All language subtitles for Crime 101 (2026) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,950 --> 00:00:33,650 Take a deep breath in. 2 00:00:46,530 --> 00:00:48,270 And exhale. 3 00:01:07,790 --> 00:01:09,270 And exhale 4 00:01:09,270 --> 00:01:20,330 Notice 5 00:01:20,330 --> 00:01:27,230 the beat of your heart The rhythm 6 00:01:27,230 --> 00:01:28,530 of life 7 00:01:37,640 --> 00:01:42,500 You hold the power to create all that you desire out of nothing. 8 00:01:53,840 --> 00:01:54,840 You okay? 9 00:01:56,120 --> 00:01:57,120 Yeah. 10 00:01:59,760 --> 00:02:01,040 What do you see? 11 00:02:03,580 --> 00:02:06,700 What do you feel? 12 00:02:17,940 --> 00:02:21,460 Remember that there is great power within you. 13 00:02:24,620 --> 00:02:27,900 And that power will guide you on your journey. 14 00:02:30,020 --> 00:02:31,260 Let me see the gun. 15 00:02:35,220 --> 00:02:36,220 Is it loaded? 16 00:02:39,400 --> 00:02:40,920 I suggest you load it. 17 00:02:51,240 --> 00:02:56,580 Today is a beautiful day of opportunity I 18 00:02:56,580 --> 00:03:01,720 am exactly where I need to be 19 00:03:01,720 --> 00:03:09,920 I 20 00:03:09,920 --> 00:03:16,640 Open myself to the universe and trust in the unfolding of my 21 00:03:16,640 --> 00:03:17,640 life 22 00:03:28,880 --> 00:03:34,460 This day will bring you peace and an opportunity for success. 23 00:03:37,980 --> 00:03:42,400 Have a 24 00:03:42,400 --> 00:03:52,020 beautiful 25 00:03:52,020 --> 00:03:53,720 rest of your day. 26 00:04:02,120 --> 00:04:03,120 your buddy 27 00:04:57,600 --> 00:04:58,940 Don't say anything unless you have to. 28 00:04:59,400 --> 00:05:00,400 Okay? 29 00:05:38,520 --> 00:05:39,600 Have you done this before? 30 00:05:40,200 --> 00:05:41,800 Sat in a car for two hours? Yeah. 31 00:06:16,289 --> 00:06:18,250 Just put the watches in the briefcase, okay? 32 00:06:54,070 --> 00:06:55,330 Hey, what's the problem? 33 00:07:15,510 --> 00:07:16,510 Hands on your head! 34 00:07:17,210 --> 00:07:18,250 You carrying a gun? 35 00:07:19,600 --> 00:07:20,600 In the car. 36 00:07:23,360 --> 00:07:24,580 Get in. What? 37 00:07:25,020 --> 00:07:26,260 Get in the trunk for shoes. 38 00:07:28,300 --> 00:07:29,300 Where's your phone? 39 00:07:29,920 --> 00:07:31,360 In the car. What, the pen? 40 00:07:33,780 --> 00:07:35,660 1324. There's water in the trunk. 41 00:08:07,719 --> 00:08:09,800 Six diamonds. 42 00:08:10,140 --> 00:08:11,560 Eight carats each. 43 00:08:24,460 --> 00:08:25,880 I don't understand what you're saying. 44 00:08:30,300 --> 00:08:30,940 Let's 45 00:08:30,940 --> 00:08:39,460 go. 46 00:08:45,180 --> 00:08:46,180 Let's go. 47 00:08:46,700 --> 00:08:51,260 Let's see the car. 48 00:08:54,079 --> 00:08:56,700 Just for safety. Okay. 49 00:08:57,220 --> 00:08:58,240 Here's your weapon. 50 00:09:02,400 --> 00:09:03,400 What is this? 51 00:09:04,020 --> 00:09:05,780 It was my dad's gun. Oh, really? 52 00:09:06,180 --> 00:09:07,180 Who was your dad? 53 00:09:07,580 --> 00:09:08,580 John Wayne? 54 00:09:10,380 --> 00:09:11,380 Take this. 55 00:09:11,920 --> 00:09:13,940 You bring it straight back. No stopping. 56 00:09:14,360 --> 00:09:15,360 What did I say? 57 00:09:16,380 --> 00:09:17,380 No stopping. 58 00:09:56,120 --> 00:09:58,640 privacy. If you're going to take a dump, then lock the door. 59 00:09:58,880 --> 00:09:59,619 I'm peeing. 60 00:09:59,620 --> 00:10:02,280 You're peeing sitting down now. That's three minutes to my day. 61 00:10:02,580 --> 00:10:03,720 Jesus, that's sexy. 62 00:11:04,170 --> 00:11:05,250 What the fuck? 63 00:11:14,130 --> 00:11:15,310 That's your fucking house. 64 00:11:18,130 --> 00:11:21,870 Ben, as you can see, my partner is parked across the street from your home. 65 00:11:22,450 --> 00:11:24,030 It's just an insurance policy. 66 00:11:24,650 --> 00:11:27,590 Same as the jewels you're carrying, also covered by insurance. 67 00:11:28,190 --> 00:11:29,770 So let's not do anything stupid. 68 00:11:30,070 --> 00:11:31,070 Understand? 69 00:11:31,980 --> 00:11:36,380 When I say go, slowly remove your gun, both your phones, and throw them into my 70 00:11:36,380 --> 00:11:37,640 car. Clear? 71 00:11:39,160 --> 00:11:40,160 Go. 72 00:11:46,880 --> 00:11:47,880 Slowly. 73 00:11:49,800 --> 00:11:51,160 Stay there. Do not move. 74 00:11:54,520 --> 00:11:55,520 Ben, get out. 75 00:11:56,500 --> 00:11:57,880 Kneel down back to the car. 76 00:11:59,360 --> 00:12:00,360 Eyes forward. 77 00:12:00,860 --> 00:12:02,780 Personally, I wouldn't die for an insurance company. 78 00:12:03,020 --> 00:12:04,020 Just take it and go. 79 00:12:04,200 --> 00:12:06,460 No, Ben, I want the real diamonds in the papers now. 80 00:12:07,680 --> 00:12:08,860 I don't know what you're talking about. 81 00:12:09,460 --> 00:12:11,200 I want to get you home to Soraya, Ben. 82 00:12:11,740 --> 00:12:12,740 Help me do that. 83 00:12:14,760 --> 00:12:15,860 Where are they? 84 00:12:19,080 --> 00:12:20,360 My anchor. Which one? 85 00:12:20,760 --> 00:12:22,800 Left. I slowly move him. 86 00:12:27,100 --> 00:12:28,100 Come on, Ben. 87 00:12:35,500 --> 00:12:36,500 Get out. 88 00:12:37,880 --> 00:12:38,900 Let's go. Fucking move. 89 00:12:39,940 --> 00:12:40,940 Kneel down. 90 00:12:48,480 --> 00:12:51,020 Here. I'm betting you didn't back up your photo. 91 00:15:47,210 --> 00:15:50,270 Well, you have a very unique eye. 92 00:15:50,890 --> 00:15:55,130 And your beautiful home here is a real tribute to all of your achievements. 93 00:15:55,370 --> 00:16:00,030 What we offer you is the highest level of protection for all of these things 94 00:16:00,030 --> 00:16:01,430 that you care so much about. Okay, protection. 95 00:16:02,110 --> 00:16:03,110 Come here. 96 00:16:04,330 --> 00:16:05,410 What does this look like? 97 00:16:06,890 --> 00:16:07,890 A thermostat. 98 00:16:08,270 --> 00:16:09,270 Fingerprint activation. 99 00:16:09,550 --> 00:16:11,890 All me and my daughter have to do is touch it. 100 00:16:12,090 --> 00:16:13,090 Boom. 101 00:16:13,250 --> 00:16:14,250 Opens in a heartbeat. 102 00:16:14,430 --> 00:16:16,510 Oh, okay. Never seen that before. Panic safe. 103 00:16:17,070 --> 00:16:18,090 One in every single room. 104 00:16:18,350 --> 00:16:22,070 Well, that's not going to lower your insurance premiums, but I'm certain it 105 00:16:22,070 --> 00:16:23,070 make you feel better. 106 00:16:23,130 --> 00:16:24,410 It fucking well does. 107 00:16:24,970 --> 00:16:29,190 I had two buddies last year, had home invaders while they were in bed. 108 00:16:29,910 --> 00:16:30,910 You ever shoot one? 109 00:16:31,310 --> 00:16:33,810 A home invader? No, a Glock. 110 00:16:34,890 --> 00:16:37,350 No, that's not exactly my line of work. 111 00:16:37,670 --> 00:16:38,670 You're going to like it. 112 00:16:38,930 --> 00:16:40,230 No, no, no. No, it's going to be good. 113 00:16:40,470 --> 00:16:41,470 Here we go. 114 00:16:41,510 --> 00:16:42,510 You ready? 115 00:16:43,430 --> 00:16:44,430 Hey, Ramon. 116 00:16:46,150 --> 00:16:47,170 Could you please move? 117 00:16:48,370 --> 00:16:51,550 Gracias. I'm probably going to hit him, you know. No, no, no. You're not going 118 00:16:51,550 --> 00:16:53,030 to hit him. He gets out of the way all the time. 119 00:16:53,350 --> 00:16:55,910 All right, I'll take that, and you take that. 120 00:16:57,170 --> 00:17:00,990 And if you hit one of those bottles, I'll sign your policy right now. 121 00:17:02,990 --> 00:17:06,270 Okay. There you go. So go ahead and point. There you go. 122 00:17:06,609 --> 00:17:09,670 All you do is relax, and you just squeeze when you're ready, okay? 123 00:17:12,849 --> 00:17:13,849 Oh, God. 124 00:17:15,199 --> 00:17:18,500 Well, you didn't hit Ramon. That's good. That's good news. There you go. 125 00:17:19,859 --> 00:17:20,859 All right. 126 00:17:21,160 --> 00:17:27,060 Next up, this needs to be on the policy, as it is definitely appreciated since I 127 00:17:27,060 --> 00:17:28,060 bought it. 128 00:17:28,680 --> 00:17:30,460 I've only seen that inside a museum. 129 00:17:31,240 --> 00:17:33,460 Cost me $6 .2 million. 130 00:17:34,160 --> 00:17:39,520 But we both know contemporary black art is only going in one direction, right? 131 00:17:40,920 --> 00:17:44,920 Uh, listen, we got a lot of stuff to go through. We got a lot of high -tech... 132 00:17:46,510 --> 00:17:50,290 What makes us different is that we also protect your privacy. 133 00:17:50,970 --> 00:17:56,710 For example, we also have cyber liability. Do you remember the admission 134 00:17:56,710 --> 00:17:57,710 of a few years back? 135 00:17:57,730 --> 00:18:00,530 I do, yeah. Yeah, well, none of our clients were named in that. 136 00:18:01,050 --> 00:18:06,470 And, hello, we also will cover your daughter's possessions as she goes off 137 00:18:06,470 --> 00:18:07,470 college. 138 00:18:08,150 --> 00:18:10,750 That's my fiancรฉe, Adrienne. 139 00:18:12,770 --> 00:18:14,230 Lovely to meet you, Adrienne. 140 00:18:14,620 --> 00:18:17,900 We were just about to talk about your coverage for your wedding. 141 00:18:18,380 --> 00:18:20,740 Sounds like it's a beautiful venue. 142 00:18:24,340 --> 00:18:28,260 Are you going to be long, Daddy? No, we're totally done here. 143 00:18:57,880 --> 00:18:58,880 Well, 144 00:19:03,100 --> 00:19:04,740 well, well, right next to the 101. 145 00:19:05,120 --> 00:19:06,840 Oh, don't fucking start on that shit, Lou. 146 00:19:08,640 --> 00:19:10,780 Jesus Christ, you ever want to swap out that shit bucket? 147 00:19:11,940 --> 00:19:13,500 There's nothing wrong with that shit bucket. 148 00:19:13,720 --> 00:19:15,200 I'm sure I like a fine wine. 149 00:19:15,440 --> 00:19:16,259 Is it? 150 00:19:16,260 --> 00:19:17,260 Yeah. 151 00:19:17,350 --> 00:19:20,890 It's depressing is what it is, man. I just, I can't understand why you want to 152 00:19:20,890 --> 00:19:21,890 look so fucking poor. 153 00:19:21,910 --> 00:19:23,510 That ain't what poor looks like. 154 00:19:23,910 --> 00:19:28,050 What do you care so much for? Because I got to be seen riding in it with you, 155 00:19:28,210 --> 00:19:29,210 Detective Buddha. 156 00:19:29,410 --> 00:19:30,410 Yeah. 157 00:19:30,870 --> 00:19:31,870 What do we got here? 158 00:19:32,410 --> 00:19:36,110 Around the back, courier got hit carrying three mil worth of stones from 159 00:19:36,110 --> 00:19:38,370 downtown. He just left these behind, Ben? 160 00:19:39,210 --> 00:19:42,650 But he somehow knew these were fakes or... I don't know. 161 00:19:43,850 --> 00:19:44,850 We don't know. 162 00:19:46,410 --> 00:19:47,950 Okay. What else can you tell us, man? 163 00:19:48,830 --> 00:19:50,050 He knew my wife's name. 164 00:19:54,130 --> 00:19:55,550 And how would he know that? 165 00:19:56,270 --> 00:19:59,750 How the fuck should I know? Why are you asking me all this shit? 166 00:20:00,510 --> 00:20:04,570 Because, man, the one day you carry nearly three million stones is the day 167 00:20:04,570 --> 00:20:05,129 get hit. 168 00:20:05,130 --> 00:20:07,730 I mean, that's a little bit of a coincidence, no? Well, I didn't give him 169 00:20:07,730 --> 00:20:11,010 information if that's what you're asking. You know, this is victim blaming 170 00:20:11,010 --> 00:20:13,790 you're doing. Oh, I'm victim blaming? Yeah. Is that what I'm doing? Did he 171 00:20:13,790 --> 00:20:14,569 your phones? 172 00:20:14,570 --> 00:20:15,570 Yeah, he did. 173 00:20:15,640 --> 00:20:16,640 But he gave them back. 174 00:20:18,680 --> 00:20:20,320 Your cousin says you shot at him. 175 00:20:21,240 --> 00:20:22,920 A gun fucking misfired. 176 00:20:23,380 --> 00:20:24,380 He had a gun. 177 00:20:25,580 --> 00:20:27,480 Yeah. Why didn't he shoot you? 178 00:20:30,240 --> 00:20:31,340 You'll have to ask him. 179 00:20:31,640 --> 00:20:35,460 I told you don't start on that. Start on what? That Lone Ranger shit. It's his M 180 00:20:35,460 --> 00:20:36,460 .O., man. 181 00:20:36,480 --> 00:20:39,260 What do you mean his M .O.? The M .O. would not leave the clues behind? He 182 00:20:39,260 --> 00:20:43,240 exactly what to transport and when. He cuts the camera line in advance. 183 00:20:43,500 --> 00:20:48,080 There's no violence. He's in and out in seconds. He disappears right next to the 184 00:20:48,080 --> 00:20:50,360 101. Come on. He's got rules. Rules? 185 00:20:50,840 --> 00:20:51,719 He's got rules. 186 00:20:51,720 --> 00:20:53,960 Yeah, and he sticks to them. Yeah, this is going to be another one we eat shit 187 00:20:53,960 --> 00:20:55,500 for. No one's eating shit. 188 00:20:58,700 --> 00:20:59,760 What's going on with you? 189 00:21:03,800 --> 00:21:05,160 The lieutenant says... 190 00:21:06,670 --> 00:21:08,350 I should look into a change of partner. 191 00:21:09,490 --> 00:21:11,530 Says if I stick with you, I'll end up languishing. 192 00:21:12,550 --> 00:21:13,550 Did he? 193 00:21:14,050 --> 00:21:15,050 Yep. 194 00:21:15,950 --> 00:21:16,950 And what'd you say? 195 00:21:17,710 --> 00:21:19,090 I told him I didn't want to do that. 196 00:21:22,510 --> 00:21:27,210 Thanks. But this lone wolf obsession of yours, it ain't winning us any friends. 197 00:21:27,510 --> 00:21:29,010 It's the same guy and I know it. 198 00:21:29,290 --> 00:21:30,710 Well, you better be fucking right, Lou. 199 00:21:31,450 --> 00:21:33,470 Because I need to step up, man, and soon. 200 00:23:06,120 --> 00:23:07,240 So, how'd it go? 201 00:23:08,280 --> 00:23:09,600 Did he show you his weapons? 202 00:23:10,580 --> 00:23:11,780 Not all of them, I hope. 203 00:23:12,500 --> 00:23:13,500 It went good. 204 00:23:14,320 --> 00:23:15,320 Did you close? 205 00:23:15,990 --> 00:23:16,990 Yeah, basically. 206 00:23:17,310 --> 00:23:20,250 He just, you know, wants to look over the quote. 207 00:23:22,010 --> 00:23:23,790 Guy's like a gazillionaire. He's got time for that. 208 00:23:24,010 --> 00:23:25,490 Hey, I guess that's how you stay rich. 209 00:23:26,110 --> 00:23:27,130 Oh, right. 210 00:23:27,410 --> 00:23:28,870 Well, I'm sure you nailed it. 211 00:23:29,630 --> 00:23:30,630 Uh, Phil. 212 00:23:31,290 --> 00:23:33,070 Yeah. Any word on the meeting? 213 00:23:33,930 --> 00:23:34,930 What meeting would that be? 214 00:23:35,090 --> 00:23:36,090 The partners meeting. 215 00:23:36,590 --> 00:23:38,210 The one to finalize my partnership. 216 00:23:39,230 --> 00:23:40,410 Yeah, yeah, yeah. Um... 217 00:23:41,640 --> 00:23:44,440 Yeah, no, the, uh, I just got to get the senior team around the same table. But 218 00:23:44,440 --> 00:23:46,980 Mark is just back from Maui, so let me chase it up. Yeah, but that's what you 219 00:23:46,980 --> 00:23:47,980 said before he left. 220 00:23:48,020 --> 00:23:51,520 Yeah, well, I'm not in charge of calendars, Sharon, so... Well... Can we 221 00:24:07,320 --> 00:24:08,320 So hot, but go. 222 00:24:13,770 --> 00:24:15,770 There was an incident. 223 00:24:17,010 --> 00:24:18,010 Police? 224 00:24:19,410 --> 00:24:22,250 Yeah, just some kid. You know, it was nearly one. 225 00:24:24,790 --> 00:24:25,790 I don't know. 226 00:24:30,010 --> 00:24:31,270 You believe in omens? 227 00:24:31,770 --> 00:24:32,870 Fuck omens. 228 00:24:33,530 --> 00:24:35,330 You got shook up, that's all. 229 00:24:36,130 --> 00:24:40,690 This and the next one in Santa Barbara, you'll have had a good year. 230 00:24:42,409 --> 00:24:44,850 You have a good year, too, and I'm taking all the risk. 231 00:24:45,370 --> 00:24:46,430 You're just selling it. 232 00:24:47,050 --> 00:24:48,230 Something bothering you? 233 00:24:49,350 --> 00:24:52,530 It's just a Santa Barbara job. You know, it doesn't feel right. 234 00:24:57,870 --> 00:25:00,390 It's a lot of money to leave on the table, champ. 235 00:25:01,570 --> 00:25:03,150 I'll have a buyer waiting. 236 00:25:03,590 --> 00:25:05,630 I know it's happening in the middle of the day. 237 00:25:06,630 --> 00:25:09,590 But we're going straight in through the front doors. No way I know how many 238 00:25:09,590 --> 00:25:10,590 people will be in the car. 239 00:25:11,200 --> 00:25:14,620 Someone could get hurt. You got something else in mind? 240 00:25:15,800 --> 00:25:17,300 Yeah, working on something. 241 00:25:17,840 --> 00:25:18,860 Well, good. 242 00:25:19,600 --> 00:25:22,980 Now, look. Go spend some money. 243 00:25:23,300 --> 00:25:24,480 Get laid. 244 00:25:24,880 --> 00:25:25,880 Relax. 245 00:25:29,640 --> 00:25:30,700 See you later. 246 00:25:42,380 --> 00:25:43,380 You know who this is? 247 00:25:59,700 --> 00:26:00,700 Jonathan? 248 00:26:02,660 --> 00:26:03,940 What happened to Sarah? 249 00:26:04,920 --> 00:26:06,340 Sarah's not well tonight, sweetie. 250 00:26:06,760 --> 00:26:08,200 She said she messaged you. 251 00:26:31,150 --> 00:26:33,150 Just normal stuff, I guess. 252 00:26:33,630 --> 00:26:39,030 Are you 253 00:26:39,030 --> 00:26:43,730 and I a contact? 254 00:27:14,120 --> 00:27:15,120 Good morning. 255 00:27:15,380 --> 00:27:22,280 May this day be a clean slate for your mind, for your actions, and 256 00:27:22,280 --> 00:27:23,280 for your thoughts. 257 00:27:23,640 --> 00:27:25,420 May this day bring... 258 00:27:50,330 --> 00:27:54,490 Before we begin, it is my pleasure to introduce the latest member of our 259 00:27:54,490 --> 00:27:59,330 valuation team, Madeline Adcock. Along with Sharon, Madeline's going to focus 260 00:27:59,330 --> 00:28:00,330 high net worth residential. 261 00:28:00,730 --> 00:28:03,270 I'm sure we will all make her feel welcome. 262 00:28:04,290 --> 00:28:05,290 Hey, guys. 263 00:28:06,270 --> 00:28:08,270 Thanks. Thrilled to be here, guys. 264 00:28:09,190 --> 00:28:10,670 Okay, new business. 265 00:28:11,070 --> 00:28:15,850 Sharon just valued one of the wealthiest estates in all of California and what 266 00:28:15,850 --> 00:28:19,170 is likely to be the most expensive wedding we have ever insured. 267 00:28:20,379 --> 00:28:23,760 What's the good word for Monroe? It is promising. 268 00:28:25,240 --> 00:28:28,860 Okay. Well, promising's good, but closed is better. 269 00:28:31,060 --> 00:28:35,200 Next up is Phil. What do you got? Yeah, something fishy on the claim side. 270 00:28:35,420 --> 00:28:38,360 Seven -figure claim from a jeweler, Samir Kassan. 271 00:28:38,580 --> 00:28:41,600 Courier gets robbed the one day in years if ever he's transporting three million 272 00:28:41,600 --> 00:28:42,600 diamonds. 273 00:28:43,040 --> 00:28:44,040 Big coincidence, right? 274 00:28:44,220 --> 00:28:45,159 Big coincidence. 275 00:28:45,160 --> 00:28:48,520 Sharon, think maybe you could work your charms with one of our friends in blue, 276 00:28:48,620 --> 00:28:50,260 get him to polygraph the vendor? 277 00:28:51,340 --> 00:28:52,340 This week? 278 00:28:52,520 --> 00:28:54,200 I was planning a follow -up with Monroe. 279 00:28:54,620 --> 00:28:55,960 It's a seven -figure claim. 280 00:28:57,200 --> 00:29:00,320 Okay, how about we have Madeline take over the follow -up with Monroe? You 281 00:29:00,360 --> 00:29:02,080 fresh face, fresh approach. 282 00:29:02,320 --> 00:29:04,880 Good idea, Phil. Yeah, I'd be happy to take it over. 283 00:29:05,200 --> 00:29:06,260 If that's okay with you. 284 00:29:07,480 --> 00:29:09,420 Yeah, sure. Okay, next. 285 00:29:10,340 --> 00:29:11,860 International. Sammy. 286 00:29:12,300 --> 00:29:13,840 You can see how this looks. No. 287 00:29:14,100 --> 00:29:16,540 No, I don't. No. Okay, what is this? 288 00:29:17,860 --> 00:29:18,960 Fat cough, bad cough? 289 00:29:19,880 --> 00:29:24,820 When do you think I started this business? I opened my store 27 years 290 00:29:24,820 --> 00:29:25,880 got two other stores. 291 00:29:26,160 --> 00:29:28,900 Why in the world would I cheat on my phone? Okay, let's calm down. 292 00:29:29,120 --> 00:29:32,880 Did you call him to tell him when to expect the courier? 293 00:29:33,400 --> 00:29:34,620 No, I emailed. 294 00:29:37,500 --> 00:29:41,380 So now what you got to ask yourself is how does he know who's emailed a hack? 295 00:29:42,890 --> 00:29:46,330 And how could he know who's intending to transport something before they 296 00:29:46,330 --> 00:29:51,890 transport it? Same as last time. Email, calendar, Facebook, WhatsApp, Instagram. 297 00:29:52,550 --> 00:29:53,550 No Snapchat? 298 00:29:53,670 --> 00:29:55,230 TikTok? She's too old for that. 299 00:30:23,120 --> 00:30:27,240 Fuck the law. They can eat my dick. That's where the pimp. I don't fuck with 300 00:30:27,240 --> 00:30:30,440 talk like all these fucking idiots. Like the bell. That's the bitch. And these 301 00:30:30,440 --> 00:30:33,880 football rulers getting rich. I cop this shit. It's a good stuff. I don't know 302 00:30:33,880 --> 00:30:34,880 how. 303 00:30:53,360 --> 00:30:56,300 There's a job up in Santa Barbara. 304 00:30:57,200 --> 00:31:01,240 My guy has laid it all out, but he's not doing it. 305 00:31:02,580 --> 00:31:05,500 Why isn't he doing it? He's lost his nerve. 306 00:31:07,040 --> 00:31:08,620 I've seen it before. 307 00:31:09,620 --> 00:31:12,160 He thinks someone could get hurt. 308 00:31:14,640 --> 00:31:21,520 My dad always said you gotta break a few eggs, so... Oh, you're not 309 00:31:21,520 --> 00:31:22,520 your dad. 310 00:31:23,400 --> 00:31:24,740 God rest his soul. 311 00:31:25,040 --> 00:31:30,540 You might not have the stomach for some of the things he did, but if you want a 312 00:31:30,540 --> 00:31:33,760 chance to find out, this is it. 313 00:31:36,380 --> 00:31:38,340 You think you can handle it? 314 00:32:29,200 --> 00:32:30,079 Why stop so suddenly? 315 00:32:30,080 --> 00:32:33,260 Why stop? There's nothing sudden about it. There's a red light. 316 00:32:34,060 --> 00:32:34,979 You okay? 317 00:32:34,980 --> 00:32:35,980 No, 318 00:32:36,220 --> 00:32:38,600 I'm not okay. I'm late and this is my boss's car. 319 00:32:39,700 --> 00:32:44,460 Um, I just, uh, can I, I need to get your insurance information. 320 00:32:45,520 --> 00:32:52,480 Yeah, uh, listen, why don't, take this and 321 00:32:52,480 --> 00:32:54,920 then that should... Covered the damage. We don't have to worry about the home 322 00:32:54,920 --> 00:32:57,080 insurance. What, you just have this wad of cash? 323 00:32:57,280 --> 00:33:00,080 You want to pay it and not have the hassle? I don't... I'm trying to help 324 00:33:00,080 --> 00:33:01,080 out. You crashed into me. 325 00:33:01,900 --> 00:33:05,260 I appreciate that, but I have to go through the proper channels. 326 00:33:05,640 --> 00:33:06,720 Otherwise, I'm going to get fired. 327 00:33:07,940 --> 00:33:08,940 Let me get a pen. 328 00:33:09,260 --> 00:33:10,260 Yeah, all right. 329 00:33:47,820 --> 00:33:49,280 You got kids? 330 00:33:52,060 --> 00:33:53,340 What? It's a car seat. 331 00:33:54,300 --> 00:33:55,840 Oh, uh, no. 332 00:33:56,160 --> 00:33:57,160 No, God. 333 00:33:58,160 --> 00:33:59,260 It's my boss's car. 334 00:34:00,220 --> 00:34:02,760 She's got a pair of twins. They're pieces of shit. 335 00:34:04,920 --> 00:34:06,720 God, I don't have kids either. 336 00:34:11,840 --> 00:34:12,840 Okay. 337 00:34:16,179 --> 00:34:21,100 Um, I guess. Someone will be in touch. I don't know how this works. See you 338 00:34:21,100 --> 00:34:22,100 later. 339 00:34:43,080 --> 00:34:45,540 Excuse me. I guess you're the insurance lady. 340 00:34:46,960 --> 00:34:48,820 And I guess you're the detective man? 341 00:34:49,040 --> 00:34:50,260 Yeah. Sharon Coombs. 342 00:34:51,500 --> 00:34:52,940 Thanks for meeting with me. Sure. 343 00:34:54,139 --> 00:34:55,520 Want one of these? No, thanks. 344 00:34:55,780 --> 00:34:56,780 I'm good. 345 00:34:56,880 --> 00:35:00,120 You don't like smoothies? I don't even like to say the word smoothie. 346 00:35:01,060 --> 00:35:04,520 So you got something for me on the Kasem case? 347 00:35:04,840 --> 00:35:08,820 Actually, we were hoping you would consider polygraphing Kasem and the 348 00:35:08,960 --> 00:35:12,200 Why, so you could deny his insurance claim? He paid his premiums. 349 00:35:12,640 --> 00:35:14,320 What do you want to do? You want to screw them in return? 350 00:35:14,580 --> 00:35:18,760 It's a nice job you got there, Sharon. Yeah? Nice. And how's public service 351 00:35:18,760 --> 00:35:19,760 working out for you? 352 00:35:20,840 --> 00:35:22,060 All you hoped it would be? 353 00:35:22,620 --> 00:35:27,580 I mean, you do make the world a safer place, so I guess that's job 354 00:35:27,580 --> 00:35:28,580 for you, huh? 355 00:35:28,600 --> 00:35:30,900 At least I'm not screwing the people I'm paid to protect. 356 00:35:31,580 --> 00:35:32,960 I'm not screwing over anybody. 357 00:35:33,660 --> 00:35:37,000 What we provide is what people want most in the world after wealth. 358 00:35:37,300 --> 00:35:38,440 Wouldn't that be good health? 359 00:35:38,700 --> 00:35:40,380 Nope. That's security of wealth. 360 00:35:40,800 --> 00:35:44,460 Damn it. Here I was brought up to believe that money can't buy you 361 00:35:44,880 --> 00:35:46,300 I'm sorry. You've been misled. 362 00:35:47,100 --> 00:35:51,660 Studies show that happiness in the over 45s is overwhelmingly tied to financial 363 00:35:51,660 --> 00:35:56,220 security. I'm just talking about a comfortable life in a nice little 364 00:35:56,220 --> 00:35:59,160 neighborhood. You got your piece of the American pie, Sharon? 365 00:36:01,560 --> 00:36:02,960 I live here by the beach. 366 00:36:03,240 --> 00:36:05,420 Why else would anybody want to live in this town? 367 00:36:08,430 --> 00:36:11,170 You know, statistics point to this being an inside job. 368 00:36:11,670 --> 00:36:12,790 Statistics? Yeah. 369 00:36:13,190 --> 00:36:16,070 Every series of human actions creates a pattern. 370 00:36:16,910 --> 00:36:21,650 Now, I could show you a map that would predict where 90 % of the people who 371 00:36:21,650 --> 00:36:27,310 develop heart disease will live in L .A. And I can tell you, it's nowhere around 372 00:36:27,310 --> 00:36:28,310 here. 373 00:36:28,330 --> 00:36:29,330 It's science. 374 00:36:30,510 --> 00:36:31,670 Nice to meet you, Sharon. 375 00:36:31,910 --> 00:36:35,030 It's nice to meet you, too. And you know, we are well within our rights to 376 00:36:35,030 --> 00:36:36,030 polygraph. 377 00:37:01,160 --> 00:37:07,280 Every series of human actions creates a pattern. The area you're looking at has 378 00:37:07,280 --> 00:37:11,420 seen 219 robberies in the last four years. 379 00:37:12,200 --> 00:37:16,140 Arthur, can you please remove every robbery under 500K? 380 00:37:17,020 --> 00:37:18,700 Ooh, CSI. 381 00:37:19,780 --> 00:37:21,220 Go ahead, just here to listen. 382 00:37:22,920 --> 00:37:28,520 Remove every robbery that doesn't involve a courier delivery service or an 383 00:37:28,520 --> 00:37:29,520 armored vehicle. 384 00:37:30,390 --> 00:37:35,890 Now, remove every robbery where there was some type of violence used in the 385 00:37:35,890 --> 00:37:36,890 crime. 386 00:37:39,530 --> 00:37:46,330 Lastly, remove every robbery where there was some DNA or evidence left at the 387 00:37:46,330 --> 00:37:47,330 scene. 388 00:37:48,330 --> 00:37:49,330 Boom. 389 00:37:50,670 --> 00:37:54,070 As smart as that guy is, he can't help but form a pattern. 390 00:37:54,490 --> 00:37:58,030 He knows when the jewelers are moving merchandise and when, I believe, by 391 00:37:58,030 --> 00:37:59,070 hacking their communications. 392 00:37:59,430 --> 00:38:04,150 He doesn't use violence. In every single case, he hits along the 101 freeway. 393 00:38:05,650 --> 00:38:08,030 Last time was south. I bet the next time is north. 394 00:38:32,330 --> 00:38:33,330 What the fuck, dude? 395 00:38:34,550 --> 00:38:35,830 Give me the keys, fuck. 396 00:38:36,070 --> 00:38:38,150 What the fuck? 397 00:38:40,270 --> 00:38:41,270 Hey, you. 398 00:38:41,490 --> 00:38:43,350 Anton. The fucking Anton. 399 00:38:43,690 --> 00:38:45,310 Hey, come here. Come here. 400 00:38:45,870 --> 00:38:47,090 Get in the fucking garage. 401 00:38:47,630 --> 00:38:48,670 Is there anyone in the back? 402 00:38:49,650 --> 00:38:51,790 Is there anyone in the fucking back? 403 00:38:52,050 --> 00:38:53,310 There's nobody in the back. 404 00:38:53,590 --> 00:38:54,590 There's nobody there. 405 00:39:00,820 --> 00:39:03,980 There's nobody in the fucking back, huh? There's nobody in the fucking back. 406 00:39:05,040 --> 00:39:06,040 Shut up. 407 00:39:07,520 --> 00:39:10,180 Where's the key? I don't have it. Where's the fucking key? 408 00:39:10,420 --> 00:39:12,740 It's outside. It's in the car. It's in the car outside. 409 00:39:13,440 --> 00:39:15,300 It's in the car. Where's the fucking car? 410 00:39:17,360 --> 00:39:20,400 We don't play games. 411 00:39:20,920 --> 00:39:21,920 Fucking shit! 412 00:39:21,960 --> 00:39:24,180 Oh, the fucking fucking shit! 413 00:39:24,580 --> 00:39:25,580 Oh, fucking shit! 414 00:39:26,140 --> 00:39:28,560 It's on my neck. I'll give it to you. I'll give it to you. Now! 415 00:39:28,800 --> 00:39:29,800 Fuck it, I'll run! 416 00:39:30,720 --> 00:39:35,120 Shut the baby up! 417 00:39:36,440 --> 00:39:37,440 You! 418 00:39:41,540 --> 00:39:42,740 Open the fucking cabinet! 419 00:39:49,200 --> 00:39:50,840 Get the fuck down. 420 00:39:51,740 --> 00:39:54,620 Go around. Unlock it. No. 421 00:39:55,120 --> 00:39:56,620 Don't you fucking look at me. 422 00:39:57,020 --> 00:40:01,520 Hurry up. Come on. 423 00:40:03,660 --> 00:40:07,200 Come back around. 424 00:40:08,000 --> 00:40:09,740 Get the fuck back on the ground. 425 00:40:10,080 --> 00:40:11,300 I need to fuck up. 426 00:40:12,600 --> 00:40:13,600 You come here. 427 00:40:13,920 --> 00:40:14,920 Lay on down. 428 00:40:15,980 --> 00:40:17,280 Get the fuck on top. 429 00:40:35,609 --> 00:40:36,670 It's okay, shut up! 430 00:40:52,759 --> 00:40:54,620 Okay. It's easy. Huh? It's easy. 431 00:40:57,180 --> 00:40:59,960 Remember, I know what you look like. 432 00:41:01,680 --> 00:41:03,360 I can take care of your baby. 433 00:41:07,100 --> 00:41:08,100 Give us a whirl a minute. 434 00:41:23,850 --> 00:41:24,850 So what's your objective? 435 00:41:25,730 --> 00:41:29,590 What do you mean? You just turned a bunch of random robberies into a series. 436 00:41:29,590 --> 00:41:31,130 understand what that means for the department, right? 437 00:41:31,710 --> 00:41:33,090 I understand that. Let me finish. 438 00:41:34,230 --> 00:41:39,830 Two of your little examples there are cases that already have suspects. 439 00:41:40,170 --> 00:41:42,730 Another one was closed by Felner six weeks ago. You understand? 440 00:41:43,110 --> 00:41:45,670 Yeah, but he's wrong. 441 00:41:46,090 --> 00:41:47,090 No. 442 00:41:47,590 --> 00:41:48,590 No, he wasn't wrong. 443 00:41:49,110 --> 00:41:51,710 He went from red to black on the board. That's never wrong. 444 00:41:53,290 --> 00:41:54,330 You know what we don't do? 445 00:41:56,910 --> 00:42:00,530 We don't reverse our fucking clearance rates. That's wrong. 446 00:42:00,810 --> 00:42:05,770 But I know I'm right because all of these are the same guy and he doesn't 447 00:42:05,770 --> 00:42:06,770 himself get caught. 448 00:42:06,950 --> 00:42:07,990 Right, right. 449 00:42:08,710 --> 00:42:12,430 You're one brilliant factor tying these all together. Your guy's untraceable. 450 00:42:12,570 --> 00:42:15,410 Oh, come on. You and I both know there's nothing here that's random. Stop 451 00:42:15,410 --> 00:42:16,410 talking. 452 00:42:20,940 --> 00:42:24,760 You got the lowest clearance rate on the squad. It's pulling everyone down, me 453 00:42:24,760 --> 00:42:25,760 included. 454 00:42:26,800 --> 00:42:27,800 What's the matter with you? 455 00:42:28,200 --> 00:42:32,160 You used to be the... You should have been sitting in my seat by now, man. 456 00:42:33,240 --> 00:42:34,240 Play the game. 457 00:42:34,840 --> 00:42:38,780 Find a theory that works for the whole building. 458 00:43:54,990 --> 00:44:00,390 Hey, sorry I'm late. I crashed into someone and those things take a long 459 00:44:00,390 --> 00:44:01,390 sort out. 460 00:44:01,610 --> 00:44:03,970 I'm guessing he stopped too fast, huh? 461 00:44:04,810 --> 00:44:07,530 You know what? He did, and it was fully his fault. 462 00:44:07,960 --> 00:44:13,460 But I got another hot date out of it, so... Do you 463 00:44:13,460 --> 00:44:17,240 come here a lot? 464 00:44:17,720 --> 00:44:19,760 A couple of times, yeah. A couple of times. 465 00:44:20,760 --> 00:44:25,300 The, um... The Blanquette DeVos is supposed to be good. 466 00:44:29,880 --> 00:44:36,140 Are you, um... Are you in L .A.? I move around a lot. 467 00:44:36,400 --> 00:44:37,400 Do you? Yeah. 468 00:44:37,530 --> 00:44:38,530 I prefer work. 469 00:44:38,790 --> 00:44:39,950 What is it you do? 470 00:44:40,710 --> 00:44:43,670 Basically, uh, software development. 471 00:44:44,350 --> 00:44:50,690 Um, for banks. It's, uh, sales. It's not, not very interesting. No, it's 472 00:44:50,690 --> 00:44:51,690 cool. 473 00:44:52,750 --> 00:44:53,750 Yeah. 474 00:44:54,910 --> 00:44:57,030 You okay? 475 00:45:00,290 --> 00:45:01,290 Yeah. 476 00:45:01,890 --> 00:45:07,170 Um, I think... Maybe this wasn't a great idea. 477 00:45:07,410 --> 00:45:14,250 You seem super great, and you're very... But I... I 478 00:45:14,250 --> 00:45:18,830 just don't see us having all that much in common. 479 00:45:19,290 --> 00:45:23,530 And I kind of have a rule where if it doesn't feel right, you just don't waste 480 00:45:23,530 --> 00:45:24,530 each other's time. 481 00:45:25,390 --> 00:45:26,590 How do you know? 482 00:45:27,010 --> 00:45:28,010 How do I know what? 483 00:45:28,350 --> 00:45:30,070 That we won't have anything in common. 484 00:45:30,970 --> 00:45:31,970 Uh... 485 00:45:32,340 --> 00:45:34,800 Well, I have no idea what Blanquette DeVoe is. 486 00:45:36,500 --> 00:45:40,340 I mean, I would just... I would never come to a place like this. 487 00:45:40,620 --> 00:45:41,620 Yeah. 488 00:45:42,320 --> 00:45:43,320 Me neither. 489 00:45:45,040 --> 00:45:46,040 Really? 490 00:45:48,200 --> 00:45:49,380 I've never been here before. 491 00:45:49,640 --> 00:45:50,760 You've never been here? 492 00:45:51,140 --> 00:45:54,700 I just thought it was the kind of place where people, you know, take people. 493 00:45:56,880 --> 00:45:59,440 Um... I think it's real. 494 00:46:00,860 --> 00:46:01,860 What? 495 00:46:04,640 --> 00:46:05,640 Oh, veal. 496 00:46:05,940 --> 00:46:06,940 Yeah, 497 00:46:07,860 --> 00:46:10,520 I... No, I would not eat that. 498 00:46:11,420 --> 00:46:12,359 Definitely not. 499 00:46:12,360 --> 00:46:13,360 What would you eat? 500 00:46:19,380 --> 00:46:19,800 I 501 00:46:19,800 --> 00:46:27,280 thought 502 00:46:27,280 --> 00:46:28,280 we loved each other. 503 00:46:30,500 --> 00:46:34,720 Yeah, we do, but... More than, of course, a habit kind of way, right? 504 00:46:37,760 --> 00:46:41,880 But don't you want something you can be excited about, something new? 505 00:46:43,820 --> 00:46:46,720 You can get it. No, I don't need it. 506 00:46:47,800 --> 00:46:49,540 Pick it up. No, I'm not picking it up. 507 00:47:05,040 --> 00:47:06,040 Fair. 508 00:47:09,920 --> 00:47:11,020 Do you really want to know? 509 00:47:20,060 --> 00:47:21,440 I'm going to move out at the weekend. 510 00:47:24,300 --> 00:47:26,440 You know what? You stay. I'm going to move out. 511 00:47:27,480 --> 00:47:28,480 Where are you going to go? 512 00:47:28,840 --> 00:47:30,680 Maybe I'm going to move to the beach. 513 00:47:31,070 --> 00:47:31,848 The beach. 514 00:47:31,850 --> 00:47:35,810 Are you serious? You're the least beach person I know. I'm way more beach than 515 00:47:35,810 --> 00:47:36,488 you are. 516 00:47:36,490 --> 00:47:37,490 Bullshit. 517 00:47:38,950 --> 00:47:40,650 How did your last relationship end? 518 00:47:42,030 --> 00:47:43,810 Look, I had to move. 519 00:47:45,770 --> 00:47:47,010 What motivates you? 520 00:47:49,730 --> 00:47:50,950 Money, I guess. 521 00:47:52,470 --> 00:47:53,470 What? 522 00:47:54,710 --> 00:47:55,710 Okay. 523 00:47:59,220 --> 00:48:00,700 Have you ever used handcuffs? 524 00:48:01,240 --> 00:48:02,240 Yeah. 525 00:48:07,580 --> 00:48:12,580 If you had the option to press a button, oh, and start your life over, would you 526 00:48:12,580 --> 00:48:13,580 press it? 527 00:48:14,220 --> 00:48:15,220 Yeah. 528 00:48:15,960 --> 00:48:16,960 You would? 529 00:48:17,140 --> 00:48:18,140 Mm -hmm. 530 00:48:18,260 --> 00:48:19,260 You? 531 00:48:20,700 --> 00:48:21,700 No. 532 00:48:22,460 --> 00:48:23,460 What's wrong? 533 00:48:23,640 --> 00:48:25,260 I don't know. I mean, it's kind of... 534 00:48:32,290 --> 00:48:37,870 Okay, look, I work for a publicist, and we work with musicians and actors and 535 00:48:37,870 --> 00:48:41,770 stuff, and, like, I swear to you, it doesn't matter how much money they make, 536 00:48:41,850 --> 00:48:42,850 it's never enough. 537 00:48:43,430 --> 00:48:44,450 I'll know when I have enough. 538 00:48:46,050 --> 00:48:47,050 How? 539 00:48:47,310 --> 00:48:49,330 I have a number in mind, but, uh, 540 00:48:50,590 --> 00:48:56,370 I know it's just enough to feel, you know, safe. 541 00:49:02,990 --> 00:49:09,270 So you think maybe we want to... Meet up again? 542 00:49:09,510 --> 00:49:10,510 Yeah. 543 00:49:12,950 --> 00:49:13,950 Hmm. 544 00:49:18,950 --> 00:49:19,950 Maybe. 545 00:49:21,130 --> 00:49:22,130 Yeah? 546 00:49:40,680 --> 00:49:45,600 in the Central Commercial District a little after 10 a .m. The intruder was 547 00:49:45,600 --> 00:49:49,680 captured by surveillance cameras, but is said to have worn a motorcycle helmet 548 00:49:49,680 --> 00:49:50,680 throughout the robbery. 549 00:49:50,820 --> 00:49:55,020 This follows a string of high -profile robberies in Southern California. 550 00:49:57,820 --> 00:49:58,840 Okay, pause it. 551 00:50:02,180 --> 00:50:03,740 Can we interview your witnesses? 552 00:50:04,960 --> 00:50:07,860 They're not gonna be able to give you much. The guy was wearing a motorcycle 553 00:50:07,860 --> 00:50:08,900 helmet the whole time. 554 00:50:10,720 --> 00:50:12,000 One of them shit their pants. 555 00:50:13,320 --> 00:50:14,320 Literally. 556 00:50:15,040 --> 00:50:16,360 Shit in his pants. 557 00:50:22,240 --> 00:50:23,240 Well, well, well. 558 00:50:25,200 --> 00:50:26,300 101 robber. 559 00:50:29,360 --> 00:50:30,360 There he is, Lou. 560 00:50:34,540 --> 00:50:36,060 You know, something doesn't add up. 561 00:50:37,300 --> 00:50:38,300 I'm sorry, what? 562 00:50:38,840 --> 00:50:41,910 Just... You mean something doesn't add up, Lou. You said he was going to hit 563 00:50:41,910 --> 00:50:44,610 north. Boom, he hits north, okay? We're barely a mile from a 101. 564 00:50:45,350 --> 00:50:49,150 So the location fits, the target fits, the M .O. it fits, Lou. So which, I'm 565 00:50:49,150 --> 00:50:51,050 sorry, which bit doesn't add up? Our guy never hurt anyone. 566 00:50:59,690 --> 00:51:00,990 Oh, here's my champ. 567 00:51:01,770 --> 00:51:02,770 What you got going? 568 00:51:04,050 --> 00:51:05,610 Where's my account for the last job? 569 00:51:06,350 --> 00:51:07,350 Why, what's the matter? 570 00:51:07,590 --> 00:51:08,590 Santa Barbara. 571 00:51:08,760 --> 00:51:09,760 What was your last job? 572 00:51:10,420 --> 00:51:12,800 Oh, Santa Barbara. 573 00:51:13,180 --> 00:51:14,098 Yeah, I found it. 574 00:51:14,100 --> 00:51:18,720 I planned it. I walked you through it. And he said you didn't want to do it. It 575 00:51:18,720 --> 00:51:19,720 wasn't yours to give away. 576 00:51:20,620 --> 00:51:25,020 You want to cut that in? It's not about the fucking money. Well, then what is it 577 00:51:25,020 --> 00:51:26,020 about? 578 00:51:29,220 --> 00:51:30,220 It's about trust. 579 00:51:35,340 --> 00:51:37,500 This happens again, I think you and I are done. 580 00:51:39,180 --> 00:51:40,540 You're not done. 581 00:51:43,200 --> 00:51:45,680 You're going to threaten me now? 582 00:51:47,580 --> 00:51:52,460 Maybe you want to have a think about where you'd be without me. 583 00:51:52,680 --> 00:51:53,680 Huh? 584 00:51:55,620 --> 00:51:56,620 Yeah. 585 00:51:57,720 --> 00:52:02,820 I'll be here when you come back with your tail between your legs. 586 00:52:04,380 --> 00:52:07,060 Is this how you treat all your customers? 587 00:52:07,550 --> 00:52:09,350 or it's a special treatment for immigrants. 588 00:52:09,910 --> 00:52:14,610 This is just a formality, Mr. Caswell. If you have nothing to hide, then you've 589 00:52:14,610 --> 00:52:17,690 got absolutely nothing to worry about. No, it's a formality. 590 00:52:18,830 --> 00:52:24,350 You know, what I object to is not that I pay you to insure me and you look for 591 00:52:24,350 --> 00:52:26,570 ways to refuse to give what you owe. 592 00:52:27,270 --> 00:52:31,990 It's that with this machine you're saying not only we think you're a thief, 593 00:52:31,990 --> 00:52:33,590 also we think you're a liar. 594 00:52:36,620 --> 00:52:41,540 You know, Miss Coombs, those people you work for, they're all parasites. 595 00:52:43,660 --> 00:52:46,540 Are you also a parasite? 596 00:53:04,320 --> 00:53:05,400 My God. 597 00:53:06,960 --> 00:53:08,520 I need something, though. 598 00:53:09,400 --> 00:53:13,740 I need you to find him, and I need you to follow him. 599 00:53:14,860 --> 00:53:18,440 Here's someone he gets information from. 600 00:53:19,660 --> 00:53:21,680 He's a Google guy or something. 601 00:53:22,140 --> 00:53:25,260 You watch him, he'll show up. 602 00:53:26,320 --> 00:53:27,320 And what? 603 00:53:27,920 --> 00:53:29,980 You're not going to rob the courier. 604 00:53:30,360 --> 00:53:35,940 You let him do that, and then you rob him. 605 00:54:28,140 --> 00:54:29,260 She's the encryption location. 606 00:54:29,660 --> 00:54:30,660 Follow the steps. 607 00:54:31,920 --> 00:54:35,680 Yeah, it's funny what just floats to the top of your mind. 608 00:54:37,280 --> 00:54:38,280 Thanks. 609 00:56:09,870 --> 00:56:12,690 White Mercedes, GLE, please. Yes, ma 'am. Coming right up. 610 00:56:16,130 --> 00:56:17,130 It's a cool car. 611 00:56:18,050 --> 00:56:19,050 Thanks. 612 00:56:19,670 --> 00:56:21,890 Life's too short to drive boring cars, right? 613 00:56:23,950 --> 00:56:25,770 Elvis, he said that? 614 00:56:26,070 --> 00:56:28,070 Right. And what did he drive? 615 00:56:28,310 --> 00:56:30,410 See, that would be a gold Cadillac. 616 00:56:32,110 --> 00:56:33,110 Makes sense. 617 00:56:33,550 --> 00:56:34,550 You in the cars? 618 00:56:35,530 --> 00:56:37,410 Like the ones with a bit of character. 619 00:56:38,779 --> 00:56:41,040 Would that be old ones or new ones? 620 00:56:41,680 --> 00:56:42,680 Today, an old one. 621 00:56:43,180 --> 00:56:44,180 Today? 622 00:56:45,300 --> 00:56:46,920 I need to be in your line of work. 623 00:56:48,460 --> 00:56:50,020 So what are we driving today? 624 00:56:51,200 --> 00:56:52,980 If you can guess, I'll give you the keys to it. 625 00:56:53,420 --> 00:56:54,420 Ooh. 626 00:56:54,660 --> 00:56:55,660 Be careful. 627 00:56:55,980 --> 00:56:56,980 I'm good at this. 628 00:56:57,140 --> 00:56:59,020 Yeah? Mm -hmm. All right. 629 00:56:59,660 --> 00:57:02,040 Okay, so I'm going to go with a Chevy Savelle. 630 00:57:02,860 --> 00:57:03,860 Color? 631 00:57:04,400 --> 00:57:05,400 Gray and green. 632 00:57:06,820 --> 00:57:07,820 Right color. 633 00:57:10,280 --> 00:57:11,640 Well, one out of two, that's not bad. 634 00:57:11,860 --> 00:57:12,860 Not bad at all. 635 00:57:12,960 --> 00:57:15,040 That is a beautiful car, though. 636 00:57:16,540 --> 00:57:17,840 I underestimated you. 637 00:57:18,460 --> 00:57:19,460 Mike. 638 00:57:19,760 --> 00:57:20,760 Sharon. 639 00:57:21,000 --> 00:57:22,000 Nice to meet you, Mike. 640 00:57:22,240 --> 00:57:23,240 Nice to meet you, too. 641 00:57:28,760 --> 00:57:29,760 Like I said... 642 00:57:39,130 --> 00:57:40,770 That's the last image we have. 643 00:57:41,470 --> 00:57:45,410 Are you certain that we don't pick them up in the 101 in either direction? 644 00:57:45,830 --> 00:57:46,830 Still certain. 645 00:57:49,490 --> 00:57:52,210 And somewhere between that turn and the 101, you switch cars. 646 00:57:52,570 --> 00:57:56,790 Why are you so convinced you took the 101? Hey, don't ask, man. Look, there's 647 00:57:56,790 --> 00:57:59,810 blocks between there and the 101. Let's get looking. Are you serious? I'm 648 00:57:59,810 --> 00:58:02,330 serious. Snoop, come on, man. How's he gonna find them? 649 00:58:03,050 --> 00:58:04,370 The books come with the place? 650 00:58:05,310 --> 00:58:06,310 Uh -huh. 651 00:58:06,350 --> 00:58:07,350 Huh. 652 00:58:09,680 --> 00:58:14,720 For someone who likes things, you don't really have a lot of personal stuff. 653 00:58:17,300 --> 00:58:23,500 No photos of family or... Do you have any? 654 00:58:24,640 --> 00:58:25,640 Photos? 655 00:58:26,280 --> 00:58:27,280 No, family. 656 00:58:28,320 --> 00:58:29,320 Yeah, someplace. 657 00:58:30,240 --> 00:58:32,120 Someplace? What, like in a drawer? 658 00:58:33,180 --> 00:58:36,180 I don't know. We're just not really that kind of family. We don't really keep in 659 00:58:36,180 --> 00:58:37,180 touch. I don't know. 660 00:58:37,790 --> 00:58:41,530 Do you have, like, brothers, sisters, mom, dad? 661 00:58:43,650 --> 00:58:44,750 Yeah, yeah. 662 00:58:45,570 --> 00:58:50,010 I don't know. We didn't really have a lot of stuff growing up, and whatever we 663 00:58:50,010 --> 00:58:51,670 did have, I didn't really keep any of it. 664 00:59:07,580 --> 00:59:08,580 Mystery man. 665 00:59:13,700 --> 00:59:14,700 Yeah. 666 00:59:15,420 --> 00:59:16,720 Can I turn on some music? 667 00:59:18,460 --> 00:59:19,460 Yeah. 668 00:59:19,800 --> 00:59:21,880 There's a thing in the corner. 669 00:59:24,120 --> 00:59:25,140 Do you have a favorite song? 670 00:59:28,180 --> 00:59:30,300 Um... No. Okay. 671 00:59:30,720 --> 00:59:33,820 I don't know why I would ask why you would have a favorite song. 672 00:59:34,800 --> 00:59:36,820 I suppose that's another black mark, huh? 673 00:59:40,170 --> 00:59:42,990 Do you listen to music? 674 00:59:43,330 --> 00:59:44,330 Yeah, 675 00:59:44,950 --> 00:59:45,950 sometimes. 676 00:59:46,390 --> 00:59:47,390 Sometimes. 677 00:59:48,630 --> 00:59:49,950 You don't, do you? 678 00:59:55,030 --> 00:59:56,030 Come on. 679 00:59:56,310 --> 00:59:59,170 I can't dance. 680 01:00:14,570 --> 01:00:17,790 No photos, no music, no dancing. 681 01:00:18,670 --> 01:00:21,570 Someone needs to teach you how to be a human. 682 01:00:25,450 --> 01:00:26,870 I love 683 01:00:26,870 --> 01:00:34,730 that. 684 01:00:36,110 --> 01:00:39,690 They cheer for home, but no one does that for us. 685 01:02:00,530 --> 01:02:03,010 Scared And 686 01:02:03,010 --> 01:02:24,890 after 687 01:02:24,890 --> 01:02:25,890 this day 688 01:02:44,779 --> 01:02:45,779 Do you want me to stay? 689 01:02:47,980 --> 01:02:48,980 Yeah. 690 01:04:29,100 --> 01:04:30,100 This is Mr. 691 01:04:30,300 --> 01:04:32,580 Stone. I need a new apartment on the beach. 692 01:04:32,940 --> 01:04:33,940 Available immediately. 693 01:05:00,560 --> 01:05:01,359 Can I help you? 694 01:05:01,360 --> 01:05:02,540 Got delivery for Wilson? 695 01:05:03,120 --> 01:05:04,180 I'm not expecting anything. 696 01:05:04,560 --> 01:05:05,740 It's got your name on it. 697 01:05:06,100 --> 01:05:07,620 Just leave it outside. 698 01:05:08,480 --> 01:05:09,640 I'm not allowed to do that. 699 01:05:09,920 --> 01:05:10,920 Leave it in the hall. 700 01:05:32,940 --> 01:05:34,600 You're going to tell me what you fucking did, okay? 701 01:05:36,660 --> 01:05:37,660 Fucking tell me. 702 01:05:40,480 --> 01:05:43,140 How many more of these fucking garages are you going to make us do tonight, 703 01:05:50,220 --> 01:05:53,820 Have you... What? Now what? 704 01:06:10,510 --> 01:06:11,510 Call Forensics. 705 01:06:35,370 --> 01:06:37,730 wall, but I do love the sense of drama. 706 01:06:38,070 --> 01:06:40,550 I think you can be confident it's not going to lose its value. 707 01:06:40,850 --> 01:06:43,750 The real question is, how much do you love it? 708 01:06:44,090 --> 01:06:46,950 Well, I love it. It'll go great with the new chairs. 709 01:06:47,450 --> 01:06:51,150 Really? You sure you want this guy glaring down at us every time we have 710 01:06:51,710 --> 01:06:52,710 He's not glaring. 711 01:06:53,010 --> 01:06:54,010 He's glaring. 712 01:06:54,130 --> 01:06:56,170 I'm sure, and he's glaring, really. 713 01:06:57,570 --> 01:06:58,930 I'll be right with you. Okay. Sure. 714 01:06:59,210 --> 01:07:00,210 Well, 715 01:07:02,150 --> 01:07:03,370 what a coincidence. 716 01:07:03,830 --> 01:07:05,870 Hey. That's Sharon, right? 717 01:07:06,110 --> 01:07:07,109 Yeah. Yeah. 718 01:07:07,110 --> 01:07:09,350 Mike. That's it. Yeah, good to see you. 719 01:07:11,370 --> 01:07:15,110 So do you collect art like you do cars, Mike? 720 01:07:15,450 --> 01:07:17,010 Not really, but I like it. 721 01:07:17,710 --> 01:07:19,050 I like the sense of drama. 722 01:07:23,150 --> 01:07:29,190 Do you maybe want to get out of here, grab a drink or something? 723 01:07:30,630 --> 01:07:31,630 I swear. 724 01:07:32,650 --> 01:07:35,630 You divorce guys, you always think you're going to move to the beach and 725 01:07:35,630 --> 01:07:36,630 some hot surfer chick. 726 01:07:36,970 --> 01:07:38,910 What you going to do? Take up surfing? 727 01:07:39,350 --> 01:07:41,610 I'm thinking of doing the yoga. 728 01:07:43,150 --> 01:07:44,150 The yoga? 729 01:07:46,730 --> 01:07:49,150 Of course you are. What kind? 730 01:07:50,070 --> 01:07:51,070 They got kinds. 731 01:07:51,510 --> 01:07:52,630 Big time, man. 732 01:07:52,870 --> 01:07:57,930 They got hot yoga, fast yoga, street yoga, Greek yoga. 733 01:07:58,430 --> 01:08:00,230 Greek yoga? That last one might be food. 734 01:08:02,190 --> 01:08:03,890 So you just want to get laid. 735 01:08:04,090 --> 01:08:05,390 I want to get fit. 736 01:08:05,630 --> 01:08:06,630 Please. 737 01:08:08,330 --> 01:08:09,850 It's like a new car. 738 01:08:10,570 --> 01:08:11,570 Fuck. 739 01:08:11,890 --> 01:08:13,890 Except for one microscopic speck of blood. 740 01:08:15,270 --> 01:08:16,370 Is it enough to get DNA? 741 01:08:17,189 --> 01:08:18,189 Should be. 742 01:08:18,529 --> 01:08:19,529 Let me see. 743 01:08:21,729 --> 01:08:23,189 So I guess you work in the art world. 744 01:08:24,410 --> 01:08:25,569 Nope. Less glamorous. 745 01:08:26,069 --> 01:08:30,189 I write insurance policies for people who have more money than they know what 746 01:08:30,189 --> 01:08:31,189 do with. 747 01:08:31,660 --> 01:08:33,540 You must know a lot about what things are worth, huh? 748 01:08:33,880 --> 01:08:34,778 Mm -hmm. 749 01:08:34,779 --> 01:08:35,779 Too much. 750 01:08:36,380 --> 01:08:39,600 But I also have to know a lot about the people that own these things. 751 01:08:40,120 --> 01:08:40,738 How do you mean? 752 01:08:40,740 --> 01:08:42,399 You know, are you a thrill seeker? 753 01:08:42,859 --> 01:08:43,859 Are you an alcoholic? 754 01:08:44,140 --> 01:08:45,139 Do you gamble? 755 01:08:45,140 --> 01:08:48,540 Do you cheat on your partner? You know, all those questions that you can't ask, 756 01:08:48,560 --> 01:08:50,380 but you obviously need to know the answers to. 757 01:08:51,580 --> 01:08:53,720 So you get real good at reading people. 758 01:08:54,660 --> 01:08:56,560 And what have you, uh, what have you read about me? 759 01:09:01,040 --> 01:09:03,040 Things you don't like or what? Uh -uh. 760 01:09:03,380 --> 01:09:05,359 Nope. No, did not say that. 761 01:09:07,700 --> 01:09:08,700 Go on. 762 01:09:11,939 --> 01:09:12,939 Okay. 763 01:09:13,380 --> 01:09:16,399 Well, you look like a person who has secrets. 764 01:09:16,979 --> 01:09:18,160 Do I? Uh -huh. 765 01:09:18,399 --> 01:09:22,960 Your shirt's new or newly pressed, which says you don't do your own laundry or 766 01:09:22,960 --> 01:09:23,960 you're a bit OCD. 767 01:09:24,240 --> 01:09:29,580 You're very groomed. Your hair, your nails, your $12 ,000 watch there. 768 01:09:30,200 --> 01:09:33,819 Everything is just a little too perfect. 769 01:09:34,300 --> 01:09:37,740 Which tells me you have a lot of money and a lot of time on your hands, Mike. 770 01:09:38,580 --> 01:09:40,160 You got the clothes, the cars. 771 01:09:40,420 --> 01:09:42,080 You can't seem to look me in the eye. 772 01:09:42,479 --> 01:09:45,060 And I bet you didn't grow up with money. 773 01:09:47,359 --> 01:09:48,359 How do you figure that? 774 01:09:48,680 --> 01:09:51,560 Because people who grow up in chaos crave order. 775 01:09:54,760 --> 01:09:56,200 You talking about me or you? 776 01:09:57,900 --> 01:09:58,900 Maybe both. 777 01:10:02,000 --> 01:10:03,240 That hit too close to home? 778 01:10:05,500 --> 01:10:06,500 No. 779 01:10:09,380 --> 01:10:13,120 I have a... I have a confession to make. 780 01:10:13,900 --> 01:10:14,900 Really? 781 01:10:15,200 --> 01:10:20,060 I haven't finished my drink. This wasn't a coincidence, us meeting again? 782 01:10:22,520 --> 01:10:23,520 No. 783 01:10:23,940 --> 01:10:25,400 I came here to talk to you. 784 01:10:25,920 --> 01:10:29,000 You followed me. I came here to make you a business proposition. 785 01:10:32,430 --> 01:10:35,150 You see, I know some things about you too, Sharon. 786 01:10:36,630 --> 01:10:38,170 Really? Like what? 787 01:10:38,430 --> 01:10:40,890 You live alone. You're not married. You never have been. 788 01:10:41,430 --> 01:10:42,430 No children. 789 01:10:42,730 --> 01:10:46,090 You've worked at the same company for 11 years. You're a VP when you should be a 790 01:10:46,090 --> 01:10:49,850 partner. Uh -huh. Who the fuck are you? Just give me 30 seconds. I have to offer 791 01:10:49,850 --> 01:10:54,230 you zero risk to you and a huge upside to life -changing upside. 792 01:10:54,550 --> 01:10:55,550 No, that's okay. 793 01:10:55,690 --> 01:10:59,770 What I do is I take certain pieces of information from people like you. 794 01:11:00,280 --> 01:11:04,540 And those ultra -high value items belonging to the rich guys you 795 01:11:04,700 --> 01:11:06,060 well, I occasionally make them disappear. 796 01:11:06,760 --> 01:11:10,160 But I do it in a way that no one can trace it, no one gets hurt, except maybe 797 01:11:10,160 --> 01:11:12,040 the shareholders of companies like yours. 798 01:11:12,380 --> 01:11:13,380 Yeah. 799 01:11:14,520 --> 01:11:15,540 So you're a thief. 800 01:11:16,800 --> 01:11:17,800 I get it. 801 01:11:19,140 --> 01:11:20,720 Let me tell you something, Mike. 802 01:11:21,600 --> 01:11:26,400 I've gotten where I've gotten through hard work. I don't lie, I don't steal, 803 01:11:26,400 --> 01:11:29,180 I certainly don't cheat. And I'm not about to start now. 804 01:11:30,700 --> 01:11:32,820 The guys you work for, you think they're squeaky clean? 805 01:11:33,100 --> 01:11:35,620 Mark made a partner in five years. How do you think I know that? 806 01:11:36,420 --> 01:11:39,360 I mean, do you really think those guys give a fuck about you? 807 01:11:39,720 --> 01:11:45,780 Have a nice life, Mike. Hey, if you change your mind, post a photo of the 808 01:11:45,780 --> 01:11:48,860 on Instagram and I'll know to come find you. Look, I don't know if anybody's 809 01:11:48,860 --> 01:11:52,360 ever told you this, but you live a fucked up life. 810 01:12:37,580 --> 01:12:43,140 check in with yourself check in and see where you may be holding on to tension 811 01:12:43,140 --> 01:12:44,560 in this very moment 812 01:13:13,809 --> 01:13:17,990 Check in with your breath, your body. 813 01:13:26,030 --> 01:13:28,930 Consciously, breathe this tension out. 814 01:13:41,100 --> 01:13:43,020 Open up to the presence of love. 815 01:17:12,880 --> 01:17:17,040 He found me. Who are you working for? 816 01:17:17,540 --> 01:17:20,100 All right. Who are you working for? No way. 817 01:17:23,600 --> 01:17:28,120 Well, you know, I'm pretty much in between positions, right? Yeah. I'm 818 01:17:28,120 --> 01:17:30,600 to pursue a career in hospitality. 819 01:17:31,040 --> 01:17:32,280 Yeah, what did he tell you to do? 820 01:17:32,680 --> 01:17:35,380 He? Yeah, what did he tell you to do? Your boyfriend? 821 01:17:35,760 --> 01:17:37,180 He? He said he'd follow me. 822 01:17:37,470 --> 01:17:38,369 Bro, I'm not gay. 823 01:17:38,370 --> 01:17:39,370 Hey, stop fucking around. 824 01:17:39,510 --> 01:17:42,530 Did he tell you to follow me? Your boyfriend? Did he tell you to follow me? 825 01:17:42,530 --> 01:17:43,169 not gay. 826 01:17:43,170 --> 01:17:45,730 What did he tell you to do? If I was gay. What did he tell you to do? Stop 827 01:17:45,730 --> 01:17:48,470 fucking. Who are you working for? Ask a fucking question. Don't touch him. 828 01:17:48,770 --> 01:17:49,770 What? 829 01:17:49,870 --> 01:17:50,870 What? 830 01:17:51,130 --> 01:17:52,130 What? 831 01:17:52,510 --> 01:17:55,350 What? You're fucking around. Do you want to kiss me? 832 01:17:55,570 --> 01:17:57,050 What did he tell you to do? Do you want to kiss me? 833 01:17:57,310 --> 01:17:58,590 What did he tell you to do? 834 01:17:59,050 --> 01:18:00,170 What did he tell you to do? 835 01:18:07,839 --> 01:18:11,440 Okay. You tell him I see you again, you're both dead. 836 01:18:12,000 --> 01:18:13,120 Understand? Yeah. 837 01:18:13,980 --> 01:18:14,980 Yeah? 838 01:18:16,440 --> 01:18:18,560 Understand? Yeah. Okay. 839 01:18:20,880 --> 01:18:21,880 Okay. 840 01:18:23,940 --> 01:18:24,940 Go. 841 01:18:29,220 --> 01:18:31,080 Let go of your past. 842 01:18:32,880 --> 01:18:34,740 Let go of your future. 843 01:18:35,610 --> 01:18:39,050 Exist only in this moment. 844 01:18:40,130 --> 01:18:43,670 Let's bring our left foot forward into our warrior two. 845 01:18:45,990 --> 01:18:47,510 Let's reverse the warrior. 846 01:18:51,270 --> 01:18:55,670 Left elbow to left knee, raising our right hand. 847 01:18:57,650 --> 01:19:03,670 Let's go down to the floor, raising our right hand to the sky. 848 01:19:04,999 --> 01:19:09,140 gaze toward the sun, the source of all life. 849 01:19:13,280 --> 01:19:14,640 What are you doing here, detective? 850 01:19:15,260 --> 01:19:16,260 What a coincidence. 851 01:19:17,140 --> 01:19:18,140 Is it? 852 01:19:18,540 --> 01:19:20,000 This keeps happening to me. 853 01:19:21,020 --> 01:19:23,460 All the lousy yoga joints in L .A. 854 01:19:23,700 --> 01:19:28,260 You either had a drastic change of circumstance or you're stalking me. 855 01:19:30,000 --> 01:19:31,340 I'm just trying something new. 856 01:19:36,360 --> 01:19:37,360 Trial separation? 857 01:19:40,620 --> 01:19:44,780 I wonder if it's fun being as smart as you, Sharon. 858 01:19:47,400 --> 01:19:48,400 I'm sorry. 859 01:19:48,720 --> 01:19:50,340 I'm just not having a great week. 860 01:19:52,380 --> 01:19:53,660 Missed your first yoga class? 861 01:19:55,020 --> 01:19:56,060 Pretty obvious, yeah. 862 01:19:58,480 --> 01:19:59,520 Looks good on you. 863 01:20:02,100 --> 01:20:04,040 That's a very kind lie. Thank you. 864 01:20:10,020 --> 01:20:11,019 Hey, what's up? 865 01:20:11,020 --> 01:20:14,160 Townsend just took a call from Lafayette Jewelers. He says there's someone 866 01:20:14,160 --> 01:20:17,560 hanging around the outside of the store who's all wrong. Sounds like our guy, 867 01:20:17,640 --> 01:20:18,800 Lou. Why would he be our guy? 868 01:20:19,220 --> 01:20:22,920 He's a half mile from the 101, and the owner says there's also a suspicious car 869 01:20:22,920 --> 01:20:23,920 across the street. 870 01:20:24,380 --> 01:20:25,380 What's he driving? 871 01:20:25,600 --> 01:20:28,720 It's a dark one with blacked -out windows, just like the one we found. 872 01:20:29,100 --> 01:20:30,200 It could be our guy, Lou. 873 01:20:30,420 --> 01:20:33,280 All right, I'm on my way. Make sure Townsend doesn't beat you there, all 874 01:20:40,970 --> 01:20:42,730 On the ground! On the ground now! 875 01:20:43,170 --> 01:20:44,170 No, no, 876 01:20:45,550 --> 01:20:46,650 no, no, no. 877 01:20:47,030 --> 01:20:48,270 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 878 01:20:52,710 --> 01:20:53,710 What? 879 01:20:53,950 --> 01:20:54,950 Do they have a weapon? 880 01:20:55,450 --> 01:20:56,750 No, I didn't see one. 881 01:20:57,030 --> 01:20:58,030 Send that! 882 01:21:04,050 --> 01:21:05,050 Do you think it's him? 883 01:21:06,550 --> 01:21:07,870 No, it's a fucking kid. 884 01:21:10,410 --> 01:21:11,410 Call an RA. 885 01:21:12,530 --> 01:21:15,750 Hey, hey, hey! Hey, stand back! Hey, call an RA! 886 01:21:16,730 --> 01:21:18,610 Get back. Wake up, Townsend. 887 01:21:19,110 --> 01:21:20,110 What are you doing? 888 01:21:22,870 --> 01:21:23,870 Couple. 889 01:21:27,830 --> 01:21:29,730 Patrol got an officer involved shooting. 890 01:21:30,210 --> 01:21:31,490 Lou! Lou! What? 891 01:21:31,710 --> 01:21:34,210 He says it's his car. Which car? 892 01:21:34,490 --> 01:21:36,590 The black one. He says it's his car. 893 01:21:39,820 --> 01:21:40,820 Roll an RA. 894 01:21:41,920 --> 01:21:42,920 What are you doing? 895 01:21:48,060 --> 01:21:49,060 He had a gun. 896 01:21:49,080 --> 01:21:51,920 What? He had a fucking gun. What are you talking about? 897 01:21:52,180 --> 01:21:53,720 Hey! He had a fucking gun. 898 01:21:54,280 --> 01:21:55,280 See for yourself. 899 01:22:14,750 --> 01:22:18,750 You think maybe your little theory got in everyone's head a little too much 900 01:22:18,750 --> 01:22:19,750 today? 901 01:22:21,650 --> 01:22:24,370 You got about 30 minutes before the shooting board arrives. 902 01:22:24,890 --> 01:22:27,250 At this stage, you just need to get your statement straight. 903 01:22:27,570 --> 01:22:28,650 Yeah, he had a drum. 904 01:22:31,030 --> 01:22:33,330 Are you sure about that? The gun was still in his bag. 905 01:22:34,850 --> 01:22:36,750 Well, then, we have a problem. 906 01:22:37,550 --> 01:22:41,490 I don't want to bury anybody, but I saw what I saw. We have a problem because 907 01:22:41,490 --> 01:22:45,410 your statement won't tally with Detective Townsend's. Oh, yeah? Well, 908 01:22:45,410 --> 01:22:47,730 exactly a big surprise. For your partners. 909 01:22:50,910 --> 01:22:53,670 Tillman's account agrees with Townsend's. 910 01:22:54,670 --> 01:22:57,910 Suspect was gun in hand, about to fire on a police officer. 911 01:23:01,030 --> 01:23:03,530 And when times are difficult, we pull together. 912 01:23:06,120 --> 01:23:08,980 The three of you are suspended until the investigation's concluded. 913 01:23:09,360 --> 01:23:11,440 After which time, you'll be welcomed back. 914 01:23:12,480 --> 01:23:16,900 Unless... one man should choose a different path. 915 01:23:23,140 --> 01:23:24,820 Congratulations are in order. 916 01:23:25,040 --> 01:23:30,560 Madeline wrote her first policy here at LNV. She brought Monroe in on a state, 917 01:23:30,680 --> 01:23:34,480 and she brought Monroe in on a significant coverage on that wedding. 918 01:23:35,070 --> 01:23:36,850 It's a Beverly Wilshire. It's a great start, Madeline. 919 01:23:37,690 --> 01:23:39,230 Congratulations. Oh, my God. 920 01:23:39,590 --> 01:23:41,210 Good job, 921 01:23:48,250 --> 01:23:49,330 Madeline. Keep it to good work. 922 01:23:49,610 --> 01:23:53,790 He actually wants to extend cover to the wedding favors as well. Yeah. What's he 923 01:23:53,790 --> 01:23:54,608 giving them? 924 01:23:54,610 --> 01:23:58,630 Diamonds for the bridal party around 1230, so that's an extra five and a half 925 01:23:58,630 --> 01:24:02,330 mil. Right. But also high risk. Make sure they have a good security plan, 926 01:24:02,510 --> 01:24:04,290 Of course. I'm already on it. All right. 927 01:24:04,650 --> 01:24:05,650 I think that's it, everybody. 928 01:24:05,950 --> 01:24:07,610 Madeline, good start. 929 01:24:10,470 --> 01:24:13,790 Karen, can you hold back the slide real quick? Yeah, sure. 930 01:24:16,750 --> 01:24:17,469 You okay? 931 01:24:17,470 --> 01:24:18,470 Yeah. Good. 932 01:24:18,630 --> 01:24:25,610 I finally was able to wrangle the partners, so I just wanted to fill you 933 01:24:25,770 --> 01:24:29,710 Oh, good. Yeah. Great. So the thinking is, given the year that we had, we're 934 01:24:29,710 --> 01:24:31,570 going to put a pin in it until early next year. 935 01:24:32,060 --> 01:24:35,700 We really want to get a clear financial picture of everything before we make a 936 01:24:35,700 --> 01:24:37,040 decision. Okay? So hang tight. 937 01:24:37,280 --> 01:24:41,760 Really? Yeah. Because it was my understanding that we had a really good 938 01:24:41,760 --> 01:24:46,300 financial year. I mean, not least thanks to several of the policies that I 939 01:24:46,300 --> 01:24:50,060 wrote. I mean, I can show you the numbers. Yeah, we looked at the numbers, 940 01:24:50,060 --> 01:24:53,100 that's why come January, we think you're going to be pretty happy, but you've 941 01:24:53,100 --> 01:24:55,240 got to hang in there until then. Well, you said that last January. 942 01:24:57,720 --> 01:24:59,500 Well, good things come to those who wait, Sharon. 943 01:24:59,860 --> 01:25:00,860 But I've been waiting. 944 01:25:01,540 --> 01:25:03,640 I've been here for 11 years, Mark. Where? 945 01:25:03,940 --> 01:25:08,340 Right, and you made junior partner in five and senior in seven, so... What's 946 01:25:08,340 --> 01:25:12,160 your question, Sharon? My question is, if it's not going to happen, then I just 947 01:25:12,160 --> 01:25:16,340 would like to know that so I can start considering myself and maybe my client. 948 01:25:17,440 --> 01:25:18,219 That's all. 949 01:25:18,220 --> 01:25:19,280 Oh, you mean your little competitor? 950 01:25:20,920 --> 01:25:22,200 Well, I mean, I'm just saying. 951 01:25:22,920 --> 01:25:26,400 You think one of our competitors is just going to snatch you up because you're 952 01:25:26,400 --> 01:25:27,400 going to present them to numbers? 953 01:25:27,780 --> 01:25:29,500 I got a number for you, Sharon, 53. 954 01:25:31,820 --> 01:25:34,160 It's not a good number for a woman in this business, is it? 955 01:25:35,260 --> 01:25:39,400 Because we know what those rich guys are really buying, and it's not 53. 956 01:25:43,980 --> 01:25:44,980 Okay. 957 01:26:01,960 --> 01:26:03,380 Got Tillman's DNA match? 958 01:26:04,480 --> 01:26:05,520 Which one's his desk? 959 01:26:06,560 --> 01:26:07,820 I can take that. 960 01:27:39,470 --> 01:27:40,470 There's a courier. 961 01:27:56,300 --> 01:27:57,580 Coming in from Antwerp. 962 01:27:58,160 --> 01:28:02,500 He's carrying washes and gems for billionaires getting married. Wedding 963 01:28:03,080 --> 01:28:05,200 With a value of 5 .5 million. 964 01:28:08,420 --> 01:28:10,860 Where? The Beverly Wilshire. 965 01:28:13,020 --> 01:28:14,520 What's the security set up? 966 01:28:15,120 --> 01:28:19,020 We insist that armed security stay with our courier until the transaction is 967 01:28:19,020 --> 01:28:21,120 completed. And there's one more thing. 968 01:28:21,360 --> 01:28:24,880 The buyer is paying cash for everything. 969 01:28:26,000 --> 01:28:29,540 This way he doesn't pay tax and the vendor doesn't have to declare to the 970 01:28:30,540 --> 01:28:33,020 You're looking at $11 million in that room. 971 01:28:34,640 --> 01:28:37,680 Of which I want three. 972 01:28:42,920 --> 01:28:44,900 There's separate security for the cash. 973 01:28:46,480 --> 01:28:47,480 I don't know. 974 01:28:47,720 --> 01:28:49,080 We don't insure the cash. 975 01:28:49,480 --> 01:28:50,480 So there could be. 976 01:28:51,020 --> 01:28:52,020 Could be. 977 01:28:53,160 --> 01:28:54,220 It's a lot of guns. 978 01:28:55,020 --> 01:28:56,400 You know, it's a busy location. 979 01:28:57,440 --> 01:28:58,720 I'd say it's too risky. 980 01:29:01,720 --> 01:29:02,940 Can I ask you something? 981 01:29:04,400 --> 01:29:07,160 Have you ever done a job for $11 million? 982 01:29:07,700 --> 01:29:08,700 No, I haven't. 983 01:29:08,920 --> 01:29:11,860 Isn't that what you guys call walk -away money? 984 01:29:13,480 --> 01:29:17,180 Well, that's the thing about walk -away money is you've got to be able to walk 985 01:29:17,180 --> 01:29:18,180 away with it. 986 01:29:23,440 --> 01:29:24,900 What made you change your mind, anyway? 987 01:29:26,960 --> 01:29:31,820 Maybe there comes a moment when you realize you don't have as much time as 988 01:29:31,820 --> 01:29:32,820 thought you had. 989 01:29:59,110 --> 01:30:01,170 This is a new home. 990 01:30:27,370 --> 01:30:30,130 You ran the valley, you're trying to get into Hollywood, you're thinking one of 991 01:30:30,130 --> 01:30:32,930 the ones. South, south, south, right there at Highland, right near the 992 01:30:32,930 --> 01:30:33,930 Hollywood. 993 01:30:54,570 --> 01:30:55,570 Ah. 994 01:30:56,090 --> 01:30:57,049 Can I help you? 995 01:30:57,050 --> 01:31:02,370 Good evening, ma 'am. I'm Detective Lebesnick from LAPD. I got this address 996 01:31:02,370 --> 01:31:06,610 the last known domicile for a man by the name of James Davis. Does that name 997 01:31:06,610 --> 01:31:07,610 mean anything to you? 998 01:31:07,770 --> 01:31:09,530 Why would you be looking for him here? 999 01:31:09,930 --> 01:31:11,010 You know Mr. 1000 01:31:11,230 --> 01:31:12,230 Davis. 1001 01:31:14,070 --> 01:31:15,350 Why are you looking for him? 1002 01:31:47,020 --> 01:31:50,680 if this number works, but I'd like to speak with you. 1003 01:31:51,160 --> 01:31:53,080 Will you call me if you can? 1004 01:31:59,700 --> 01:32:04,260 Okay, boys. 1005 01:32:04,980 --> 01:32:06,980 It's bedtime. 1006 01:32:07,440 --> 01:32:08,440 Come on, let's go. 1007 01:32:08,900 --> 01:32:09,900 Come on, gentlemen. 1008 01:32:10,100 --> 01:32:11,100 Say goodnight. 1009 01:32:11,900 --> 01:32:12,900 Goodnight. 1010 01:32:23,240 --> 01:32:24,400 Why don't you leave your number? 1011 01:32:29,940 --> 01:32:30,940 Hello? 1012 01:32:41,920 --> 01:32:42,920 Hmm? 1013 01:32:44,740 --> 01:32:45,740 Hello? 1014 01:32:46,940 --> 01:32:48,360 Is everything okay? 1015 01:32:49,080 --> 01:32:51,180 A man came to... 1016 01:32:52,970 --> 01:32:55,030 Look for you, a policeman. 1017 01:32:56,310 --> 01:32:58,710 He's concerned about your safety. 1018 01:33:01,530 --> 01:33:02,530 Hello, 1019 01:33:09,010 --> 01:33:10,010 James. 1020 01:33:38,139 --> 01:33:39,180 Jesus Christ. 1021 01:33:46,120 --> 01:33:47,120 Hi. 1022 01:33:48,100 --> 01:33:50,220 Listen, the courier, when did you fly? 1023 01:33:50,540 --> 01:33:53,900 What? The courier you were telling me about. When did you fly? 1024 01:33:55,080 --> 01:33:56,080 I don't know. 1025 01:33:56,900 --> 01:33:57,900 Days or weeks? 1026 01:33:58,200 --> 01:34:04,220 Well, the wedding is on Sunday, so I'm guessing Friday or Saturday. 1027 01:34:09,600 --> 01:34:10,599 Take this. 1028 01:34:10,600 --> 01:34:11,600 Keep it on. 1029 01:34:11,900 --> 01:34:14,940 After we speak, take out the SIM, destroy it, then dispose of the phone. 1030 01:34:16,660 --> 01:34:17,660 Seriously? 1031 01:34:17,740 --> 01:34:18,740 Isn't this what you want? 1032 01:34:32,620 --> 01:34:35,660 Hi, I was wondering if it would be possible to take a look at the wedding 1033 01:34:36,040 --> 01:34:37,300 Let me see what I can show you. 1034 01:34:40,060 --> 01:34:41,060 Hold that, please. 1035 01:34:56,000 --> 01:34:57,840 I need you to get me the flight number. 1036 01:34:58,820 --> 01:35:00,600 I'm a security guard. I need a name. 1037 01:36:19,809 --> 01:36:21,270 Shut the fuck up. 1038 01:36:23,150 --> 01:36:26,290 I'm not fucking here for that, okay? 1039 01:36:26,550 --> 01:36:27,550 You know why I'm here. 1040 01:36:27,870 --> 01:36:31,690 You know why I want it. 1041 01:36:32,510 --> 01:36:34,210 You're gonna fucking die, bitch. 1042 01:36:36,130 --> 01:36:40,490 You're gonna fucking give me what you gave me and get to keep your face. 1043 01:36:41,610 --> 01:36:43,430 Yeah, you want to keep your face? 1044 01:36:43,950 --> 01:36:46,290 You tell me what you fucking gave me, okay? 1045 01:36:47,120 --> 01:36:49,160 Yeah? You're gonna tell me what you came on. 1046 01:36:52,280 --> 01:36:56,100 And when you're ready, coming up into a seated position. 1047 01:37:00,980 --> 01:37:01,980 Not in the mood today. 1048 01:37:17,610 --> 01:37:18,610 buy you a coffee. 1049 01:37:19,090 --> 01:37:20,810 Or maybe a smoothie. 1050 01:37:21,410 --> 01:37:22,450 Is everything okay? 1051 01:37:31,030 --> 01:37:32,030 What happened? 1052 01:37:32,970 --> 01:37:35,390 And what did you tell the guy who attacked you? 1053 01:37:35,610 --> 01:37:37,190 I told him everything I told you. 1054 01:37:37,690 --> 01:37:39,070 Same as you told us Mike. 1055 01:37:48,810 --> 01:37:53,030 Seeing as I told you all this, is that going to keep me out of jail? 1056 01:37:56,570 --> 01:38:00,490 You basically confessed to a conspiracy to commit gross larceny. 1057 01:38:01,430 --> 01:38:02,430 Yeah. 1058 01:38:02,650 --> 01:38:04,210 We go official with this. 1059 01:38:05,130 --> 01:38:06,130 You're in. 1060 01:38:07,410 --> 01:38:08,410 Black, it's ugly. 1061 01:38:09,590 --> 01:38:10,590 Fuck. 1062 01:38:12,770 --> 01:38:14,650 There's somewhere you can stay for a few days. 1063 01:38:15,270 --> 01:38:16,370 A friend, maybe. 1064 01:38:20,910 --> 01:38:25,650 They're my place to be safe Tell 1065 01:38:25,650 --> 01:38:30,550 me more about this Mike 1066 01:39:06,290 --> 01:39:12,430 Hey. Hi. How you doing? I need to review the evidence from that case from last 1067 01:39:12,430 --> 01:39:14,230 week. There you go. 1068 01:39:15,390 --> 01:39:16,390 It's late. 1069 01:39:16,590 --> 01:39:20,350 You know where it is because I'm closing up in ten. It won't be more than five 1070 01:39:20,350 --> 01:39:21,350 minutes. Five minutes? 1071 01:39:21,530 --> 01:39:22,530 Yeah. 1072 01:39:22,790 --> 01:39:23,990 All right. Thanks. 1073 01:39:25,690 --> 01:39:26,690 Five minutes. 1074 01:39:26,910 --> 01:39:27,910 Thank you. 1075 01:40:08,080 --> 01:40:09,080 You okay? 1076 01:40:09,400 --> 01:40:10,480 Yeah, yeah. 1077 01:40:12,560 --> 01:40:15,260 I gotta go out of town for a while. 1078 01:40:15,900 --> 01:40:16,900 Why? 1079 01:40:17,720 --> 01:40:18,720 The work thing. 1080 01:40:18,900 --> 01:40:21,160 This opportunity's come up and I have to go. 1081 01:40:23,180 --> 01:40:24,180 For how long? 1082 01:40:24,820 --> 01:40:25,820 Not sure exactly. 1083 01:40:26,120 --> 01:40:27,300 You know, it could be a while. 1084 01:40:31,600 --> 01:40:34,300 Hang on. Can you do me a favor? 1085 01:40:35,180 --> 01:40:36,180 What's that? 1086 01:40:36,200 --> 01:40:37,400 Can you just tell me the truth? 1087 01:40:41,040 --> 01:40:42,120 That is the truth. 1088 01:40:44,360 --> 01:40:45,360 Okay. 1089 01:40:46,460 --> 01:40:50,060 And what is it that you do? 1090 01:40:50,540 --> 01:40:51,540 I told you. 1091 01:40:52,440 --> 01:40:53,440 Hey, can I grab a drink? 1092 01:40:53,820 --> 01:40:55,000 Sure. Give me a second. 1093 01:40:56,260 --> 01:40:57,260 Look at me. 1094 01:40:58,900 --> 01:40:59,960 Look at me or I'm leaving. 1095 01:41:03,080 --> 01:41:04,580 Do you know how fucked up this is? 1096 01:41:06,320 --> 01:41:12,060 I mean, I'm walking around thinking about 1097 01:41:12,060 --> 01:41:14,820 how much I like you. 1098 01:41:16,420 --> 01:41:18,560 And then I realize I don't even know you. 1099 01:41:21,400 --> 01:41:23,620 I mean, you haven't told me anything. 1100 01:41:24,660 --> 01:41:30,260 There are no photographs of your past. You seem to have no family. You have no 1101 01:41:30,260 --> 01:41:33,580 friends. You have, there's nothing. 1102 01:41:35,670 --> 01:41:38,710 Why, I'm just asking you to wait for me. 1103 01:41:39,430 --> 01:41:40,430 Wait? 1104 01:41:43,650 --> 01:41:44,650 For what? 1105 01:41:46,130 --> 01:41:49,770 For what? No, seriously, for what? For you to get to some magic number? 1106 01:41:50,290 --> 01:41:51,290 Patronize me. 1107 01:41:51,850 --> 01:41:54,270 Because you don't understand, it doesn't matter. What, money? 1108 01:41:54,810 --> 01:41:59,570 Yeah, if you grow up with no money, then you don't have any choices. 1109 01:42:00,750 --> 01:42:04,010 And bad shit happens, bad things come in your life. 1110 01:42:09,960 --> 01:42:10,960 Bad people. 1111 01:42:14,880 --> 01:42:16,600 I'm just asking you to wait a short time. 1112 01:42:18,340 --> 01:42:20,280 I'm not where I need to be yet, okay? 1113 01:42:24,380 --> 01:42:25,380 I think you are. 1114 01:44:58,640 --> 01:45:01,520 What, did you pretend to be a capitalist? 1115 01:45:02,560 --> 01:45:05,200 Something like that. 1116 01:45:05,660 --> 01:45:06,660 How'd you sleep? 1117 01:45:06,920 --> 01:45:07,920 Good. 1118 01:45:09,080 --> 01:45:11,980 Have some coffee up there. 1119 01:45:12,560 --> 01:45:15,020 There's some oat milk in the fridge. 1120 01:45:27,310 --> 01:45:28,310 I made yourself at home. 1121 01:47:05,100 --> 01:47:07,960 Yeah. Hey, Sean, I'm here for a pickup. My phone's about to die. You don't have 1122 01:47:07,960 --> 01:47:12,040 a charge that I could borrow, do you? I do, buddy, but I'm... Hands on the 1123 01:47:12,040 --> 01:47:13,040 steering wheel, Bob. 1124 01:47:17,440 --> 01:47:18,460 Please, don't hurt my family. 1125 01:47:19,060 --> 01:47:20,320 Start by handing me your phone. 1126 01:47:52,599 --> 01:47:53,599 Mr. 1127 01:47:57,160 --> 01:47:58,420 Foster? Yes? 1128 01:47:59,100 --> 01:48:00,140 Please follow me. 1129 01:48:01,060 --> 01:48:02,060 What's this about? 1130 01:48:43,710 --> 01:48:44,710 Foster? Welcome. 1131 01:48:59,210 --> 01:49:00,310 You good to go? 1132 01:49:01,930 --> 01:49:03,090 Can I get some ID? 1133 01:49:03,810 --> 01:49:04,810 Sure. 1134 01:49:14,480 --> 01:49:15,480 There you go. 1135 01:49:15,520 --> 01:49:16,520 There you go. 1136 01:49:52,530 --> 01:49:53,630 Flight okay, huh? 1137 01:49:54,330 --> 01:50:01,210 Yeah, yeah, thanks pretty used to it by now Come out this 1138 01:50:01,210 --> 01:50:07,830 way a lot You know a few times a year A 1139 01:50:07,830 --> 01:50:12,350 lot of homeless here, huh? 1140 01:50:17,190 --> 01:50:20,250 Thank you dear poor you wouldn't catch me living on the sidewalk 1141 01:50:22,890 --> 01:50:26,210 It's that saying, don't judge a man until you've walked a mile in his shoes. 1142 01:50:27,350 --> 01:50:30,490 When I wore those shoes once, they didn't suit me too well. 1143 01:50:38,570 --> 01:50:39,710 Did you say you were from? 1144 01:50:41,430 --> 01:50:42,430 I'm from here. 1145 01:50:44,170 --> 01:50:45,170 L .A. 1146 01:50:46,490 --> 01:50:47,490 Where are Boggs? 1147 01:50:49,690 --> 01:50:50,690 A bunch of places. 1148 01:50:52,240 --> 01:50:53,580 Moves around a lot as a kid. 1149 01:51:02,420 --> 01:51:04,020 It's a nice car. You like cars? 1150 01:51:05,580 --> 01:51:07,460 Yeah, I prefer the old American one. 1151 01:51:13,120 --> 01:51:14,120 How about yourself? 1152 01:51:15,720 --> 01:51:18,180 As a kid, I dreamt about having a Mustang. 1153 01:51:22,220 --> 01:51:23,280 Like Steve McQueen. 1154 01:51:24,000 --> 01:51:25,000 Yeah. 1155 01:51:25,880 --> 01:51:27,160 Yeah, Steve McQueen. 1156 01:51:29,660 --> 01:51:33,820 It's funny, a guy your age wouldn't normally know who Steve McQueen is. 1157 01:51:34,240 --> 01:51:35,740 I grew up watching those movies. 1158 01:51:38,020 --> 01:51:39,020 What's your favorite? 1159 01:51:40,520 --> 01:51:43,800 I'd say, uh, Bullet, you know, The Chasers. 1160 01:51:50,190 --> 01:51:52,150 Yeah, mine's Thomas Crown Affair. 1161 01:51:53,730 --> 01:51:56,150 The queen plays a high -class thief. 1162 01:52:03,070 --> 01:52:04,350 Let me catch that one. 1163 01:52:33,360 --> 01:52:34,059 Hey, Sharon. 1164 01:52:34,060 --> 01:52:38,560 Madeline, you don't have to do this. You don't have to laugh at his silly little 1165 01:52:38,560 --> 01:52:43,100 jokes or even act like you like him or anything here because that's what I did 1166 01:52:43,100 --> 01:52:44,960 for years and years. 1167 01:52:45,280 --> 01:52:48,520 And they told me exactly what they're telling you, that I was the brightest 1168 01:52:48,520 --> 01:52:52,260 spark. to ever be interviewed that they were waiting for somebody like me to 1169 01:52:52,260 --> 01:52:55,480 walk through that door they said that i would make partner and that i would have 1170 01:52:55,480 --> 01:53:01,060 equity that i would be set for life and then they dragged it on forever as if 1171 01:53:01,060 --> 01:53:04,780 they were hr problem and for there's a protocol for that and this is not it 1172 01:53:04,780 --> 01:53:09,780 the fuck up you know what else you don't care how smart you are they don't care 1173 01:53:09,780 --> 01:53:16,340 what you know or how good you are all you are to them is bait Bait to land the 1174 01:53:16,340 --> 01:53:20,860 next big, fat, rich fish that these assholes can't land for themselves. 1175 01:53:21,340 --> 01:53:26,180 Now, I don't know how many years that I'm going to have left to offer since 1176 01:53:26,180 --> 01:53:27,180 53. 1177 01:53:27,760 --> 01:53:32,680 But I do know that I'm not going to give them to you. 1178 01:54:04,040 --> 01:54:05,800 security visiting a guest in the wedding suite? 1179 01:54:06,220 --> 01:54:07,260 Fine. Go right ahead, sir. 1180 01:54:30,990 --> 01:54:33,450 It's my first day. I'm supposed to be on Butler's sermon. 1181 01:54:44,710 --> 01:54:45,710 It's on answer. 1182 01:54:58,550 --> 01:54:59,550 Been here before? 1183 01:55:00,500 --> 01:55:01,500 If I have. 1184 01:55:18,600 --> 01:55:19,700 I take the next one. 1185 01:55:38,030 --> 01:55:40,330 Hey, I forgot which room I got in safety. 1186 01:55:40,630 --> 01:55:41,630 You'll be on the ticket. 1187 01:55:41,930 --> 01:55:44,710 First day, I don't know what I did with it. Dial 011. 1188 01:55:48,090 --> 01:55:49,090 Hey, 1189 01:55:56,370 --> 01:55:57,650 I got drinks for Monroe. 1190 01:55:58,010 --> 01:55:59,850 I think they gave me the wrong room number. 1191 01:56:47,440 --> 01:56:48,440 Mr. Monroe? 1192 01:56:48,500 --> 01:56:49,500 I'm gonna call you back. 1193 01:56:49,700 --> 01:56:50,700 Babe? Yes? 1194 01:56:51,020 --> 01:56:52,020 Some guys here for you? 1195 01:56:52,080 --> 01:56:54,280 Oh, okay, good. Uh, no, I wanted that did. 1196 01:56:55,180 --> 01:56:56,280 Antwerp? That's right. 1197 01:56:56,900 --> 01:56:58,200 Okay. I gotta go. 1198 01:56:58,560 --> 01:56:59,820 Yeah, no, I gotta go. 1199 01:57:00,600 --> 01:57:01,600 Any problems? 1200 01:57:01,820 --> 01:57:02,820 No. No, sir. 1201 01:57:02,860 --> 01:57:03,920 No issues with customs? 1202 01:57:04,180 --> 01:57:07,040 Everyone, hands on your head right now. No one needs to get hurt. What do you 1203 01:57:07,040 --> 01:57:09,660 think you're doing? You're on your knees facing the wall right now. You're the 1204 01:57:09,660 --> 01:57:11,360 security guy. He has a gun. He has a gun. 1205 01:57:11,660 --> 01:57:12,660 He has a gun. 1206 01:57:12,720 --> 01:57:13,720 He's robbing me. 1207 01:57:13,790 --> 01:57:16,550 Bitches. Hey, I'm not fucking around on your knees right now. 1208 01:57:16,930 --> 01:57:19,710 I'm not telling you again. I'm on your fucking knees. Please don't hurt me. 1209 01:57:19,790 --> 01:57:20,790 Shit. 1210 01:57:28,150 --> 01:57:30,430 We can't count the table hands and your head that needle. 1211 01:57:31,250 --> 01:57:32,250 Let's go. 1212 01:57:32,350 --> 01:57:33,350 Where's the cash, Monroe? 1213 01:57:34,110 --> 01:57:37,890 Cash? There's no fucking cash. The cash we're using to pay for the items in the 1214 01:57:37,890 --> 01:57:39,090 case. It's in the safe. 1215 01:57:39,510 --> 01:57:40,510 Where's the safe? 1216 01:57:41,030 --> 01:57:42,190 Where's the fucking safe? 1217 01:57:43,280 --> 01:57:45,300 You know the code? No. All right, Monroe. 1218 01:57:45,840 --> 01:57:49,220 When I say so, you're going to crawl over to the safe unlocked. Do not open 1219 01:57:49,380 --> 01:57:51,340 And crawl back to where you are now. You understand? 1220 01:57:52,880 --> 01:57:53,880 Yeah. Move. 1221 01:57:54,100 --> 01:57:55,100 Go. 1222 01:57:56,100 --> 01:57:57,580 Jesus fucking Christ. 1223 01:57:58,600 --> 01:57:59,660 It's right there. It's right there. 1224 01:58:01,660 --> 01:58:03,380 I fucked up. I fucked up. 1225 01:58:03,780 --> 01:58:06,760 Stop messing around. Come on. Sorry. I'm sorry. Okay. I got it. 1226 01:58:07,160 --> 01:58:10,460 I'm not fucking with you. There it is. 1227 01:58:17,320 --> 01:58:18,940 Will you fill this bag up? 1228 01:58:24,380 --> 01:58:25,380 Oh, God. 1229 01:58:42,860 --> 01:58:46,100 I'm sorry, man. I'll give you a briefcase. 1230 01:58:47,630 --> 01:58:51,590 Come on, let's go as a combination. 1231 01:58:52,150 --> 01:58:53,490 That's okay nice and easy 1232 01:59:33,130 --> 01:59:34,290 I'd take the diamonds out. 1233 01:59:35,910 --> 01:59:38,650 Fucking crazy, man. What the fuck is happening? 1234 01:59:39,010 --> 01:59:43,610 Hey, shut up. Shit, Jesus Christ. Shut up. Fuck, man. Stop fucking talking. 1235 01:59:43,870 --> 01:59:44,890 Put the gun down. 1236 01:59:45,110 --> 01:59:46,110 I'm a police officer. 1237 01:59:47,170 --> 01:59:48,770 You're under arrest. Put the gun down. 1238 01:59:56,550 --> 01:59:59,230 The second you pull that trigger, I pull mine. 1239 02:00:01,000 --> 02:00:03,880 You probably got a kid somewhere, right? For what? For this fucking crooked 1240 02:00:03,880 --> 02:00:04,880 prick? 1241 02:00:07,640 --> 02:00:10,980 The last time I'm asking you, put the gun down now, James. 1242 02:00:12,020 --> 02:00:13,460 I know all about you. 1243 02:00:14,880 --> 02:00:16,760 And I know you never hurt anyone before. 1244 02:00:19,820 --> 02:00:21,380 You're pointing a gun at a cop. 1245 02:00:21,920 --> 02:00:25,720 You're a cop? Then be a fucking cop. Shut up. Shoot the fucking guy. I'm 1246 02:00:25,720 --> 02:00:27,680 to shoot him right now. I'm going to offer you. 1247 02:00:27,980 --> 02:00:28,980 Shut up. 1248 02:00:31,160 --> 02:00:34,900 Put the gun down! I'm not putting the fucking gun down! It's the last time I'm 1249 02:00:34,900 --> 02:00:35,900 asking you! 1250 02:00:40,500 --> 02:00:41,780 Put the fucking gun down! 1251 02:00:42,240 --> 02:00:46,820 Put the fucking gun down! Put the gun down! Put the fucking gun down! Put the 1252 02:00:46,820 --> 02:00:48,140 gun down! Put the gun down! 1253 02:00:48,780 --> 02:00:50,800 He's a cop, kid. Oh, you're a fucking cop! 1254 02:00:51,020 --> 02:00:52,660 Fucking cop! Put the gun down! 1255 02:00:53,020 --> 02:00:58,120 Put it down. You think I fuck him, right? 1256 02:00:58,750 --> 02:00:59,930 You think I'd fucking play? 1257 02:01:00,230 --> 02:01:02,510 Listen to me. Hey! Listen to me. 1258 02:01:03,110 --> 02:01:05,430 Take him. Put the gun down. 1259 02:01:05,670 --> 02:01:08,550 I'm Mr. O 'Connor. You want to put it in your motherfucking cop hand? Put it 1260 02:01:08,550 --> 02:01:11,790 down. You want to fucking put it in your cop hand? You are a cop. 1261 02:01:12,230 --> 02:01:13,270 Shut up. 1262 02:01:13,630 --> 02:01:14,970 Shut up. Shoot him. 1263 02:01:15,450 --> 02:01:16,630 Shut up. Shoot him. 1264 02:01:16,890 --> 02:01:21,170 Fuck you. 1265 02:01:22,310 --> 02:01:23,310 Fuck you. 1266 02:01:23,830 --> 02:01:24,830 Yeah. 1267 02:01:24,930 --> 02:01:26,370 You think I'd fucking play? 1268 02:01:28,430 --> 02:01:29,770 Fucking piece of shit. 1269 02:01:31,330 --> 02:01:32,630 Fuck you. 1270 02:01:33,170 --> 02:01:34,170 Fuck you. 1271 02:01:34,290 --> 02:01:35,730 Just take what you came for and go. 1272 02:01:38,630 --> 02:01:45,550 Place your case towards 1273 02:01:45,550 --> 02:01:46,550 me. 1274 02:01:47,210 --> 02:01:49,210 Place your fucking case towards me! 1275 02:01:51,330 --> 02:01:52,330 Just take it. 1276 02:01:55,820 --> 02:01:58,640 I'm fucking looking at you. I'm not looking at you. It's your eye. 1277 02:01:59,220 --> 02:02:03,780 You see my face. I need you to put your gun down. 1278 02:02:05,200 --> 02:02:06,540 Put your fucking gun down. 1279 02:02:06,980 --> 02:02:07,980 All right. 1280 02:02:08,100 --> 02:02:11,180 Put the gun down. Put the fucking gun down! 1281 02:02:11,480 --> 02:02:13,620 I'm not putting the gun down. Why put the gun down? 1282 02:02:14,040 --> 02:02:15,520 Put the fucking gun down! 1283 02:02:15,940 --> 02:02:16,940 Put it down! 1284 02:02:18,080 --> 02:02:19,080 Fuck you! 1285 02:02:19,960 --> 02:02:21,960 Oh, shit! 1286 02:03:34,440 --> 02:03:35,440 Here's what you're gonna do. 1287 02:03:37,420 --> 02:03:40,260 You're gonna get in your car and you're gonna drive and never come back. 1288 02:03:43,820 --> 02:03:45,840 The money and the diamonds are still here. 1289 02:03:47,520 --> 02:03:48,520 There's the thief. 1290 02:03:50,580 --> 02:03:51,960 The 101 robber. 1291 02:04:26,260 --> 02:04:32,780 I'm going to personally ensure that you do time. You're never going to work ever 1292 02:04:32,780 --> 02:04:34,460 again. No, you're not. 1293 02:04:35,720 --> 02:04:37,740 You're going to keep your money and your stones. 1294 02:04:39,140 --> 02:04:41,920 And when the cops show up here, you're going to listen to what I tell them. 1295 02:04:42,600 --> 02:04:44,060 And then you're going to say what he said. 1296 02:04:44,460 --> 02:04:50,240 Fuck I will. See, once they start investigating you for the importation of 1297 02:04:50,240 --> 02:04:51,240 illegal stones... 1298 02:04:51,760 --> 02:04:54,660 Tax evasion. Then they really start digging. 1299 02:04:54,920 --> 02:04:56,920 So you better be squeaky fucking clean. 1300 02:04:57,540 --> 02:04:58,540 Is that what you want? 1301 02:04:59,400 --> 02:05:00,960 What the fuck is the matter with you? 1302 02:05:02,340 --> 02:05:03,980 What the fuck is the matter with you? 1303 02:05:11,360 --> 02:05:16,540 I suggest you get all that back in the safe for my colleagues around. 1304 02:05:20,140 --> 02:05:21,940 Call me a three -man fucking coward. 1305 02:05:27,560 --> 02:05:30,500 This is Detective Lebesnick, Robbery Division. 1306 02:05:30,920 --> 02:05:33,080 I'm at the Beverly Wilshire Room, Pen 18. 1307 02:05:33,400 --> 02:05:39,260 I need an RA unit. I have two victims down, one KMA, another breathing. We're 1308 02:05:39,260 --> 02:05:40,560 suffering from a gunshot wound. 1309 02:07:37,160 --> 02:07:38,600 Inhale. Exhale. 1310 02:07:42,380 --> 02:07:43,640 You are safe. 1311 02:07:45,600 --> 02:07:46,900 You are calm. 1312 02:07:49,040 --> 02:07:52,180 You are exactly where you need to be. 1313 02:08:04,330 --> 02:08:07,850 Open yourself to the truth of what's within you 1314 02:08:07,850 --> 02:08:16,250 Don't 1315 02:08:16,250 --> 02:08:17,250 hold back 1316 02:08:52,240 --> 02:08:57,760 It's now time to slowly begin to bring your awareness back into the physical 1317 02:08:57,760 --> 02:08:58,760 body. 1318 02:09:08,080 --> 02:09:10,960 May you have a beautiful rest of your day. 1319 02:09:12,080 --> 02:09:13,080 Namaste. 1320 02:09:23,560 --> 02:09:24,560 Hey. 1321 02:09:25,520 --> 02:09:26,760 I came by your apartment. 1322 02:09:27,400 --> 02:09:28,400 Oh, yeah. I was away. 1323 02:09:29,600 --> 02:09:31,280 Yeah. I had a message. 1324 02:09:31,660 --> 02:09:32,660 Oh, yeah. 1325 02:09:33,000 --> 02:09:36,620 I, uh... I saw it for you. 1326 02:09:42,960 --> 02:09:44,240 Maybe I'll open that in here. 1327 02:09:44,860 --> 02:09:45,860 Why? What is it? 1328 02:09:46,260 --> 02:09:47,500 Something nobody's looking for. 1329 02:09:54,700 --> 02:09:56,200 You said you have a message for me, too? 1330 02:09:59,500 --> 02:10:00,900 This was sent to me. 1331 02:10:08,320 --> 02:10:09,960 I don't know what that is. 1332 02:10:11,380 --> 02:10:12,380 No? 1333 02:10:17,380 --> 02:10:22,180 Well... You think you'll be coming back to yoga? 1334 02:10:24,330 --> 02:10:25,330 I don't know. 1335 02:10:26,230 --> 02:10:27,250 I think I should. 1336 02:10:29,630 --> 02:10:30,630 I think you should. 1337 02:10:34,190 --> 02:10:35,190 All right. 1338 02:10:37,630 --> 02:10:38,710 See you. See you. 1339 02:13:46,000 --> 02:13:47,000 Okay. 1340 02:14:19,600 --> 02:14:24,260 Let the love set me free. Close to you is where I wanna be. 1341 02:15:01,640 --> 02:15:05,980 You fulfill all my needs and no one comes between. 1342 02:15:06,300 --> 02:15:08,300 To you I give glory. 1343 02:15:08,560 --> 02:15:15,500 I know you love me and you fulfill all my needs and no one comes between. 1344 02:15:16,160 --> 02:15:18,160 To you I give glory. 1345 02:15:18,440 --> 02:15:20,400 To you I give glory. 1346 02:15:20,860 --> 02:15:22,920 To you I give glory. 1347 02:15:23,240 --> 02:15:24,740 To you I give glory. 1348 02:15:31,050 --> 02:15:37,070 Love set me free. Close to you is where I want to be. Let the love set me free. 1349 02:15:37,270 --> 02:15:43,590 Close to you is where I want to be. Let the love set me free. Close to you is 1350 02:15:43,590 --> 02:15:44,590 where I want to be. 1351 02:16:19,980 --> 02:16:23,380 It's time to know what you wanted to produce. 1352 02:16:23,700 --> 02:16:25,500 The mind control. 94314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.