All language subtitles for Watching You - Avi Love, Tommy Pistol - PureTaboo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,290 --> 00:00:14,290 And we are done. 2 00:00:15,990 --> 00:00:16,990 Thanks. 3 00:00:17,370 --> 00:00:21,430 Um... Kevin, my name's Pepper. 4 00:00:21,910 --> 00:00:23,850 It's a sign here and here. 5 00:00:24,410 --> 00:00:25,410 Okay. 6 00:00:27,850 --> 00:00:32,110 So there's nothing here at all. I thought it liked him with all the 7 00:00:32,110 --> 00:00:33,110 my ex -boyfriend. 8 00:00:33,310 --> 00:00:35,190 It was all wiped according to protocol. 9 00:00:35,810 --> 00:00:38,070 Good. I just want that bastard out of my life. 10 00:00:38,530 --> 00:00:39,530 Thanks. 11 00:00:57,580 --> 00:00:59,360 What the fuck are you doing here, Ashton? 12 00:00:59,740 --> 00:01:01,700 I just want to have a conversation. Can I come in with you? 13 00:01:01,920 --> 00:01:02,920 No, you can't come in. 14 00:01:04,040 --> 00:01:06,420 Fine, we can have a seat in front of all your neighbors then. 15 00:01:08,240 --> 00:01:09,240 No. 16 00:01:09,700 --> 00:01:10,700 What do you mean no? 17 00:01:11,180 --> 00:01:13,780 I just want to have a rational conversation. You're a cheating bastard, 18 00:01:13,900 --> 00:01:15,320 I want nothing to do with you. 19 00:01:15,880 --> 00:01:18,980 I just want to have a rational conversation about this, but yet you 20 00:01:18,980 --> 00:01:19,980 to be so fucking dramatic. 21 00:01:20,340 --> 00:01:23,860 Don't you dare try to belittle my feelings about this, Ashton. 22 00:01:24,120 --> 00:01:26,440 You're the one who cheated on me. 23 00:01:27,250 --> 00:01:31,930 If you were so unhappy in our relationship, you should have just told 24 00:01:32,390 --> 00:01:34,310 Instead of going behind my back. 25 00:01:34,710 --> 00:01:38,290 It was just one mistake. We can talk about this. It's not a big deal. No, 26 00:01:38,290 --> 00:01:39,770 you, Ashton. Oh, God, always. 27 00:01:39,990 --> 00:01:41,070 Only something's different. 28 00:01:57,960 --> 00:02:00,160 You're a fucking coward and you're a bitch as fuck or you're going to fucking 29 00:02:00,160 --> 00:02:01,039 regret it. 30 00:02:01,040 --> 00:02:02,040 Fuck you, Aspen. 31 00:02:45,660 --> 00:02:47,760 No. I can't even log in. 32 00:02:48,540 --> 00:02:55,360 Just so you know what I'm looking at, you're almost naked, winking at the 33 00:02:55,360 --> 00:03:00,480 and smiling, and it says that you're recently single and willing to fuck any 34 00:03:00,480 --> 00:03:01,480 who messages you. 35 00:03:02,860 --> 00:03:03,860 What? 36 00:03:14,570 --> 00:03:17,610 You think it was Ashton? It's obviously Ashton. 37 00:03:18,690 --> 00:03:21,750 I mean, I sent him all those fucking pictures when we were dating. 38 00:03:22,490 --> 00:03:23,490 Fuck! 39 00:03:24,450 --> 00:03:26,210 Everybody can see me now. 40 00:03:38,610 --> 00:03:39,870 Thanks, I mean... 41 00:03:43,690 --> 00:03:47,390 I mean, he's just... He's just lashing out like a child. 42 00:03:48,350 --> 00:03:50,650 This should all blow over in a couple of days. 43 00:03:54,610 --> 00:03:56,010 That's really fucked up. 44 00:04:01,350 --> 00:04:02,350 Okay. 45 00:04:05,890 --> 00:04:06,970 I'll keep you updated. 46 00:04:16,010 --> 00:04:19,690 Something you guys can do, like a firewall or antivirus or something? 47 00:04:20,990 --> 00:04:25,090 She's a fucking college dropout! There's something you nerds can do to stop this 48 00:04:25,090 --> 00:04:26,090 from happening! 49 00:04:27,590 --> 00:04:28,590 No? 50 00:05:07,440 --> 00:05:08,359 Yeah, hello? 51 00:05:08,360 --> 00:05:13,060 This is too fucking far, Ashton. I tried to ignore all of your pranks, but you 52 00:05:13,060 --> 00:05:17,100 need to get over it. We've been broken up for over two weeks now. Can you just 53 00:05:17,100 --> 00:05:18,100 get over it? 54 00:05:18,360 --> 00:05:20,100 Yo, yo, what the fuck are you talking about? 55 00:05:20,560 --> 00:05:25,680 Oh, I don't know. All the revenge porn, the fucking dick pic, you name it. 56 00:05:25,980 --> 00:05:27,840 Is this like a crime for attention or something? 57 00:05:28,320 --> 00:05:31,440 I'm so knee deep in pussy, why would I send you a dick pic now? 58 00:05:31,700 --> 00:05:33,760 Oh, it's not even your dick. 59 00:05:34,250 --> 00:05:37,450 This picture is much bigger than yours. Where did you get the picture, huh? 60 00:05:39,010 --> 00:05:43,150 I didn't hack your phone, didn't hack your profile, call you, even send you a 61 00:05:43,150 --> 00:05:44,150 fucking dick pic. 62 00:05:44,170 --> 00:05:45,590 You're fucking crazy. 63 00:05:46,010 --> 00:05:47,210 You're a fucking asshole! 64 00:06:59,240 --> 00:07:00,240 The fuck? 65 00:07:10,320 --> 00:07:11,960 Can you please stop? 66 00:07:12,840 --> 00:07:15,940 You're taking this way too far, Ashton! 67 00:07:17,920 --> 00:07:21,140 You know damn well what the fuck is wrong with my computer! 68 00:07:21,580 --> 00:07:25,280 The light keeps turning on and off like someone's watching me through the 69 00:07:25,280 --> 00:07:26,280 webcam! 70 00:07:43,420 --> 00:07:44,420 Hey. 71 00:07:46,500 --> 00:07:50,260 Yeah, I'm fine. I think someone's really stalking me. 72 00:07:52,300 --> 00:07:53,980 I thought it was Ashton. 73 00:07:55,000 --> 00:07:56,320 But I don't know now. 74 00:07:56,760 --> 00:08:00,380 I mean, so much weird things are happening. I don't know. 75 00:08:02,900 --> 00:08:05,240 I mean, no. I haven't slept in a couple days. 76 00:08:11,020 --> 00:08:12,020 You're right. 77 00:08:13,060 --> 00:08:14,140 I'm just being ridiculous. 78 00:08:16,320 --> 00:08:17,640 Yeah, I just need to go to sleep. 79 00:08:18,200 --> 00:08:19,200 Fine. 80 00:08:19,520 --> 00:08:21,020 Okay, I'm gonna get this figured out. 81 00:08:21,760 --> 00:08:22,760 I'll call you later. 82 00:09:17,670 --> 00:09:21,230 Wait, wait. Just stop. Who are you? Why are you in front of my house? 83 00:09:23,190 --> 00:09:25,170 Who the fuck are you? 84 00:09:26,170 --> 00:09:28,610 Of course you don't recognize me, right? 85 00:09:29,610 --> 00:09:32,530 You only need help when you're locked out of social media. 86 00:09:32,870 --> 00:09:34,750 What the fuck are you doing here? 87 00:09:35,710 --> 00:09:39,970 It's girls like you that don't remember guys like me. 88 00:09:40,830 --> 00:09:43,750 I'm not the problem. I'm not the bad guy, okay? 89 00:09:44,170 --> 00:09:45,170 Wait. 90 00:09:46,090 --> 00:09:49,050 You're doing this to me? You spied on me? 91 00:09:49,470 --> 00:09:54,550 Look. What the fuck is wrong with you? Please, I don't make a scene. I just, 92 00:09:54,590 --> 00:09:58,270 I... Look, I think we should have a conversation. 93 00:09:58,570 --> 00:10:02,150 I don't want to talk to you. Get the fuck out of here before I call the 94 00:10:02,930 --> 00:10:05,550 Look, I don't want any trouble, okay? 95 00:10:06,830 --> 00:10:12,750 Because I think it's in your best interest to listen to me, okay? 96 00:10:13,890 --> 00:10:16,410 Why the fuck would I listen to you? 97 00:10:16,990 --> 00:10:19,110 Because I could ruin your fucking life. 98 00:10:21,570 --> 00:10:22,570 Yeah. 99 00:10:22,890 --> 00:10:24,410 Do I have your attention now? 100 00:10:27,130 --> 00:10:28,390 What do you want from me? 101 00:10:29,010 --> 00:10:32,930 Inside. Why do you make me stop this sick game? It's just a conversation. I 102 00:10:32,930 --> 00:10:33,930 want to talk to you. 103 00:10:34,010 --> 00:10:36,690 Please. No, I'm not going to let you inside of my house. 104 00:10:37,410 --> 00:10:38,690 Please. You can hold the bat. 105 00:10:39,330 --> 00:10:42,030 I'm not going to hurt you. I just want to talk to you. 106 00:10:44,170 --> 00:10:45,170 Fine. Come in. 107 00:11:05,320 --> 00:11:08,140 Well, you better get to talking because you got about five seconds. 108 00:11:08,460 --> 00:11:15,460 Okay. So, when you brought in your laptop to get wiped away of all 109 00:11:15,460 --> 00:11:20,860 your bad memories, I saw your pictures. 110 00:11:21,440 --> 00:11:22,640 And I kept them. 111 00:11:23,460 --> 00:11:24,520 You what? 112 00:11:24,820 --> 00:11:26,520 I kept your pictures. 113 00:11:27,480 --> 00:11:29,100 Okay? What pictures? 114 00:11:31,700 --> 00:11:34,620 The pictures of you naked. 115 00:11:36,110 --> 00:11:40,430 Those were fucking private photos. You had no right to touch those. 116 00:11:41,550 --> 00:11:44,610 And you exploited me on social media? 117 00:11:44,930 --> 00:11:47,050 What the fuck is wrong with you? 118 00:11:47,290 --> 00:11:52,970 Look, okay, yeah, what I did, that was horrible. 119 00:11:55,710 --> 00:12:02,450 You know, pretty women like you all the time come into my job and ask me, can 120 00:12:02,450 --> 00:12:03,970 you erase my memory? 121 00:12:04,290 --> 00:12:07,700 I'm... gonna get you fired from that job so you don't have to fucking worry 122 00:12:07,700 --> 00:12:08,619 about it anymore. 123 00:12:08,620 --> 00:12:11,260 Do you think I care? I've never been arrested. 124 00:12:11,680 --> 00:12:13,580 But they'll tell me to what? Leave her alone? 125 00:12:14,080 --> 00:12:19,420 Oh, do you think I'm gonna fucking lose my mind because I might lose my minimum 126 00:12:19,420 --> 00:12:23,920 wage job at this shitty computer shop in the fucking neighborhood? 127 00:12:24,920 --> 00:12:26,700 That doesn't scare me. 128 00:12:27,800 --> 00:12:29,740 I could get another one. 129 00:12:32,860 --> 00:12:39,580 So, As I was saying, I am fucking sick and tired 130 00:12:39,580 --> 00:12:46,320 of girls like you who come in and ask guys like me, can you 131 00:12:46,320 --> 00:12:53,200 erase my memories of this handsome guy I thought that loved me, that was 132 00:12:53,200 --> 00:12:56,340 going to stay with me? Can you help me do that? 133 00:12:57,240 --> 00:12:59,900 No, I fucking can't help you do that. 134 00:13:02,120 --> 00:13:03,840 You're a fucking piece of shit. 135 00:13:06,440 --> 00:13:08,920 I am a piece of shit. I agree. 136 00:13:10,180 --> 00:13:14,040 I am taking advantage of a situation. 137 00:13:15,380 --> 00:13:18,200 I have things I can negotiate with. 138 00:13:19,280 --> 00:13:25,720 Things I came across that I've seen of a pretty girl. 139 00:13:27,280 --> 00:13:28,280 Somebody 140 00:13:29,740 --> 00:13:32,780 I thought was so attractive. 141 00:13:34,460 --> 00:13:39,160 So I kept them. I kept those pictures. 142 00:13:39,820 --> 00:13:44,340 And I really just wanted to talk. 143 00:13:50,340 --> 00:13:54,860 What do you want from me? What do you think I want? 144 00:13:55,260 --> 00:13:57,220 I want a chance. 145 00:13:57,770 --> 00:14:04,570 For a guy like me to be with a girl like 146 00:14:04,570 --> 00:14:08,890 you. Well, that's not going to fucking happen because you ruined that. Any 147 00:14:08,890 --> 00:14:11,410 chance that you had, you already destroyed it. 148 00:14:14,190 --> 00:14:17,670 Look, I'm not going to hurt you, okay? 149 00:14:18,690 --> 00:14:24,530 But here's the truth of your situation, okay? 150 00:14:26,250 --> 00:14:27,250 One picture. 151 00:14:27,990 --> 00:14:29,970 All I have to do is post one. 152 00:14:31,210 --> 00:14:38,110 And at this day and age, your friends, your family, your co -workers, they're 153 00:14:38,110 --> 00:14:43,810 not going to care about your explanation or that you were away that weekend with 154 00:14:43,810 --> 00:14:49,630 your boyfriend. They're going to look at you and you're going to be a whore. 155 00:14:49,890 --> 00:14:51,930 A slut. What are you, 19? 156 00:14:52,570 --> 00:14:53,570 Huh? 157 00:14:54,280 --> 00:14:57,920 I'm fucking 20 and what does that matter? It doesn't matter. 158 00:14:58,520 --> 00:15:03,720 But do you want the next 10, 20 years to be known as 159 00:15:03,720 --> 00:15:10,420 the slut whore who likes to post naked pictures 160 00:15:10,420 --> 00:15:14,720 online of herself who thinks she's too good? You know how people are. 161 00:15:14,940 --> 00:15:19,520 They judge you instantly without explanation. 162 00:15:20,720 --> 00:15:23,000 That's what This has become. 163 00:15:23,300 --> 00:15:27,860 And that's the power I have. And that's the leverage I have that I'm going to 164 00:15:27,860 --> 00:15:28,860 use on you. 165 00:15:29,360 --> 00:15:30,360 Look. 166 00:15:32,640 --> 00:15:33,960 You know what I want. 167 00:15:35,500 --> 00:15:42,020 What do you want? I want a chance for a guy like me to be with a girl 168 00:15:42,020 --> 00:15:43,200 like you. 169 00:15:43,980 --> 00:15:45,600 That's it. Just one time. 170 00:15:46,580 --> 00:15:49,820 Is that the worst thing to ask for? 171 00:15:52,060 --> 00:15:56,180 Guys like me have been helping you forever. 172 00:15:56,740 --> 00:15:58,760 You get help and then you leave. 173 00:16:00,540 --> 00:16:06,900 So, yeah, I'm going about this in a really shitty way. I get it. But 174 00:16:06,900 --> 00:16:13,780 why can't I get my chance with the pretty girl? 175 00:16:14,520 --> 00:16:18,020 Why does it always have to be the hunky beefcake? 176 00:16:18,540 --> 00:16:19,540 Huh? 177 00:16:23,390 --> 00:16:27,710 Maybe if you weren't such a fucking pervert, you would get a chance with 178 00:16:27,710 --> 00:16:30,770 somebody like me. That's a fucking lie, and you know it. 179 00:16:31,450 --> 00:16:36,250 You don't look at people like me. You don't think guys like me are worth it. 180 00:16:38,130 --> 00:16:40,570 You're lying to yourself if that's how you think. 181 00:16:41,690 --> 00:16:43,790 If that's how you think you think. 182 00:16:46,810 --> 00:16:50,930 Look, one time, you know what I want. I just want to... 183 00:16:51,200 --> 00:16:53,940 But experience with somebody pretty. 184 00:16:56,400 --> 00:16:58,560 And I erase it. 185 00:16:59,880 --> 00:17:01,820 Okay? It's all here. 186 00:17:02,740 --> 00:17:06,619 I can erase it if you agree. 187 00:17:07,780 --> 00:17:09,819 Or I can send it. 188 00:17:10,920 --> 00:17:12,180 You wouldn't dare. 189 00:17:12,440 --> 00:17:13,439 I would. 190 00:17:13,440 --> 00:17:15,460 Because I have nothing to lose. 191 00:17:16,280 --> 00:17:17,280 One time. 192 00:17:17,480 --> 00:17:18,480 That's it. 193 00:17:18,579 --> 00:17:19,980 I give you my word. 194 00:17:23,750 --> 00:17:25,310 It can all be done. 195 00:17:29,290 --> 00:17:32,030 I'm not a horrible person. 196 00:17:33,530 --> 00:17:39,490 I just want a chance to be with somebody pretty like you. 197 00:17:42,770 --> 00:17:44,810 Look, you can hold the bat. 198 00:17:46,190 --> 00:17:47,510 I'm not going to hurt you. 199 00:18:10,920 --> 00:18:12,040 I'll do whatever you want. 200 00:18:15,560 --> 00:18:18,620 You dirty fucking pig. You better make it quick. 201 00:18:20,240 --> 00:18:22,660 You can hold it back. 202 00:18:23,540 --> 00:18:25,840 Like I said, I'm not here to hurt you. 203 00:19:12,220 --> 00:19:13,220 Fuck off. 204 00:20:16,840 --> 00:20:17,840 Take my jacket off. 205 00:20:19,340 --> 00:20:21,240 Take it off and go sit down on the couch. 206 00:21:06,179 --> 00:21:08,300 Jesus Christ. 207 00:21:54,710 --> 00:21:56,090 How does my pussy feel? 208 00:21:58,570 --> 00:22:00,150 Tell me how my pussy feels 209 00:22:29,770 --> 00:22:30,770 Take it out. 210 00:42:03,630 --> 00:42:04,630 Fuck yes. 211 00:45:06,730 --> 00:45:07,689 Put your hands up. 212 00:45:07,690 --> 00:45:08,690 Just like that. 213 00:46:28,810 --> 00:46:31,150 Oh, my God. 214 00:46:31,510 --> 00:46:32,510 Oh, 215 00:46:38,170 --> 00:46:43,170 my God. 216 00:47:00,270 --> 00:47:02,750 Right. Right. Right. 217 00:47:39,330 --> 00:47:46,310 Oh my god. Oh my 218 00:47:46,310 --> 00:47:52,890 god. 219 00:48:09,000 --> 00:48:10,000 Get down. 220 00:48:10,080 --> 00:48:11,080 Come on, face. 221 00:48:11,280 --> 00:48:14,340 Come on, come on. Right there. Right there. 222 00:48:15,020 --> 00:48:16,020 Right there. 223 00:48:16,120 --> 00:48:20,900 Right there. Squeeze my... Do what I say. Squeeze my fucking lungs. 224 00:48:43,630 --> 00:48:44,630 Oh my god. 225 00:48:44,790 --> 00:48:48,290 Oh my god. 226 00:49:00,790 --> 00:49:02,190 So you're gonna delete it, right? 227 00:49:13,870 --> 00:49:19,510 I got a few errands I have to run before I get to do that, so if you don't mind 228 00:49:19,510 --> 00:49:22,530 waiting just a little more, I'll do it. 229 00:49:23,670 --> 00:49:25,630 Of course I fucking mind waiting. 230 00:49:33,530 --> 00:49:34,530 We work. 231 00:49:37,310 --> 00:49:43,470 You better fucking do it. 16566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.