:17:47,618 --> 00:17:49,590 Well, that's their problem. 388 00:17:50,926 --> 00:17:53,300 So, you never want to move out of Texas? 389 00:17:53,320 --> 00:17:55,302 No. Plus, in a city like Miami, 390 00:17:55,322 --> 00:17:56,477 you ain't got no space. 391 00:17:56,497 --> 00:17:57,869 Here, we can get a bunch of land, 392 00:17:57,889 --> 00:17:59,001 have some horses... 393 00:17:59,021 --> 00:18:00,872 Ugh, God, I hate horses. 394 00:18:00,892 --> 00:18:02,874 What? How did I not know this? 395 00:18:02,894 --> 00:18:04,485 'Cause we don't talk. 396 00:18:04,505 --> 00:18:07,488 Okay, so we don't have horses. 397 00:18:07,508 --> 00:18:09,044 We can have a bunch of dogs. 398 00:18:10,380 --> 00:18:13,015 How about just one... 399 00:18:13,035 --> 00:18:14,571 and it's a cat? 400 00:18:15,429 --> 00:18:17,063 You're a cat person? 401 00:18:17,083 --> 00:18:18,314 Meow. 402 00:18:20,434 --> 00:18:21,937 Maybe talking was a bad idea. 403 00:18:24,307 --> 00:18:27,541 Well, when you think about it, not talking has really worked for us. 404 00:18:28,442 --> 00:18:29,717 It has, hasn't it? 405 00:18:30,922 --> 00:18:32,948 I can love you and not tell you stuff. 406 00:18:32,968 --> 00:18:34,813 I love you because you don't tell me stuff. 407 00:18:36,624 --> 00:18:38,475 Who knows, maybe one day 408 00:18:38,495 --> 00:18:40,608 I'll change my mind about having kids. 409 00:18:40,628 --> 00:18:42,077 So the door's open? 410 00:18:42,804 --> 00:18:44,568 - Sure. - Great. 411 00:18:48,566 --> 00:18:50,400 I think it's getting a little hot in here. 412 00:18:50,420 --> 00:18:51,912 Oh, my God. 413 00:18:52,995 --> 00:18:54,065 Come on. 414 00:18:57,602 --> 00:19:00,141 And now, for a live look at the storm, 415 00:19:00,161 --> 00:19:03,239 let's go to our correspondent on the scene, Mandy McAllister. 416 00:19:04,260 --> 00:19:06,361 Thank you, Heather. 417 00:19:06,385 --> 00:19:08,462 It's really coming down out here. 418 00:19:08,482 --> 00:19:12,280 There are flood warnings in effect for the whole county. 419 00:19:12,604 --> 00:19:15,295 As you can see, this small pond 420 00:19:15,315 --> 00:19:17,460 that I've been told to stand in... 421 00:19:19,058 --> 00:19:23,390 ...is quickly filling up with cold, murky water. 422 00:19:23,410 --> 00:19:25,000 She looks miserable. 423 00:19:25,020 --> 00:19:26,948 We should record this. 424 00:19:28,197 --> 00:19:30,353 I'm Mandy McAllister. 425 00:19:30,373 --> 00:19:32,138 Stay off the roads, 426 00:19:32,158 --> 00:19:33,661 stay inside, and-- 427 00:19:33,681 --> 00:19:36,420 That's a snake, that's a snake! 428 00:19:37,171 --> 00:19:39,414 That is a big snake.30129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.