Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,402 --> 00:00:16,571
♪ Oh, honey,
don't you get funny ♪
2
00:00:16,671 --> 00:00:19,208
♪ Thinking 'bout
the way we keep running ♪
3
00:00:19,308 --> 00:00:21,543
♪ Till dust in the ground ♪
4
00:00:23,112 --> 00:00:24,713
♪ Ah ♪
5
00:00:27,249 --> 00:00:30,050
♪ Oh, honey,
don't you feel funny? ♪
6
00:00:30,051 --> 00:00:32,053
♪ Walking around... ♪
7
00:00:32,154 --> 00:00:34,389
Hey, Ben, are you almost done?
'Cause I really gotta go.
8
00:00:34,489 --> 00:00:35,756
Uh, almost.
9
00:00:35,757 --> 00:00:36,925
Go on.
10
00:00:37,025 --> 00:00:37,892
I got you.
11
00:00:37,992 --> 00:00:39,261
You're the best.
12
00:00:40,429 --> 00:00:41,596
Hey.
13
00:00:41,730 --> 00:00:44,733
A bunch of us are getting
together by Sam's tonight.
14
00:00:44,866 --> 00:00:46,868
If you want to come by,
hit me up.
15
00:00:46,968 --> 00:00:48,903
I... I'm pretty beat.
16
00:00:49,003 --> 00:00:50,904
Think I'm just gonna
lock up and
17
00:00:50,905 --> 00:00:52,907
stay home and call it a night.
18
00:00:53,041 --> 00:00:54,075
Right.
19
00:00:54,209 --> 00:00:55,544
So, next time.
20
00:00:55,644 --> 00:00:57,078
Next time.
21
00:00:57,179 --> 00:00:59,248
All right. Later, Ben.
22
00:00:59,348 --> 00:01:01,116
Uh, hey.
You need a ride to your car?
23
00:01:02,284 --> 00:01:04,286
Nah. I'm good.
24
00:01:07,922 --> 00:01:10,392
♪ Though I try ♪
25
00:01:11,426 --> 00:01:13,262
♪ To crystalize ♪
26
00:01:13,362 --> 00:01:15,130
♪ You gotta give it up... ♪
27
00:02:06,348 --> 00:02:08,517
Okay. You guys can go.
28
00:02:09,984 --> 00:02:11,320
Mr. and Mrs. Pateras?
29
00:02:11,420 --> 00:02:13,322
Ah, Mr. Shaw.
Thank you so much for coming.
30
00:02:13,422 --> 00:02:15,290
Came as quickly as I could.
31
00:02:15,390 --> 00:02:16,658
Uh, there someplace else
you want to talk?
32
00:02:16,758 --> 00:02:17,959
No, here is fine.
33
00:02:18,059 --> 00:02:20,028
Everyone knows
what's happening with Ben.
34
00:02:20,995 --> 00:02:22,497
So he's been gone
since last night.
35
00:02:22,597 --> 00:02:24,032
He never came home
after his shift.
36
00:02:24,132 --> 00:02:24,998
- 12 hours.
- Yeah.
37
00:02:24,999 --> 00:02:26,200
We've been trying his cell
38
00:02:26,201 --> 00:02:27,669
all night, his friends.
39
00:02:27,769 --> 00:02:29,304
No one has heard
anything from him.
40
00:02:29,404 --> 00:02:31,406
- Now, we know he's 18...
- Mm-hmm.
41
00:02:31,506 --> 00:02:33,041
...but it's not like him
to disappear like this,
42
00:02:33,174 --> 00:02:35,310
you know, without a call
or something.
43
00:02:35,410 --> 00:02:36,511
You contacted the police?
44
00:02:36,611 --> 00:02:38,680
- Of course.
- They said unless
45
00:02:38,780 --> 00:02:40,949
there's signs of foul play,
46
00:02:41,049 --> 00:02:43,918
it could be
a voluntary disappearance.
47
00:02:44,018 --> 00:02:45,287
Are there any circumstances
48
00:02:45,387 --> 00:02:46,355
in your son's life
I should know about?
49
00:02:46,455 --> 00:02:48,257
Anything in particular?
50
00:02:50,625 --> 00:02:53,127
Ben never deposited the cash
into the bank last night.
51
00:02:53,228 --> 00:02:54,296
How much cash we talking about?
52
00:02:54,396 --> 00:02:56,398
Would have been
a few thousand dollars.
53
00:02:56,498 --> 00:02:58,199
Is there a chance he was robbed?
54
00:02:58,333 --> 00:02:59,900
- Yes.
- It's very possible.
55
00:02:59,901 --> 00:03:02,537
There have been a lot of
muggings in the area recently.
56
00:03:02,671 --> 00:03:04,773
I see.
57
00:03:04,873 --> 00:03:06,375
I hate to ask, um...
58
00:03:07,409 --> 00:03:09,411
Any possibility maybe...
59
00:03:09,511 --> 00:03:11,380
maybe your son took the money?
60
00:03:11,480 --> 00:03:13,648
There have been changes
in Ben's behavior.
61
00:03:13,748 --> 00:03:14,883
Okay. Like what?
62
00:03:14,983 --> 00:03:17,252
He's 18, he's restless,
63
00:03:17,352 --> 00:03:18,753
he's trying
to figure his life out.
64
00:03:18,887 --> 00:03:19,921
That's not a crime.
65
00:03:21,423 --> 00:03:22,857
It's why we called you,
Mr. Shaw.
66
00:03:22,957 --> 00:03:23,892
We're at a loss.
67
00:03:23,992 --> 00:03:25,559
We're not rich,
68
00:03:25,560 --> 00:03:28,630
but we pulled together
$10,000 for the reward.
69
00:03:28,730 --> 00:03:30,898
Now, if Ben is hurt, or...
70
00:03:30,899 --> 00:03:33,034
or even in trouble, we-we...
71
00:03:33,134 --> 00:03:34,503
just need to find him.
72
00:03:37,506 --> 00:03:39,441
Yeah, I'm gonna do
everything I can.
73
00:03:47,849 --> 00:03:49,451
It's over here.
74
00:03:50,952 --> 00:03:52,921
Yeah. Which one is Ben's?
75
00:03:53,054 --> 00:03:54,956
- Uh, 25.
- Mm.
76
00:03:55,056 --> 00:03:57,326
So he doesn't keep all of
his stuff in the back office?
77
00:03:57,426 --> 00:03:59,828
No. He wants his lockers
by the other employees.
78
00:03:59,928 --> 00:04:01,262
Got it.
79
00:04:01,363 --> 00:04:02,364
May I?
80
00:04:02,464 --> 00:04:03,932
No, please.
81
00:04:04,766 --> 00:04:07,135
So, you mentioned earlier
something about Ben's behavior.
82
00:04:07,235 --> 00:04:08,870
Is there anything specific
that you might share with me
83
00:04:08,970 --> 00:04:11,506
that might help us understand
why he disappeared?
84
00:04:11,606 --> 00:04:13,441
He's been coming home
from work, not talking,
85
00:04:13,442 --> 00:04:14,976
just going to his room
for hours.
86
00:04:17,145 --> 00:04:18,111
Any idea what he's doing?
87
00:04:18,112 --> 00:04:19,781
He says he's online.
88
00:04:19,881 --> 00:04:23,251
I try to talk to him about it,
but he gets angry, so...
89
00:04:23,352 --> 00:04:25,787
- I don't push.
- Mm.
90
00:04:25,887 --> 00:04:27,889
My wife, she
91
00:04:27,989 --> 00:04:29,824
doesn't want to hear this,
but I don't think
92
00:04:29,924 --> 00:04:31,793
Ben wants anything to do
with this place.
93
00:04:31,893 --> 00:04:34,463
He comes
because we ask him to, but
94
00:04:34,563 --> 00:04:36,765
maybe he wants to do
something else with his life.
95
00:04:36,865 --> 00:04:38,967
He wants to help people.
96
00:04:39,100 --> 00:04:41,835
- How so?
- Activism, maybe.
97
00:04:41,836 --> 00:04:45,407
He's been vocal about the, uh,
problems in the world,
98
00:04:45,507 --> 00:04:47,476
fighting injustice,
that kind of thing.
99
00:04:48,477 --> 00:04:50,679
- Well, that's good, right?
- I think so.
100
00:04:50,779 --> 00:04:52,145
But my wife,
101
00:04:52,146 --> 00:04:53,481
she thinks it's just a phase.
102
00:04:53,482 --> 00:04:55,717
She, uh, wants
to keep him close.
103
00:04:58,987 --> 00:05:00,488
Something in here.
104
00:05:00,489 --> 00:05:01,556
What?
105
00:05:06,160 --> 00:05:08,028
Spent cartridge from a Taser.
106
00:05:08,029 --> 00:05:09,398
I d...
107
00:05:09,498 --> 00:05:11,164
didn't even know he had one.
108
00:05:11,165 --> 00:05:13,867
Depositing large sums of money
at the end of the night,
109
00:05:13,868 --> 00:05:15,504
maybe he felt like
he needed protection?
110
00:05:15,637 --> 00:05:17,038
Maybe.
111
00:05:19,441 --> 00:05:21,109
When he leaves here,
wh-where does he go?
112
00:05:21,209 --> 00:05:22,543
Wh-What's that look like?
113
00:05:22,544 --> 00:05:24,177
He locks up,
and then he takes the trash
114
00:05:24,178 --> 00:05:25,780
out to the back to the bin.
115
00:05:25,880 --> 00:05:27,214
Okay. Can you show me?
116
00:05:27,215 --> 00:05:28,983
- Uh, yeah. Uh, this way.
- Great.
117
00:05:33,254 --> 00:05:35,223
The trash is this way.
118
00:05:37,726 --> 00:05:40,395
Ben have a normal route
that he takes?
119
00:05:40,529 --> 00:05:42,564
Most everybody uses the alley
120
00:05:42,664 --> 00:05:44,733
before cutting up to the street
where it's better lit.
121
00:05:44,866 --> 00:05:45,867
You know, for safety.
122
00:05:45,967 --> 00:05:47,268
Yeah, that way.
123
00:06:09,023 --> 00:06:10,224
What about that camera?
124
00:06:10,324 --> 00:06:11,759
That record last night?
125
00:06:11,760 --> 00:06:13,828
Antonia's been hammering me
for a month to fix it,
126
00:06:13,928 --> 00:06:15,764
but it got away.
127
00:06:25,907 --> 00:06:27,075
Something here.
128
00:06:27,175 --> 00:06:28,510
What's this?
129
00:06:29,644 --> 00:06:31,646
This is Ben's phone.
130
00:06:31,746 --> 00:06:33,948
All right. So either he ditched
that thing on purpose
131
00:06:34,082 --> 00:06:36,050
'cause he didn't
want to be tracked...
132
00:06:36,150 --> 00:06:38,252
or something happened to him...
133
00:06:38,352 --> 00:06:39,754
made him drop it.
134
00:06:39,888 --> 00:06:41,389
Your kitchen's not open
yet today, right?
135
00:06:41,490 --> 00:06:42,790
No, not till 11:00.
136
00:06:42,791 --> 00:06:45,292
The woman down there
is eating Stepho's.
137
00:06:45,293 --> 00:06:49,130
Sometimes Ben gives food away
we don't sell on his way home.
138
00:06:52,601 --> 00:06:54,703
Excuse me. Miss? Hi.
139
00:06:55,770 --> 00:06:58,507
Young man give you
that bag of food last night?
140
00:06:58,607 --> 00:06:59,741
Yeah.
141
00:06:59,841 --> 00:07:01,108
Yeah, le-left it by the door,
142
00:07:01,109 --> 00:07:02,310
like he always does.
143
00:07:02,410 --> 00:07:03,545
See where he went?
144
00:07:04,979 --> 00:07:06,280
I don't want any trouble.
145
00:07:06,414 --> 00:07:08,116
Oh, no, I don't want
any trouble, either.
146
00:07:08,216 --> 00:07:09,350
No, no. No trouble at all.
147
00:07:09,450 --> 00:07:10,785
Uh...
148
00:07:10,919 --> 00:07:12,621
I just want to know if you
saw anything, that's all.
149
00:07:12,721 --> 00:07:13,955
He's-he's gone missing.
150
00:07:14,889 --> 00:07:16,290
Uh...
151
00:07:16,424 --> 00:07:18,560
We just want to know
if he's okay.
152
00:07:19,494 --> 00:07:21,229
Car drove up.
153
00:07:21,329 --> 00:07:22,964
Big guy got out.
154
00:07:23,097 --> 00:07:26,167
Dark skin, leather jacket.
155
00:07:26,300 --> 00:07:28,369
Um... they were fighting,
sounded like.
156
00:07:28,469 --> 00:07:30,004
That guy take Ben?
157
00:07:31,472 --> 00:07:33,174
Yeah.
158
00:07:33,307 --> 00:07:34,809
Put him in the car, drove off.
159
00:07:34,909 --> 00:07:36,978
Is there anything else
you can tell me about the car?
160
00:07:37,078 --> 00:07:38,146
Um...
161
00:07:38,246 --> 00:07:40,148
Coupe DeVille, maybe?
162
00:07:40,281 --> 00:07:41,482
Oh, God.
163
00:07:41,616 --> 00:07:43,684
- What? You know who owns it?
- Yeah.
164
00:07:43,685 --> 00:07:46,153
Ellis Brawner. He used to work
at the restaurant.
165
00:07:46,154 --> 00:07:47,320
Okay.
166
00:07:47,321 --> 00:07:48,957
Here you go. Hey. Take this.
167
00:07:49,057 --> 00:07:50,525
Stay warm, okay?
168
00:07:53,294 --> 00:07:54,696
Ran that name you wanted.
169
00:07:54,829 --> 00:07:58,166
Ellis Brawner? We got theft,
assault, minor drug charge.
170
00:07:58,266 --> 00:07:59,568
Why you think
he came for Ben?
171
00:07:59,668 --> 00:08:01,502
Ben's father fired him for
stealing about a month ago.
172
00:08:01,603 --> 00:08:02,837
Maybe he didn't go quietly?
173
00:08:02,937 --> 00:08:05,540
Wait, you think he took Ben
to get back at his folks?
174
00:08:05,674 --> 00:08:07,408
Anything's possible.
175
00:08:07,508 --> 00:08:08,710
Any other connection
between the two?
176
00:08:08,810 --> 00:08:09,844
Uh-huh.
177
00:08:09,978 --> 00:08:12,280
Got a number of calls
going back and forth
178
00:08:12,380 --> 00:08:14,015
between them last night.
179
00:08:14,115 --> 00:08:15,483
I don't know.
180
00:08:15,584 --> 00:08:16,951
Maybe Ellis was
threatening him?
181
00:08:17,051 --> 00:08:17,852
Hmm.
182
00:08:17,986 --> 00:08:19,387
Maybe.
183
00:08:19,520 --> 00:08:20,488
Where am I gonna find this guy?
184
00:08:20,589 --> 00:08:21,623
Found his apartment.
185
00:08:21,723 --> 00:08:23,391
Sending it to you now.
186
00:08:23,524 --> 00:08:24,726
Thanks, Randy.
187
00:08:30,665 --> 00:08:32,200
Hey.
Is Colter all right?
188
00:08:32,333 --> 00:08:34,869
Yeah. We might have something on
this missing 18-year-old kid.
189
00:08:34,969 --> 00:08:36,203
Good.
190
00:08:36,204 --> 00:08:39,207
Well, I am just about
to walk into a meeting.
191
00:08:39,307 --> 00:08:41,242
So if you guys need a hand
with anything, let me know.
192
00:08:41,342 --> 00:08:42,677
You going to a meeting
with bubbly?
193
00:08:42,777 --> 00:08:45,045
I don't want to jinx it,
but it could be good for us.
194
00:08:45,046 --> 00:08:46,715
Ooh. Goody-goody.
195
00:08:46,815 --> 00:08:48,182
Sending you all the good vibes.
196
00:08:48,282 --> 00:08:50,719
Mm. I will take them.
197
00:08:50,852 --> 00:08:54,488
Maxine, all I have is
this swill lying around,
198
00:08:54,589 --> 00:08:56,490
so there's no promises.
199
00:08:56,591 --> 00:08:58,559
Well, we'd better
make sure it's swill.
200
00:08:58,660 --> 00:08:59,761
We better.
201
00:08:59,861 --> 00:09:01,562
And my assistant is
ordering us some food in.
202
00:09:01,663 --> 00:09:02,631
Great.
203
00:09:03,898 --> 00:09:07,468
So, I heard about
your work in Houston
204
00:09:07,568 --> 00:09:09,569
from a friend of mine
down there.
205
00:09:09,570 --> 00:09:11,072
The private jet broker case
206
00:09:11,172 --> 00:09:13,608
and that little
domestic issue...
207
00:09:13,742 --> 00:09:17,078
Yeah. That got
kind of messy, didn't it?
208
00:09:17,178 --> 00:09:20,081
But we cleaned up
pretty nicely.
209
00:09:20,181 --> 00:09:21,916
Minimal leaks, or so I thought.
210
00:09:22,016 --> 00:09:23,417
Oh, that's all I heard.
211
00:09:23,517 --> 00:09:26,788
Grant Hardwick told me
when I called around about you.
212
00:09:26,888 --> 00:09:29,257
Don't worry,
that's the only tea he spilled.
213
00:09:30,258 --> 00:09:32,960
He did say you were a killer, though.
214
00:09:32,961 --> 00:09:35,764
I like that you did
your homework on me.
215
00:09:35,897 --> 00:09:37,365
Not homework.
216
00:09:37,465 --> 00:09:38,867
It's the job.
217
00:09:38,967 --> 00:09:40,034
Mm.
218
00:09:41,936 --> 00:09:43,104
Horrible.
219
00:09:43,204 --> 00:09:45,606
A gift from one of
my more difficult clients.
220
00:09:45,740 --> 00:09:47,976
Well, bastards always give
as good as they take, right?
221
00:09:48,076 --> 00:09:49,944
- I mean, every time.
- Mm-hmm.
222
00:09:50,078 --> 00:09:51,780
So...
223
00:09:51,880 --> 00:09:52,981
tell me.
224
00:09:53,081 --> 00:09:54,048
How can I be of help?
225
00:09:54,148 --> 00:09:55,482
Help's not really
the right word.
226
00:09:55,483 --> 00:09:57,886
So, our firm has
taken on a case
227
00:09:57,986 --> 00:10:00,789
against a real estate
development giant.
228
00:10:00,889 --> 00:10:03,692
Class action. Lotta layers.
Lotta billable hours.
229
00:10:04,726 --> 00:10:07,328
This case requires
more manpower
230
00:10:07,428 --> 00:10:08,596
than we can muster internally,
231
00:10:08,697 --> 00:10:10,298
so I pitched my partners
232
00:10:10,398 --> 00:10:13,001
on looking to cocounsel
outside the firm--
233
00:10:13,101 --> 00:10:17,205
find a few snipers,
such as yourself,
234
00:10:17,305 --> 00:10:18,806
and let 'em loose.
235
00:10:18,807 --> 00:10:20,308
With the full guidance
and protection
236
00:10:20,408 --> 00:10:22,009
of the firm, of course.
237
00:10:22,010 --> 00:10:25,413
It's just, in a case
this size, it's...
238
00:10:25,513 --> 00:10:28,416
you know, those little things
that can kill you at trial.
239
00:10:29,517 --> 00:10:31,720
Yeah. Little things...
240
00:10:32,987 --> 00:10:35,824
What I just heard was
"grunt work."
241
00:10:36,858 --> 00:10:38,358
I was gonna say "shoe leather."
242
00:10:38,359 --> 00:10:40,628
- But...
- Oh.
243
00:10:40,729 --> 00:10:42,162
Look, I think...
244
00:10:42,163 --> 00:10:44,198
if this ends up being a match,
245
00:10:44,298 --> 00:10:47,736
it could be very,
very worth your while.
246
00:10:48,669 --> 00:10:50,939
In return, we are in a position
247
00:10:51,039 --> 00:10:53,407
to flow very promising
clients your way.
248
00:10:54,542 --> 00:10:55,676
We think this could be
249
00:10:55,810 --> 00:10:57,611
a mutually beneficial
situation...
250
00:10:57,712 --> 00:11:00,414
if it's something
you're up for, that is.
251
00:11:04,352 --> 00:11:07,187
Okay, I will do my research.
252
00:11:07,188 --> 00:11:09,690
Make sure that I can deliver on
what you're asking.
253
00:11:10,725 --> 00:11:13,361
You know.
Devil's in the details.
254
00:11:13,461 --> 00:11:15,063
- Always.
- Mm-hmm.
255
00:11:15,163 --> 00:11:17,899
Send me the files.
I'll have a look.
256
00:11:18,032 --> 00:11:19,633
NDA first.
257
00:11:19,734 --> 00:11:20,902
Then the files.
258
00:11:21,035 --> 00:11:22,904
Of course.
259
00:13:16,517 --> 00:13:17,986
Well, we need to talk.
260
00:13:23,024 --> 00:13:25,059
- You all right? You okay?
- Yeah.
261
00:13:29,898 --> 00:13:31,065
Hey, stop!
262
00:13:48,449 --> 00:13:49,817
Here.
263
00:13:49,918 --> 00:13:51,185
Ah!
264
00:13:52,353 --> 00:13:53,922
Where's Ben Pateras?
265
00:14:00,561 --> 00:14:02,063
I know you picked him up last
night. What'd you do to him?
266
00:14:02,196 --> 00:14:03,164
- Man, I didn't do nothin', man.
- His parents fired you.
267
00:14:03,264 --> 00:14:04,232
I know that, too.
What is this, payback?
268
00:14:04,365 --> 00:14:05,698
What? That was
a misunderstanding, bro.
269
00:14:05,699 --> 00:14:07,101
I didn't steal nothing,
all right?
270
00:14:07,201 --> 00:14:09,237
Man, I-I was just trying
to pick up some overlays
271
00:14:09,337 --> 00:14:10,538
Ben left in one of the lockers.
272
00:14:10,671 --> 00:14:12,873
His dad caught me and
I didn't want to rat Ben out,
273
00:14:13,007 --> 00:14:14,375
so I took the fall.
That's it.
274
00:14:14,475 --> 00:14:17,311
Hey, Ben-Ben's my boy.
We're business partners.
275
00:14:23,717 --> 00:14:25,253
What, are you running fake IDs?
276
00:14:26,887 --> 00:14:28,322
Yeah, man, we got a ID business.
277
00:14:28,422 --> 00:14:29,557
Ben's the tech side of it,
278
00:14:29,657 --> 00:14:30,758
I know the folks
that need 'em.
279
00:14:30,891 --> 00:14:32,093
Were you working together
last night?
280
00:14:33,261 --> 00:14:34,262
Nah.
281
00:14:34,395 --> 00:14:36,430
Nah, he-he just called me
outta nowhere,
282
00:14:36,530 --> 00:14:38,266
asked me to pick him up ASAP.
283
00:14:38,399 --> 00:14:39,900
So-so I peeled over.
284
00:14:40,001 --> 00:14:42,270
I just yelled at him
for draggin' my ass out of bed.
285
00:14:42,403 --> 00:14:43,337
He needed something in a hurry.
286
00:14:43,437 --> 00:14:44,805
Yeah.
287
00:14:44,905 --> 00:14:46,807
Yeah, to grab some IDs
and buy my car off of me.
288
00:14:46,907 --> 00:14:48,109
- Your Coupe DeVille?
- Nah.
289
00:14:48,209 --> 00:14:50,444
No, man, I got a junker
sittin' on the side.
290
00:14:50,544 --> 00:14:53,514
Just... not doin' me no good,
so, yeah, I hooked him up.
291
00:14:53,614 --> 00:14:54,581
He pay cash?
292
00:14:54,582 --> 00:14:55,883
That's the only thing I take.
293
00:14:56,717 --> 00:14:57,785
Why?
294
00:14:57,918 --> 00:14:59,087
'Cause he took it
from the restaurant.
295
00:15:00,621 --> 00:15:02,023
Why would he need a car?
296
00:15:02,123 --> 00:15:03,624
He-he didn't say.
297
00:15:03,757 --> 00:15:05,459
But, man, he-he was stressin'.
298
00:15:05,559 --> 00:15:06,427
Something about your business?
299
00:15:06,527 --> 00:15:07,961
Nah, nah,
he would've told me that.
300
00:15:07,962 --> 00:15:09,597
Man, this felt personal.
301
00:15:09,697 --> 00:15:10,763
So I was just like,
"Yeah, all good, man.
302
00:15:10,764 --> 00:15:12,300
You want the car, you got it."
303
00:15:12,433 --> 00:15:14,035
I think it might have been
about some girl.
304
00:15:14,135 --> 00:15:15,603
I-I overheard him
talking on the phone.
305
00:15:15,736 --> 00:15:17,538
Seen him since?
306
00:15:17,638 --> 00:15:18,973
No.
307
00:15:19,107 --> 00:15:20,341
Is he okay?
308
00:15:21,809 --> 00:15:23,111
I don't know.
309
00:15:23,211 --> 00:15:25,546
Parents are worried,
he didn't make it home.
310
00:15:25,646 --> 00:15:26,714
Damn.
311
00:15:28,049 --> 00:15:30,718
Man, I hope he didn't get into
anything stupid with those IDs.
312
00:15:33,421 --> 00:15:34,487
That laptop at your place,
313
00:15:34,488 --> 00:15:36,157
- is that Ben's?
- Yeah. Why?
314
00:15:36,290 --> 00:15:38,792
'Cause I need to take
a look at it, that's why.
315
00:15:51,839 --> 00:15:53,306
Mm, mm, mm.
316
00:15:53,307 --> 00:15:54,975
Seriously?
317
00:15:55,109 --> 00:15:57,511
There's more?
I cannot believe this lady's
318
00:15:57,611 --> 00:15:59,047
sending over
all these damn files.
319
00:15:59,147 --> 00:16:01,014
- Yeah.
- Has no one ever
digitized any of this?
320
00:16:01,015 --> 00:16:04,017
Apparently,
Reenie says that big firms
321
00:16:04,018 --> 00:16:05,886
are like
old ships that turn slow.
322
00:16:07,321 --> 00:16:08,688
All right.
What does this lady, Max,
323
00:16:08,689 --> 00:16:10,324
actually want us to do?
324
00:16:10,424 --> 00:16:12,726
Well, her firm is filing
a class action suit
325
00:16:12,826 --> 00:16:14,495
against some big
real estate developer,
326
00:16:14,628 --> 00:16:16,330
and they want us
to find witnesses
327
00:16:16,430 --> 00:16:18,432
that can speak to the company's
corporate malfeasance.
328
00:16:19,600 --> 00:16:21,202
Why do they want
Reenie to do that?
329
00:16:22,170 --> 00:16:23,504
I don't know. I guess they...
330
00:16:23,604 --> 00:16:25,506
- heard good things?
- Come on. You seeing
331
00:16:25,606 --> 00:16:26,707
what I'm seeing?
332
00:16:26,840 --> 00:16:28,309
It's a little sus, right?
333
00:16:28,409 --> 00:16:29,543
I mean, it cannot be as simple
334
00:16:29,643 --> 00:16:31,179
as just running down
some witnesses.
335
00:16:31,279 --> 00:16:33,880
I think Reenie likes
that Max is...
336
00:16:33,881 --> 00:16:35,715
kind of a badass.
337
00:16:35,716 --> 00:16:37,016
You mean scary.
338
00:16:37,017 --> 00:16:38,218
- So scary.
- Very scary.
339
00:16:38,219 --> 00:16:39,386
- Terrifying.
- Like...
340
00:16:39,387 --> 00:16:40,720
- I...
- Yeah.
341
00:16:40,721 --> 00:16:41,855
Anyway, Reenie's hoping
342
00:16:41,989 --> 00:16:43,190
you can run
these names for her.
343
00:16:43,191 --> 00:16:44,825
She's still debating
whether to take the case
344
00:16:44,925 --> 00:16:46,727
and kind of wants to talk
to some of these people.
345
00:16:46,860 --> 00:16:48,361
Figure out
what she'd be getting into.
346
00:16:48,362 --> 00:16:50,530
- I'm on it.
- Thank you.
347
00:16:50,531 --> 00:16:51,698
You're welcome.
348
00:16:54,902 --> 00:16:55,869
What's up, man? You find Ellis?
349
00:16:55,969 --> 00:16:56,837
Yeah.
350
00:16:56,937 --> 00:16:58,238
Turns out he didn't kidnap Ben.
351
00:16:58,239 --> 00:16:59,707
They were working together
as business partners,
352
00:16:59,807 --> 00:17:00,774
selling fake IDs.
353
00:17:00,874 --> 00:17:02,376
I sold some fake IDs one summer.
354
00:17:02,476 --> 00:17:04,245
Almost got pinched. Twice.
355
00:17:05,313 --> 00:17:07,715
He needed IDs and a car.
356
00:17:08,649 --> 00:17:09,883
Maybe it had to do
with some girl.
357
00:17:09,983 --> 00:17:10,918
A client?
358
00:17:11,051 --> 00:17:12,286
Ellis doesn't seem to think so.
359
00:17:12,386 --> 00:17:13,586
But I got Ben's laptop here.
360
00:17:13,587 --> 00:17:14,922
Can you get into this thing
via my phone?
361
00:17:15,055 --> 00:17:16,224
Let's do it.
362
00:17:17,024 --> 00:17:18,559
Should take me two seconds.
363
00:17:23,697 --> 00:17:24,865
Whoa.
364
00:17:24,965 --> 00:17:26,566
Looks like
Ben wrote his own code
365
00:17:26,567 --> 00:17:28,269
over the default.
I'm impressed.
366
00:17:28,369 --> 00:17:29,703
Sorry, bro, it's gonna take me
a little minute
367
00:17:29,803 --> 00:17:30,938
to find my workaround.
368
00:17:31,972 --> 00:17:33,174
All right.
Tell you what, in the meantime,
369
00:17:33,274 --> 00:17:35,676
I'm gonna send you
information on the car
370
00:17:35,776 --> 00:17:37,411
that Ben bought.
371
00:17:37,545 --> 00:17:38,446
Okay.
372
00:17:39,747 --> 00:17:41,315
All right, that's an old car.
373
00:17:41,415 --> 00:17:43,384
Won't have a GPS,
but let me see what I can do.
374
00:17:48,756 --> 00:17:50,758
Boom. All right, got a hit.
375
00:17:50,858 --> 00:17:52,626
Looks like a traffic cam
picked it up
376
00:17:52,760 --> 00:17:54,794
about an hour ago across town.
377
00:17:54,795 --> 00:17:55,763
Then I lose it.
378
00:17:55,863 --> 00:17:57,131
Where'd it pick him up?
379
00:17:57,965 --> 00:17:59,500
Next to some scrapyard.
380
00:17:59,600 --> 00:18:00,701
Can you send me an address?
381
00:18:00,801 --> 00:18:02,270
Yeah, I already did.
382
00:18:03,571 --> 00:18:05,706
I got it. Thanks, Randy.
383
00:18:05,806 --> 00:18:07,007
You got it, man.
384
00:19:32,025 --> 00:19:33,861
- Colter Shaw?
- Yeah.
385
00:19:33,994 --> 00:19:36,196
Detective Blake.
386
00:19:36,330 --> 00:19:38,299
- Thanks for calling this in.
- Yeah.
387
00:19:39,300 --> 00:19:41,802
- Did you ID the victim yet?
- Nadia Fedosh.
388
00:19:41,902 --> 00:19:43,536
Here from Romania
on a tourist visa
389
00:19:43,537 --> 00:19:44,905
that expired three months ago.
390
00:19:45,005 --> 00:19:46,239
I'm gonna have to ask you
to keep this to yourself.
391
00:19:46,240 --> 00:19:48,141
I'm putting out
a BOLO on Ben.
392
00:19:48,242 --> 00:19:49,810
Oh, no, Ben didn't kill
that young lady.
393
00:19:49,910 --> 00:19:51,578
No, no. Someone else did.
394
00:19:51,579 --> 00:19:53,414
They ditched the body
here with the car.
395
00:19:54,248 --> 00:19:55,616
What makes you say that?
396
00:19:55,716 --> 00:19:56,817
Let me show you
what I found here.
397
00:19:56,917 --> 00:19:58,552
Look at this.
398
00:19:59,587 --> 00:20:01,254
There are two sets of
tire tracks, right here.
399
00:20:01,255 --> 00:20:04,391
Someone drove Ben's car
in here, right,
400
00:20:04,392 --> 00:20:05,893
and then took off in another.
401
00:20:05,993 --> 00:20:08,762
Or it's just another car
drove in. Unconnected.
402
00:20:08,862 --> 00:20:10,063
Thought about that.
I don't think so, though,
403
00:20:10,197 --> 00:20:11,398
because this, right here?
See that?
404
00:20:11,399 --> 00:20:13,634
These are drag marks
from where the body was
405
00:20:13,734 --> 00:20:14,902
dragged over into the trunk.
406
00:20:15,002 --> 00:20:16,437
Now, I bet if you take
a look at the body,
407
00:20:16,570 --> 00:20:17,770
you're gonna find dirt on her.
408
00:20:17,771 --> 00:20:20,072
Yeah. There was.
409
00:20:20,073 --> 00:20:21,775
So whoever took Ben was here
410
00:20:21,875 --> 00:20:23,944
and they have something to do
with that body.
411
00:20:24,778 --> 00:20:26,413
Take my card.
412
00:20:26,414 --> 00:20:29,317
If you find out anything else,
let me know.
413
00:20:29,417 --> 00:20:30,751
I will.
414
00:20:30,851 --> 00:20:32,085
Thank you, Detective.
415
00:20:32,219 --> 00:20:34,021
Hey, Randy.
416
00:20:34,121 --> 00:20:35,989
Were you able to get
into Ben's laptop?
417
00:20:36,089 --> 00:20:37,658
Wasn't easy, but yes.
418
00:20:37,758 --> 00:20:39,792
Like, all I did
was create a virus
419
00:20:39,793 --> 00:20:41,662
that tricked the system
into going into default
420
00:20:41,762 --> 00:20:43,697
and from there, coded
the backdoor to get me in.
421
00:20:43,797 --> 00:20:44,965
Any idea what kind of
trouble he was in?
422
00:20:45,065 --> 00:20:46,466
Yeah, nothing there.
423
00:20:46,467 --> 00:20:47,801
Just got a bunch of IDs.
424
00:20:47,935 --> 00:20:49,670
Some finished,
some in progress.
425
00:20:49,770 --> 00:20:52,105
Anything for a Nadia Fedosh?
426
00:20:53,106 --> 00:20:55,775
Girl's body was found in
a car that Ben got from Ellis.
427
00:20:55,776 --> 00:20:57,144
Damn, man.
428
00:20:57,244 --> 00:20:59,580
Uh, let's... Let me search.
429
00:21:02,416 --> 00:21:04,451
Here we go. Nadia Fedosh.
430
00:21:04,452 --> 00:21:07,788
I got photos,
I got a license...
431
00:21:07,888 --> 00:21:09,823
Looks like Ben was trying
to make her a green card.
432
00:21:11,091 --> 00:21:12,493
So what you thinkin'?
Ellis set Ben up?
433
00:21:12,626 --> 00:21:13,626
No, I don't think so.
434
00:21:13,627 --> 00:21:15,496
The only thing
Ellis seemed to know
435
00:21:15,596 --> 00:21:17,331
was that Ben was worried
about some girl.
436
00:21:17,465 --> 00:21:19,832
- The girl must be Nadia, right?
- Yeah.
437
00:21:19,833 --> 00:21:21,869
I just wonder why Ben wouldn't
tell Ellis about her.
438
00:21:21,969 --> 00:21:23,470
Maybe she was
more than just a client?
439
00:21:23,471 --> 00:21:25,172
Could be.
440
00:21:25,305 --> 00:21:27,575
Or maybe she got herself
into a situation,
441
00:21:27,675 --> 00:21:29,943
- Ben didn't want Ellis
to get involved...
- Okay.
442
00:21:30,043 --> 00:21:31,845
So Ben goes to drop off the IDs,
443
00:21:31,945 --> 00:21:33,614
and gets taken
by whoever killed Nadia.
444
00:21:33,714 --> 00:21:36,216
That's what I'm thinking.
445
00:21:36,316 --> 00:21:37,317
You got an address for her?
446
00:21:40,454 --> 00:21:43,189
The address on the ID
Ben gave her is fake, and
447
00:21:43,190 --> 00:21:45,325
there's no other address
on file.
448
00:21:46,326 --> 00:21:48,128
Okay. Hey, what about the, uh,
449
00:21:48,228 --> 00:21:49,997
the photo that was sent?
450
00:21:50,097 --> 00:21:51,799
Is there a way we can find out
where that was taken?
451
00:21:51,899 --> 00:21:54,000
Oh. You're good.
452
00:21:54,001 --> 00:21:56,136
Yeah. Let me see if
I can strip the metadata.
453
00:21:56,236 --> 00:21:57,738
Maybe we'll get lucky.
454
00:21:58,839 --> 00:21:59,940
No way.
455
00:22:00,808 --> 00:22:01,909
Boom.
456
00:22:02,009 --> 00:22:03,411
Got a geolocation.
457
00:22:03,511 --> 00:22:04,978
Looks like the photo was
taken at some house
458
00:22:05,078 --> 00:22:06,179
that's five miles away from you.
459
00:22:06,313 --> 00:22:07,247
Sending it now.
460
00:22:07,347 --> 00:22:09,049
All right.
Thanks, Randy, good work.
461
00:22:37,144 --> 00:22:38,111
Can I help you?
462
00:22:38,211 --> 00:22:40,080
Oh, uh, yeah.
Sorry to bother you.
463
00:22:40,180 --> 00:22:42,416
My name is Reenie Greene.
I'm looking for Simone Arthur.
464
00:22:42,550 --> 00:22:44,050
Is she home?
465
00:22:44,051 --> 00:22:45,753
Can't help you.
466
00:22:56,063 --> 00:22:58,666
Hi, yes, I am very sorry
to bother you,
467
00:22:58,766 --> 00:23:00,768
but I really need
to speak with Simone.
468
00:23:00,901 --> 00:23:03,571
It's regarding her relationship
with a former employer,
469
00:23:03,671 --> 00:23:05,105
Praiter and Rockwell
Properties Group?
470
00:23:05,238 --> 00:23:08,274
Uh, I believe
she was the site manager
471
00:23:08,275 --> 00:23:10,444
for Elk Run Canyon
housing development.
472
00:23:11,445 --> 00:23:15,282
Look, I'm interviewing,
um, some potential witnesses
473
00:23:15,382 --> 00:23:16,717
for a class action lawsuit,
474
00:23:16,817 --> 00:23:19,520
and Simone's on the list, so...
475
00:23:19,620 --> 00:23:22,956
any participation could really
help a lot of people financially
476
00:23:23,056 --> 00:23:25,292
if we win...
including her.
477
00:23:25,392 --> 00:23:26,959
Are...
478
00:23:26,960 --> 00:23:29,129
you, are you Simone Arthur?
479
00:23:30,898 --> 00:23:33,133
I'm Josephine, her mother.
480
00:23:33,233 --> 00:23:34,502
Okay. Okay, great.
481
00:23:34,635 --> 00:23:37,437
Uh, nice to meet you.
Is-is she here?
482
00:23:37,538 --> 00:23:39,640
You wanna see Simone?
483
00:23:39,740 --> 00:23:41,909
- Yeah.
- Fine.
484
00:23:42,009 --> 00:23:43,176
Mm.
485
00:23:46,980 --> 00:23:48,549
Thank you.
486
00:23:50,484 --> 00:23:53,686
You people just don't quit,
do you?
487
00:23:53,687 --> 00:23:55,088
"You people"?
488
00:23:55,188 --> 00:23:56,924
What?
489
00:23:57,024 --> 00:23:59,692
You think you're the first
lawyer to come knocking?
490
00:23:59,693 --> 00:24:01,929
You want to see Simone?
491
00:24:03,196 --> 00:24:04,665
There she is.
492
00:24:07,167 --> 00:24:08,334
Um...
493
00:24:08,335 --> 00:24:10,538
I... I'm so sorry.
494
00:24:11,505 --> 00:24:14,742
I-I truly had no idea. I...
495
00:24:16,176 --> 00:24:17,945
When... did she...
496
00:24:18,045 --> 00:24:19,547
Two months ago.
497
00:24:19,647 --> 00:24:21,649
Cancer.
498
00:24:25,285 --> 00:24:27,720
My deepest condolences,
Josephine. I...
499
00:24:27,721 --> 00:24:29,222
Truly.
500
00:24:29,322 --> 00:24:32,692
Like I told the guy
who came before,
501
00:24:32,693 --> 00:24:35,729
Simone wanted nothing
to do with any lawsuits.
502
00:24:36,964 --> 00:24:38,365
Okay.
503
00:24:38,465 --> 00:24:40,199
Um...
504
00:24:40,200 --> 00:24:41,735
I-I understand.
505
00:24:41,835 --> 00:24:43,336
All right.
506
00:24:43,436 --> 00:24:45,573
You can see yourself out.
507
00:28:35,135 --> 00:28:38,671
All right, Ben.
Let's try this again.
508
00:28:48,949 --> 00:28:50,217
Are you saying Ben was at
509
00:28:50,317 --> 00:28:51,551
some cam house?
510
00:28:51,651 --> 00:28:53,153
Yeah. It's just
like a run-down house.
511
00:28:53,286 --> 00:28:55,621
When you walk in, you go
downstairs, and there's...
512
00:28:55,622 --> 00:28:57,357
a bunch of rooms, mattresses.
513
00:28:57,457 --> 00:28:59,192
Webcam.
514
00:28:59,292 --> 00:29:01,594
Looks like they were
locking these girls up.
515
00:29:02,662 --> 00:29:03,864
Oh, I know what this is.
516
00:29:03,964 --> 00:29:06,199
Predators luring
girls from foreign countries
517
00:29:06,299 --> 00:29:07,467
with promises of being a model.
518
00:29:07,600 --> 00:29:09,836
Only when they get here...
519
00:29:09,837 --> 00:29:11,637
- passports are taken.
- Yeah.
520
00:29:11,638 --> 00:29:13,673
You work or else.
521
00:29:15,408 --> 00:29:16,810
So maybe Nadia went to Ben
522
00:29:16,944 --> 00:29:18,478
for a fake ID,
so she could get out of here.
523
00:29:18,578 --> 00:29:20,013
But she got caught
by a handler.
524
00:29:21,181 --> 00:29:23,016
And they had to make
an example of her.
525
00:29:24,751 --> 00:29:25,986
Something's not adding up.
526
00:29:26,119 --> 00:29:28,355
Nadia was killed
a couple days ago, right?
527
00:29:28,488 --> 00:29:30,323
Well, Ben was just here,
in a room
528
00:29:30,423 --> 00:29:32,993
with the name "Kendall"
written on the door.
529
00:29:33,093 --> 00:29:35,929
His hat's on the floor.
Sign of a struggle.
530
00:29:39,199 --> 00:29:41,801
All right, looks like Ben made
Kendall an ID, too.
531
00:29:41,902 --> 00:29:44,504
Except this just happened
last night, bro.
532
00:29:44,604 --> 00:29:47,440
So maybe that's who Ellis
overheard Ben talking about.
533
00:29:47,540 --> 00:29:48,708
What, you saying
534
00:29:48,842 --> 00:29:50,911
- he came there to rescue her?
- I don't know.
535
00:29:51,011 --> 00:29:54,013
Tell you what. I got a...
I got a webcam here.
536
00:29:54,014 --> 00:29:55,815
The laptop-- can you get
into this thing?
537
00:29:55,916 --> 00:29:58,251
Yeah, you know I can do that.
538
00:30:01,354 --> 00:30:02,722
Got it.
539
00:30:03,656 --> 00:30:05,893
Looks like recording started
when the camera hit the bed.
540
00:30:05,993 --> 00:30:07,427
Here, take a look.
541
00:30:11,798 --> 00:30:13,732
Kendall, run!
542
00:30:31,418 --> 00:30:33,987
So, maybe...
543
00:30:34,087 --> 00:30:35,422
maybe Ben didn't come here
to save Nadia.
544
00:30:35,555 --> 00:30:37,390
Maybe he came here
to save Kendall...
545
00:30:38,725 --> 00:30:40,060
...and he was taken.
546
00:30:40,160 --> 00:30:42,129
Gotta be connected
to Nadia's murder somehow.
547
00:31:13,360 --> 00:31:14,627
Could be Kendall found out
what happened to her friend.
548
00:31:14,761 --> 00:31:16,329
She called Ben for help.
549
00:31:16,429 --> 00:31:17,730
Where would they take him?
550
00:31:17,830 --> 00:31:20,133
House was rented
to some shell company.
551
00:31:21,601 --> 00:31:22,302
I'll call you back.
552
00:31:22,402 --> 00:31:24,104
Colter.
553
00:31:25,038 --> 00:31:26,439
Don't.
554
00:31:26,539 --> 00:31:28,275
Gun. Drop it.
555
00:31:28,408 --> 00:31:30,177
Drop it.
556
00:31:53,833 --> 00:31:55,302
Where's Ben? Where is he?
557
00:31:55,402 --> 00:31:56,903
I know you're head of security.
Where is he?
558
00:31:57,004 --> 00:31:57,971
Where'd you take him?
559
00:31:58,071 --> 00:31:59,306
I was just told
to keep him alive.
560
00:31:59,439 --> 00:32:00,740
Why?
561
00:32:00,840 --> 00:32:03,175
- Why?
- Ah! To-to find the girl.
562
00:32:03,176 --> 00:32:04,644
Kendall, huh?
563
00:32:05,979 --> 00:32:07,814
Who's looking for her?
564
00:32:07,947 --> 00:32:09,516
Give me a name.
565
00:32:09,649 --> 00:32:11,151
Don't make me do this.
566
00:32:12,452 --> 00:32:13,519
Watts!
567
00:32:13,520 --> 00:32:15,354
Eliza, Nico.
568
00:32:15,355 --> 00:32:17,224
They run this place.
That's all I know.
569
00:32:30,837 --> 00:32:32,372
Eliza and Nico Watts.
570
00:32:32,505 --> 00:32:33,840
Brother-sister duo.
571
00:32:33,940 --> 00:32:36,043
Records for assault,
intimidation,
572
00:32:36,143 --> 00:32:37,977
and they were
persons of interest
573
00:32:38,078 --> 00:32:39,646
in three different
missing persons cases.
574
00:32:39,746 --> 00:32:42,015
- All having to do with women?
- Bingo.
575
00:32:42,115 --> 00:32:44,117
All here on tourist visas.
576
00:32:44,217 --> 00:32:45,852
Same as Nadia.
577
00:32:45,952 --> 00:32:48,488
Yeah, but they could never find
enough evidence to put 'em away.
578
00:32:48,588 --> 00:32:50,290
Till Kendall found out
they killed Nadia.
579
00:32:50,390 --> 00:32:52,159
Meaning she could actually
take 'em down.
580
00:32:52,259 --> 00:32:54,693
Yeah. Now they're
cleaning up their tracks
581
00:32:54,694 --> 00:32:56,829
and they're using Ben to
find out where they took her.
582
00:32:56,929 --> 00:32:58,031
Once they get what they want...
583
00:32:58,131 --> 00:32:59,099
They're gonna kill him, too.
584
00:32:59,199 --> 00:33:00,500
We need to find
where they took him.
585
00:33:01,701 --> 00:33:03,035
All right, uh...
586
00:33:03,036 --> 00:33:04,704
anything in the guy's wallet?
587
00:33:04,804 --> 00:33:06,239
Yeah, I got some cash here,
there's an ID,
588
00:33:06,339 --> 00:33:07,374
credit car--
589
00:33:07,474 --> 00:33:10,343
I got a...
got a business card.
590
00:33:10,443 --> 00:33:11,878
Place called Celebrities.
591
00:33:16,549 --> 00:33:19,619
Okay. Looks like Celebrities
is a nightclub across town.
592
00:33:19,719 --> 00:33:21,688
Hold up.
593
00:33:22,822 --> 00:33:24,091
Dude.
594
00:33:24,191 --> 00:33:25,725
Looks like it's owned
by the same shell company
595
00:33:25,825 --> 00:33:27,360
that's renting out
the cam house.
596
00:33:27,460 --> 00:33:28,661
Yeah, I just sent you a pin.
597
00:33:28,761 --> 00:33:29,895
I'm on my way.
598
00:33:29,896 --> 00:33:31,564
Be careful, dawg.
599
00:34:03,796 --> 00:34:04,930
One, two. Check, check.
600
00:34:04,931 --> 00:34:07,134
One, two. One, two.
601
00:34:07,234 --> 00:34:08,935
Check one. Check two.
602
00:34:40,467 --> 00:34:41,868
What's up?
603
00:34:43,636 --> 00:34:44,971
Copy that.
604
00:34:45,071 --> 00:34:46,706
Yeah, I'll take care of it.
605
00:34:54,647 --> 00:34:56,182
All right.
606
00:34:56,183 --> 00:34:58,185
Well, sorry, kid.
607
00:34:58,318 --> 00:34:59,919
It's nothing personal.
608
00:35:05,825 --> 00:35:09,229
Ah! Ah! Ah!
609
00:35:29,349 --> 00:35:31,218
It's okay,
it's okay. You're okay.
610
00:35:31,351 --> 00:35:32,585
You're okay.
611
00:35:33,686 --> 00:35:35,255
Here to help you.
612
00:35:36,189 --> 00:35:37,890
- Who are you?
- I'm Colter.
613
00:35:38,024 --> 00:35:39,292
Your parents hired me.
614
00:35:40,159 --> 00:35:41,694
- My parents?
- Come on.
615
00:35:41,794 --> 00:35:43,095
We gotta get the hell
outta here. Come on.
616
00:35:43,196 --> 00:35:44,731
- Let's go.
- Wait, no. No, I can't go.
617
00:35:44,864 --> 00:35:45,865
I have to save her.
618
00:35:45,965 --> 00:35:47,500
Kendall?
619
00:35:47,600 --> 00:35:49,902
You didn't see. They-they went
through my burner,
620
00:35:50,036 --> 00:35:51,203
figured out where she's hiding.
621
00:35:51,204 --> 00:35:53,440
They're on their way
to kill her.
622
00:36:06,185 --> 00:36:08,220
Kendall's phone's
still going to voicemail.
623
00:36:08,221 --> 00:36:10,323
Do you think her battery died?
624
00:36:19,332 --> 00:36:20,433
So why didn't Kendall
go to the cops
625
00:36:20,567 --> 00:36:22,101
as soon as she found out
what happened to Nadia?
626
00:36:22,201 --> 00:36:23,736
I mean,
when she found Nadia's body
627
00:36:23,836 --> 00:36:25,338
hidden in a closet,
she panicked.
628
00:36:25,438 --> 00:36:26,906
Thought she'd get blamed
for it somehow.
629
00:36:27,039 --> 00:36:28,274
Or maybe even deported.
630
00:36:28,275 --> 00:36:30,076
Okay. So she called you.
631
00:36:31,077 --> 00:36:33,280
I set up a place for us to go.
632
00:36:33,413 --> 00:36:34,981
To hide out until we could
come up with a plan.
633
00:36:35,081 --> 00:36:36,148
That why you ditched your phone?
634
00:36:36,249 --> 00:36:37,384
You guys were
gonna run away together?
635
00:36:37,484 --> 00:36:38,451
I wanted to help her.
636
00:36:38,585 --> 00:36:39,918
I couldn't call the cops,
637
00:36:39,919 --> 00:36:41,854
- couldn't tell my parents.
- Thought you could save her.
638
00:36:44,190 --> 00:36:46,625
I had no idea what her
and Nadia were involved in.
639
00:36:46,626 --> 00:36:48,861
And then, one day,
she told me the truth.
640
00:36:50,029 --> 00:36:52,432
They-They're victims.
Living like prisoners.
641
00:36:52,532 --> 00:36:54,233
So why'd you make an ID
for Nadia first?
642
00:36:54,334 --> 00:36:55,268
She'd been there longer.
643
00:36:55,368 --> 00:36:56,536
It was time for her to go.
644
00:36:56,636 --> 00:36:58,571
- Kendall was waiting--
- Hold on, hold on.
645
00:37:01,941 --> 00:37:03,242
She was waiting on who?
646
00:37:04,110 --> 00:37:05,312
For me.
647
00:37:08,014 --> 00:37:10,249
So how do you know she's gonna
be at this place you set up?
648
00:37:10,350 --> 00:37:11,551
Well, that was the plan.
649
00:37:14,120 --> 00:37:15,955
She's got no place else to go.
650
00:37:31,270 --> 00:37:33,172
Ben, is that you?
651
00:37:38,210 --> 00:37:40,145
You've been a busy girl,
Kendall.
652
00:37:49,522 --> 00:37:50,823
No. No way.
653
00:37:50,957 --> 00:37:52,525
- No, you stay here.
- I want to help.
654
00:37:52,659 --> 00:37:53,859
Call the police,
tell them what's going on here.
655
00:37:53,860 --> 00:37:55,161
I'm going after Kendall.
656
00:38:18,017 --> 00:38:20,286
- Hey.
- Easy, now.
657
00:38:20,387 --> 00:38:22,154
We don't want this
to be any more painful
658
00:38:22,254 --> 00:38:23,456
than it needs to be.
659
00:38:23,556 --> 00:38:25,057
Tell us who else knows
660
00:38:25,191 --> 00:38:27,259
about what happened to Nadia.
661
00:38:34,834 --> 00:38:37,970
Who else did you tell
besides the kid?
662
00:38:38,070 --> 00:38:39,706
No one. I swear.
663
00:38:39,806 --> 00:38:41,608
Who else did you tell?
664
00:38:44,110 --> 00:38:45,845
No, no, no.
665
00:38:45,945 --> 00:38:46,846
Get behind the car!
666
00:38:48,080 --> 00:38:49,115
Let her go!
667
00:38:52,385 --> 00:38:54,219
No! Nico!
668
00:38:56,723 --> 00:38:58,056
Come here.
669
00:38:58,057 --> 00:38:59,426
Kendall, come here.
670
00:39:00,860 --> 00:39:02,228
Put the knife down.
671
00:39:03,730 --> 00:39:04,897
Put it...
672
00:39:05,031 --> 00:39:06,098
down.
673
00:39:08,200 --> 00:39:09,736
You're gonna be okay,
all right?
674
00:39:09,836 --> 00:39:11,471
You're gonna be okay.
675
00:39:15,442 --> 00:39:17,109
Yeah. But thanks, Mom.
676
00:39:17,243 --> 00:39:18,610
I love you, too.
677
00:39:18,611 --> 00:39:20,447
All right. Bye.
678
00:39:21,614 --> 00:39:22,581
Hey.
679
00:39:22,582 --> 00:39:24,115
How's the job with Colter?
680
00:39:24,116 --> 00:39:26,084
Uh... he found the kid.
681
00:39:26,085 --> 00:39:27,454
And his girl, too.
682
00:39:27,554 --> 00:39:30,957
And he shut down the predators'
illegal cam operation.
683
00:39:31,057 --> 00:39:33,292
In Colter we trust.
684
00:39:33,392 --> 00:39:34,594
Damn straight.
685
00:39:36,496 --> 00:39:37,597
Hey.
686
00:39:37,697 --> 00:39:39,766
How'd your interviews go?
687
00:39:39,899 --> 00:39:40,933
Uh...
688
00:39:41,033 --> 00:39:42,569
Yeah, I mean,
they were mostly fine.
689
00:39:42,669 --> 00:39:44,471
It was just this last one
that I went to.
690
00:39:44,604 --> 00:39:46,573
Simone Arthur.
691
00:39:46,673 --> 00:39:49,275
I found out she recently died
of cancer.
692
00:39:50,209 --> 00:39:52,612
- What?
- Yeah.
693
00:39:53,613 --> 00:39:56,048
That's crazy that that didn't
pop up in my search, though.
694
00:39:56,148 --> 00:39:57,149
I know. Uh...
695
00:39:57,283 --> 00:39:58,718
There's something strange
about this case,
696
00:39:58,818 --> 00:40:02,320
and I-I can't quite put
my finger on it, but...
697
00:40:02,321 --> 00:40:03,956
I don't know,
something just feels off.
698
00:40:04,056 --> 00:40:05,658
- So, what? You gonna pass on it?
- Mm...
699
00:40:05,792 --> 00:40:06,793
I don't know.
700
00:40:06,893 --> 00:40:07,960
I'm not sure what's going on,
701
00:40:08,060 --> 00:40:10,630
but whatever it is,
I'm gonna find out more.
702
00:40:10,730 --> 00:40:12,899
'Kay. So go get more.
703
00:40:22,341 --> 00:40:24,843
...to get to a place
where he can talk to us, and
704
00:40:24,844 --> 00:40:26,713
- it will not be like this.
- Once he's home.
705
00:40:29,849 --> 00:40:33,018
Ben. Oh...
706
00:40:33,019 --> 00:40:35,254
Oh!
707
00:40:35,354 --> 00:40:36,856
Oh.
708
00:40:39,992 --> 00:40:41,327
Are you...
709
00:40:41,427 --> 00:40:42,629
I'm okay.
710
00:40:42,729 --> 00:40:43,829
You're okay?
711
00:40:43,830 --> 00:40:45,397
Come here.
712
00:40:47,600 --> 00:40:48,835
Oh...
713
00:40:48,935 --> 00:40:50,336
I'm sorry.
714
00:40:50,436 --> 00:40:51,403
No, no.
715
00:40:51,504 --> 00:40:52,505
We're just glad you're home.
716
00:40:54,941 --> 00:40:56,743
Um... there's someone
I want you to meet.
717
00:40:59,712 --> 00:41:00,947
This is Kendall.
718
00:41:01,047 --> 00:41:02,682
Hello.
719
00:41:02,815 --> 00:41:06,518
Is it okay if
she stays with us for a while?
720
00:41:06,519 --> 00:41:07,720
She has nowhere else to go.
721
00:41:07,820 --> 00:41:10,523
♪ I for one ain't even... ♪
722
00:41:10,657 --> 00:41:15,194
It's nice to finally
meet you, Mrs. Pateras.
723
00:41:18,330 --> 00:41:19,932
Are you hungry?
724
00:41:20,032 --> 00:41:23,369
Oh. Uh, God, uh, yes.
725
00:41:23,469 --> 00:41:24,604
Good.
726
00:41:25,638 --> 00:41:27,506
I'll whip something up.
This way.
727
00:41:27,607 --> 00:41:30,777
♪ To be together ♪
728
00:41:34,714 --> 00:41:37,083
Thank you for everything,
Mr. Shaw.
729
00:41:37,216 --> 00:41:39,451
Glad everything
worked out for you.
730
00:41:40,987 --> 00:41:44,390
I can't help but think
if I'd have more open, more...
731
00:41:44,490 --> 00:41:46,091
understanding...
732
00:41:46,092 --> 00:41:47,560
maybe Ben could have
come to me.
733
00:41:47,660 --> 00:41:49,728
Maybe I could've helped sooner.
734
00:41:49,729 --> 00:41:51,397
Oh, I...
735
00:41:52,732 --> 00:41:54,466
I don't know, I think you did
everything the right way.
736
00:41:55,868 --> 00:41:57,236
He's a great kid.
737
00:41:57,369 --> 00:42:01,407
♪ On the Earth... ♪
738
00:42:01,540 --> 00:42:03,075
Eísai sotíras.
739
00:42:03,175 --> 00:42:04,944
It means
740
00:42:05,044 --> 00:42:07,445
you were our savior.
741
00:42:07,446 --> 00:42:10,049
♪ To be together ♪
742
00:42:13,052 --> 00:42:14,854
We are forever in your debt,
Mr. Shaw.
743
00:42:14,954 --> 00:42:16,756
Not at all.
744
00:42:18,224 --> 00:42:19,826
Enjoy your family.
745
00:42:22,094 --> 00:42:26,766
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
746
00:42:28,400 --> 00:42:32,071
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh. ♪
747
00:42:32,171 --> 00:42:33,539
Captioning sponsored by
CBS
748
00:42:33,640 --> 00:42:35,174
and TOYOTA.
749
00:42:40,747 --> 00:42:43,716
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
51931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.