All language subtitles for Tracker_2024_S03E11[_25134]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,650 --> 00:00:04,250 (horns honking) 2 00:00:05,460 --> 00:00:07,420 * * 3 00:00:13,400 --> 00:00:16,570 * Oh, honey, don't you get funny * 4 00:00:16,670 --> 00:00:19,200 * Thinking 'bout the way we keep running * 5 00:00:19,300 --> 00:00:21,540 * Till dust in the ground * 6 00:00:23,110 --> 00:00:24,710 * Ah * 7 00:00:27,240 --> 00:00:29,980 * Oh, honey, don't you feel funny? * 8 00:00:30,050 --> 00:00:32,050 * Walking around... * 9 00:00:32,150 --> 00:00:34,380 Hey, Ben, are you almost done? 'Cause I really gotta go. 10 00:00:34,480 --> 00:00:35,690 Uh, almost. 11 00:00:35,750 --> 00:00:36,920 Go on. 12 00:00:37,020 --> 00:00:37,890 I got you. 13 00:00:37,990 --> 00:00:39,260 You're the best. 14 00:00:40,420 --> 00:00:41,590 Hey. 15 00:00:41,730 --> 00:00:44,730 A bunch of us are getting together by Sam's tonight. 16 00:00:44,860 --> 00:00:46,860 If you want to come by, hit me up. 17 00:00:46,960 --> 00:00:48,900 I... I'm pretty beat. 18 00:00:49,000 --> 00:00:50,830 Think I'm just gonna lock up and 19 00:00:50,900 --> 00:00:52,900 stay home and call it a night. 20 00:00:53,040 --> 00:00:54,070 Right. 21 00:00:54,200 --> 00:00:55,540 So, next time. 22 00:00:55,640 --> 00:00:57,070 Next time. 23 00:00:57,170 --> 00:00:59,240 All right. Later, Ben. 24 00:00:59,340 --> 00:01:01,110 BEN: Uh, hey. You need a ride to your car? 25 00:01:02,280 --> 00:01:04,280 -Nah. I'm good. -(chuckles) 26 00:01:07,920 --> 00:01:10,390 * Though I try * 27 00:01:11,420 --> 00:01:13,260 * To crystalize * 28 00:01:13,360 --> 00:01:15,130 -* You gotta give it up... * -(music shuts off) 29 00:01:16,930 --> 00:01:19,000 -(horn honks in distance) -(insects trilling) 30 00:01:27,970 --> 00:01:29,370 (bolt locks) 31 00:01:35,750 --> 00:01:38,680 (engine revving) 32 00:01:38,780 --> 00:01:41,350 (rap music playing) 33 00:01:44,850 --> 00:01:46,120 (brakes screech) 34 00:01:46,220 --> 00:01:48,060 * * 35 00:01:53,800 --> 00:01:55,860 (engine shuts off) 36 00:01:59,870 --> 00:02:01,570 (traffic passing nearby) 37 00:02:06,340 --> 00:02:08,510 STATH: Okay. You guys can go. 38 00:02:08,610 --> 00:02:09,850 (indistinct chatter) 39 00:02:09,980 --> 00:02:11,320 Mr. and Mrs. Pateras? 40 00:02:11,420 --> 00:02:13,320 Ah, Mr. Shaw. Thank you so much for coming. 41 00:02:13,420 --> 00:02:15,290 Came as quickly as I could. 42 00:02:15,390 --> 00:02:16,650 Uh, there someplace else you want to talk? 43 00:02:16,750 --> 00:02:17,950 No, here is fine. 44 00:02:18,050 --> 00:02:20,020 Everyone knows what's happening with Ben. 45 00:02:20,990 --> 00:02:22,490 So he's been gone since last night. 46 00:02:22,590 --> 00:02:24,030 He never came home after his shift. 47 00:02:24,130 --> 00:02:24,930 -12 hours. -STATH: Yeah. 48 00:02:24,990 --> 00:02:26,130 We've been trying his cell 49 00:02:26,200 --> 00:02:27,660 all night, his friends. 50 00:02:27,760 --> 00:02:29,300 No one has heard anything from him. 51 00:02:29,400 --> 00:02:31,400 -Now, we know he's 18... -Mm-hmm. 52 00:02:31,500 --> 00:02:33,040 ...but it's not like him to disappear like this, 53 00:02:33,170 --> 00:02:35,310 you know, without a call or something. 54 00:02:35,410 --> 00:02:36,510 You contacted the police? 55 00:02:36,610 --> 00:02:38,680 -ANTONIA: Of course. -STATH: They said unless 56 00:02:38,780 --> 00:02:40,940 there's signs of foul play, 57 00:02:41,040 --> 00:02:43,910 it could be a voluntary disappearance. 58 00:02:44,010 --> 00:02:45,280 Are there any circumstances 59 00:02:45,380 --> 00:02:46,350 in your son's life I should know about? 60 00:02:46,450 --> 00:02:48,250 Anything in particular? 61 00:02:50,620 --> 00:02:53,120 Ben never deposited the cash into the bank last night. 62 00:02:53,220 --> 00:02:54,290 How much cash we talking about? 63 00:02:54,390 --> 00:02:56,390 Would have been a few thousand dollars. 64 00:02:56,490 --> 00:02:58,190 Is there a chance he was robbed? 65 00:02:58,330 --> 00:02:59,830 -STATH: Yes. -ANTONIA: It's very possible. 66 00:02:59,900 --> 00:03:02,530 There have been a lot of muggings in the area recently. 67 00:03:02,670 --> 00:03:04,770 I see. 68 00:03:04,870 --> 00:03:06,370 I hate to ask, um... 69 00:03:07,400 --> 00:03:09,410 Any possibility maybe... 70 00:03:09,510 --> 00:03:11,380 maybe your son took the money? 71 00:03:11,480 --> 00:03:13,640 There have been changes in Ben's behavior. 72 00:03:13,740 --> 00:03:14,880 Okay. Like what? 73 00:03:14,980 --> 00:03:17,250 He's 18, he's restless, 74 00:03:17,350 --> 00:03:18,750 he's trying to figure his life out. 75 00:03:18,880 --> 00:03:19,920 That's not a crime. 76 00:03:21,420 --> 00:03:22,850 It's why we called you, Mr. Shaw. 77 00:03:22,950 --> 00:03:23,890 We're at a loss. 78 00:03:23,990 --> 00:03:25,490 We're not rich, 79 00:03:25,560 --> 00:03:28,630 but we pulled together $10,000 for the reward. 80 00:03:28,730 --> 00:03:30,830 Now, if Ben is hurt, or... 81 00:03:30,890 --> 00:03:33,030 or even in trouble, we-we... 82 00:03:33,130 --> 00:03:34,500 just need to find him. 83 00:03:37,500 --> 00:03:39,440 Yeah, I'm gonna do everything I can. 84 00:03:41,710 --> 00:03:43,640 * 85 00:03:47,840 --> 00:03:49,450 It's over here. 86 00:03:50,950 --> 00:03:52,920 Yeah. Which one is Ben's? 87 00:03:53,050 --> 00:03:54,950 -Uh, 25. -Mm. 88 00:03:55,050 --> 00:03:57,320 So he doesn't keep all of his stuff in the back office? 89 00:03:57,420 --> 00:03:59,820 No. He wants his lockers by the other employees. 90 00:03:59,920 --> 00:04:01,260 Got it. 91 00:04:01,360 --> 00:04:02,360 May I? 92 00:04:02,460 --> 00:04:03,930 No, please. 93 00:04:04,760 --> 00:04:07,130 So, you mentioned earlier something about Ben's behavior. 94 00:04:07,230 --> 00:04:08,870 Is there anything specific that you might share with me 95 00:04:08,970 --> 00:04:11,500 that might help us understand why he disappeared? 96 00:04:11,600 --> 00:04:13,370 He's been coming home from work, not talking, 97 00:04:13,440 --> 00:04:14,970 just going to his room for hours. 98 00:04:17,140 --> 00:04:18,040 Any idea what he's doing? 99 00:04:18,110 --> 00:04:19,780 He says he's online. 100 00:04:19,880 --> 00:04:23,250 I try to talk to him about it, but he gets angry, so... 101 00:04:23,350 --> 00:04:25,780 -I don't push. -Mm. 102 00:04:25,880 --> 00:04:27,880 My wife, she 103 00:04:27,980 --> 00:04:29,820 doesn't want to hear this, but I don't think 104 00:04:29,920 --> 00:04:31,790 Ben wants anything to do with this place. 105 00:04:31,890 --> 00:04:34,460 He comes because we ask him to, but 106 00:04:34,560 --> 00:04:36,760 maybe he wants to do something else with his life. 107 00:04:36,860 --> 00:04:38,960 He wants to help people. 108 00:04:39,100 --> 00:04:41,770 -How so? -Activism, maybe. 109 00:04:41,830 --> 00:04:45,400 He's been vocal about the, uh, problems in the world, 110 00:04:45,500 --> 00:04:47,470 fighting injustice, that kind of thing. 111 00:04:48,470 --> 00:04:50,670 -Well, that's good, right? -I think so. 112 00:04:50,770 --> 00:04:52,070 But my wife, 113 00:04:52,140 --> 00:04:53,410 she thinks it's just a phase. 114 00:04:53,480 --> 00:04:55,710 She, uh, wants to keep him close. 115 00:04:58,980 --> 00:05:00,420 Something in here. 116 00:05:00,480 --> 00:05:01,550 What? 117 00:05:06,160 --> 00:05:07,960 Spent cartridge from a Taser. 118 00:05:08,020 --> 00:05:09,390 I d... 119 00:05:09,490 --> 00:05:11,090 didn't even know he had one. 120 00:05:11,160 --> 00:05:13,800 Depositing large sums of money at the end of the night, 121 00:05:13,860 --> 00:05:15,500 maybe he felt like he needed protection? 122 00:05:15,630 --> 00:05:17,030 Maybe. 123 00:05:19,440 --> 00:05:21,100 When he leaves here, wh-where does he go? 124 00:05:21,200 --> 00:05:22,470 Wh-What's that look like? 125 00:05:22,540 --> 00:05:24,110 He locks up, and then he takes the trash 126 00:05:24,170 --> 00:05:25,780 out to the back to the bin. 127 00:05:25,880 --> 00:05:27,140 Okay. Can you show me? 128 00:05:27,210 --> 00:05:28,980 -Uh, yeah. Uh, this way. -Great. 129 00:05:29,080 --> 00:05:30,210 (locker door shuts) 130 00:05:31,680 --> 00:05:33,150 (door opens) 131 00:05:33,250 --> 00:05:35,220 The trash is this way. 132 00:05:37,720 --> 00:05:40,390 Ben have a normal route that he takes? 133 00:05:40,520 --> 00:05:42,560 Most everybody uses the alley 134 00:05:42,660 --> 00:05:44,730 before cutting up to the street where it's better lit. 135 00:05:44,860 --> 00:05:45,860 You know, for safety. 136 00:05:45,960 --> 00:05:47,260 Yeah, that way. 137 00:05:48,060 --> 00:05:50,270 (siren wails in distance) 138 00:06:09,020 --> 00:06:10,220 What about that camera? 139 00:06:10,320 --> 00:06:11,690 That record last night? 140 00:06:11,760 --> 00:06:13,820 Antonia's been hammering me for a month to fix it, 141 00:06:13,920 --> 00:06:15,760 but it got away. 142 00:06:22,500 --> 00:06:24,600 * * 143 00:06:25,900 --> 00:06:27,070 Something here. 144 00:06:27,170 --> 00:06:28,510 What's this? 145 00:06:29,640 --> 00:06:31,640 This is Ben's phone. 146 00:06:31,740 --> 00:06:33,940 All right. So either he ditched that thing on purpose 147 00:06:34,080 --> 00:06:36,050 'cause he didn't want to be tracked... 148 00:06:36,150 --> 00:06:38,250 or something happened to him... 149 00:06:38,350 --> 00:06:39,750 made him drop it. 150 00:06:39,880 --> 00:06:41,380 Your kitchen's not open yet today, right? 151 00:06:41,490 --> 00:06:42,720 No, not till 11:00. 152 00:06:42,790 --> 00:06:45,220 The woman down there is eating Stepho's. 153 00:06:45,290 --> 00:06:49,130 Sometimes Ben gives food away we don't sell on his way home. 154 00:06:52,600 --> 00:06:54,700 COLTER: Excuse me. Miss? Hi. 155 00:06:55,770 --> 00:06:58,500 Young man give you that bag of food last night? 156 00:06:58,600 --> 00:06:59,740 Yeah. 157 00:06:59,840 --> 00:07:01,040 Yeah, le-left it by the door, 158 00:07:01,100 --> 00:07:02,310 like he always does. 159 00:07:02,410 --> 00:07:03,540 See where he went? 160 00:07:04,970 --> 00:07:06,280 I don't want any trouble. 161 00:07:06,410 --> 00:07:08,110 COLTER: Oh, no, I don't want any trouble, either. 162 00:07:08,210 --> 00:07:09,350 No, no. No trouble at all. 163 00:07:09,450 --> 00:07:10,780 Uh... 164 00:07:10,910 --> 00:07:12,620 I just want to know if you saw anything, that's all. 165 00:07:12,720 --> 00:07:13,950 He's-he's gone missing. 166 00:07:14,880 --> 00:07:16,290 Uh... 167 00:07:16,420 --> 00:07:18,560 We just want to know if he's okay. 168 00:07:19,490 --> 00:07:21,220 Car drove up. 169 00:07:21,320 --> 00:07:22,960 Big guy got out. 170 00:07:23,090 --> 00:07:26,160 Dark skin, leather jacket. 171 00:07:26,300 --> 00:07:28,360 Um... they were fighting, sounded like. 172 00:07:28,460 --> 00:07:30,000 That guy take Ben? 173 00:07:31,470 --> 00:07:33,170 Yeah. 174 00:07:33,300 --> 00:07:34,800 Put him in the car, drove off. 175 00:07:34,900 --> 00:07:36,970 Is there anything else you can tell me about the car? 176 00:07:37,070 --> 00:07:38,140 Um... 177 00:07:38,240 --> 00:07:40,140 Coupe DeVille, maybe? 178 00:07:40,280 --> 00:07:41,480 Oh, God. 179 00:07:41,610 --> 00:07:43,610 -What? You know who owns it? -Yeah. 180 00:07:43,680 --> 00:07:46,080 Ellis Brawner. He used to work at the restaurant. 181 00:07:46,150 --> 00:07:47,250 Okay. 182 00:07:47,320 --> 00:07:48,950 Here you go. Hey. Take this. 183 00:07:49,050 --> 00:07:50,520 Stay warm, okay? 184 00:07:53,290 --> 00:07:54,690 RANDY: Ran that name you wanted. 185 00:07:54,820 --> 00:07:58,160 Ellis Brawner? We got theft, assault, minor drug charge. 186 00:07:58,260 --> 00:07:59,560 Why you think he came for Ben? 187 00:07:59,660 --> 00:08:01,500 Ben's father fired him for stealing about a month ago. 188 00:08:01,600 --> 00:08:02,830 Maybe he didn't go quietly? 189 00:08:02,930 --> 00:08:05,540 Wait, you think he took Ben to get back at his folks? 190 00:08:05,670 --> 00:08:07,400 Anything's possible. 191 00:08:07,500 --> 00:08:08,710 Any other connection between the two? 192 00:08:08,810 --> 00:08:09,840 Uh-huh. 193 00:08:09,970 --> 00:08:12,280 Got a number of calls going back and forth 194 00:08:12,380 --> 00:08:14,010 between them last night. 195 00:08:14,110 --> 00:08:15,480 I don't know. 196 00:08:15,580 --> 00:08:16,950 Maybe Ellis was threatening him? 197 00:08:17,050 --> 00:08:17,850 Hmm. 198 00:08:17,980 --> 00:08:19,380 Maybe. 199 00:08:19,520 --> 00:08:20,480 Where am I gonna find this guy? 200 00:08:20,580 --> 00:08:21,620 Found his apartment. 201 00:08:21,720 --> 00:08:23,390 Sending it to you now. 202 00:08:23,520 --> 00:08:24,720 -(text whooshes) -Thanks, Randy. -(engine starts) 203 00:08:30,660 --> 00:08:32,200 (sighs) Hey. Is Colter all right? 204 00:08:32,330 --> 00:08:34,860 Yeah. We might have something on this missing 18-year-old kid. 205 00:08:34,960 --> 00:08:36,130 Good. 206 00:08:36,200 --> 00:08:39,200 Well, I am just about to walk into a meeting. 207 00:08:39,300 --> 00:08:41,240 So if you guys need a hand with anything, let me know. 208 00:08:41,340 --> 00:08:42,670 You going to a meeting with bubbly? 209 00:08:42,770 --> 00:08:44,970 I don't want to jinx it, but it could be good for us. 210 00:08:45,040 --> 00:08:46,710 Ooh. Goody-goody. 211 00:08:46,810 --> 00:08:48,180 Sending you all the good vibes. 212 00:08:48,280 --> 00:08:50,710 Mm. I will take them. 213 00:08:50,850 --> 00:08:54,480 Maxine, all I have is this swill lying around, 214 00:08:54,580 --> 00:08:56,490 so there's no promises. 215 00:08:56,590 --> 00:08:58,550 Well, we'd better make sure it's swill. 216 00:08:58,660 --> 00:08:59,760 -We better. -(chuckles) 217 00:08:59,860 --> 00:09:01,560 And my assistant is ordering us some food in. 218 00:09:01,660 --> 00:09:02,630 Great. 219 00:09:03,890 --> 00:09:07,460 So, I heard about your work in Houston 220 00:09:07,560 --> 00:09:09,500 from a friend of mine down there. 221 00:09:09,570 --> 00:09:11,070 The private jet broker case 222 00:09:11,170 --> 00:09:13,600 and that little domestic issue... 223 00:09:13,740 --> 00:09:17,070 Yeah. That got kind of messy, didn't it? 224 00:09:17,170 --> 00:09:20,080 But we cleaned up pretty nicely. 225 00:09:20,180 --> 00:09:21,910 Minimal leaks, or so I thought. 226 00:09:22,010 --> 00:09:23,410 MAXINE: Oh, that's all I heard. 227 00:09:23,510 --> 00:09:26,780 Grant Hardwick told me when I called around about you. 228 00:09:26,880 --> 00:09:29,250 Don't worry, that's the only tea he spilled. 229 00:09:30,250 --> 00:09:32,890 He did say you were a killer, though. 230 00:09:32,960 --> 00:09:35,760 I like that you did your homework on me. 231 00:09:35,890 --> 00:09:37,360 Not homework. 232 00:09:37,460 --> 00:09:38,860 It's the job. 233 00:09:38,960 --> 00:09:40,030 Mm. 234 00:09:41,930 --> 00:09:43,100 Horrible. 235 00:09:43,200 --> 00:09:45,600 A gift from one of my more difficult clients. 236 00:09:45,740 --> 00:09:47,970 Well, bastards always give as good as they take, right? 237 00:09:48,070 --> 00:09:49,940 -I mean, every time. -Mm-hmm. 238 00:09:50,070 --> 00:09:51,780 So... 239 00:09:51,880 --> 00:09:52,980 tell me. 240 00:09:53,080 --> 00:09:54,040 How can I be of help? 241 00:09:54,140 --> 00:09:55,410 Help's not really the right word. 242 00:09:55,480 --> 00:09:57,880 So, our firm has taken on a case 243 00:09:57,980 --> 00:10:00,780 against a real estate development giant. 244 00:10:00,880 --> 00:10:03,690 Class action. Lotta layers. Lotta billable hours. 245 00:10:04,720 --> 00:10:07,320 This case requires more manpower 246 00:10:07,420 --> 00:10:08,590 than we can muster internally, 247 00:10:08,690 --> 00:10:10,290 so I pitched my partners 248 00:10:10,390 --> 00:10:13,000 on looking to cocounsel outside the firm-- 249 00:10:13,100 --> 00:10:17,200 find a few snipers, such as yourself, 250 00:10:17,300 --> 00:10:18,740 and let 'em loose. 251 00:10:18,800 --> 00:10:20,300 With the full guidance and protection 252 00:10:20,400 --> 00:10:21,940 of the firm, of course. 253 00:10:22,010 --> 00:10:25,410 It's just, in a case this size, it's... 254 00:10:25,510 --> 00:10:28,410 you know, those little things that can kill you at trial. 255 00:10:29,510 --> 00:10:31,720 Yeah. Little things... 256 00:10:32,980 --> 00:10:35,820 What I just heard was "grunt work." 257 00:10:36,850 --> 00:10:38,290 I was gonna say "shoe leather." 258 00:10:38,350 --> 00:10:40,620 -But... -Oh. 259 00:10:40,720 --> 00:10:42,090 Look, I think... 260 00:10:42,160 --> 00:10:44,190 if this ends up being a match, 261 00:10:44,290 --> 00:10:47,730 it could be very, very worth your while. 262 00:10:48,660 --> 00:10:50,930 In return, we are in a position 263 00:10:51,030 --> 00:10:53,400 to flow very promising clients your way. 264 00:10:54,540 --> 00:10:55,670 We think this could be 265 00:10:55,810 --> 00:10:57,610 a mutually beneficial situation... 266 00:10:57,710 --> 00:11:00,410 if it's something you're up for, that is. 267 00:11:04,350 --> 00:11:07,120 Okay, I will do my research. 268 00:11:07,180 --> 00:11:09,690 Make sure that I can deliver on what you're asking. 269 00:11:10,720 --> 00:11:13,360 You know. Devil's in the details. 270 00:11:13,460 --> 00:11:15,060 -Always. -Mm-hmm. 271 00:11:15,160 --> 00:11:17,890 Send me the files. I'll have a look. 272 00:11:18,030 --> 00:11:19,630 NDA first. 273 00:11:19,730 --> 00:11:20,900 Then the files. 274 00:11:21,030 --> 00:11:22,900 Of course. 275 00:11:24,200 --> 00:11:26,170 * * 276 00:11:38,310 --> 00:11:40,380 (traffic passing) -(pedestrian chatter) 277 00:11:46,320 --> 00:11:47,590 (door closes) 278 00:12:01,140 --> 00:12:02,270 (doorbell rings) 279 00:12:09,850 --> 00:12:11,920 (rattles doorknob gently) 280 00:12:14,420 --> 00:12:15,820 (jingling) 281 00:12:22,630 --> 00:12:24,230 (lock clicks) 282 00:12:29,430 --> 00:12:30,330 (bolt locks) 283 00:12:51,320 --> 00:12:53,760 * * 284 00:13:08,670 --> 00:13:09,970 (keys rattle in lock) 285 00:13:10,110 --> 00:13:11,440 (lock clicks) 286 00:13:16,510 --> 00:13:17,980 Well, we need to talk. 287 00:13:20,920 --> 00:13:22,050 (grunts) 288 00:13:23,020 --> 00:13:25,050 -You all right? You okay? -Yeah. 289 00:13:26,820 --> 00:13:29,030 (panting) 290 00:13:29,890 --> 00:13:31,060 COLTER: Hey, stop! 291 00:13:45,570 --> 00:13:47,540 (grunting) 292 00:13:48,440 --> 00:13:49,810 -Here. -(yelps) 293 00:13:49,910 --> 00:13:51,180 Ah! (grunts) 294 00:13:52,350 --> 00:13:53,920 Where's Ben Pateras? 295 00:14:00,560 --> 00:14:02,060 I know you picked him up last night. What'd you do to him? 296 00:14:02,190 --> 00:14:03,160 -Man, I didn't do nothin', man. -His parents fired you. 297 00:14:03,260 --> 00:14:04,230 I know that, too. What is this, payback? 298 00:14:04,360 --> 00:14:05,630 What? That was a misunderstanding, bro. 299 00:14:05,690 --> 00:14:07,100 I didn't steal nothing, all right? 300 00:14:07,200 --> 00:14:09,230 Man, I-I was just trying to pick up some overlays 301 00:14:09,330 --> 00:14:10,530 Ben left in one of the lockers. 302 00:14:10,670 --> 00:14:12,870 His dad caught me and I didn't want to rat Ben out, 303 00:14:13,000 --> 00:14:14,370 so I took the fall. That's it. 304 00:14:14,470 --> 00:14:17,310 Hey, Ben-Ben's my boy. We're business partners. 305 00:14:18,370 --> 00:14:19,340 (grunts) 306 00:14:20,380 --> 00:14:22,780 (panting) 307 00:14:23,710 --> 00:14:25,250 What, are you running fake IDs? 308 00:14:25,350 --> 00:14:26,780 (exhales) 309 00:14:26,880 --> 00:14:28,320 Yeah, man, we got a ID business. 310 00:14:28,420 --> 00:14:29,550 Ben's the tech side of it, 311 00:14:29,650 --> 00:14:30,750 I know the folks that need 'em. 312 00:14:30,890 --> 00:14:32,090 Were you working together last night? 313 00:14:33,260 --> 00:14:34,260 Nah. 314 00:14:34,390 --> 00:14:36,430 Nah, he-he just called me outta nowhere, 315 00:14:36,530 --> 00:14:38,260 asked me to pick him up ASAP. 316 00:14:38,390 --> 00:14:39,900 So-so I peeled over. 317 00:14:40,000 --> 00:14:42,270 I just yelled at him for draggin' my ass out of bed. 318 00:14:42,400 --> 00:14:43,330 He needed something in a hurry. 319 00:14:43,430 --> 00:14:44,800 Yeah. 320 00:14:44,900 --> 00:14:46,800 Yeah, to grab some IDs and buy my car off of me. 321 00:14:46,900 --> 00:14:48,100 -Your Coupe DeVille? -Nah. 322 00:14:48,200 --> 00:14:50,440 No, man, I got a junker sittin' on the side. 323 00:14:50,540 --> 00:14:53,510 Just... not doin' me no good, so, yeah, I hooked him up. 324 00:14:53,610 --> 00:14:54,510 He pay cash? 325 00:14:54,580 --> 00:14:55,880 That's the only thing I take. 326 00:14:56,710 --> 00:14:57,780 Why? 327 00:14:57,910 --> 00:14:59,080 'Cause he took it from the restaurant. 328 00:15:00,620 --> 00:15:02,020 Why would he need a car? 329 00:15:02,120 --> 00:15:03,620 He-he didn't say. 330 00:15:03,750 --> 00:15:05,450 But, man, he-he was stressin'. 331 00:15:05,550 --> 00:15:06,420 Something about your business? 332 00:15:06,520 --> 00:15:07,890 Nah, nah, he would've told me that. 333 00:15:07,960 --> 00:15:09,590 Man, this felt personal. 334 00:15:09,690 --> 00:15:10,690 So I was just like, "Yeah, all good, man. 335 00:15:10,760 --> 00:15:12,300 You want the car, you got it." 336 00:15:12,430 --> 00:15:14,030 I think it might have been about some girl. 337 00:15:14,130 --> 00:15:15,600 I-I overheard him talking on the phone. 338 00:15:15,730 --> 00:15:17,530 Seen him since? 339 00:15:17,630 --> 00:15:18,970 No. 340 00:15:19,100 --> 00:15:20,340 Is he okay? 341 00:15:21,800 --> 00:15:23,110 I don't know. 342 00:15:23,210 --> 00:15:25,540 Parents are worried, he didn't make it home. 343 00:15:25,640 --> 00:15:26,710 Damn. 344 00:15:28,040 --> 00:15:30,710 Man, I hope he didn't get into anything stupid with those IDs. 345 00:15:33,420 --> 00:15:34,420 That laptop at your place, 346 00:15:34,480 --> 00:15:36,150 -is that Ben's? -Yeah. Why? 347 00:15:36,290 --> 00:15:38,790 'Cause I need to take a look at it, that's why. 348 00:15:51,830 --> 00:15:53,240 RANDY: Mm, mm, mm. 349 00:15:53,300 --> 00:15:54,970 Seriously? 350 00:15:55,100 --> 00:15:57,510 There's more? I cannot believe this lady's 351 00:15:57,610 --> 00:15:59,040 sending over all these damn files. 352 00:15:59,140 --> 00:16:00,940 -Yeah. -Has no one ever digitized any of this? 353 00:16:01,010 --> 00:16:03,950 Apparently, Reenie says that big firms 354 00:16:04,010 --> 00:16:05,880 are like old ships that turn slow. 355 00:16:05,980 --> 00:16:07,250 (scoffs) 356 00:16:07,320 --> 00:16:08,620 All right. What does this lady, Max, 357 00:16:08,680 --> 00:16:10,320 actually want us to do? 358 00:16:10,420 --> 00:16:12,720 Well, her firm is filing a class action suit 359 00:16:12,820 --> 00:16:14,490 against some big real estate developer, 360 00:16:14,620 --> 00:16:16,330 and they want us to find witnesses 361 00:16:16,430 --> 00:16:18,430 that can speak to the company's corporate malfeasance. 362 00:16:19,600 --> 00:16:21,200 Why do they want Reenie to do that? 363 00:16:22,170 --> 00:16:23,500 I don't know. I guess they... 364 00:16:23,600 --> 00:16:25,500 -heard good things? -Come on. You seeing 365 00:16:25,600 --> 00:16:26,700 what I'm seeing? 366 00:16:26,840 --> 00:16:28,300 It's a little sus, right? 367 00:16:28,400 --> 00:16:29,540 I mean, it cannot be as simple 368 00:16:29,640 --> 00:16:31,170 as just running down some witnesses. 369 00:16:31,270 --> 00:16:33,810 I think Reenie likes that Max is... 370 00:16:33,880 --> 00:16:35,640 kind of a badass. 371 00:16:35,710 --> 00:16:36,950 (scoffs) You mean scary. 372 00:16:37,010 --> 00:16:38,150 -So scary. -Very scary. 373 00:16:38,210 --> 00:16:39,320 -Terrifying. -Like... 374 00:16:39,380 --> 00:16:40,650 -I... (giggles) -Yeah. 375 00:16:40,720 --> 00:16:41,850 Anyway, Reenie's hoping 376 00:16:41,980 --> 00:16:43,120 you can run these names for her. 377 00:16:43,190 --> 00:16:44,820 She's still debating whether to take the case 378 00:16:44,920 --> 00:16:46,720 and kind of wants to talk to some of these people. 379 00:16:46,860 --> 00:16:48,290 Figure out what she'd be getting into. 380 00:16:48,360 --> 00:16:50,460 -I'm on it. -Thank you. 381 00:16:50,530 --> 00:16:51,630 You're welcome. (chuckles) 382 00:16:51,690 --> 00:16:53,700 (phone buzzing) 383 00:16:54,900 --> 00:16:55,860 What's up, man? You find Ellis? 384 00:16:55,960 --> 00:16:56,830 COLTER: Yeah. 385 00:16:56,930 --> 00:16:58,170 Turns out he didn't kidnap Ben. 386 00:16:58,230 --> 00:16:59,700 They were working together as business partners, 387 00:16:59,800 --> 00:17:00,770 selling fake IDs. 388 00:17:00,870 --> 00:17:02,370 I sold some fake IDs one summer. 389 00:17:02,470 --> 00:17:04,240 Almost got pinched. Twice. 390 00:17:05,310 --> 00:17:07,710 He needed IDs and a car. 391 00:17:08,640 --> 00:17:09,880 Maybe it had to do with some girl. 392 00:17:09,980 --> 00:17:10,910 A client? 393 00:17:11,050 --> 00:17:12,280 Ellis doesn't seem to think so. 394 00:17:12,380 --> 00:17:13,520 But I got Ben's laptop here. 395 00:17:13,580 --> 00:17:14,920 Can you get into this thing via my phone? 396 00:17:15,050 --> 00:17:16,220 Let's do it. 397 00:17:17,020 --> 00:17:18,550 Should take me two seconds. 398 00:17:18,650 --> 00:17:20,290 (rhythmic tsking) 399 00:17:22,590 --> 00:17:23,560 (ominous sound plays) 400 00:17:23,690 --> 00:17:24,860 Whoa. 401 00:17:24,960 --> 00:17:26,500 Looks like Ben wrote his own code 402 00:17:26,560 --> 00:17:28,260 over the default. I'm impressed. 403 00:17:28,360 --> 00:17:29,700 Sorry, bro, it's gonna take me a little minute 404 00:17:29,800 --> 00:17:30,930 to find my workaround. 405 00:17:31,970 --> 00:17:33,170 All right. Tell you what, in the meantime, 406 00:17:33,270 --> 00:17:35,670 I'm gonna send you information on the car 407 00:17:35,770 --> 00:17:37,410 that Ben bought. 408 00:17:37,540 --> 00:17:38,440 Okay. 409 00:17:39,740 --> 00:17:41,310 All right, that's an old car. 410 00:17:41,410 --> 00:17:43,380 Won't have a GPS, but let me see what I can do. 411 00:17:48,750 --> 00:17:50,750 Boom. All right, got a hit. 412 00:17:50,850 --> 00:17:52,620 Looks like a traffic cam picked it up 413 00:17:52,760 --> 00:17:54,720 about an hour ago across town. 414 00:17:54,790 --> 00:17:55,760 Then I lose it. 415 00:17:55,860 --> 00:17:57,130 Where'd it pick him up? 416 00:17:57,960 --> 00:17:59,500 Next to some scrapyard. 417 00:17:59,600 --> 00:18:00,700 Can you send me an address? 418 00:18:00,800 --> 00:18:02,270 Yeah, I already did. 419 00:18:03,570 --> 00:18:05,700 I got it. Thanks, Randy. 420 00:18:05,800 --> 00:18:07,000 You got it, man. 421 00:18:18,580 --> 00:18:19,750 (engine shuts off) 422 00:18:19,850 --> 00:18:21,080 (unbuckles) 423 00:18:23,090 --> 00:18:25,120 (machinery whirring, clanking) 424 00:18:53,480 --> 00:18:55,420 * * 425 00:19:10,200 --> 00:19:12,400 (truck pops open) 426 00:19:28,320 --> 00:19:29,990 -(siren whoops) -(indistinct radio chatter) 427 00:19:30,050 --> 00:19:31,890 (indistinct conversations) 428 00:19:32,020 --> 00:19:33,860 -WOMAN: Colter Shaw? -Yeah. 429 00:19:33,990 --> 00:19:36,190 Detective Blake. 430 00:19:36,330 --> 00:19:38,290 -Thanks for calling this in. -Yeah. 431 00:19:39,300 --> 00:19:41,800 -Did you ID the victim yet? -Nadia Fedosh. 432 00:19:41,900 --> 00:19:43,470 Here from Romania on a tourist visa 433 00:19:43,530 --> 00:19:44,900 that expired three months ago. 434 00:19:45,000 --> 00:19:46,170 I'm gonna have to ask you to keep this to yourself. 435 00:19:46,240 --> 00:19:48,140 I'm putting out a BOLO on Ben. 436 00:19:48,240 --> 00:19:49,810 Oh, no, Ben didn't kill that young lady. 437 00:19:49,910 --> 00:19:51,510 No, no. Someone else did. 438 00:19:51,570 --> 00:19:53,410 They ditched the body here with the car. 439 00:19:54,240 --> 00:19:55,610 What makes you say that? 440 00:19:55,710 --> 00:19:56,810 Let me show you what I found here. 441 00:19:56,910 --> 00:19:58,550 Look at this. 442 00:19:59,580 --> 00:20:01,180 There are two sets of tire tracks, right here. 443 00:20:01,250 --> 00:20:04,320 Someone drove Ben's car in here, right, 444 00:20:04,390 --> 00:20:05,890 and then took off in another. 445 00:20:05,990 --> 00:20:08,760 Or it's just another car drove in. Unconnected. 446 00:20:08,860 --> 00:20:10,060 Thought about that. I don't think so, though, 447 00:20:10,190 --> 00:20:11,330 because this, right here? See that? 448 00:20:11,390 --> 00:20:13,630 These are drag marks from where the body was 449 00:20:13,730 --> 00:20:14,900 dragged over into the trunk. 450 00:20:15,000 --> 00:20:16,430 Now, I bet if you take a look at the body, 451 00:20:16,570 --> 00:20:17,700 you're gonna find dirt on her. 452 00:20:17,770 --> 00:20:20,000 Yeah. There was. 453 00:20:20,070 --> 00:20:21,770 So whoever took Ben was here 454 00:20:21,870 --> 00:20:23,940 and they have something to do with that body. 455 00:20:24,770 --> 00:20:26,340 Take my card. 456 00:20:26,410 --> 00:20:29,310 If you find out anything else, let me know. 457 00:20:29,410 --> 00:20:30,750 I will. 458 00:20:30,850 --> 00:20:32,080 Thank you, Detective. 459 00:20:32,210 --> 00:20:34,020 COLTER: Hey, Randy. 460 00:20:34,120 --> 00:20:35,980 Were you able to get into Ben's laptop? 461 00:20:36,080 --> 00:20:37,650 RANDY: Wasn't easy, but yes. 462 00:20:37,750 --> 00:20:39,720 Like, all I did was create a virus 463 00:20:39,790 --> 00:20:41,660 that tricked the system into going into default 464 00:20:41,760 --> 00:20:43,690 and from there, coded the backdoor to get me in. 465 00:20:43,790 --> 00:20:44,960 Any idea what kind of trouble he was in? 466 00:20:45,060 --> 00:20:46,400 Yeah, nothing there. 467 00:20:46,460 --> 00:20:47,800 Just got a bunch of IDs. 468 00:20:47,930 --> 00:20:49,670 Some finished, some in progress. 469 00:20:49,770 --> 00:20:52,100 Anything for a Nadia Fedosh? 470 00:20:53,100 --> 00:20:55,700 Girl's body was found in a car that Ben got from Ellis. 471 00:20:55,770 --> 00:20:57,140 Damn, man. 472 00:20:57,240 --> 00:20:59,580 Uh, let's... Let me search. 473 00:21:02,410 --> 00:21:04,380 Here we go. Nadia Fedosh. 474 00:21:04,450 --> 00:21:07,780 I got photos, I got a license... 475 00:21:07,880 --> 00:21:09,820 Looks like Ben was trying to make her a green card. 476 00:21:11,090 --> 00:21:12,490 So what you thinkin'? Ellis set Ben up? 477 00:21:12,620 --> 00:21:13,560 No, I don't think so. 478 00:21:13,620 --> 00:21:15,490 The only thing Ellis seemed to know 479 00:21:15,590 --> 00:21:17,330 was that Ben was worried about some girl. 480 00:21:17,460 --> 00:21:19,760 -The girl must be Nadia, right? -Yeah. 481 00:21:19,830 --> 00:21:21,860 I just wonder why Ben wouldn't tell Ellis about her. 482 00:21:21,960 --> 00:21:23,400 Maybe she was more than just a client? 483 00:21:23,470 --> 00:21:25,170 Could be. 484 00:21:25,300 --> 00:21:27,570 Or maybe she got herself into a situation, 485 00:21:27,670 --> 00:21:29,940 -Ben didn't want Ellis to get involved... -Okay. 486 00:21:30,040 --> 00:21:31,840 So Ben goes to drop off the IDs, 487 00:21:31,940 --> 00:21:33,610 and gets taken by whoever killed Nadia. 488 00:21:33,710 --> 00:21:36,210 That's what I'm thinking. 489 00:21:36,310 --> 00:21:37,310 You got an address for her? 490 00:21:37,450 --> 00:21:39,310 (typing) 491 00:21:40,450 --> 00:21:43,120 The address on the ID Ben gave her is fake, and 492 00:21:43,190 --> 00:21:45,320 there's no other address on file. 493 00:21:46,320 --> 00:21:48,120 Okay. Hey, what about the, uh, 494 00:21:48,220 --> 00:21:49,990 the photo that was sent? 495 00:21:50,090 --> 00:21:51,790 Is there a way we can find out where that was taken? 496 00:21:51,890 --> 00:21:53,930 Oh. You're good. 497 00:21:54,000 --> 00:21:56,130 Yeah. Let me see if I can strip the metadata. 498 00:21:56,230 --> 00:21:57,730 Maybe we'll get lucky. 499 00:21:58,830 --> 00:21:59,940 No way. 500 00:22:00,800 --> 00:22:01,900 Boom. 501 00:22:02,000 --> 00:22:03,410 Got a geolocation. 502 00:22:03,510 --> 00:22:04,970 Looks like the photo was taken at some house 503 00:22:05,070 --> 00:22:06,170 that's five miles away from you. 504 00:22:06,310 --> 00:22:07,240 Sending it now. 505 00:22:07,340 --> 00:22:09,040 All right. Thanks, Randy, good work. 506 00:22:10,310 --> 00:22:12,520 * 507 00:22:15,980 --> 00:22:18,190 (birds singing) 508 00:22:30,930 --> 00:22:33,200 (doorbell rings) 509 00:22:37,140 --> 00:22:38,110 Can I help you? 510 00:22:38,210 --> 00:22:40,080 Oh, uh, yeah. Sorry to bother you. 511 00:22:40,180 --> 00:22:42,410 My name is Reenie Greene. I'm looking for Simone Arthur. 512 00:22:42,550 --> 00:22:43,980 Is she home? 513 00:22:44,050 --> 00:22:45,750 Can't help you. 514 00:22:56,060 --> 00:22:58,660 Hi, yes, I am very sorry to bother you, 515 00:22:58,760 --> 00:23:00,760 but I really need to speak with Simone. 516 00:23:00,900 --> 00:23:03,570 It's regarding her relationship with a former employer, 517 00:23:03,670 --> 00:23:05,100 Praiter and Rockwell Properties Group? 518 00:23:05,230 --> 00:23:08,200 Uh, I believe she was the site manager 519 00:23:08,270 --> 00:23:10,440 for Elk Run Canyon housing development. 520 00:23:11,440 --> 00:23:15,280 Look, I'm interviewing, um, some potential witnesses 521 00:23:15,380 --> 00:23:16,710 for a class action lawsuit, 522 00:23:16,810 --> 00:23:19,520 and Simone's on the list, so... 523 00:23:19,620 --> 00:23:22,950 any participation could really help a lot of people financially 524 00:23:23,050 --> 00:23:25,290 if we win... including her. 525 00:23:25,390 --> 00:23:26,890 Are... 526 00:23:26,960 --> 00:23:29,120 you, are you Simone Arthur? 527 00:23:30,890 --> 00:23:33,130 I'm Josephine, her mother. 528 00:23:33,230 --> 00:23:34,500 Okay. Okay, great. 529 00:23:34,630 --> 00:23:37,430 Uh, nice to meet you. Is-is she here? 530 00:23:37,530 --> 00:23:39,640 You wanna see Simone? 531 00:23:39,740 --> 00:23:41,900 -Yeah. -Fine. 532 00:23:42,000 --> 00:23:43,170 Mm. 533 00:23:46,980 --> 00:23:48,540 Thank you. 534 00:23:50,480 --> 00:23:53,620 You people just don't quit, do you? 535 00:23:53,680 --> 00:23:55,080 "You people"? 536 00:23:55,180 --> 00:23:56,920 What? 537 00:23:57,020 --> 00:23:59,620 You think you're the first lawyer to come knocking? 538 00:23:59,690 --> 00:24:01,920 You want to see Simone? 539 00:24:03,190 --> 00:24:04,660 There she is. 540 00:24:07,160 --> 00:24:08,260 Um... 541 00:24:08,330 --> 00:24:10,530 I... I'm so sorry. 542 00:24:11,500 --> 00:24:14,740 I-I truly had no idea. I... 543 00:24:16,170 --> 00:24:17,940 When... did she... 544 00:24:18,040 --> 00:24:19,540 Two months ago. 545 00:24:19,640 --> 00:24:21,640 Cancer. 546 00:24:25,280 --> 00:24:27,650 My deepest condolences, Josephine. I... 547 00:24:27,720 --> 00:24:29,220 Truly. 548 00:24:29,320 --> 00:24:32,620 Like I told the guy who came before, 549 00:24:32,690 --> 00:24:35,720 Simone wanted nothing to do with any lawsuits. 550 00:24:36,960 --> 00:24:38,360 Okay. 551 00:24:38,460 --> 00:24:40,130 Um... 552 00:24:40,200 --> 00:24:41,730 I-I understand. 553 00:24:41,830 --> 00:24:43,330 All right. 554 00:24:43,430 --> 00:24:45,570 You can see yourself out. 555 00:25:04,650 --> 00:25:06,760 -(truck door opens) -(engine shuts off) 556 00:25:18,530 --> 00:25:20,100 (screen door creaks) 557 00:25:35,720 --> 00:25:37,650 (thunder rumbles) 558 00:25:52,600 --> 00:25:54,840 (door grates softly) 559 00:26:14,260 --> 00:26:16,930 (floorboards creak softly) 560 00:26:41,750 --> 00:26:43,820 * * 561 00:26:50,530 --> 00:26:51,960 -(hinges creak) -(door bangs) 562 00:27:11,510 --> 00:27:13,280 (lights buzzing quietly) 563 00:27:43,580 --> 00:27:46,580 * * 564 00:28:05,330 --> 00:28:07,240 * * 565 00:28:16,480 --> 00:28:18,450 (dance music pounding) 566 00:28:24,520 --> 00:28:26,220 (door creaks shut) 567 00:28:26,290 --> 00:28:27,720 (footsteps approaching) 568 00:28:31,930 --> 00:28:32,830 (grunts) 569 00:28:35,130 --> 00:28:38,670 All right, Ben. Let's try this again. 570 00:28:48,940 --> 00:28:50,210 RANDY: Are you saying Ben was at 571 00:28:50,310 --> 00:28:51,550 some cam house? 572 00:28:51,650 --> 00:28:53,150 COLTER: Yeah. It's just like a run-down house. 573 00:28:53,280 --> 00:28:55,550 When you walk in, you go downstairs, and there's... 574 00:28:55,620 --> 00:28:57,350 a bunch of rooms, mattresses. 575 00:28:57,450 --> 00:28:59,190 Webcam. 576 00:28:59,290 --> 00:29:01,590 Looks like they were locking these girls up. 577 00:29:02,660 --> 00:29:03,860 Oh, I know what this is. 578 00:29:03,960 --> 00:29:06,190 Predators luring girls from foreign countries 579 00:29:06,290 --> 00:29:07,460 with promises of being a model. 580 00:29:07,600 --> 00:29:09,760 Only when they get here... 581 00:29:09,830 --> 00:29:11,570 -passports are taken. -Yeah. 582 00:29:11,630 --> 00:29:13,670 You work or else. 583 00:29:15,400 --> 00:29:16,810 So maybe Nadia went to Ben 584 00:29:16,940 --> 00:29:18,470 for a fake ID, so she could get out of here. 585 00:29:18,570 --> 00:29:20,010 But she got caught by a handler. 586 00:29:21,180 --> 00:29:23,010 And they had to make an example of her. 587 00:29:24,750 --> 00:29:25,980 Something's not adding up. 588 00:29:26,110 --> 00:29:28,350 Nadia was killed a couple days ago, right? 589 00:29:28,480 --> 00:29:30,320 Well, Ben was just here, in a room 590 00:29:30,420 --> 00:29:32,990 with the name "Kendall" written on the door. 591 00:29:33,090 --> 00:29:35,920 His hat's on the floor. Sign of a struggle. 592 00:29:39,190 --> 00:29:41,800 All right, looks like Ben made Kendall an ID, too. 593 00:29:41,900 --> 00:29:44,500 Except this just happened last night, bro. 594 00:29:44,600 --> 00:29:47,440 So maybe that's who Ellis overheard Ben talking about. 595 00:29:47,540 --> 00:29:48,700 What, you saying 596 00:29:48,840 --> 00:29:50,910 -he came there to rescue her? -I don't know. 597 00:29:51,010 --> 00:29:53,940 Tell you what. I got a... I got a webcam here. 598 00:29:54,010 --> 00:29:55,810 The laptop-- can you get into this thing? 599 00:29:55,910 --> 00:29:58,250 Yeah, you know I can do that. 600 00:30:01,350 --> 00:30:02,720 Got it. 601 00:30:03,650 --> 00:30:05,890 Looks like recording started when the camera hit the bed. 602 00:30:05,990 --> 00:30:07,420 Here, take a look. 603 00:30:08,490 --> 00:30:09,820 (woman screaming on video) 604 00:30:09,890 --> 00:30:11,690 -(grunting) -(screaming) 605 00:30:11,790 --> 00:30:13,660 Kendall, run! 606 00:30:13,730 --> 00:30:15,700 (grunting) 607 00:30:23,170 --> 00:30:24,340 (sighs) 608 00:30:31,410 --> 00:30:33,980 So, maybe... 609 00:30:34,080 --> 00:30:35,420 maybe Ben didn't come here to save Nadia. 610 00:30:35,550 --> 00:30:37,390 Maybe he came here to save Kendall... 611 00:30:38,720 --> 00:30:40,060 ...and he was taken. 612 00:30:40,160 --> 00:30:42,120 Gotta be connected to Nadia's murder somehow. 613 00:31:05,680 --> 00:31:07,220 * * 614 00:31:13,360 --> 00:31:14,620 Could be Kendall found out what happened to her friend. 615 00:31:14,760 --> 00:31:16,320 She called Ben for help. 616 00:31:16,420 --> 00:31:17,730 Where would they take him? 617 00:31:17,830 --> 00:31:20,130 House was rented to some shell company. 618 00:31:20,260 --> 00:31:21,500 (floorboards creaking) 619 00:31:21,600 --> 00:31:22,300 I'll call you back. 620 00:31:22,400 --> 00:31:24,100 Colter. 621 00:31:25,030 --> 00:31:26,430 COLTER: Don't. 622 00:31:26,530 --> 00:31:28,270 Gun. Drop it. 623 00:31:28,400 --> 00:31:30,170 Drop it. 624 00:31:36,310 --> 00:31:38,510 (both grunting) 625 00:31:38,610 --> 00:31:39,980 (grunts) 626 00:31:52,330 --> 00:31:53,730 (man yelps) 627 00:31:53,830 --> 00:31:55,300 Where's Ben? Where is he? 628 00:31:55,400 --> 00:31:56,900 I know you're head of security. Where is he? 629 00:31:57,000 --> 00:31:57,970 -Where'd you take him? -(groans) 630 00:31:58,070 --> 00:31:59,300 I was just told to keep him alive. 631 00:31:59,430 --> 00:32:00,740 -Why? -(groans) 632 00:32:00,840 --> 00:32:03,110 -Why? -Ah! To-to find the girl. 633 00:32:03,170 --> 00:32:04,640 Kendall, huh? 634 00:32:04,740 --> 00:32:05,840 (groans) 635 00:32:05,970 --> 00:32:07,810 Who's looking for her? 636 00:32:07,940 --> 00:32:09,510 -Give me a name. -(groans) 637 00:32:09,640 --> 00:32:11,150 Don't make me do this. 638 00:32:11,250 --> 00:32:12,310 -(bones crunch) -(yells) 639 00:32:12,450 --> 00:32:13,450 Watts! 640 00:32:13,520 --> 00:32:15,280 Eliza, Nico. 641 00:32:15,350 --> 00:32:17,220 They run this place. That's all I know. 642 00:32:17,320 --> 00:32:18,320 (groans) 643 00:32:18,450 --> 00:32:20,060 (grunts) 644 00:32:21,360 --> 00:32:23,760 (Colter panting) 645 00:32:30,830 --> 00:32:32,370 RANDY: Eliza and Nico Watts. 646 00:32:32,500 --> 00:32:33,840 Brother-sister duo. 647 00:32:33,940 --> 00:32:36,040 Records for assault, intimidation, 648 00:32:36,140 --> 00:32:37,970 and they were persons of interest 649 00:32:38,070 --> 00:32:39,640 in three different missing persons cases. 650 00:32:39,740 --> 00:32:42,010 -All having to do with women? -Bingo. 651 00:32:42,110 --> 00:32:44,110 All here on tourist visas. 652 00:32:44,210 --> 00:32:45,850 Same as Nadia. 653 00:32:45,950 --> 00:32:48,480 Yeah, but they could never find enough evidence to put 'em away. 654 00:32:48,580 --> 00:32:50,290 Till Kendall found out they killed Nadia. 655 00:32:50,390 --> 00:32:52,150 Meaning she could actually take 'em down. 656 00:32:52,250 --> 00:32:54,620 Yeah. Now they're cleaning up their tracks 657 00:32:54,690 --> 00:32:56,820 and they're using Ben to find out where they took her. 658 00:32:56,920 --> 00:32:58,030 Once they get what they want... 659 00:32:58,130 --> 00:32:59,090 They're gonna kill him, too. 660 00:32:59,190 --> 00:33:00,500 We need to find where they took him. 661 00:33:01,700 --> 00:33:02,960 (sighs) All right, uh... 662 00:33:03,030 --> 00:33:04,700 anything in the guy's wallet? 663 00:33:04,800 --> 00:33:06,230 Yeah, I got some cash here, there's an ID, 664 00:33:06,330 --> 00:33:07,370 credit car-- 665 00:33:07,470 --> 00:33:10,340 I got a... got a business card. 666 00:33:10,440 --> 00:33:11,870 Place called Celebrities. 667 00:33:16,540 --> 00:33:19,610 Okay. Looks like Celebrities is a nightclub across town. 668 00:33:19,710 --> 00:33:21,680 Hold up. 669 00:33:22,820 --> 00:33:24,090 Dude. 670 00:33:24,190 --> 00:33:25,720 Looks like it's owned by the same shell company 671 00:33:25,820 --> 00:33:27,360 that's renting out the cam house. 672 00:33:27,460 --> 00:33:28,660 Yeah, I just sent you a pin. 673 00:33:28,760 --> 00:33:29,820 -(text whooshes) -I'm on my way. 674 00:33:29,890 --> 00:33:31,560 Be careful, dawg. 675 00:33:32,730 --> 00:33:34,660 (engine starts) 676 00:33:34,760 --> 00:33:36,260 (tires screech) 677 00:33:45,570 --> 00:33:47,180 (indistinct chatter) 678 00:33:54,020 --> 00:33:55,980 (muffled music playing) 679 00:34:00,760 --> 00:34:03,690 (loud dance music playing) 680 00:34:03,790 --> 00:34:04,860 DJ: One, two. Check, check. 681 00:34:04,930 --> 00:34:07,130 One, two. One, two. 682 00:34:07,230 --> 00:34:08,930 Check one. Check two. 683 00:34:09,030 --> 00:34:11,230 * * 684 00:34:26,980 --> 00:34:29,180 (music continues muffled) 685 00:34:36,620 --> 00:34:38,590 (phone ringing) 686 00:34:40,460 --> 00:34:41,860 What's up? 687 00:34:43,630 --> 00:34:44,970 Copy that. 688 00:34:45,070 --> 00:34:46,700 Yeah, I'll take care of it. 689 00:34:46,800 --> 00:34:48,300 (door creaks open) 690 00:34:54,640 --> 00:34:56,110 All right. 691 00:34:56,180 --> 00:34:58,180 Well, sorry, kid. 692 00:34:58,310 --> 00:34:59,910 -(grunting) -It's nothing personal. 693 00:35:00,010 --> 00:35:01,750 (Ben grunting frantically) 694 00:35:03,750 --> 00:35:05,690 -(thug yells) -(Colter grunting) 695 00:35:05,820 --> 00:35:09,220 Ah! Ah! Ah! 696 00:35:09,320 --> 00:35:10,590 (yelling) 697 00:35:10,660 --> 00:35:13,060 (grunting) 698 00:35:26,310 --> 00:35:28,340 (panting) 699 00:35:29,340 --> 00:35:31,210 (exhales sharply) It's okay, it's okay. You're okay. 700 00:35:31,350 --> 00:35:32,580 You're okay. 701 00:35:33,680 --> 00:35:35,250 Here to help you. 702 00:35:36,180 --> 00:35:37,890 -Who are you? -I'm Colter. 703 00:35:38,020 --> 00:35:39,290 Your parents hired me. 704 00:35:40,150 --> 00:35:41,690 -My parents? -Come on. 705 00:35:41,790 --> 00:35:43,090 We gotta get the hell outta here. Come on. 706 00:35:43,190 --> 00:35:44,730 -Let's go. -Wait, no. No, I can't go. 707 00:35:44,860 --> 00:35:45,860 I have to save her. 708 00:35:45,960 --> 00:35:47,500 Kendall? 709 00:35:47,600 --> 00:35:49,900 You didn't see. They-they went through my burner, 710 00:35:50,030 --> 00:35:51,130 figured out where she's hiding. 711 00:35:51,200 --> 00:35:53,440 They're on their way to kill her. 712 00:36:02,140 --> 00:36:03,680 (tires squeal) 713 00:36:06,180 --> 00:36:08,150 (sighs) Kendall's phone's still going to voicemail. 714 00:36:08,220 --> 00:36:10,320 Do you think her battery died? 715 00:36:10,420 --> 00:36:11,990 -(tires squeal) -(horn blares) 716 00:36:12,850 --> 00:36:14,790 (horn honking) 717 00:36:15,820 --> 00:36:17,260 (horn blares) 718 00:36:19,330 --> 00:36:20,430 COLTER: So why didn't Kendall go to the cops 719 00:36:20,560 --> 00:36:22,100 as soon as she found out what happened to Nadia? 720 00:36:22,200 --> 00:36:23,730 I mean, when she found Nadia's body 721 00:36:23,830 --> 00:36:25,330 hidden in a closet, she panicked. 722 00:36:25,430 --> 00:36:26,900 Thought she'd get blamed for it somehow. 723 00:36:27,030 --> 00:36:28,200 Or maybe even deported. 724 00:36:28,270 --> 00:36:30,070 Okay. So she called you. 725 00:36:31,070 --> 00:36:33,280 I set up a place for us to go. 726 00:36:33,410 --> 00:36:34,980 To hide out until we could come up with a plan. 727 00:36:35,080 --> 00:36:36,140 That why you ditched your phone? 728 00:36:36,240 --> 00:36:37,380 You guys were gonna run away together? 729 00:36:37,480 --> 00:36:38,450 I wanted to help her. 730 00:36:38,580 --> 00:36:39,850 I couldn't call the cops, 731 00:36:39,910 --> 00:36:41,850 -couldn't tell my parents. -Thought you could save her. 732 00:36:44,190 --> 00:36:46,550 I had no idea what her and Nadia were involved in. 733 00:36:46,620 --> 00:36:48,860 And then, one day, she told me the truth. 734 00:36:50,020 --> 00:36:52,430 They-They're victims. Living like prisoners. 735 00:36:52,530 --> 00:36:54,230 So why'd you make an ID for Nadia first? 736 00:36:54,330 --> 00:36:55,260 She'd been there longer. 737 00:36:55,360 --> 00:36:56,530 It was time for her to go. 738 00:36:56,630 --> 00:36:58,570 -Kendall was waiting-- -Hold on, hold on. 739 00:37:01,940 --> 00:37:03,240 She was waiting on who? 740 00:37:04,110 --> 00:37:05,310 For me. 741 00:37:08,010 --> 00:37:10,240 So how do you know she's gonna be at this place you set up? 742 00:37:10,350 --> 00:37:11,550 Well, that was the plan. 743 00:37:14,120 --> 00:37:15,950 She's got no place else to go. 744 00:37:22,760 --> 00:37:24,390 (traffic passing outside) 745 00:37:26,290 --> 00:37:28,500 (knocking at door) 746 00:37:31,270 --> 00:37:33,170 Ben, is that you? (yelps) 747 00:37:34,100 --> 00:37:35,870 (Kendall panting) 748 00:37:38,210 --> 00:37:40,070 You've been a busy girl, Kendall. 749 00:37:40,140 --> 00:37:42,340 (whimpers) 750 00:37:49,520 --> 00:37:50,820 No. No way. 751 00:37:50,950 --> 00:37:52,520 -No, you stay here. -I want to help. 752 00:37:52,650 --> 00:37:53,790 Call the police, tell them what's going on here. 753 00:37:53,860 --> 00:37:55,160 I'm going after Kendall. 754 00:38:03,670 --> 00:38:04,600 (sighs) 755 00:38:06,470 --> 00:38:07,770 -(unlocks phone) -(typing) 756 00:38:14,080 --> 00:38:15,740 (Kendall whimpering) 757 00:38:15,840 --> 00:38:17,180 (Nico grunting) 758 00:38:18,010 --> 00:38:20,280 -Hey. -Easy, now. 759 00:38:20,380 --> 00:38:22,150 We don't want this to be any more painful 760 00:38:22,250 --> 00:38:23,450 than it needs to be. 761 00:38:23,550 --> 00:38:25,050 Tell us who else knows 762 00:38:25,190 --> 00:38:27,250 about what happened to Nadia. 763 00:38:34,830 --> 00:38:37,970 Who else did you tell besides the kid? 764 00:38:38,070 --> 00:38:39,700 No one. I swear. 765 00:38:39,800 --> 00:38:41,600 -Who else did you tell? -(Kendall panting) 766 00:38:44,110 --> 00:38:45,840 No, no, no. 767 00:38:45,940 --> 00:38:46,840 Get behind the car! 768 00:38:46,940 --> 00:38:47,980 (gunshots continue) 769 00:38:48,080 --> 00:38:49,110 Let her go! 770 00:38:49,210 --> 00:38:50,580 -(grunts) -(yells) 771 00:38:52,380 --> 00:38:54,150 No! Nico! 772 00:38:54,220 --> 00:38:55,920 (screams) 773 00:38:56,720 --> 00:38:57,990 Come here. 774 00:38:58,050 --> 00:38:59,420 Kendall, come here. 775 00:39:00,860 --> 00:39:02,220 Put the knife down. 776 00:39:03,730 --> 00:39:04,890 Put it... 777 00:39:05,030 --> 00:39:06,090 down. 778 00:39:08,200 --> 00:39:09,730 You're gonna be okay, all right? 779 00:39:09,830 --> 00:39:11,470 You're gonna be okay. 780 00:39:15,440 --> 00:39:17,100 RANDY: Yeah. But thanks, Mom. 781 00:39:17,240 --> 00:39:18,540 I love you, too. 782 00:39:18,610 --> 00:39:20,440 All right. Bye. 783 00:39:21,610 --> 00:39:22,510 Hey. 784 00:39:22,580 --> 00:39:24,050 How's the job with Colter? 785 00:39:24,110 --> 00:39:26,010 Uh... he found the kid. 786 00:39:26,080 --> 00:39:27,450 And his girl, too. 787 00:39:27,550 --> 00:39:30,950 And he shut down the predators' illegal cam operation. 788 00:39:31,050 --> 00:39:33,290 In Colter we trust. 789 00:39:33,390 --> 00:39:34,590 -Damn straight. -(Reenie chuckles) 790 00:39:36,490 --> 00:39:37,590 Hey. 791 00:39:37,690 --> 00:39:39,760 How'd your interviews go? 792 00:39:39,890 --> 00:39:40,930 Uh... 793 00:39:41,030 --> 00:39:42,560 Yeah, I mean, they were mostly fine. 794 00:39:42,660 --> 00:39:44,470 It was just this last one that I went to. 795 00:39:44,600 --> 00:39:46,570 Simone Arthur. 796 00:39:46,670 --> 00:39:49,270 I found out she recently died of cancer. 797 00:39:50,200 --> 00:39:52,610 -What? -Yeah. 798 00:39:53,610 --> 00:39:56,040 That's crazy that that didn't pop up in my search, though. 799 00:39:56,140 --> 00:39:57,140 I know. Uh... 800 00:39:57,280 --> 00:39:58,710 There's something strange about this case, 801 00:39:58,810 --> 00:40:02,250 and I-I can't quite put my finger on it, but... 802 00:40:02,320 --> 00:40:03,950 I don't know, something just feels off. 803 00:40:04,050 --> 00:40:05,650 -So, what? You gonna pass on it? -Mm... 804 00:40:05,790 --> 00:40:06,790 I don't know. 805 00:40:06,890 --> 00:40:07,960 I'm not sure what's going on, 806 00:40:08,060 --> 00:40:10,630 but whatever it is, I'm gonna find out more. 807 00:40:10,730 --> 00:40:12,890 'Kay. So go get more. 808 00:40:15,630 --> 00:40:17,600 ("We Were Meant to Be Together" by Tom Brosseau playing) 809 00:40:17,670 --> 00:40:19,670 (Reenie sighs) 810 00:40:19,770 --> 00:40:22,270 (indistinct chatter) 811 00:40:22,340 --> 00:40:24,770 STATH: ...to get to a place where he can talk to us, and 812 00:40:24,840 --> 00:40:26,710 -it will not be like this. -ANTONIA: Once he's home. 813 00:40:28,140 --> 00:40:29,740 (inhales) 814 00:40:29,840 --> 00:40:31,080 ANTONIA: Ben. 815 00:40:31,150 --> 00:40:32,950 Ben. Oh... 816 00:40:33,010 --> 00:40:35,250 Oh! 817 00:40:35,350 --> 00:40:36,850 Oh. 818 00:40:36,980 --> 00:40:38,350 (sniffles) 819 00:40:39,990 --> 00:40:41,320 Are you... 820 00:40:41,420 --> 00:40:42,620 BEN: I'm okay. 821 00:40:42,720 --> 00:40:43,760 You're okay? 822 00:40:43,830 --> 00:40:45,390 STATH: Come here. 823 00:40:47,600 --> 00:40:48,830 ANTONIA: Oh... 824 00:40:48,930 --> 00:40:50,330 I'm sorry. 825 00:40:50,430 --> 00:40:51,400 No, no. 826 00:40:51,500 --> 00:40:52,500 We're just glad you're home. 827 00:40:52,600 --> 00:40:53,740 (laughs) 828 00:40:54,940 --> 00:40:56,740 Um... there's someone I want you to meet. 829 00:40:59,710 --> 00:41:00,940 This is Kendall. 830 00:41:01,040 --> 00:41:02,680 Hello. 831 00:41:02,810 --> 00:41:06,450 Is it okay if she stays with us for a while? 832 00:41:06,510 --> 00:41:07,720 She has nowhere else to go. 833 00:41:07,820 --> 00:41:10,520 * I for one ain't even... * 834 00:41:10,650 --> 00:41:15,190 It's nice to finally meet you, Mrs. Pateras. 835 00:41:18,330 --> 00:41:19,930 Are you hungry? 836 00:41:20,030 --> 00:41:23,360 Oh. Uh, God, uh, yes. (laughs) 837 00:41:23,460 --> 00:41:24,600 Good. 838 00:41:25,630 --> 00:41:27,500 I'll whip something up. This way. 839 00:41:27,600 --> 00:41:30,770 * To be together * 840 00:41:34,710 --> 00:41:37,080 Thank you for everything, Mr. Shaw. 841 00:41:37,210 --> 00:41:39,450 Glad everything worked out for you. 842 00:41:40,980 --> 00:41:44,390 I can't help but think if I'd have more open, more... 843 00:41:44,490 --> 00:41:46,020 understanding... 844 00:41:46,090 --> 00:41:47,560 maybe Ben could have come to me. 845 00:41:47,660 --> 00:41:49,660 Maybe I could've helped sooner. 846 00:41:49,720 --> 00:41:51,390 Oh, I... 847 00:41:52,730 --> 00:41:54,460 I don't know, I think you did everything the right way. 848 00:41:55,860 --> 00:41:57,230 He's a great kid. 849 00:41:57,360 --> 00:42:01,400 * On the Earth... * 850 00:42:01,540 --> 00:42:03,070 Eísai sotíras. 851 00:42:03,170 --> 00:42:04,940 It means 852 00:42:05,040 --> 00:42:07,370 you were our savior. 853 00:42:07,440 --> 00:42:10,040 * To be together * 854 00:42:13,050 --> 00:42:14,850 We are forever in your debt, Mr. Shaw. 855 00:42:14,950 --> 00:42:16,750 Not at all. 856 00:42:18,220 --> 00:42:19,820 Enjoy your family. 857 00:42:22,090 --> 00:42:26,760 * Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh * 858 00:42:28,400 --> 00:42:32,070 * Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh. * 859 00:42:32,170 --> 00:42:33,530 Captioning sponsored by CBS 860 00:42:33,640 --> 00:42:35,170 and TOYOTA. 861 00:42:40,740 --> 00:42:43,710 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.