Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,480
[Characters, behaviors, places,
organizations, and events shown in the series
2
00:00:02,520 --> 00:00:05,000
are entirely fictional,
are solely for entertainment purposes,
3
00:00:05,040 --> 00:00:07,520
with no intention to instruct
or promote any kind of behavior;
4
00:00:07,560 --> 00:00:10,040
viewer discretion is advised]
5
00:00:10,640 --> 00:00:12,180
Let's use our lucky points.
6
00:00:12,320 --> 00:00:13,600
"Lucky points"?
7
00:00:14,240 --> 00:00:15,880
3,600 points.
8
00:00:16,329 --> 00:00:17,330
That should be enough.
9
00:00:20,320 --> 00:00:23,000
I'm someone
who will be by your side
10
00:00:23,040 --> 00:00:23,840
for three months, Miss Jane.
11
00:00:23,880 --> 00:00:25,160
You were sent to be my minion, right?!
12
00:00:25,340 --> 00:00:26,360
Copy that, boss!
13
00:00:26,400 --> 00:00:27,160
Yay!
14
00:00:27,560 --> 00:00:28,320
Whoa!
15
00:00:28,360 --> 00:00:29,160
Hey!
16
00:00:29,200 --> 00:00:30,320
Get out!
17
00:00:30,920 --> 00:00:32,759
If you can't do anything,
18
00:00:32,800 --> 00:00:34,360
why did those above send you to me?
19
00:00:34,480 --> 00:00:36,800
Goodbye, bargain-bin pick.
20
00:00:37,800 --> 00:00:42,160
They have up to 48 hours
to request the wish back.
21
00:00:42,200 --> 00:00:44,080
Your vocals are insane!
22
00:00:44,120 --> 00:00:46,880
The Six Degrees of Separation theory.
23
00:00:46,920 --> 00:00:50,480
There's a connection between everyone
through six people or fewer.
24
00:00:50,520 --> 00:00:52,400
I'll finally know
25
00:00:52,440 --> 00:00:53,720
who I actually am.
26
00:00:53,760 --> 00:00:56,720
I'll make sure I find it!
27
00:00:59,220 --> 00:01:00,220
Hot and sweet,
28
00:01:00,480 --> 00:01:01,840
can't do chores,
29
00:01:02,360 --> 00:01:03,520
has a sunny smile,
30
00:01:03,760 --> 00:01:05,200
and beautiful vocals.
31
00:01:06,340 --> 00:01:08,240
Out of all of that,
32
00:01:08,280 --> 00:01:10,560
only one is actually useful.
33
00:01:11,860 --> 00:01:12,860
This one.
34
00:01:13,120 --> 00:01:14,640
"Beautiful vocals."
35
00:01:15,380 --> 00:01:17,240
If we had to start investigating,
36
00:01:17,280 --> 00:01:18,960
we'd start with your vocals.
37
00:01:19,000 --> 00:01:21,440
So we start by searching
'Singers near me':
38
00:01:21,480 --> 00:01:23,480
Auntie Noi, a former mor lam singer,
39
00:01:23,520 --> 00:01:25,600
Uncle Seng, the legendary guzheng icon,
40
00:01:25,640 --> 00:01:27,760
Auntie Ploen, the winner of 'The Vote',
41
00:01:27,800 --> 00:01:29,640
Jin, the guitarist,
42
00:01:29,680 --> 00:01:33,080
and GUN, the marching band director
in high school.
43
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
Well...
44
00:01:37,259 --> 00:01:38,680
Who are these people?
45
00:01:39,560 --> 00:01:40,880
Ugh!
46
00:01:41,560 --> 00:01:43,120
They're my connections, obviously!
47
00:01:43,160 --> 00:01:44,240
- I see...
- Mm!
48
00:01:44,660 --> 00:01:45,479
Okay.
49
00:01:46,560 --> 00:01:47,860
What kind of music do you like?
50
00:01:48,640 --> 00:01:49,840
No clue.
51
00:01:49,880 --> 00:01:52,600
Back in the day, if you liked a song,
52
00:01:53,400 --> 00:01:54,680
what genre would it be?
53
00:01:55,280 --> 00:01:56,520
Hm...
54
00:01:56,960 --> 00:01:59,960
Maybe you could sing me
a couple of songs.
55
00:02:00,000 --> 00:02:01,040
Whatever comes to mind.
56
00:02:02,800 --> 00:02:04,120
What song should I sing to you?
57
00:02:07,780 --> 00:02:10,520
♫Happy Birthday to you♫
58
00:02:10,560 --> 00:02:13,200
♫Happy Birthday to you♫
59
00:02:13,240 --> 00:02:17,120
♫Happy Birthday, Happy Birthday♫
60
00:02:17,360 --> 00:02:20,079
♫Happy Birthday to you♫
61
00:02:26,600 --> 00:02:29,920
You even crushed
a simple Happy Birthday song.
62
00:02:31,020 --> 00:02:32,240
We're on the right track.
63
00:02:33,660 --> 00:02:34,660
I got it!
64
00:02:35,540 --> 00:02:36,680
DoubleBam!
65
00:02:37,140 --> 00:02:38,140
Do you know her?
66
00:02:38,680 --> 00:02:40,079
"DoubleBam"?
67
00:02:42,740 --> 00:02:43,720
Is she famous?
68
00:02:43,920 --> 00:02:44,940
I've never heard of her.
69
00:02:45,240 --> 00:02:46,600
What?
70
00:02:46,640 --> 00:02:49,400
I think your vocals resemble hers.
71
00:02:49,660 --> 00:02:50,960
- Really?
- Mm!
72
00:02:51,340 --> 00:02:52,340
I'll check her out.
73
00:02:53,220 --> 00:02:54,220
Well, then...
74
00:02:54,880 --> 00:02:56,320
It's gotta be him!
75
00:02:57,100 --> 00:02:58,100
Jin.
76
00:02:58,140 --> 00:03:00,760
He's my connection No. 1.
77
00:05:12,440 --> 00:05:14,480
Jin, can you keep it down?
78
00:05:14,960 --> 00:05:16,360
There are other people living here!
79
00:05:17,000 --> 00:05:18,480
Sorry, Auntie.
80
00:05:33,240 --> 00:05:34,550
What? Get a move on!
81
00:05:37,340 --> 00:05:38,560
Who's she with?
82
00:05:42,120 --> 00:05:42,740
Whoa!
83
00:05:45,159 --> 00:05:46,240
Hello.
84
00:05:49,400 --> 00:05:50,720
I thought I was seeing things.
85
00:05:50,980 --> 00:05:53,120
How long has it been
since she came back to A-Mah's home?
86
00:05:53,159 --> 00:05:54,650
Oh...
87
00:05:54,690 --> 00:05:57,440
I'm sure I've come back from time to time.
88
00:05:57,920 --> 00:05:58,880
And who's that?
89
00:05:58,920 --> 00:05:59,840
Your lover?
90
00:06:02,220 --> 00:06:04,000
No, you've got it wrong!
91
00:06:04,040 --> 00:06:05,080
She's not my lover!
92
00:06:05,320 --> 00:06:06,440
Just a friend.
93
00:06:07,140 --> 00:06:08,320
So...
94
00:06:08,900 --> 00:06:10,160
Is A-Mah not home?
95
00:06:12,800 --> 00:06:13,880
I'm here!
96
00:06:26,550 --> 00:06:27,420
Hey...
97
00:06:29,480 --> 00:06:31,040
Hello, A-Mah.
98
00:06:31,080 --> 00:06:31,920
Why are you here?
99
00:06:32,580 --> 00:06:36,680
Oh, I just have something
to talk to Jin about.
100
00:06:37,080 --> 00:06:38,260
And...
101
00:06:38,480 --> 00:06:40,400
This is Z, my friend.
102
00:06:42,740 --> 00:06:43,720
Please excuse me.
103
00:06:43,840 --> 00:06:46,159
What? Where are you rushing off to, huh?!
104
00:06:46,880 --> 00:06:48,560
You're running away
the moment you arrived?
105
00:06:50,100 --> 00:06:51,960
This girl can't be saved to save her life.
106
00:06:58,040 --> 00:06:59,040
'Sup, bro.
107
00:07:01,400 --> 00:07:02,760
I need your help.
108
00:07:09,140 --> 00:07:09,920
We're coming in now.
109
00:07:18,500 --> 00:07:19,920
Six Degrees, my ass.
110
00:07:22,020 --> 00:07:23,360
Nope, I'm out.
111
00:07:24,040 --> 00:07:24,960
Delulu.
112
00:07:25,000 --> 00:07:26,520
I'm not being delulu,
113
00:07:26,560 --> 00:07:28,080
and you have to help me here
114
00:07:28,320 --> 00:07:31,320
because you're my connection No. 1.
115
00:07:36,840 --> 00:07:37,640
That's it.
116
00:07:37,800 --> 00:07:38,640
See yourself out.
117
00:07:38,680 --> 00:07:39,760
I'm going back to guitar practice.
118
00:07:40,880 --> 00:07:41,880
Fine!
119
00:07:43,480 --> 00:07:44,680
But don't you think
you're forgetting something?
120
00:07:45,360 --> 00:07:47,880
I know all about your little secret.
121
00:07:49,080 --> 00:07:51,280
Go ahead. I don't have any secrets.
122
00:07:51,960 --> 00:07:55,680
A-Mah! Jin got his tongue pierced!
123
00:08:01,780 --> 00:08:02,640
Fine, I'll help.
124
00:08:03,040 --> 00:08:05,120
But you've gotta tell me
125
00:08:05,920 --> 00:08:07,760
who your little friend is,
how you guys met,
126
00:08:07,800 --> 00:08:09,120
and what family she's from.
127
00:08:10,800 --> 00:08:12,800
Bro, drop the dad act.
128
00:08:12,840 --> 00:08:16,680
If I'd known what family she was from,
129
00:08:16,720 --> 00:08:18,520
I wouldn't have come all the way here.
130
00:08:18,700 --> 00:08:21,160
It took a lot of courage
just to step foot in this house.
131
00:08:27,200 --> 00:08:28,400
To be honest...
132
00:08:33,919 --> 00:08:34,960
She's not my friend.
133
00:08:35,140 --> 00:08:36,799
I knew it!
134
00:08:36,840 --> 00:08:39,679
- Since the very moment you walked in...
- Man, let me talk!
135
00:08:40,120 --> 00:08:41,559
She's not a friend,
136
00:08:41,880 --> 00:08:43,080
but she is...
137
00:08:43,549 --> 00:08:44,400
Listen carefully.
138
00:08:46,100 --> 00:08:47,640
She's from above.
139
00:08:54,000 --> 00:08:54,880
She's a lizard?
140
00:08:54,920 --> 00:08:55,740
A gecko?
141
00:08:56,180 --> 00:08:57,280
Gosh!
142
00:08:57,320 --> 00:08:59,590
She's from Heaven.
Ever heard of it?
143
00:09:00,800 --> 00:09:02,160
- Heaven?
- Mm!
144
00:09:02,360 --> 00:09:04,960
So she's a fallen angel
going, "Wee, thud," right?
145
00:09:05,280 --> 00:09:06,240
That's how you guys met?
146
00:09:06,280 --> 00:09:08,760
Bro, you're not chronically online at all.
147
00:09:08,880 --> 00:09:09,840
Do you know this?
148
00:09:10,620 --> 00:09:13,960
"Lucky Points, your longing
wish-redemption service."
149
00:09:17,960 --> 00:09:19,360
That's a dramatic-ass name.
150
00:09:19,560 --> 00:09:20,440
Total nonsense.
151
00:09:20,540 --> 00:09:21,840
Dramatic or not,
152
00:09:22,120 --> 00:09:25,240
the wish I made is standing right here!
153
00:09:28,560 --> 00:09:29,400
What?
154
00:09:29,960 --> 00:09:30,800
Put your finger down.
155
00:09:35,080 --> 00:09:36,680
So? Are you in?
156
00:09:40,820 --> 00:09:42,040
Nah, fat chance.
157
00:09:42,080 --> 00:09:42,980
Get out.
158
00:09:43,360 --> 00:09:44,640
A-Mah!
159
00:09:44,680 --> 00:09:46,510
Jin got his tongue pierced!
160
00:09:46,550 --> 00:09:48,120
Okay, Jane!
161
00:09:48,160 --> 00:09:49,240
Okay!
162
00:09:49,900 --> 00:09:51,280
You win.
163
00:09:55,720 --> 00:09:56,840
"Connection No. 1," you said?
164
00:09:56,880 --> 00:09:57,880
Yes!
165
00:09:58,440 --> 00:10:00,080
Okay, truce.
166
00:10:00,120 --> 00:10:00,720
Mm.
167
00:10:02,120 --> 00:10:02,880
You're not part of this.
168
00:10:03,220 --> 00:10:04,220
This is family business.
169
00:10:08,680 --> 00:10:10,720
Don't squeeze my hand so tight, please.
170
00:10:11,000 --> 00:10:12,480
How about we let go at the same time?
171
00:10:18,560 --> 00:10:20,050
If you want my help,
172
00:10:20,240 --> 00:10:21,600
then...
173
00:10:22,200 --> 00:10:24,680
you'll sing while I play the guitar.
174
00:10:25,600 --> 00:10:26,760
Sure thing.
175
00:10:27,000 --> 00:10:28,640
Let me hear
176
00:10:28,880 --> 00:10:32,720
vocals worthy
of a big singing contest.
177
00:10:33,240 --> 00:10:34,800
It's not all that good.
178
00:10:35,600 --> 00:10:36,820
You're ready!
179
00:10:36,840 --> 00:10:37,840
Don't be nervous.
180
00:10:38,260 --> 00:10:39,080
You ready?
181
00:10:41,560 --> 00:10:42,400
Ready?
182
00:10:43,080 --> 00:10:44,080
- She is!
- I am.
183
00:10:44,120 --> 00:10:46,080
There you go. Come on now.
184
00:10:46,440 --> 00:10:47,530
Don't be intimidated!
185
00:10:47,680 --> 00:10:49,480
- Be confident!
- But I'm nervous!
186
00:10:49,920 --> 00:10:51,120
Be confident!
187
00:10:59,800 --> 00:11:03,520
♫Those nice words you whisper♫
188
00:11:03,560 --> 00:11:08,520
♫And how you changed me for the better♫
189
00:11:08,560 --> 00:11:13,680
♫Make me the luckiest one alive♫
190
00:11:13,850 --> 00:11:18,680
♫I wonder how and why♫
191
00:11:18,720 --> 00:11:23,720
♫We were perfectly thrown
into the same orbit♫
192
00:11:23,760 --> 00:11:28,720
♫It may be coincidental or fated,♫
193
00:11:28,760 --> 00:11:36,640
♫But it doesn't matter
as much as the way my love grew♫
194
00:11:38,400 --> 00:11:42,800
♫What a pleasure to meet you♫
195
00:11:54,480 --> 00:11:55,320
Jane!
196
00:11:56,560 --> 00:11:57,800
Did listening to your friend sing
197
00:11:58,120 --> 00:11:59,880
enchant you into a trance?
198
00:12:01,720 --> 00:12:02,920
No, it's just...
199
00:12:03,360 --> 00:12:04,520
She sang beautifully.
200
00:12:05,780 --> 00:12:06,840
Can't argue with that.
201
00:12:07,000 --> 00:12:08,600
After hearing how beautifully you sang,
202
00:12:09,620 --> 00:12:12,640
I think I know who you're looking for.
203
00:12:12,960 --> 00:12:13,920
Really?!
204
00:12:16,700 --> 00:12:17,700
There's no one else.
205
00:12:19,640 --> 00:12:22,680
See? He's connection No. 1 for a reason.
206
00:12:35,580 --> 00:12:37,720
You went all this way to help me
207
00:12:38,120 --> 00:12:40,650
only because you want to take
full advantage of me, didn't you?
208
00:12:42,880 --> 00:12:43,880
That's not it.
209
00:12:46,120 --> 00:12:47,440
Or is this just a pity move
since I'm scared of ghosts?
210
00:12:48,100 --> 00:12:49,480
Duang-Jai told me about it.
211
00:12:51,360 --> 00:12:53,000
That's not it!
212
00:12:54,240 --> 00:12:55,000
What?
213
00:12:55,500 --> 00:12:57,520
Why are you doing this, then?
214
00:13:11,600 --> 00:13:13,040
After you passed away,
215
00:13:14,540 --> 00:13:17,920
you didn't know
how you were leaving this world.
216
00:13:20,600 --> 00:13:21,360
Mm.
217
00:13:23,280 --> 00:13:24,280
So what?
218
00:13:30,480 --> 00:13:32,760
You're a jinx.
219
00:13:34,600 --> 00:13:36,600
You caused my son's death!
220
00:13:38,060 --> 00:13:38,780
A-Mah...
221
00:13:39,520 --> 00:13:40,400
That's enough.
222
00:13:41,080 --> 00:13:42,080
Come with me.
223
00:13:43,560 --> 00:13:44,440
A-Mah!
224
00:13:45,780 --> 00:13:47,520
Am I really a jinx, Mom?
225
00:13:49,600 --> 00:13:50,760
Don't listen to what she said.
226
00:13:56,120 --> 00:13:57,400
If that day...
227
00:13:59,400 --> 00:14:01,400
Papa hadn't been
in such a rush to pick me up,
228
00:14:03,280 --> 00:14:04,640
he...
229
00:14:07,200 --> 00:14:08,400
wouldn't have died.
230
00:14:09,600 --> 00:14:11,600
No, don't say that.
231
00:14:28,520 --> 00:14:29,910
Do you think...
232
00:14:31,280 --> 00:14:34,760
he was aware right then...
233
00:14:36,720 --> 00:14:38,720
that he wouldn't get
to be with us anymore?
234
00:14:48,260 --> 00:14:50,160
Poor him, don't you agree?
235
00:14:52,200 --> 00:14:54,320
Those who left this world
without a chance to say goodbye
236
00:14:55,040 --> 00:14:56,440
must've carried deep sorrow.
237
00:14:58,960 --> 00:15:00,480
For me,
238
00:15:01,900 --> 00:15:03,760
the most dreadful way to face death...
239
00:15:06,880 --> 00:15:10,480
is when you don't know
how you're leaving.
240
00:15:44,920 --> 00:15:47,920
I didn't even get a chance
to say goodbye to Mom.
241
00:15:51,020 --> 00:15:55,520
All of a sudden, she was gone...
242
00:15:57,440 --> 00:16:00,040
without a sign.
243
00:16:02,280 --> 00:16:04,280
She told me...
244
00:16:07,400 --> 00:16:09,320
the most dreadful way to face death...
245
00:16:12,560 --> 00:16:15,560
is not knowing how you're leaving.
246
00:16:29,600 --> 00:16:30,600
Come on.
247
00:16:31,640 --> 00:16:33,120
They probably weren't in sorrow.
248
00:16:37,360 --> 00:16:38,800
What makes you think that?
249
00:16:40,240 --> 00:16:41,520
Look at me.
250
00:16:41,940 --> 00:16:43,920
I can't remember my past,
251
00:16:44,160 --> 00:16:45,220
but I've never felt sad.
252
00:16:45,720 --> 00:16:49,120
Who knows? If I'd known how I'd die,
253
00:16:49,160 --> 00:16:50,440
I might have been even sadder.
254
00:16:52,800 --> 00:16:54,800
So why are we doing all this?!
255
00:16:56,480 --> 00:16:57,370
Well...
256
00:16:58,400 --> 00:16:59,730
Since we came all the way here,
257
00:17:00,000 --> 00:17:01,560
I'm starting to have a good time!
258
00:17:10,119 --> 00:17:11,520
Come to think of it,
259
00:17:12,960 --> 00:17:14,520
you're actually pretty nice, Jane.
260
00:17:38,080 --> 00:17:39,540
With that intense gaze,
261
00:17:39,840 --> 00:17:41,040
you two might as well get a room.
262
00:17:42,520 --> 00:17:44,520
Jin, what the hell?!
263
00:17:44,880 --> 00:17:46,160
Just get outta here.
264
00:17:47,900 --> 00:17:48,760
Don't listen to him!
265
00:17:50,900 --> 00:17:51,900
I got us an appointment.
266
00:17:51,940 --> 00:17:53,560
Whoa, really?!
267
00:17:55,590 --> 00:17:56,360
Hey!
268
00:17:56,400 --> 00:17:57,360
But...
269
00:17:57,740 --> 00:18:00,040
This one is like a mad dog.
270
00:18:00,440 --> 00:18:01,400
Just a heads-up.
271
00:18:12,420 --> 00:18:13,240
Here are your visitor passes.
272
00:18:22,740 --> 00:18:23,440
Oh.
273
00:18:24,580 --> 00:18:25,580
How long have you been here?
274
00:18:26,500 --> 00:18:28,560
Gosh, took you long enough.
275
00:18:28,600 --> 00:18:30,600
We got the passes ages ago.
276
00:18:30,640 --> 00:18:32,400
Good girl, how smart of you.
277
00:18:32,760 --> 00:18:33,480
Shall we?
278
00:18:33,960 --> 00:18:35,840
I never thought
279
00:18:35,860 --> 00:18:38,320
I'd get a chance
to set foot in the Clare Tone Building.
280
00:18:38,360 --> 00:18:39,840
I've always listened to their songs.
281
00:18:40,200 --> 00:18:42,520
Now that you mention it,
282
00:18:42,560 --> 00:18:44,200
that kinda rings a bell.
283
00:18:44,240 --> 00:18:45,280
Really?
284
00:18:45,520 --> 00:18:46,960
It's a prominent company, isn't it?
285
00:18:48,520 --> 00:18:49,920
It really is.
286
00:18:49,960 --> 00:18:51,480
He's also under this company,
287
00:18:51,640 --> 00:18:53,720
but I don't know why
he never really blew up.
288
00:18:55,480 --> 00:18:56,920
For bands like us, it's called...
289
00:18:57,440 --> 00:18:58,800
being 'niche-famous.'
290
00:18:59,680 --> 00:19:01,000
You wouldn't discover it
if you had crappy taste.
291
00:19:02,000 --> 00:19:03,640
Here's someone with fine taste.
292
00:19:03,680 --> 00:19:04,860
We dress like this!
293
00:19:05,240 --> 00:19:05,920
Right?
294
00:19:10,760 --> 00:19:11,820
That looks ordinary.
295
00:19:13,900 --> 00:19:16,520
Do you know why
Jin never became famous?
296
00:19:17,080 --> 00:19:19,540
Because his band
is literally called 'Almost Famous,'
297
00:19:19,580 --> 00:19:21,160
so he's stuck being almost famous!
298
00:19:22,260 --> 00:19:23,320
I can hear you!
299
00:19:24,640 --> 00:19:25,300
Let's go.
300
00:19:25,960 --> 00:19:28,510
Speaking of taste? Everything went wrong
after you named the band.
301
00:19:35,440 --> 00:19:36,280
Nope!
302
00:19:37,440 --> 00:19:39,240
I said, "No fucking ad-libs." Try again!
303
00:19:41,520 --> 00:19:46,440
♫I'm at fault for discovering a fine tree
with a chipped axe blade♫
304
00:19:46,480 --> 00:19:48,200
♫I wouldn't dare claim it…♫
305
00:19:48,320 --> 00:19:53,080
♫I'm at fault for discovering a fine tree
with a chipped axe blade♫
306
00:19:53,120 --> 00:19:54,360
♫I wouldn't dare claim it…♫
307
00:19:54,400 --> 00:19:55,320
Miss Clare...
308
00:19:55,360 --> 00:19:56,480
What now?!
309
00:20:00,160 --> 00:20:01,160
What, Jin?
310
00:20:04,280 --> 00:20:05,720
Why didn't you call ahead?
311
00:20:06,720 --> 00:20:07,480
Hello.
312
00:20:07,520 --> 00:20:08,960
I'm fucking buried in work.
313
00:20:11,720 --> 00:20:12,800
Who did you bring with you?
314
00:20:15,080 --> 00:20:16,320
Just say what you want.
315
00:20:16,660 --> 00:20:18,600
I've wasted all day on this artist.
316
00:20:18,640 --> 00:20:20,280
He can't fucking do it right.
317
00:20:23,240 --> 00:20:23,960
- Huh?
- Huh?
318
00:20:27,760 --> 00:20:28,760
Right!
319
00:20:29,120 --> 00:20:29,960
It's nothing.
320
00:20:30,000 --> 00:20:32,080
It's just that this guy
is all the rage right now!
321
00:20:35,000 --> 00:20:37,040
Uh, let's get to the point.
322
00:20:37,660 --> 00:20:39,840
They need help,
323
00:20:41,150 --> 00:20:44,800
and they will be
the ones asking you for it,
324
00:20:44,840 --> 00:20:45,520
right?
325
00:20:47,960 --> 00:20:49,600
She's right here, so go ahead.
326
00:20:58,240 --> 00:20:59,560
Why are you here talking about angels?
327
00:20:59,840 --> 00:21:01,040
That's nonsense.
328
00:21:01,200 --> 00:21:02,640
Am I a fucking joke to you?
329
00:21:03,080 --> 00:21:04,590
Go play outside, children.
330
00:21:04,960 --> 00:21:06,160
And tell your little friend
331
00:21:06,200 --> 00:21:09,160
that what she's wearing
doesn't work.
332
00:21:10,000 --> 00:21:11,800
That look is terrible.
333
00:21:14,320 --> 00:21:15,320
It does work.
334
00:21:16,460 --> 00:21:17,360
Excuse me.
335
00:21:17,920 --> 00:21:18,920
Are you praying for her downfall?
336
00:21:20,380 --> 00:21:24,360
That heavy wolf cut is so last decade.
337
00:21:26,320 --> 00:21:27,040
Huh?!
338
00:21:29,240 --> 00:21:30,240
Heavy wolf cut?
339
00:21:30,720 --> 00:21:31,720
What heavy wolf cut?
340
00:21:32,840 --> 00:21:33,760
What?
341
00:21:35,200 --> 00:21:37,440
Honestly, she has a point.
342
00:21:37,480 --> 00:21:38,640
I was gonna bring it up
when we were out front.
343
00:21:38,880 --> 00:21:40,400
Can't you take hints?
344
00:21:40,600 --> 00:21:41,960
You're dressing funny.
345
00:21:42,080 --> 00:21:43,200
Your hair was just short yesterday.
346
00:21:43,240 --> 00:21:45,200
Did you suddenly get extensions
just for that hairstyle?
347
00:21:45,240 --> 00:21:46,080
Let me take a photo.
348
00:21:46,360 --> 00:21:46,920
Smile.
349
00:21:46,960 --> 00:21:48,480
Three, two, one, cheese!
350
00:21:53,840 --> 00:21:54,720
- Shit!
- Shit!
351
00:21:57,960 --> 00:21:59,160
Why does she look like that?
352
00:22:02,400 --> 00:22:03,800
What? The camera quality is solid.
353
00:22:09,120 --> 00:22:10,840
Heaven's order.
354
00:22:29,040 --> 00:22:30,040
Are you really an angel?
355
00:22:30,560 --> 00:22:31,960
You bet I am.
356
00:22:35,680 --> 00:22:36,800
Come on, say that again.
357
00:22:37,560 --> 00:22:38,720
You bet I am.
358
00:22:46,040 --> 00:22:46,880
That's familiar.
359
00:22:48,000 --> 00:22:48,800
Isn't it?
360
00:22:48,920 --> 00:22:49,980
- It is.
- It is, isn't it?
361
00:22:50,020 --> 00:22:50,720
Yes, ma'am.
362
00:23:00,640 --> 00:23:02,240
Hey, doesn't she sound familiar?
363
00:23:03,160 --> 00:23:04,160
I can't place it.
364
00:23:05,040 --> 00:23:06,160
Damn, forget it.
365
00:23:07,040 --> 00:23:07,880
Get out.
366
00:23:08,200 --> 00:23:09,960
Mr. Jin, please escort your friends out.
367
00:23:10,000 --> 00:23:11,840
Miss Clare is exhausted today.
368
00:23:11,880 --> 00:23:12,720
Please leave for now.
369
00:23:18,600 --> 00:23:20,040
Jane, watch out!
370
00:24:04,520 --> 00:24:05,440
Take a pic!
371
00:24:05,480 --> 00:24:06,360
Maybe that's it!
372
00:24:06,400 --> 00:24:07,880
You two, freeze for a sec.
373
00:24:07,920 --> 00:24:09,880
Just stay still like so.
374
00:24:10,280 --> 00:24:12,160
Maybe that's it. It's possible, right?
375
00:24:12,200 --> 00:24:13,640
It is possible, Miss Clare.
376
00:24:16,040 --> 00:24:17,110
What do you mean?
377
00:24:18,360 --> 00:24:19,360
Nothing.
378
00:24:21,960 --> 00:24:23,160
What did you want my help with?
379
00:24:23,880 --> 00:24:27,680
Right, we would like to trouble you
to introduce someone to us.
380
00:24:27,720 --> 00:24:30,000
My friend, Z, has such beautiful vocals,
381
00:24:30,040 --> 00:24:32,080
so I thought you might know
382
00:24:32,120 --> 00:24:35,360
a friend of a friend of a friend
of a friend of a friend of a friend
383
00:24:35,400 --> 00:24:37,440
who you can introduce to us.
384
00:24:38,260 --> 00:24:39,120
Jin...
385
00:24:40,760 --> 00:24:42,000
These kids are unhinged.
386
00:24:42,800 --> 00:24:43,480
Unhinged?
387
00:24:43,660 --> 00:24:46,000
Out of everyone in this room,
you're the most unhinged one.
388
00:24:46,040 --> 00:24:46,720
Come on, let's go home.
389
00:24:46,760 --> 00:24:47,640
No chance I'm staying. Let's get a move on.
390
00:24:47,680 --> 00:24:49,320
You like getting on my nerves, huh?!
391
00:24:52,600 --> 00:24:53,530
- What's on your mind?
- Argh!
392
00:24:59,200 --> 00:24:59,880
What?
393
00:25:01,060 --> 00:25:02,720
Can you stay out of my business for once?
394
00:25:05,220 --> 00:25:06,160
What's your position?
395
00:25:06,200 --> 00:25:07,640
A manager, isn't it?
396
00:25:07,680 --> 00:25:10,520
Then, your job
is to take care of your artist.
397
00:25:12,200 --> 00:25:13,520
If you can't finish recording,
398
00:25:13,560 --> 00:25:15,640
I'll fucking charge
every single one of you.
399
00:25:16,960 --> 00:25:18,160
Assholes...
400
00:25:36,600 --> 00:25:37,320
Here.
401
00:25:46,820 --> 00:25:48,800
Don't expect too much, Jane.
402
00:25:50,380 --> 00:25:52,360
There are tens of millions of people.
403
00:25:53,040 --> 00:25:54,680
There's no way we'd find one that easily.
404
00:25:57,800 --> 00:25:59,840
Aren't you curious
405
00:25:59,880 --> 00:26:02,400
why everyone suddenly
saw you as weird-looking?
406
00:26:02,960 --> 00:26:03,960
Why was that?
407
00:26:06,100 --> 00:26:08,360
I heard Duang-Jai said...
408
00:26:08,880 --> 00:26:10,000
Heaven's order.
409
00:26:10,280 --> 00:26:11,440
"Heaven's order."
410
00:26:19,420 --> 00:26:21,000
But this wasn't the case before,
411
00:26:21,720 --> 00:26:24,640
and as far as I know,
it doesn't happen to other angels.
412
00:26:27,400 --> 00:26:28,520
Honestly...
413
00:26:29,040 --> 00:26:30,680
Sometimes, those above
414
00:26:31,560 --> 00:26:32,920
are pretty wacky.
415
00:26:36,160 --> 00:26:37,680
What for, though?!
416
00:26:38,220 --> 00:26:40,040
Ugh, I don't get it!
417
00:26:42,200 --> 00:26:43,520
There, there.
418
00:27:01,880 --> 00:27:02,880
Whoa!
419
00:27:05,540 --> 00:27:06,540
Hey!
420
00:27:07,960 --> 00:27:09,480
You still have the audacity
to be in the kitchen?
421
00:27:09,800 --> 00:27:10,680
What?
422
00:27:10,840 --> 00:27:12,560
I just want to take care of you.
423
00:27:13,720 --> 00:27:14,960
It's a piece of cake, really.
424
00:27:15,700 --> 00:27:16,700
And it's for you.
425
00:27:18,940 --> 00:27:20,290
Look at you being all caring.
426
00:27:20,330 --> 00:27:21,400
What do you really want?
427
00:27:22,680 --> 00:27:24,640
I just want to be useful for once.
428
00:27:30,080 --> 00:27:31,380
It does look yummy.
429
00:27:33,160 --> 00:27:34,440
Cute, isn't it?
430
00:27:39,480 --> 00:27:40,240
Right,
431
00:27:40,480 --> 00:27:42,560
last night, I slept on it.
432
00:27:43,230 --> 00:27:45,720
Since those above
433
00:27:45,760 --> 00:27:49,200
decided to make you
look like an old-school idol,
434
00:27:49,620 --> 00:27:52,880
should we turn you
into an influencer of that style?
435
00:27:55,600 --> 00:27:57,040
If you blew up,
436
00:27:57,080 --> 00:27:59,120
you could help me
with my shio pan business.
437
00:28:00,360 --> 00:28:01,600
That sounds interesting.
438
00:28:03,160 --> 00:28:04,160
But...
439
00:28:04,780 --> 00:28:06,440
if I were in front of a camera,
440
00:28:06,680 --> 00:28:08,320
wouldn't I be super tense?
441
00:28:08,360 --> 00:28:11,720
What? Just don't think about it!
442
00:28:11,920 --> 00:28:13,320
Come on, let's give it a try.
443
00:28:17,120 --> 00:28:18,520
Three, two, one.
444
00:28:21,760 --> 00:28:22,560
Whoa!
445
00:28:23,120 --> 00:28:23,900
Look!
446
00:28:25,200 --> 00:28:27,160
Whoa, why is it like this?
447
00:28:31,120 --> 00:28:32,120
Does this mean...
448
00:28:32,880 --> 00:28:34,040
you're gonna change every day?
449
00:28:35,480 --> 00:28:37,000
How is that even possible?
450
00:28:39,840 --> 00:28:43,800
That means the content
I've come up with is down the drain!
451
00:28:46,760 --> 00:28:49,560
Heaven, why are you doing this to me?
452
00:28:49,600 --> 00:28:52,520
Isn't this already hard enough?!
453
00:28:58,560 --> 00:29:00,120
But...
454
00:29:00,980 --> 00:29:05,640
This might work better for your content.
455
00:29:08,600 --> 00:29:09,520
How?
456
00:29:11,320 --> 00:29:13,790
Well, since I'm gonna change every day,
457
00:29:14,120 --> 00:29:15,880
you won't even have to come up
with something new.
458
00:29:16,000 --> 00:29:18,400
Whoa, you're right!
459
00:29:19,400 --> 00:29:22,000
Snap and switch!
460
00:29:25,120 --> 00:29:26,040
How awesome.
461
00:29:26,600 --> 00:29:27,440
Dope!
462
00:29:27,480 --> 00:29:28,350
Dope!
463
00:29:35,740 --> 00:29:36,740
Are you ready?
464
00:29:37,040 --> 00:29:37,960
I am!
465
00:29:38,000 --> 00:29:41,880
- Today, we're going to Mars!
- Mars!
466
00:29:43,880 --> 00:29:44,680
Let's do it!
467
00:29:46,000 --> 00:29:47,360
And action!
468
00:29:47,600 --> 00:29:49,480
Shio pan, shio pan.
469
00:29:49,520 --> 00:29:51,640
Buy 2, get 1 free. Buy 4, get 2 free.
470
00:29:51,680 --> 00:29:53,800
Buy 8, get 3 free!
471
00:29:53,840 --> 00:29:54,630
Hey!
472
00:29:54,960 --> 00:29:56,080
Get 4 free!
473
00:29:57,160 --> 00:29:58,280
Shio-shio pan,
474
00:29:58,320 --> 00:29:59,920
how scrumptious, how scrumptious.
475
00:30:00,280 --> 00:30:01,560
Shio-shio pan,
476
00:30:01,600 --> 00:30:03,600
have you tried it, have you tried it?
477
00:30:04,040 --> 00:30:04,760
Let's eat!
478
00:30:04,800 --> 00:30:08,480
Yay!
479
00:30:11,680 --> 00:30:14,640
We're definitely going to Mars today!
480
00:30:15,180 --> 00:30:18,040
Yay!
481
00:30:59,560 --> 00:31:00,560
What's the matter?
482
00:31:08,720 --> 00:31:09,720
What are you doing?
483
00:31:20,440 --> 00:31:22,120
Your nails are really tough.
484
00:31:39,560 --> 00:31:40,440
I got it.
485
00:31:45,110 --> 00:31:46,030
What are you doing?
486
00:31:47,040 --> 00:31:48,240
Scratch my back.
487
00:31:49,120 --> 00:31:50,420
- Scratch your back?
- Mm!
488
00:31:55,760 --> 00:31:56,760
Go a bit lower.
489
00:31:58,020 --> 00:31:59,400
A little to the left.
490
00:32:01,320 --> 00:32:02,320
There.
491
00:32:04,200 --> 00:32:05,200
A bit longer, please?
492
00:32:06,400 --> 00:32:07,840
Do it right in the middle.
493
00:32:09,040 --> 00:32:09,800
Okay...
494
00:32:12,480 --> 00:32:13,680
Can you do the level 1 speed?
495
00:32:15,680 --> 00:32:16,520
Here's level 1.
496
00:32:16,760 --> 00:32:17,520
Level 2!
497
00:32:18,840 --> 00:32:19,640
Level 3!
498
00:32:21,760 --> 00:32:22,880
That tickles!
499
00:32:22,920 --> 00:32:23,920
Do it right!
500
00:32:24,120 --> 00:32:25,040
How about the swing mode?
501
00:32:26,880 --> 00:32:28,080
- Just kidding.
- You try it.
502
00:32:28,240 --> 00:32:29,240
Like this!
503
00:32:31,380 --> 00:32:33,320
Hey, there are some likes coming in.
504
00:32:34,740 --> 00:32:35,640
Some comments, too.
505
00:32:35,680 --> 00:32:36,800
I'll read it for you.
506
00:32:39,820 --> 00:32:41,440
"Where do you get that costume?
507
00:32:41,480 --> 00:32:42,920
It looks so realistic!"
508
00:33:11,080 --> 00:33:12,080
Five,
509
00:33:12,360 --> 00:33:13,320
nine,
510
00:33:13,480 --> 00:33:14,480
two,
511
00:33:14,640 --> 00:33:15,600
four,
512
00:33:15,640 --> 00:33:16,520
five!
513
00:33:16,800 --> 00:33:19,200
Whoa, look!
514
00:33:19,440 --> 00:33:22,160
These are the orders
from yesterday's video!
515
00:33:22,480 --> 00:33:24,680
Whoa, that's a lot!
516
00:33:25,280 --> 00:33:26,240
Exactly!
517
00:33:26,280 --> 00:33:28,520
- Wow!
- Aw, I'm so happy!
518
00:33:30,360 --> 00:33:32,920
Finally, you made yourself useful!
519
00:33:33,480 --> 00:33:34,920
Yay!
520
00:33:39,800 --> 00:33:40,800
Here.
521
00:33:41,080 --> 00:33:42,200
Why are you giving me this?
522
00:33:42,760 --> 00:33:44,960
So you can start writing
a new song in the meantime.
523
00:33:46,120 --> 00:33:50,000
Today, we're taking it further.
524
00:33:50,840 --> 00:33:52,000
A new song?
525
00:33:52,280 --> 00:33:53,040
Mm!
526
00:33:55,020 --> 00:33:55,760
Okay.
527
00:34:02,260 --> 00:34:03,440
It's Jin.
[Slide to answer]
528
00:34:09,280 --> 00:34:11,480
Hello, Jin. What's up?
529
00:34:12,880 --> 00:34:13,880
Huh?!
530
00:34:14,120 --> 00:34:15,920
Miss Clare has agreed to help?
531
00:34:16,480 --> 00:34:17,380
Yeah.
532
00:34:17,719 --> 00:34:20,040
But she said you had to work for it.
533
00:34:21,780 --> 00:34:23,679
Work? What work?
534
00:34:24,280 --> 00:34:26,120
Well, acting in an MV.
535
00:34:26,159 --> 00:34:28,080
Huh? An MV?
536
00:34:29,659 --> 00:34:30,520
Right.
537
00:34:30,639 --> 00:34:32,159
She texted me saying,
538
00:34:32,760 --> 00:34:35,120
"Tell Jane and Z
539
00:34:35,159 --> 00:34:37,480
they have to help me with my work
if they want my help.
540
00:34:38,159 --> 00:34:39,760
It'll take fewer than five days,
541
00:34:39,800 --> 00:34:41,760
less than two hours a day.
542
00:34:42,080 --> 00:34:44,639
And most importantly,
they have to get dressed up at home."
543
00:34:45,340 --> 00:34:46,760
Are you fucking crazy, bro?!
544
00:34:47,080 --> 00:34:50,280
And she knows Z's outfit
changes every day, doesn't she?
545
00:34:51,120 --> 00:34:52,280
"That's what I like.
546
00:34:52,320 --> 00:34:53,679
No need to find costumes.
547
00:34:54,320 --> 00:34:56,080
You two will play girlfriends.
548
00:34:56,120 --> 00:34:57,120
The idea is that you're mad at her,
549
00:34:57,160 --> 00:34:59,160
and she dresses up every day
in fancy outfits to win you back."
550
00:35:00,240 --> 00:35:01,680
There's that. Are you down?
551
00:35:02,320 --> 00:35:03,640
What the actual hell?
552
00:35:07,540 --> 00:35:08,640
Okay, Jin.
553
00:35:08,760 --> 00:35:09,760
Thanks.
554
00:35:32,120 --> 00:35:33,400
That angel's voice sounds familiar to me.
555
00:35:33,440 --> 00:35:36,840
If you wanna know where I recognized it from,
come help me with my work.
556
00:35:36,880 --> 00:35:37,680
Periodt!
557
00:36:30,440 --> 00:36:31,800
Irasshaimase!
558
00:36:41,380 --> 00:36:42,560
Are you Jane?
559
00:36:43,380 --> 00:36:44,560
- Hello.
- Hello.
560
00:36:44,600 --> 00:36:46,080
I'm gonna give you a rough briefing.
561
00:36:46,420 --> 00:36:47,520
For you, it's basically nothing.
562
00:36:47,560 --> 00:36:49,240
Just sit still and look pretty
while she makes up with you.
563
00:36:50,620 --> 00:36:52,040
The hard part's on you.
564
00:36:52,920 --> 00:36:53,840
That's fire.
565
00:36:53,880 --> 00:36:56,320
I heard you have a lot of costumes
in your wardrobe.
566
00:36:56,680 --> 00:36:58,840
That's even better than what
our costume team prepared.
567
00:37:00,160 --> 00:37:01,520
- Right...
- Here's the plot.
568
00:37:01,560 --> 00:37:05,360
You're gonna dress funny
to win her back every day.
569
00:37:05,840 --> 00:37:07,400
She gets mad on Friday,
570
00:37:07,680 --> 00:37:10,240
then caves and makes up with you
on Monday.
571
00:37:11,200 --> 00:37:12,000
That's about it.
572
00:37:13,360 --> 00:37:14,240
Thank you.
573
00:37:17,640 --> 00:37:19,520
Why do we have to go this far?
574
00:37:19,560 --> 00:37:20,480
We're not even getting paid.
575
00:37:20,520 --> 00:37:21,160
What?
576
00:37:22,160 --> 00:37:24,760
Didn't you say you'd help
find out about who I am?
577
00:37:25,280 --> 00:37:26,520
I'm helping!
578
00:37:29,940 --> 00:37:30,960
Miss Clare is here!
579
00:37:31,000 --> 00:37:32,240
Be ready, guys!
580
00:37:40,300 --> 00:37:41,400
Hello.
581
00:37:42,120 --> 00:37:43,120
Hello.
582
00:37:47,120 --> 00:37:48,320
You'd better do it right.
583
00:37:48,760 --> 00:37:50,000
Don't waste my time.
584
00:37:55,660 --> 00:37:56,880
So? Are we gonna start?
585
00:37:57,400 --> 00:37:58,320
Yes, ma'am.
586
00:37:58,680 --> 00:38:00,280
- Thought so.
- Has the camera been set up?
587
00:38:03,260 --> 00:38:05,440
And action!
588
00:38:15,160 --> 00:38:16,160
Hey, you.
589
00:38:16,480 --> 00:38:17,370
Let's make up...
590
00:38:19,400 --> 00:38:19,960
'Kay?
591
00:38:20,000 --> 00:38:20,600
Huh?!
592
00:38:20,790 --> 00:38:21,510
'Kay?
593
00:38:21,680 --> 00:38:22,440
Cut!
594
00:38:24,300 --> 00:38:26,000
Did you just straight-up read the lines?
595
00:38:26,280 --> 00:38:27,680
I can do that myself
with a fucking script.
596
00:38:29,840 --> 00:38:33,120
If you're dressed like a samurai,
you need to act like one!
597
00:38:34,520 --> 00:38:36,320
Jeez! Not like that.
598
00:38:37,120 --> 00:38:38,960
You're gonna act funny to win her back!
599
00:38:41,440 --> 00:38:42,360
Do you get it?
600
00:38:44,520 --> 00:38:45,680
You fucking suck.
601
00:38:47,920 --> 00:38:49,240
I'm gonna give you one more chance.
602
00:38:49,740 --> 00:38:52,140
If you two can't get it right,
I won't be helping you anymore.
603
00:38:54,640 --> 00:38:57,600
Can I please have ten minutes?
604
00:38:57,640 --> 00:38:58,480
Make it five.
605
00:38:59,080 --> 00:39:00,080
Alright, five minutes.
606
00:39:00,120 --> 00:39:01,240
We'll be back.
607
00:39:04,420 --> 00:39:05,830
Let's go, we'll take five!
608
00:39:14,000 --> 00:39:15,600
Why can't you even do that?
609
00:39:17,040 --> 00:39:18,520
Can you please calm down?
610
00:39:19,360 --> 00:39:21,320
I've just never been
in front of a camera before.
611
00:39:21,680 --> 00:39:23,240
Neither have I.
612
00:39:23,680 --> 00:39:26,000
You need to stop being a dead weight,
613
00:39:26,040 --> 00:39:26,990
jerk!
614
00:39:29,440 --> 00:39:30,640
What's going on?
615
00:39:31,640 --> 00:39:33,040
Did Miss Clare get into your head?
616
00:39:34,240 --> 00:39:35,400
Look at all the cursing.
617
00:39:36,980 --> 00:39:39,440
If you keep fumbling,
618
00:39:39,680 --> 00:39:43,080
I'll send you back to the ghosts.
619
00:39:44,400 --> 00:39:45,400
Hey!
620
00:39:45,800 --> 00:39:47,360
Please don't, Jane.
621
00:39:53,580 --> 00:39:57,280
From now until we're done filming the MV,
622
00:39:57,720 --> 00:39:59,600
don't ever talk to me.
623
00:40:23,920 --> 00:40:25,200
Can we please make up?
624
00:40:35,560 --> 00:40:36,350
Here.
625
00:40:51,080 --> 00:40:52,000
Jane!
626
00:40:52,300 --> 00:40:53,240
Jane!
627
00:40:54,880 --> 00:40:56,320
Are you still mad at me?
628
00:40:58,120 --> 00:41:00,720
Didn't I tell you that we weren't gonna talk
629
00:41:00,760 --> 00:41:02,040
until we're done filming the MV?
630
00:41:06,560 --> 00:41:07,560
But...
631
00:41:07,720 --> 00:41:09,040
Don't follow me!
632
00:41:43,280 --> 00:41:44,070
Jane!
633
00:42:07,760 --> 00:42:08,680
Give me that!
634
00:42:08,880 --> 00:42:09,680
No!
635
00:42:12,360 --> 00:42:13,240
Let me have it!
636
00:42:15,160 --> 00:42:16,160
Give me that!
637
00:42:16,960 --> 00:42:18,400
Please let me sleep by your side.
638
00:42:19,440 --> 00:42:20,560
Please...
639
00:42:24,480 --> 00:42:25,400
Let go!
640
00:42:27,600 --> 00:42:28,550
Sleep here.
641
00:42:31,400 --> 00:42:34,040
Jane, don't do this to me!
642
00:42:52,760 --> 00:42:54,280
Please let me sleep by your side...
643
00:42:54,520 --> 00:42:55,360
No!
644
00:42:59,320 --> 00:43:00,080
No!
645
00:43:00,120 --> 00:43:01,320
Get out!
646
00:44:33,200 --> 00:44:35,280
That! That's it! On point!
647
00:44:35,480 --> 00:44:37,080
Everything went right!
648
00:44:37,440 --> 00:44:38,640
Flawless!
649
00:44:40,820 --> 00:44:41,920
I'm gonna cry...
650
00:44:51,680 --> 00:44:53,320
That was good, really.
651
00:44:53,360 --> 00:44:54,360
But let's do it again.
652
00:44:55,960 --> 00:44:57,400
There's nothing I'd fix.
653
00:44:58,200 --> 00:44:59,360
Good, good.
654
00:45:11,720 --> 00:45:14,000
You're so cold-hearted.
655
00:45:14,710 --> 00:45:17,960
What? Your acting was so stiff.
656
00:45:18,000 --> 00:45:21,280
If we'd kept acting like that,
Miss Clare would've kicked us out.
657
00:45:23,720 --> 00:45:25,880
I was completely terrified.
658
00:45:26,240 --> 00:45:29,440
I thought you were going to send me back
to the Spirit Relations Department.
659
00:45:31,960 --> 00:45:32,770
Look.
660
00:45:33,280 --> 00:45:35,160
Even if I don't send you back myself,
661
00:45:35,200 --> 00:45:37,160
if you keep misbehaving,
662
00:45:37,200 --> 00:45:39,360
the app will take you back anyway.
663
00:45:39,920 --> 00:45:41,680
Don't threaten me, Jane!
664
00:45:41,720 --> 00:45:42,640
I don't wanna.
665
00:45:42,920 --> 00:45:43,830
Wanna try?
666
00:45:44,040 --> 00:45:44,950
Wanna go back?
667
00:45:46,800 --> 00:45:47,960
Well,
668
00:45:48,440 --> 00:45:51,840
says the person who kissed me
in front of everyone.
669
00:45:51,880 --> 00:45:52,880
Weren't you shy?
670
00:45:53,600 --> 00:45:54,880
It was a peck,
671
00:45:55,360 --> 00:45:56,560
- not a kiss!
- But it was.
672
00:45:56,920 --> 00:45:57,680
Just a peck!
673
00:45:59,000 --> 00:46:00,160
Ugh!
674
00:46:00,920 --> 00:46:01,800
Gosh!
675
00:46:02,480 --> 00:46:03,320
Uh!
676
00:46:03,360 --> 00:46:05,120
- What's the difference?
- Huh?
677
00:46:09,280 --> 00:46:11,000
Don't bring this up ever again.
678
00:46:11,240 --> 00:46:13,960
I only did it
to help you find your relatives.
679
00:46:15,500 --> 00:46:16,320
Fine.
680
00:46:18,620 --> 00:46:21,680
Okay, that concludes today's conversation.
681
00:46:21,960 --> 00:46:23,840
Time to go to bed.
682
00:47:03,880 --> 00:47:04,760
Sleep!
683
00:47:58,680 --> 00:47:59,480
Right,
684
00:47:59,520 --> 00:48:03,560
tell Joon and the team to gather
all of last year's demos for me.
685
00:48:04,480 --> 00:48:06,560
Everything from last year... Yeah.
686
00:48:07,200 --> 00:48:08,200
Make it quick.
687
00:48:08,560 --> 00:48:09,400
Bye.
688
00:48:39,880 --> 00:48:45,400
♫You secretly got my head in the clouds♫
689
00:48:45,960 --> 00:48:52,160
♫Your smile almost got me on the ground♫
690
00:49:12,520 --> 00:49:13,760
There's only one left,
691
00:49:13,800 --> 00:49:15,040
so let's share it.
692
00:49:15,080 --> 00:49:15,800
Mm.
693
00:49:22,320 --> 00:49:23,120
Here.
694
00:49:25,720 --> 00:49:26,720
Wait!
695
00:49:39,640 --> 00:49:40,640
That's so good!
696
00:49:41,480 --> 00:49:42,220
Mm!
697
00:49:43,320 --> 00:49:45,840
We sold two boxes today.
698
00:49:46,880 --> 00:49:49,040
Your video was helpful, you know?
699
00:49:49,160 --> 00:49:51,640
It brought in two customers.
700
00:49:54,480 --> 00:49:55,880
Wow, two customers...
701
00:50:01,400 --> 00:50:02,130
Hm?
702
00:50:08,080 --> 00:50:09,200
It's Miss Clare.
703
00:50:12,580 --> 00:50:13,640
Hello?
704
00:50:13,680 --> 00:50:14,920
Is everything okay?
705
00:50:15,160 --> 00:50:17,080
Yeah, the lines I sent you.
706
00:50:17,520 --> 00:50:20,080
Tell your friend to record them
and send them back to me.
707
00:50:20,880 --> 00:50:22,640
Alright, I'm on it.
708
00:50:22,680 --> 00:50:23,800
All of them, yeah.
709
00:50:27,440 --> 00:50:28,280
Here.
710
00:50:28,800 --> 00:50:31,840
She asked if you could read these lines
711
00:50:31,880 --> 00:50:33,480
for me to record.
712
00:50:35,560 --> 00:50:37,720
What is that? A poem?
713
00:50:38,120 --> 00:50:40,520
And why do I have to sound it out?
714
00:50:41,160 --> 00:50:43,120
Gosh, just do it.
715
00:50:46,080 --> 00:50:47,360
Here, give it a try.
716
00:50:50,400 --> 00:50:54,840
"You secretly got my head in the clouds."
717
00:50:55,640 --> 00:51:00,240
"Your smile almost got me on the ground."
718
00:51:21,200 --> 00:51:22,480
Why are you making that face?
719
00:51:25,740 --> 00:51:26,740
I don't know.
720
00:51:27,120 --> 00:51:30,840
That poem just suddenly felt familiar.
721
00:51:32,160 --> 00:51:34,360
But I think it's nothing.
722
00:51:36,600 --> 00:51:37,520
Okay.
723
00:51:49,000 --> 00:51:52,560
You secretly got my head in the clouds.
724
00:51:54,320 --> 00:51:55,240
Whoa...
725
00:51:55,440 --> 00:52:00,480
♫You secretly got my head in the clouds♫
726
00:52:00,520 --> 00:52:01,800
Are they the same person?
727
00:52:07,720 --> 00:52:12,120
You secretly got my head in the clouds.
728
00:52:13,120 --> 00:52:14,310
She sent something else.
729
00:52:19,760 --> 00:52:20,440
Here.
730
00:52:23,160 --> 00:52:28,800
♫You secretly got my head in the clouds♫
731
00:52:29,280 --> 00:52:31,480
♫Your smile...♫
732
00:52:33,040 --> 00:52:38,840
♫You secretly got my head in the clouds♫
733
00:52:39,080 --> 00:52:45,680
♫Your smile almost got me on the ground♫
734
00:52:46,720 --> 00:52:47,720
♫You secretly...♫
735
00:52:48,160 --> 00:52:49,420
Do you know this song?
736
00:52:51,400 --> 00:52:52,280
I don't.
737
00:52:52,480 --> 00:52:53,240
What?
738
00:52:53,680 --> 00:52:57,680
But it just rolled off the tongue
after listening to it.
739
00:53:07,280 --> 00:53:08,480
What is it that she sent?
740
00:53:09,960 --> 00:53:10,710
Look.
741
00:53:11,880 --> 00:53:14,240
This is a demo someone sent me.
742
00:53:14,440 --> 00:53:16,440
Nobody's heard it except my team and me.
743
00:53:19,800 --> 00:53:21,100
Does this mean...
744
00:53:29,160 --> 00:53:30,960
Do you happen to know
745
00:53:31,000 --> 00:53:34,680
who sent the demo?
746
00:53:34,920 --> 00:53:36,560
I'll find a way to help you then,
747
00:53:37,080 --> 00:53:38,720
but I have a lot on my plate right now.
748
00:53:39,200 --> 00:53:41,120
Can you two give me a hand first?
749
00:53:41,520 --> 00:53:44,280
No matter how many times I listen to this song,
it still sounds like your voice.
750
00:53:44,500 --> 00:53:46,000
Why doesn't it ring a bell?
751
00:53:46,600 --> 00:53:49,840
When fate smiles on you, luck favors you!
752
00:53:50,440 --> 00:53:52,160
If you're in such a hurry,
you should've come yesterday.
753
00:53:52,200 --> 00:53:53,080
Hello, Jane.
754
00:53:53,120 --> 00:53:55,320
My office is no different
from a zombie apocalypse!48158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.