All language subtitles for Be My Angel 2026 S01E01 1080p IQIYI WEB-DL AAC 2.0 H.264 FIXED-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,480 [Characters, behaviors, places, organizations, and events shown in the series 2 00:00:02,520 --> 00:00:05,000 are entirely fictional, are solely for entertainment purposes, 3 00:00:05,040 --> 00:00:07,520 with no intention to instruct or promote any kind of behavior; 4 00:00:07,560 --> 00:00:10,040 viewer discretion is advised] 5 00:00:21,180 --> 00:00:22,440 Have you ever wondered 6 00:00:22,640 --> 00:00:25,740 how different our lives would be 7 00:00:26,500 --> 00:00:28,680 if goodness could be redeemed for wishes? 8 00:00:39,040 --> 00:00:40,720 Please scan your face. 9 00:00:41,800 --> 00:00:42,960 Blink. 10 00:00:43,520 --> 00:00:44,400 One more time. 11 00:00:44,760 --> 00:00:46,000 Turn your head to the left. 12 00:00:46,360 --> 00:00:47,760 Turn your head to the right. 13 00:00:48,680 --> 00:00:49,960 Open your mouth. 14 00:00:51,440 --> 00:00:52,640 Move your head in a circle. 15 00:00:55,840 --> 00:00:56,840 Smile. 16 00:00:58,360 --> 00:00:59,680 Verification successful. 17 00:00:59,720 --> 00:01:01,840 This is as messy as a bank verification process! 18 00:01:02,360 --> 00:01:03,520 3,600 points? 19 00:01:04,080 --> 00:01:05,480 How did I get these? 20 00:01:05,519 --> 00:01:07,760 For not talking back when A-Mah disciplined me. 21 00:01:08,520 --> 00:01:10,280 For not crossing the road during red lights. 22 00:01:10,720 --> 00:01:12,120 For helping stray cats. 23 00:01:13,240 --> 00:01:14,240 That would explain it. 24 00:01:14,460 --> 00:01:16,600 Please specify your wishes. 25 00:01:16,860 --> 00:01:18,280 It's gotta be money, 26 00:01:18,320 --> 00:01:19,240 work, 27 00:01:19,280 --> 00:01:20,880 or a lover! 28 00:01:23,420 --> 00:01:25,840 I wish I had the funds to start my shio pan business. 29 00:01:25,880 --> 00:01:27,920 I wish for an inexpensive rental! 30 00:01:28,120 --> 00:01:29,280 I wish for a hot, 31 00:01:29,320 --> 00:01:31,160 posh, rich lover! 32 00:01:31,440 --> 00:01:34,080 Your wishes exceed your merit points. 33 00:01:34,600 --> 00:01:35,280 Huh?! 34 00:01:35,320 --> 00:01:36,800 Everything feels off-limits! 35 00:01:36,840 --> 00:01:39,280 What the heck? Is it really too much to ask to have someone by my side? 36 00:01:44,400 --> 00:01:45,560 Stupid app. 37 00:01:47,520 --> 00:01:50,240 [Your wish has been successfully uploaded; the angels are reviewing your request...] 38 00:01:50,280 --> 00:01:52,800 What the heck? Is it really too much to ask to have someone by my side? 39 00:02:10,460 --> 00:02:14,240 Is this the 3,600-point wish I redeemed? 40 00:04:43,880 --> 00:04:46,080 086... 41 00:04:47,540 --> 00:04:48,420 Okay. 42 00:04:53,720 --> 00:04:54,840 Hello? 43 00:04:54,880 --> 00:04:59,360 Could you tell me the rent for the shophouse on Soi 7? 44 00:05:00,200 --> 00:05:01,080 Huh?! 45 00:05:01,560 --> 00:05:02,720 40,000! 46 00:05:02,760 --> 00:05:04,120 With a three-month deposit?! 47 00:05:04,640 --> 00:05:07,160 Well, do you offer any discounts? 48 00:05:07,440 --> 00:05:10,080 Alright, thank you. 49 00:05:17,720 --> 00:05:20,000 My dream is way pricier than I imagined... 50 00:05:43,640 --> 00:05:46,080 Izzy, Natty, Bushy, me! 51 00:05:52,100 --> 00:05:53,520 - Doesn't feel like we ate. - Mmm. 52 00:05:53,760 --> 00:05:54,920 - Let's go. - Go. 53 00:06:03,080 --> 00:06:04,440 Want some of the good stuff? 54 00:06:07,000 --> 00:06:08,720 Jeez, Auntie Itt! 55 00:06:09,120 --> 00:06:10,400 Easy with the smacking! 56 00:06:10,520 --> 00:06:12,440 It's Queen Izzy, you know? 57 00:06:13,160 --> 00:06:15,200 I've told you so many times not to call me that. 58 00:06:15,440 --> 00:06:17,200 Well, you're my mom's sister, 59 00:06:17,240 --> 00:06:18,680 so how could I just call you that? 60 00:06:18,720 --> 00:06:20,120 Jeez, I'm gonna smack your mouth! 61 00:06:20,480 --> 00:06:21,760 She's right, though. 62 00:06:23,300 --> 00:06:24,300 Alright, alright, alright. 63 00:06:24,720 --> 00:06:26,800 I'll call you Izzy. 64 00:06:26,840 --> 00:06:28,560 How totally precious! 65 00:06:30,000 --> 00:06:31,560 You too, Natty. 66 00:06:31,600 --> 00:06:34,880 I've told you so many times not to serve herbal liquor to my niece. 67 00:06:34,920 --> 00:06:36,320 You're leading the youths astray! 68 00:06:36,880 --> 00:06:37,800 That's over the top. 69 00:06:37,840 --> 00:06:39,840 "Leading the youths astray," huh? 70 00:06:39,880 --> 00:06:42,080 Your niece is already 24, 71 00:06:42,600 --> 00:06:43,080 right? 72 00:06:43,120 --> 00:06:43,800 Facts. 73 00:06:43,840 --> 00:06:45,560 You've had it since you were 20. Don't be a party pooper. 74 00:06:45,600 --> 00:06:47,280 Oh, burn! 75 00:06:49,760 --> 00:06:50,880 So what happened today? 76 00:06:50,920 --> 00:06:52,360 You've got such a long face. 77 00:06:52,480 --> 00:06:55,200 I was looking for a shophouse today, 78 00:06:55,640 --> 00:06:59,480 and the cheap ones looked straight out of a horror movie. 79 00:06:59,880 --> 00:07:03,240 Those in prime locations with good exposure 80 00:07:03,520 --> 00:07:05,360 would cost me an arm and a leg! 81 00:07:06,760 --> 00:07:10,120 Well, why do you have to be so ambitious? 82 00:07:10,160 --> 00:07:10,800 He's right. 83 00:07:10,960 --> 00:07:14,560 You only perfected that special shio pan recipe two months ago, no? 84 00:07:14,600 --> 00:07:15,480 Hey. 85 00:07:15,660 --> 00:07:19,240 How about you test the waters by selling online? 86 00:07:19,360 --> 00:07:20,480 I bet that'll work. 87 00:07:20,520 --> 00:07:21,520 There's no way. 88 00:07:21,560 --> 00:07:24,320 My shio pan recipe is really special! 89 00:07:24,360 --> 00:07:26,880 What if someone steals my thunder? 90 00:07:26,920 --> 00:07:28,600 Besides, 91 00:07:28,640 --> 00:07:32,170 shio pans are way too cute to stay hidden in the kitchen. 92 00:07:32,190 --> 00:07:33,720 That's why a physical store is a must. 93 00:07:34,120 --> 00:07:34,990 Ugh. 94 00:07:35,240 --> 00:07:37,760 You have the attitude of a Le Condon Blur graduate, sweetie. 95 00:07:37,800 --> 00:07:38,320 Jeez! 96 00:07:38,760 --> 00:07:40,360 - It's 'Le Cordon Bleu,' sis! - 'Le Cordon Bleu!' 97 00:07:40,400 --> 00:07:41,960 Okay, "Le Cordon Bleu." 98 00:07:42,000 --> 00:07:43,120 - Yeah. - Yes, like that. 99 00:07:43,159 --> 00:07:44,400 Okay, "Le Cordon Bleu." 100 00:07:45,400 --> 00:07:46,080 Look. 101 00:07:46,680 --> 00:07:48,280 Why don't you move back in with A-Mah? 102 00:07:48,640 --> 00:07:50,560 I think you'll be financially comfortable and all that. 103 00:07:50,740 --> 00:07:52,680 She might even invest in your business. 104 00:07:54,340 --> 00:07:56,680 I don't think that's gonna happen, Bushy. 105 00:07:56,860 --> 00:07:57,640 Why not? 106 00:07:57,840 --> 00:07:58,960 To that family, 107 00:07:59,240 --> 00:08:01,360 I'm basically a second-class citizen. 108 00:08:09,120 --> 00:08:10,160 Ready? 109 00:08:10,200 --> 00:08:11,600 Just a sec! Just a sec... 110 00:08:13,680 --> 00:08:14,760 I'm sorry. 111 00:08:16,320 --> 00:08:18,720 Excuse me, can the girl in the back scoot over, please? 112 00:08:18,760 --> 00:08:20,200 - Me? - That's right. 113 00:08:20,960 --> 00:08:21,880 Please scoot over. 114 00:08:23,360 --> 00:08:25,360 I'm trying, so just give me a sec. 115 00:08:28,120 --> 00:08:29,320 Just get it over with. 116 00:08:29,560 --> 00:08:31,000 I'm getting cramps now! 117 00:08:31,360 --> 00:08:33,559 Three, two, one. 118 00:08:42,200 --> 00:08:43,559 Ever since Dad passed away, 119 00:08:43,600 --> 00:08:46,280 I've become a parasite in that family. 120 00:08:46,320 --> 00:08:49,440 Plus, my older relatives told me 121 00:08:49,600 --> 00:08:52,040 that A-Mah sees me as a jinx 122 00:08:52,080 --> 00:08:53,800 who caused her beloved son's death. 123 00:08:55,080 --> 00:08:57,000 Girl, you're overthinking it. 124 00:08:57,400 --> 00:08:58,400 Facts. 125 00:08:58,640 --> 00:08:59,600 Mm. 126 00:09:00,080 --> 00:09:00,800 Right. 127 00:09:01,200 --> 00:09:03,970 Izzy said your old company 128 00:09:03,990 --> 00:09:06,120 invited you back as a full-time employee, didn't they? 129 00:09:06,440 --> 00:09:08,920 Ugh! You can cross that option off, too. 130 00:09:09,160 --> 00:09:10,560 What now? 131 00:09:10,800 --> 00:09:12,240 Just ask her. 132 00:09:17,680 --> 00:09:18,560 Please have a seat. 133 00:09:22,120 --> 00:09:24,560 I called you in because I wanted to have a word with you. 134 00:09:25,080 --> 00:09:26,560 Your performance was excellent. 135 00:09:26,600 --> 00:09:28,000 Are you open to joining us as a full-time employee? 136 00:09:28,680 --> 00:09:30,200 Only a few months left before your graduation, right? 137 00:09:30,240 --> 00:09:30,920 [Jenika Leewatcharaanant (Jane)] 138 00:09:30,960 --> 00:09:31,960 I can definitely wait. 139 00:09:32,520 --> 00:09:33,610 Honestly... 140 00:09:33,630 --> 00:09:35,960 I don't see myself in the Comm Arts field. 141 00:09:36,000 --> 00:09:36,720 What? 142 00:09:37,120 --> 00:09:38,320 So why pursue this field? 143 00:09:39,240 --> 00:09:41,800 When I was in high school, I didn't know which major to choose. 144 00:09:41,840 --> 00:09:43,160 I saw that lots of my friends chose this field, 145 00:09:43,200 --> 00:09:44,440 so I followed in their footsteps. 146 00:09:44,600 --> 00:09:47,640 But once I started working in this field, I never really came to like it. 147 00:09:47,680 --> 00:09:51,520 Besides, I've seen my mom working a 9-to-5 her whole life, 148 00:09:51,560 --> 00:09:52,920 and I don't want that life. 149 00:09:53,120 --> 00:09:55,080 I want to be my own boss. 150 00:09:56,800 --> 00:09:58,600 Your own boss? 151 00:10:00,600 --> 00:10:01,720 What's your plan? 152 00:10:05,960 --> 00:10:07,160 I've never thought of it. 153 00:10:10,380 --> 00:10:11,380 Okay... 154 00:10:12,080 --> 00:10:13,160 That's fine. 155 00:10:14,320 --> 00:10:15,150 There's that. 156 00:10:16,760 --> 00:10:17,600 Alright. 157 00:10:17,640 --> 00:10:18,680 - Thank you. - Thank you. 158 00:10:23,040 --> 00:10:24,160 Kids these days. 159 00:10:24,400 --> 00:10:25,400 "I want to be my own boss." 160 00:10:29,720 --> 00:10:32,390 Seeing as how she was that feisty toward him, 161 00:10:32,600 --> 00:10:34,400 it'd be a wonder if they'd take her back. 162 00:10:34,720 --> 00:10:38,360 I just don't want to be anyone's employee! 163 00:10:39,960 --> 00:10:41,120 - How about this? - Hm? 164 00:10:41,260 --> 00:10:42,800 Let's use our lucky points. 165 00:10:44,460 --> 00:10:45,760 "Lucky points"? 166 00:10:46,280 --> 00:10:48,920 Jane, how come you don't know about it? 167 00:10:48,960 --> 00:10:50,560 Are you really a Gen Zer? 168 00:10:50,600 --> 00:10:52,440 Even big girlies like us know that. 169 00:10:52,480 --> 00:10:53,400 Definitely. 170 00:10:53,700 --> 00:10:56,880 It's the application that lets you redeem your good deeds for wishes. 171 00:10:57,040 --> 00:10:58,160 Haven't you heard of it? 172 00:10:58,780 --> 00:11:00,280 - Stop talking nonsense! - Ow! 173 00:11:00,520 --> 00:11:02,560 Isn't that application a total scam? 174 00:11:02,600 --> 00:11:03,600 Girl! 175 00:11:03,960 --> 00:11:05,760 Scam, my ass. 176 00:11:05,850 --> 00:11:09,160 Bushy and I already got our wishes. 177 00:11:09,200 --> 00:11:09,600 True. 178 00:11:09,640 --> 00:11:12,760 Do you remember the day you got sick and had to go to the hospital, 179 00:11:12,800 --> 00:11:13,600 when you weren't with us? 180 00:11:14,600 --> 00:11:15,600 Yeah, I do. 181 00:11:16,400 --> 00:11:17,720 That was when it unfolded... 182 00:11:25,160 --> 00:11:26,160 Ugh! 183 00:11:26,840 --> 00:11:28,600 This place is dead silent. 184 00:11:29,320 --> 00:11:30,490 What are we going to do? 185 00:11:30,530 --> 00:11:32,200 The installment's due in two days. 186 00:11:32,240 --> 00:11:33,240 Right, girl. 187 00:11:33,280 --> 00:11:36,440 If this goes on, we won't be able to pay them. 188 00:11:36,480 --> 00:11:37,500 For sure. 189 00:11:37,540 --> 00:11:39,000 I'm not even sure 190 00:11:39,280 --> 00:11:40,610 if they'll send someone to beat us! 191 00:11:40,650 --> 00:11:43,010 - Gosh! - That's so scary! 192 00:11:44,520 --> 00:11:45,200 Look. 193 00:11:45,800 --> 00:11:46,320 What? 194 00:11:46,360 --> 00:11:48,240 I downloaded the 'Lucky Points' app, 195 00:11:48,280 --> 00:11:50,200 but I don't know how to sign up. 196 00:11:50,240 --> 00:11:52,200 What even is that? It looks sus. 197 00:11:52,500 --> 00:11:53,560 It might not even be reliable. 198 00:11:54,000 --> 00:11:55,480 Let's just give it a try, in case it works. 199 00:11:55,700 --> 00:11:56,600 Fine, then. 200 00:11:57,840 --> 00:11:59,080 - Sign up. - Here it is. 201 00:11:59,720 --> 00:12:01,320 Oh, I got it! 202 00:12:01,520 --> 00:12:02,800 - There are 2,800 points! - Whoa! 203 00:12:02,840 --> 00:12:05,120 2,800?! Girl, you're insanely blessed! 204 00:12:05,480 --> 00:12:07,120 Let's not waste any more time. Make a wish. 205 00:12:10,500 --> 00:12:14,040 I wish both of us could pay off the installments sooner. 206 00:12:14,080 --> 00:12:16,000 Sadhu! 207 00:12:16,760 --> 00:12:17,560 Type it in. 208 00:12:19,320 --> 00:12:20,000 Like this? 209 00:12:25,680 --> 00:12:27,880 Our bar offers five different drinks, 210 00:12:27,920 --> 00:12:31,040 and our signature is the 'Soaring Unicorn'! 211 00:12:31,280 --> 00:12:32,720 Whoa, what's going on? 212 00:12:32,760 --> 00:12:33,720 Why are there so many people?! 213 00:12:33,760 --> 00:12:34,600 I have no clue, 214 00:12:34,640 --> 00:12:36,320 - but let's thank heaven first. - Right. 215 00:12:37,040 --> 00:12:38,280 Sadhu! 216 00:12:38,320 --> 00:12:39,240 Time waits for no one. 217 00:12:39,280 --> 00:12:40,320 Come on in! 218 00:12:40,360 --> 00:12:41,520 - Welcome! - Welcome! 219 00:12:41,560 --> 00:12:43,240 - Please come in! - Hurry, hurry! 220 00:12:43,520 --> 00:12:44,600 - This way. - Go ahead and place your order. 221 00:12:45,600 --> 00:12:47,200 You take care of the customers. 222 00:12:47,240 --> 00:12:48,600 - I need to take care of something. - Okay. 223 00:12:49,730 --> 00:12:51,290 - Come on in. - Please! 224 00:12:51,320 --> 00:12:52,760 - Drink as much as you want. - You can even take pics. 225 00:12:53,880 --> 00:12:55,520 - This bar is run by women. - Of course. 226 00:12:57,680 --> 00:12:59,640 Thank you, hotties. 227 00:12:59,680 --> 00:13:00,880 I don't know where you're from, 228 00:13:00,920 --> 00:13:02,200 but I really appreciate you. 229 00:13:02,480 --> 00:13:03,600 - My pleasure. - Handsome! 230 00:13:05,240 --> 00:13:06,320 "Angels"? 231 00:13:06,360 --> 00:13:07,640 They really told you that? 232 00:13:07,960 --> 00:13:08,760 It's true. 233 00:13:08,800 --> 00:13:12,040 At first, I didn't believe they were real angels, 234 00:13:12,260 --> 00:13:14,560 but I pulled their hair, 235 00:13:14,600 --> 00:13:15,720 - and nothing came out! - Whoa! 236 00:13:19,500 --> 00:13:20,960 I bit their nails, 237 00:13:21,000 --> 00:13:21,920 and they wouldn't budge! 238 00:13:31,840 --> 00:13:34,240 Those are exactly the signs of an angelic presence. 239 00:13:34,360 --> 00:13:38,120 You know, that day, sales totaled 240 00:13:38,580 --> 00:13:39,580 around 20,000 baht! 241 00:13:40,920 --> 00:13:42,720 - Whoa, 20,000! - You tell her. 242 00:13:42,960 --> 00:13:44,440 Does it work that well? 243 00:13:44,680 --> 00:13:45,920 It totally does. 244 00:13:46,400 --> 00:13:49,960 But you gotta have some merits with you. 245 00:13:50,000 --> 00:13:52,400 Otherwise, I can't guarantee it. 246 00:13:54,780 --> 00:13:55,960 Is that legit? 247 00:14:00,240 --> 00:14:01,600 Welcome, Jane, 248 00:14:01,840 --> 00:14:03,440 to the Lucky Points system. 249 00:14:05,120 --> 00:14:06,760 3,600 points. 250 00:14:08,280 --> 00:14:09,280 That should be enough. 251 00:14:09,960 --> 00:14:12,160 Please specify your wishes. 252 00:14:12,200 --> 00:14:13,360 Hm... 253 00:14:13,520 --> 00:14:14,600 How about... 254 00:14:14,640 --> 00:14:18,120 I wish for an affordable place to rent for my shio pan shop! 255 00:14:18,280 --> 00:14:20,800 Your wishes exceed your merit points. 256 00:14:21,040 --> 00:14:23,000 What? That's not enough? 257 00:14:23,760 --> 00:14:24,720 I wish for a hot, 258 00:14:24,760 --> 00:14:26,200 posh, rich lover! 259 00:14:27,040 --> 00:14:29,400 Your wishes exceed your merit points. 260 00:14:29,640 --> 00:14:30,320 Ugh! 261 00:14:31,680 --> 00:14:33,520 Everything feels off-limits! 262 00:14:33,560 --> 00:14:36,320 What the heck? Is it really too much to ask to have someone by my side? 263 00:14:36,620 --> 00:14:40,230 What the heck? Is it really too much to ask to have someone by my side? 264 00:14:46,160 --> 00:14:47,040 Stupid app! 265 00:14:47,400 --> 00:14:52,600 [Your wish has been successfully uploaded; the angels are reviewing your request...] 266 00:15:24,200 --> 00:15:25,960 Just a sec! 267 00:16:04,400 --> 00:16:05,400 Who are you here to see? 268 00:16:06,440 --> 00:16:07,320 Here! 269 00:16:12,320 --> 00:16:15,120 "Lucky Points, a longing wish: 270 00:16:15,920 --> 00:16:19,760 What the heck? Is it really too much to ask to have someone by my side?" 271 00:16:19,800 --> 00:16:20,480 [Approved] 272 00:16:22,120 --> 00:16:25,120 What the heck? Is it really too much to ask to have someone by my side? 273 00:16:25,640 --> 00:16:26,640 Huh?! 274 00:16:29,400 --> 00:16:33,240 From now on, I'm someone who will be by your side 275 00:16:33,280 --> 00:16:35,560 for three months, Miss Jane. 276 00:16:35,720 --> 00:16:36,720 Three months?! 277 00:16:41,400 --> 00:16:42,400 What is going on? 278 00:16:44,400 --> 00:16:45,600 Is this actually real? 279 00:16:46,080 --> 00:16:47,170 Can you move a little, 280 00:16:47,400 --> 00:16:48,080 please? 281 00:16:58,360 --> 00:16:59,160 Hey! 282 00:16:59,200 --> 00:17:00,200 Hold up! 283 00:17:00,400 --> 00:17:01,320 Wait! 284 00:17:02,320 --> 00:17:03,320 That's my house! 285 00:17:04,240 --> 00:17:06,079 [Lucky Points, a longing wish] 286 00:17:14,160 --> 00:17:16,640 Does that mean you're an angel? 287 00:17:18,619 --> 00:17:19,780 Not exactly. 288 00:17:20,180 --> 00:17:21,349 I'm neither an angel 289 00:17:21,579 --> 00:17:23,480 nor an ordinary person like you. 290 00:17:24,119 --> 00:17:27,160 I was sent by the Lucky Points organization to fulfill your wish. 291 00:17:30,120 --> 00:17:31,280 Are you a scammer? 292 00:17:36,240 --> 00:17:38,280 I pulled their hair, 293 00:17:38,320 --> 00:17:39,080 and nothing came out! 294 00:17:39,120 --> 00:17:40,280 I bit their nails, 295 00:17:40,320 --> 00:17:41,120 and they wouldn't budge! 296 00:17:42,040 --> 00:17:43,040 Give me a sec. 297 00:17:53,360 --> 00:17:54,000 Whoa... 298 00:17:55,520 --> 00:17:56,440 What are you doing?! 299 00:18:00,000 --> 00:18:01,200 Why is it so hard? 300 00:18:04,940 --> 00:18:06,120 Then... 301 00:18:12,360 --> 00:18:13,240 Ow! 302 00:18:13,640 --> 00:18:14,640 What are you doing? 303 00:18:15,020 --> 00:18:17,080 Can you leave my hair alone? 304 00:18:17,120 --> 00:18:18,040 Jeez... 305 00:18:22,200 --> 00:18:23,600 Is that hair or a chain? 306 00:18:24,280 --> 00:18:25,380 I told you so! 307 00:18:33,940 --> 00:18:35,120 Are you playing tricks? 308 00:18:36,360 --> 00:18:38,360 There's gotta be another way to prove this... 309 00:18:41,480 --> 00:18:42,760 What do you want me to do? 310 00:18:46,520 --> 00:18:47,520 Then, try... 311 00:18:49,200 --> 00:18:50,320 casting a spell. 312 00:18:57,400 --> 00:19:00,330 Bibbidi-bobbidi... 313 00:19:00,350 --> 00:19:00,800 Boo! 314 00:19:11,140 --> 00:19:11,960 I can't do that. 315 00:19:12,800 --> 00:19:13,510 What? 316 00:19:16,420 --> 00:19:17,760 Then, try... 317 00:19:18,780 --> 00:19:19,780 going invisible! 318 00:19:22,860 --> 00:19:23,400 Zap! 319 00:19:23,860 --> 00:19:24,360 Poof! 320 00:19:24,480 --> 00:19:25,000 There! 321 00:19:25,160 --> 00:19:25,640 Voilà! 322 00:19:27,300 --> 00:19:28,040 Am I invisible now? 323 00:19:29,060 --> 00:19:30,200 I can't do that, either... 324 00:19:33,260 --> 00:19:33,960 Read my palm! 325 00:19:36,480 --> 00:19:38,440 Hm... 326 00:19:43,080 --> 00:19:44,280 It's a no-go. 327 00:19:44,320 --> 00:19:45,160 Ugh! 328 00:19:46,040 --> 00:19:47,240 Fortune-telling. 329 00:19:50,200 --> 00:19:51,040 Give it to me. 330 00:20:00,000 --> 00:20:01,040 I can't tell fortunes. 331 00:20:01,280 --> 00:20:02,520 Ugh! 332 00:20:05,040 --> 00:20:09,120 Heaven, why are you sending an angel like this to me? 333 00:20:16,880 --> 00:20:17,800 Well, 334 00:20:18,040 --> 00:20:21,040 I'm basically Heaven's fieldworker! 335 00:20:22,320 --> 00:20:24,080 "Fieldworker"? 336 00:20:24,480 --> 00:20:25,120 Mm! 337 00:20:26,200 --> 00:20:30,080 I was sent by those above at your request. 338 00:20:30,900 --> 00:20:33,760 They call my job 339 00:20:34,080 --> 00:20:35,200 'fieldwork.' 340 00:20:39,200 --> 00:20:41,080 I may not be able to fly, 341 00:20:41,260 --> 00:20:43,160 but whatever you wish 342 00:20:43,200 --> 00:20:45,640 will be my command! 343 00:20:46,720 --> 00:20:47,660 Whoa! 344 00:20:47,680 --> 00:20:50,360 So that means those above 345 00:20:51,010 --> 00:20:53,730 sent you to be my minion, right?! 346 00:20:56,480 --> 00:20:57,920 You can call me whatever you like, Miss Jane. 347 00:21:00,560 --> 00:21:01,800 That's awesome. 348 00:21:03,480 --> 00:21:06,560 But you don't have to call me 'Miss.' 349 00:21:06,960 --> 00:21:08,600 Just Jane is fine. 350 00:21:09,080 --> 00:21:11,360 After all, we're gonna be together for... 351 00:21:11,960 --> 00:21:12,960 three months. 352 00:21:14,800 --> 00:21:17,480 So, what do you want me to call you? 353 00:21:17,640 --> 00:21:18,920 My name is Z. 354 00:21:18,960 --> 00:21:19,560 Mm-hm. 355 00:21:19,600 --> 00:21:20,680 This is how it's spelled. 356 00:21:22,740 --> 00:21:23,440 Here, 357 00:21:24,080 --> 00:21:24,720 there, 358 00:21:25,360 --> 00:21:26,000 and boom. 359 00:21:28,160 --> 00:21:29,600 Mm! 360 00:21:33,680 --> 00:21:34,680 By the way, 361 00:21:35,360 --> 00:21:36,680 why do you have stuff like this? 362 00:21:38,960 --> 00:21:40,000 What? I... 363 00:21:40,520 --> 00:21:42,720 I bought it just because I can! 364 00:21:44,200 --> 00:21:45,240 You're pretty superstitious. 365 00:21:46,240 --> 00:21:47,440 What do you mean?! 366 00:21:47,720 --> 00:21:49,200 I'm not! I'm just... 367 00:21:49,240 --> 00:21:50,580 I'm not superstitious. 368 00:21:54,640 --> 00:21:55,760 Wait, wait, wait! 369 00:21:55,800 --> 00:21:56,800 What now?! 370 00:21:57,140 --> 00:21:58,030 Can you tell my fortune? 371 00:22:07,760 --> 00:22:08,400 Here! 372 00:22:10,560 --> 00:22:12,400 Go ahead, my minion. 373 00:22:15,720 --> 00:22:18,000 Aside from all the nooks and crannies, 374 00:22:18,400 --> 00:22:21,000 the stairs are what I avoid the most. 375 00:22:23,600 --> 00:22:24,380 Go on. 376 00:22:24,680 --> 00:22:28,640 Okay, I'll make sure they're cleaner than a waxed palace floor. 377 00:22:29,040 --> 00:22:30,040 Bring it on. 378 00:22:36,400 --> 00:22:37,400 Whoa!! 379 00:22:38,720 --> 00:22:40,040 Why didn't you wring it out first?! 380 00:22:41,120 --> 00:22:42,240 Do I have to? 381 00:22:42,640 --> 00:22:44,000 Ugh! 382 00:22:44,440 --> 00:22:45,880 Of course, you do! 383 00:22:45,920 --> 00:22:47,600 Do you expect it to wring itself out? 384 00:22:49,440 --> 00:22:51,120 Okay, I'll start over... 385 00:22:51,160 --> 00:22:51,970 Mm! 386 00:23:11,520 --> 00:23:12,520 You silly minion!! 387 00:23:12,560 --> 00:23:13,920 I asked you to help, 388 00:23:13,960 --> 00:23:15,880 not make things worse! 389 00:23:16,400 --> 00:23:19,360 Jeez! The water's everywhere! What do I do?! 390 00:23:23,400 --> 00:23:26,400 Alright, I'll give you one more chance. 391 00:23:27,440 --> 00:23:28,800 Don't disappoint me. 392 00:23:31,800 --> 00:23:32,680 Copy! 393 00:23:32,960 --> 00:23:34,320 The mission to destroy all grime 394 00:23:34,840 --> 00:23:36,200 starts now! 395 00:23:38,120 --> 00:23:39,360 Just start already! 396 00:23:44,760 --> 00:23:47,600 Hey, that's for the toilet bowl! 397 00:23:49,280 --> 00:23:50,280 Gosh, I'm gonna pass out. 398 00:23:50,320 --> 00:23:51,240 - Are you? - Don't! 399 00:23:51,280 --> 00:23:51,920 Are you alright?! 400 00:23:51,960 --> 00:23:54,600 Don't! Ew, it touched my head now! 401 00:23:54,640 --> 00:23:55,880 Just get out! 402 00:23:55,920 --> 00:23:56,920 Don't touch me! 403 00:23:57,080 --> 00:23:57,880 Don't! 404 00:24:00,780 --> 00:24:04,560 Typically, it only takes me an hour to clean the whole house. 405 00:24:04,800 --> 00:24:07,400 Look at this. Two rooms for the entire day?! 406 00:24:09,080 --> 00:24:10,480 I'm sorry. 407 00:24:10,520 --> 00:24:14,240 I've never really gotten to use mops or toilet brushes... 408 00:24:15,840 --> 00:24:17,000 How did you make it this far? 409 00:24:20,640 --> 00:24:21,640 There's one room left. 410 00:24:21,820 --> 00:24:24,680 I'll help you clean it. 411 00:24:25,160 --> 00:24:28,560 Hey! No! 412 00:24:42,120 --> 00:24:44,040 Step back. I'll take care of this one. 413 00:24:47,740 --> 00:24:48,620 Okay. 414 00:24:48,800 --> 00:24:51,640 I promise to keep this a secret. 415 00:24:51,680 --> 00:24:52,680 Nobody's gonna know. 416 00:24:55,480 --> 00:24:56,760 Get out! 417 00:25:04,120 --> 00:25:06,000 - I can help... - Get out! 418 00:25:22,460 --> 00:25:25,680 Did I really just let a random stranger clean my whole house? 419 00:25:27,940 --> 00:25:30,800 A little tiring, but worth it, huh? 420 00:25:36,780 --> 00:25:37,880 Worth it, my ass! 421 00:25:38,080 --> 00:25:39,180 It's even more tiring! 422 00:25:40,460 --> 00:25:41,680 Chill, 423 00:25:41,860 --> 00:25:42,480 alright? 424 00:25:50,220 --> 00:25:51,220 Going to bed! 425 00:25:54,700 --> 00:25:55,560 Hey! 426 00:25:58,180 --> 00:25:59,080 Where are you going? 427 00:26:00,100 --> 00:26:01,620 Well, you said, 428 00:26:01,660 --> 00:26:02,800 "Going to bed!" 429 00:26:03,000 --> 00:26:04,100 So I'm doing the same. 430 00:26:07,240 --> 00:26:08,520 I mean, 431 00:26:08,880 --> 00:26:10,960 I'm going to bed. 432 00:26:11,240 --> 00:26:13,840 'Cause this is my house, 433 00:26:13,880 --> 00:26:15,840 and that's my bed! 434 00:26:16,100 --> 00:26:17,640 Then, where am I gonna sleep?! 435 00:26:20,380 --> 00:26:21,480 I don't know! 436 00:26:22,160 --> 00:26:23,480 Me neither! 437 00:26:33,560 --> 00:26:34,560 Now, I do. 438 00:26:34,920 --> 00:26:36,020 Hey! 439 00:26:36,980 --> 00:26:37,980 No way! 440 00:26:38,200 --> 00:26:39,160 Why? 441 00:26:40,040 --> 00:26:41,520 Bye-bye! 442 00:27:21,040 --> 00:27:21,800 Whoa! 443 00:27:29,400 --> 00:27:30,400 Get up. 444 00:27:44,460 --> 00:27:45,360 And go. 445 00:27:53,040 --> 00:27:54,150 Go! 446 00:28:47,120 --> 00:28:48,120 This house? 447 00:28:48,360 --> 00:28:49,000 Yes. 448 00:29:03,080 --> 00:29:05,880 Today, we have a big mission to complete: 449 00:29:05,920 --> 00:29:09,040 a shio pan baking trial run for my dream store. 450 00:29:09,080 --> 00:29:10,680 - Yay! - Yay... 451 00:29:11,280 --> 00:29:12,400 What are we cheering for? 452 00:29:15,230 --> 00:29:17,770 So, what is shio pan? 453 00:29:18,280 --> 00:29:19,720 It sounds really cute! 454 00:29:20,080 --> 00:29:20,960 Did you name it? 455 00:29:22,140 --> 00:29:24,640 Jeez, I didn't! 456 00:29:24,920 --> 00:29:28,120 Shio pan is a type of bread sprinkled with salt on top. 457 00:29:29,160 --> 00:29:30,400 What's even more impressive 458 00:29:30,440 --> 00:29:32,840 is that this is my special recipe! 459 00:29:35,600 --> 00:29:38,400 Crunchy on the outside, soft on the inside. 460 00:29:39,040 --> 00:29:41,840 Not too sweet, not too salty. 461 00:29:42,480 --> 00:29:45,880 I guarantee everyone's gonna be hooked if they try it. 462 00:29:51,960 --> 00:29:53,400 That sounds pretty spectacular. 463 00:29:55,700 --> 00:29:56,560 Of course. 464 00:29:56,900 --> 00:29:59,520 It's my dream. 465 00:29:59,560 --> 00:30:02,760 Opening my own bread shop depends on this recipe, 466 00:30:03,020 --> 00:30:06,020 and I've never been more confident in it! 467 00:30:14,140 --> 00:30:16,400 Yesterday, your chores were kind of rough, 468 00:30:16,440 --> 00:30:18,640 so I'm hoping you do better in the kitchen. 469 00:30:19,440 --> 00:30:20,280 Okay! 470 00:30:20,480 --> 00:30:21,430 You can trust me! 471 00:30:28,280 --> 00:30:31,680 At least there's no way my house will catch on fire, right? 472 00:30:31,920 --> 00:30:33,280 Definitely not! 473 00:30:34,440 --> 00:30:35,440 No way... 474 00:31:06,240 --> 00:31:07,280 Pass me some more flour. 475 00:31:08,780 --> 00:31:09,780 Which one? 476 00:31:10,400 --> 00:31:11,400 That one. 477 00:31:13,920 --> 00:31:14,840 Let me open it for you. 478 00:31:47,440 --> 00:31:48,720 I'm sorry... 479 00:31:59,760 --> 00:32:00,640 There. 480 00:32:07,840 --> 00:32:08,720 Okay. 481 00:32:09,040 --> 00:32:10,440 Now show me. 482 00:32:17,120 --> 00:32:19,000 Mm, not bad. That's about it. 483 00:32:20,240 --> 00:32:22,320 Keep kneading. I'll be back. 484 00:32:22,520 --> 00:32:23,280 Okay! 485 00:32:35,640 --> 00:32:36,560 Hey! 486 00:32:37,320 --> 00:32:38,580 What are you doing?! 487 00:32:39,000 --> 00:32:40,720 Kneading the dough, apparently. 488 00:32:41,120 --> 00:32:44,520 Ugh, that's not how it's done! 489 00:32:45,960 --> 00:32:48,240 I told you to go easy on it. 490 00:32:49,000 --> 00:32:50,200 "Go easy." 491 00:32:50,440 --> 00:32:51,520 Do you get it? 492 00:32:51,800 --> 00:32:53,400 Alright, I'll do it again. 493 00:32:54,000 --> 00:32:55,000 Easy... 494 00:32:56,380 --> 00:32:57,360 Stop it! 495 00:32:57,480 --> 00:32:58,560 This batch won't work! 496 00:32:58,840 --> 00:33:00,960 Who's gonna want to eat when you knead with your elbow? 497 00:33:03,400 --> 00:33:04,480 I'll eat it. 498 00:33:06,000 --> 00:33:06,720 Ew. 499 00:33:07,240 --> 00:33:08,760 Whoa... 500 00:33:09,260 --> 00:33:10,200 Oh, you puffy... 501 00:33:10,240 --> 00:33:10,840 Hey! 502 00:33:11,960 --> 00:33:12,840 Don't touch it. 503 00:33:32,680 --> 00:33:33,680 Keep an eye on it. 504 00:33:40,130 --> 00:33:41,080 "Keep an eye on it." 505 00:33:43,440 --> 00:33:45,360 Why does it take so long? 506 00:33:49,560 --> 00:33:50,810 Maybe we can turn the temp up a bit 507 00:33:51,120 --> 00:33:52,320 to make it bake faster. 508 00:34:05,200 --> 00:34:06,120 Argh! 509 00:34:12,480 --> 00:34:13,480 Whoa! 510 00:34:56,360 --> 00:34:58,360 Apart from that sunny smile, what else can you do? 511 00:35:04,120 --> 00:35:05,440 Be real with me. 512 00:35:05,880 --> 00:35:07,760 If you can't do anything, 513 00:35:07,800 --> 00:35:10,960 why did those above send you to me? 514 00:35:13,600 --> 00:35:15,280 It's because you didn't have many points. 515 00:35:15,440 --> 00:35:16,240 Huh? 516 00:35:16,720 --> 00:35:19,920 Well, you just asked for someone, didn't you? 517 00:35:20,080 --> 00:35:22,640 So those above sent me here 518 00:35:22,680 --> 00:35:27,440 because I was the only one who cost 1,200 points a month. 519 00:35:27,760 --> 00:35:30,840 Since you have 3,600 points, 520 00:35:31,280 --> 00:35:33,800 I can spend three months with you. 521 00:35:34,030 --> 00:35:40,200 Maybe if you'd requested someone skilled in baking, 522 00:35:40,840 --> 00:35:43,040 they would've sent one. 523 00:35:44,880 --> 00:35:46,600 That is, if you have enough points. 524 00:35:49,960 --> 00:35:54,480 So why are you the only one who costs 1,200 points a month? 525 00:35:55,760 --> 00:35:59,320 That's because I was the cheapest one in the lot. 526 00:36:01,380 --> 00:36:02,380 What do you mean? 527 00:36:03,760 --> 00:36:06,000 My name is Z, like the letter 'Zed,' 528 00:36:06,480 --> 00:36:08,440 the last letter of the alphabet. 529 00:36:09,520 --> 00:36:11,120 If you want the top one, 530 00:36:11,880 --> 00:36:13,240 that'd be A, B, or C. 531 00:36:21,800 --> 00:36:23,120 So... 532 00:36:23,660 --> 00:36:26,320 I'll help you clean the kitchen. 533 00:36:38,240 --> 00:36:40,200 So I got the bargain-bin pick? 534 00:36:58,960 --> 00:37:01,280 Goodbye, bargain-bin pick. 535 00:37:01,420 --> 00:37:02,160 [Confirm] 536 00:37:54,200 --> 00:37:55,400 Stupid app! 537 00:37:55,560 --> 00:37:57,960 [Your request to return the wish has been submitted; waiting for approval] 538 00:38:20,440 --> 00:38:21,640 Don't be alarmed. 539 00:38:24,480 --> 00:38:25,480 Who are you, pop?! 540 00:38:26,360 --> 00:38:28,080 If you come any closer, I'll scream. 541 00:38:28,120 --> 00:38:29,280 There are a lot of cops around here. 542 00:38:41,560 --> 00:38:45,400 Doesn't taking off my glasses make me look more pleasant? 543 00:38:46,140 --> 00:38:47,080 Nuh-uh. 544 00:38:49,640 --> 00:38:51,280 I'm here to talk to you about Z, Miss. 545 00:38:51,740 --> 00:38:52,600 Z? 546 00:38:53,700 --> 00:38:54,700 Who's that? 547 00:38:54,740 --> 00:38:55,720 And who are you calling "Miss"? 548 00:38:56,200 --> 00:38:59,720 The Z you returned to us this morning, Miss. 549 00:39:00,740 --> 00:39:01,840 What do you mean, pop? 550 00:39:03,060 --> 00:39:04,280 Could you please call me by my name? 551 00:39:04,640 --> 00:39:05,880 I'm Duang-Jai. 552 00:39:05,920 --> 00:39:08,000 At least call me uncle, not pop. 553 00:39:08,500 --> 00:39:09,360 Okay, 554 00:39:10,060 --> 00:39:10,960 uncle. 555 00:39:11,440 --> 00:39:13,480 I'm from the Lucky Points application. 556 00:39:14,360 --> 00:39:17,320 I don't usually engage with users directly, 557 00:39:17,740 --> 00:39:19,200 but when it comes to Z, 558 00:39:20,040 --> 00:39:23,720 could you please reconsider your decision? 559 00:39:25,360 --> 00:39:26,360 Why? 560 00:39:30,240 --> 00:39:31,240 Here's the thing. 561 00:39:32,660 --> 00:39:34,160 Z is scared of ghosts. 562 00:39:34,880 --> 00:39:35,760 Ghosts?! 563 00:39:36,320 --> 00:39:39,080 Because she couldn't complete your mission, 564 00:39:39,400 --> 00:39:40,760 she was demoted! 565 00:39:43,400 --> 00:39:44,560 Why are you pointing at me? 566 00:39:45,960 --> 00:39:48,440 Please touch your finger to mine, 567 00:39:49,000 --> 00:39:52,960 and I'll show you the condition she's in. 568 00:39:53,360 --> 00:39:55,280 Just touch my finger, 569 00:39:55,800 --> 00:39:57,280 like they do in E.T. 570 00:39:57,920 --> 00:39:59,040 For Z. 571 00:40:29,840 --> 00:40:31,160 Step forward, please. 572 00:40:43,500 --> 00:40:45,200 Only just dead. 573 00:40:47,660 --> 00:40:48,960 Please proceed inside. 574 00:40:49,440 --> 00:40:50,280 No! 575 00:40:50,580 --> 00:40:52,680 I'll wash my face and go see my child! 576 00:40:54,240 --> 00:40:56,480 You can wash up after you go inside. 577 00:40:59,640 --> 00:41:01,840 I'm not dead, liar! 578 00:41:08,040 --> 00:41:09,040 Please, just come on in. 579 00:41:10,920 --> 00:41:11,680 There! 580 00:41:13,320 --> 00:41:14,240 That's blood... 581 00:41:18,640 --> 00:41:21,440 Before Z became a user's assistant, 582 00:41:21,920 --> 00:41:23,640 she worked her way up from this position. 583 00:41:24,800 --> 00:41:26,400 When she was first promoted, 584 00:41:26,800 --> 00:41:28,960 her code even started with an N. 585 00:41:30,120 --> 00:41:31,920 But she barely fulfilled any wishes, 586 00:41:32,440 --> 00:41:34,400 so she kept getting bumped down 587 00:41:35,240 --> 00:41:36,680 until she became the bargain-bin pick you called her. 588 00:41:38,720 --> 00:41:40,240 Please leave me alone, guys. 589 00:41:40,720 --> 00:41:41,720 Please spare me... 590 00:41:45,440 --> 00:41:47,320 Whoa, Z! 591 00:41:48,080 --> 00:41:49,320 Run faster! 592 00:41:55,880 --> 00:41:57,760 Aren't we gonna give her a hand? 593 00:41:58,600 --> 00:41:59,520 That's not possible. 594 00:42:00,220 --> 00:42:01,640 Even I don't have a say in this. 595 00:42:03,640 --> 00:42:04,560 Let's now go. 596 00:42:15,280 --> 00:42:16,560 As you saw, 597 00:42:18,000 --> 00:42:19,960 Z is suffering in this position. 598 00:42:22,280 --> 00:42:24,400 But I returned her to the app... 599 00:42:24,740 --> 00:42:26,120 What do I do now? 600 00:42:26,600 --> 00:42:27,600 Take a look over here. 601 00:42:28,640 --> 00:42:30,180 When an angel fails a mission, 602 00:42:30,200 --> 00:42:33,040 they're sent back to the app's recycle bin. 603 00:42:33,080 --> 00:42:35,360 If the user changes their mind, 604 00:42:35,400 --> 00:42:39,640 they have up to 48 hours to request the wish back, 605 00:42:39,680 --> 00:42:42,160 on probation for one month. 606 00:42:42,200 --> 00:42:45,280 If the user insists on returning the wish after that, 607 00:42:45,320 --> 00:42:48,680 the return becomes permanent. 608 00:42:49,360 --> 00:42:50,600 Hm... 609 00:42:53,400 --> 00:42:54,280 Whoa! 610 00:42:55,760 --> 00:42:56,760 Where did he go?! 611 00:42:59,720 --> 00:43:02,480 [Reclaim the wish...] 612 00:43:11,120 --> 00:43:12,500 What's the matter with her? 613 00:43:16,680 --> 00:43:17,920 What did you find 614 00:43:17,960 --> 00:43:20,240 that's making you sigh like that? 615 00:43:22,040 --> 00:43:24,320 It's nothing, Izzy. 616 00:43:24,440 --> 00:43:25,680 You sure? 617 00:43:25,800 --> 00:43:26,680 Mm! 618 00:43:28,240 --> 00:43:29,400 Girl, you're being sus. 619 00:43:34,720 --> 00:43:36,600 [Reclaim the wish under probation] 620 00:43:36,710 --> 00:43:37,910 - Boo! - Whoa! 621 00:43:38,820 --> 00:43:39,960 Gosh. 622 00:43:40,320 --> 00:43:42,360 Why did you have to scare me like that? 623 00:43:42,580 --> 00:43:46,400 Well, you've been staring at it like it's gonna grow legs. 624 00:43:46,440 --> 00:43:47,600 You're ruining your eyesight! 625 00:43:48,040 --> 00:43:50,240 Facts. I thought you got your heart broken. 626 00:43:50,860 --> 00:43:52,960 Jeez, heartbroken? 627 00:43:53,000 --> 00:43:53,840 I didn't! 628 00:43:54,360 --> 00:43:55,080 Aha. 629 00:43:56,080 --> 00:43:57,240 - Wait... - Just don't get caught. 630 00:43:57,280 --> 00:43:58,120 - Exactly. - I'm not! 631 00:43:58,160 --> 00:43:59,320 Right, sis? 632 00:43:59,360 --> 00:44:00,840 - She does seem weird today. - Doesn't she? 633 00:44:00,880 --> 00:44:02,280 That's for sure. 634 00:44:03,080 --> 00:44:04,200 She has that fishy look. 635 00:44:04,240 --> 00:44:05,640 - She does have it. - Mm. 636 00:44:08,400 --> 00:44:09,210 Hey... 637 00:44:10,120 --> 00:44:12,000 Do we have any customers like this? 638 00:44:12,480 --> 00:44:13,280 My thoughts exactly! 639 00:44:13,840 --> 00:44:14,840 I've never seen her before. 640 00:44:30,120 --> 00:44:31,040 Z! 641 00:44:49,120 --> 00:44:50,480 Hi again, Jane. 642 00:44:52,600 --> 00:44:53,520 Hi. 643 00:44:54,160 --> 00:44:56,440 I'm sorry I misbehaved 644 00:44:56,480 --> 00:44:58,200 and that you had to send me back. 645 00:45:00,080 --> 00:45:01,080 Oh... 646 00:45:03,080 --> 00:45:04,200 It's all good. 647 00:45:06,920 --> 00:45:08,400 That's her lover! 648 00:45:42,700 --> 00:45:43,480 Whoa! 649 00:45:44,680 --> 00:45:45,680 How did you get in here? 650 00:45:48,040 --> 00:45:49,960 You didn't lock the door today. 651 00:45:54,880 --> 00:45:57,120 But this is my bedroom! 652 00:45:57,280 --> 00:45:59,080 Can't I just share a bed with you? 653 00:45:59,680 --> 00:46:02,280 The couch downstairs is old, 654 00:46:02,560 --> 00:46:03,560 and it's covered in dust. 655 00:46:07,280 --> 00:46:08,160 Pwease? 656 00:46:08,560 --> 00:46:09,560 Pwease lemme sleep here! 657 00:46:23,320 --> 00:46:24,320 Give it back! 658 00:46:31,840 --> 00:46:33,080 So that settles it. 659 00:46:33,440 --> 00:46:35,960 Don't cross the bolster. 660 00:46:36,280 --> 00:46:37,480 And no snoring! 661 00:46:37,720 --> 00:46:39,680 If I hear even the tiniest bit, 662 00:46:39,720 --> 00:46:41,880 you can go share the dusty couch. 663 00:46:43,560 --> 00:46:44,560 No worries, 664 00:46:45,120 --> 00:46:46,120 I'm not gonna fall asleep. 665 00:46:48,000 --> 00:46:49,040 Why not? 666 00:46:49,960 --> 00:46:50,880 I'm not sleepy. 667 00:46:51,920 --> 00:46:53,120 Well, why not?! 668 00:46:53,160 --> 00:46:54,240 Look at the time! 669 00:46:55,640 --> 00:46:57,920 This body doesn't need sleep 670 00:46:58,360 --> 00:46:59,560 or rest. 671 00:47:00,480 --> 00:47:01,680 "This body"? 672 00:47:03,320 --> 00:47:06,560 Ohh... 673 00:47:08,960 --> 00:47:10,440 Okay, I got it. 674 00:47:11,840 --> 00:47:12,840 Thank you... 675 00:47:14,480 --> 00:47:17,080 for letting me back on probation. 676 00:47:19,760 --> 00:47:20,760 Mm. 677 00:47:21,800 --> 00:47:22,640 It's fine. 678 00:47:24,160 --> 00:47:26,360 This time, 679 00:47:27,240 --> 00:47:28,560 do your best at your work. 680 00:47:35,480 --> 00:47:37,080 I'm going to sleep. 681 00:47:37,120 --> 00:47:38,000 You should, too. 682 00:47:39,960 --> 00:47:41,560 I told you that I couldn't! 683 00:47:44,840 --> 00:47:47,680 Then consider this my order. 684 00:47:49,220 --> 00:47:50,040 Go to sleep. 685 00:47:50,640 --> 00:47:51,440 Okie! 686 00:47:55,180 --> 00:47:56,000 Okay. 687 00:47:57,480 --> 00:47:58,480 I'm gonna doze off now. 688 00:48:15,760 --> 00:48:16,640 I told you to sleep! 689 00:48:29,110 --> 00:48:32,040 Alright, I'll try baking shio pan one more time. 690 00:48:32,080 --> 00:48:32,760 Mm! 691 00:48:32,800 --> 00:48:35,400 Then, I'll have those at the bar try it. 692 00:48:36,120 --> 00:48:39,720 Sure! I'll do my best to help. 693 00:48:42,440 --> 00:48:45,040 I hope your approach to helping is different from the other day. 694 00:48:46,680 --> 00:48:47,680 Okay. 695 00:48:49,520 --> 00:48:50,720 But it's fine. 696 00:48:50,760 --> 00:48:53,280 We're not putting out any fire today! 697 00:48:53,480 --> 00:48:54,560 Copy that, boss! 698 00:48:55,600 --> 00:48:56,360 Yay! 699 00:48:56,840 --> 00:48:57,720 Let's go! 700 00:49:13,240 --> 00:49:17,600 ♫You're as lovely as the galaxy♫ 701 00:49:17,640 --> 00:49:20,520 ♫My heart's paper-thin♫ 702 00:49:20,560 --> 00:49:24,320 ♫When you smile at me♫ 703 00:49:36,080 --> 00:49:36,920 Whoa! 704 00:49:37,760 --> 00:49:39,720 Your vocals are insane! 705 00:49:41,920 --> 00:49:42,800 Well, 706 00:49:42,840 --> 00:49:44,720 when you hummed the song earlier, 707 00:49:44,760 --> 00:49:45,880 that was beautiful! 708 00:49:46,760 --> 00:49:47,880 I don't know what you mean. 709 00:49:50,840 --> 00:49:51,960 Or could it be?! 710 00:49:52,880 --> 00:49:55,760 Maybe you were a singer before you passed away! 711 00:49:56,680 --> 00:49:57,920 Me? A singer? 712 00:49:57,960 --> 00:49:58,680 Mm! 713 00:49:59,000 --> 00:50:00,000 That's nonsense. 714 00:50:00,360 --> 00:50:03,280 Finally, we found one thing you're really good at. 715 00:50:03,320 --> 00:50:04,240 One thing! 716 00:50:05,060 --> 00:50:06,520 - One thing? - Mm-hm! 717 00:50:06,560 --> 00:50:07,560 Yay... 718 00:50:08,920 --> 00:50:10,240 I've been baking for so long... 719 00:50:10,960 --> 00:50:11,960 Thanks. 720 00:50:14,400 --> 00:50:15,880 Beautiful vocals... 721 00:50:20,240 --> 00:50:21,400 Wait! 722 00:50:26,720 --> 00:50:27,720 You good? 723 00:50:34,880 --> 00:50:37,640 The Six Degrees of Separation theory, 724 00:50:37,680 --> 00:50:39,840 also known as the Small-World Phenomenon. 725 00:50:40,840 --> 00:50:42,760 Oh! 726 00:50:44,200 --> 00:50:45,080 What's that? 727 00:50:45,680 --> 00:50:46,560 Ugh! 728 00:50:52,800 --> 00:50:56,800 This is my junior-year project for Mass Communication. 729 00:50:58,800 --> 00:51:03,400 It's a theory that says no matter how far apart people are, 730 00:51:03,440 --> 00:51:06,440 there's a connection between them through six people or fewer. 731 00:51:06,840 --> 00:51:10,080 What if we use this theory to find your old identity? 732 00:51:10,720 --> 00:51:12,720 Through people you used to know, 733 00:51:12,760 --> 00:51:14,560 people who heard you sing, 734 00:51:14,600 --> 00:51:17,960 or even people who might remember who you were! 735 00:51:21,880 --> 00:51:24,320 I think we'll definitely find out who you were 736 00:51:24,960 --> 00:51:28,080 if we use the six degrees correctly. 737 00:51:29,440 --> 00:51:30,640 That means... 738 00:51:31,400 --> 00:51:33,280 I'll finally know 739 00:51:33,560 --> 00:51:35,360 who I actually am. 740 00:51:45,240 --> 00:51:46,120 Yes! 741 00:51:46,520 --> 00:51:49,480 I'll make sure I find it! 742 00:51:52,900 --> 00:51:54,120 But don't think that I'll be nice to you. 743 00:51:56,560 --> 00:52:00,040 Since I'm stuck with you 744 00:52:00,080 --> 00:52:01,560 for at least a month, 745 00:52:01,880 --> 00:52:03,800 I might as well get something out of it. 746 00:52:05,800 --> 00:52:08,640 Who knows? Maybe you were a doctor 747 00:52:08,680 --> 00:52:10,600 or a lawyer! 748 00:52:10,640 --> 00:52:11,760 You're right! 749 00:52:15,960 --> 00:52:18,200 - Let's go! - Let's go! 750 00:52:25,120 --> 00:52:26,440 Six Degrees, my ass. 751 00:52:29,200 --> 00:52:30,600 Nope, I'm out. 752 00:52:40,880 --> 00:52:43,640 Jin, my No. 1 connection. 753 00:52:44,960 --> 00:52:46,240 I need your help. 754 00:52:46,880 --> 00:52:49,800 I think I know who you're looking for. 755 00:52:50,320 --> 00:52:51,280 There's no one else. 756 00:52:52,320 --> 00:52:53,520 Why are you here talking about angels? 757 00:52:53,800 --> 00:52:55,000 That's nonsense. 758 00:52:55,200 --> 00:52:58,880 That heavy wolf cut is so last decade 759 00:52:58,920 --> 00:53:00,080 You're dressing funny. 760 00:53:00,320 --> 00:53:01,280 Your hair was just short yesterday. 761 00:53:01,320 --> 00:53:02,120 - Shit! - Shit! 762 00:53:02,640 --> 00:53:03,480 Whoa, 763 00:53:03,960 --> 00:53:05,160 why is it like this? 764 00:53:05,200 --> 00:53:06,520 Are you fucking crazy, bro?! 765 00:53:10,040 --> 00:53:11,240 That angel's voice sounds familiar to me. 766 00:53:11,280 --> 00:53:14,160 If you wanna know where I recognized it from, come help me with my work. 767 00:53:14,200 --> 00:53:14,840 Periodt! 768 00:53:16,680 --> 00:53:18,520 That! That's it! On point!49454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.