All language subtitles for Первый отдел s05e12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,760 --> 00:00:37,160 И что за хрень творится, а? 2 00:00:38,200 --> 00:00:40,240 Ты понимаешь, дура у меня из -за тебя проблемы? 3 00:00:40,640 --> 00:00:43,840 Товар завис, пацаны не работают. Все будет нормально, парень завтра... 4 00:00:43,840 --> 00:00:44,840 Нормально? 5 00:00:45,660 --> 00:00:46,660 Нормально? 6 00:00:48,720 --> 00:00:52,120 Нормально ты тут с левыми пассажирами тела мутишь. 7 00:00:52,640 --> 00:00:56,080 Студенты какие -то. Он уже обделался. Завтра товар принесет или деньги. 8 00:00:56,660 --> 00:00:58,280 А если он к ментам кинется? 9 00:00:58,500 --> 00:00:59,520 Не кинется, стопудово. 10 00:00:59,940 --> 00:01:00,940 Стопудово. 11 00:01:01,440 --> 00:01:04,819 Ты смотри, какой ты самоуверенный. 12 00:01:05,019 --> 00:01:08,620 Откуда вообще этот лох взялся? Да это парни от Ржавого. 13 00:01:09,940 --> 00:01:10,940 Нормальные ребята. 14 00:01:12,380 --> 00:01:15,320 Я тебя, Блицин, о чем -то спрашивал? Да это... 15 00:01:15,320 --> 00:01:21,120 Ржавого? Да хоть Ржанова! 16 00:01:21,400 --> 00:01:24,420 Мне важно, чтобы здесь дела четко делались. 17 00:01:24,960 --> 00:01:25,960 Ясно? 18 00:01:26,260 --> 00:01:27,260 Сутки тебе. 19 00:01:27,580 --> 00:01:30,780 Или деньги принесешь, или ляжешь рядом с ним. 20 00:01:35,530 --> 00:01:36,530 И падаль убери. 21 00:01:37,230 --> 00:01:39,270 Нехорошо все -таки в культурной столице нужен. 22 00:03:06,380 --> 00:03:10,360 Так, Василий Борисович, после того, как обезвредили нападавшего, дальше что 23 00:03:10,360 --> 00:03:12,080 было? Так пошёл её искать. 24 00:03:12,820 --> 00:03:17,260 Подошёл к кладовке, думал, она там. Ну и получил по башке. 25 00:03:18,880 --> 00:03:20,140 Удар неожиданным был? 26 00:03:20,380 --> 00:03:25,760 Полностью. Главное, так тихо подкралось, ну и я сразу отключился. 27 00:03:26,040 --> 00:03:27,040 Ясно. 28 00:03:27,420 --> 00:03:31,520 Как думаете, это Барускова планировала побег? Да чёрт её знает. 29 00:03:32,760 --> 00:03:35,520 Хотя... В коридоре... 30 00:03:37,100 --> 00:03:40,960 Был чемодан. Такой небольшой, дорожный, с детским рюкзаком. 31 00:03:41,520 --> 00:03:45,240 Что же, она уже собиралась свалить? 32 00:03:46,560 --> 00:03:47,880 Получается, планировала. 33 00:03:49,080 --> 00:03:53,820 Так, при нападавшем обнаружен паспорт на фамилию Павел Евгений Скрябин. 34 00:03:54,660 --> 00:03:57,240 Прописан в Петрозаводске. Фамилия о чем -нибудь говорит? 35 00:03:57,540 --> 00:03:59,060 Не, не слышал. 36 00:04:00,340 --> 00:04:01,920 А вы себя как чувствуете? 37 00:04:02,380 --> 00:04:04,720 Да так, нормально. 38 00:04:06,440 --> 00:04:09,200 Давайте, расписывайтесь в протоколе, езжайте в больницу, вам еще мета 39 00:04:09,200 --> 00:04:10,200 -свидетельство не проходить. 40 00:04:13,120 --> 00:04:14,200 Давайте, езжайте, езжайте. 41 00:04:14,700 --> 00:04:15,700 Ладно. 42 00:04:23,520 --> 00:04:24,900 Да. Да, Юр, здоров. 43 00:04:25,360 --> 00:04:29,600 Встретиться бы. Я сейчас не могу, я на месте работаю. Да понимаешь, тут такое 44 00:04:29,600 --> 00:04:31,900 дело решать надо срочно. 45 00:04:32,420 --> 00:04:34,760 Давай мы к тебе подъедем, ты выйдешь на минутку. 46 00:04:35,270 --> 00:04:36,890 Мы? Ну да. 47 00:04:37,650 --> 00:04:38,670 Я и Макс. 48 00:04:39,690 --> 00:04:42,030 Вот он напротив меня сидит, привет тебе передает. 49 00:04:44,750 --> 00:04:45,750 Давай, ладно. 50 00:04:54,830 --> 00:04:57,170 Нет, я все -таки Макс одного понять не могу. 51 00:04:57,990 --> 00:05:01,010 Ладно, ты отцу не хотел звонить. Но мне -то ты мог. 52 00:05:01,790 --> 00:05:03,870 Ну, я хотел сам разобраться. Разобрался? 53 00:05:05,380 --> 00:05:08,780 Значит, навыки наружного наблюдения уже усвоил. Правильно я понимаю? 54 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 Понравилось? 55 00:05:14,040 --> 00:05:15,340 Ладно, бывало и хуже. 56 00:05:18,000 --> 00:05:21,700 Сейчас твой папка придет, будем решать, что делать. 57 00:05:21,960 --> 00:05:23,660 А папе все -таки звонить не надо было. 58 00:05:24,040 --> 00:05:25,040 Деловой ты такой! 59 00:05:26,100 --> 00:05:30,100 Ты хочешь, чтобы я один с этим, что ли, разбирался? Твоя мама и так меня вон к 60 00:05:30,100 --> 00:05:32,040 вам домой не пускает, а теперь еще и это. 61 00:05:33,180 --> 00:05:37,660 Нет, дружок, просто так замять не получится. Уж лучше пускай сейчас твой 62 00:05:37,660 --> 00:05:40,500 узнает, чем завтра от коллег в следственном комитете. 63 00:05:43,080 --> 00:05:44,460 А может, его арестовать просто? 64 00:05:45,460 --> 00:05:46,880 Этого мужика? Но он же убил. 65 00:05:47,420 --> 00:05:49,720 Во -первых, не арестовать, а задержать. 66 00:05:50,940 --> 00:05:55,140 А во -вторых, даже если мы задержим, он, папка твоя, возьмет его и отпустит. 67 00:05:55,720 --> 00:05:56,720 Почему? 68 00:05:57,020 --> 00:06:00,680 Ну, я же свидетель, я же видел, как он убил. Да потому что он скажет, что он 69 00:06:00,680 --> 00:06:02,500 видел тебя первый раз в жизни. И все. 70 00:06:02,940 --> 00:06:05,680 А кроме твоих показаний нам ему и предъявить -то нечего. 71 00:06:05,940 --> 00:06:08,040 Вот так в жизни бывает, Максимушка. 72 00:06:08,960 --> 00:06:10,420 Учись, курсант. 73 00:06:18,620 --> 00:06:19,660 Чего случилось? 74 00:06:21,400 --> 00:06:24,720 Вот твой сын с повинной пришел. 75 00:06:30,320 --> 00:06:31,540 Ну, давай, чего ты? 76 00:06:32,140 --> 00:06:37,060 Все с малого начинали. Сначала подглядывают, а потом в банды подаются. 77 00:06:48,500 --> 00:06:50,640 Жаль, что мы никуда вместе выйти не можем. 78 00:06:52,260 --> 00:06:53,500 Скоро все изменится. 79 00:06:54,020 --> 00:06:55,240 Что изменится? 80 00:06:55,800 --> 00:06:56,800 Деньги будут. 81 00:06:57,480 --> 00:06:58,480 Много денег. 82 00:06:58,820 --> 00:07:01,780 Откуда? Мне кореш одну интересную тему предложил. 83 00:07:02,680 --> 00:07:03,760 Что -то криминальное? 84 00:07:04,260 --> 00:07:05,780 Ну почему сразу криминальное? 85 00:07:06,240 --> 00:07:10,060 Я же тебе говорил, что меня менты ищут, потому что меня подставили. Ты что, мне 86 00:07:10,060 --> 00:07:11,060 не веришь? 87 00:07:12,000 --> 00:07:14,760 Верю. Ну, так что теперь без вариантов. 88 00:07:16,400 --> 00:07:17,700 Надо валить куда -то. 89 00:07:18,940 --> 00:07:20,140 И куда ты поедешь? 90 00:07:22,040 --> 00:07:23,220 Не знаю, может, Тай? 91 00:07:24,240 --> 00:07:25,240 Тхукет? 92 00:07:25,520 --> 00:07:26,580 Может, Мексику? 93 00:07:29,360 --> 00:07:30,600 А меня с собой возьмешь? 94 00:07:30,880 --> 00:07:31,940 А ты поедешь? 95 00:07:33,500 --> 00:07:36,260 Ну, даже не знаю. 96 00:07:37,480 --> 00:07:41,220 Хотя, нет, не поеду. А что так? 97 00:07:42,020 --> 00:07:44,840 Потому что, потому что я вообще -то девушка. 98 00:07:45,680 --> 00:07:49,860 А у нас с тобой никакой романтики. Вот где цветы, где шампанское, а? 99 00:07:52,220 --> 00:07:53,220 Понял. 100 00:07:54,080 --> 00:07:55,180 Прошу прощения. 101 00:07:59,120 --> 00:08:00,120 Ты куда? 102 00:08:00,900 --> 00:08:02,620 Цветы, шампанское. 103 00:08:03,320 --> 00:08:05,700 Так шампанское после десяти не продают. 104 00:08:05,980 --> 00:08:06,980 Не продадут. 105 00:08:08,100 --> 00:08:10,280 Игорь, ну я же пошутила. Тебе нельзя. 106 00:08:10,640 --> 00:08:13,180 Тебя же полиция ищет. Все будет нормально. 107 00:08:32,650 --> 00:08:34,909 Привет. Привет. Ты чего так поздно? 108 00:08:35,850 --> 00:08:38,309 Голодный? Может тебе что -нибудь разогреть? Да нет, Сан. 109 00:08:38,990 --> 00:08:40,309 А ты чего работаешь? 110 00:08:40,669 --> 00:08:41,669 Да. 111 00:08:42,809 --> 00:08:44,610 Соседка попросила документы посмотреть. 112 00:08:45,250 --> 00:08:47,030 Какая соседка? Да, сверху. 113 00:08:47,550 --> 00:08:48,650 Валентина Григорьевна. 114 00:08:50,470 --> 00:08:53,530 Ей управляющая компания счет выставила за ремонт. 115 00:08:53,770 --> 00:08:54,870 Что за ремонт? 116 00:08:55,890 --> 00:08:57,590 Трубы меняли, аварийная ситуация. 117 00:08:58,330 --> 00:08:59,690 Богатая у нас соседка получается. 118 00:08:59,930 --> 00:09:00,930 Сколько тебе платят? 119 00:09:02,350 --> 00:09:05,630 Ну, просто решила ей помочь. Она пожилая, живет одна. 120 00:09:07,550 --> 00:09:11,870 Раньше за такие консультации мы машину могли купить. 121 00:09:13,890 --> 00:09:17,490 Дай, так, посмотрю, о проделанной работе. Так, 122 00:09:19,350 --> 00:09:22,270 технически обслуженного оборудования. 15 тысяч? 123 00:09:24,050 --> 00:09:25,710 Дополнительная герметизация 20. 124 00:09:25,950 --> 00:09:31,490 Это... Обалдеть. И на сколько они ее развели? 125 00:09:32,720 --> 00:09:34,720 На 197 тысяч рублей. 126 00:09:35,100 --> 00:09:36,160 Профессионально работает. 127 00:09:36,680 --> 00:09:39,120 Ты спать пойдешь? 128 00:09:39,740 --> 00:09:41,440 Ложись, мне еще полчасика нужно. 129 00:09:48,480 --> 00:09:50,260 Прям как в старые добрые времена. 130 00:09:51,260 --> 00:09:52,460 Не задерживай. 131 00:10:10,350 --> 00:10:11,350 Шампанское. 132 00:10:11,770 --> 00:10:12,770 Вон то. 133 00:10:15,990 --> 00:10:17,510 Это время ты видел? 134 00:10:23,570 --> 00:10:24,570 Шампанское. 135 00:10:26,590 --> 00:10:28,050 А если ты из полиции? 136 00:10:31,150 --> 00:10:32,790 Я что, похож на мента? 137 00:10:48,640 --> 00:10:50,760 Здравствуйте. Здравствуйте. 138 00:10:54,260 --> 00:10:55,560 Роза, сколько стоит? 139 00:10:56,020 --> 00:10:57,020 Тебе сколько? 140 00:10:57,560 --> 00:10:58,560 Все. 141 00:11:03,900 --> 00:11:04,920 Двенадцать тысяч. 142 00:11:12,840 --> 00:11:16,500 У меня пятерка только есть. Остальное завтра вечером занесу. 143 00:11:19,200 --> 00:11:21,340 Не, так не пойдет. 144 00:11:22,200 --> 00:11:26,160 Знаю я вас. Если денег не хватает, купи себе что -нибудь подешевле. 145 00:11:30,000 --> 00:11:33,620 Я же сказал, мне розы нужны. 146 00:11:35,380 --> 00:11:36,380 Все. 147 00:11:40,100 --> 00:11:41,100 Знаешь что? 148 00:11:57,520 --> 00:11:58,720 Значит так, Куртна. 149 00:11:59,380 --> 00:12:03,920 Я договорюсь с твоим руководством, ты будешь принимать участие в нашей 150 00:12:03,940 --> 00:12:07,500 Потому что в сложившейся ситуации мы без тебя как без рук. 151 00:12:08,440 --> 00:12:12,840 Ты говорил, он у тебя телефон забрал? Да. Ну отлично, значит знаем, куда 152 00:12:12,840 --> 00:12:17,240 звонить. Звонишь ему, договариваешься о встрече. Где деньги взял? 153 00:12:17,780 --> 00:12:18,780 Не знаю. 154 00:12:18,960 --> 00:12:23,760 Кредит у бабушки одолжил. Короче, жизнь важнее, разберешься. Самое главное, не 155 00:12:23,760 --> 00:12:26,760 изображай из себя сверхсекретного агента. Просто. 156 00:12:27,339 --> 00:12:30,440 Нервничай, так же, как нервничал бы, например, простой нормальный пацан, 157 00:12:30,480 --> 00:12:31,480 которому угрожают. 158 00:12:31,700 --> 00:12:32,619 Толстые дети. 159 00:12:32,620 --> 00:12:34,260 Нормальный пацан, которому угрожают. 160 00:12:34,720 --> 00:12:35,720 Давай, звони. 161 00:12:37,040 --> 00:12:38,300 Телефон. А. 162 00:12:41,360 --> 00:12:42,800 А, не, мой, нельзя. 163 00:12:44,260 --> 00:12:46,180 Засветиться в уголовном деле, оно мне надо? 164 00:12:46,440 --> 00:12:47,440 Оно мне не надо. 165 00:12:48,660 --> 00:12:50,140 О, Жека. 166 00:12:50,620 --> 00:12:52,220 Ну -ка, дай -ка мне свой телефон. 167 00:12:53,920 --> 00:12:56,740 Зачем? Дай мне телефон, позвонить надо. 168 00:12:59,840 --> 00:13:01,160 И недоверчивый всегда. 169 00:13:02,500 --> 00:13:04,860 Пойдем к технарям, они тебя сейчас на провода повесят. 170 00:13:06,020 --> 00:13:07,720 Э -э -э, командир, а телефон? 171 00:13:08,280 --> 00:13:09,780 Да отдам я тебе твой телефон. 172 00:13:09,980 --> 00:13:12,480 Жмот. Я вообще тут звонок отсечу. 173 00:13:13,140 --> 00:13:14,140 Да -да. 174 00:13:23,380 --> 00:13:24,380 Да. 175 00:13:25,460 --> 00:13:26,460 Юрий Иванович. 176 00:13:27,630 --> 00:13:29,450 Есть информация по следующему делу? 177 00:13:29,710 --> 00:13:31,170 Удалось найти эту гражданку? 178 00:13:31,530 --> 00:13:32,530 Брускова, кажется. 179 00:13:32,650 --> 00:13:33,690 Да, пока нет. 180 00:13:34,250 --> 00:13:39,130 Отработали все камеры наблюдения, отследили ее до площади мужества. Дальше 181 00:13:39,130 --> 00:13:41,190 пропадает. Опросили свидетелей. 182 00:13:41,490 --> 00:13:45,930 Картами она не пользовалась. От телефона, видимо, избавилась. Направила 183 00:13:45,930 --> 00:13:50,470 Архангельск. Ждем, может, будут какие -то зацепки. Архангельск? Да. По 184 00:13:50,470 --> 00:13:55,750 Брусковой, она, ее муж и дочь, четыре месяца назад приехали из Архангельска. 185 00:13:56,160 --> 00:13:59,200 Вот выявляю, какие -нибудь связи, может, кто -нибудь скажет, где она может 186 00:13:59,200 --> 00:14:00,460 скрываться. Хорошо. 187 00:14:00,860 --> 00:14:01,880 По убитому что? 188 00:14:02,640 --> 00:14:03,820 По убитому. 189 00:14:04,200 --> 00:14:08,400 Скрябин Павел Евгеньевич, зарегистрирован в Петрозаводске, ранее 190 00:14:08,400 --> 00:14:13,120 162 -й и 105 -й, освободился год назад, приехал буквально вчера на собственной 191 00:14:13,120 --> 00:14:14,120 машине. Угу. 192 00:14:14,400 --> 00:14:19,700 Так может быть, убийство Брускова в банке связано со Скрябиным? 193 00:14:20,680 --> 00:14:21,900 Нет, связи нет. 194 00:14:22,480 --> 00:14:24,800 Я провел повторный допрос по тому делу. 195 00:14:25,550 --> 00:14:30,350 Изучил контакты Скрябина. Ничего. Скорее всего, просто случайность, совпадение. 196 00:14:31,210 --> 00:14:35,530 Допустим. Ну, что тогда этот Скрябин делал в квартире? 197 00:14:35,890 --> 00:14:39,050 Да версий может быть множество. Сообщник, любовник. 198 00:14:39,450 --> 00:14:44,330 Может, долг выбивал. Пока ни одну нельзя рассматривать как основную. Я считаю 199 00:14:44,330 --> 00:14:46,790 целесообразным сконцентрироваться на поиске Брусковой. 200 00:14:47,730 --> 00:14:48,730 Хорошо. 201 00:14:49,890 --> 00:14:51,050 Держите меня в курсе. 202 00:14:53,960 --> 00:14:55,120 Ирина Александровна, 203 00:14:55,880 --> 00:14:57,460 вот ответ пришел из Архангельска. 204 00:14:58,720 --> 00:15:03,600 В общем, по адресу, который указан в паспорте Брусковой, ни она, ни муж, ни 205 00:15:03,600 --> 00:15:05,400 никогда зарегистрированы не были. 206 00:15:19,100 --> 00:15:21,120 Принес? Да, давай. 207 00:15:31,499 --> 00:15:32,499 Стоять, полиция! 208 00:15:36,620 --> 00:15:37,620 За ним! 209 00:15:38,660 --> 00:15:39,660 Держи, будь здесь! 210 00:16:04,270 --> 00:16:04,969 В колени. 211 00:16:04,970 --> 00:16:05,970 В руки. 212 00:16:06,250 --> 00:16:07,330 За голову. 213 00:16:08,450 --> 00:16:09,550 Игорь, браслеты. 214 00:16:10,990 --> 00:16:13,590 Ну что, добегался, спринтер? 215 00:16:13,870 --> 00:16:16,450 Слушай меня внимательно. Здесь два варианта. 216 00:16:16,670 --> 00:16:19,190 Первый. Либо поедешь за вымогательство. 217 00:16:20,070 --> 00:16:21,070 Второй вариант. 218 00:16:21,390 --> 00:16:26,130 Рассказываешь, кто это так тебя разукрасил. Ну, решай быстрее. 219 00:16:26,130 --> 00:16:27,130 ограничено. 220 00:16:34,920 --> 00:16:39,320 Или есть третий вариант. Сейчас вот эти прекрасные молодые люди скажут, что ты 221 00:16:39,320 --> 00:16:46,020 оказал сопротивление при задержании. И я был вынужден применить табельное. 222 00:16:47,440 --> 00:16:54,020 После предупредительного выстрела в воздух я уже стрелял на поражение. Как 223 00:16:54,020 --> 00:16:55,020 такой вариант? 224 00:16:58,480 --> 00:16:59,620 Это был круто. 225 00:17:02,840 --> 00:17:03,840 Неплохо. 226 00:17:06,349 --> 00:17:07,349 Че за крот? 227 00:17:12,490 --> 00:17:13,609 Ну и? 228 00:17:18,790 --> 00:17:19,930 Вот я вижу. 229 00:17:20,310 --> 00:17:25,530 Проблема была, проблему устранили. Жительница довольна, жалоб не поступало. 230 00:17:25,530 --> 00:17:26,409 чем вопрос? 231 00:17:26,410 --> 00:17:28,590 197 тысяч рублей. 232 00:17:28,910 --> 00:17:30,870 За замену участка стояка? 233 00:17:31,110 --> 00:17:33,670 А вы кто этой жительница? 234 00:17:34,230 --> 00:17:39,750 Родственница? Соседка. А еще действующий адвокат. И у меня есть основания 235 00:17:39,750 --> 00:17:43,790 полагать, что в отношении моей соседки было совершено мошенничество. Завтра 236 00:17:43,790 --> 00:17:44,930 подавать заявление в полицию. 237 00:17:45,210 --> 00:17:49,090 Параллельно я направлю жалобу в государственную жилищную инспекцию, 238 00:17:49,090 --> 00:17:51,510 проведение внеплановой проверки вашей деятельностью. 239 00:17:51,870 --> 00:17:53,170 И аудит. 240 00:17:53,390 --> 00:17:59,090 И поверьте, у меня есть все необходимые связи для того, чтобы эти обращения не 241 00:17:59,090 --> 00:18:01,250 затерялись в бюрократических процедурах. 242 00:18:02,750 --> 00:18:04,570 Честно говоря, мне неприятно. 243 00:18:05,560 --> 00:18:08,820 Что у вас есть какие -то основания меня подозревать? 244 00:18:09,820 --> 00:18:13,660 Поверьте, моя вина лишь только в том, что я не уследил за своими сотрудниками. 245 00:18:13,980 --> 00:18:16,920 Но, возможно, кто -то что -то напутал. Ну, так бывает. 246 00:18:17,180 --> 00:18:18,340 Я вам обещаю. 247 00:18:18,540 --> 00:18:24,740 Я все выясню в кратчайшие сроки и сразу вам 248 00:18:24,740 --> 00:18:28,120 сообщу. Ну, дайте мне хотя бы пару дней. 249 00:18:35,690 --> 00:18:41,230 я очень на это надеюсь даже не сомневайтесь это уже вопрос моей 250 00:18:41,230 --> 00:18:44,110 жду результатов 251 00:19:53,230 --> 00:19:54,230 Брось ствол! 252 00:19:55,150 --> 00:19:56,230 На землю! 253 00:19:58,750 --> 00:19:59,830 Руки за спину! 254 00:20:03,870 --> 00:20:06,050 Семен Кротов? Или как там тебя? 255 00:20:06,290 --> 00:20:07,290 Крот? 256 00:20:08,370 --> 00:20:10,070 Готовься сушить сухари! 257 00:20:54,800 --> 00:21:00,660 Я смотрю, поезд его семь дней назад пришел и ушел. Он в запое был неделю, 258 00:21:00,680 --> 00:21:01,680 прикинь, а? 259 00:21:02,160 --> 00:21:04,180 Погоди. Вон та с ребенком. 260 00:21:04,700 --> 00:21:08,020 Похожа на вчерашнюю ориентировку. И девчонка вон с ней. В ориентировке вроде 261 00:21:08,020 --> 00:21:08,999 брюнетка была. 262 00:21:09,000 --> 00:21:10,380 Ты про краску для волос слышал? 263 00:21:10,900 --> 00:21:11,900 Придумали вчера. 264 00:21:13,100 --> 00:21:15,280 Ты смотри за ней, я пойду доложу. Ага. 265 00:21:23,310 --> 00:21:25,250 Ты понял, что завтра Игнатьеву на допросе говорить? 266 00:21:27,370 --> 00:21:28,790 И главное, не выдумывай ничего. 267 00:21:29,510 --> 00:21:31,210 Мы все сделали в рамках закона. 268 00:21:32,930 --> 00:21:35,990 Кстати, а если меня спросят, зачем я вообще за ними поехал в первый раз? 269 00:21:37,110 --> 00:21:38,110 Правду скажешь. 270 00:21:38,530 --> 00:21:41,390 Хотел сам во всем разобраться, поступил глупо. Вот именно так. 271 00:21:41,690 --> 00:21:43,150 Четко и без лишних подробностей. 272 00:21:43,770 --> 00:21:46,170 А то Игнатьев любит докопаться до мелочей. 273 00:21:46,610 --> 00:21:47,810 Вообще у него такая работа. 274 00:21:48,550 --> 00:21:49,550 Работа такая. 275 00:21:49,610 --> 00:21:50,690 Поймают тебя на мелочах. 276 00:21:50,920 --> 00:21:54,400 Чтоб ты потом сам начал путаться, как оно было на самом деле. Миш. Чего? 277 00:21:54,660 --> 00:21:55,660 Не так, что ли? 278 00:22:00,020 --> 00:22:01,020 Да. 279 00:22:05,180 --> 00:22:06,180 Понял. 280 00:22:06,640 --> 00:22:07,840 В курсе держи. 281 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 Чего? 282 00:22:11,360 --> 00:22:12,360 Беглянку нашли. 283 00:22:13,980 --> 00:22:18,720 Это которая нежному сковородкой мозги последней выбила? На Ладожском вокзале. 284 00:22:19,500 --> 00:22:22,060 Так тут недалеко. Может, давай сами скатаемся? 285 00:22:24,020 --> 00:22:25,240 Ты все запомнил? 286 00:22:26,180 --> 00:22:30,900 Запомнил. И в следующий раз думай головой о ней. Хотя, если ты думал 287 00:22:30,920 --> 00:22:33,060 никакого дела бы не было. Поехали. 288 00:22:57,070 --> 00:22:58,850 Я не успею, не успею. 289 00:23:40,300 --> 00:23:41,300 Куда она? Сделай. 290 00:23:43,320 --> 00:23:45,160 Может, в уборную пошла? Пошли. 291 00:23:59,600 --> 00:24:00,600 Ходи, посмотри. 292 00:24:01,020 --> 00:24:02,020 Чё я? 293 00:24:02,060 --> 00:24:03,060 А кто? 294 00:24:07,160 --> 00:24:10,420 Работает полиция. Просьба срочно покинуть помещение. 295 00:24:20,760 --> 00:24:23,760 Прошу прощения, проходите. Ее там нет. 296 00:24:24,380 --> 00:24:26,460 Как нет? Ну так нет. 297 00:24:26,820 --> 00:24:28,020 Пошли наверх. Пошли. 298 00:24:30,860 --> 00:24:31,860 Вон она. 299 00:24:36,560 --> 00:24:37,580 Гражданка Брускова! 300 00:24:38,560 --> 00:24:40,400 Гражданка Брускова, остановитесь! 301 00:24:43,240 --> 00:24:44,240 Остановитесь! 302 00:24:51,460 --> 00:24:52,720 Помогите! Кто -нибудь! 303 00:24:54,100 --> 00:24:56,800 В общем, 304 00:25:00,240 --> 00:25:03,740 со всех сторон странная история. Я когда запросы архангельских получил, но 305 00:25:03,740 --> 00:25:04,740 паспорт решил не продать. 306 00:25:05,020 --> 00:25:06,660 Подделка. Да, и у мужа тоже. 307 00:25:07,340 --> 00:25:10,980 Там шпионы какие -то. Может, скрывались от кого -то. Переехали в Петербург, 308 00:25:10,980 --> 00:25:14,120 квартиру снимали без договора. Деньги он снимал наличные, чтобы карту не 309 00:25:14,120 --> 00:25:17,900 светить. И этот мужик из Петрозаводки явно к ней не просто чай приходил 310 00:25:18,180 --> 00:25:20,040 Ну, вот сейчас она нам все и расскажет. 311 00:25:25,400 --> 00:25:26,680 Где ваши глаза были? 312 00:25:26,880 --> 00:25:29,160 У нас тут вокзал или Малиновая родкая? 313 00:25:29,440 --> 00:25:31,020 Ну, вот так, передебила дня. 314 00:25:31,680 --> 00:25:33,440 Старший следователь Брагин Юрий Иванович. 315 00:25:34,250 --> 00:25:35,250 Дай звать. 316 00:25:36,990 --> 00:25:38,750 Вот чёрт. 317 00:25:47,530 --> 00:25:49,450 Ты чё, Юр? 318 00:25:50,030 --> 00:25:51,290 Это не она. 319 00:26:04,300 --> 00:26:05,300 Доченька, ты как? 320 00:26:05,460 --> 00:26:06,720 Нормально. Давай, вставай. 321 00:26:08,200 --> 00:26:09,200 Идем. 322 00:26:09,760 --> 00:26:11,620 Давай мне ручку. Идем быстро. 323 00:26:22,640 --> 00:26:25,380 Какая все -таки неприятная история произошла. 324 00:26:25,680 --> 00:26:27,800 Хорошо, что ваша соседка обратила внимание. 325 00:26:28,400 --> 00:26:33,620 Вот и я смог быстро отреагировать и разобраться в сложившейся ситуации. 326 00:26:34,730 --> 00:26:41,010 Подождите. И не забудьте сказать, что Алексей Викторович во всем разобрался. 327 00:26:41,550 --> 00:26:42,690 Конечно, конечно. 328 00:26:47,670 --> 00:26:49,410 Верочка, это я. 329 00:26:50,830 --> 00:26:52,450 Здравствуйте. Здравствуйте. 330 00:26:54,690 --> 00:26:57,090 Алексей Викторович. Добрый вечер. 331 00:26:58,490 --> 00:27:03,730 Верочка, оказывается, действительно была ошибка. Да, сотрудники адрес 332 00:27:03,730 --> 00:27:08,690 перепутали. И теперь Алексей Викторович мне сказал, что сделает перерасчет. И я 333 00:27:08,690 --> 00:27:11,190 аж полтора года не буду платить коммуналку. 334 00:27:11,430 --> 00:27:12,690 Вообще. Да. 335 00:27:13,970 --> 00:27:18,130 Скажите, у вас лично нет претензий к нашему обслуживанию? 336 00:27:18,390 --> 00:27:19,390 Пока нет. 337 00:27:19,710 --> 00:27:20,830 Ага, очень хорошо. 338 00:27:21,510 --> 00:27:22,510 Да. 339 00:27:23,330 --> 00:27:25,770 Тогда вот, пожалуйста, моя визитка. 340 00:27:26,110 --> 00:27:31,010 Если вдруг что, звоните мне в любое время дня и ночи напрямую. Да. 341 00:27:31,210 --> 00:27:34,670 Верочка, спасибо огромное. Если бы не вы, я не знаю. 342 00:27:35,010 --> 00:27:36,550 Вы так помогли, спасибо. 343 00:27:36,830 --> 00:27:42,910 Да, да. Ну что, я надеюсь, мы урегулировали все спорные вопросы? 344 00:27:43,770 --> 00:27:45,190 Я тоже на это надеюсь. 345 00:27:45,470 --> 00:27:46,470 Ага. 346 00:27:54,390 --> 00:28:00,510 Здрасте, где он? Здрасте. А, вот, тут он, гад. Я караулил. Какой этаж? 347 00:28:01,360 --> 00:28:06,080 Какой этаж? В подвале он. Уже две недели живет. 348 00:28:06,520 --> 00:28:09,380 Ясно. Ждите здесь. И без самодеятельности. 349 00:28:10,180 --> 00:28:11,180 Работаем! 350 00:28:35,200 --> 00:28:36,580 Захват! Лежать можно вниз. 351 00:28:37,720 --> 00:28:38,720 Руки, руки! 352 00:28:38,920 --> 00:28:40,420 О, поймали. 353 00:28:42,820 --> 00:28:44,340 Подожди, лицо подними. 354 00:28:46,720 --> 00:28:49,240 Дед, ты дома очки забыл? Он вообще не похож. 355 00:28:49,540 --> 00:28:54,280 Как не похож? Он вылитый. Он сам признался. Я, говорит, шальной. 356 00:28:54,660 --> 00:28:55,660 Как, говорит, чего? 357 00:28:55,860 --> 00:28:57,040 Выпью, так шальной. 358 00:28:57,280 --> 00:28:59,140 А у вас в бумажке вот написано. 359 00:28:59,880 --> 00:29:00,940 Разыскивается шальной. 360 00:29:01,530 --> 00:29:03,670 Здесь написано Шальнок. Это фамилия такая. 361 00:29:04,030 --> 00:29:06,970 Ну, а я и говорю Шальной. 362 00:29:07,330 --> 00:29:09,350 Мужики, а что происходит? 363 00:29:09,730 --> 00:29:11,130 Чего в подвале делал? 364 00:29:11,370 --> 00:29:14,510 У меня жена уйдет за пьянку. 365 00:29:15,470 --> 00:29:17,790 Отпустите его. Мужики, вы свободны. 366 00:29:18,190 --> 00:29:23,890 А когда деньги -то будут? 367 00:29:32,479 --> 00:29:34,860 Юр, заканчивай уже и садись за стол. Иду. 368 00:29:35,280 --> 00:29:38,880 Ты понимаешь, что пока ответ по запросу придут, кучу времени пройдет. А у нас 369 00:29:38,880 --> 00:29:39,879 нет этого времени. 370 00:29:39,880 --> 00:29:44,620 Понимаешь, пока мы будем сдать, ее уже найдут. А у этих людей гораздо больше 371 00:29:44,620 --> 00:29:45,620 информации о ней. 372 00:29:46,520 --> 00:29:48,160 Все. Ладно, я не могу говорить. 373 00:29:48,580 --> 00:29:49,580 Давай. 374 00:29:49,960 --> 00:29:50,960 Угу, давай. 375 00:29:51,220 --> 00:29:54,820 Все? Ну, наконец -то. Я думала, до утра будем тебя ждать. 376 00:29:57,640 --> 00:29:58,960 Да что ж ты такое, а? 377 00:30:01,740 --> 00:30:04,520 Пап, что -то случилось? Тебе кого -то найти надо? 378 00:30:04,900 --> 00:30:07,060 А, да нет, это по работе. 379 00:30:07,440 --> 00:30:08,840 А фотография есть? 380 00:30:09,180 --> 00:30:12,140 Есть. Так можно же через бота поискать. 381 00:30:13,060 --> 00:30:14,060 Смотри. 382 00:30:14,560 --> 00:30:19,520 Верочка, добрый вечер. Вот, специально для вас испекла мой фирменный с капустой 383 00:30:19,520 --> 00:30:20,199 и яйцом. 384 00:30:20,200 --> 00:30:23,920 Еще раз спасибо вам огромное. Валентина Григорьевна, ну не стоило так 385 00:30:23,920 --> 00:30:26,860 беспокоиться. Для хороших людей ничего не жалко. 386 00:30:27,450 --> 00:30:28,450 Нет, нет, нет. 387 00:30:28,750 --> 00:30:29,750 Через порог нельзя. 388 00:30:29,930 --> 00:30:33,570 Тут бот есть с поиском по фотографии. Он кого хочешь найдет. Ты понимаешь, что 389 00:30:33,570 --> 00:30:36,590 это квалифицируется как нарушение неприкосновенности частной жизни? 390 00:30:36,790 --> 00:30:40,270 То есть сбор информации о человеке без его согласия. 391 00:30:41,390 --> 00:30:44,090 Пап, но это же не ты ищешь информацию, а я. 392 00:30:45,130 --> 00:30:50,310 И, насколько я поняла, тебе же не просто человека найти нужно, а срочно найти. 393 00:30:50,790 --> 00:30:51,790 Правильно? 394 00:30:53,250 --> 00:30:54,250 Чего ты улыбишься? 395 00:30:54,970 --> 00:30:56,590 На. Сейчас найдем. 396 00:30:58,990 --> 00:31:03,270 Пойдемте чайку попьем? Нет, мне нельзя мочную, потом там мой сериал любимый 397 00:31:03,270 --> 00:31:07,330 начинается. Так что угощайтесь на здоровье, а я пойду. 398 00:31:07,810 --> 00:31:10,690 Спасибо вам огромное. На здоровье, на здоровье. 399 00:31:11,950 --> 00:31:17,050 О, смотри, бот нашел похожую фотку. Сейчас открываем. 400 00:31:18,590 --> 00:31:20,010 Администрация Петрозаводска? 401 00:31:21,170 --> 00:31:22,170 Петрозаводска? 402 00:31:23,590 --> 00:31:26,070 Кэш старого сайта. Она? 403 00:31:26,490 --> 00:31:27,490 Она. 404 00:31:27,950 --> 00:31:32,370 Глушаковая Настя. Специалист отдела финансового обеспечения. Ничего себе. 405 00:31:33,670 --> 00:31:34,670 Так. 406 00:31:35,810 --> 00:31:38,150 Вот. Профиль все -таки есть. 407 00:31:39,610 --> 00:31:42,430 Так. У нее в Питере есть подруга. 408 00:31:42,870 --> 00:31:44,270 Мария Егорова. 409 00:31:44,530 --> 00:31:45,610 Сейчас посмотрим. 410 00:31:48,430 --> 00:31:50,530 Она стилист в салоне красоты. 411 00:31:51,970 --> 00:31:53,390 Что, так просто, что ли? 412 00:31:53,610 --> 00:31:55,350 Нейросети уже все умеют. 413 00:31:55,900 --> 00:31:57,360 Ох уж эти нейротики. 414 00:31:57,580 --> 00:31:59,400 А у нас пирог. 415 00:32:03,360 --> 00:32:04,680 Это откуда? 416 00:32:05,340 --> 00:32:08,100 Соседка принесла. Вместо гонорара. 417 00:32:24,640 --> 00:32:27,280 Политная, уголовный розыск, полковник Шибанов. 418 00:32:27,740 --> 00:32:30,320 Егорова Мария Романовна у вас работает? 419 00:32:30,980 --> 00:32:33,280 Да, она сейчас в зале. Спасибо. 420 00:32:36,520 --> 00:32:38,120 Здравствуйте. Здравствуйте. 421 00:32:38,440 --> 00:32:39,720 Егорова Мария Романовна кто? 422 00:32:40,520 --> 00:32:41,960 А по какому вопросу? 423 00:32:42,500 --> 00:32:43,500 Значит, вы. 424 00:32:44,360 --> 00:32:45,920 А вопрос у меня вот какой. 425 00:32:46,900 --> 00:32:49,380 Знакома ли вам Брускова Наталья Сергеевна? 426 00:32:49,880 --> 00:32:51,200 Нет, впервые слышу. 427 00:32:52,550 --> 00:32:55,090 Видимо, потому что ее настоящая фамилия Глушакова. 428 00:32:55,990 --> 00:32:57,870 Вы давно свою школьную подругу видели? 429 00:32:58,630 --> 00:33:00,730 Ну да, давно, в школе еще. 430 00:33:00,930 --> 00:33:02,290 Уверены? Уверена. 431 00:33:04,670 --> 00:33:07,350 Ну, значит, скорее всего, больше ее не увидите. 432 00:33:09,110 --> 00:33:10,110 Всего доброго. 433 00:33:11,510 --> 00:33:12,510 Подождите. 434 00:33:14,150 --> 00:33:15,610 Вы точно из полиции? 435 00:33:17,910 --> 00:33:19,510 Честная опера, уполномоченная. 436 00:33:34,990 --> 00:33:39,050 Тебя что, Вера из дома выгнала? Нет, я просто понял, что ты без меня не 437 00:33:39,050 --> 00:33:40,050 справишься. Ага. 438 00:33:40,150 --> 00:33:41,510 Адрес узнал? Узнал. 439 00:33:41,990 --> 00:33:48,830 Ну, поехали. Я с тобой никуда не поеду. У меня вон хотя бы оружие есть. А у 440 00:33:48,830 --> 00:33:49,830 меня мозги есть. 441 00:33:49,990 --> 00:33:53,470 А, ты думаешь, я догоняю. Поехали. 442 00:33:54,130 --> 00:33:55,310 Вот, садись в тачку. 443 00:34:09,159 --> 00:34:10,159 Эй, хозяева! 444 00:34:11,880 --> 00:34:13,800 Есть кто дома? А то мы заблудились. 445 00:34:14,560 --> 00:34:15,560 Руки подняли! 446 00:34:15,780 --> 00:34:16,780 Оба! 447 00:34:21,000 --> 00:34:24,320 Наталья Сергеевна, вы меня помните? Я следователь Брагин. Давайте спокойно 448 00:34:24,320 --> 00:34:25,739 поговорим. Оружие есть? 449 00:34:26,080 --> 00:34:27,820 А как же, конечно, табельное. 450 00:34:29,020 --> 00:34:30,020 Вот. 451 00:34:30,520 --> 00:34:31,520 Сюда клади ствол. 452 00:34:32,080 --> 00:34:33,739 Если дёрнешься, я выстрелю. 453 00:34:37,580 --> 00:34:39,420 Давайте не будем ситуацию усугублять. 454 00:34:41,320 --> 00:34:44,940 К сараю идите. И руки не опускать. 455 00:35:23,960 --> 00:35:25,880 Руки! Ствол! 456 00:35:27,160 --> 00:35:28,480 Ствол брать! 457 00:35:40,100 --> 00:35:46,480 Этот же, с пассажирского вышел 458 00:35:46,480 --> 00:35:47,700 А водитель где? 459 00:35:50,990 --> 00:35:51,990 Ну -ка присмотри. 460 00:36:32,460 --> 00:36:33,460 Ружье -то не заряжено. 461 00:36:34,340 --> 00:36:35,980 Не собиралась она стрелять в нас. 462 00:36:36,700 --> 00:36:37,840 А Беглянка -то где? 463 00:36:38,400 --> 00:36:40,140 Я им дома сказал спрятаться с дочкой. 464 00:36:41,040 --> 00:36:42,040 Нет там никого. 465 00:36:42,760 --> 00:36:43,760 Сбежала, что ли? 466 00:36:46,100 --> 00:36:47,100 Ну, почти. 467 00:36:51,460 --> 00:36:52,460 Сейчас, погоди. 468 00:37:07,980 --> 00:37:09,320 У меня секретка там вот. 469 00:37:09,900 --> 00:37:10,900 Показать? 470 00:37:18,700 --> 00:37:20,720 Зовите фамилию, имя, отчество и дату рождения. 471 00:37:21,380 --> 00:37:26,800 Брускова Наталья Сергеевна. 15 июня 1991 года рождения. 472 00:37:27,240 --> 00:37:28,340 Место рождения? 473 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 Архангельск. 474 00:37:33,160 --> 00:37:37,240 По данным УФМС, вы никогда не были зарегистрированы в Архангельске. Что на 475 00:37:37,240 --> 00:37:38,240 скажете? 476 00:37:38,360 --> 00:37:39,360 Не знаю. 477 00:37:39,640 --> 00:37:41,700 Возможно, ошибка в их базе данных. 478 00:37:44,420 --> 00:37:48,820 Хорошо. При каких обстоятельствах получили паспорт на фамилию Брусковой? 479 00:37:49,880 --> 00:37:52,460 У нас с мужем сгорели документы при пожаре. 480 00:37:52,740 --> 00:37:54,480 Муж занимался восстановлением. 481 00:37:54,960 --> 00:37:57,720 У него была какая -то знакомая в паспортном столе. 482 00:37:58,300 --> 00:38:01,620 Какая знакомая? Фамилия? Я не знаю. Муж не говорил. 483 00:38:06,670 --> 00:38:08,490 От кого вы скрываетесь, Наталья Сергеевна? 484 00:38:09,190 --> 00:38:11,090 Я ни от кого не скрываюсь. 485 00:38:11,730 --> 00:38:13,630 У вас был назначен допрос. 486 00:38:14,390 --> 00:38:15,990 Вы на него не явились. Почему? 487 00:38:17,390 --> 00:38:18,610 У меня были дела. 488 00:38:19,210 --> 00:38:21,270 Какие? Семейные обстоятельства. 489 00:38:22,330 --> 00:38:26,330 Когда к вам в дом прибыл сотрудник полиции, там находился вооруженный 490 00:38:26,450 --> 00:38:27,450 Кто это? 491 00:38:27,470 --> 00:38:28,470 Я не знаю. 492 00:38:28,830 --> 00:38:31,550 Этот человек Скрябин Павел Евгеньевич, он вам знаком? 493 00:38:33,690 --> 00:38:35,950 Нет. Как он оказался в вашей квартире? 494 00:38:36,160 --> 00:38:37,940 Я пришла домой, он уже там был. 495 00:38:38,300 --> 00:38:39,760 Как он попал, я не знаю. 496 00:38:40,100 --> 00:38:41,500 То есть дверь была взломана? 497 00:38:41,740 --> 00:38:44,260 Я не заметила. Я открыла своим ключом и вошла. 498 00:38:44,880 --> 00:38:48,260 Вы ударили капитана полиции Нежного по голове и сбежали. Почему? 499 00:38:51,180 --> 00:38:54,680 Я испугалась. Я увидела, что в квартире идет стрельба. 500 00:38:55,460 --> 00:38:56,480 Ребенка защищала. 501 00:39:01,260 --> 00:39:02,260 Ладно. 502 00:39:03,660 --> 00:39:05,460 Вы вчера были на Лазаревском вокзале? 503 00:39:05,870 --> 00:39:06,870 Да, была. 504 00:39:07,330 --> 00:39:08,530 С какой целью? 505 00:39:09,210 --> 00:39:12,550 Хотела посмотреть расписание поездов. То есть планировали уехать? 506 00:39:13,310 --> 00:39:15,330 Да, в Москву. С какой целью? 507 00:39:15,850 --> 00:39:18,190 С туристической. Почему не уехали? 508 00:39:20,330 --> 00:39:21,330 Передумала. 509 00:39:26,690 --> 00:39:29,050 Вам знаком Дроздов Сергей Михайлович? 510 00:39:29,330 --> 00:39:34,230 Нет. А Федоров Николай Евгеньевич? Нет, я такого тоже не знаю. Кузнецова 511 00:39:34,230 --> 00:39:35,230 Светлана Борисовна? 512 00:39:35,450 --> 00:39:38,290 Нет, не знакома. Она вчера была убита. 513 00:39:39,010 --> 00:39:43,410 На Ладожском вокзале. Вам известны какие -то обстоятельства этого преступления? 514 00:39:43,890 --> 00:39:46,650 Нет, ничего не известно. 515 00:39:51,890 --> 00:39:54,970 Ознакомьтесь с протоколом допроса и распишитесь в трех местах. 516 00:40:09,480 --> 00:40:11,940 Убийца думал, что Светлана Кузнецова это вы. 517 00:40:13,620 --> 00:40:15,660 Он просто перепутал ее с вами. 518 00:40:15,960 --> 00:40:19,880 Вы приехали на вокзал в очень распространенной одежде. Белая футболка, 519 00:40:19,880 --> 00:40:20,880 джинсы. 520 00:40:21,020 --> 00:40:24,160 Легко затеряться в толпе, в метро, на вокзале. 521 00:40:25,020 --> 00:40:28,920 Очень много женщин носят такую одежду. Белую футболку, синие джинсы. 522 00:40:30,580 --> 00:40:32,220 И одна из них погибла. 523 00:40:33,020 --> 00:40:34,020 Вместо вас. 524 00:40:36,280 --> 00:40:37,740 У нее остались дети. 525 00:40:39,380 --> 00:40:41,440 Мальчик 7 лет и девочка 5 лет. 526 00:40:42,880 --> 00:40:47,500 Наталья Сергеевна, если вы и дальше продолжите молчать, могут погибнуть еще 527 00:40:47,500 --> 00:40:48,500 люди. 528 00:40:50,060 --> 00:40:52,140 В следующий раз могут убить вас. 529 00:40:53,600 --> 00:40:54,820 Или вашу дочь. 530 00:41:08,080 --> 00:41:09,460 Это... Из -за денег. 531 00:41:12,700 --> 00:41:14,480 Это все из -за денег. 532 00:41:21,760 --> 00:41:24,460 Ну что я могу сказать, товарищи курсанты? 533 00:41:24,900 --> 00:41:30,320 Вчерашние занятия по огневой подготовке показали неудовлетворительные 534 00:41:30,320 --> 00:41:31,320 результаты. 535 00:41:32,040 --> 00:41:35,480 Дополнительные занятия пройдут в субботу. Без исключения. 536 00:41:37,350 --> 00:41:38,590 Разговорчики в строю. 537 00:41:39,030 --> 00:41:40,430 И еще кое -что. 538 00:41:41,790 --> 00:41:43,210 Курсант Брагин. Я. 539 00:41:43,570 --> 00:41:45,190 Выйти из строя. Есть. 540 00:41:52,110 --> 00:41:56,450 Курсант Брагин еще учится. Но уже принял участие в реальной операции по 541 00:41:56,450 --> 00:42:01,710 задержанию группы наркоторговцев. Его показания помогли задержать опасных 542 00:42:01,710 --> 00:42:04,270 преступников. Объявляю благодарность. 543 00:42:04,490 --> 00:42:05,490 Служу России. 544 00:42:14,480 --> 00:42:18,140 В итоге она дала признательные показания, установили личность. 545 00:42:18,140 --> 00:42:23,080 Сергеевна, 1991 года рождения, ранее занимала должность в администрации 546 00:42:23,080 --> 00:42:27,960 республики Карелия в отделе финансового обеспечения. В ходе исполнения 547 00:42:27,960 --> 00:42:32,060 должностных обязанностей получила доступ к документации по государственным 548 00:42:32,060 --> 00:42:36,240 контрактам и установила признаки коррупционной деятельности. А 549 00:42:36,360 --> 00:42:40,000 Систематические получения неустановленными лицами денежных средств 550 00:42:40,000 --> 00:42:44,140 организации подрядчиков, которые переводились на счета аффилированных 551 00:42:44,360 --> 00:42:50,000 Бенефцаром являлся вице -губернатор Чесноков Альберт Станиславович. А она 552 00:42:50,000 --> 00:42:51,280 -нибудь обращалась с заявлением? 553 00:42:51,540 --> 00:42:55,620 Нет, наоборот. Используя полученную информацию о движении средств, она 554 00:42:55,620 --> 00:43:00,220 50 миллионов со счетов подконтрольных Чеснокову компании на свою фирму 555 00:43:00,220 --> 00:43:04,540 -однодневку. То есть, изъяла уже, выведена из бюджета средств. Совершенно 556 00:43:04,620 --> 00:43:08,600 Чесноков заявление в полицию не подавал по понятным причинам. Чесноков в частном 557 00:43:08,600 --> 00:43:10,160 порядке потребовал вернуть деньги? 558 00:43:10,500 --> 00:43:12,320 Да, но Глушакова отказалась. 559 00:43:12,620 --> 00:43:13,740 Заявила, что... 560 00:43:14,090 --> 00:43:17,970 обнародуют коррупционную деятельность, после чего и начались угрозы в адрес 561 00:43:17,970 --> 00:43:23,010 семьи. Было принято решение переехать в Петербург, поменяли документы на фамилию 562 00:43:23,010 --> 00:43:27,430 Брусковы, сняли квартиру в Петербурге без договора, ну и, вероятно, 563 00:43:27,430 --> 00:43:32,350 наличными средствами. И как же на них вышли? После инцидента в банке Глушаков 564 00:43:32,350 --> 00:43:36,570 попал в сводку новостей, вероятно, кто -то из людей Чеснокова увидел это, ну и 565 00:43:36,570 --> 00:43:39,490 узнали новую фамилию и адрес проживания. 566 00:43:39,980 --> 00:43:44,020 А для ликвидации как раз и потребовался Скрябин Павел Евгеньевич, которого 567 00:43:44,020 --> 00:43:50,600 ликвидировал капитан Нежный. Также Дроздов Сергей Михайлович и Федоров 568 00:43:50,600 --> 00:43:56,040 Евгеньевич, которых задержал полковник Шибанов. А, собственно говоря, Федоров 569 00:43:56,040 --> 00:44:00,800 допросе и заявил, что им обещали заплатить 5 миллионов за убийство 570 00:44:00,800 --> 00:44:05,200 Глушакова располагает копиями, подтверждающими коррупционные схемы? 571 00:44:05,200 --> 00:44:06,360 что да. Отлично. 572 00:44:06,840 --> 00:44:10,560 Надо выяснить все обстоятельства данных хищений и установить всех, кто имел к 573 00:44:10,560 --> 00:44:13,320 этому отношение. Что касается ее действий. 574 00:44:14,000 --> 00:44:18,460 Присвоение бюджетных средств с использованием служебного положения. Ну, 575 00:44:18,460 --> 00:44:23,160 нападение на сотрудника полиции, подделка документов. Это 318 и 327. 576 00:44:23,440 --> 00:44:27,020 Значит, надо разобраться по месту наиболее тяжкого преступления. 577 00:44:27,940 --> 00:44:31,580 Дальше либо оставлять ее в Петербурге, либо отправлять все документы в Карелию. 578 00:44:32,280 --> 00:44:33,280 Сделаем. 579 00:45:12,400 --> 00:45:13,960 А теперь сводка криминальных 580 00:45:13,960 --> 00:45:31,900 новостей. 581 00:45:46,910 --> 00:45:49,090 Алло. Я по поводу Игоря Шальнова. 582 00:45:50,650 --> 00:45:51,910 Я знаю, где он. 583 00:45:52,830 --> 00:45:54,510 А вознаграждение точно будет? 584 00:45:56,030 --> 00:45:57,030 Да. 585 00:45:57,430 --> 00:46:00,910 Суздальский проспект, дом 31, корпус 2, квартира 15. Приезжайте быстрее. 586 00:46:07,370 --> 00:46:08,510 Ты чего, Любаш? 587 00:46:10,710 --> 00:46:14,490 Ты после души такой... Какой? 588 00:46:54,550 --> 00:46:55,550 Таня, ты кто? 589 00:46:55,630 --> 00:46:56,630 Я не знаю. 590 00:47:46,080 --> 00:47:49,060 Слушай, извини, что так вышло. Я не думал, что до такого дойдет. 591 00:47:49,700 --> 00:47:50,820 У тебя проблемы были? 592 00:47:51,580 --> 00:47:52,580 Да пошлось. 593 00:47:53,720 --> 00:47:56,020 Слушай, ну, давай посидим хотя бы. 594 00:47:56,400 --> 00:47:57,400 Пиво попьем, ну. 595 00:47:57,880 --> 00:48:00,480 Нет, ребята, в другой раз. У меня общага здесь не открывается. 596 00:48:00,900 --> 00:48:01,900 Макс, что? 597 00:48:03,380 --> 00:48:04,380 Мы друзья. 598 00:48:09,420 --> 00:48:10,420 Друзья. 599 00:48:27,210 --> 00:48:28,690 Будем бомжей по подвалам ловить. 600 00:48:28,970 --> 00:48:31,870 Работа у нас такая. Это у вас такая работа. 601 00:48:32,110 --> 00:48:33,290 Какие мы ранимые. 602 00:48:34,230 --> 00:48:35,230 Ребята, работаем! 603 00:48:48,330 --> 00:48:49,390 Первая дверь справа. 604 00:49:06,860 --> 00:49:08,160 Открываю, полиция. 605 00:49:10,080 --> 00:49:11,080 Давай. 606 00:49:16,720 --> 00:49:19,200 Полиция, все нахуй! Работает собор! 607 00:49:19,520 --> 00:49:20,520 Чисто! 608 00:49:21,340 --> 00:49:23,300 Чисто! Чисто! 609 00:49:23,740 --> 00:49:26,720 Чисто! Михаил Владимирович? Да. 610 00:49:48,810 --> 00:49:49,810 Капучино не берите. 611 00:49:50,430 --> 00:49:51,430 Простите? 612 00:49:51,950 --> 00:49:53,450 Здесь вообще не умеют варить кофе. 613 00:49:53,970 --> 00:49:55,410 Может, я вообще чай хочу? 614 00:49:55,750 --> 00:49:56,750 Да нет. 615 00:49:57,070 --> 00:49:59,870 Вы из тех, кто кофе пьет. 616 00:50:00,370 --> 00:50:05,050 Здесь недалеко, если идти по набережной, есть маленькая кофейня, где варят 617 00:50:05,050 --> 00:50:06,050 просто отличный кофе. 618 00:50:06,930 --> 00:50:09,750 И вы это всем девушкам рассказываете? 619 00:50:10,070 --> 00:50:12,630 Ни в коем случае. Я делаю это только по понедельникам. 620 00:50:12,950 --> 00:50:14,470 Сегодня же не понедельник. 621 00:50:14,710 --> 00:50:17,030 Ну вот, я ради вас сделал исключение. 622 00:50:19,549 --> 00:50:20,549 Вы странный. 623 00:50:21,570 --> 00:50:22,570 А что, ты плохо? 624 00:50:23,490 --> 00:50:24,490 Не знаю пока. 60577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.